Einleitung Flege et al. (2003) Bosch et al. (2003) Burns et al. (2003) Sancier et al. (1997) Zusammenfassung Acquisition of speech by bilinguals Bernhard Jackl [email protected]P 1 Experimental-Phonetik V WS 2018–2019 18. Januar 2019 Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1/45
45
Embed
Acquisition of speech by bilinguals - phonetik.uni-muenchen.dejmh/lehre/sem/ws1819/...produzierten/CVd/mitV:/ɒɚeɪ ouʊɛɪæʌi/via„delayed repetitiontask“als1-wordund3-word
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Acquisition of speech by bilinguals
Bernhard Jackljacklphonetikuni-muenchende
P 1 Experimental-Phonetik VWS 2018ndash2019
18 Januar 2019
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Gliederung
1 Einleitung
2 Flege et al (2003)
3 Bosch et al (2003)
4 Burns et al (2003)
5 Sancier et al (1997)
6 Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Einleitung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Einleitung
bull phonetische Kategorisierung schon gut erforscht beimonolingualen Kindern
bull wie entwickelt sich diese bei bilingualen Menschenbull Weiterfuumlhrung des Themas vom Dienstag (Speech Learning Model)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 445
Abbildung bdquoMeilensteineldquo kindlicher Entwicklung Abbildung aus Kuhl (2004S 832)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Flege et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Speech Learning Model (SLM) alle phonet Subsysteme eines Menschen existieren in einem
gemeinsamen phonolog Raum sie beeinflussen sich gegenseitig (Interaktion zwischen L1 und L2) aumlhnliche Laute in L1 und L2 bilden etwa einen Mittelwert in einer
gemeinsamen Kategorie (Assimilation) oder beide Laute bilden eigene Kategorien entfernen sich aber
voneinander (Dissimilation)bull Kontaktalter mit L2 hat Einfluss auf L2-Kompetenzbull Gebrauch von L1 hat Einfluss auf L2-Kompetenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Methode
bull 72 italienische Immigranten in Kanada Unterscheidung nach Age of Arrival (AOA) earlylate Gebrauch Italienisch (L1) highlow
bull Kontrollgruppe 18 native English (NE)bull alle etwa 50 Jahre alt zum Zeitpunkt des Experimentsbull produzierten CVd mit V ɒ ɚ eɪ o u ʊ ɛ ɪ aelig ʌ i via bdquodelayed
repetition taskldquo als 1-word und 3-wordbull 1980 CVd words (5 Gruppentimes 18 Teilnehmertimes 11 Vokaletimes 2
Kontexte)bull Test mit NE-Houmlrern ergab dass AOA die L2-Produktion
beeinflusst ebenso L1-Gebrauch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Material
Abbildung Houmlrereinschaumltzung zur Genauigkeit der produzierten Vokale Linksim 1-Wort-Kontext rechts im 3-Wort-Kontext Aus Flege et al (2003 S 476)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment
bull Akustische Analyse des eɪ mithilfe der Formantenbull SLM bei early AOA entstehen getrennte Kategorien fuumlr engl eɪ
und ital e die sich voneinander abstoszligenHypoth mehr early als late produzieren eɪ mit mehr Zungenbewegung
als NEbull SLM bei late AOA vermischen sich beide Kategorien
Hypoth mehr late als early produzieren eɪ mit weniger Zungenbewegungals NE
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1045
AbbildungDurchschnittlicheFrequenzwerte zu Beginnund Ende des Vokals inengl eɪ und ital e vonmonolingualen SprechernAus Flege et al (2003S 483)
Abbildung Durchschnittliche Anfangs- (Kreuz)und Endwerte in eɪ der jeweiligen Gruppen AusFlege et al (ebd S 484)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Ergebnis und Fazit
bull late-high mit sehr viel weniger Zungenbewegung als die anderenGruppen
bull Endpunkte der Formantbewegung extremer bei early-low undearly-high im Vergleich zu NE
bull Unterschiede sind nicht zuruumlckzufuumlhren aufSprechgeschwindigkeit
bull auch wenn ungenaue Vokale gefiltert werden bleibt Unterschiederhalten
rArr Ergebnisse decken sich mit den Hypothesen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Bosch et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull L1 hat Einfluss auf unsere Lautkategorisierungbull junge Babys sind besser darin phonetische Unterschied zu
erkennen als Erwachsenebull ein Jahr alte Kinder aumlhneln bereits Erwachsenen sie koumlnnen nur
schwer L2-Kontraste erkennenbull Wendepunkt fruumlhestens bei 6 Monaten (Kuhl et al (1992)
bdquoperceptual magnet effectldquo)bull Katalanisch (hat e-ɛ-Kontrast) vs Spanisch (Kontrast fehlt)bull Wie entwickelt sich die Kategorisierung bei bilingualen Kindern im
Vergleich zu monolingualen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Stimuli
bull NatuumlrlichsprachlicheAufnahmen von [ˈdeethi] und[ˈdɛethi]
bull gesprochen von 5 bilingualenFrauen auf Motherese
bull Diskriminationstest [ˈdeethi] vs [ˈdɛethi]bull Gewoumlhnungsphase
Kind houmlrt entweder 12 Stimuli von [ˈdeethi] oder [ˈdɛethi] bis 2 Minuten Aufmerksamkeit angehaumluft wurden
bull Testphase verbliebene 6 aus der gleichen Kategorie (same) und 6 aus der
anderen Kategorie (switch) werden praumlsentiert andere Aufmerksamkeitszeit zwischen bekanntem und neuem
Stimulus deutet auf Diskriminationsfaumlhigkeit hinHypoth Alle Kinder koumlnnen gleich gut unterscheiden sprachunabhaumlngig
bull Messung der Aufmerksamkeitszeit (bdquovisual fixationldquo)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1845
Abbildung Durchschnittliche F1- und F2-Werte der Vokale aus [ˈdeethi]Gefuumlllte Rauten sind Gewoumlhnungsstimuli leere Rauten same-Stimuli und leereKreise switch-Stimuli der Testphase Aus Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 227)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull Entsprechend HypotheseKK-4 erkennen denUnterschied zwischen e undɛ ohne signifikantenUnterschieden zwischen denGruppen trotz komplexem CVCV-Stimulus Sprecher-Variabilitaumlt Token-Variabilitaumlt
bull sie sind in der Lage zunormalisieren
bull KK-4 sind noch feinfuumlhlig fuumlrphonetische Unterschiede
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-4 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 230)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2
bull identisch zu Experiment 1 aber mit 36 KK-8bull in diesem Alter hat L1 schon Einfluss auf die Perzeption
Hypoth span Kindern faumlllt die Diskrimination zwischen [ˈdeethi] und [ˈdɛethi]schwerer als katalan Kindern
bull wenn nur Perzeption ausreicht um einen Kategorie-Kontrastaufrechtzuerhalten sollten sich bilinguale Kinder wie katalanKinder verhalten
bull andererseits weniger Zeit pro Sprache Lautsysteme nichtdeckungsgleich
Hypoth bilinguale Kinder verhalten sich etwa wie monolinguale spanKinder
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Ergebnis
bull nur katalan Kinder hattensign Unterschiede bei derAufmerksamkeitszeit in denswitch-Faumlllen
bull auch sign Unterschied zu denKK-4
bull schlechte Leistung der bilingKinder war nichtzuruumlckzufuumlhren auf L1 derMutter
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 233)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull identisch zu Experiment 1 und 2 aber mit 12 biling KK-12bull koumlnnen diese inzwischen die getesteten Lautkategorien
diskriminieren
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull Diskriminationsfaumlhigkeit istvorhanden
bull kein sign Unterschiedzwischen katalan KK-8 undbiling KK-12
rArr etwa 4 Monate Verzoumlgerungzum (Wieder-) Erlangen derDiskriminationsfaumlhigkeit
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 236)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazit
bull Perzeption alleine reicht nicht um Kontrast aufrecht zu erhalten(oder nicht genuumlgend Zeit)
bull geteilter perzeptueller Raum Spa e liegt akustisch zwischen Kat e und ɛ Spa e viel haumlufiger als Kat e und ɛrArr biling Kinder formen eine groszlige Kategorie
bull mit 12 Monaten nehmen sie doch zwei Kategorien wahr in diesem Alter wird begonnen ein Lexikon aufzubauen welches bei
der Phonologisierung (und damit Diskrimination) helfen koumlnnte oder alleine mehr Kontakt mit beiden Sprachen hilft
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Burns et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagenbull im ersten Lebensjahr stimmen sich Kinder auf die phonetischen
Kategorien der Muttersprache einbull Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003) untersuchten bereits
Vokalperzeptionbull fuumlr erwachsene Bilinguale bestehen drei konkurrierende
Hypothesen sie entwickeln einen gemeinsamen phonetische Abbildung fuumlr alle
Sprachen die sich von der eines Monolingualen unterscheidet (vglFlege et al 2003)
sie haben jeweils eigene phonetische Systeme die denen dermonolingualen Sprecher gleichen Wenn sie in einem Sprachmodussind verhalten sie sich monolingual (vgl Grosjean 1997)
sie sind effektiv monolingual haben dazu einenicht-muttersprachliche Repraumlsentation der anderen Sprache (vglBosch Costa et al 2000)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1bull Stimuli [ba] [pa] und [pʰa] aus natuumlrlichen Aufnahmen
synthetisiert (mit typischer VOT und laumlngennormalisiert)bull 10 monol engl KK-6ndash8 und 9 biling englfr KK-6ndash8bull Vorgehen wie bei Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003)
Habituierung mit [pa] gefolgt von Testphase mit [ba] und [pʰa]bull wo ziehen Kinder Kategoriengrenzen
Hypoth kein Unterschied zwischen den GruppenHypoth drei Kategorien werden unterschieden
Abbildung Schematisches Kontinuum von [ba] uumlber [pa] nach [pʰa] (mitsteigender VOT) Aus Burns et al (ebd S 4)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull aumlhnliches Ergebnis bei monolwie biling Kindern
bull aber [pʰa] konnte nicht von[pa] signifikant dishabituiertwerden Abbildung Verhalten der Kinder
(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 6)
Abbildung Kategoriegrenze aller KK-6ndash8 Aus Burns et al (ebd S 6)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2bull wie Experiment 1bull 12 KK10ndash12 monol engl und
12 KK10ndash12 biling englfrHypo monol engl Kinder bilden
zwei Kategorien ba (aus[pa] und [ba]) und pa ([pʰa])
Hypo biling Kinder verhalten sichanders Theorien bzglErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die
einzigartig fuumlr biling istGrosjean je eine Grenze wie in den
jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der
beiden Sprachen
Abbildung Verhalten der Kinder(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 7)
bull monol engl Kinder verhaltensich wie erwartet
bull keine der Theorien trifft beiKindern dieses Alters zu
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull wie Experiment 1 und 2bull Kinder im Alter von 14ndash21 Monaten aus 3 spr Umgebungen
Hypo monol engl zwei Kat ba ([pa]+[ba]) vs pa ([pʰa])Hypo monol fr zwei Kat ba ([ba]) vs pa ([pa]+[pʰa])Hypo biling Kinder verhalten sich wie in Exp 2 vorhergesagt
(Nochmals) Theorien bzgl ErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die einzigartig fuumlr biling ist
Grosjean je eine Grenze wie in den jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der beiden Sprachen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull monol Kinder kategorisierenwie Erwachsene
Abbildung DishabituierungszeitKK-14+ (in s) Aus Burns et al (2003S 6)
bull bilinguale Kinder verhaltensich divers manche wie L1-Englisch eines wie L1-Franzoumlsisch manche bilden 3 Kategorien
Abbildung Dishabituierungszeit bilingKK-14+ (in s) Aus Burns et al (ebdS 6)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull bdquoby 14+ months of age the nature of phonetic representation in
those infants that dishabituated to both stimuli is distinctlydifferent than that of monolingualsldquo (Burns et al 2003 S 10)
bull Zwei der Theorien fuumlr erwachsene Bilinguale konnten bei Kindernangewandt werden ein Teil der Kinder zog Kategoriegrenze wie eine der beiden
Sprachen (Bosch Costa et al 2000) der andere nutzte Kategoriegrenzen beider Sprachen (Grosjean
1997)bull Unterschiede durch verschiedenen Sprach-Inputbull Konsonanten verhalten sich anders als Vokale (vgl Bosch und
Sebastiaacuten-Galleacutes 2003) nicht alle Kinder verhalten sich(altersbedingt) identisch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sancier et al (1997)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Gliederung
1 Einleitung
2 Flege et al (2003)
3 Bosch et al (2003)
4 Burns et al (2003)
5 Sancier et al (1997)
6 Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Einleitung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Einleitung
bull phonetische Kategorisierung schon gut erforscht beimonolingualen Kindern
bull wie entwickelt sich diese bei bilingualen Menschenbull Weiterfuumlhrung des Themas vom Dienstag (Speech Learning Model)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 445
Abbildung bdquoMeilensteineldquo kindlicher Entwicklung Abbildung aus Kuhl (2004S 832)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Flege et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Speech Learning Model (SLM) alle phonet Subsysteme eines Menschen existieren in einem
gemeinsamen phonolog Raum sie beeinflussen sich gegenseitig (Interaktion zwischen L1 und L2) aumlhnliche Laute in L1 und L2 bilden etwa einen Mittelwert in einer
gemeinsamen Kategorie (Assimilation) oder beide Laute bilden eigene Kategorien entfernen sich aber
voneinander (Dissimilation)bull Kontaktalter mit L2 hat Einfluss auf L2-Kompetenzbull Gebrauch von L1 hat Einfluss auf L2-Kompetenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Methode
bull 72 italienische Immigranten in Kanada Unterscheidung nach Age of Arrival (AOA) earlylate Gebrauch Italienisch (L1) highlow
bull Kontrollgruppe 18 native English (NE)bull alle etwa 50 Jahre alt zum Zeitpunkt des Experimentsbull produzierten CVd mit V ɒ ɚ eɪ o u ʊ ɛ ɪ aelig ʌ i via bdquodelayed
repetition taskldquo als 1-word und 3-wordbull 1980 CVd words (5 Gruppentimes 18 Teilnehmertimes 11 Vokaletimes 2
Kontexte)bull Test mit NE-Houmlrern ergab dass AOA die L2-Produktion
beeinflusst ebenso L1-Gebrauch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Material
Abbildung Houmlrereinschaumltzung zur Genauigkeit der produzierten Vokale Linksim 1-Wort-Kontext rechts im 3-Wort-Kontext Aus Flege et al (2003 S 476)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment
bull Akustische Analyse des eɪ mithilfe der Formantenbull SLM bei early AOA entstehen getrennte Kategorien fuumlr engl eɪ
und ital e die sich voneinander abstoszligenHypoth mehr early als late produzieren eɪ mit mehr Zungenbewegung
als NEbull SLM bei late AOA vermischen sich beide Kategorien
Hypoth mehr late als early produzieren eɪ mit weniger Zungenbewegungals NE
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1045
AbbildungDurchschnittlicheFrequenzwerte zu Beginnund Ende des Vokals inengl eɪ und ital e vonmonolingualen SprechernAus Flege et al (2003S 483)
Abbildung Durchschnittliche Anfangs- (Kreuz)und Endwerte in eɪ der jeweiligen Gruppen AusFlege et al (ebd S 484)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Ergebnis und Fazit
bull late-high mit sehr viel weniger Zungenbewegung als die anderenGruppen
bull Endpunkte der Formantbewegung extremer bei early-low undearly-high im Vergleich zu NE
bull Unterschiede sind nicht zuruumlckzufuumlhren aufSprechgeschwindigkeit
bull auch wenn ungenaue Vokale gefiltert werden bleibt Unterschiederhalten
rArr Ergebnisse decken sich mit den Hypothesen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Bosch et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull L1 hat Einfluss auf unsere Lautkategorisierungbull junge Babys sind besser darin phonetische Unterschied zu
erkennen als Erwachsenebull ein Jahr alte Kinder aumlhneln bereits Erwachsenen sie koumlnnen nur
schwer L2-Kontraste erkennenbull Wendepunkt fruumlhestens bei 6 Monaten (Kuhl et al (1992)
bdquoperceptual magnet effectldquo)bull Katalanisch (hat e-ɛ-Kontrast) vs Spanisch (Kontrast fehlt)bull Wie entwickelt sich die Kategorisierung bei bilingualen Kindern im
Vergleich zu monolingualen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Stimuli
bull NatuumlrlichsprachlicheAufnahmen von [ˈdeethi] und[ˈdɛethi]
bull gesprochen von 5 bilingualenFrauen auf Motherese
bull Diskriminationstest [ˈdeethi] vs [ˈdɛethi]bull Gewoumlhnungsphase
Kind houmlrt entweder 12 Stimuli von [ˈdeethi] oder [ˈdɛethi] bis 2 Minuten Aufmerksamkeit angehaumluft wurden
bull Testphase verbliebene 6 aus der gleichen Kategorie (same) und 6 aus der
anderen Kategorie (switch) werden praumlsentiert andere Aufmerksamkeitszeit zwischen bekanntem und neuem
Stimulus deutet auf Diskriminationsfaumlhigkeit hinHypoth Alle Kinder koumlnnen gleich gut unterscheiden sprachunabhaumlngig
bull Messung der Aufmerksamkeitszeit (bdquovisual fixationldquo)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1845
Abbildung Durchschnittliche F1- und F2-Werte der Vokale aus [ˈdeethi]Gefuumlllte Rauten sind Gewoumlhnungsstimuli leere Rauten same-Stimuli und leereKreise switch-Stimuli der Testphase Aus Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 227)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull Entsprechend HypotheseKK-4 erkennen denUnterschied zwischen e undɛ ohne signifikantenUnterschieden zwischen denGruppen trotz komplexem CVCV-Stimulus Sprecher-Variabilitaumlt Token-Variabilitaumlt
bull sie sind in der Lage zunormalisieren
bull KK-4 sind noch feinfuumlhlig fuumlrphonetische Unterschiede
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-4 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 230)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2
bull identisch zu Experiment 1 aber mit 36 KK-8bull in diesem Alter hat L1 schon Einfluss auf die Perzeption
Hypoth span Kindern faumlllt die Diskrimination zwischen [ˈdeethi] und [ˈdɛethi]schwerer als katalan Kindern
bull wenn nur Perzeption ausreicht um einen Kategorie-Kontrastaufrechtzuerhalten sollten sich bilinguale Kinder wie katalanKinder verhalten
bull andererseits weniger Zeit pro Sprache Lautsysteme nichtdeckungsgleich
Hypoth bilinguale Kinder verhalten sich etwa wie monolinguale spanKinder
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Ergebnis
bull nur katalan Kinder hattensign Unterschiede bei derAufmerksamkeitszeit in denswitch-Faumlllen
bull auch sign Unterschied zu denKK-4
bull schlechte Leistung der bilingKinder war nichtzuruumlckzufuumlhren auf L1 derMutter
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 233)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull identisch zu Experiment 1 und 2 aber mit 12 biling KK-12bull koumlnnen diese inzwischen die getesteten Lautkategorien
diskriminieren
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull Diskriminationsfaumlhigkeit istvorhanden
bull kein sign Unterschiedzwischen katalan KK-8 undbiling KK-12
rArr etwa 4 Monate Verzoumlgerungzum (Wieder-) Erlangen derDiskriminationsfaumlhigkeit
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 236)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazit
bull Perzeption alleine reicht nicht um Kontrast aufrecht zu erhalten(oder nicht genuumlgend Zeit)
bull geteilter perzeptueller Raum Spa e liegt akustisch zwischen Kat e und ɛ Spa e viel haumlufiger als Kat e und ɛrArr biling Kinder formen eine groszlige Kategorie
bull mit 12 Monaten nehmen sie doch zwei Kategorien wahr in diesem Alter wird begonnen ein Lexikon aufzubauen welches bei
der Phonologisierung (und damit Diskrimination) helfen koumlnnte oder alleine mehr Kontakt mit beiden Sprachen hilft
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Burns et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagenbull im ersten Lebensjahr stimmen sich Kinder auf die phonetischen
Kategorien der Muttersprache einbull Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003) untersuchten bereits
Vokalperzeptionbull fuumlr erwachsene Bilinguale bestehen drei konkurrierende
Hypothesen sie entwickeln einen gemeinsamen phonetische Abbildung fuumlr alle
Sprachen die sich von der eines Monolingualen unterscheidet (vglFlege et al 2003)
sie haben jeweils eigene phonetische Systeme die denen dermonolingualen Sprecher gleichen Wenn sie in einem Sprachmodussind verhalten sie sich monolingual (vgl Grosjean 1997)
sie sind effektiv monolingual haben dazu einenicht-muttersprachliche Repraumlsentation der anderen Sprache (vglBosch Costa et al 2000)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1bull Stimuli [ba] [pa] und [pʰa] aus natuumlrlichen Aufnahmen
synthetisiert (mit typischer VOT und laumlngennormalisiert)bull 10 monol engl KK-6ndash8 und 9 biling englfr KK-6ndash8bull Vorgehen wie bei Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003)
Habituierung mit [pa] gefolgt von Testphase mit [ba] und [pʰa]bull wo ziehen Kinder Kategoriengrenzen
Hypoth kein Unterschied zwischen den GruppenHypoth drei Kategorien werden unterschieden
Abbildung Schematisches Kontinuum von [ba] uumlber [pa] nach [pʰa] (mitsteigender VOT) Aus Burns et al (ebd S 4)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull aumlhnliches Ergebnis bei monolwie biling Kindern
bull aber [pʰa] konnte nicht von[pa] signifikant dishabituiertwerden Abbildung Verhalten der Kinder
(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 6)
Abbildung Kategoriegrenze aller KK-6ndash8 Aus Burns et al (ebd S 6)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2bull wie Experiment 1bull 12 KK10ndash12 monol engl und
12 KK10ndash12 biling englfrHypo monol engl Kinder bilden
zwei Kategorien ba (aus[pa] und [ba]) und pa ([pʰa])
Hypo biling Kinder verhalten sichanders Theorien bzglErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die
einzigartig fuumlr biling istGrosjean je eine Grenze wie in den
jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der
beiden Sprachen
Abbildung Verhalten der Kinder(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 7)
bull monol engl Kinder verhaltensich wie erwartet
bull keine der Theorien trifft beiKindern dieses Alters zu
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull wie Experiment 1 und 2bull Kinder im Alter von 14ndash21 Monaten aus 3 spr Umgebungen
Hypo monol engl zwei Kat ba ([pa]+[ba]) vs pa ([pʰa])Hypo monol fr zwei Kat ba ([ba]) vs pa ([pa]+[pʰa])Hypo biling Kinder verhalten sich wie in Exp 2 vorhergesagt
(Nochmals) Theorien bzgl ErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die einzigartig fuumlr biling ist
Grosjean je eine Grenze wie in den jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der beiden Sprachen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull monol Kinder kategorisierenwie Erwachsene
Abbildung DishabituierungszeitKK-14+ (in s) Aus Burns et al (2003S 6)
bull bilinguale Kinder verhaltensich divers manche wie L1-Englisch eines wie L1-Franzoumlsisch manche bilden 3 Kategorien
Abbildung Dishabituierungszeit bilingKK-14+ (in s) Aus Burns et al (ebdS 6)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull bdquoby 14+ months of age the nature of phonetic representation in
those infants that dishabituated to both stimuli is distinctlydifferent than that of monolingualsldquo (Burns et al 2003 S 10)
bull Zwei der Theorien fuumlr erwachsene Bilinguale konnten bei Kindernangewandt werden ein Teil der Kinder zog Kategoriegrenze wie eine der beiden
Sprachen (Bosch Costa et al 2000) der andere nutzte Kategoriegrenzen beider Sprachen (Grosjean
1997)bull Unterschiede durch verschiedenen Sprach-Inputbull Konsonanten verhalten sich anders als Vokale (vgl Bosch und
Sebastiaacuten-Galleacutes 2003) nicht alle Kinder verhalten sich(altersbedingt) identisch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sancier et al (1997)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Einleitung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Einleitung
bull phonetische Kategorisierung schon gut erforscht beimonolingualen Kindern
bull wie entwickelt sich diese bei bilingualen Menschenbull Weiterfuumlhrung des Themas vom Dienstag (Speech Learning Model)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 445
Abbildung bdquoMeilensteineldquo kindlicher Entwicklung Abbildung aus Kuhl (2004S 832)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Flege et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Speech Learning Model (SLM) alle phonet Subsysteme eines Menschen existieren in einem
gemeinsamen phonolog Raum sie beeinflussen sich gegenseitig (Interaktion zwischen L1 und L2) aumlhnliche Laute in L1 und L2 bilden etwa einen Mittelwert in einer
gemeinsamen Kategorie (Assimilation) oder beide Laute bilden eigene Kategorien entfernen sich aber
voneinander (Dissimilation)bull Kontaktalter mit L2 hat Einfluss auf L2-Kompetenzbull Gebrauch von L1 hat Einfluss auf L2-Kompetenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Methode
bull 72 italienische Immigranten in Kanada Unterscheidung nach Age of Arrival (AOA) earlylate Gebrauch Italienisch (L1) highlow
bull Kontrollgruppe 18 native English (NE)bull alle etwa 50 Jahre alt zum Zeitpunkt des Experimentsbull produzierten CVd mit V ɒ ɚ eɪ o u ʊ ɛ ɪ aelig ʌ i via bdquodelayed
repetition taskldquo als 1-word und 3-wordbull 1980 CVd words (5 Gruppentimes 18 Teilnehmertimes 11 Vokaletimes 2
Kontexte)bull Test mit NE-Houmlrern ergab dass AOA die L2-Produktion
beeinflusst ebenso L1-Gebrauch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Material
Abbildung Houmlrereinschaumltzung zur Genauigkeit der produzierten Vokale Linksim 1-Wort-Kontext rechts im 3-Wort-Kontext Aus Flege et al (2003 S 476)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment
bull Akustische Analyse des eɪ mithilfe der Formantenbull SLM bei early AOA entstehen getrennte Kategorien fuumlr engl eɪ
und ital e die sich voneinander abstoszligenHypoth mehr early als late produzieren eɪ mit mehr Zungenbewegung
als NEbull SLM bei late AOA vermischen sich beide Kategorien
Hypoth mehr late als early produzieren eɪ mit weniger Zungenbewegungals NE
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1045
AbbildungDurchschnittlicheFrequenzwerte zu Beginnund Ende des Vokals inengl eɪ und ital e vonmonolingualen SprechernAus Flege et al (2003S 483)
Abbildung Durchschnittliche Anfangs- (Kreuz)und Endwerte in eɪ der jeweiligen Gruppen AusFlege et al (ebd S 484)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Ergebnis und Fazit
bull late-high mit sehr viel weniger Zungenbewegung als die anderenGruppen
bull Endpunkte der Formantbewegung extremer bei early-low undearly-high im Vergleich zu NE
bull Unterschiede sind nicht zuruumlckzufuumlhren aufSprechgeschwindigkeit
bull auch wenn ungenaue Vokale gefiltert werden bleibt Unterschiederhalten
rArr Ergebnisse decken sich mit den Hypothesen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Bosch et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull L1 hat Einfluss auf unsere Lautkategorisierungbull junge Babys sind besser darin phonetische Unterschied zu
erkennen als Erwachsenebull ein Jahr alte Kinder aumlhneln bereits Erwachsenen sie koumlnnen nur
schwer L2-Kontraste erkennenbull Wendepunkt fruumlhestens bei 6 Monaten (Kuhl et al (1992)
bdquoperceptual magnet effectldquo)bull Katalanisch (hat e-ɛ-Kontrast) vs Spanisch (Kontrast fehlt)bull Wie entwickelt sich die Kategorisierung bei bilingualen Kindern im
Vergleich zu monolingualen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Stimuli
bull NatuumlrlichsprachlicheAufnahmen von [ˈdeethi] und[ˈdɛethi]
bull gesprochen von 5 bilingualenFrauen auf Motherese
bull Diskriminationstest [ˈdeethi] vs [ˈdɛethi]bull Gewoumlhnungsphase
Kind houmlrt entweder 12 Stimuli von [ˈdeethi] oder [ˈdɛethi] bis 2 Minuten Aufmerksamkeit angehaumluft wurden
bull Testphase verbliebene 6 aus der gleichen Kategorie (same) und 6 aus der
anderen Kategorie (switch) werden praumlsentiert andere Aufmerksamkeitszeit zwischen bekanntem und neuem
Stimulus deutet auf Diskriminationsfaumlhigkeit hinHypoth Alle Kinder koumlnnen gleich gut unterscheiden sprachunabhaumlngig
bull Messung der Aufmerksamkeitszeit (bdquovisual fixationldquo)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1845
Abbildung Durchschnittliche F1- und F2-Werte der Vokale aus [ˈdeethi]Gefuumlllte Rauten sind Gewoumlhnungsstimuli leere Rauten same-Stimuli und leereKreise switch-Stimuli der Testphase Aus Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 227)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull Entsprechend HypotheseKK-4 erkennen denUnterschied zwischen e undɛ ohne signifikantenUnterschieden zwischen denGruppen trotz komplexem CVCV-Stimulus Sprecher-Variabilitaumlt Token-Variabilitaumlt
bull sie sind in der Lage zunormalisieren
bull KK-4 sind noch feinfuumlhlig fuumlrphonetische Unterschiede
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-4 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 230)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2
bull identisch zu Experiment 1 aber mit 36 KK-8bull in diesem Alter hat L1 schon Einfluss auf die Perzeption
Hypoth span Kindern faumlllt die Diskrimination zwischen [ˈdeethi] und [ˈdɛethi]schwerer als katalan Kindern
bull wenn nur Perzeption ausreicht um einen Kategorie-Kontrastaufrechtzuerhalten sollten sich bilinguale Kinder wie katalanKinder verhalten
bull andererseits weniger Zeit pro Sprache Lautsysteme nichtdeckungsgleich
Hypoth bilinguale Kinder verhalten sich etwa wie monolinguale spanKinder
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Ergebnis
bull nur katalan Kinder hattensign Unterschiede bei derAufmerksamkeitszeit in denswitch-Faumlllen
bull auch sign Unterschied zu denKK-4
bull schlechte Leistung der bilingKinder war nichtzuruumlckzufuumlhren auf L1 derMutter
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 233)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull identisch zu Experiment 1 und 2 aber mit 12 biling KK-12bull koumlnnen diese inzwischen die getesteten Lautkategorien
diskriminieren
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull Diskriminationsfaumlhigkeit istvorhanden
bull kein sign Unterschiedzwischen katalan KK-8 undbiling KK-12
rArr etwa 4 Monate Verzoumlgerungzum (Wieder-) Erlangen derDiskriminationsfaumlhigkeit
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 236)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazit
bull Perzeption alleine reicht nicht um Kontrast aufrecht zu erhalten(oder nicht genuumlgend Zeit)
bull geteilter perzeptueller Raum Spa e liegt akustisch zwischen Kat e und ɛ Spa e viel haumlufiger als Kat e und ɛrArr biling Kinder formen eine groszlige Kategorie
bull mit 12 Monaten nehmen sie doch zwei Kategorien wahr in diesem Alter wird begonnen ein Lexikon aufzubauen welches bei
der Phonologisierung (und damit Diskrimination) helfen koumlnnte oder alleine mehr Kontakt mit beiden Sprachen hilft
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Burns et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagenbull im ersten Lebensjahr stimmen sich Kinder auf die phonetischen
Kategorien der Muttersprache einbull Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003) untersuchten bereits
Vokalperzeptionbull fuumlr erwachsene Bilinguale bestehen drei konkurrierende
Hypothesen sie entwickeln einen gemeinsamen phonetische Abbildung fuumlr alle
Sprachen die sich von der eines Monolingualen unterscheidet (vglFlege et al 2003)
sie haben jeweils eigene phonetische Systeme die denen dermonolingualen Sprecher gleichen Wenn sie in einem Sprachmodussind verhalten sie sich monolingual (vgl Grosjean 1997)
sie sind effektiv monolingual haben dazu einenicht-muttersprachliche Repraumlsentation der anderen Sprache (vglBosch Costa et al 2000)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1bull Stimuli [ba] [pa] und [pʰa] aus natuumlrlichen Aufnahmen
synthetisiert (mit typischer VOT und laumlngennormalisiert)bull 10 monol engl KK-6ndash8 und 9 biling englfr KK-6ndash8bull Vorgehen wie bei Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003)
Habituierung mit [pa] gefolgt von Testphase mit [ba] und [pʰa]bull wo ziehen Kinder Kategoriengrenzen
Hypoth kein Unterschied zwischen den GruppenHypoth drei Kategorien werden unterschieden
Abbildung Schematisches Kontinuum von [ba] uumlber [pa] nach [pʰa] (mitsteigender VOT) Aus Burns et al (ebd S 4)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull aumlhnliches Ergebnis bei monolwie biling Kindern
bull aber [pʰa] konnte nicht von[pa] signifikant dishabituiertwerden Abbildung Verhalten der Kinder
(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 6)
Abbildung Kategoriegrenze aller KK-6ndash8 Aus Burns et al (ebd S 6)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2bull wie Experiment 1bull 12 KK10ndash12 monol engl und
12 KK10ndash12 biling englfrHypo monol engl Kinder bilden
zwei Kategorien ba (aus[pa] und [ba]) und pa ([pʰa])
Hypo biling Kinder verhalten sichanders Theorien bzglErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die
einzigartig fuumlr biling istGrosjean je eine Grenze wie in den
jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der
beiden Sprachen
Abbildung Verhalten der Kinder(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 7)
bull monol engl Kinder verhaltensich wie erwartet
bull keine der Theorien trifft beiKindern dieses Alters zu
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull wie Experiment 1 und 2bull Kinder im Alter von 14ndash21 Monaten aus 3 spr Umgebungen
Hypo monol engl zwei Kat ba ([pa]+[ba]) vs pa ([pʰa])Hypo monol fr zwei Kat ba ([ba]) vs pa ([pa]+[pʰa])Hypo biling Kinder verhalten sich wie in Exp 2 vorhergesagt
(Nochmals) Theorien bzgl ErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die einzigartig fuumlr biling ist
Grosjean je eine Grenze wie in den jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der beiden Sprachen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull monol Kinder kategorisierenwie Erwachsene
Abbildung DishabituierungszeitKK-14+ (in s) Aus Burns et al (2003S 6)
bull bilinguale Kinder verhaltensich divers manche wie L1-Englisch eines wie L1-Franzoumlsisch manche bilden 3 Kategorien
Abbildung Dishabituierungszeit bilingKK-14+ (in s) Aus Burns et al (ebdS 6)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull bdquoby 14+ months of age the nature of phonetic representation in
those infants that dishabituated to both stimuli is distinctlydifferent than that of monolingualsldquo (Burns et al 2003 S 10)
bull Zwei der Theorien fuumlr erwachsene Bilinguale konnten bei Kindernangewandt werden ein Teil der Kinder zog Kategoriegrenze wie eine der beiden
Sprachen (Bosch Costa et al 2000) der andere nutzte Kategoriegrenzen beider Sprachen (Grosjean
1997)bull Unterschiede durch verschiedenen Sprach-Inputbull Konsonanten verhalten sich anders als Vokale (vgl Bosch und
Sebastiaacuten-Galleacutes 2003) nicht alle Kinder verhalten sich(altersbedingt) identisch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sancier et al (1997)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Einleitung
bull phonetische Kategorisierung schon gut erforscht beimonolingualen Kindern
bull wie entwickelt sich diese bei bilingualen Menschenbull Weiterfuumlhrung des Themas vom Dienstag (Speech Learning Model)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 445
Abbildung bdquoMeilensteineldquo kindlicher Entwicklung Abbildung aus Kuhl (2004S 832)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Flege et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Speech Learning Model (SLM) alle phonet Subsysteme eines Menschen existieren in einem
gemeinsamen phonolog Raum sie beeinflussen sich gegenseitig (Interaktion zwischen L1 und L2) aumlhnliche Laute in L1 und L2 bilden etwa einen Mittelwert in einer
gemeinsamen Kategorie (Assimilation) oder beide Laute bilden eigene Kategorien entfernen sich aber
voneinander (Dissimilation)bull Kontaktalter mit L2 hat Einfluss auf L2-Kompetenzbull Gebrauch von L1 hat Einfluss auf L2-Kompetenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Methode
bull 72 italienische Immigranten in Kanada Unterscheidung nach Age of Arrival (AOA) earlylate Gebrauch Italienisch (L1) highlow
bull Kontrollgruppe 18 native English (NE)bull alle etwa 50 Jahre alt zum Zeitpunkt des Experimentsbull produzierten CVd mit V ɒ ɚ eɪ o u ʊ ɛ ɪ aelig ʌ i via bdquodelayed
repetition taskldquo als 1-word und 3-wordbull 1980 CVd words (5 Gruppentimes 18 Teilnehmertimes 11 Vokaletimes 2
Kontexte)bull Test mit NE-Houmlrern ergab dass AOA die L2-Produktion
beeinflusst ebenso L1-Gebrauch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Material
Abbildung Houmlrereinschaumltzung zur Genauigkeit der produzierten Vokale Linksim 1-Wort-Kontext rechts im 3-Wort-Kontext Aus Flege et al (2003 S 476)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment
bull Akustische Analyse des eɪ mithilfe der Formantenbull SLM bei early AOA entstehen getrennte Kategorien fuumlr engl eɪ
und ital e die sich voneinander abstoszligenHypoth mehr early als late produzieren eɪ mit mehr Zungenbewegung
als NEbull SLM bei late AOA vermischen sich beide Kategorien
Hypoth mehr late als early produzieren eɪ mit weniger Zungenbewegungals NE
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1045
AbbildungDurchschnittlicheFrequenzwerte zu Beginnund Ende des Vokals inengl eɪ und ital e vonmonolingualen SprechernAus Flege et al (2003S 483)
Abbildung Durchschnittliche Anfangs- (Kreuz)und Endwerte in eɪ der jeweiligen Gruppen AusFlege et al (ebd S 484)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Ergebnis und Fazit
bull late-high mit sehr viel weniger Zungenbewegung als die anderenGruppen
bull Endpunkte der Formantbewegung extremer bei early-low undearly-high im Vergleich zu NE
bull Unterschiede sind nicht zuruumlckzufuumlhren aufSprechgeschwindigkeit
bull auch wenn ungenaue Vokale gefiltert werden bleibt Unterschiederhalten
rArr Ergebnisse decken sich mit den Hypothesen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Bosch et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull L1 hat Einfluss auf unsere Lautkategorisierungbull junge Babys sind besser darin phonetische Unterschied zu
erkennen als Erwachsenebull ein Jahr alte Kinder aumlhneln bereits Erwachsenen sie koumlnnen nur
schwer L2-Kontraste erkennenbull Wendepunkt fruumlhestens bei 6 Monaten (Kuhl et al (1992)
bdquoperceptual magnet effectldquo)bull Katalanisch (hat e-ɛ-Kontrast) vs Spanisch (Kontrast fehlt)bull Wie entwickelt sich die Kategorisierung bei bilingualen Kindern im
Vergleich zu monolingualen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Stimuli
bull NatuumlrlichsprachlicheAufnahmen von [ˈdeethi] und[ˈdɛethi]
bull gesprochen von 5 bilingualenFrauen auf Motherese
bull Diskriminationstest [ˈdeethi] vs [ˈdɛethi]bull Gewoumlhnungsphase
Kind houmlrt entweder 12 Stimuli von [ˈdeethi] oder [ˈdɛethi] bis 2 Minuten Aufmerksamkeit angehaumluft wurden
bull Testphase verbliebene 6 aus der gleichen Kategorie (same) und 6 aus der
anderen Kategorie (switch) werden praumlsentiert andere Aufmerksamkeitszeit zwischen bekanntem und neuem
Stimulus deutet auf Diskriminationsfaumlhigkeit hinHypoth Alle Kinder koumlnnen gleich gut unterscheiden sprachunabhaumlngig
bull Messung der Aufmerksamkeitszeit (bdquovisual fixationldquo)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1845
Abbildung Durchschnittliche F1- und F2-Werte der Vokale aus [ˈdeethi]Gefuumlllte Rauten sind Gewoumlhnungsstimuli leere Rauten same-Stimuli und leereKreise switch-Stimuli der Testphase Aus Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 227)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull Entsprechend HypotheseKK-4 erkennen denUnterschied zwischen e undɛ ohne signifikantenUnterschieden zwischen denGruppen trotz komplexem CVCV-Stimulus Sprecher-Variabilitaumlt Token-Variabilitaumlt
bull sie sind in der Lage zunormalisieren
bull KK-4 sind noch feinfuumlhlig fuumlrphonetische Unterschiede
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-4 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 230)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2
bull identisch zu Experiment 1 aber mit 36 KK-8bull in diesem Alter hat L1 schon Einfluss auf die Perzeption
Hypoth span Kindern faumlllt die Diskrimination zwischen [ˈdeethi] und [ˈdɛethi]schwerer als katalan Kindern
bull wenn nur Perzeption ausreicht um einen Kategorie-Kontrastaufrechtzuerhalten sollten sich bilinguale Kinder wie katalanKinder verhalten
bull andererseits weniger Zeit pro Sprache Lautsysteme nichtdeckungsgleich
Hypoth bilinguale Kinder verhalten sich etwa wie monolinguale spanKinder
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Ergebnis
bull nur katalan Kinder hattensign Unterschiede bei derAufmerksamkeitszeit in denswitch-Faumlllen
bull auch sign Unterschied zu denKK-4
bull schlechte Leistung der bilingKinder war nichtzuruumlckzufuumlhren auf L1 derMutter
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 233)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull identisch zu Experiment 1 und 2 aber mit 12 biling KK-12bull koumlnnen diese inzwischen die getesteten Lautkategorien
diskriminieren
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull Diskriminationsfaumlhigkeit istvorhanden
bull kein sign Unterschiedzwischen katalan KK-8 undbiling KK-12
rArr etwa 4 Monate Verzoumlgerungzum (Wieder-) Erlangen derDiskriminationsfaumlhigkeit
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 236)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazit
bull Perzeption alleine reicht nicht um Kontrast aufrecht zu erhalten(oder nicht genuumlgend Zeit)
bull geteilter perzeptueller Raum Spa e liegt akustisch zwischen Kat e und ɛ Spa e viel haumlufiger als Kat e und ɛrArr biling Kinder formen eine groszlige Kategorie
bull mit 12 Monaten nehmen sie doch zwei Kategorien wahr in diesem Alter wird begonnen ein Lexikon aufzubauen welches bei
der Phonologisierung (und damit Diskrimination) helfen koumlnnte oder alleine mehr Kontakt mit beiden Sprachen hilft
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Burns et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagenbull im ersten Lebensjahr stimmen sich Kinder auf die phonetischen
Kategorien der Muttersprache einbull Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003) untersuchten bereits
Vokalperzeptionbull fuumlr erwachsene Bilinguale bestehen drei konkurrierende
Hypothesen sie entwickeln einen gemeinsamen phonetische Abbildung fuumlr alle
Sprachen die sich von der eines Monolingualen unterscheidet (vglFlege et al 2003)
sie haben jeweils eigene phonetische Systeme die denen dermonolingualen Sprecher gleichen Wenn sie in einem Sprachmodussind verhalten sie sich monolingual (vgl Grosjean 1997)
sie sind effektiv monolingual haben dazu einenicht-muttersprachliche Repraumlsentation der anderen Sprache (vglBosch Costa et al 2000)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1bull Stimuli [ba] [pa] und [pʰa] aus natuumlrlichen Aufnahmen
synthetisiert (mit typischer VOT und laumlngennormalisiert)bull 10 monol engl KK-6ndash8 und 9 biling englfr KK-6ndash8bull Vorgehen wie bei Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003)
Habituierung mit [pa] gefolgt von Testphase mit [ba] und [pʰa]bull wo ziehen Kinder Kategoriengrenzen
Hypoth kein Unterschied zwischen den GruppenHypoth drei Kategorien werden unterschieden
Abbildung Schematisches Kontinuum von [ba] uumlber [pa] nach [pʰa] (mitsteigender VOT) Aus Burns et al (ebd S 4)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull aumlhnliches Ergebnis bei monolwie biling Kindern
bull aber [pʰa] konnte nicht von[pa] signifikant dishabituiertwerden Abbildung Verhalten der Kinder
(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 6)
Abbildung Kategoriegrenze aller KK-6ndash8 Aus Burns et al (ebd S 6)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2bull wie Experiment 1bull 12 KK10ndash12 monol engl und
12 KK10ndash12 biling englfrHypo monol engl Kinder bilden
zwei Kategorien ba (aus[pa] und [ba]) und pa ([pʰa])
Hypo biling Kinder verhalten sichanders Theorien bzglErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die
einzigartig fuumlr biling istGrosjean je eine Grenze wie in den
jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der
beiden Sprachen
Abbildung Verhalten der Kinder(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 7)
bull monol engl Kinder verhaltensich wie erwartet
bull keine der Theorien trifft beiKindern dieses Alters zu
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull wie Experiment 1 und 2bull Kinder im Alter von 14ndash21 Monaten aus 3 spr Umgebungen
Hypo monol engl zwei Kat ba ([pa]+[ba]) vs pa ([pʰa])Hypo monol fr zwei Kat ba ([ba]) vs pa ([pa]+[pʰa])Hypo biling Kinder verhalten sich wie in Exp 2 vorhergesagt
(Nochmals) Theorien bzgl ErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die einzigartig fuumlr biling ist
Grosjean je eine Grenze wie in den jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der beiden Sprachen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull monol Kinder kategorisierenwie Erwachsene
Abbildung DishabituierungszeitKK-14+ (in s) Aus Burns et al (2003S 6)
bull bilinguale Kinder verhaltensich divers manche wie L1-Englisch eines wie L1-Franzoumlsisch manche bilden 3 Kategorien
Abbildung Dishabituierungszeit bilingKK-14+ (in s) Aus Burns et al (ebdS 6)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull bdquoby 14+ months of age the nature of phonetic representation in
those infants that dishabituated to both stimuli is distinctlydifferent than that of monolingualsldquo (Burns et al 2003 S 10)
bull Zwei der Theorien fuumlr erwachsene Bilinguale konnten bei Kindernangewandt werden ein Teil der Kinder zog Kategoriegrenze wie eine der beiden
Sprachen (Bosch Costa et al 2000) der andere nutzte Kategoriegrenzen beider Sprachen (Grosjean
1997)bull Unterschiede durch verschiedenen Sprach-Inputbull Konsonanten verhalten sich anders als Vokale (vgl Bosch und
Sebastiaacuten-Galleacutes 2003) nicht alle Kinder verhalten sich(altersbedingt) identisch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sancier et al (1997)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Abbildung bdquoMeilensteineldquo kindlicher Entwicklung Abbildung aus Kuhl (2004S 832)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Flege et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Speech Learning Model (SLM) alle phonet Subsysteme eines Menschen existieren in einem
gemeinsamen phonolog Raum sie beeinflussen sich gegenseitig (Interaktion zwischen L1 und L2) aumlhnliche Laute in L1 und L2 bilden etwa einen Mittelwert in einer
gemeinsamen Kategorie (Assimilation) oder beide Laute bilden eigene Kategorien entfernen sich aber
voneinander (Dissimilation)bull Kontaktalter mit L2 hat Einfluss auf L2-Kompetenzbull Gebrauch von L1 hat Einfluss auf L2-Kompetenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Methode
bull 72 italienische Immigranten in Kanada Unterscheidung nach Age of Arrival (AOA) earlylate Gebrauch Italienisch (L1) highlow
bull Kontrollgruppe 18 native English (NE)bull alle etwa 50 Jahre alt zum Zeitpunkt des Experimentsbull produzierten CVd mit V ɒ ɚ eɪ o u ʊ ɛ ɪ aelig ʌ i via bdquodelayed
repetition taskldquo als 1-word und 3-wordbull 1980 CVd words (5 Gruppentimes 18 Teilnehmertimes 11 Vokaletimes 2
Kontexte)bull Test mit NE-Houmlrern ergab dass AOA die L2-Produktion
beeinflusst ebenso L1-Gebrauch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Material
Abbildung Houmlrereinschaumltzung zur Genauigkeit der produzierten Vokale Linksim 1-Wort-Kontext rechts im 3-Wort-Kontext Aus Flege et al (2003 S 476)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment
bull Akustische Analyse des eɪ mithilfe der Formantenbull SLM bei early AOA entstehen getrennte Kategorien fuumlr engl eɪ
und ital e die sich voneinander abstoszligenHypoth mehr early als late produzieren eɪ mit mehr Zungenbewegung
als NEbull SLM bei late AOA vermischen sich beide Kategorien
Hypoth mehr late als early produzieren eɪ mit weniger Zungenbewegungals NE
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1045
AbbildungDurchschnittlicheFrequenzwerte zu Beginnund Ende des Vokals inengl eɪ und ital e vonmonolingualen SprechernAus Flege et al (2003S 483)
Abbildung Durchschnittliche Anfangs- (Kreuz)und Endwerte in eɪ der jeweiligen Gruppen AusFlege et al (ebd S 484)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Ergebnis und Fazit
bull late-high mit sehr viel weniger Zungenbewegung als die anderenGruppen
bull Endpunkte der Formantbewegung extremer bei early-low undearly-high im Vergleich zu NE
bull Unterschiede sind nicht zuruumlckzufuumlhren aufSprechgeschwindigkeit
bull auch wenn ungenaue Vokale gefiltert werden bleibt Unterschiederhalten
rArr Ergebnisse decken sich mit den Hypothesen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Bosch et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull L1 hat Einfluss auf unsere Lautkategorisierungbull junge Babys sind besser darin phonetische Unterschied zu
erkennen als Erwachsenebull ein Jahr alte Kinder aumlhneln bereits Erwachsenen sie koumlnnen nur
schwer L2-Kontraste erkennenbull Wendepunkt fruumlhestens bei 6 Monaten (Kuhl et al (1992)
bdquoperceptual magnet effectldquo)bull Katalanisch (hat e-ɛ-Kontrast) vs Spanisch (Kontrast fehlt)bull Wie entwickelt sich die Kategorisierung bei bilingualen Kindern im
Vergleich zu monolingualen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Stimuli
bull NatuumlrlichsprachlicheAufnahmen von [ˈdeethi] und[ˈdɛethi]
bull gesprochen von 5 bilingualenFrauen auf Motherese
bull Diskriminationstest [ˈdeethi] vs [ˈdɛethi]bull Gewoumlhnungsphase
Kind houmlrt entweder 12 Stimuli von [ˈdeethi] oder [ˈdɛethi] bis 2 Minuten Aufmerksamkeit angehaumluft wurden
bull Testphase verbliebene 6 aus der gleichen Kategorie (same) und 6 aus der
anderen Kategorie (switch) werden praumlsentiert andere Aufmerksamkeitszeit zwischen bekanntem und neuem
Stimulus deutet auf Diskriminationsfaumlhigkeit hinHypoth Alle Kinder koumlnnen gleich gut unterscheiden sprachunabhaumlngig
bull Messung der Aufmerksamkeitszeit (bdquovisual fixationldquo)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1845
Abbildung Durchschnittliche F1- und F2-Werte der Vokale aus [ˈdeethi]Gefuumlllte Rauten sind Gewoumlhnungsstimuli leere Rauten same-Stimuli und leereKreise switch-Stimuli der Testphase Aus Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 227)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull Entsprechend HypotheseKK-4 erkennen denUnterschied zwischen e undɛ ohne signifikantenUnterschieden zwischen denGruppen trotz komplexem CVCV-Stimulus Sprecher-Variabilitaumlt Token-Variabilitaumlt
bull sie sind in der Lage zunormalisieren
bull KK-4 sind noch feinfuumlhlig fuumlrphonetische Unterschiede
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-4 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 230)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2
bull identisch zu Experiment 1 aber mit 36 KK-8bull in diesem Alter hat L1 schon Einfluss auf die Perzeption
Hypoth span Kindern faumlllt die Diskrimination zwischen [ˈdeethi] und [ˈdɛethi]schwerer als katalan Kindern
bull wenn nur Perzeption ausreicht um einen Kategorie-Kontrastaufrechtzuerhalten sollten sich bilinguale Kinder wie katalanKinder verhalten
bull andererseits weniger Zeit pro Sprache Lautsysteme nichtdeckungsgleich
Hypoth bilinguale Kinder verhalten sich etwa wie monolinguale spanKinder
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Ergebnis
bull nur katalan Kinder hattensign Unterschiede bei derAufmerksamkeitszeit in denswitch-Faumlllen
bull auch sign Unterschied zu denKK-4
bull schlechte Leistung der bilingKinder war nichtzuruumlckzufuumlhren auf L1 derMutter
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 233)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull identisch zu Experiment 1 und 2 aber mit 12 biling KK-12bull koumlnnen diese inzwischen die getesteten Lautkategorien
diskriminieren
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull Diskriminationsfaumlhigkeit istvorhanden
bull kein sign Unterschiedzwischen katalan KK-8 undbiling KK-12
rArr etwa 4 Monate Verzoumlgerungzum (Wieder-) Erlangen derDiskriminationsfaumlhigkeit
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 236)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazit
bull Perzeption alleine reicht nicht um Kontrast aufrecht zu erhalten(oder nicht genuumlgend Zeit)
bull geteilter perzeptueller Raum Spa e liegt akustisch zwischen Kat e und ɛ Spa e viel haumlufiger als Kat e und ɛrArr biling Kinder formen eine groszlige Kategorie
bull mit 12 Monaten nehmen sie doch zwei Kategorien wahr in diesem Alter wird begonnen ein Lexikon aufzubauen welches bei
der Phonologisierung (und damit Diskrimination) helfen koumlnnte oder alleine mehr Kontakt mit beiden Sprachen hilft
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Burns et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagenbull im ersten Lebensjahr stimmen sich Kinder auf die phonetischen
Kategorien der Muttersprache einbull Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003) untersuchten bereits
Vokalperzeptionbull fuumlr erwachsene Bilinguale bestehen drei konkurrierende
Hypothesen sie entwickeln einen gemeinsamen phonetische Abbildung fuumlr alle
Sprachen die sich von der eines Monolingualen unterscheidet (vglFlege et al 2003)
sie haben jeweils eigene phonetische Systeme die denen dermonolingualen Sprecher gleichen Wenn sie in einem Sprachmodussind verhalten sie sich monolingual (vgl Grosjean 1997)
sie sind effektiv monolingual haben dazu einenicht-muttersprachliche Repraumlsentation der anderen Sprache (vglBosch Costa et al 2000)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1bull Stimuli [ba] [pa] und [pʰa] aus natuumlrlichen Aufnahmen
synthetisiert (mit typischer VOT und laumlngennormalisiert)bull 10 monol engl KK-6ndash8 und 9 biling englfr KK-6ndash8bull Vorgehen wie bei Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003)
Habituierung mit [pa] gefolgt von Testphase mit [ba] und [pʰa]bull wo ziehen Kinder Kategoriengrenzen
Hypoth kein Unterschied zwischen den GruppenHypoth drei Kategorien werden unterschieden
Abbildung Schematisches Kontinuum von [ba] uumlber [pa] nach [pʰa] (mitsteigender VOT) Aus Burns et al (ebd S 4)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull aumlhnliches Ergebnis bei monolwie biling Kindern
bull aber [pʰa] konnte nicht von[pa] signifikant dishabituiertwerden Abbildung Verhalten der Kinder
(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 6)
Abbildung Kategoriegrenze aller KK-6ndash8 Aus Burns et al (ebd S 6)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2bull wie Experiment 1bull 12 KK10ndash12 monol engl und
12 KK10ndash12 biling englfrHypo monol engl Kinder bilden
zwei Kategorien ba (aus[pa] und [ba]) und pa ([pʰa])
Hypo biling Kinder verhalten sichanders Theorien bzglErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die
einzigartig fuumlr biling istGrosjean je eine Grenze wie in den
jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der
beiden Sprachen
Abbildung Verhalten der Kinder(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 7)
bull monol engl Kinder verhaltensich wie erwartet
bull keine der Theorien trifft beiKindern dieses Alters zu
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull wie Experiment 1 und 2bull Kinder im Alter von 14ndash21 Monaten aus 3 spr Umgebungen
Hypo monol engl zwei Kat ba ([pa]+[ba]) vs pa ([pʰa])Hypo monol fr zwei Kat ba ([ba]) vs pa ([pa]+[pʰa])Hypo biling Kinder verhalten sich wie in Exp 2 vorhergesagt
(Nochmals) Theorien bzgl ErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die einzigartig fuumlr biling ist
Grosjean je eine Grenze wie in den jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der beiden Sprachen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull monol Kinder kategorisierenwie Erwachsene
Abbildung DishabituierungszeitKK-14+ (in s) Aus Burns et al (2003S 6)
bull bilinguale Kinder verhaltensich divers manche wie L1-Englisch eines wie L1-Franzoumlsisch manche bilden 3 Kategorien
Abbildung Dishabituierungszeit bilingKK-14+ (in s) Aus Burns et al (ebdS 6)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull bdquoby 14+ months of age the nature of phonetic representation in
those infants that dishabituated to both stimuli is distinctlydifferent than that of monolingualsldquo (Burns et al 2003 S 10)
bull Zwei der Theorien fuumlr erwachsene Bilinguale konnten bei Kindernangewandt werden ein Teil der Kinder zog Kategoriegrenze wie eine der beiden
Sprachen (Bosch Costa et al 2000) der andere nutzte Kategoriegrenzen beider Sprachen (Grosjean
1997)bull Unterschiede durch verschiedenen Sprach-Inputbull Konsonanten verhalten sich anders als Vokale (vgl Bosch und
Sebastiaacuten-Galleacutes 2003) nicht alle Kinder verhalten sich(altersbedingt) identisch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sancier et al (1997)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Flege et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Speech Learning Model (SLM) alle phonet Subsysteme eines Menschen existieren in einem
gemeinsamen phonolog Raum sie beeinflussen sich gegenseitig (Interaktion zwischen L1 und L2) aumlhnliche Laute in L1 und L2 bilden etwa einen Mittelwert in einer
gemeinsamen Kategorie (Assimilation) oder beide Laute bilden eigene Kategorien entfernen sich aber
voneinander (Dissimilation)bull Kontaktalter mit L2 hat Einfluss auf L2-Kompetenzbull Gebrauch von L1 hat Einfluss auf L2-Kompetenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Methode
bull 72 italienische Immigranten in Kanada Unterscheidung nach Age of Arrival (AOA) earlylate Gebrauch Italienisch (L1) highlow
bull Kontrollgruppe 18 native English (NE)bull alle etwa 50 Jahre alt zum Zeitpunkt des Experimentsbull produzierten CVd mit V ɒ ɚ eɪ o u ʊ ɛ ɪ aelig ʌ i via bdquodelayed
repetition taskldquo als 1-word und 3-wordbull 1980 CVd words (5 Gruppentimes 18 Teilnehmertimes 11 Vokaletimes 2
Kontexte)bull Test mit NE-Houmlrern ergab dass AOA die L2-Produktion
beeinflusst ebenso L1-Gebrauch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Material
Abbildung Houmlrereinschaumltzung zur Genauigkeit der produzierten Vokale Linksim 1-Wort-Kontext rechts im 3-Wort-Kontext Aus Flege et al (2003 S 476)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment
bull Akustische Analyse des eɪ mithilfe der Formantenbull SLM bei early AOA entstehen getrennte Kategorien fuumlr engl eɪ
und ital e die sich voneinander abstoszligenHypoth mehr early als late produzieren eɪ mit mehr Zungenbewegung
als NEbull SLM bei late AOA vermischen sich beide Kategorien
Hypoth mehr late als early produzieren eɪ mit weniger Zungenbewegungals NE
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1045
AbbildungDurchschnittlicheFrequenzwerte zu Beginnund Ende des Vokals inengl eɪ und ital e vonmonolingualen SprechernAus Flege et al (2003S 483)
Abbildung Durchschnittliche Anfangs- (Kreuz)und Endwerte in eɪ der jeweiligen Gruppen AusFlege et al (ebd S 484)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Ergebnis und Fazit
bull late-high mit sehr viel weniger Zungenbewegung als die anderenGruppen
bull Endpunkte der Formantbewegung extremer bei early-low undearly-high im Vergleich zu NE
bull Unterschiede sind nicht zuruumlckzufuumlhren aufSprechgeschwindigkeit
bull auch wenn ungenaue Vokale gefiltert werden bleibt Unterschiederhalten
rArr Ergebnisse decken sich mit den Hypothesen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Bosch et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull L1 hat Einfluss auf unsere Lautkategorisierungbull junge Babys sind besser darin phonetische Unterschied zu
erkennen als Erwachsenebull ein Jahr alte Kinder aumlhneln bereits Erwachsenen sie koumlnnen nur
schwer L2-Kontraste erkennenbull Wendepunkt fruumlhestens bei 6 Monaten (Kuhl et al (1992)
bdquoperceptual magnet effectldquo)bull Katalanisch (hat e-ɛ-Kontrast) vs Spanisch (Kontrast fehlt)bull Wie entwickelt sich die Kategorisierung bei bilingualen Kindern im
Vergleich zu monolingualen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Stimuli
bull NatuumlrlichsprachlicheAufnahmen von [ˈdeethi] und[ˈdɛethi]
bull gesprochen von 5 bilingualenFrauen auf Motherese
bull Diskriminationstest [ˈdeethi] vs [ˈdɛethi]bull Gewoumlhnungsphase
Kind houmlrt entweder 12 Stimuli von [ˈdeethi] oder [ˈdɛethi] bis 2 Minuten Aufmerksamkeit angehaumluft wurden
bull Testphase verbliebene 6 aus der gleichen Kategorie (same) und 6 aus der
anderen Kategorie (switch) werden praumlsentiert andere Aufmerksamkeitszeit zwischen bekanntem und neuem
Stimulus deutet auf Diskriminationsfaumlhigkeit hinHypoth Alle Kinder koumlnnen gleich gut unterscheiden sprachunabhaumlngig
bull Messung der Aufmerksamkeitszeit (bdquovisual fixationldquo)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1845
Abbildung Durchschnittliche F1- und F2-Werte der Vokale aus [ˈdeethi]Gefuumlllte Rauten sind Gewoumlhnungsstimuli leere Rauten same-Stimuli und leereKreise switch-Stimuli der Testphase Aus Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 227)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull Entsprechend HypotheseKK-4 erkennen denUnterschied zwischen e undɛ ohne signifikantenUnterschieden zwischen denGruppen trotz komplexem CVCV-Stimulus Sprecher-Variabilitaumlt Token-Variabilitaumlt
bull sie sind in der Lage zunormalisieren
bull KK-4 sind noch feinfuumlhlig fuumlrphonetische Unterschiede
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-4 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 230)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2
bull identisch zu Experiment 1 aber mit 36 KK-8bull in diesem Alter hat L1 schon Einfluss auf die Perzeption
Hypoth span Kindern faumlllt die Diskrimination zwischen [ˈdeethi] und [ˈdɛethi]schwerer als katalan Kindern
bull wenn nur Perzeption ausreicht um einen Kategorie-Kontrastaufrechtzuerhalten sollten sich bilinguale Kinder wie katalanKinder verhalten
bull andererseits weniger Zeit pro Sprache Lautsysteme nichtdeckungsgleich
Hypoth bilinguale Kinder verhalten sich etwa wie monolinguale spanKinder
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Ergebnis
bull nur katalan Kinder hattensign Unterschiede bei derAufmerksamkeitszeit in denswitch-Faumlllen
bull auch sign Unterschied zu denKK-4
bull schlechte Leistung der bilingKinder war nichtzuruumlckzufuumlhren auf L1 derMutter
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 233)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull identisch zu Experiment 1 und 2 aber mit 12 biling KK-12bull koumlnnen diese inzwischen die getesteten Lautkategorien
diskriminieren
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull Diskriminationsfaumlhigkeit istvorhanden
bull kein sign Unterschiedzwischen katalan KK-8 undbiling KK-12
rArr etwa 4 Monate Verzoumlgerungzum (Wieder-) Erlangen derDiskriminationsfaumlhigkeit
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 236)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazit
bull Perzeption alleine reicht nicht um Kontrast aufrecht zu erhalten(oder nicht genuumlgend Zeit)
bull geteilter perzeptueller Raum Spa e liegt akustisch zwischen Kat e und ɛ Spa e viel haumlufiger als Kat e und ɛrArr biling Kinder formen eine groszlige Kategorie
bull mit 12 Monaten nehmen sie doch zwei Kategorien wahr in diesem Alter wird begonnen ein Lexikon aufzubauen welches bei
der Phonologisierung (und damit Diskrimination) helfen koumlnnte oder alleine mehr Kontakt mit beiden Sprachen hilft
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Burns et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagenbull im ersten Lebensjahr stimmen sich Kinder auf die phonetischen
Kategorien der Muttersprache einbull Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003) untersuchten bereits
Vokalperzeptionbull fuumlr erwachsene Bilinguale bestehen drei konkurrierende
Hypothesen sie entwickeln einen gemeinsamen phonetische Abbildung fuumlr alle
Sprachen die sich von der eines Monolingualen unterscheidet (vglFlege et al 2003)
sie haben jeweils eigene phonetische Systeme die denen dermonolingualen Sprecher gleichen Wenn sie in einem Sprachmodussind verhalten sie sich monolingual (vgl Grosjean 1997)
sie sind effektiv monolingual haben dazu einenicht-muttersprachliche Repraumlsentation der anderen Sprache (vglBosch Costa et al 2000)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1bull Stimuli [ba] [pa] und [pʰa] aus natuumlrlichen Aufnahmen
synthetisiert (mit typischer VOT und laumlngennormalisiert)bull 10 monol engl KK-6ndash8 und 9 biling englfr KK-6ndash8bull Vorgehen wie bei Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003)
Habituierung mit [pa] gefolgt von Testphase mit [ba] und [pʰa]bull wo ziehen Kinder Kategoriengrenzen
Hypoth kein Unterschied zwischen den GruppenHypoth drei Kategorien werden unterschieden
Abbildung Schematisches Kontinuum von [ba] uumlber [pa] nach [pʰa] (mitsteigender VOT) Aus Burns et al (ebd S 4)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull aumlhnliches Ergebnis bei monolwie biling Kindern
bull aber [pʰa] konnte nicht von[pa] signifikant dishabituiertwerden Abbildung Verhalten der Kinder
(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 6)
Abbildung Kategoriegrenze aller KK-6ndash8 Aus Burns et al (ebd S 6)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2bull wie Experiment 1bull 12 KK10ndash12 monol engl und
12 KK10ndash12 biling englfrHypo monol engl Kinder bilden
zwei Kategorien ba (aus[pa] und [ba]) und pa ([pʰa])
Hypo biling Kinder verhalten sichanders Theorien bzglErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die
einzigartig fuumlr biling istGrosjean je eine Grenze wie in den
jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der
beiden Sprachen
Abbildung Verhalten der Kinder(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 7)
bull monol engl Kinder verhaltensich wie erwartet
bull keine der Theorien trifft beiKindern dieses Alters zu
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull wie Experiment 1 und 2bull Kinder im Alter von 14ndash21 Monaten aus 3 spr Umgebungen
Hypo monol engl zwei Kat ba ([pa]+[ba]) vs pa ([pʰa])Hypo monol fr zwei Kat ba ([ba]) vs pa ([pa]+[pʰa])Hypo biling Kinder verhalten sich wie in Exp 2 vorhergesagt
(Nochmals) Theorien bzgl ErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die einzigartig fuumlr biling ist
Grosjean je eine Grenze wie in den jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der beiden Sprachen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull monol Kinder kategorisierenwie Erwachsene
Abbildung DishabituierungszeitKK-14+ (in s) Aus Burns et al (2003S 6)
bull bilinguale Kinder verhaltensich divers manche wie L1-Englisch eines wie L1-Franzoumlsisch manche bilden 3 Kategorien
Abbildung Dishabituierungszeit bilingKK-14+ (in s) Aus Burns et al (ebdS 6)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull bdquoby 14+ months of age the nature of phonetic representation in
those infants that dishabituated to both stimuli is distinctlydifferent than that of monolingualsldquo (Burns et al 2003 S 10)
bull Zwei der Theorien fuumlr erwachsene Bilinguale konnten bei Kindernangewandt werden ein Teil der Kinder zog Kategoriegrenze wie eine der beiden
Sprachen (Bosch Costa et al 2000) der andere nutzte Kategoriegrenzen beider Sprachen (Grosjean
1997)bull Unterschiede durch verschiedenen Sprach-Inputbull Konsonanten verhalten sich anders als Vokale (vgl Bosch und
Sebastiaacuten-Galleacutes 2003) nicht alle Kinder verhalten sich(altersbedingt) identisch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sancier et al (1997)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Speech Learning Model (SLM) alle phonet Subsysteme eines Menschen existieren in einem
gemeinsamen phonolog Raum sie beeinflussen sich gegenseitig (Interaktion zwischen L1 und L2) aumlhnliche Laute in L1 und L2 bilden etwa einen Mittelwert in einer
gemeinsamen Kategorie (Assimilation) oder beide Laute bilden eigene Kategorien entfernen sich aber
voneinander (Dissimilation)bull Kontaktalter mit L2 hat Einfluss auf L2-Kompetenzbull Gebrauch von L1 hat Einfluss auf L2-Kompetenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Methode
bull 72 italienische Immigranten in Kanada Unterscheidung nach Age of Arrival (AOA) earlylate Gebrauch Italienisch (L1) highlow
bull Kontrollgruppe 18 native English (NE)bull alle etwa 50 Jahre alt zum Zeitpunkt des Experimentsbull produzierten CVd mit V ɒ ɚ eɪ o u ʊ ɛ ɪ aelig ʌ i via bdquodelayed
repetition taskldquo als 1-word und 3-wordbull 1980 CVd words (5 Gruppentimes 18 Teilnehmertimes 11 Vokaletimes 2
Kontexte)bull Test mit NE-Houmlrern ergab dass AOA die L2-Produktion
beeinflusst ebenso L1-Gebrauch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Material
Abbildung Houmlrereinschaumltzung zur Genauigkeit der produzierten Vokale Linksim 1-Wort-Kontext rechts im 3-Wort-Kontext Aus Flege et al (2003 S 476)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment
bull Akustische Analyse des eɪ mithilfe der Formantenbull SLM bei early AOA entstehen getrennte Kategorien fuumlr engl eɪ
und ital e die sich voneinander abstoszligenHypoth mehr early als late produzieren eɪ mit mehr Zungenbewegung
als NEbull SLM bei late AOA vermischen sich beide Kategorien
Hypoth mehr late als early produzieren eɪ mit weniger Zungenbewegungals NE
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1045
AbbildungDurchschnittlicheFrequenzwerte zu Beginnund Ende des Vokals inengl eɪ und ital e vonmonolingualen SprechernAus Flege et al (2003S 483)
Abbildung Durchschnittliche Anfangs- (Kreuz)und Endwerte in eɪ der jeweiligen Gruppen AusFlege et al (ebd S 484)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Ergebnis und Fazit
bull late-high mit sehr viel weniger Zungenbewegung als die anderenGruppen
bull Endpunkte der Formantbewegung extremer bei early-low undearly-high im Vergleich zu NE
bull Unterschiede sind nicht zuruumlckzufuumlhren aufSprechgeschwindigkeit
bull auch wenn ungenaue Vokale gefiltert werden bleibt Unterschiederhalten
rArr Ergebnisse decken sich mit den Hypothesen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Bosch et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull L1 hat Einfluss auf unsere Lautkategorisierungbull junge Babys sind besser darin phonetische Unterschied zu
erkennen als Erwachsenebull ein Jahr alte Kinder aumlhneln bereits Erwachsenen sie koumlnnen nur
schwer L2-Kontraste erkennenbull Wendepunkt fruumlhestens bei 6 Monaten (Kuhl et al (1992)
bdquoperceptual magnet effectldquo)bull Katalanisch (hat e-ɛ-Kontrast) vs Spanisch (Kontrast fehlt)bull Wie entwickelt sich die Kategorisierung bei bilingualen Kindern im
Vergleich zu monolingualen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Stimuli
bull NatuumlrlichsprachlicheAufnahmen von [ˈdeethi] und[ˈdɛethi]
bull gesprochen von 5 bilingualenFrauen auf Motherese
bull Diskriminationstest [ˈdeethi] vs [ˈdɛethi]bull Gewoumlhnungsphase
Kind houmlrt entweder 12 Stimuli von [ˈdeethi] oder [ˈdɛethi] bis 2 Minuten Aufmerksamkeit angehaumluft wurden
bull Testphase verbliebene 6 aus der gleichen Kategorie (same) und 6 aus der
anderen Kategorie (switch) werden praumlsentiert andere Aufmerksamkeitszeit zwischen bekanntem und neuem
Stimulus deutet auf Diskriminationsfaumlhigkeit hinHypoth Alle Kinder koumlnnen gleich gut unterscheiden sprachunabhaumlngig
bull Messung der Aufmerksamkeitszeit (bdquovisual fixationldquo)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1845
Abbildung Durchschnittliche F1- und F2-Werte der Vokale aus [ˈdeethi]Gefuumlllte Rauten sind Gewoumlhnungsstimuli leere Rauten same-Stimuli und leereKreise switch-Stimuli der Testphase Aus Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 227)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull Entsprechend HypotheseKK-4 erkennen denUnterschied zwischen e undɛ ohne signifikantenUnterschieden zwischen denGruppen trotz komplexem CVCV-Stimulus Sprecher-Variabilitaumlt Token-Variabilitaumlt
bull sie sind in der Lage zunormalisieren
bull KK-4 sind noch feinfuumlhlig fuumlrphonetische Unterschiede
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-4 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 230)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2
bull identisch zu Experiment 1 aber mit 36 KK-8bull in diesem Alter hat L1 schon Einfluss auf die Perzeption
Hypoth span Kindern faumlllt die Diskrimination zwischen [ˈdeethi] und [ˈdɛethi]schwerer als katalan Kindern
bull wenn nur Perzeption ausreicht um einen Kategorie-Kontrastaufrechtzuerhalten sollten sich bilinguale Kinder wie katalanKinder verhalten
bull andererseits weniger Zeit pro Sprache Lautsysteme nichtdeckungsgleich
Hypoth bilinguale Kinder verhalten sich etwa wie monolinguale spanKinder
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Ergebnis
bull nur katalan Kinder hattensign Unterschiede bei derAufmerksamkeitszeit in denswitch-Faumlllen
bull auch sign Unterschied zu denKK-4
bull schlechte Leistung der bilingKinder war nichtzuruumlckzufuumlhren auf L1 derMutter
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 233)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull identisch zu Experiment 1 und 2 aber mit 12 biling KK-12bull koumlnnen diese inzwischen die getesteten Lautkategorien
diskriminieren
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull Diskriminationsfaumlhigkeit istvorhanden
bull kein sign Unterschiedzwischen katalan KK-8 undbiling KK-12
rArr etwa 4 Monate Verzoumlgerungzum (Wieder-) Erlangen derDiskriminationsfaumlhigkeit
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 236)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazit
bull Perzeption alleine reicht nicht um Kontrast aufrecht zu erhalten(oder nicht genuumlgend Zeit)
bull geteilter perzeptueller Raum Spa e liegt akustisch zwischen Kat e und ɛ Spa e viel haumlufiger als Kat e und ɛrArr biling Kinder formen eine groszlige Kategorie
bull mit 12 Monaten nehmen sie doch zwei Kategorien wahr in diesem Alter wird begonnen ein Lexikon aufzubauen welches bei
der Phonologisierung (und damit Diskrimination) helfen koumlnnte oder alleine mehr Kontakt mit beiden Sprachen hilft
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Burns et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagenbull im ersten Lebensjahr stimmen sich Kinder auf die phonetischen
Kategorien der Muttersprache einbull Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003) untersuchten bereits
Vokalperzeptionbull fuumlr erwachsene Bilinguale bestehen drei konkurrierende
Hypothesen sie entwickeln einen gemeinsamen phonetische Abbildung fuumlr alle
Sprachen die sich von der eines Monolingualen unterscheidet (vglFlege et al 2003)
sie haben jeweils eigene phonetische Systeme die denen dermonolingualen Sprecher gleichen Wenn sie in einem Sprachmodussind verhalten sie sich monolingual (vgl Grosjean 1997)
sie sind effektiv monolingual haben dazu einenicht-muttersprachliche Repraumlsentation der anderen Sprache (vglBosch Costa et al 2000)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1bull Stimuli [ba] [pa] und [pʰa] aus natuumlrlichen Aufnahmen
synthetisiert (mit typischer VOT und laumlngennormalisiert)bull 10 monol engl KK-6ndash8 und 9 biling englfr KK-6ndash8bull Vorgehen wie bei Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003)
Habituierung mit [pa] gefolgt von Testphase mit [ba] und [pʰa]bull wo ziehen Kinder Kategoriengrenzen
Hypoth kein Unterschied zwischen den GruppenHypoth drei Kategorien werden unterschieden
Abbildung Schematisches Kontinuum von [ba] uumlber [pa] nach [pʰa] (mitsteigender VOT) Aus Burns et al (ebd S 4)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull aumlhnliches Ergebnis bei monolwie biling Kindern
bull aber [pʰa] konnte nicht von[pa] signifikant dishabituiertwerden Abbildung Verhalten der Kinder
(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 6)
Abbildung Kategoriegrenze aller KK-6ndash8 Aus Burns et al (ebd S 6)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2bull wie Experiment 1bull 12 KK10ndash12 monol engl und
12 KK10ndash12 biling englfrHypo monol engl Kinder bilden
zwei Kategorien ba (aus[pa] und [ba]) und pa ([pʰa])
Hypo biling Kinder verhalten sichanders Theorien bzglErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die
einzigartig fuumlr biling istGrosjean je eine Grenze wie in den
jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der
beiden Sprachen
Abbildung Verhalten der Kinder(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 7)
bull monol engl Kinder verhaltensich wie erwartet
bull keine der Theorien trifft beiKindern dieses Alters zu
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull wie Experiment 1 und 2bull Kinder im Alter von 14ndash21 Monaten aus 3 spr Umgebungen
Hypo monol engl zwei Kat ba ([pa]+[ba]) vs pa ([pʰa])Hypo monol fr zwei Kat ba ([ba]) vs pa ([pa]+[pʰa])Hypo biling Kinder verhalten sich wie in Exp 2 vorhergesagt
(Nochmals) Theorien bzgl ErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die einzigartig fuumlr biling ist
Grosjean je eine Grenze wie in den jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der beiden Sprachen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull monol Kinder kategorisierenwie Erwachsene
Abbildung DishabituierungszeitKK-14+ (in s) Aus Burns et al (2003S 6)
bull bilinguale Kinder verhaltensich divers manche wie L1-Englisch eines wie L1-Franzoumlsisch manche bilden 3 Kategorien
Abbildung Dishabituierungszeit bilingKK-14+ (in s) Aus Burns et al (ebdS 6)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull bdquoby 14+ months of age the nature of phonetic representation in
those infants that dishabituated to both stimuli is distinctlydifferent than that of monolingualsldquo (Burns et al 2003 S 10)
bull Zwei der Theorien fuumlr erwachsene Bilinguale konnten bei Kindernangewandt werden ein Teil der Kinder zog Kategoriegrenze wie eine der beiden
Sprachen (Bosch Costa et al 2000) der andere nutzte Kategoriegrenzen beider Sprachen (Grosjean
1997)bull Unterschiede durch verschiedenen Sprach-Inputbull Konsonanten verhalten sich anders als Vokale (vgl Bosch und
Sebastiaacuten-Galleacutes 2003) nicht alle Kinder verhalten sich(altersbedingt) identisch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sancier et al (1997)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Methode
bull 72 italienische Immigranten in Kanada Unterscheidung nach Age of Arrival (AOA) earlylate Gebrauch Italienisch (L1) highlow
bull Kontrollgruppe 18 native English (NE)bull alle etwa 50 Jahre alt zum Zeitpunkt des Experimentsbull produzierten CVd mit V ɒ ɚ eɪ o u ʊ ɛ ɪ aelig ʌ i via bdquodelayed
repetition taskldquo als 1-word und 3-wordbull 1980 CVd words (5 Gruppentimes 18 Teilnehmertimes 11 Vokaletimes 2
Kontexte)bull Test mit NE-Houmlrern ergab dass AOA die L2-Produktion
beeinflusst ebenso L1-Gebrauch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Material
Abbildung Houmlrereinschaumltzung zur Genauigkeit der produzierten Vokale Linksim 1-Wort-Kontext rechts im 3-Wort-Kontext Aus Flege et al (2003 S 476)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment
bull Akustische Analyse des eɪ mithilfe der Formantenbull SLM bei early AOA entstehen getrennte Kategorien fuumlr engl eɪ
und ital e die sich voneinander abstoszligenHypoth mehr early als late produzieren eɪ mit mehr Zungenbewegung
als NEbull SLM bei late AOA vermischen sich beide Kategorien
Hypoth mehr late als early produzieren eɪ mit weniger Zungenbewegungals NE
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1045
AbbildungDurchschnittlicheFrequenzwerte zu Beginnund Ende des Vokals inengl eɪ und ital e vonmonolingualen SprechernAus Flege et al (2003S 483)
Abbildung Durchschnittliche Anfangs- (Kreuz)und Endwerte in eɪ der jeweiligen Gruppen AusFlege et al (ebd S 484)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Ergebnis und Fazit
bull late-high mit sehr viel weniger Zungenbewegung als die anderenGruppen
bull Endpunkte der Formantbewegung extremer bei early-low undearly-high im Vergleich zu NE
bull Unterschiede sind nicht zuruumlckzufuumlhren aufSprechgeschwindigkeit
bull auch wenn ungenaue Vokale gefiltert werden bleibt Unterschiederhalten
rArr Ergebnisse decken sich mit den Hypothesen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Bosch et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull L1 hat Einfluss auf unsere Lautkategorisierungbull junge Babys sind besser darin phonetische Unterschied zu
erkennen als Erwachsenebull ein Jahr alte Kinder aumlhneln bereits Erwachsenen sie koumlnnen nur
schwer L2-Kontraste erkennenbull Wendepunkt fruumlhestens bei 6 Monaten (Kuhl et al (1992)
bdquoperceptual magnet effectldquo)bull Katalanisch (hat e-ɛ-Kontrast) vs Spanisch (Kontrast fehlt)bull Wie entwickelt sich die Kategorisierung bei bilingualen Kindern im
Vergleich zu monolingualen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Stimuli
bull NatuumlrlichsprachlicheAufnahmen von [ˈdeethi] und[ˈdɛethi]
bull gesprochen von 5 bilingualenFrauen auf Motherese
bull Diskriminationstest [ˈdeethi] vs [ˈdɛethi]bull Gewoumlhnungsphase
Kind houmlrt entweder 12 Stimuli von [ˈdeethi] oder [ˈdɛethi] bis 2 Minuten Aufmerksamkeit angehaumluft wurden
bull Testphase verbliebene 6 aus der gleichen Kategorie (same) und 6 aus der
anderen Kategorie (switch) werden praumlsentiert andere Aufmerksamkeitszeit zwischen bekanntem und neuem
Stimulus deutet auf Diskriminationsfaumlhigkeit hinHypoth Alle Kinder koumlnnen gleich gut unterscheiden sprachunabhaumlngig
bull Messung der Aufmerksamkeitszeit (bdquovisual fixationldquo)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1845
Abbildung Durchschnittliche F1- und F2-Werte der Vokale aus [ˈdeethi]Gefuumlllte Rauten sind Gewoumlhnungsstimuli leere Rauten same-Stimuli und leereKreise switch-Stimuli der Testphase Aus Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 227)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull Entsprechend HypotheseKK-4 erkennen denUnterschied zwischen e undɛ ohne signifikantenUnterschieden zwischen denGruppen trotz komplexem CVCV-Stimulus Sprecher-Variabilitaumlt Token-Variabilitaumlt
bull sie sind in der Lage zunormalisieren
bull KK-4 sind noch feinfuumlhlig fuumlrphonetische Unterschiede
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-4 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 230)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2
bull identisch zu Experiment 1 aber mit 36 KK-8bull in diesem Alter hat L1 schon Einfluss auf die Perzeption
Hypoth span Kindern faumlllt die Diskrimination zwischen [ˈdeethi] und [ˈdɛethi]schwerer als katalan Kindern
bull wenn nur Perzeption ausreicht um einen Kategorie-Kontrastaufrechtzuerhalten sollten sich bilinguale Kinder wie katalanKinder verhalten
bull andererseits weniger Zeit pro Sprache Lautsysteme nichtdeckungsgleich
Hypoth bilinguale Kinder verhalten sich etwa wie monolinguale spanKinder
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Ergebnis
bull nur katalan Kinder hattensign Unterschiede bei derAufmerksamkeitszeit in denswitch-Faumlllen
bull auch sign Unterschied zu denKK-4
bull schlechte Leistung der bilingKinder war nichtzuruumlckzufuumlhren auf L1 derMutter
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 233)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull identisch zu Experiment 1 und 2 aber mit 12 biling KK-12bull koumlnnen diese inzwischen die getesteten Lautkategorien
diskriminieren
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull Diskriminationsfaumlhigkeit istvorhanden
bull kein sign Unterschiedzwischen katalan KK-8 undbiling KK-12
rArr etwa 4 Monate Verzoumlgerungzum (Wieder-) Erlangen derDiskriminationsfaumlhigkeit
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 236)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazit
bull Perzeption alleine reicht nicht um Kontrast aufrecht zu erhalten(oder nicht genuumlgend Zeit)
bull geteilter perzeptueller Raum Spa e liegt akustisch zwischen Kat e und ɛ Spa e viel haumlufiger als Kat e und ɛrArr biling Kinder formen eine groszlige Kategorie
bull mit 12 Monaten nehmen sie doch zwei Kategorien wahr in diesem Alter wird begonnen ein Lexikon aufzubauen welches bei
der Phonologisierung (und damit Diskrimination) helfen koumlnnte oder alleine mehr Kontakt mit beiden Sprachen hilft
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Burns et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagenbull im ersten Lebensjahr stimmen sich Kinder auf die phonetischen
Kategorien der Muttersprache einbull Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003) untersuchten bereits
Vokalperzeptionbull fuumlr erwachsene Bilinguale bestehen drei konkurrierende
Hypothesen sie entwickeln einen gemeinsamen phonetische Abbildung fuumlr alle
Sprachen die sich von der eines Monolingualen unterscheidet (vglFlege et al 2003)
sie haben jeweils eigene phonetische Systeme die denen dermonolingualen Sprecher gleichen Wenn sie in einem Sprachmodussind verhalten sie sich monolingual (vgl Grosjean 1997)
sie sind effektiv monolingual haben dazu einenicht-muttersprachliche Repraumlsentation der anderen Sprache (vglBosch Costa et al 2000)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1bull Stimuli [ba] [pa] und [pʰa] aus natuumlrlichen Aufnahmen
synthetisiert (mit typischer VOT und laumlngennormalisiert)bull 10 monol engl KK-6ndash8 und 9 biling englfr KK-6ndash8bull Vorgehen wie bei Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003)
Habituierung mit [pa] gefolgt von Testphase mit [ba] und [pʰa]bull wo ziehen Kinder Kategoriengrenzen
Hypoth kein Unterschied zwischen den GruppenHypoth drei Kategorien werden unterschieden
Abbildung Schematisches Kontinuum von [ba] uumlber [pa] nach [pʰa] (mitsteigender VOT) Aus Burns et al (ebd S 4)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull aumlhnliches Ergebnis bei monolwie biling Kindern
bull aber [pʰa] konnte nicht von[pa] signifikant dishabituiertwerden Abbildung Verhalten der Kinder
(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 6)
Abbildung Kategoriegrenze aller KK-6ndash8 Aus Burns et al (ebd S 6)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2bull wie Experiment 1bull 12 KK10ndash12 monol engl und
12 KK10ndash12 biling englfrHypo monol engl Kinder bilden
zwei Kategorien ba (aus[pa] und [ba]) und pa ([pʰa])
Hypo biling Kinder verhalten sichanders Theorien bzglErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die
einzigartig fuumlr biling istGrosjean je eine Grenze wie in den
jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der
beiden Sprachen
Abbildung Verhalten der Kinder(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 7)
bull monol engl Kinder verhaltensich wie erwartet
bull keine der Theorien trifft beiKindern dieses Alters zu
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull wie Experiment 1 und 2bull Kinder im Alter von 14ndash21 Monaten aus 3 spr Umgebungen
Hypo monol engl zwei Kat ba ([pa]+[ba]) vs pa ([pʰa])Hypo monol fr zwei Kat ba ([ba]) vs pa ([pa]+[pʰa])Hypo biling Kinder verhalten sich wie in Exp 2 vorhergesagt
(Nochmals) Theorien bzgl ErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die einzigartig fuumlr biling ist
Grosjean je eine Grenze wie in den jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der beiden Sprachen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull monol Kinder kategorisierenwie Erwachsene
Abbildung DishabituierungszeitKK-14+ (in s) Aus Burns et al (2003S 6)
bull bilinguale Kinder verhaltensich divers manche wie L1-Englisch eines wie L1-Franzoumlsisch manche bilden 3 Kategorien
Abbildung Dishabituierungszeit bilingKK-14+ (in s) Aus Burns et al (ebdS 6)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull bdquoby 14+ months of age the nature of phonetic representation in
those infants that dishabituated to both stimuli is distinctlydifferent than that of monolingualsldquo (Burns et al 2003 S 10)
bull Zwei der Theorien fuumlr erwachsene Bilinguale konnten bei Kindernangewandt werden ein Teil der Kinder zog Kategoriegrenze wie eine der beiden
Sprachen (Bosch Costa et al 2000) der andere nutzte Kategoriegrenzen beider Sprachen (Grosjean
1997)bull Unterschiede durch verschiedenen Sprach-Inputbull Konsonanten verhalten sich anders als Vokale (vgl Bosch und
Sebastiaacuten-Galleacutes 2003) nicht alle Kinder verhalten sich(altersbedingt) identisch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sancier et al (1997)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Material
Abbildung Houmlrereinschaumltzung zur Genauigkeit der produzierten Vokale Linksim 1-Wort-Kontext rechts im 3-Wort-Kontext Aus Flege et al (2003 S 476)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment
bull Akustische Analyse des eɪ mithilfe der Formantenbull SLM bei early AOA entstehen getrennte Kategorien fuumlr engl eɪ
und ital e die sich voneinander abstoszligenHypoth mehr early als late produzieren eɪ mit mehr Zungenbewegung
als NEbull SLM bei late AOA vermischen sich beide Kategorien
Hypoth mehr late als early produzieren eɪ mit weniger Zungenbewegungals NE
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1045
AbbildungDurchschnittlicheFrequenzwerte zu Beginnund Ende des Vokals inengl eɪ und ital e vonmonolingualen SprechernAus Flege et al (2003S 483)
Abbildung Durchschnittliche Anfangs- (Kreuz)und Endwerte in eɪ der jeweiligen Gruppen AusFlege et al (ebd S 484)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Ergebnis und Fazit
bull late-high mit sehr viel weniger Zungenbewegung als die anderenGruppen
bull Endpunkte der Formantbewegung extremer bei early-low undearly-high im Vergleich zu NE
bull Unterschiede sind nicht zuruumlckzufuumlhren aufSprechgeschwindigkeit
bull auch wenn ungenaue Vokale gefiltert werden bleibt Unterschiederhalten
rArr Ergebnisse decken sich mit den Hypothesen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Bosch et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull L1 hat Einfluss auf unsere Lautkategorisierungbull junge Babys sind besser darin phonetische Unterschied zu
erkennen als Erwachsenebull ein Jahr alte Kinder aumlhneln bereits Erwachsenen sie koumlnnen nur
schwer L2-Kontraste erkennenbull Wendepunkt fruumlhestens bei 6 Monaten (Kuhl et al (1992)
bdquoperceptual magnet effectldquo)bull Katalanisch (hat e-ɛ-Kontrast) vs Spanisch (Kontrast fehlt)bull Wie entwickelt sich die Kategorisierung bei bilingualen Kindern im
Vergleich zu monolingualen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Stimuli
bull NatuumlrlichsprachlicheAufnahmen von [ˈdeethi] und[ˈdɛethi]
bull gesprochen von 5 bilingualenFrauen auf Motherese
bull Diskriminationstest [ˈdeethi] vs [ˈdɛethi]bull Gewoumlhnungsphase
Kind houmlrt entweder 12 Stimuli von [ˈdeethi] oder [ˈdɛethi] bis 2 Minuten Aufmerksamkeit angehaumluft wurden
bull Testphase verbliebene 6 aus der gleichen Kategorie (same) und 6 aus der
anderen Kategorie (switch) werden praumlsentiert andere Aufmerksamkeitszeit zwischen bekanntem und neuem
Stimulus deutet auf Diskriminationsfaumlhigkeit hinHypoth Alle Kinder koumlnnen gleich gut unterscheiden sprachunabhaumlngig
bull Messung der Aufmerksamkeitszeit (bdquovisual fixationldquo)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1845
Abbildung Durchschnittliche F1- und F2-Werte der Vokale aus [ˈdeethi]Gefuumlllte Rauten sind Gewoumlhnungsstimuli leere Rauten same-Stimuli und leereKreise switch-Stimuli der Testphase Aus Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 227)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull Entsprechend HypotheseKK-4 erkennen denUnterschied zwischen e undɛ ohne signifikantenUnterschieden zwischen denGruppen trotz komplexem CVCV-Stimulus Sprecher-Variabilitaumlt Token-Variabilitaumlt
bull sie sind in der Lage zunormalisieren
bull KK-4 sind noch feinfuumlhlig fuumlrphonetische Unterschiede
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-4 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 230)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2
bull identisch zu Experiment 1 aber mit 36 KK-8bull in diesem Alter hat L1 schon Einfluss auf die Perzeption
Hypoth span Kindern faumlllt die Diskrimination zwischen [ˈdeethi] und [ˈdɛethi]schwerer als katalan Kindern
bull wenn nur Perzeption ausreicht um einen Kategorie-Kontrastaufrechtzuerhalten sollten sich bilinguale Kinder wie katalanKinder verhalten
bull andererseits weniger Zeit pro Sprache Lautsysteme nichtdeckungsgleich
Hypoth bilinguale Kinder verhalten sich etwa wie monolinguale spanKinder
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Ergebnis
bull nur katalan Kinder hattensign Unterschiede bei derAufmerksamkeitszeit in denswitch-Faumlllen
bull auch sign Unterschied zu denKK-4
bull schlechte Leistung der bilingKinder war nichtzuruumlckzufuumlhren auf L1 derMutter
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 233)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull identisch zu Experiment 1 und 2 aber mit 12 biling KK-12bull koumlnnen diese inzwischen die getesteten Lautkategorien
diskriminieren
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull Diskriminationsfaumlhigkeit istvorhanden
bull kein sign Unterschiedzwischen katalan KK-8 undbiling KK-12
rArr etwa 4 Monate Verzoumlgerungzum (Wieder-) Erlangen derDiskriminationsfaumlhigkeit
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 236)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazit
bull Perzeption alleine reicht nicht um Kontrast aufrecht zu erhalten(oder nicht genuumlgend Zeit)
bull geteilter perzeptueller Raum Spa e liegt akustisch zwischen Kat e und ɛ Spa e viel haumlufiger als Kat e und ɛrArr biling Kinder formen eine groszlige Kategorie
bull mit 12 Monaten nehmen sie doch zwei Kategorien wahr in diesem Alter wird begonnen ein Lexikon aufzubauen welches bei
der Phonologisierung (und damit Diskrimination) helfen koumlnnte oder alleine mehr Kontakt mit beiden Sprachen hilft
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Burns et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagenbull im ersten Lebensjahr stimmen sich Kinder auf die phonetischen
Kategorien der Muttersprache einbull Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003) untersuchten bereits
Vokalperzeptionbull fuumlr erwachsene Bilinguale bestehen drei konkurrierende
Hypothesen sie entwickeln einen gemeinsamen phonetische Abbildung fuumlr alle
Sprachen die sich von der eines Monolingualen unterscheidet (vglFlege et al 2003)
sie haben jeweils eigene phonetische Systeme die denen dermonolingualen Sprecher gleichen Wenn sie in einem Sprachmodussind verhalten sie sich monolingual (vgl Grosjean 1997)
sie sind effektiv monolingual haben dazu einenicht-muttersprachliche Repraumlsentation der anderen Sprache (vglBosch Costa et al 2000)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1bull Stimuli [ba] [pa] und [pʰa] aus natuumlrlichen Aufnahmen
synthetisiert (mit typischer VOT und laumlngennormalisiert)bull 10 monol engl KK-6ndash8 und 9 biling englfr KK-6ndash8bull Vorgehen wie bei Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003)
Habituierung mit [pa] gefolgt von Testphase mit [ba] und [pʰa]bull wo ziehen Kinder Kategoriengrenzen
Hypoth kein Unterschied zwischen den GruppenHypoth drei Kategorien werden unterschieden
Abbildung Schematisches Kontinuum von [ba] uumlber [pa] nach [pʰa] (mitsteigender VOT) Aus Burns et al (ebd S 4)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull aumlhnliches Ergebnis bei monolwie biling Kindern
bull aber [pʰa] konnte nicht von[pa] signifikant dishabituiertwerden Abbildung Verhalten der Kinder
(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 6)
Abbildung Kategoriegrenze aller KK-6ndash8 Aus Burns et al (ebd S 6)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2bull wie Experiment 1bull 12 KK10ndash12 monol engl und
12 KK10ndash12 biling englfrHypo monol engl Kinder bilden
zwei Kategorien ba (aus[pa] und [ba]) und pa ([pʰa])
Hypo biling Kinder verhalten sichanders Theorien bzglErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die
einzigartig fuumlr biling istGrosjean je eine Grenze wie in den
jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der
beiden Sprachen
Abbildung Verhalten der Kinder(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 7)
bull monol engl Kinder verhaltensich wie erwartet
bull keine der Theorien trifft beiKindern dieses Alters zu
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull wie Experiment 1 und 2bull Kinder im Alter von 14ndash21 Monaten aus 3 spr Umgebungen
Hypo monol engl zwei Kat ba ([pa]+[ba]) vs pa ([pʰa])Hypo monol fr zwei Kat ba ([ba]) vs pa ([pa]+[pʰa])Hypo biling Kinder verhalten sich wie in Exp 2 vorhergesagt
(Nochmals) Theorien bzgl ErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die einzigartig fuumlr biling ist
Grosjean je eine Grenze wie in den jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der beiden Sprachen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull monol Kinder kategorisierenwie Erwachsene
Abbildung DishabituierungszeitKK-14+ (in s) Aus Burns et al (2003S 6)
bull bilinguale Kinder verhaltensich divers manche wie L1-Englisch eines wie L1-Franzoumlsisch manche bilden 3 Kategorien
Abbildung Dishabituierungszeit bilingKK-14+ (in s) Aus Burns et al (ebdS 6)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull bdquoby 14+ months of age the nature of phonetic representation in
those infants that dishabituated to both stimuli is distinctlydifferent than that of monolingualsldquo (Burns et al 2003 S 10)
bull Zwei der Theorien fuumlr erwachsene Bilinguale konnten bei Kindernangewandt werden ein Teil der Kinder zog Kategoriegrenze wie eine der beiden
Sprachen (Bosch Costa et al 2000) der andere nutzte Kategoriegrenzen beider Sprachen (Grosjean
1997)bull Unterschiede durch verschiedenen Sprach-Inputbull Konsonanten verhalten sich anders als Vokale (vgl Bosch und
Sebastiaacuten-Galleacutes 2003) nicht alle Kinder verhalten sich(altersbedingt) identisch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sancier et al (1997)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment
bull Akustische Analyse des eɪ mithilfe der Formantenbull SLM bei early AOA entstehen getrennte Kategorien fuumlr engl eɪ
und ital e die sich voneinander abstoszligenHypoth mehr early als late produzieren eɪ mit mehr Zungenbewegung
als NEbull SLM bei late AOA vermischen sich beide Kategorien
Hypoth mehr late als early produzieren eɪ mit weniger Zungenbewegungals NE
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1045
AbbildungDurchschnittlicheFrequenzwerte zu Beginnund Ende des Vokals inengl eɪ und ital e vonmonolingualen SprechernAus Flege et al (2003S 483)
Abbildung Durchschnittliche Anfangs- (Kreuz)und Endwerte in eɪ der jeweiligen Gruppen AusFlege et al (ebd S 484)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Ergebnis und Fazit
bull late-high mit sehr viel weniger Zungenbewegung als die anderenGruppen
bull Endpunkte der Formantbewegung extremer bei early-low undearly-high im Vergleich zu NE
bull Unterschiede sind nicht zuruumlckzufuumlhren aufSprechgeschwindigkeit
bull auch wenn ungenaue Vokale gefiltert werden bleibt Unterschiederhalten
rArr Ergebnisse decken sich mit den Hypothesen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Bosch et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull L1 hat Einfluss auf unsere Lautkategorisierungbull junge Babys sind besser darin phonetische Unterschied zu
erkennen als Erwachsenebull ein Jahr alte Kinder aumlhneln bereits Erwachsenen sie koumlnnen nur
schwer L2-Kontraste erkennenbull Wendepunkt fruumlhestens bei 6 Monaten (Kuhl et al (1992)
bdquoperceptual magnet effectldquo)bull Katalanisch (hat e-ɛ-Kontrast) vs Spanisch (Kontrast fehlt)bull Wie entwickelt sich die Kategorisierung bei bilingualen Kindern im
Vergleich zu monolingualen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Stimuli
bull NatuumlrlichsprachlicheAufnahmen von [ˈdeethi] und[ˈdɛethi]
bull gesprochen von 5 bilingualenFrauen auf Motherese
bull Diskriminationstest [ˈdeethi] vs [ˈdɛethi]bull Gewoumlhnungsphase
Kind houmlrt entweder 12 Stimuli von [ˈdeethi] oder [ˈdɛethi] bis 2 Minuten Aufmerksamkeit angehaumluft wurden
bull Testphase verbliebene 6 aus der gleichen Kategorie (same) und 6 aus der
anderen Kategorie (switch) werden praumlsentiert andere Aufmerksamkeitszeit zwischen bekanntem und neuem
Stimulus deutet auf Diskriminationsfaumlhigkeit hinHypoth Alle Kinder koumlnnen gleich gut unterscheiden sprachunabhaumlngig
bull Messung der Aufmerksamkeitszeit (bdquovisual fixationldquo)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1845
Abbildung Durchschnittliche F1- und F2-Werte der Vokale aus [ˈdeethi]Gefuumlllte Rauten sind Gewoumlhnungsstimuli leere Rauten same-Stimuli und leereKreise switch-Stimuli der Testphase Aus Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 227)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull Entsprechend HypotheseKK-4 erkennen denUnterschied zwischen e undɛ ohne signifikantenUnterschieden zwischen denGruppen trotz komplexem CVCV-Stimulus Sprecher-Variabilitaumlt Token-Variabilitaumlt
bull sie sind in der Lage zunormalisieren
bull KK-4 sind noch feinfuumlhlig fuumlrphonetische Unterschiede
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-4 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 230)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2
bull identisch zu Experiment 1 aber mit 36 KK-8bull in diesem Alter hat L1 schon Einfluss auf die Perzeption
Hypoth span Kindern faumlllt die Diskrimination zwischen [ˈdeethi] und [ˈdɛethi]schwerer als katalan Kindern
bull wenn nur Perzeption ausreicht um einen Kategorie-Kontrastaufrechtzuerhalten sollten sich bilinguale Kinder wie katalanKinder verhalten
bull andererseits weniger Zeit pro Sprache Lautsysteme nichtdeckungsgleich
Hypoth bilinguale Kinder verhalten sich etwa wie monolinguale spanKinder
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Ergebnis
bull nur katalan Kinder hattensign Unterschiede bei derAufmerksamkeitszeit in denswitch-Faumlllen
bull auch sign Unterschied zu denKK-4
bull schlechte Leistung der bilingKinder war nichtzuruumlckzufuumlhren auf L1 derMutter
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 233)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull identisch zu Experiment 1 und 2 aber mit 12 biling KK-12bull koumlnnen diese inzwischen die getesteten Lautkategorien
diskriminieren
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull Diskriminationsfaumlhigkeit istvorhanden
bull kein sign Unterschiedzwischen katalan KK-8 undbiling KK-12
rArr etwa 4 Monate Verzoumlgerungzum (Wieder-) Erlangen derDiskriminationsfaumlhigkeit
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 236)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazit
bull Perzeption alleine reicht nicht um Kontrast aufrecht zu erhalten(oder nicht genuumlgend Zeit)
bull geteilter perzeptueller Raum Spa e liegt akustisch zwischen Kat e und ɛ Spa e viel haumlufiger als Kat e und ɛrArr biling Kinder formen eine groszlige Kategorie
bull mit 12 Monaten nehmen sie doch zwei Kategorien wahr in diesem Alter wird begonnen ein Lexikon aufzubauen welches bei
der Phonologisierung (und damit Diskrimination) helfen koumlnnte oder alleine mehr Kontakt mit beiden Sprachen hilft
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Burns et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagenbull im ersten Lebensjahr stimmen sich Kinder auf die phonetischen
Kategorien der Muttersprache einbull Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003) untersuchten bereits
Vokalperzeptionbull fuumlr erwachsene Bilinguale bestehen drei konkurrierende
Hypothesen sie entwickeln einen gemeinsamen phonetische Abbildung fuumlr alle
Sprachen die sich von der eines Monolingualen unterscheidet (vglFlege et al 2003)
sie haben jeweils eigene phonetische Systeme die denen dermonolingualen Sprecher gleichen Wenn sie in einem Sprachmodussind verhalten sie sich monolingual (vgl Grosjean 1997)
sie sind effektiv monolingual haben dazu einenicht-muttersprachliche Repraumlsentation der anderen Sprache (vglBosch Costa et al 2000)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1bull Stimuli [ba] [pa] und [pʰa] aus natuumlrlichen Aufnahmen
synthetisiert (mit typischer VOT und laumlngennormalisiert)bull 10 monol engl KK-6ndash8 und 9 biling englfr KK-6ndash8bull Vorgehen wie bei Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003)
Habituierung mit [pa] gefolgt von Testphase mit [ba] und [pʰa]bull wo ziehen Kinder Kategoriengrenzen
Hypoth kein Unterschied zwischen den GruppenHypoth drei Kategorien werden unterschieden
Abbildung Schematisches Kontinuum von [ba] uumlber [pa] nach [pʰa] (mitsteigender VOT) Aus Burns et al (ebd S 4)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull aumlhnliches Ergebnis bei monolwie biling Kindern
bull aber [pʰa] konnte nicht von[pa] signifikant dishabituiertwerden Abbildung Verhalten der Kinder
(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 6)
Abbildung Kategoriegrenze aller KK-6ndash8 Aus Burns et al (ebd S 6)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2bull wie Experiment 1bull 12 KK10ndash12 monol engl und
12 KK10ndash12 biling englfrHypo monol engl Kinder bilden
zwei Kategorien ba (aus[pa] und [ba]) und pa ([pʰa])
Hypo biling Kinder verhalten sichanders Theorien bzglErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die
einzigartig fuumlr biling istGrosjean je eine Grenze wie in den
jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der
beiden Sprachen
Abbildung Verhalten der Kinder(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 7)
bull monol engl Kinder verhaltensich wie erwartet
bull keine der Theorien trifft beiKindern dieses Alters zu
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull wie Experiment 1 und 2bull Kinder im Alter von 14ndash21 Monaten aus 3 spr Umgebungen
Hypo monol engl zwei Kat ba ([pa]+[ba]) vs pa ([pʰa])Hypo monol fr zwei Kat ba ([ba]) vs pa ([pa]+[pʰa])Hypo biling Kinder verhalten sich wie in Exp 2 vorhergesagt
(Nochmals) Theorien bzgl ErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die einzigartig fuumlr biling ist
Grosjean je eine Grenze wie in den jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der beiden Sprachen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull monol Kinder kategorisierenwie Erwachsene
Abbildung DishabituierungszeitKK-14+ (in s) Aus Burns et al (2003S 6)
bull bilinguale Kinder verhaltensich divers manche wie L1-Englisch eines wie L1-Franzoumlsisch manche bilden 3 Kategorien
Abbildung Dishabituierungszeit bilingKK-14+ (in s) Aus Burns et al (ebdS 6)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull bdquoby 14+ months of age the nature of phonetic representation in
those infants that dishabituated to both stimuli is distinctlydifferent than that of monolingualsldquo (Burns et al 2003 S 10)
bull Zwei der Theorien fuumlr erwachsene Bilinguale konnten bei Kindernangewandt werden ein Teil der Kinder zog Kategoriegrenze wie eine der beiden
Sprachen (Bosch Costa et al 2000) der andere nutzte Kategoriegrenzen beider Sprachen (Grosjean
1997)bull Unterschiede durch verschiedenen Sprach-Inputbull Konsonanten verhalten sich anders als Vokale (vgl Bosch und
Sebastiaacuten-Galleacutes 2003) nicht alle Kinder verhalten sich(altersbedingt) identisch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sancier et al (1997)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
AbbildungDurchschnittlicheFrequenzwerte zu Beginnund Ende des Vokals inengl eɪ und ital e vonmonolingualen SprechernAus Flege et al (2003S 483)
Abbildung Durchschnittliche Anfangs- (Kreuz)und Endwerte in eɪ der jeweiligen Gruppen AusFlege et al (ebd S 484)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Ergebnis und Fazit
bull late-high mit sehr viel weniger Zungenbewegung als die anderenGruppen
bull Endpunkte der Formantbewegung extremer bei early-low undearly-high im Vergleich zu NE
bull Unterschiede sind nicht zuruumlckzufuumlhren aufSprechgeschwindigkeit
bull auch wenn ungenaue Vokale gefiltert werden bleibt Unterschiederhalten
rArr Ergebnisse decken sich mit den Hypothesen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Bosch et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull L1 hat Einfluss auf unsere Lautkategorisierungbull junge Babys sind besser darin phonetische Unterschied zu
erkennen als Erwachsenebull ein Jahr alte Kinder aumlhneln bereits Erwachsenen sie koumlnnen nur
schwer L2-Kontraste erkennenbull Wendepunkt fruumlhestens bei 6 Monaten (Kuhl et al (1992)
bdquoperceptual magnet effectldquo)bull Katalanisch (hat e-ɛ-Kontrast) vs Spanisch (Kontrast fehlt)bull Wie entwickelt sich die Kategorisierung bei bilingualen Kindern im
Vergleich zu monolingualen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Stimuli
bull NatuumlrlichsprachlicheAufnahmen von [ˈdeethi] und[ˈdɛethi]
bull gesprochen von 5 bilingualenFrauen auf Motherese
bull Diskriminationstest [ˈdeethi] vs [ˈdɛethi]bull Gewoumlhnungsphase
Kind houmlrt entweder 12 Stimuli von [ˈdeethi] oder [ˈdɛethi] bis 2 Minuten Aufmerksamkeit angehaumluft wurden
bull Testphase verbliebene 6 aus der gleichen Kategorie (same) und 6 aus der
anderen Kategorie (switch) werden praumlsentiert andere Aufmerksamkeitszeit zwischen bekanntem und neuem
Stimulus deutet auf Diskriminationsfaumlhigkeit hinHypoth Alle Kinder koumlnnen gleich gut unterscheiden sprachunabhaumlngig
bull Messung der Aufmerksamkeitszeit (bdquovisual fixationldquo)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1845
Abbildung Durchschnittliche F1- und F2-Werte der Vokale aus [ˈdeethi]Gefuumlllte Rauten sind Gewoumlhnungsstimuli leere Rauten same-Stimuli und leereKreise switch-Stimuli der Testphase Aus Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 227)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull Entsprechend HypotheseKK-4 erkennen denUnterschied zwischen e undɛ ohne signifikantenUnterschieden zwischen denGruppen trotz komplexem CVCV-Stimulus Sprecher-Variabilitaumlt Token-Variabilitaumlt
bull sie sind in der Lage zunormalisieren
bull KK-4 sind noch feinfuumlhlig fuumlrphonetische Unterschiede
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-4 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 230)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2
bull identisch zu Experiment 1 aber mit 36 KK-8bull in diesem Alter hat L1 schon Einfluss auf die Perzeption
Hypoth span Kindern faumlllt die Diskrimination zwischen [ˈdeethi] und [ˈdɛethi]schwerer als katalan Kindern
bull wenn nur Perzeption ausreicht um einen Kategorie-Kontrastaufrechtzuerhalten sollten sich bilinguale Kinder wie katalanKinder verhalten
bull andererseits weniger Zeit pro Sprache Lautsysteme nichtdeckungsgleich
Hypoth bilinguale Kinder verhalten sich etwa wie monolinguale spanKinder
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Ergebnis
bull nur katalan Kinder hattensign Unterschiede bei derAufmerksamkeitszeit in denswitch-Faumlllen
bull auch sign Unterschied zu denKK-4
bull schlechte Leistung der bilingKinder war nichtzuruumlckzufuumlhren auf L1 derMutter
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 233)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull identisch zu Experiment 1 und 2 aber mit 12 biling KK-12bull koumlnnen diese inzwischen die getesteten Lautkategorien
diskriminieren
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull Diskriminationsfaumlhigkeit istvorhanden
bull kein sign Unterschiedzwischen katalan KK-8 undbiling KK-12
rArr etwa 4 Monate Verzoumlgerungzum (Wieder-) Erlangen derDiskriminationsfaumlhigkeit
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 236)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazit
bull Perzeption alleine reicht nicht um Kontrast aufrecht zu erhalten(oder nicht genuumlgend Zeit)
bull geteilter perzeptueller Raum Spa e liegt akustisch zwischen Kat e und ɛ Spa e viel haumlufiger als Kat e und ɛrArr biling Kinder formen eine groszlige Kategorie
bull mit 12 Monaten nehmen sie doch zwei Kategorien wahr in diesem Alter wird begonnen ein Lexikon aufzubauen welches bei
der Phonologisierung (und damit Diskrimination) helfen koumlnnte oder alleine mehr Kontakt mit beiden Sprachen hilft
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Burns et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagenbull im ersten Lebensjahr stimmen sich Kinder auf die phonetischen
Kategorien der Muttersprache einbull Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003) untersuchten bereits
Vokalperzeptionbull fuumlr erwachsene Bilinguale bestehen drei konkurrierende
Hypothesen sie entwickeln einen gemeinsamen phonetische Abbildung fuumlr alle
Sprachen die sich von der eines Monolingualen unterscheidet (vglFlege et al 2003)
sie haben jeweils eigene phonetische Systeme die denen dermonolingualen Sprecher gleichen Wenn sie in einem Sprachmodussind verhalten sie sich monolingual (vgl Grosjean 1997)
sie sind effektiv monolingual haben dazu einenicht-muttersprachliche Repraumlsentation der anderen Sprache (vglBosch Costa et al 2000)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1bull Stimuli [ba] [pa] und [pʰa] aus natuumlrlichen Aufnahmen
synthetisiert (mit typischer VOT und laumlngennormalisiert)bull 10 monol engl KK-6ndash8 und 9 biling englfr KK-6ndash8bull Vorgehen wie bei Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003)
Habituierung mit [pa] gefolgt von Testphase mit [ba] und [pʰa]bull wo ziehen Kinder Kategoriengrenzen
Hypoth kein Unterschied zwischen den GruppenHypoth drei Kategorien werden unterschieden
Abbildung Schematisches Kontinuum von [ba] uumlber [pa] nach [pʰa] (mitsteigender VOT) Aus Burns et al (ebd S 4)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull aumlhnliches Ergebnis bei monolwie biling Kindern
bull aber [pʰa] konnte nicht von[pa] signifikant dishabituiertwerden Abbildung Verhalten der Kinder
(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 6)
Abbildung Kategoriegrenze aller KK-6ndash8 Aus Burns et al (ebd S 6)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2bull wie Experiment 1bull 12 KK10ndash12 monol engl und
12 KK10ndash12 biling englfrHypo monol engl Kinder bilden
zwei Kategorien ba (aus[pa] und [ba]) und pa ([pʰa])
Hypo biling Kinder verhalten sichanders Theorien bzglErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die
einzigartig fuumlr biling istGrosjean je eine Grenze wie in den
jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der
beiden Sprachen
Abbildung Verhalten der Kinder(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 7)
bull monol engl Kinder verhaltensich wie erwartet
bull keine der Theorien trifft beiKindern dieses Alters zu
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull wie Experiment 1 und 2bull Kinder im Alter von 14ndash21 Monaten aus 3 spr Umgebungen
Hypo monol engl zwei Kat ba ([pa]+[ba]) vs pa ([pʰa])Hypo monol fr zwei Kat ba ([ba]) vs pa ([pa]+[pʰa])Hypo biling Kinder verhalten sich wie in Exp 2 vorhergesagt
(Nochmals) Theorien bzgl ErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die einzigartig fuumlr biling ist
Grosjean je eine Grenze wie in den jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der beiden Sprachen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull monol Kinder kategorisierenwie Erwachsene
Abbildung DishabituierungszeitKK-14+ (in s) Aus Burns et al (2003S 6)
bull bilinguale Kinder verhaltensich divers manche wie L1-Englisch eines wie L1-Franzoumlsisch manche bilden 3 Kategorien
Abbildung Dishabituierungszeit bilingKK-14+ (in s) Aus Burns et al (ebdS 6)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull bdquoby 14+ months of age the nature of phonetic representation in
those infants that dishabituated to both stimuli is distinctlydifferent than that of monolingualsldquo (Burns et al 2003 S 10)
bull Zwei der Theorien fuumlr erwachsene Bilinguale konnten bei Kindernangewandt werden ein Teil der Kinder zog Kategoriegrenze wie eine der beiden
Sprachen (Bosch Costa et al 2000) der andere nutzte Kategoriegrenzen beider Sprachen (Grosjean
1997)bull Unterschiede durch verschiedenen Sprach-Inputbull Konsonanten verhalten sich anders als Vokale (vgl Bosch und
Sebastiaacuten-Galleacutes 2003) nicht alle Kinder verhalten sich(altersbedingt) identisch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sancier et al (1997)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Ergebnis und Fazit
bull late-high mit sehr viel weniger Zungenbewegung als die anderenGruppen
bull Endpunkte der Formantbewegung extremer bei early-low undearly-high im Vergleich zu NE
bull Unterschiede sind nicht zuruumlckzufuumlhren aufSprechgeschwindigkeit
bull auch wenn ungenaue Vokale gefiltert werden bleibt Unterschiederhalten
rArr Ergebnisse decken sich mit den Hypothesen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Bosch et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull L1 hat Einfluss auf unsere Lautkategorisierungbull junge Babys sind besser darin phonetische Unterschied zu
erkennen als Erwachsenebull ein Jahr alte Kinder aumlhneln bereits Erwachsenen sie koumlnnen nur
schwer L2-Kontraste erkennenbull Wendepunkt fruumlhestens bei 6 Monaten (Kuhl et al (1992)
bdquoperceptual magnet effectldquo)bull Katalanisch (hat e-ɛ-Kontrast) vs Spanisch (Kontrast fehlt)bull Wie entwickelt sich die Kategorisierung bei bilingualen Kindern im
Vergleich zu monolingualen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Stimuli
bull NatuumlrlichsprachlicheAufnahmen von [ˈdeethi] und[ˈdɛethi]
bull gesprochen von 5 bilingualenFrauen auf Motherese
bull Diskriminationstest [ˈdeethi] vs [ˈdɛethi]bull Gewoumlhnungsphase
Kind houmlrt entweder 12 Stimuli von [ˈdeethi] oder [ˈdɛethi] bis 2 Minuten Aufmerksamkeit angehaumluft wurden
bull Testphase verbliebene 6 aus der gleichen Kategorie (same) und 6 aus der
anderen Kategorie (switch) werden praumlsentiert andere Aufmerksamkeitszeit zwischen bekanntem und neuem
Stimulus deutet auf Diskriminationsfaumlhigkeit hinHypoth Alle Kinder koumlnnen gleich gut unterscheiden sprachunabhaumlngig
bull Messung der Aufmerksamkeitszeit (bdquovisual fixationldquo)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1845
Abbildung Durchschnittliche F1- und F2-Werte der Vokale aus [ˈdeethi]Gefuumlllte Rauten sind Gewoumlhnungsstimuli leere Rauten same-Stimuli und leereKreise switch-Stimuli der Testphase Aus Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 227)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull Entsprechend HypotheseKK-4 erkennen denUnterschied zwischen e undɛ ohne signifikantenUnterschieden zwischen denGruppen trotz komplexem CVCV-Stimulus Sprecher-Variabilitaumlt Token-Variabilitaumlt
bull sie sind in der Lage zunormalisieren
bull KK-4 sind noch feinfuumlhlig fuumlrphonetische Unterschiede
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-4 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 230)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2
bull identisch zu Experiment 1 aber mit 36 KK-8bull in diesem Alter hat L1 schon Einfluss auf die Perzeption
Hypoth span Kindern faumlllt die Diskrimination zwischen [ˈdeethi] und [ˈdɛethi]schwerer als katalan Kindern
bull wenn nur Perzeption ausreicht um einen Kategorie-Kontrastaufrechtzuerhalten sollten sich bilinguale Kinder wie katalanKinder verhalten
bull andererseits weniger Zeit pro Sprache Lautsysteme nichtdeckungsgleich
Hypoth bilinguale Kinder verhalten sich etwa wie monolinguale spanKinder
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Ergebnis
bull nur katalan Kinder hattensign Unterschiede bei derAufmerksamkeitszeit in denswitch-Faumlllen
bull auch sign Unterschied zu denKK-4
bull schlechte Leistung der bilingKinder war nichtzuruumlckzufuumlhren auf L1 derMutter
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 233)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull identisch zu Experiment 1 und 2 aber mit 12 biling KK-12bull koumlnnen diese inzwischen die getesteten Lautkategorien
diskriminieren
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull Diskriminationsfaumlhigkeit istvorhanden
bull kein sign Unterschiedzwischen katalan KK-8 undbiling KK-12
rArr etwa 4 Monate Verzoumlgerungzum (Wieder-) Erlangen derDiskriminationsfaumlhigkeit
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 236)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazit
bull Perzeption alleine reicht nicht um Kontrast aufrecht zu erhalten(oder nicht genuumlgend Zeit)
bull geteilter perzeptueller Raum Spa e liegt akustisch zwischen Kat e und ɛ Spa e viel haumlufiger als Kat e und ɛrArr biling Kinder formen eine groszlige Kategorie
bull mit 12 Monaten nehmen sie doch zwei Kategorien wahr in diesem Alter wird begonnen ein Lexikon aufzubauen welches bei
der Phonologisierung (und damit Diskrimination) helfen koumlnnte oder alleine mehr Kontakt mit beiden Sprachen hilft
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Burns et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagenbull im ersten Lebensjahr stimmen sich Kinder auf die phonetischen
Kategorien der Muttersprache einbull Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003) untersuchten bereits
Vokalperzeptionbull fuumlr erwachsene Bilinguale bestehen drei konkurrierende
Hypothesen sie entwickeln einen gemeinsamen phonetische Abbildung fuumlr alle
Sprachen die sich von der eines Monolingualen unterscheidet (vglFlege et al 2003)
sie haben jeweils eigene phonetische Systeme die denen dermonolingualen Sprecher gleichen Wenn sie in einem Sprachmodussind verhalten sie sich monolingual (vgl Grosjean 1997)
sie sind effektiv monolingual haben dazu einenicht-muttersprachliche Repraumlsentation der anderen Sprache (vglBosch Costa et al 2000)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1bull Stimuli [ba] [pa] und [pʰa] aus natuumlrlichen Aufnahmen
synthetisiert (mit typischer VOT und laumlngennormalisiert)bull 10 monol engl KK-6ndash8 und 9 biling englfr KK-6ndash8bull Vorgehen wie bei Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003)
Habituierung mit [pa] gefolgt von Testphase mit [ba] und [pʰa]bull wo ziehen Kinder Kategoriengrenzen
Hypoth kein Unterschied zwischen den GruppenHypoth drei Kategorien werden unterschieden
Abbildung Schematisches Kontinuum von [ba] uumlber [pa] nach [pʰa] (mitsteigender VOT) Aus Burns et al (ebd S 4)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull aumlhnliches Ergebnis bei monolwie biling Kindern
bull aber [pʰa] konnte nicht von[pa] signifikant dishabituiertwerden Abbildung Verhalten der Kinder
(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 6)
Abbildung Kategoriegrenze aller KK-6ndash8 Aus Burns et al (ebd S 6)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2bull wie Experiment 1bull 12 KK10ndash12 monol engl und
12 KK10ndash12 biling englfrHypo monol engl Kinder bilden
zwei Kategorien ba (aus[pa] und [ba]) und pa ([pʰa])
Hypo biling Kinder verhalten sichanders Theorien bzglErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die
einzigartig fuumlr biling istGrosjean je eine Grenze wie in den
jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der
beiden Sprachen
Abbildung Verhalten der Kinder(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 7)
bull monol engl Kinder verhaltensich wie erwartet
bull keine der Theorien trifft beiKindern dieses Alters zu
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull wie Experiment 1 und 2bull Kinder im Alter von 14ndash21 Monaten aus 3 spr Umgebungen
Hypo monol engl zwei Kat ba ([pa]+[ba]) vs pa ([pʰa])Hypo monol fr zwei Kat ba ([ba]) vs pa ([pa]+[pʰa])Hypo biling Kinder verhalten sich wie in Exp 2 vorhergesagt
(Nochmals) Theorien bzgl ErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die einzigartig fuumlr biling ist
Grosjean je eine Grenze wie in den jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der beiden Sprachen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull monol Kinder kategorisierenwie Erwachsene
Abbildung DishabituierungszeitKK-14+ (in s) Aus Burns et al (2003S 6)
bull bilinguale Kinder verhaltensich divers manche wie L1-Englisch eines wie L1-Franzoumlsisch manche bilden 3 Kategorien
Abbildung Dishabituierungszeit bilingKK-14+ (in s) Aus Burns et al (ebdS 6)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull bdquoby 14+ months of age the nature of phonetic representation in
those infants that dishabituated to both stimuli is distinctlydifferent than that of monolingualsldquo (Burns et al 2003 S 10)
bull Zwei der Theorien fuumlr erwachsene Bilinguale konnten bei Kindernangewandt werden ein Teil der Kinder zog Kategoriegrenze wie eine der beiden
Sprachen (Bosch Costa et al 2000) der andere nutzte Kategoriegrenzen beider Sprachen (Grosjean
1997)bull Unterschiede durch verschiedenen Sprach-Inputbull Konsonanten verhalten sich anders als Vokale (vgl Bosch und
Sebastiaacuten-Galleacutes 2003) nicht alle Kinder verhalten sich(altersbedingt) identisch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sancier et al (1997)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Bosch et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull L1 hat Einfluss auf unsere Lautkategorisierungbull junge Babys sind besser darin phonetische Unterschied zu
erkennen als Erwachsenebull ein Jahr alte Kinder aumlhneln bereits Erwachsenen sie koumlnnen nur
schwer L2-Kontraste erkennenbull Wendepunkt fruumlhestens bei 6 Monaten (Kuhl et al (1992)
bdquoperceptual magnet effectldquo)bull Katalanisch (hat e-ɛ-Kontrast) vs Spanisch (Kontrast fehlt)bull Wie entwickelt sich die Kategorisierung bei bilingualen Kindern im
Vergleich zu monolingualen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Stimuli
bull NatuumlrlichsprachlicheAufnahmen von [ˈdeethi] und[ˈdɛethi]
bull gesprochen von 5 bilingualenFrauen auf Motherese
bull Diskriminationstest [ˈdeethi] vs [ˈdɛethi]bull Gewoumlhnungsphase
Kind houmlrt entweder 12 Stimuli von [ˈdeethi] oder [ˈdɛethi] bis 2 Minuten Aufmerksamkeit angehaumluft wurden
bull Testphase verbliebene 6 aus der gleichen Kategorie (same) und 6 aus der
anderen Kategorie (switch) werden praumlsentiert andere Aufmerksamkeitszeit zwischen bekanntem und neuem
Stimulus deutet auf Diskriminationsfaumlhigkeit hinHypoth Alle Kinder koumlnnen gleich gut unterscheiden sprachunabhaumlngig
bull Messung der Aufmerksamkeitszeit (bdquovisual fixationldquo)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1845
Abbildung Durchschnittliche F1- und F2-Werte der Vokale aus [ˈdeethi]Gefuumlllte Rauten sind Gewoumlhnungsstimuli leere Rauten same-Stimuli und leereKreise switch-Stimuli der Testphase Aus Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 227)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull Entsprechend HypotheseKK-4 erkennen denUnterschied zwischen e undɛ ohne signifikantenUnterschieden zwischen denGruppen trotz komplexem CVCV-Stimulus Sprecher-Variabilitaumlt Token-Variabilitaumlt
bull sie sind in der Lage zunormalisieren
bull KK-4 sind noch feinfuumlhlig fuumlrphonetische Unterschiede
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-4 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 230)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2
bull identisch zu Experiment 1 aber mit 36 KK-8bull in diesem Alter hat L1 schon Einfluss auf die Perzeption
Hypoth span Kindern faumlllt die Diskrimination zwischen [ˈdeethi] und [ˈdɛethi]schwerer als katalan Kindern
bull wenn nur Perzeption ausreicht um einen Kategorie-Kontrastaufrechtzuerhalten sollten sich bilinguale Kinder wie katalanKinder verhalten
bull andererseits weniger Zeit pro Sprache Lautsysteme nichtdeckungsgleich
Hypoth bilinguale Kinder verhalten sich etwa wie monolinguale spanKinder
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Ergebnis
bull nur katalan Kinder hattensign Unterschiede bei derAufmerksamkeitszeit in denswitch-Faumlllen
bull auch sign Unterschied zu denKK-4
bull schlechte Leistung der bilingKinder war nichtzuruumlckzufuumlhren auf L1 derMutter
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 233)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull identisch zu Experiment 1 und 2 aber mit 12 biling KK-12bull koumlnnen diese inzwischen die getesteten Lautkategorien
diskriminieren
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull Diskriminationsfaumlhigkeit istvorhanden
bull kein sign Unterschiedzwischen katalan KK-8 undbiling KK-12
rArr etwa 4 Monate Verzoumlgerungzum (Wieder-) Erlangen derDiskriminationsfaumlhigkeit
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 236)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazit
bull Perzeption alleine reicht nicht um Kontrast aufrecht zu erhalten(oder nicht genuumlgend Zeit)
bull geteilter perzeptueller Raum Spa e liegt akustisch zwischen Kat e und ɛ Spa e viel haumlufiger als Kat e und ɛrArr biling Kinder formen eine groszlige Kategorie
bull mit 12 Monaten nehmen sie doch zwei Kategorien wahr in diesem Alter wird begonnen ein Lexikon aufzubauen welches bei
der Phonologisierung (und damit Diskrimination) helfen koumlnnte oder alleine mehr Kontakt mit beiden Sprachen hilft
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Burns et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagenbull im ersten Lebensjahr stimmen sich Kinder auf die phonetischen
Kategorien der Muttersprache einbull Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003) untersuchten bereits
Vokalperzeptionbull fuumlr erwachsene Bilinguale bestehen drei konkurrierende
Hypothesen sie entwickeln einen gemeinsamen phonetische Abbildung fuumlr alle
Sprachen die sich von der eines Monolingualen unterscheidet (vglFlege et al 2003)
sie haben jeweils eigene phonetische Systeme die denen dermonolingualen Sprecher gleichen Wenn sie in einem Sprachmodussind verhalten sie sich monolingual (vgl Grosjean 1997)
sie sind effektiv monolingual haben dazu einenicht-muttersprachliche Repraumlsentation der anderen Sprache (vglBosch Costa et al 2000)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1bull Stimuli [ba] [pa] und [pʰa] aus natuumlrlichen Aufnahmen
synthetisiert (mit typischer VOT und laumlngennormalisiert)bull 10 monol engl KK-6ndash8 und 9 biling englfr KK-6ndash8bull Vorgehen wie bei Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003)
Habituierung mit [pa] gefolgt von Testphase mit [ba] und [pʰa]bull wo ziehen Kinder Kategoriengrenzen
Hypoth kein Unterschied zwischen den GruppenHypoth drei Kategorien werden unterschieden
Abbildung Schematisches Kontinuum von [ba] uumlber [pa] nach [pʰa] (mitsteigender VOT) Aus Burns et al (ebd S 4)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull aumlhnliches Ergebnis bei monolwie biling Kindern
bull aber [pʰa] konnte nicht von[pa] signifikant dishabituiertwerden Abbildung Verhalten der Kinder
(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 6)
Abbildung Kategoriegrenze aller KK-6ndash8 Aus Burns et al (ebd S 6)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2bull wie Experiment 1bull 12 KK10ndash12 monol engl und
12 KK10ndash12 biling englfrHypo monol engl Kinder bilden
zwei Kategorien ba (aus[pa] und [ba]) und pa ([pʰa])
Hypo biling Kinder verhalten sichanders Theorien bzglErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die
einzigartig fuumlr biling istGrosjean je eine Grenze wie in den
jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der
beiden Sprachen
Abbildung Verhalten der Kinder(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 7)
bull monol engl Kinder verhaltensich wie erwartet
bull keine der Theorien trifft beiKindern dieses Alters zu
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull wie Experiment 1 und 2bull Kinder im Alter von 14ndash21 Monaten aus 3 spr Umgebungen
Hypo monol engl zwei Kat ba ([pa]+[ba]) vs pa ([pʰa])Hypo monol fr zwei Kat ba ([ba]) vs pa ([pa]+[pʰa])Hypo biling Kinder verhalten sich wie in Exp 2 vorhergesagt
(Nochmals) Theorien bzgl ErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die einzigartig fuumlr biling ist
Grosjean je eine Grenze wie in den jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der beiden Sprachen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull monol Kinder kategorisierenwie Erwachsene
Abbildung DishabituierungszeitKK-14+ (in s) Aus Burns et al (2003S 6)
bull bilinguale Kinder verhaltensich divers manche wie L1-Englisch eines wie L1-Franzoumlsisch manche bilden 3 Kategorien
Abbildung Dishabituierungszeit bilingKK-14+ (in s) Aus Burns et al (ebdS 6)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull bdquoby 14+ months of age the nature of phonetic representation in
those infants that dishabituated to both stimuli is distinctlydifferent than that of monolingualsldquo (Burns et al 2003 S 10)
bull Zwei der Theorien fuumlr erwachsene Bilinguale konnten bei Kindernangewandt werden ein Teil der Kinder zog Kategoriegrenze wie eine der beiden
Sprachen (Bosch Costa et al 2000) der andere nutzte Kategoriegrenzen beider Sprachen (Grosjean
1997)bull Unterschiede durch verschiedenen Sprach-Inputbull Konsonanten verhalten sich anders als Vokale (vgl Bosch und
Sebastiaacuten-Galleacutes 2003) nicht alle Kinder verhalten sich(altersbedingt) identisch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sancier et al (1997)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull L1 hat Einfluss auf unsere Lautkategorisierungbull junge Babys sind besser darin phonetische Unterschied zu
erkennen als Erwachsenebull ein Jahr alte Kinder aumlhneln bereits Erwachsenen sie koumlnnen nur
schwer L2-Kontraste erkennenbull Wendepunkt fruumlhestens bei 6 Monaten (Kuhl et al (1992)
bdquoperceptual magnet effectldquo)bull Katalanisch (hat e-ɛ-Kontrast) vs Spanisch (Kontrast fehlt)bull Wie entwickelt sich die Kategorisierung bei bilingualen Kindern im
Vergleich zu monolingualen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Stimuli
bull NatuumlrlichsprachlicheAufnahmen von [ˈdeethi] und[ˈdɛethi]
bull gesprochen von 5 bilingualenFrauen auf Motherese
bull Diskriminationstest [ˈdeethi] vs [ˈdɛethi]bull Gewoumlhnungsphase
Kind houmlrt entweder 12 Stimuli von [ˈdeethi] oder [ˈdɛethi] bis 2 Minuten Aufmerksamkeit angehaumluft wurden
bull Testphase verbliebene 6 aus der gleichen Kategorie (same) und 6 aus der
anderen Kategorie (switch) werden praumlsentiert andere Aufmerksamkeitszeit zwischen bekanntem und neuem
Stimulus deutet auf Diskriminationsfaumlhigkeit hinHypoth Alle Kinder koumlnnen gleich gut unterscheiden sprachunabhaumlngig
bull Messung der Aufmerksamkeitszeit (bdquovisual fixationldquo)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1845
Abbildung Durchschnittliche F1- und F2-Werte der Vokale aus [ˈdeethi]Gefuumlllte Rauten sind Gewoumlhnungsstimuli leere Rauten same-Stimuli und leereKreise switch-Stimuli der Testphase Aus Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 227)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull Entsprechend HypotheseKK-4 erkennen denUnterschied zwischen e undɛ ohne signifikantenUnterschieden zwischen denGruppen trotz komplexem CVCV-Stimulus Sprecher-Variabilitaumlt Token-Variabilitaumlt
bull sie sind in der Lage zunormalisieren
bull KK-4 sind noch feinfuumlhlig fuumlrphonetische Unterschiede
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-4 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 230)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2
bull identisch zu Experiment 1 aber mit 36 KK-8bull in diesem Alter hat L1 schon Einfluss auf die Perzeption
Hypoth span Kindern faumlllt die Diskrimination zwischen [ˈdeethi] und [ˈdɛethi]schwerer als katalan Kindern
bull wenn nur Perzeption ausreicht um einen Kategorie-Kontrastaufrechtzuerhalten sollten sich bilinguale Kinder wie katalanKinder verhalten
bull andererseits weniger Zeit pro Sprache Lautsysteme nichtdeckungsgleich
Hypoth bilinguale Kinder verhalten sich etwa wie monolinguale spanKinder
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Ergebnis
bull nur katalan Kinder hattensign Unterschiede bei derAufmerksamkeitszeit in denswitch-Faumlllen
bull auch sign Unterschied zu denKK-4
bull schlechte Leistung der bilingKinder war nichtzuruumlckzufuumlhren auf L1 derMutter
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 233)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull identisch zu Experiment 1 und 2 aber mit 12 biling KK-12bull koumlnnen diese inzwischen die getesteten Lautkategorien
diskriminieren
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull Diskriminationsfaumlhigkeit istvorhanden
bull kein sign Unterschiedzwischen katalan KK-8 undbiling KK-12
rArr etwa 4 Monate Verzoumlgerungzum (Wieder-) Erlangen derDiskriminationsfaumlhigkeit
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 236)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazit
bull Perzeption alleine reicht nicht um Kontrast aufrecht zu erhalten(oder nicht genuumlgend Zeit)
bull geteilter perzeptueller Raum Spa e liegt akustisch zwischen Kat e und ɛ Spa e viel haumlufiger als Kat e und ɛrArr biling Kinder formen eine groszlige Kategorie
bull mit 12 Monaten nehmen sie doch zwei Kategorien wahr in diesem Alter wird begonnen ein Lexikon aufzubauen welches bei
der Phonologisierung (und damit Diskrimination) helfen koumlnnte oder alleine mehr Kontakt mit beiden Sprachen hilft
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Burns et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagenbull im ersten Lebensjahr stimmen sich Kinder auf die phonetischen
Kategorien der Muttersprache einbull Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003) untersuchten bereits
Vokalperzeptionbull fuumlr erwachsene Bilinguale bestehen drei konkurrierende
Hypothesen sie entwickeln einen gemeinsamen phonetische Abbildung fuumlr alle
Sprachen die sich von der eines Monolingualen unterscheidet (vglFlege et al 2003)
sie haben jeweils eigene phonetische Systeme die denen dermonolingualen Sprecher gleichen Wenn sie in einem Sprachmodussind verhalten sie sich monolingual (vgl Grosjean 1997)
sie sind effektiv monolingual haben dazu einenicht-muttersprachliche Repraumlsentation der anderen Sprache (vglBosch Costa et al 2000)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1bull Stimuli [ba] [pa] und [pʰa] aus natuumlrlichen Aufnahmen
synthetisiert (mit typischer VOT und laumlngennormalisiert)bull 10 monol engl KK-6ndash8 und 9 biling englfr KK-6ndash8bull Vorgehen wie bei Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003)
Habituierung mit [pa] gefolgt von Testphase mit [ba] und [pʰa]bull wo ziehen Kinder Kategoriengrenzen
Hypoth kein Unterschied zwischen den GruppenHypoth drei Kategorien werden unterschieden
Abbildung Schematisches Kontinuum von [ba] uumlber [pa] nach [pʰa] (mitsteigender VOT) Aus Burns et al (ebd S 4)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull aumlhnliches Ergebnis bei monolwie biling Kindern
bull aber [pʰa] konnte nicht von[pa] signifikant dishabituiertwerden Abbildung Verhalten der Kinder
(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 6)
Abbildung Kategoriegrenze aller KK-6ndash8 Aus Burns et al (ebd S 6)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2bull wie Experiment 1bull 12 KK10ndash12 monol engl und
12 KK10ndash12 biling englfrHypo monol engl Kinder bilden
zwei Kategorien ba (aus[pa] und [ba]) und pa ([pʰa])
Hypo biling Kinder verhalten sichanders Theorien bzglErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die
einzigartig fuumlr biling istGrosjean je eine Grenze wie in den
jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der
beiden Sprachen
Abbildung Verhalten der Kinder(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 7)
bull monol engl Kinder verhaltensich wie erwartet
bull keine der Theorien trifft beiKindern dieses Alters zu
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull wie Experiment 1 und 2bull Kinder im Alter von 14ndash21 Monaten aus 3 spr Umgebungen
Hypo monol engl zwei Kat ba ([pa]+[ba]) vs pa ([pʰa])Hypo monol fr zwei Kat ba ([ba]) vs pa ([pa]+[pʰa])Hypo biling Kinder verhalten sich wie in Exp 2 vorhergesagt
(Nochmals) Theorien bzgl ErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die einzigartig fuumlr biling ist
Grosjean je eine Grenze wie in den jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der beiden Sprachen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull monol Kinder kategorisierenwie Erwachsene
Abbildung DishabituierungszeitKK-14+ (in s) Aus Burns et al (2003S 6)
bull bilinguale Kinder verhaltensich divers manche wie L1-Englisch eines wie L1-Franzoumlsisch manche bilden 3 Kategorien
Abbildung Dishabituierungszeit bilingKK-14+ (in s) Aus Burns et al (ebdS 6)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull bdquoby 14+ months of age the nature of phonetic representation in
those infants that dishabituated to both stimuli is distinctlydifferent than that of monolingualsldquo (Burns et al 2003 S 10)
bull Zwei der Theorien fuumlr erwachsene Bilinguale konnten bei Kindernangewandt werden ein Teil der Kinder zog Kategoriegrenze wie eine der beiden
Sprachen (Bosch Costa et al 2000) der andere nutzte Kategoriegrenzen beider Sprachen (Grosjean
1997)bull Unterschiede durch verschiedenen Sprach-Inputbull Konsonanten verhalten sich anders als Vokale (vgl Bosch und
Sebastiaacuten-Galleacutes 2003) nicht alle Kinder verhalten sich(altersbedingt) identisch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sancier et al (1997)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Stimuli
bull NatuumlrlichsprachlicheAufnahmen von [ˈdeethi] und[ˈdɛethi]
bull gesprochen von 5 bilingualenFrauen auf Motherese
bull Diskriminationstest [ˈdeethi] vs [ˈdɛethi]bull Gewoumlhnungsphase
Kind houmlrt entweder 12 Stimuli von [ˈdeethi] oder [ˈdɛethi] bis 2 Minuten Aufmerksamkeit angehaumluft wurden
bull Testphase verbliebene 6 aus der gleichen Kategorie (same) und 6 aus der
anderen Kategorie (switch) werden praumlsentiert andere Aufmerksamkeitszeit zwischen bekanntem und neuem
Stimulus deutet auf Diskriminationsfaumlhigkeit hinHypoth Alle Kinder koumlnnen gleich gut unterscheiden sprachunabhaumlngig
bull Messung der Aufmerksamkeitszeit (bdquovisual fixationldquo)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1845
Abbildung Durchschnittliche F1- und F2-Werte der Vokale aus [ˈdeethi]Gefuumlllte Rauten sind Gewoumlhnungsstimuli leere Rauten same-Stimuli und leereKreise switch-Stimuli der Testphase Aus Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 227)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull Entsprechend HypotheseKK-4 erkennen denUnterschied zwischen e undɛ ohne signifikantenUnterschieden zwischen denGruppen trotz komplexem CVCV-Stimulus Sprecher-Variabilitaumlt Token-Variabilitaumlt
bull sie sind in der Lage zunormalisieren
bull KK-4 sind noch feinfuumlhlig fuumlrphonetische Unterschiede
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-4 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 230)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2
bull identisch zu Experiment 1 aber mit 36 KK-8bull in diesem Alter hat L1 schon Einfluss auf die Perzeption
Hypoth span Kindern faumlllt die Diskrimination zwischen [ˈdeethi] und [ˈdɛethi]schwerer als katalan Kindern
bull wenn nur Perzeption ausreicht um einen Kategorie-Kontrastaufrechtzuerhalten sollten sich bilinguale Kinder wie katalanKinder verhalten
bull andererseits weniger Zeit pro Sprache Lautsysteme nichtdeckungsgleich
Hypoth bilinguale Kinder verhalten sich etwa wie monolinguale spanKinder
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Ergebnis
bull nur katalan Kinder hattensign Unterschiede bei derAufmerksamkeitszeit in denswitch-Faumlllen
bull auch sign Unterschied zu denKK-4
bull schlechte Leistung der bilingKinder war nichtzuruumlckzufuumlhren auf L1 derMutter
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 233)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull identisch zu Experiment 1 und 2 aber mit 12 biling KK-12bull koumlnnen diese inzwischen die getesteten Lautkategorien
diskriminieren
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull Diskriminationsfaumlhigkeit istvorhanden
bull kein sign Unterschiedzwischen katalan KK-8 undbiling KK-12
rArr etwa 4 Monate Verzoumlgerungzum (Wieder-) Erlangen derDiskriminationsfaumlhigkeit
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 236)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazit
bull Perzeption alleine reicht nicht um Kontrast aufrecht zu erhalten(oder nicht genuumlgend Zeit)
bull geteilter perzeptueller Raum Spa e liegt akustisch zwischen Kat e und ɛ Spa e viel haumlufiger als Kat e und ɛrArr biling Kinder formen eine groszlige Kategorie
bull mit 12 Monaten nehmen sie doch zwei Kategorien wahr in diesem Alter wird begonnen ein Lexikon aufzubauen welches bei
der Phonologisierung (und damit Diskrimination) helfen koumlnnte oder alleine mehr Kontakt mit beiden Sprachen hilft
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Burns et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagenbull im ersten Lebensjahr stimmen sich Kinder auf die phonetischen
Kategorien der Muttersprache einbull Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003) untersuchten bereits
Vokalperzeptionbull fuumlr erwachsene Bilinguale bestehen drei konkurrierende
Hypothesen sie entwickeln einen gemeinsamen phonetische Abbildung fuumlr alle
Sprachen die sich von der eines Monolingualen unterscheidet (vglFlege et al 2003)
sie haben jeweils eigene phonetische Systeme die denen dermonolingualen Sprecher gleichen Wenn sie in einem Sprachmodussind verhalten sie sich monolingual (vgl Grosjean 1997)
sie sind effektiv monolingual haben dazu einenicht-muttersprachliche Repraumlsentation der anderen Sprache (vglBosch Costa et al 2000)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1bull Stimuli [ba] [pa] und [pʰa] aus natuumlrlichen Aufnahmen
synthetisiert (mit typischer VOT und laumlngennormalisiert)bull 10 monol engl KK-6ndash8 und 9 biling englfr KK-6ndash8bull Vorgehen wie bei Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003)
Habituierung mit [pa] gefolgt von Testphase mit [ba] und [pʰa]bull wo ziehen Kinder Kategoriengrenzen
Hypoth kein Unterschied zwischen den GruppenHypoth drei Kategorien werden unterschieden
Abbildung Schematisches Kontinuum von [ba] uumlber [pa] nach [pʰa] (mitsteigender VOT) Aus Burns et al (ebd S 4)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull aumlhnliches Ergebnis bei monolwie biling Kindern
bull aber [pʰa] konnte nicht von[pa] signifikant dishabituiertwerden Abbildung Verhalten der Kinder
(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 6)
Abbildung Kategoriegrenze aller KK-6ndash8 Aus Burns et al (ebd S 6)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2bull wie Experiment 1bull 12 KK10ndash12 monol engl und
12 KK10ndash12 biling englfrHypo monol engl Kinder bilden
zwei Kategorien ba (aus[pa] und [ba]) und pa ([pʰa])
Hypo biling Kinder verhalten sichanders Theorien bzglErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die
einzigartig fuumlr biling istGrosjean je eine Grenze wie in den
jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der
beiden Sprachen
Abbildung Verhalten der Kinder(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 7)
bull monol engl Kinder verhaltensich wie erwartet
bull keine der Theorien trifft beiKindern dieses Alters zu
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull wie Experiment 1 und 2bull Kinder im Alter von 14ndash21 Monaten aus 3 spr Umgebungen
Hypo monol engl zwei Kat ba ([pa]+[ba]) vs pa ([pʰa])Hypo monol fr zwei Kat ba ([ba]) vs pa ([pa]+[pʰa])Hypo biling Kinder verhalten sich wie in Exp 2 vorhergesagt
(Nochmals) Theorien bzgl ErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die einzigartig fuumlr biling ist
Grosjean je eine Grenze wie in den jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der beiden Sprachen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull monol Kinder kategorisierenwie Erwachsene
Abbildung DishabituierungszeitKK-14+ (in s) Aus Burns et al (2003S 6)
bull bilinguale Kinder verhaltensich divers manche wie L1-Englisch eines wie L1-Franzoumlsisch manche bilden 3 Kategorien
Abbildung Dishabituierungszeit bilingKK-14+ (in s) Aus Burns et al (ebdS 6)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull bdquoby 14+ months of age the nature of phonetic representation in
those infants that dishabituated to both stimuli is distinctlydifferent than that of monolingualsldquo (Burns et al 2003 S 10)
bull Zwei der Theorien fuumlr erwachsene Bilinguale konnten bei Kindernangewandt werden ein Teil der Kinder zog Kategoriegrenze wie eine der beiden
Sprachen (Bosch Costa et al 2000) der andere nutzte Kategoriegrenzen beider Sprachen (Grosjean
1997)bull Unterschiede durch verschiedenen Sprach-Inputbull Konsonanten verhalten sich anders als Vokale (vgl Bosch und
Sebastiaacuten-Galleacutes 2003) nicht alle Kinder verhalten sich(altersbedingt) identisch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sancier et al (1997)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Aufbau
bull Abwandlung derfamiliarization-preferenceprocedure wird genutzt (auchvisual-fixation proceduregenannt)
bull Kind sitzt in einer Kabine mitSicht auf drei Monitore dieeinfache bunte animierteBilder zeigen
bull verborgen hinter den beidenaumluszligeren Monitoren befindensich Lautsprecher
bull Diskriminationstest [ˈdeethi] vs [ˈdɛethi]bull Gewoumlhnungsphase
Kind houmlrt entweder 12 Stimuli von [ˈdeethi] oder [ˈdɛethi] bis 2 Minuten Aufmerksamkeit angehaumluft wurden
bull Testphase verbliebene 6 aus der gleichen Kategorie (same) und 6 aus der
anderen Kategorie (switch) werden praumlsentiert andere Aufmerksamkeitszeit zwischen bekanntem und neuem
Stimulus deutet auf Diskriminationsfaumlhigkeit hinHypoth Alle Kinder koumlnnen gleich gut unterscheiden sprachunabhaumlngig
bull Messung der Aufmerksamkeitszeit (bdquovisual fixationldquo)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1845
Abbildung Durchschnittliche F1- und F2-Werte der Vokale aus [ˈdeethi]Gefuumlllte Rauten sind Gewoumlhnungsstimuli leere Rauten same-Stimuli und leereKreise switch-Stimuli der Testphase Aus Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 227)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull Entsprechend HypotheseKK-4 erkennen denUnterschied zwischen e undɛ ohne signifikantenUnterschieden zwischen denGruppen trotz komplexem CVCV-Stimulus Sprecher-Variabilitaumlt Token-Variabilitaumlt
bull sie sind in der Lage zunormalisieren
bull KK-4 sind noch feinfuumlhlig fuumlrphonetische Unterschiede
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-4 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 230)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2
bull identisch zu Experiment 1 aber mit 36 KK-8bull in diesem Alter hat L1 schon Einfluss auf die Perzeption
Hypoth span Kindern faumlllt die Diskrimination zwischen [ˈdeethi] und [ˈdɛethi]schwerer als katalan Kindern
bull wenn nur Perzeption ausreicht um einen Kategorie-Kontrastaufrechtzuerhalten sollten sich bilinguale Kinder wie katalanKinder verhalten
bull andererseits weniger Zeit pro Sprache Lautsysteme nichtdeckungsgleich
Hypoth bilinguale Kinder verhalten sich etwa wie monolinguale spanKinder
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Ergebnis
bull nur katalan Kinder hattensign Unterschiede bei derAufmerksamkeitszeit in denswitch-Faumlllen
bull auch sign Unterschied zu denKK-4
bull schlechte Leistung der bilingKinder war nichtzuruumlckzufuumlhren auf L1 derMutter
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 233)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull identisch zu Experiment 1 und 2 aber mit 12 biling KK-12bull koumlnnen diese inzwischen die getesteten Lautkategorien
diskriminieren
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull Diskriminationsfaumlhigkeit istvorhanden
bull kein sign Unterschiedzwischen katalan KK-8 undbiling KK-12
rArr etwa 4 Monate Verzoumlgerungzum (Wieder-) Erlangen derDiskriminationsfaumlhigkeit
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 236)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazit
bull Perzeption alleine reicht nicht um Kontrast aufrecht zu erhalten(oder nicht genuumlgend Zeit)
bull geteilter perzeptueller Raum Spa e liegt akustisch zwischen Kat e und ɛ Spa e viel haumlufiger als Kat e und ɛrArr biling Kinder formen eine groszlige Kategorie
bull mit 12 Monaten nehmen sie doch zwei Kategorien wahr in diesem Alter wird begonnen ein Lexikon aufzubauen welches bei
der Phonologisierung (und damit Diskrimination) helfen koumlnnte oder alleine mehr Kontakt mit beiden Sprachen hilft
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Burns et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagenbull im ersten Lebensjahr stimmen sich Kinder auf die phonetischen
Kategorien der Muttersprache einbull Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003) untersuchten bereits
Vokalperzeptionbull fuumlr erwachsene Bilinguale bestehen drei konkurrierende
Hypothesen sie entwickeln einen gemeinsamen phonetische Abbildung fuumlr alle
Sprachen die sich von der eines Monolingualen unterscheidet (vglFlege et al 2003)
sie haben jeweils eigene phonetische Systeme die denen dermonolingualen Sprecher gleichen Wenn sie in einem Sprachmodussind verhalten sie sich monolingual (vgl Grosjean 1997)
sie sind effektiv monolingual haben dazu einenicht-muttersprachliche Repraumlsentation der anderen Sprache (vglBosch Costa et al 2000)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1bull Stimuli [ba] [pa] und [pʰa] aus natuumlrlichen Aufnahmen
synthetisiert (mit typischer VOT und laumlngennormalisiert)bull 10 monol engl KK-6ndash8 und 9 biling englfr KK-6ndash8bull Vorgehen wie bei Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003)
Habituierung mit [pa] gefolgt von Testphase mit [ba] und [pʰa]bull wo ziehen Kinder Kategoriengrenzen
Hypoth kein Unterschied zwischen den GruppenHypoth drei Kategorien werden unterschieden
Abbildung Schematisches Kontinuum von [ba] uumlber [pa] nach [pʰa] (mitsteigender VOT) Aus Burns et al (ebd S 4)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull aumlhnliches Ergebnis bei monolwie biling Kindern
bull aber [pʰa] konnte nicht von[pa] signifikant dishabituiertwerden Abbildung Verhalten der Kinder
(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 6)
Abbildung Kategoriegrenze aller KK-6ndash8 Aus Burns et al (ebd S 6)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2bull wie Experiment 1bull 12 KK10ndash12 monol engl und
12 KK10ndash12 biling englfrHypo monol engl Kinder bilden
zwei Kategorien ba (aus[pa] und [ba]) und pa ([pʰa])
Hypo biling Kinder verhalten sichanders Theorien bzglErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die
einzigartig fuumlr biling istGrosjean je eine Grenze wie in den
jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der
beiden Sprachen
Abbildung Verhalten der Kinder(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 7)
bull monol engl Kinder verhaltensich wie erwartet
bull keine der Theorien trifft beiKindern dieses Alters zu
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull wie Experiment 1 und 2bull Kinder im Alter von 14ndash21 Monaten aus 3 spr Umgebungen
Hypo monol engl zwei Kat ba ([pa]+[ba]) vs pa ([pʰa])Hypo monol fr zwei Kat ba ([ba]) vs pa ([pa]+[pʰa])Hypo biling Kinder verhalten sich wie in Exp 2 vorhergesagt
(Nochmals) Theorien bzgl ErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die einzigartig fuumlr biling ist
Grosjean je eine Grenze wie in den jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der beiden Sprachen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull monol Kinder kategorisierenwie Erwachsene
Abbildung DishabituierungszeitKK-14+ (in s) Aus Burns et al (2003S 6)
bull bilinguale Kinder verhaltensich divers manche wie L1-Englisch eines wie L1-Franzoumlsisch manche bilden 3 Kategorien
Abbildung Dishabituierungszeit bilingKK-14+ (in s) Aus Burns et al (ebdS 6)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull bdquoby 14+ months of age the nature of phonetic representation in
those infants that dishabituated to both stimuli is distinctlydifferent than that of monolingualsldquo (Burns et al 2003 S 10)
bull Zwei der Theorien fuumlr erwachsene Bilinguale konnten bei Kindernangewandt werden ein Teil der Kinder zog Kategoriegrenze wie eine der beiden
Sprachen (Bosch Costa et al 2000) der andere nutzte Kategoriegrenzen beider Sprachen (Grosjean
1997)bull Unterschiede durch verschiedenen Sprach-Inputbull Konsonanten verhalten sich anders als Vokale (vgl Bosch und
Sebastiaacuten-Galleacutes 2003) nicht alle Kinder verhalten sich(altersbedingt) identisch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sancier et al (1997)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Videohttpswwwyoutubecomwatchv=dlilZh60qdA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
bull Diskriminationstest [ˈdeethi] vs [ˈdɛethi]bull Gewoumlhnungsphase
Kind houmlrt entweder 12 Stimuli von [ˈdeethi] oder [ˈdɛethi] bis 2 Minuten Aufmerksamkeit angehaumluft wurden
bull Testphase verbliebene 6 aus der gleichen Kategorie (same) und 6 aus der
anderen Kategorie (switch) werden praumlsentiert andere Aufmerksamkeitszeit zwischen bekanntem und neuem
Stimulus deutet auf Diskriminationsfaumlhigkeit hinHypoth Alle Kinder koumlnnen gleich gut unterscheiden sprachunabhaumlngig
bull Messung der Aufmerksamkeitszeit (bdquovisual fixationldquo)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1845
Abbildung Durchschnittliche F1- und F2-Werte der Vokale aus [ˈdeethi]Gefuumlllte Rauten sind Gewoumlhnungsstimuli leere Rauten same-Stimuli und leereKreise switch-Stimuli der Testphase Aus Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 227)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull Entsprechend HypotheseKK-4 erkennen denUnterschied zwischen e undɛ ohne signifikantenUnterschieden zwischen denGruppen trotz komplexem CVCV-Stimulus Sprecher-Variabilitaumlt Token-Variabilitaumlt
bull sie sind in der Lage zunormalisieren
bull KK-4 sind noch feinfuumlhlig fuumlrphonetische Unterschiede
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-4 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 230)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2
bull identisch zu Experiment 1 aber mit 36 KK-8bull in diesem Alter hat L1 schon Einfluss auf die Perzeption
Hypoth span Kindern faumlllt die Diskrimination zwischen [ˈdeethi] und [ˈdɛethi]schwerer als katalan Kindern
bull wenn nur Perzeption ausreicht um einen Kategorie-Kontrastaufrechtzuerhalten sollten sich bilinguale Kinder wie katalanKinder verhalten
bull andererseits weniger Zeit pro Sprache Lautsysteme nichtdeckungsgleich
Hypoth bilinguale Kinder verhalten sich etwa wie monolinguale spanKinder
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Ergebnis
bull nur katalan Kinder hattensign Unterschiede bei derAufmerksamkeitszeit in denswitch-Faumlllen
bull auch sign Unterschied zu denKK-4
bull schlechte Leistung der bilingKinder war nichtzuruumlckzufuumlhren auf L1 derMutter
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 233)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull identisch zu Experiment 1 und 2 aber mit 12 biling KK-12bull koumlnnen diese inzwischen die getesteten Lautkategorien
diskriminieren
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull Diskriminationsfaumlhigkeit istvorhanden
bull kein sign Unterschiedzwischen katalan KK-8 undbiling KK-12
rArr etwa 4 Monate Verzoumlgerungzum (Wieder-) Erlangen derDiskriminationsfaumlhigkeit
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 236)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazit
bull Perzeption alleine reicht nicht um Kontrast aufrecht zu erhalten(oder nicht genuumlgend Zeit)
bull geteilter perzeptueller Raum Spa e liegt akustisch zwischen Kat e und ɛ Spa e viel haumlufiger als Kat e und ɛrArr biling Kinder formen eine groszlige Kategorie
bull mit 12 Monaten nehmen sie doch zwei Kategorien wahr in diesem Alter wird begonnen ein Lexikon aufzubauen welches bei
der Phonologisierung (und damit Diskrimination) helfen koumlnnte oder alleine mehr Kontakt mit beiden Sprachen hilft
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Burns et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagenbull im ersten Lebensjahr stimmen sich Kinder auf die phonetischen
Kategorien der Muttersprache einbull Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003) untersuchten bereits
Vokalperzeptionbull fuumlr erwachsene Bilinguale bestehen drei konkurrierende
Hypothesen sie entwickeln einen gemeinsamen phonetische Abbildung fuumlr alle
Sprachen die sich von der eines Monolingualen unterscheidet (vglFlege et al 2003)
sie haben jeweils eigene phonetische Systeme die denen dermonolingualen Sprecher gleichen Wenn sie in einem Sprachmodussind verhalten sie sich monolingual (vgl Grosjean 1997)
sie sind effektiv monolingual haben dazu einenicht-muttersprachliche Repraumlsentation der anderen Sprache (vglBosch Costa et al 2000)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1bull Stimuli [ba] [pa] und [pʰa] aus natuumlrlichen Aufnahmen
synthetisiert (mit typischer VOT und laumlngennormalisiert)bull 10 monol engl KK-6ndash8 und 9 biling englfr KK-6ndash8bull Vorgehen wie bei Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003)
Habituierung mit [pa] gefolgt von Testphase mit [ba] und [pʰa]bull wo ziehen Kinder Kategoriengrenzen
Hypoth kein Unterschied zwischen den GruppenHypoth drei Kategorien werden unterschieden
Abbildung Schematisches Kontinuum von [ba] uumlber [pa] nach [pʰa] (mitsteigender VOT) Aus Burns et al (ebd S 4)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull aumlhnliches Ergebnis bei monolwie biling Kindern
bull aber [pʰa] konnte nicht von[pa] signifikant dishabituiertwerden Abbildung Verhalten der Kinder
(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 6)
Abbildung Kategoriegrenze aller KK-6ndash8 Aus Burns et al (ebd S 6)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2bull wie Experiment 1bull 12 KK10ndash12 monol engl und
12 KK10ndash12 biling englfrHypo monol engl Kinder bilden
zwei Kategorien ba (aus[pa] und [ba]) und pa ([pʰa])
Hypo biling Kinder verhalten sichanders Theorien bzglErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die
einzigartig fuumlr biling istGrosjean je eine Grenze wie in den
jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der
beiden Sprachen
Abbildung Verhalten der Kinder(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 7)
bull monol engl Kinder verhaltensich wie erwartet
bull keine der Theorien trifft beiKindern dieses Alters zu
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull wie Experiment 1 und 2bull Kinder im Alter von 14ndash21 Monaten aus 3 spr Umgebungen
Hypo monol engl zwei Kat ba ([pa]+[ba]) vs pa ([pʰa])Hypo monol fr zwei Kat ba ([ba]) vs pa ([pa]+[pʰa])Hypo biling Kinder verhalten sich wie in Exp 2 vorhergesagt
(Nochmals) Theorien bzgl ErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die einzigartig fuumlr biling ist
Grosjean je eine Grenze wie in den jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der beiden Sprachen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull monol Kinder kategorisierenwie Erwachsene
Abbildung DishabituierungszeitKK-14+ (in s) Aus Burns et al (2003S 6)
bull bilinguale Kinder verhaltensich divers manche wie L1-Englisch eines wie L1-Franzoumlsisch manche bilden 3 Kategorien
Abbildung Dishabituierungszeit bilingKK-14+ (in s) Aus Burns et al (ebdS 6)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull bdquoby 14+ months of age the nature of phonetic representation in
those infants that dishabituated to both stimuli is distinctlydifferent than that of monolingualsldquo (Burns et al 2003 S 10)
bull Zwei der Theorien fuumlr erwachsene Bilinguale konnten bei Kindernangewandt werden ein Teil der Kinder zog Kategoriegrenze wie eine der beiden
Sprachen (Bosch Costa et al 2000) der andere nutzte Kategoriegrenzen beider Sprachen (Grosjean
1997)bull Unterschiede durch verschiedenen Sprach-Inputbull Konsonanten verhalten sich anders als Vokale (vgl Bosch und
Sebastiaacuten-Galleacutes 2003) nicht alle Kinder verhalten sich(altersbedingt) identisch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sancier et al (1997)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
bull Diskriminationstest [ˈdeethi] vs [ˈdɛethi]bull Gewoumlhnungsphase
Kind houmlrt entweder 12 Stimuli von [ˈdeethi] oder [ˈdɛethi] bis 2 Minuten Aufmerksamkeit angehaumluft wurden
bull Testphase verbliebene 6 aus der gleichen Kategorie (same) und 6 aus der
anderen Kategorie (switch) werden praumlsentiert andere Aufmerksamkeitszeit zwischen bekanntem und neuem
Stimulus deutet auf Diskriminationsfaumlhigkeit hinHypoth Alle Kinder koumlnnen gleich gut unterscheiden sprachunabhaumlngig
bull Messung der Aufmerksamkeitszeit (bdquovisual fixationldquo)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 1845
Abbildung Durchschnittliche F1- und F2-Werte der Vokale aus [ˈdeethi]Gefuumlllte Rauten sind Gewoumlhnungsstimuli leere Rauten same-Stimuli und leereKreise switch-Stimuli der Testphase Aus Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 227)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull Entsprechend HypotheseKK-4 erkennen denUnterschied zwischen e undɛ ohne signifikantenUnterschieden zwischen denGruppen trotz komplexem CVCV-Stimulus Sprecher-Variabilitaumlt Token-Variabilitaumlt
bull sie sind in der Lage zunormalisieren
bull KK-4 sind noch feinfuumlhlig fuumlrphonetische Unterschiede
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-4 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 230)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2
bull identisch zu Experiment 1 aber mit 36 KK-8bull in diesem Alter hat L1 schon Einfluss auf die Perzeption
Hypoth span Kindern faumlllt die Diskrimination zwischen [ˈdeethi] und [ˈdɛethi]schwerer als katalan Kindern
bull wenn nur Perzeption ausreicht um einen Kategorie-Kontrastaufrechtzuerhalten sollten sich bilinguale Kinder wie katalanKinder verhalten
bull andererseits weniger Zeit pro Sprache Lautsysteme nichtdeckungsgleich
Hypoth bilinguale Kinder verhalten sich etwa wie monolinguale spanKinder
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Ergebnis
bull nur katalan Kinder hattensign Unterschiede bei derAufmerksamkeitszeit in denswitch-Faumlllen
bull auch sign Unterschied zu denKK-4
bull schlechte Leistung der bilingKinder war nichtzuruumlckzufuumlhren auf L1 derMutter
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 233)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull identisch zu Experiment 1 und 2 aber mit 12 biling KK-12bull koumlnnen diese inzwischen die getesteten Lautkategorien
diskriminieren
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull Diskriminationsfaumlhigkeit istvorhanden
bull kein sign Unterschiedzwischen katalan KK-8 undbiling KK-12
rArr etwa 4 Monate Verzoumlgerungzum (Wieder-) Erlangen derDiskriminationsfaumlhigkeit
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 236)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazit
bull Perzeption alleine reicht nicht um Kontrast aufrecht zu erhalten(oder nicht genuumlgend Zeit)
bull geteilter perzeptueller Raum Spa e liegt akustisch zwischen Kat e und ɛ Spa e viel haumlufiger als Kat e und ɛrArr biling Kinder formen eine groszlige Kategorie
bull mit 12 Monaten nehmen sie doch zwei Kategorien wahr in diesem Alter wird begonnen ein Lexikon aufzubauen welches bei
der Phonologisierung (und damit Diskrimination) helfen koumlnnte oder alleine mehr Kontakt mit beiden Sprachen hilft
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Burns et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagenbull im ersten Lebensjahr stimmen sich Kinder auf die phonetischen
Kategorien der Muttersprache einbull Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003) untersuchten bereits
Vokalperzeptionbull fuumlr erwachsene Bilinguale bestehen drei konkurrierende
Hypothesen sie entwickeln einen gemeinsamen phonetische Abbildung fuumlr alle
Sprachen die sich von der eines Monolingualen unterscheidet (vglFlege et al 2003)
sie haben jeweils eigene phonetische Systeme die denen dermonolingualen Sprecher gleichen Wenn sie in einem Sprachmodussind verhalten sie sich monolingual (vgl Grosjean 1997)
sie sind effektiv monolingual haben dazu einenicht-muttersprachliche Repraumlsentation der anderen Sprache (vglBosch Costa et al 2000)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1bull Stimuli [ba] [pa] und [pʰa] aus natuumlrlichen Aufnahmen
synthetisiert (mit typischer VOT und laumlngennormalisiert)bull 10 monol engl KK-6ndash8 und 9 biling englfr KK-6ndash8bull Vorgehen wie bei Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003)
Habituierung mit [pa] gefolgt von Testphase mit [ba] und [pʰa]bull wo ziehen Kinder Kategoriengrenzen
Hypoth kein Unterschied zwischen den GruppenHypoth drei Kategorien werden unterschieden
Abbildung Schematisches Kontinuum von [ba] uumlber [pa] nach [pʰa] (mitsteigender VOT) Aus Burns et al (ebd S 4)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull aumlhnliches Ergebnis bei monolwie biling Kindern
bull aber [pʰa] konnte nicht von[pa] signifikant dishabituiertwerden Abbildung Verhalten der Kinder
(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 6)
Abbildung Kategoriegrenze aller KK-6ndash8 Aus Burns et al (ebd S 6)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2bull wie Experiment 1bull 12 KK10ndash12 monol engl und
12 KK10ndash12 biling englfrHypo monol engl Kinder bilden
zwei Kategorien ba (aus[pa] und [ba]) und pa ([pʰa])
Hypo biling Kinder verhalten sichanders Theorien bzglErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die
einzigartig fuumlr biling istGrosjean je eine Grenze wie in den
jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der
beiden Sprachen
Abbildung Verhalten der Kinder(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 7)
bull monol engl Kinder verhaltensich wie erwartet
bull keine der Theorien trifft beiKindern dieses Alters zu
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull wie Experiment 1 und 2bull Kinder im Alter von 14ndash21 Monaten aus 3 spr Umgebungen
Hypo monol engl zwei Kat ba ([pa]+[ba]) vs pa ([pʰa])Hypo monol fr zwei Kat ba ([ba]) vs pa ([pa]+[pʰa])Hypo biling Kinder verhalten sich wie in Exp 2 vorhergesagt
(Nochmals) Theorien bzgl ErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die einzigartig fuumlr biling ist
Grosjean je eine Grenze wie in den jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der beiden Sprachen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull monol Kinder kategorisierenwie Erwachsene
Abbildung DishabituierungszeitKK-14+ (in s) Aus Burns et al (2003S 6)
bull bilinguale Kinder verhaltensich divers manche wie L1-Englisch eines wie L1-Franzoumlsisch manche bilden 3 Kategorien
Abbildung Dishabituierungszeit bilingKK-14+ (in s) Aus Burns et al (ebdS 6)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull bdquoby 14+ months of age the nature of phonetic representation in
those infants that dishabituated to both stimuli is distinctlydifferent than that of monolingualsldquo (Burns et al 2003 S 10)
bull Zwei der Theorien fuumlr erwachsene Bilinguale konnten bei Kindernangewandt werden ein Teil der Kinder zog Kategoriegrenze wie eine der beiden
Sprachen (Bosch Costa et al 2000) der andere nutzte Kategoriegrenzen beider Sprachen (Grosjean
1997)bull Unterschiede durch verschiedenen Sprach-Inputbull Konsonanten verhalten sich anders als Vokale (vgl Bosch und
Sebastiaacuten-Galleacutes 2003) nicht alle Kinder verhalten sich(altersbedingt) identisch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sancier et al (1997)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Abbildung Durchschnittliche F1- und F2-Werte der Vokale aus [ˈdeethi]Gefuumlllte Rauten sind Gewoumlhnungsstimuli leere Rauten same-Stimuli und leereKreise switch-Stimuli der Testphase Aus Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 227)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull Entsprechend HypotheseKK-4 erkennen denUnterschied zwischen e undɛ ohne signifikantenUnterschieden zwischen denGruppen trotz komplexem CVCV-Stimulus Sprecher-Variabilitaumlt Token-Variabilitaumlt
bull sie sind in der Lage zunormalisieren
bull KK-4 sind noch feinfuumlhlig fuumlrphonetische Unterschiede
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-4 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 230)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2
bull identisch zu Experiment 1 aber mit 36 KK-8bull in diesem Alter hat L1 schon Einfluss auf die Perzeption
Hypoth span Kindern faumlllt die Diskrimination zwischen [ˈdeethi] und [ˈdɛethi]schwerer als katalan Kindern
bull wenn nur Perzeption ausreicht um einen Kategorie-Kontrastaufrechtzuerhalten sollten sich bilinguale Kinder wie katalanKinder verhalten
bull andererseits weniger Zeit pro Sprache Lautsysteme nichtdeckungsgleich
Hypoth bilinguale Kinder verhalten sich etwa wie monolinguale spanKinder
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Ergebnis
bull nur katalan Kinder hattensign Unterschiede bei derAufmerksamkeitszeit in denswitch-Faumlllen
bull auch sign Unterschied zu denKK-4
bull schlechte Leistung der bilingKinder war nichtzuruumlckzufuumlhren auf L1 derMutter
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 233)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull identisch zu Experiment 1 und 2 aber mit 12 biling KK-12bull koumlnnen diese inzwischen die getesteten Lautkategorien
diskriminieren
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull Diskriminationsfaumlhigkeit istvorhanden
bull kein sign Unterschiedzwischen katalan KK-8 undbiling KK-12
rArr etwa 4 Monate Verzoumlgerungzum (Wieder-) Erlangen derDiskriminationsfaumlhigkeit
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 236)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazit
bull Perzeption alleine reicht nicht um Kontrast aufrecht zu erhalten(oder nicht genuumlgend Zeit)
bull geteilter perzeptueller Raum Spa e liegt akustisch zwischen Kat e und ɛ Spa e viel haumlufiger als Kat e und ɛrArr biling Kinder formen eine groszlige Kategorie
bull mit 12 Monaten nehmen sie doch zwei Kategorien wahr in diesem Alter wird begonnen ein Lexikon aufzubauen welches bei
der Phonologisierung (und damit Diskrimination) helfen koumlnnte oder alleine mehr Kontakt mit beiden Sprachen hilft
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Burns et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagenbull im ersten Lebensjahr stimmen sich Kinder auf die phonetischen
Kategorien der Muttersprache einbull Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003) untersuchten bereits
Vokalperzeptionbull fuumlr erwachsene Bilinguale bestehen drei konkurrierende
Hypothesen sie entwickeln einen gemeinsamen phonetische Abbildung fuumlr alle
Sprachen die sich von der eines Monolingualen unterscheidet (vglFlege et al 2003)
sie haben jeweils eigene phonetische Systeme die denen dermonolingualen Sprecher gleichen Wenn sie in einem Sprachmodussind verhalten sie sich monolingual (vgl Grosjean 1997)
sie sind effektiv monolingual haben dazu einenicht-muttersprachliche Repraumlsentation der anderen Sprache (vglBosch Costa et al 2000)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1bull Stimuli [ba] [pa] und [pʰa] aus natuumlrlichen Aufnahmen
synthetisiert (mit typischer VOT und laumlngennormalisiert)bull 10 monol engl KK-6ndash8 und 9 biling englfr KK-6ndash8bull Vorgehen wie bei Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003)
Habituierung mit [pa] gefolgt von Testphase mit [ba] und [pʰa]bull wo ziehen Kinder Kategoriengrenzen
Hypoth kein Unterschied zwischen den GruppenHypoth drei Kategorien werden unterschieden
Abbildung Schematisches Kontinuum von [ba] uumlber [pa] nach [pʰa] (mitsteigender VOT) Aus Burns et al (ebd S 4)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull aumlhnliches Ergebnis bei monolwie biling Kindern
bull aber [pʰa] konnte nicht von[pa] signifikant dishabituiertwerden Abbildung Verhalten der Kinder
(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 6)
Abbildung Kategoriegrenze aller KK-6ndash8 Aus Burns et al (ebd S 6)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2bull wie Experiment 1bull 12 KK10ndash12 monol engl und
12 KK10ndash12 biling englfrHypo monol engl Kinder bilden
zwei Kategorien ba (aus[pa] und [ba]) und pa ([pʰa])
Hypo biling Kinder verhalten sichanders Theorien bzglErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die
einzigartig fuumlr biling istGrosjean je eine Grenze wie in den
jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der
beiden Sprachen
Abbildung Verhalten der Kinder(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 7)
bull monol engl Kinder verhaltensich wie erwartet
bull keine der Theorien trifft beiKindern dieses Alters zu
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull wie Experiment 1 und 2bull Kinder im Alter von 14ndash21 Monaten aus 3 spr Umgebungen
Hypo monol engl zwei Kat ba ([pa]+[ba]) vs pa ([pʰa])Hypo monol fr zwei Kat ba ([ba]) vs pa ([pa]+[pʰa])Hypo biling Kinder verhalten sich wie in Exp 2 vorhergesagt
(Nochmals) Theorien bzgl ErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die einzigartig fuumlr biling ist
Grosjean je eine Grenze wie in den jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der beiden Sprachen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull monol Kinder kategorisierenwie Erwachsene
Abbildung DishabituierungszeitKK-14+ (in s) Aus Burns et al (2003S 6)
bull bilinguale Kinder verhaltensich divers manche wie L1-Englisch eines wie L1-Franzoumlsisch manche bilden 3 Kategorien
Abbildung Dishabituierungszeit bilingKK-14+ (in s) Aus Burns et al (ebdS 6)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull bdquoby 14+ months of age the nature of phonetic representation in
those infants that dishabituated to both stimuli is distinctlydifferent than that of monolingualsldquo (Burns et al 2003 S 10)
bull Zwei der Theorien fuumlr erwachsene Bilinguale konnten bei Kindernangewandt werden ein Teil der Kinder zog Kategoriegrenze wie eine der beiden
Sprachen (Bosch Costa et al 2000) der andere nutzte Kategoriegrenzen beider Sprachen (Grosjean
1997)bull Unterschiede durch verschiedenen Sprach-Inputbull Konsonanten verhalten sich anders als Vokale (vgl Bosch und
Sebastiaacuten-Galleacutes 2003) nicht alle Kinder verhalten sich(altersbedingt) identisch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sancier et al (1997)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull Entsprechend HypotheseKK-4 erkennen denUnterschied zwischen e undɛ ohne signifikantenUnterschieden zwischen denGruppen trotz komplexem CVCV-Stimulus Sprecher-Variabilitaumlt Token-Variabilitaumlt
bull sie sind in der Lage zunormalisieren
bull KK-4 sind noch feinfuumlhlig fuumlrphonetische Unterschiede
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-4 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 230)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2
bull identisch zu Experiment 1 aber mit 36 KK-8bull in diesem Alter hat L1 schon Einfluss auf die Perzeption
Hypoth span Kindern faumlllt die Diskrimination zwischen [ˈdeethi] und [ˈdɛethi]schwerer als katalan Kindern
bull wenn nur Perzeption ausreicht um einen Kategorie-Kontrastaufrechtzuerhalten sollten sich bilinguale Kinder wie katalanKinder verhalten
bull andererseits weniger Zeit pro Sprache Lautsysteme nichtdeckungsgleich
Hypoth bilinguale Kinder verhalten sich etwa wie monolinguale spanKinder
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Ergebnis
bull nur katalan Kinder hattensign Unterschiede bei derAufmerksamkeitszeit in denswitch-Faumlllen
bull auch sign Unterschied zu denKK-4
bull schlechte Leistung der bilingKinder war nichtzuruumlckzufuumlhren auf L1 derMutter
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 233)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull identisch zu Experiment 1 und 2 aber mit 12 biling KK-12bull koumlnnen diese inzwischen die getesteten Lautkategorien
diskriminieren
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull Diskriminationsfaumlhigkeit istvorhanden
bull kein sign Unterschiedzwischen katalan KK-8 undbiling KK-12
rArr etwa 4 Monate Verzoumlgerungzum (Wieder-) Erlangen derDiskriminationsfaumlhigkeit
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 236)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazit
bull Perzeption alleine reicht nicht um Kontrast aufrecht zu erhalten(oder nicht genuumlgend Zeit)
bull geteilter perzeptueller Raum Spa e liegt akustisch zwischen Kat e und ɛ Spa e viel haumlufiger als Kat e und ɛrArr biling Kinder formen eine groszlige Kategorie
bull mit 12 Monaten nehmen sie doch zwei Kategorien wahr in diesem Alter wird begonnen ein Lexikon aufzubauen welches bei
der Phonologisierung (und damit Diskrimination) helfen koumlnnte oder alleine mehr Kontakt mit beiden Sprachen hilft
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Burns et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagenbull im ersten Lebensjahr stimmen sich Kinder auf die phonetischen
Kategorien der Muttersprache einbull Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003) untersuchten bereits
Vokalperzeptionbull fuumlr erwachsene Bilinguale bestehen drei konkurrierende
Hypothesen sie entwickeln einen gemeinsamen phonetische Abbildung fuumlr alle
Sprachen die sich von der eines Monolingualen unterscheidet (vglFlege et al 2003)
sie haben jeweils eigene phonetische Systeme die denen dermonolingualen Sprecher gleichen Wenn sie in einem Sprachmodussind verhalten sie sich monolingual (vgl Grosjean 1997)
sie sind effektiv monolingual haben dazu einenicht-muttersprachliche Repraumlsentation der anderen Sprache (vglBosch Costa et al 2000)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1bull Stimuli [ba] [pa] und [pʰa] aus natuumlrlichen Aufnahmen
synthetisiert (mit typischer VOT und laumlngennormalisiert)bull 10 monol engl KK-6ndash8 und 9 biling englfr KK-6ndash8bull Vorgehen wie bei Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003)
Habituierung mit [pa] gefolgt von Testphase mit [ba] und [pʰa]bull wo ziehen Kinder Kategoriengrenzen
Hypoth kein Unterschied zwischen den GruppenHypoth drei Kategorien werden unterschieden
Abbildung Schematisches Kontinuum von [ba] uumlber [pa] nach [pʰa] (mitsteigender VOT) Aus Burns et al (ebd S 4)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull aumlhnliches Ergebnis bei monolwie biling Kindern
bull aber [pʰa] konnte nicht von[pa] signifikant dishabituiertwerden Abbildung Verhalten der Kinder
(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 6)
Abbildung Kategoriegrenze aller KK-6ndash8 Aus Burns et al (ebd S 6)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2bull wie Experiment 1bull 12 KK10ndash12 monol engl und
12 KK10ndash12 biling englfrHypo monol engl Kinder bilden
zwei Kategorien ba (aus[pa] und [ba]) und pa ([pʰa])
Hypo biling Kinder verhalten sichanders Theorien bzglErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die
einzigartig fuumlr biling istGrosjean je eine Grenze wie in den
jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der
beiden Sprachen
Abbildung Verhalten der Kinder(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 7)
bull monol engl Kinder verhaltensich wie erwartet
bull keine der Theorien trifft beiKindern dieses Alters zu
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull wie Experiment 1 und 2bull Kinder im Alter von 14ndash21 Monaten aus 3 spr Umgebungen
Hypo monol engl zwei Kat ba ([pa]+[ba]) vs pa ([pʰa])Hypo monol fr zwei Kat ba ([ba]) vs pa ([pa]+[pʰa])Hypo biling Kinder verhalten sich wie in Exp 2 vorhergesagt
(Nochmals) Theorien bzgl ErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die einzigartig fuumlr biling ist
Grosjean je eine Grenze wie in den jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der beiden Sprachen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull monol Kinder kategorisierenwie Erwachsene
Abbildung DishabituierungszeitKK-14+ (in s) Aus Burns et al (2003S 6)
bull bilinguale Kinder verhaltensich divers manche wie L1-Englisch eines wie L1-Franzoumlsisch manche bilden 3 Kategorien
Abbildung Dishabituierungszeit bilingKK-14+ (in s) Aus Burns et al (ebdS 6)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull bdquoby 14+ months of age the nature of phonetic representation in
those infants that dishabituated to both stimuli is distinctlydifferent than that of monolingualsldquo (Burns et al 2003 S 10)
bull Zwei der Theorien fuumlr erwachsene Bilinguale konnten bei Kindernangewandt werden ein Teil der Kinder zog Kategoriegrenze wie eine der beiden
Sprachen (Bosch Costa et al 2000) der andere nutzte Kategoriegrenzen beider Sprachen (Grosjean
1997)bull Unterschiede durch verschiedenen Sprach-Inputbull Konsonanten verhalten sich anders als Vokale (vgl Bosch und
Sebastiaacuten-Galleacutes 2003) nicht alle Kinder verhalten sich(altersbedingt) identisch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sancier et al (1997)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2
bull identisch zu Experiment 1 aber mit 36 KK-8bull in diesem Alter hat L1 schon Einfluss auf die Perzeption
Hypoth span Kindern faumlllt die Diskrimination zwischen [ˈdeethi] und [ˈdɛethi]schwerer als katalan Kindern
bull wenn nur Perzeption ausreicht um einen Kategorie-Kontrastaufrechtzuerhalten sollten sich bilinguale Kinder wie katalanKinder verhalten
bull andererseits weniger Zeit pro Sprache Lautsysteme nichtdeckungsgleich
Hypoth bilinguale Kinder verhalten sich etwa wie monolinguale spanKinder
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Ergebnis
bull nur katalan Kinder hattensign Unterschiede bei derAufmerksamkeitszeit in denswitch-Faumlllen
bull auch sign Unterschied zu denKK-4
bull schlechte Leistung der bilingKinder war nichtzuruumlckzufuumlhren auf L1 derMutter
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 233)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull identisch zu Experiment 1 und 2 aber mit 12 biling KK-12bull koumlnnen diese inzwischen die getesteten Lautkategorien
diskriminieren
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull Diskriminationsfaumlhigkeit istvorhanden
bull kein sign Unterschiedzwischen katalan KK-8 undbiling KK-12
rArr etwa 4 Monate Verzoumlgerungzum (Wieder-) Erlangen derDiskriminationsfaumlhigkeit
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 236)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazit
bull Perzeption alleine reicht nicht um Kontrast aufrecht zu erhalten(oder nicht genuumlgend Zeit)
bull geteilter perzeptueller Raum Spa e liegt akustisch zwischen Kat e und ɛ Spa e viel haumlufiger als Kat e und ɛrArr biling Kinder formen eine groszlige Kategorie
bull mit 12 Monaten nehmen sie doch zwei Kategorien wahr in diesem Alter wird begonnen ein Lexikon aufzubauen welches bei
der Phonologisierung (und damit Diskrimination) helfen koumlnnte oder alleine mehr Kontakt mit beiden Sprachen hilft
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Burns et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagenbull im ersten Lebensjahr stimmen sich Kinder auf die phonetischen
Kategorien der Muttersprache einbull Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003) untersuchten bereits
Vokalperzeptionbull fuumlr erwachsene Bilinguale bestehen drei konkurrierende
Hypothesen sie entwickeln einen gemeinsamen phonetische Abbildung fuumlr alle
Sprachen die sich von der eines Monolingualen unterscheidet (vglFlege et al 2003)
sie haben jeweils eigene phonetische Systeme die denen dermonolingualen Sprecher gleichen Wenn sie in einem Sprachmodussind verhalten sie sich monolingual (vgl Grosjean 1997)
sie sind effektiv monolingual haben dazu einenicht-muttersprachliche Repraumlsentation der anderen Sprache (vglBosch Costa et al 2000)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1bull Stimuli [ba] [pa] und [pʰa] aus natuumlrlichen Aufnahmen
synthetisiert (mit typischer VOT und laumlngennormalisiert)bull 10 monol engl KK-6ndash8 und 9 biling englfr KK-6ndash8bull Vorgehen wie bei Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003)
Habituierung mit [pa] gefolgt von Testphase mit [ba] und [pʰa]bull wo ziehen Kinder Kategoriengrenzen
Hypoth kein Unterschied zwischen den GruppenHypoth drei Kategorien werden unterschieden
Abbildung Schematisches Kontinuum von [ba] uumlber [pa] nach [pʰa] (mitsteigender VOT) Aus Burns et al (ebd S 4)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull aumlhnliches Ergebnis bei monolwie biling Kindern
bull aber [pʰa] konnte nicht von[pa] signifikant dishabituiertwerden Abbildung Verhalten der Kinder
(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 6)
Abbildung Kategoriegrenze aller KK-6ndash8 Aus Burns et al (ebd S 6)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2bull wie Experiment 1bull 12 KK10ndash12 monol engl und
12 KK10ndash12 biling englfrHypo monol engl Kinder bilden
zwei Kategorien ba (aus[pa] und [ba]) und pa ([pʰa])
Hypo biling Kinder verhalten sichanders Theorien bzglErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die
einzigartig fuumlr biling istGrosjean je eine Grenze wie in den
jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der
beiden Sprachen
Abbildung Verhalten der Kinder(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 7)
bull monol engl Kinder verhaltensich wie erwartet
bull keine der Theorien trifft beiKindern dieses Alters zu
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull wie Experiment 1 und 2bull Kinder im Alter von 14ndash21 Monaten aus 3 spr Umgebungen
Hypo monol engl zwei Kat ba ([pa]+[ba]) vs pa ([pʰa])Hypo monol fr zwei Kat ba ([ba]) vs pa ([pa]+[pʰa])Hypo biling Kinder verhalten sich wie in Exp 2 vorhergesagt
(Nochmals) Theorien bzgl ErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die einzigartig fuumlr biling ist
Grosjean je eine Grenze wie in den jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der beiden Sprachen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull monol Kinder kategorisierenwie Erwachsene
Abbildung DishabituierungszeitKK-14+ (in s) Aus Burns et al (2003S 6)
bull bilinguale Kinder verhaltensich divers manche wie L1-Englisch eines wie L1-Franzoumlsisch manche bilden 3 Kategorien
Abbildung Dishabituierungszeit bilingKK-14+ (in s) Aus Burns et al (ebdS 6)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull bdquoby 14+ months of age the nature of phonetic representation in
those infants that dishabituated to both stimuli is distinctlydifferent than that of monolingualsldquo (Burns et al 2003 S 10)
bull Zwei der Theorien fuumlr erwachsene Bilinguale konnten bei Kindernangewandt werden ein Teil der Kinder zog Kategoriegrenze wie eine der beiden
Sprachen (Bosch Costa et al 2000) der andere nutzte Kategoriegrenzen beider Sprachen (Grosjean
1997)bull Unterschiede durch verschiedenen Sprach-Inputbull Konsonanten verhalten sich anders als Vokale (vgl Bosch und
Sebastiaacuten-Galleacutes 2003) nicht alle Kinder verhalten sich(altersbedingt) identisch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sancier et al (1997)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Ergebnis
bull nur katalan Kinder hattensign Unterschiede bei derAufmerksamkeitszeit in denswitch-Faumlllen
bull auch sign Unterschied zu denKK-4
bull schlechte Leistung der bilingKinder war nichtzuruumlckzufuumlhren auf L1 derMutter
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 233)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull identisch zu Experiment 1 und 2 aber mit 12 biling KK-12bull koumlnnen diese inzwischen die getesteten Lautkategorien
diskriminieren
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull Diskriminationsfaumlhigkeit istvorhanden
bull kein sign Unterschiedzwischen katalan KK-8 undbiling KK-12
rArr etwa 4 Monate Verzoumlgerungzum (Wieder-) Erlangen derDiskriminationsfaumlhigkeit
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 236)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazit
bull Perzeption alleine reicht nicht um Kontrast aufrecht zu erhalten(oder nicht genuumlgend Zeit)
bull geteilter perzeptueller Raum Spa e liegt akustisch zwischen Kat e und ɛ Spa e viel haumlufiger als Kat e und ɛrArr biling Kinder formen eine groszlige Kategorie
bull mit 12 Monaten nehmen sie doch zwei Kategorien wahr in diesem Alter wird begonnen ein Lexikon aufzubauen welches bei
der Phonologisierung (und damit Diskrimination) helfen koumlnnte oder alleine mehr Kontakt mit beiden Sprachen hilft
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Burns et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagenbull im ersten Lebensjahr stimmen sich Kinder auf die phonetischen
Kategorien der Muttersprache einbull Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003) untersuchten bereits
Vokalperzeptionbull fuumlr erwachsene Bilinguale bestehen drei konkurrierende
Hypothesen sie entwickeln einen gemeinsamen phonetische Abbildung fuumlr alle
Sprachen die sich von der eines Monolingualen unterscheidet (vglFlege et al 2003)
sie haben jeweils eigene phonetische Systeme die denen dermonolingualen Sprecher gleichen Wenn sie in einem Sprachmodussind verhalten sie sich monolingual (vgl Grosjean 1997)
sie sind effektiv monolingual haben dazu einenicht-muttersprachliche Repraumlsentation der anderen Sprache (vglBosch Costa et al 2000)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1bull Stimuli [ba] [pa] und [pʰa] aus natuumlrlichen Aufnahmen
synthetisiert (mit typischer VOT und laumlngennormalisiert)bull 10 monol engl KK-6ndash8 und 9 biling englfr KK-6ndash8bull Vorgehen wie bei Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003)
Habituierung mit [pa] gefolgt von Testphase mit [ba] und [pʰa]bull wo ziehen Kinder Kategoriengrenzen
Hypoth kein Unterschied zwischen den GruppenHypoth drei Kategorien werden unterschieden
Abbildung Schematisches Kontinuum von [ba] uumlber [pa] nach [pʰa] (mitsteigender VOT) Aus Burns et al (ebd S 4)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull aumlhnliches Ergebnis bei monolwie biling Kindern
bull aber [pʰa] konnte nicht von[pa] signifikant dishabituiertwerden Abbildung Verhalten der Kinder
(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 6)
Abbildung Kategoriegrenze aller KK-6ndash8 Aus Burns et al (ebd S 6)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2bull wie Experiment 1bull 12 KK10ndash12 monol engl und
12 KK10ndash12 biling englfrHypo monol engl Kinder bilden
zwei Kategorien ba (aus[pa] und [ba]) und pa ([pʰa])
Hypo biling Kinder verhalten sichanders Theorien bzglErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die
einzigartig fuumlr biling istGrosjean je eine Grenze wie in den
jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der
beiden Sprachen
Abbildung Verhalten der Kinder(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 7)
bull monol engl Kinder verhaltensich wie erwartet
bull keine der Theorien trifft beiKindern dieses Alters zu
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull wie Experiment 1 und 2bull Kinder im Alter von 14ndash21 Monaten aus 3 spr Umgebungen
Hypo monol engl zwei Kat ba ([pa]+[ba]) vs pa ([pʰa])Hypo monol fr zwei Kat ba ([ba]) vs pa ([pa]+[pʰa])Hypo biling Kinder verhalten sich wie in Exp 2 vorhergesagt
(Nochmals) Theorien bzgl ErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die einzigartig fuumlr biling ist
Grosjean je eine Grenze wie in den jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der beiden Sprachen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull monol Kinder kategorisierenwie Erwachsene
Abbildung DishabituierungszeitKK-14+ (in s) Aus Burns et al (2003S 6)
bull bilinguale Kinder verhaltensich divers manche wie L1-Englisch eines wie L1-Franzoumlsisch manche bilden 3 Kategorien
Abbildung Dishabituierungszeit bilingKK-14+ (in s) Aus Burns et al (ebdS 6)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull bdquoby 14+ months of age the nature of phonetic representation in
those infants that dishabituated to both stimuli is distinctlydifferent than that of monolingualsldquo (Burns et al 2003 S 10)
bull Zwei der Theorien fuumlr erwachsene Bilinguale konnten bei Kindernangewandt werden ein Teil der Kinder zog Kategoriegrenze wie eine der beiden
Sprachen (Bosch Costa et al 2000) der andere nutzte Kategoriegrenzen beider Sprachen (Grosjean
1997)bull Unterschiede durch verschiedenen Sprach-Inputbull Konsonanten verhalten sich anders als Vokale (vgl Bosch und
Sebastiaacuten-Galleacutes 2003) nicht alle Kinder verhalten sich(altersbedingt) identisch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sancier et al (1997)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull identisch zu Experiment 1 und 2 aber mit 12 biling KK-12bull koumlnnen diese inzwischen die getesteten Lautkategorien
diskriminieren
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull Diskriminationsfaumlhigkeit istvorhanden
bull kein sign Unterschiedzwischen katalan KK-8 undbiling KK-12
rArr etwa 4 Monate Verzoumlgerungzum (Wieder-) Erlangen derDiskriminationsfaumlhigkeit
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 236)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazit
bull Perzeption alleine reicht nicht um Kontrast aufrecht zu erhalten(oder nicht genuumlgend Zeit)
bull geteilter perzeptueller Raum Spa e liegt akustisch zwischen Kat e und ɛ Spa e viel haumlufiger als Kat e und ɛrArr biling Kinder formen eine groszlige Kategorie
bull mit 12 Monaten nehmen sie doch zwei Kategorien wahr in diesem Alter wird begonnen ein Lexikon aufzubauen welches bei
der Phonologisierung (und damit Diskrimination) helfen koumlnnte oder alleine mehr Kontakt mit beiden Sprachen hilft
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Burns et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagenbull im ersten Lebensjahr stimmen sich Kinder auf die phonetischen
Kategorien der Muttersprache einbull Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003) untersuchten bereits
Vokalperzeptionbull fuumlr erwachsene Bilinguale bestehen drei konkurrierende
Hypothesen sie entwickeln einen gemeinsamen phonetische Abbildung fuumlr alle
Sprachen die sich von der eines Monolingualen unterscheidet (vglFlege et al 2003)
sie haben jeweils eigene phonetische Systeme die denen dermonolingualen Sprecher gleichen Wenn sie in einem Sprachmodussind verhalten sie sich monolingual (vgl Grosjean 1997)
sie sind effektiv monolingual haben dazu einenicht-muttersprachliche Repraumlsentation der anderen Sprache (vglBosch Costa et al 2000)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1bull Stimuli [ba] [pa] und [pʰa] aus natuumlrlichen Aufnahmen
synthetisiert (mit typischer VOT und laumlngennormalisiert)bull 10 monol engl KK-6ndash8 und 9 biling englfr KK-6ndash8bull Vorgehen wie bei Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003)
Habituierung mit [pa] gefolgt von Testphase mit [ba] und [pʰa]bull wo ziehen Kinder Kategoriengrenzen
Hypoth kein Unterschied zwischen den GruppenHypoth drei Kategorien werden unterschieden
Abbildung Schematisches Kontinuum von [ba] uumlber [pa] nach [pʰa] (mitsteigender VOT) Aus Burns et al (ebd S 4)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull aumlhnliches Ergebnis bei monolwie biling Kindern
bull aber [pʰa] konnte nicht von[pa] signifikant dishabituiertwerden Abbildung Verhalten der Kinder
(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 6)
Abbildung Kategoriegrenze aller KK-6ndash8 Aus Burns et al (ebd S 6)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2bull wie Experiment 1bull 12 KK10ndash12 monol engl und
12 KK10ndash12 biling englfrHypo monol engl Kinder bilden
zwei Kategorien ba (aus[pa] und [ba]) und pa ([pʰa])
Hypo biling Kinder verhalten sichanders Theorien bzglErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die
einzigartig fuumlr biling istGrosjean je eine Grenze wie in den
jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der
beiden Sprachen
Abbildung Verhalten der Kinder(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 7)
bull monol engl Kinder verhaltensich wie erwartet
bull keine der Theorien trifft beiKindern dieses Alters zu
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull wie Experiment 1 und 2bull Kinder im Alter von 14ndash21 Monaten aus 3 spr Umgebungen
Hypo monol engl zwei Kat ba ([pa]+[ba]) vs pa ([pʰa])Hypo monol fr zwei Kat ba ([ba]) vs pa ([pa]+[pʰa])Hypo biling Kinder verhalten sich wie in Exp 2 vorhergesagt
(Nochmals) Theorien bzgl ErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die einzigartig fuumlr biling ist
Grosjean je eine Grenze wie in den jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der beiden Sprachen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull monol Kinder kategorisierenwie Erwachsene
Abbildung DishabituierungszeitKK-14+ (in s) Aus Burns et al (2003S 6)
bull bilinguale Kinder verhaltensich divers manche wie L1-Englisch eines wie L1-Franzoumlsisch manche bilden 3 Kategorien
Abbildung Dishabituierungszeit bilingKK-14+ (in s) Aus Burns et al (ebdS 6)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull bdquoby 14+ months of age the nature of phonetic representation in
those infants that dishabituated to both stimuli is distinctlydifferent than that of monolingualsldquo (Burns et al 2003 S 10)
bull Zwei der Theorien fuumlr erwachsene Bilinguale konnten bei Kindernangewandt werden ein Teil der Kinder zog Kategoriegrenze wie eine der beiden
Sprachen (Bosch Costa et al 2000) der andere nutzte Kategoriegrenzen beider Sprachen (Grosjean
1997)bull Unterschiede durch verschiedenen Sprach-Inputbull Konsonanten verhalten sich anders als Vokale (vgl Bosch und
Sebastiaacuten-Galleacutes 2003) nicht alle Kinder verhalten sich(altersbedingt) identisch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sancier et al (1997)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull Diskriminationsfaumlhigkeit istvorhanden
bull kein sign Unterschiedzwischen katalan KK-8 undbiling KK-12
rArr etwa 4 Monate Verzoumlgerungzum (Wieder-) Erlangen derDiskriminationsfaumlhigkeit
Abbildung DurchschnittlicheAufmerksamkeitszeit bei KK-8 AusBosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003S 236)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazit
bull Perzeption alleine reicht nicht um Kontrast aufrecht zu erhalten(oder nicht genuumlgend Zeit)
bull geteilter perzeptueller Raum Spa e liegt akustisch zwischen Kat e und ɛ Spa e viel haumlufiger als Kat e und ɛrArr biling Kinder formen eine groszlige Kategorie
bull mit 12 Monaten nehmen sie doch zwei Kategorien wahr in diesem Alter wird begonnen ein Lexikon aufzubauen welches bei
der Phonologisierung (und damit Diskrimination) helfen koumlnnte oder alleine mehr Kontakt mit beiden Sprachen hilft
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Burns et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagenbull im ersten Lebensjahr stimmen sich Kinder auf die phonetischen
Kategorien der Muttersprache einbull Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003) untersuchten bereits
Vokalperzeptionbull fuumlr erwachsene Bilinguale bestehen drei konkurrierende
Hypothesen sie entwickeln einen gemeinsamen phonetische Abbildung fuumlr alle
Sprachen die sich von der eines Monolingualen unterscheidet (vglFlege et al 2003)
sie haben jeweils eigene phonetische Systeme die denen dermonolingualen Sprecher gleichen Wenn sie in einem Sprachmodussind verhalten sie sich monolingual (vgl Grosjean 1997)
sie sind effektiv monolingual haben dazu einenicht-muttersprachliche Repraumlsentation der anderen Sprache (vglBosch Costa et al 2000)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1bull Stimuli [ba] [pa] und [pʰa] aus natuumlrlichen Aufnahmen
synthetisiert (mit typischer VOT und laumlngennormalisiert)bull 10 monol engl KK-6ndash8 und 9 biling englfr KK-6ndash8bull Vorgehen wie bei Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003)
Habituierung mit [pa] gefolgt von Testphase mit [ba] und [pʰa]bull wo ziehen Kinder Kategoriengrenzen
Hypoth kein Unterschied zwischen den GruppenHypoth drei Kategorien werden unterschieden
Abbildung Schematisches Kontinuum von [ba] uumlber [pa] nach [pʰa] (mitsteigender VOT) Aus Burns et al (ebd S 4)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull aumlhnliches Ergebnis bei monolwie biling Kindern
bull aber [pʰa] konnte nicht von[pa] signifikant dishabituiertwerden Abbildung Verhalten der Kinder
(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 6)
Abbildung Kategoriegrenze aller KK-6ndash8 Aus Burns et al (ebd S 6)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2bull wie Experiment 1bull 12 KK10ndash12 monol engl und
12 KK10ndash12 biling englfrHypo monol engl Kinder bilden
zwei Kategorien ba (aus[pa] und [ba]) und pa ([pʰa])
Hypo biling Kinder verhalten sichanders Theorien bzglErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die
einzigartig fuumlr biling istGrosjean je eine Grenze wie in den
jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der
beiden Sprachen
Abbildung Verhalten der Kinder(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 7)
bull monol engl Kinder verhaltensich wie erwartet
bull keine der Theorien trifft beiKindern dieses Alters zu
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull wie Experiment 1 und 2bull Kinder im Alter von 14ndash21 Monaten aus 3 spr Umgebungen
Hypo monol engl zwei Kat ba ([pa]+[ba]) vs pa ([pʰa])Hypo monol fr zwei Kat ba ([ba]) vs pa ([pa]+[pʰa])Hypo biling Kinder verhalten sich wie in Exp 2 vorhergesagt
(Nochmals) Theorien bzgl ErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die einzigartig fuumlr biling ist
Grosjean je eine Grenze wie in den jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der beiden Sprachen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull monol Kinder kategorisierenwie Erwachsene
Abbildung DishabituierungszeitKK-14+ (in s) Aus Burns et al (2003S 6)
bull bilinguale Kinder verhaltensich divers manche wie L1-Englisch eines wie L1-Franzoumlsisch manche bilden 3 Kategorien
Abbildung Dishabituierungszeit bilingKK-14+ (in s) Aus Burns et al (ebdS 6)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull bdquoby 14+ months of age the nature of phonetic representation in
those infants that dishabituated to both stimuli is distinctlydifferent than that of monolingualsldquo (Burns et al 2003 S 10)
bull Zwei der Theorien fuumlr erwachsene Bilinguale konnten bei Kindernangewandt werden ein Teil der Kinder zog Kategoriegrenze wie eine der beiden
Sprachen (Bosch Costa et al 2000) der andere nutzte Kategoriegrenzen beider Sprachen (Grosjean
1997)bull Unterschiede durch verschiedenen Sprach-Inputbull Konsonanten verhalten sich anders als Vokale (vgl Bosch und
Sebastiaacuten-Galleacutes 2003) nicht alle Kinder verhalten sich(altersbedingt) identisch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sancier et al (1997)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazit
bull Perzeption alleine reicht nicht um Kontrast aufrecht zu erhalten(oder nicht genuumlgend Zeit)
bull geteilter perzeptueller Raum Spa e liegt akustisch zwischen Kat e und ɛ Spa e viel haumlufiger als Kat e und ɛrArr biling Kinder formen eine groszlige Kategorie
bull mit 12 Monaten nehmen sie doch zwei Kategorien wahr in diesem Alter wird begonnen ein Lexikon aufzubauen welches bei
der Phonologisierung (und damit Diskrimination) helfen koumlnnte oder alleine mehr Kontakt mit beiden Sprachen hilft
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Burns et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagenbull im ersten Lebensjahr stimmen sich Kinder auf die phonetischen
Kategorien der Muttersprache einbull Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003) untersuchten bereits
Vokalperzeptionbull fuumlr erwachsene Bilinguale bestehen drei konkurrierende
Hypothesen sie entwickeln einen gemeinsamen phonetische Abbildung fuumlr alle
Sprachen die sich von der eines Monolingualen unterscheidet (vglFlege et al 2003)
sie haben jeweils eigene phonetische Systeme die denen dermonolingualen Sprecher gleichen Wenn sie in einem Sprachmodussind verhalten sie sich monolingual (vgl Grosjean 1997)
sie sind effektiv monolingual haben dazu einenicht-muttersprachliche Repraumlsentation der anderen Sprache (vglBosch Costa et al 2000)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1bull Stimuli [ba] [pa] und [pʰa] aus natuumlrlichen Aufnahmen
synthetisiert (mit typischer VOT und laumlngennormalisiert)bull 10 monol engl KK-6ndash8 und 9 biling englfr KK-6ndash8bull Vorgehen wie bei Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003)
Habituierung mit [pa] gefolgt von Testphase mit [ba] und [pʰa]bull wo ziehen Kinder Kategoriengrenzen
Hypoth kein Unterschied zwischen den GruppenHypoth drei Kategorien werden unterschieden
Abbildung Schematisches Kontinuum von [ba] uumlber [pa] nach [pʰa] (mitsteigender VOT) Aus Burns et al (ebd S 4)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull aumlhnliches Ergebnis bei monolwie biling Kindern
bull aber [pʰa] konnte nicht von[pa] signifikant dishabituiertwerden Abbildung Verhalten der Kinder
(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 6)
Abbildung Kategoriegrenze aller KK-6ndash8 Aus Burns et al (ebd S 6)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2bull wie Experiment 1bull 12 KK10ndash12 monol engl und
12 KK10ndash12 biling englfrHypo monol engl Kinder bilden
zwei Kategorien ba (aus[pa] und [ba]) und pa ([pʰa])
Hypo biling Kinder verhalten sichanders Theorien bzglErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die
einzigartig fuumlr biling istGrosjean je eine Grenze wie in den
jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der
beiden Sprachen
Abbildung Verhalten der Kinder(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 7)
bull monol engl Kinder verhaltensich wie erwartet
bull keine der Theorien trifft beiKindern dieses Alters zu
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull wie Experiment 1 und 2bull Kinder im Alter von 14ndash21 Monaten aus 3 spr Umgebungen
Hypo monol engl zwei Kat ba ([pa]+[ba]) vs pa ([pʰa])Hypo monol fr zwei Kat ba ([ba]) vs pa ([pa]+[pʰa])Hypo biling Kinder verhalten sich wie in Exp 2 vorhergesagt
(Nochmals) Theorien bzgl ErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die einzigartig fuumlr biling ist
Grosjean je eine Grenze wie in den jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der beiden Sprachen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull monol Kinder kategorisierenwie Erwachsene
Abbildung DishabituierungszeitKK-14+ (in s) Aus Burns et al (2003S 6)
bull bilinguale Kinder verhaltensich divers manche wie L1-Englisch eines wie L1-Franzoumlsisch manche bilden 3 Kategorien
Abbildung Dishabituierungszeit bilingKK-14+ (in s) Aus Burns et al (ebdS 6)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull bdquoby 14+ months of age the nature of phonetic representation in
those infants that dishabituated to both stimuli is distinctlydifferent than that of monolingualsldquo (Burns et al 2003 S 10)
bull Zwei der Theorien fuumlr erwachsene Bilinguale konnten bei Kindernangewandt werden ein Teil der Kinder zog Kategoriegrenze wie eine der beiden
Sprachen (Bosch Costa et al 2000) der andere nutzte Kategoriegrenzen beider Sprachen (Grosjean
1997)bull Unterschiede durch verschiedenen Sprach-Inputbull Konsonanten verhalten sich anders als Vokale (vgl Bosch und
Sebastiaacuten-Galleacutes 2003) nicht alle Kinder verhalten sich(altersbedingt) identisch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sancier et al (1997)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Burns et al (2003)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagenbull im ersten Lebensjahr stimmen sich Kinder auf die phonetischen
Kategorien der Muttersprache einbull Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003) untersuchten bereits
Vokalperzeptionbull fuumlr erwachsene Bilinguale bestehen drei konkurrierende
Hypothesen sie entwickeln einen gemeinsamen phonetische Abbildung fuumlr alle
Sprachen die sich von der eines Monolingualen unterscheidet (vglFlege et al 2003)
sie haben jeweils eigene phonetische Systeme die denen dermonolingualen Sprecher gleichen Wenn sie in einem Sprachmodussind verhalten sie sich monolingual (vgl Grosjean 1997)
sie sind effektiv monolingual haben dazu einenicht-muttersprachliche Repraumlsentation der anderen Sprache (vglBosch Costa et al 2000)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1bull Stimuli [ba] [pa] und [pʰa] aus natuumlrlichen Aufnahmen
synthetisiert (mit typischer VOT und laumlngennormalisiert)bull 10 monol engl KK-6ndash8 und 9 biling englfr KK-6ndash8bull Vorgehen wie bei Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003)
Habituierung mit [pa] gefolgt von Testphase mit [ba] und [pʰa]bull wo ziehen Kinder Kategoriengrenzen
Hypoth kein Unterschied zwischen den GruppenHypoth drei Kategorien werden unterschieden
Abbildung Schematisches Kontinuum von [ba] uumlber [pa] nach [pʰa] (mitsteigender VOT) Aus Burns et al (ebd S 4)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull aumlhnliches Ergebnis bei monolwie biling Kindern
bull aber [pʰa] konnte nicht von[pa] signifikant dishabituiertwerden Abbildung Verhalten der Kinder
(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 6)
Abbildung Kategoriegrenze aller KK-6ndash8 Aus Burns et al (ebd S 6)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2bull wie Experiment 1bull 12 KK10ndash12 monol engl und
12 KK10ndash12 biling englfrHypo monol engl Kinder bilden
zwei Kategorien ba (aus[pa] und [ba]) und pa ([pʰa])
Hypo biling Kinder verhalten sichanders Theorien bzglErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die
einzigartig fuumlr biling istGrosjean je eine Grenze wie in den
jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der
beiden Sprachen
Abbildung Verhalten der Kinder(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 7)
bull monol engl Kinder verhaltensich wie erwartet
bull keine der Theorien trifft beiKindern dieses Alters zu
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull wie Experiment 1 und 2bull Kinder im Alter von 14ndash21 Monaten aus 3 spr Umgebungen
Hypo monol engl zwei Kat ba ([pa]+[ba]) vs pa ([pʰa])Hypo monol fr zwei Kat ba ([ba]) vs pa ([pa]+[pʰa])Hypo biling Kinder verhalten sich wie in Exp 2 vorhergesagt
(Nochmals) Theorien bzgl ErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die einzigartig fuumlr biling ist
Grosjean je eine Grenze wie in den jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der beiden Sprachen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull monol Kinder kategorisierenwie Erwachsene
Abbildung DishabituierungszeitKK-14+ (in s) Aus Burns et al (2003S 6)
bull bilinguale Kinder verhaltensich divers manche wie L1-Englisch eines wie L1-Franzoumlsisch manche bilden 3 Kategorien
Abbildung Dishabituierungszeit bilingKK-14+ (in s) Aus Burns et al (ebdS 6)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull bdquoby 14+ months of age the nature of phonetic representation in
those infants that dishabituated to both stimuli is distinctlydifferent than that of monolingualsldquo (Burns et al 2003 S 10)
bull Zwei der Theorien fuumlr erwachsene Bilinguale konnten bei Kindernangewandt werden ein Teil der Kinder zog Kategoriegrenze wie eine der beiden
Sprachen (Bosch Costa et al 2000) der andere nutzte Kategoriegrenzen beider Sprachen (Grosjean
1997)bull Unterschiede durch verschiedenen Sprach-Inputbull Konsonanten verhalten sich anders als Vokale (vgl Bosch und
Sebastiaacuten-Galleacutes 2003) nicht alle Kinder verhalten sich(altersbedingt) identisch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sancier et al (1997)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagenbull im ersten Lebensjahr stimmen sich Kinder auf die phonetischen
Kategorien der Muttersprache einbull Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003) untersuchten bereits
Vokalperzeptionbull fuumlr erwachsene Bilinguale bestehen drei konkurrierende
Hypothesen sie entwickeln einen gemeinsamen phonetische Abbildung fuumlr alle
Sprachen die sich von der eines Monolingualen unterscheidet (vglFlege et al 2003)
sie haben jeweils eigene phonetische Systeme die denen dermonolingualen Sprecher gleichen Wenn sie in einem Sprachmodussind verhalten sie sich monolingual (vgl Grosjean 1997)
sie sind effektiv monolingual haben dazu einenicht-muttersprachliche Repraumlsentation der anderen Sprache (vglBosch Costa et al 2000)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1bull Stimuli [ba] [pa] und [pʰa] aus natuumlrlichen Aufnahmen
synthetisiert (mit typischer VOT und laumlngennormalisiert)bull 10 monol engl KK-6ndash8 und 9 biling englfr KK-6ndash8bull Vorgehen wie bei Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003)
Habituierung mit [pa] gefolgt von Testphase mit [ba] und [pʰa]bull wo ziehen Kinder Kategoriengrenzen
Hypoth kein Unterschied zwischen den GruppenHypoth drei Kategorien werden unterschieden
Abbildung Schematisches Kontinuum von [ba] uumlber [pa] nach [pʰa] (mitsteigender VOT) Aus Burns et al (ebd S 4)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull aumlhnliches Ergebnis bei monolwie biling Kindern
bull aber [pʰa] konnte nicht von[pa] signifikant dishabituiertwerden Abbildung Verhalten der Kinder
(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 6)
Abbildung Kategoriegrenze aller KK-6ndash8 Aus Burns et al (ebd S 6)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2bull wie Experiment 1bull 12 KK10ndash12 monol engl und
12 KK10ndash12 biling englfrHypo monol engl Kinder bilden
zwei Kategorien ba (aus[pa] und [ba]) und pa ([pʰa])
Hypo biling Kinder verhalten sichanders Theorien bzglErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die
einzigartig fuumlr biling istGrosjean je eine Grenze wie in den
jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der
beiden Sprachen
Abbildung Verhalten der Kinder(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 7)
bull monol engl Kinder verhaltensich wie erwartet
bull keine der Theorien trifft beiKindern dieses Alters zu
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull wie Experiment 1 und 2bull Kinder im Alter von 14ndash21 Monaten aus 3 spr Umgebungen
Hypo monol engl zwei Kat ba ([pa]+[ba]) vs pa ([pʰa])Hypo monol fr zwei Kat ba ([ba]) vs pa ([pa]+[pʰa])Hypo biling Kinder verhalten sich wie in Exp 2 vorhergesagt
(Nochmals) Theorien bzgl ErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die einzigartig fuumlr biling ist
Grosjean je eine Grenze wie in den jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der beiden Sprachen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull monol Kinder kategorisierenwie Erwachsene
Abbildung DishabituierungszeitKK-14+ (in s) Aus Burns et al (2003S 6)
bull bilinguale Kinder verhaltensich divers manche wie L1-Englisch eines wie L1-Franzoumlsisch manche bilden 3 Kategorien
Abbildung Dishabituierungszeit bilingKK-14+ (in s) Aus Burns et al (ebdS 6)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull bdquoby 14+ months of age the nature of phonetic representation in
those infants that dishabituated to both stimuli is distinctlydifferent than that of monolingualsldquo (Burns et al 2003 S 10)
bull Zwei der Theorien fuumlr erwachsene Bilinguale konnten bei Kindernangewandt werden ein Teil der Kinder zog Kategoriegrenze wie eine der beiden
Sprachen (Bosch Costa et al 2000) der andere nutzte Kategoriegrenzen beider Sprachen (Grosjean
1997)bull Unterschiede durch verschiedenen Sprach-Inputbull Konsonanten verhalten sich anders als Vokale (vgl Bosch und
Sebastiaacuten-Galleacutes 2003) nicht alle Kinder verhalten sich(altersbedingt) identisch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sancier et al (1997)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1bull Stimuli [ba] [pa] und [pʰa] aus natuumlrlichen Aufnahmen
synthetisiert (mit typischer VOT und laumlngennormalisiert)bull 10 monol engl KK-6ndash8 und 9 biling englfr KK-6ndash8bull Vorgehen wie bei Bosch und Sebastiaacuten-Galleacutes (2003)
Habituierung mit [pa] gefolgt von Testphase mit [ba] und [pʰa]bull wo ziehen Kinder Kategoriengrenzen
Hypoth kein Unterschied zwischen den GruppenHypoth drei Kategorien werden unterschieden
Abbildung Schematisches Kontinuum von [ba] uumlber [pa] nach [pʰa] (mitsteigender VOT) Aus Burns et al (ebd S 4)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull aumlhnliches Ergebnis bei monolwie biling Kindern
bull aber [pʰa] konnte nicht von[pa] signifikant dishabituiertwerden Abbildung Verhalten der Kinder
(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 6)
Abbildung Kategoriegrenze aller KK-6ndash8 Aus Burns et al (ebd S 6)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2bull wie Experiment 1bull 12 KK10ndash12 monol engl und
12 KK10ndash12 biling englfrHypo monol engl Kinder bilden
zwei Kategorien ba (aus[pa] und [ba]) und pa ([pʰa])
Hypo biling Kinder verhalten sichanders Theorien bzglErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die
einzigartig fuumlr biling istGrosjean je eine Grenze wie in den
jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der
beiden Sprachen
Abbildung Verhalten der Kinder(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 7)
bull monol engl Kinder verhaltensich wie erwartet
bull keine der Theorien trifft beiKindern dieses Alters zu
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull wie Experiment 1 und 2bull Kinder im Alter von 14ndash21 Monaten aus 3 spr Umgebungen
Hypo monol engl zwei Kat ba ([pa]+[ba]) vs pa ([pʰa])Hypo monol fr zwei Kat ba ([ba]) vs pa ([pa]+[pʰa])Hypo biling Kinder verhalten sich wie in Exp 2 vorhergesagt
(Nochmals) Theorien bzgl ErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die einzigartig fuumlr biling ist
Grosjean je eine Grenze wie in den jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der beiden Sprachen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull monol Kinder kategorisierenwie Erwachsene
Abbildung DishabituierungszeitKK-14+ (in s) Aus Burns et al (2003S 6)
bull bilinguale Kinder verhaltensich divers manche wie L1-Englisch eines wie L1-Franzoumlsisch manche bilden 3 Kategorien
Abbildung Dishabituierungszeit bilingKK-14+ (in s) Aus Burns et al (ebdS 6)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull bdquoby 14+ months of age the nature of phonetic representation in
those infants that dishabituated to both stimuli is distinctlydifferent than that of monolingualsldquo (Burns et al 2003 S 10)
bull Zwei der Theorien fuumlr erwachsene Bilinguale konnten bei Kindernangewandt werden ein Teil der Kinder zog Kategoriegrenze wie eine der beiden
Sprachen (Bosch Costa et al 2000) der andere nutzte Kategoriegrenzen beider Sprachen (Grosjean
1997)bull Unterschiede durch verschiedenen Sprach-Inputbull Konsonanten verhalten sich anders als Vokale (vgl Bosch und
Sebastiaacuten-Galleacutes 2003) nicht alle Kinder verhalten sich(altersbedingt) identisch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sancier et al (1997)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 1Ergebnis
bull aumlhnliches Ergebnis bei monolwie biling Kindern
bull aber [pʰa] konnte nicht von[pa] signifikant dishabituiertwerden Abbildung Verhalten der Kinder
(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 6)
Abbildung Kategoriegrenze aller KK-6ndash8 Aus Burns et al (ebd S 6)Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 2945
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2bull wie Experiment 1bull 12 KK10ndash12 monol engl und
12 KK10ndash12 biling englfrHypo monol engl Kinder bilden
zwei Kategorien ba (aus[pa] und [ba]) und pa ([pʰa])
Hypo biling Kinder verhalten sichanders Theorien bzglErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die
einzigartig fuumlr biling istGrosjean je eine Grenze wie in den
jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der
beiden Sprachen
Abbildung Verhalten der Kinder(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 7)
bull monol engl Kinder verhaltensich wie erwartet
bull keine der Theorien trifft beiKindern dieses Alters zu
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull wie Experiment 1 und 2bull Kinder im Alter von 14ndash21 Monaten aus 3 spr Umgebungen
Hypo monol engl zwei Kat ba ([pa]+[ba]) vs pa ([pʰa])Hypo monol fr zwei Kat ba ([ba]) vs pa ([pa]+[pʰa])Hypo biling Kinder verhalten sich wie in Exp 2 vorhergesagt
(Nochmals) Theorien bzgl ErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die einzigartig fuumlr biling ist
Grosjean je eine Grenze wie in den jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der beiden Sprachen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull monol Kinder kategorisierenwie Erwachsene
Abbildung DishabituierungszeitKK-14+ (in s) Aus Burns et al (2003S 6)
bull bilinguale Kinder verhaltensich divers manche wie L1-Englisch eines wie L1-Franzoumlsisch manche bilden 3 Kategorien
Abbildung Dishabituierungszeit bilingKK-14+ (in s) Aus Burns et al (ebdS 6)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull bdquoby 14+ months of age the nature of phonetic representation in
those infants that dishabituated to both stimuli is distinctlydifferent than that of monolingualsldquo (Burns et al 2003 S 10)
bull Zwei der Theorien fuumlr erwachsene Bilinguale konnten bei Kindernangewandt werden ein Teil der Kinder zog Kategoriegrenze wie eine der beiden
Sprachen (Bosch Costa et al 2000) der andere nutzte Kategoriegrenzen beider Sprachen (Grosjean
1997)bull Unterschiede durch verschiedenen Sprach-Inputbull Konsonanten verhalten sich anders als Vokale (vgl Bosch und
Sebastiaacuten-Galleacutes 2003) nicht alle Kinder verhalten sich(altersbedingt) identisch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sancier et al (1997)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2bull wie Experiment 1bull 12 KK10ndash12 monol engl und
12 KK10ndash12 biling englfrHypo monol engl Kinder bilden
zwei Kategorien ba (aus[pa] und [ba]) und pa ([pʰa])
Hypo biling Kinder verhalten sichanders Theorien bzglErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die
einzigartig fuumlr biling istGrosjean je eine Grenze wie in den
jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der
beiden Sprachen
Abbildung Verhalten der Kinder(Fixierungszeit in s) Aus Burns et al(2003 S 7)
bull monol engl Kinder verhaltensich wie erwartet
bull keine der Theorien trifft beiKindern dieses Alters zu
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3045
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull wie Experiment 1 und 2bull Kinder im Alter von 14ndash21 Monaten aus 3 spr Umgebungen
Hypo monol engl zwei Kat ba ([pa]+[ba]) vs pa ([pʰa])Hypo monol fr zwei Kat ba ([ba]) vs pa ([pa]+[pʰa])Hypo biling Kinder verhalten sich wie in Exp 2 vorhergesagt
(Nochmals) Theorien bzgl ErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die einzigartig fuumlr biling ist
Grosjean je eine Grenze wie in den jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der beiden Sprachen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull monol Kinder kategorisierenwie Erwachsene
Abbildung DishabituierungszeitKK-14+ (in s) Aus Burns et al (2003S 6)
bull bilinguale Kinder verhaltensich divers manche wie L1-Englisch eines wie L1-Franzoumlsisch manche bilden 3 Kategorien
Abbildung Dishabituierungszeit bilingKK-14+ (in s) Aus Burns et al (ebdS 6)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull bdquoby 14+ months of age the nature of phonetic representation in
those infants that dishabituated to both stimuli is distinctlydifferent than that of monolingualsldquo (Burns et al 2003 S 10)
bull Zwei der Theorien fuumlr erwachsene Bilinguale konnten bei Kindernangewandt werden ein Teil der Kinder zog Kategoriegrenze wie eine der beiden
Sprachen (Bosch Costa et al 2000) der andere nutzte Kategoriegrenzen beider Sprachen (Grosjean
1997)bull Unterschiede durch verschiedenen Sprach-Inputbull Konsonanten verhalten sich anders als Vokale (vgl Bosch und
Sebastiaacuten-Galleacutes 2003) nicht alle Kinder verhalten sich(altersbedingt) identisch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sancier et al (1997)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
bull wie Experiment 1 und 2bull Kinder im Alter von 14ndash21 Monaten aus 3 spr Umgebungen
Hypo monol engl zwei Kat ba ([pa]+[ba]) vs pa ([pʰa])Hypo monol fr zwei Kat ba ([ba]) vs pa ([pa]+[pʰa])Hypo biling Kinder verhalten sich wie in Exp 2 vorhergesagt
(Nochmals) Theorien bzgl ErwachsenenFlege eine Kategoriegrenze die einzigartig fuumlr biling ist
Grosjean je eine Grenze wie in den jeweiligen MuttersprachenBosch eine Grenze bei einer der beiden Sprachen
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull monol Kinder kategorisierenwie Erwachsene
Abbildung DishabituierungszeitKK-14+ (in s) Aus Burns et al (2003S 6)
bull bilinguale Kinder verhaltensich divers manche wie L1-Englisch eines wie L1-Franzoumlsisch manche bilden 3 Kategorien
Abbildung Dishabituierungszeit bilingKK-14+ (in s) Aus Burns et al (ebdS 6)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull bdquoby 14+ months of age the nature of phonetic representation in
those infants that dishabituated to both stimuli is distinctlydifferent than that of monolingualsldquo (Burns et al 2003 S 10)
bull Zwei der Theorien fuumlr erwachsene Bilinguale konnten bei Kindernangewandt werden ein Teil der Kinder zog Kategoriegrenze wie eine der beiden
Sprachen (Bosch Costa et al 2000) der andere nutzte Kategoriegrenzen beider Sprachen (Grosjean
1997)bull Unterschiede durch verschiedenen Sprach-Inputbull Konsonanten verhalten sich anders als Vokale (vgl Bosch und
Sebastiaacuten-Galleacutes 2003) nicht alle Kinder verhalten sich(altersbedingt) identisch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sancier et al (1997)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3Ergebnis
bull monol Kinder kategorisierenwie Erwachsene
Abbildung DishabituierungszeitKK-14+ (in s) Aus Burns et al (2003S 6)
bull bilinguale Kinder verhaltensich divers manche wie L1-Englisch eines wie L1-Franzoumlsisch manche bilden 3 Kategorien
Abbildung Dishabituierungszeit bilingKK-14+ (in s) Aus Burns et al (ebdS 6)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull bdquoby 14+ months of age the nature of phonetic representation in
those infants that dishabituated to both stimuli is distinctlydifferent than that of monolingualsldquo (Burns et al 2003 S 10)
bull Zwei der Theorien fuumlr erwachsene Bilinguale konnten bei Kindernangewandt werden ein Teil der Kinder zog Kategoriegrenze wie eine der beiden
Sprachen (Bosch Costa et al 2000) der andere nutzte Kategoriegrenzen beider Sprachen (Grosjean
1997)bull Unterschiede durch verschiedenen Sprach-Inputbull Konsonanten verhalten sich anders als Vokale (vgl Bosch und
Sebastiaacuten-Galleacutes 2003) nicht alle Kinder verhalten sich(altersbedingt) identisch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sancier et al (1997)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull bdquoby 14+ months of age the nature of phonetic representation in
those infants that dishabituated to both stimuli is distinctlydifferent than that of monolingualsldquo (Burns et al 2003 S 10)
bull Zwei der Theorien fuumlr erwachsene Bilinguale konnten bei Kindernangewandt werden ein Teil der Kinder zog Kategoriegrenze wie eine der beiden
Sprachen (Bosch Costa et al 2000) der andere nutzte Kategoriegrenzen beider Sprachen (Grosjean
1997)bull Unterschiede durch verschiedenen Sprach-Inputbull Konsonanten verhalten sich anders als Vokale (vgl Bosch und
Sebastiaacuten-Galleacutes 2003) nicht alle Kinder verhalten sich(altersbedingt) identisch
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sancier et al (1997)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sancier et al (1997)
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Grundlagen
bull Anekdotische Beobachtungen Brite lebt lange in den USA entwickelt laut Verwandten einen
bdquo[ɡɑstli] American accentldquo aumlhnlich eine Brasilianerin die in den USA forscht nutzt in ihrem
Portugiesisch bdquoexplosivereldquo (englischere) Plosivebull Kinder imitieren die Sprache der Umgebung Perzeption praumlgt die
Produktionbull Aumlhnlicher Effekt bei Erwachsenen die einen bdquogestural driftldquo
erleben
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3545
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Sprecherin und Corpusbull 27-jaumlhrige Brasilianerin mit Muttersprache Portugiesischbull lernte Englisch seit sie 15 ist (Schule Uni und Intensivkurse in den
USA)bull regelmaumlszligige mehrmonatige Aufenthalte in Brasilien und den USA
spricht dort hauptsaumlchlich die jeweilige Sprache
bull Sprachaufnahmen (und EGG) auf Englisch und Portugiesisch (sieuumlbersetzte jeweils aus der anderen Sprache) 6 Tage am Stuumlck 60Saumltze pro Tag pro Sprache (jeweils 12 einzigartige Saumltze)
bull Aufnahmen fanden statt1 Nach 45 Monaten in den USA (kurz vor Abreise)2 Nach 25 Monaten in Brasilien (gerade zuruumlck)3 Nach 4 Monaten in den USA
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3645
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
welche von zwei portugiesischen Aufnahmen staumlrkeren Akzent hatbull randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze von Zeitpunkt 2
(nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthalt in den USA)Ergebnis
bull signifikante Erkennung wann Aufnahme vom Zeitpunkt 3 stammt(staumlrkeren Akzent aufweist)
bull Houmlrer berichteten von Hyperartikulation geaumlnderter Intonationund anderer Nasalierung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3745
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 2Methode
bull komplementaumlr zu Experiment 1 englische Saumltze wurden vonamerikanischen Houmlrern (33 mf) beurteilt
bull (wieder) randomisiert verglichen wurden (gleiche) Saumltze vonZeitpunkt 2 (nach Aufenthalt in Brasilien) und 3 (nach Aufenthaltin den USA)
Ergebnisbull konnten keine vom Zufall signifikant abweichende Entscheidung
treffenbull auch die Projektleiter schnitten nicht besser als der Zufall abbull (wegen Experiment 1) bdquogestural driftldquo im Portugiesischen nicht
aber im Englischenbull oder Amerikanische Houmlrer haben Schwierigkeiten zwischen
unterschiedlich starken Akzenten zu differenzierenBernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3845
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Experiment 3
Methodebull Vergleich der VOT in [p][pʰ] und [t][tʰ] aus jeweils
PortugiesischEnglisch verschiebt sie sich in beiden Sprachenparallel
bull Messung der VOT anhand des Sprachsignals und der EGGErgebnis
bull Einfluss von Sprache und Aufenthalt auf die p-VOT signifikantnicht die Interaktion der beiden
bull Aumlhnliche Ergebnisse bei t-VOT aber mit Inkonsistenz
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 3945
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Abbildung Durchschnittliche VOT der Plosive Aus Sancier et al (1997 S 430)
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Fazitbull wenige Monate reichen aus um die Koordination der Glottis und
der oralen Konstriktion zu beeinflussen (bdquogestural driftldquo)bull betrifft L1 und L2 gleichermaszligenbull durch Imitationbull oder (wie bei Flege) es gesellt sich zu einer L1-Lautkategorie eine
aumlhnliche L2-Lautkategorie die miteinander verknuumlpft sindbull oder kuumlrzlich gemachte Erfahrungen haben staumlrkeren Einfluss auf
die Produktion als entferntere (die aber in groumlszligerer Mengebestehen somit Effekt verhaumlltnismaumlszligig klein)
bull L1-Zuhoumlrern faumlllt es schwer zwischen verschieden starkem Akzentvon L2-Sprechern zu unterscheiden
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4145
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4245
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Zusammenfassung
bull AOA hat einen Einfluss auf die L2-Sprachkompetenzbull phonetische Diskriminationsfaumlhigkeit entwickelt sich bei
bilingualen Kindern langsamerbull manche verhalten sich zunaumlchst eher monolingual andere nicht
Ursache unbekanntbull anderes Sprachumfeld beeinflusst alle gespr Sprachen
gleichermaszligen (bdquogestural driftldquo)
Danke fuumlr eure Aufmerksamkeit
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4345
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
LiteraturBosch Laura Albert Costa und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062000) bdquoFirst and second
language vowel perception in early bilingualsldquo In European Journal of CognitivePsychology 122 S 189ndash221httpsdoiorg10108009541446200010590222
Bosch Laura und Nuacuteria Sebastiaacuten-Galleacutes (062003) bdquoSimultaneous Bilingualism andthe Perception of a Language-Specific Vowel Contrast in the First Year of Lifeldquo InLanguage and Speech 462-3 S 217ndash243httpsdoiorg10117700238309030460020801
Burns Tracey C Janet F Werker und Karen McVie (2003) bdquoDevelopment of phoneticcategories in infants raised in bilingual and monolingual environmentsldquo InProceedings of the 27th Annual Boston University Conference on LanguageDevelopment Hrsg von B Beachley A Brown und F Conlin Cascadilla PressS 173ndash184
Flege James E Carlo Schirru und Ian RA MacKay (062003) bdquoInteraction betweenthe native and second language phonetic subsystemsldquo In Speech Communication404 S 467ndash491 httpsdoiorg101016s0167-6393(02)00128-0
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4445
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545
Einleitung
Flege et al (2003)
Grundlagen
Methode
Material
Experiment
Ergebnis und Fazit
Bosch et al (2003)
Grundlagen
Stimuli
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Burns et al (2003)
Grundlagen
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Sancier et al (1997)
Grundlagen
Sprecherin und Corpus
Experiment 1
Experiment 2
Experiment 3
Fazit
Zusammenfassung
Literatur
Einleitung Flege et al (2003) Bosch et al (2003) Burns et al (2003) Sancier et al (1997) Zusammenfassung Literatur
Literatur (cont)
Grosjean Franccedilois (1997) bdquoThe bilingual individualldquo In Interpreting 21 S 163ndash187httpsdoiorghttpsdoiorg101075intp21-207gro
Kuhl Patricia K (112004) bdquoEarly language acquisition cracking the speech codeldquoIn Nature Reviews Neuroscience 5 831 EP -httpsdoiorg101038nrn1533
Kuhl Patricia K K Williams F Lacerda K Stevens und B Lindblom (011992)bdquoLinguistic experience alters phonetic perception in infants by 6 months of ageldquo InScience 2555044 S 606ndash608httpsdoiorg101126science1736364
Sancier Michele L und Carol A Fowler (101997) bdquoGestural drift in a bilingualspeaker of Brazilian Portuguese and Englishldquo In Journal of Phonetics 254S 421ndash436 httpsdoiorg101006jpho19970051
Bernhard Jackl Acquisition of speech by bilinguals 4545