Top Banner
22

ACERCÁNDONOS A FILIPINAS DESDE LA SOLIDARIDAD

Mar 30, 2023

Download

Documents

Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: ACERCÁNDONOS A FILIPINAS DESDE LA SOLIDARIDAD
Page 2: ACERCÁNDONOS A FILIPINAS DESDE LA SOLIDARIDAD

0101

EDITORIALEditado por Associació JISJoves per la igualtat i la Sol idari tatRonda La Torrassa 105, 3r08903 L’Hospi talet del Llobregat(BARCELONA, Octubre 2008)www.j oves.org [email protected]

Redacció n:

Richi GiménezRegina GranelLaia PajueloSimone ScapinelloIrene Tarrés i CanimasCarles Viñas i Aulet

Colab oradores/as:

Joaquim AlsinaRossella Antinorin iVerónica Delgadil loSilvia LópezDaniele MastropaoloPedro Rodríguez M.Jord i Marí de la Torre

Ilustracio nes:

Bans

Correcto r textos:

Toni Ramirez Rodriguez

Diseño gráfico:

Albert Navarro

Maquetación:

Sergio Pérez Couso

Impren ta:

Gráficas Irlanda, S.A.

Enviadnos vuestros artículos a : info@jo ves.org

Aquesta revista s’ha editat en llengua castellana per facilitar la comprensió en els alt res païsoson hi ha persones participants i a on també hi haurà difusió i distribució de la mateixa.

Esta revista se ha editado en lengua castellana para facilitar la comprensión en los demás paísesen los que hay personas part icipantes y en donde también habrá difusión y distribución de lamisma.

En estos momentos de máxima crueldad, en los tiempos del no-futuro, de sangre, demuerte y guerra, de mentiras… En un mundo de violaciones consentidas y amparadaspor la historia y la tradición, donde la innovación también se suma al engaño y a laespeculación… En medio de una profunda crisis de valores comunitarios, de un autismofuncional, en la marabunta de la ética de la individualidad y la moral egocéntrica… Aquíestamos... Y todo ello aliñado por la gran maquinaria económica que intenta aprovecharsede lo poco que queda para engrandecerse sin mirar lo que deja detrás...Ante este panorama la razón nos falla, la lógica nos defrauda y la fuerza se derrumbapoco a poco, pero sorprendentemente seguimos adelante. La esperanza, el amor, laalegría, un abrazo, un deseo, nuestro corazón, la felicidad, una piruleta… Éstos son losúnicos pilares que nos quedan para avanzar lo que nos dejan, para meternos cada día, alsalir el sol, en la jungla asesina que nos envuelve y luchar para vivir. Algunos lo llaman“flower power”, que lo llamen como quieran… pero que no muera nunca.

“Debemos anteponer al pesimismo de la inteligencia, el optimismo de la voluntad”

A. Gramsci (1881-1937)

Momentos de caos, momentos de sentimientos

02 biocombustible: nueva lógica del beneficio económico · 04 banca ética

·06 radios mineras en bolivia · 08 conflictos armados y derechos civiles·

10 faltan cosas en el mundo· 12 trobada pel decreixement · 14 el pas a l’edat

adulta ·16 vivencias por dakar y el corazón de senegal ·19 acercándonos a

filipinas desde la solidaridad· 20 dibromocloruropropano

Índ

ice

Page 3: ACERCÁNDONOS A FILIPINAS DESDE LA SOLIDARIDAD

0202

En la última década la cuestión ambiental, volviéndosepalpable y evidente, ha ido ganando espacio en la agendapolítica de los estados. Salir de la crisis conllevaría reducirdrásticamente la presión producida por las actividadeshumanas sobre los recursos del planeta, volver a plantearlos modelos de consumo y trabajar por una nueva visióndel desarrollo.

La transición de una ética a otra, aunque necesaria yurgente, se efectúa con dificultad porque va en contra delas bases de todo el sistema económico mundial. Lasmedidas predispuestas para intervenir a menudo resultancosméticas, falsamente resolutivas.

Entre las muchas propuestas indecentes llevadas adelantepara dar la impresión de que el estado está contribuyendoa l cambio c limát ico te nemo s la in ve nción delbiocombustible.La necesidad de recurrir a esta fuente de energía se debeal problema del calentamiento global y ha sido favorecidapor la subida del precio del petróleo. Este tipo de carburantese obtiene de la fermentación de vegetales ricos en azúcaro de exprimir semillas vegetales oleosas y puede serutilizado como substituto de la gasolina para motores acombustión. Cuando se habla de la supuesta sostenibilidaddel biocombustible, que es cierto que afectaría positivamenteal balance de la emisión de los gases nocivos, no se tienenen cuenta otras facetas, como el hecho de que parece ser

dañino para la salud, necesita un dispendio de energía mayorde la que se produce y supone un aumento de la erosióndel suelo y la deforestación, además de que no se planteancuestiones de justicia social y derecho internacional.

La conclusión de un reciente estudio de la Universidad deStanford publicado en la revista electrónica EnvironmentalScience & Technology es que el uso de mezclas con unalto nivel de etanol supone un riesgo para la salud tantocomo la gasolina. Las concentraciones atmosféricas dedos agentes cancerígenos como el benceno y el butadienobajarían, pero se compensarían con al aumento de doscompuestos tóxicos, el formaldehído y el acetaldehído.La Universidad de Berkeley, en California, hizo un análisisdetallado de los costes y beneficios de energía en laproducción de etanol: los científicos David Pimentel y TodPatzet afirman que la producción de etanol absorbe másenergía de la que produce, que no hay ningún beneficioutilizando biomasas para el combustible líquido y que elmismo proceso de producción requiere un elevado uso deenergía fósil.

Bio co mbust ible s ignif ica ta mbién deforestación,monocultivos intensivos y reducción de la biodiversidad,con efectos devastadores para el clima mundial. Reservartierra cultivable para la producción de combustible equivalea quitársela a los pueblos, con importantes consecuenciasdesde el punto de vista alimentario y el empeoramiento delnivel de vida de algunos pueblos con respecto a otros. FidelCastro, por ejemplo, denuncia la inmoralidad de utilizarcomida para producir combustible mientras cientos demillones de personas mueren de hambre. Es una alarmapara las Naciones Unidas, es un crimen contra la humanidad.Los cultivos destinados para los agrocombustibles estaríanen competición directa con la producción de alimentos. JeanZiegler, relator especial de la ONU para el derecho a laalimentación, pone en relación el aumento del hambre enel mundo con la carrera de producción de etanol, y mira

Biocombustible:

nueva lógica del beneficio económico

Rossel la Antinorini

“Bioco mbustible si gnifica tambiéndeforestación, monocultivos intensivos yreducción de la biodeversidad, conefectos devastadores para el climamuncial”

Page 4: ACERCÁNDONOS A FILIPINAS DESDE LA SOLIDARIDAD

0303

con preocupación el proyecto de transformar 26 millonesde h ectá reas de tierra para la pro ducción debiocombustibles según acuerdos entre los Estados Unidosy Brasil.

Mientras tanto, el precio del maíz se dobla, en unas regionesse cuadruplica y los fondos destinados para las ayudasalimentarias pierden poder adquisitivo e incidencia real. Porotro lado, los datos del Fondo Monetario Internacionalconf irman la inf lación a limentaria y el dañoproporcionalmente mayor de los países más pobres.Además, el uso de la bioenergía podría constituir unaamenaza para los pueblos indígenas del sur del planeta entérminos de explotación laboral y expulsión de losautóctonos de sus propias tierras. Es fácil prever que lospequeños agricultores se llevarían la peor parte cuando susintereses chocaran contra los de las grandes empresas ysus plantaciones. No obstante, aunque el tema es oscuroy complicado, continúa la carrera de las inversiones paraproducir agrocombustibles. El sector del “biofuel” siempreha sido e l cen tro d e los acuerd os g eop olít icosinternacionales, enormes sumas de dinero se mueven haciaÁfrica, América Latina y China y por todos lados se

“Es inútil preguntarse quiénes muevenlos hilos. Los Estados Unidos son elmayor exportador agrícola del mundo, dehecho de la Corn Belt viene el 70% del maízdestinado a la exportación mundial.”

mu lt iplican las subvenciones y los ince ntivos a laproducción. El biocombustible ya es un mercado, un giganterecién nacido.El objetivo de la industria del etanol es proveer dentro deveinte años una cuarta parte de los combustibles utilizadosglobalmente. Es inúti l preguntarse quiénes mueven loshilos. Los Estados Unidos son el mayor exportador agrícoladel mundo, de hecho de la Corn Belt viene el 70% del maízdestinado a la exportación mundial. La Casa Blanca eligióincentivar de forma masiva el uso de biocombustible creandoinversiones en el sector directamente alimentado por lassubvenciones estatales y hay quien, como Schultz y suCommitee for the Present Danger, piensa que el etanolpueda remplazar al petróleo y permitir a los Estados Unidosacabar con la dependencia de las fuentes de energíaprovenientes de Oriente Medio.

Está claro que la batalla del biocombustible se está jugandoen las altas esferas y que esconde unos intereses queestán lejos del respeto por el ecosistema y la poblaciónhumana. Es fácil hablar de desarrollo sostenible y etiquetarcomo “biológicos” los nuevos inventos tecnológicos y losproductos de los supermercados, pero los planes políticosde los países aún están lejos de aceptar el cambio, y sonadversos a abrazar un nuevo concepto de desarrollo.Mientras la orientación política sea dirigida por la siniestralógica del beneficio económico, mientras la medida delbienestar de un país se calcule según indicadores que notienen en cuenta los daños sociales y ambientales queproducen, será difícil utilizar de forma ecológica incluso lasmismas soluciones ecológicas.

Page 5: ACERCÁNDONOS A FILIPINAS DESDE LA SOLIDARIDAD

0204

Probablemente la mayoría de nosotros no nos planteamosdemasiadas preguntas sobre cómo gestionamos nuestrosahorros y las consecuencias que pueden derivar de ello. Elprimer paso que podemos dar, entonces, es empezar apreguntarnos sobre los valores de nuestra entidad financieray los criterios por los que la escogimos. Bancos y cajas noinvierten todos en las mismas actividades, por lo quetampoco es absurdo preguntarse s i la nuestra gestionanuestros ahorros en sintonía con nuestros valores, invirtiendoen proyectos y empresas en los que invertiríamos nosotros.Y entonces podemos acabar preguntándonos, por ejemplo,si nuestros ahorros pueden contribuir a cambiar el sistemaeconómico actual si volvemos a decidir nosotros mismossobre su utilización.

Preguntas como éstas cada día se las plantean máspersonas y con mayor frecuencia; cuando consumimos,cuando viajamos, cuando ahorramos… Las personase stamo s in tere sadas en sa ber cuá les son lasconsecuencia s, inmediatas y finales, de nuestrasdecisiones. Y no pretendemos sólo conocerlas, sino tambiéntomar un papel activo e intervenir. En el marco de esteplanteamiento aparecen diversos tipos de respuesta quese pueden agrupar bajo lo que llamamos consumoresponsable. Las finanzas éticas, y entre ellas la bancaética, son una respuesta activa a estas interpelaciones.

Una banca ética es necesaria para poder tener a nuestroalcance más opciones para hacer un uso crítico de nuestrosahorros, coherente con nuestros intereses y valores. Enrealidad, nuestros ahorros tienen una gran capacidad

transformadora, y la banca ética nace para darnos unaopción de poner nuestro dinero a trabajar para la promociónde una economía más sostenible y una sociedad que sitúeen el centro de todo a la persona.

La banca ética, entre otras cosas, facilita el acceso al créditoa esos proyectos o sectores que demasiado a menudoquedan marginados o excluidos, a la vez que centra susinversiones y su capacidad financiera en aquellos proyectosque tienen un gran rendimiento social y no solamenteeconómico. Además, lo hace sin perder rigor ni garantíaspara sus ahorradores, sumando nuevos valores en elmomento de evaluar la rentabilidad de un proyecto y buscarsoluciones adecuadas a proyectos de un alto valor social.

Os invitamos a conocer mejor una propuesta políticamenteposible, económicamente rentable y socialmente implicada.Una alternativa financiera que, manteniendo su filosofía yrindiendo cuentas de forma transparente ante sus clientese inversores, está capacitada para estimular el desarrollode una economia con valores, de la que hoy tal vezconozcamos los límites, pero a la que no estamosdispuestos a poner fronteras.

Desde estas líneas os animamos a conocer la banca ética.Proyectos consolidados a nivel europeo que ya nos ofrecensus servicios, como Triodos Bank (www.triodos.es) o elproceso de construcción de la banca ética estatal, elProyecto FIARE (www.fiare.org), que cuenta con el apoyode socios europeos consolidados como Banca PopolareEtica (www.bancaetica.com), una cooperativa italiana queaporta la experiencia y la garantía bancaria desde el primermomento.

El proceso de construcción resulta complejo y largo, perocada día se suman más personas y entidades. Todas ellasvan construyendo una entidad financiera que no sólo focalizasu actividad en la economía social y solidaria, sino queforma parte de ella. Los valores son compartidos y por esoel proyecto se fundamenta en las redes existentes paraechar raíces y crecer de manera decidida y sólida.

Banca ética: que nuestros ahorros

piensen como nosotrosJordi Mar í de la Torre, Director de FETS (Finançament Ètic Solidari).

“Una banca ética es necesaria para podertener a nuestro alcance más opcionespara hacer un uso crítico de nuestrosah orros, coheren te con nuestrosintereses y valores.”

Page 6: ACERCÁNDONOS A FILIPINAS DESDE LA SOLIDARIDAD

0305

Los principales proyectos de finanzas éticas son:

OikocreditUna cooperativa mundial que financia proyectos en las zonas más pobres del mundo. Concede préstamos a proyectosproductivos que dan trabajo e ingresos a las persones más desfavorecidas, fomentan la promoción de la mujer y garantizanel respeto por el medio ambiente. Múltiples asociaciones captan ahorro en occidente que se dirige hacia países del surmediante la gestión de Oikocredit Internacional.Oikocredit es uno de los socios del Proyecto FIARE.www.pangea.org/oikocredit

Coop 57Es una cooperativa que nace cuando un colectivo de trabajadores despedidos decide poner una gran parte de suindemnización al servicio de la creación de cooperativas. Desde entonces, la cooperativa ha ido creciendo yactualmente ofrece servicios financieros al conjunto de la economía solidaria siguiendo los principios de la Banca Ética.Sus recursos se destinan a préstamos para proyectos de economía social que promuevan la ocupación, elcooperativismo, el asociacionismo y la sostenibil idad.Coop 57 es uno de los socios del Proyecto FIARE.www.coop57.coop

Proyecto FIARELa Fundación Inversión Ahorro Responsable (FIARE), una plataforma que agrupa a 52 organizaciones de Euskadi,puso en marcha el Proyecto Fiare con el objetivo de construir la primera Banca Ética y Ciudadana nacida en el estadoespañol. El Proyecto Fiare, desde el año 2005, ofrece financiación a actividades económicas con un impacto socialpositivo y una salida a quien quiera que sus ahorros se dediquen a proyectos afines a sus principios. En una primera fase,FIARE actúa como agente de la Banca Popolare Etica, la primera entidad financiera ética de Italia, y el proyecto seconstruye a partir de la asociación de entidades y personas al lo largo del territorio, que quieren ser protagonistas delproceso, bien sea como socios o como clientes.www.fiare.org

Triodos BankDe origen holandés, Triodos Bank es la primera Banca Ética que se implantó en el estado, en 2004, cuando ya era unreferente de la Banca Ética europea. Centra sus inversiones, fundamentadas en criterios éticos, en tres ámbitos: elmedioambiental, el social y el cultural. Ofrece una importante variedad de productos para facilitar al ahorrador la orientaciónde su dinero en consonancia con sus intereses y, de momento, es la única opción que permite disponer de una cuentacorriente.www.triodos.es

Más información en: www.fets.org

Page 7: ACERCÁNDONOS A FILIPINAS DESDE LA SOLIDARIDAD

0 6

Boliv ia e s una referen cia mundial d el inicio de lacomunicación participativa en América Latina. Junto con laRadio Sutatenza de Colombia, las radios mineras fueronlas artífices de la implementación de un medio para dar voza quien no la tenía: el pueblo.

Los primeros intentos de establecer radios mineras enBolivia se produjeron entre 1915 y 1949, pero esas radiosfueron efímeras y, según algunos, clandestinas. Oficialmentetodo empezó hacia 1949 con una emisora que se instalóen el distrito minero de Catavi. Durante los quince añossiguientes otros distritos mineros siguieron su ejemplo, yen 1963 ya eran 23 las emisoras.

El verdadero desafío de las radios mineras fue la represiónpolítica, la misma que afectaba a la clase minera en suconjunto. Algunas fueron destruidas por el ejérc ito 6 o 7

veces en el curso de su existencia, y una y otra vez losequipos fueron repuestos con las aportaciones de losmineros, que llegaban a ofrecer un día de su salario a laemisora.

La s rad ios jug aron un pa pel fu nda mental e n elfortalecimiento de los sindicatos mineros en su lucha porla unidad. No es una simple coincidencia que los sindicatosy las emisoras compartieran locales en la mayor parte delos distritos mineros y que el secretario de cultura delsindicato hiciera de director de la emisora de radio.

El impacto social de las radios mineras fue tambiénimportante en la construcción de una identidad cultural enlos centros mineros y en las comunidades campesinas, ylo más innovador en la experiencia de aquellas radios fuela participación comunitaria. Las características de esaparticipación constituían un hecho revolucionario en los años

RADIOS MINERAS EN BOLIVIA:un ejemplo de democracia.

Verónica Delgadillo

Page 8: ACERCÁNDONOS A FILIPINAS DESDE LA SOLIDARIDAD

07

50, y hasta hoy muy pocas experiencias de comunicaciónparticipativa han alcanzado un nivel de apropiación total deun medio de comunicación en cuanto a tecnología,contenidos y servicio a la comunidad.

Las radios empezaron de manera precaria, equipadas conlo mínimo necesario, aunque algunas lograron obtenerapoyo internacional y se convirtieron en emisoras mássofisticadas, con mejores equipos e instalaciones.

Su sistema de trabajo fue en sí mismo democrático, puespreguntaban a la gente acerca de sus preferencias paraestructurar la programación. Cubrieron mítines sindicalesy debates públicos, l levaron los micrófonos a lo másprofundo de las minas y se movieron por los lugares deencuentro de la gente: mercados, iglesias, calles, etc.Siempre invitaban a todo el mundo a decir lo que quisiera.Cualquiera podía ir a los estudios y tomar los micrófonos.A través de esta práctica de “micrófonos abiertos”, las radiosmineras permitieron a la gente ventilar sus deseos ysentimientos, y ejercían presión sobre la administraciónde la corporación y las autoridades de gobierno. El propósitoprincipal del medio, especialmente en épocas de luchaintensa, era informar a los mineros de la situación de susintereses, consolidar su conciencia, solidaridad y unidad yayudarlos a organizarse para luchar por sus derechos.

La minería era fundamental en Bolivia ya desde muchoantes de que el país alcanzara su independencia en 1825.Las exportaciones de Bolivia estuvieron basadas en la platay luego en el estaño, hasta que la economía del país setransformó en las últimas décadas del siglo XX. Desde laindependencia en 1825 hasta mediados de los años 70 del

siglo XX, la minería continuó siendo la principal actividadeconómica generadora de ingresos. La plata fue perdiendogradualmente importancia, pero el país se convirtió en elsegundo productor de estaño del mundo. Unos cuantosmiles de trabajadores de los centros mineros tenían sobresus hombros la responsabilidad de sostener la economíadel país y a sus 5 millones de habitantes. Ningún gobiernopodía permitirse ignorar la opinión política de los mineros,más aún cuando sus sindicatos tenían fama de ser losmás —democrática y políticamente— avanzados de AméricaLatina.

Lo que finalmente hizo que las radios mineras se apagaranen los años 80 fue un cambio abrupto en la economía delpaís. La minería tradicional dejó de ser central en lasexportaciones y el costo de producción del estaño resultabamás alto que el precio de venta internacional, de modo queel gobierno cerró las minas estatales, los trabajadores setrasladaron a las ciudades en busca de empleo y dejaronatrás campamentos fantasma. La influencia de lossindicatos decreció y pocas emisoras sobrevivieron a estatransición.

Como única superviviente de aquella época, la radioemisora“La voz del minero”, en el distrito minero Siglo XX (Oruro),con 60 años de vida, ha resistido tres dictaduras y la masacrede San Juan (1967) y continúa su labor informativa y departicipación comunitaria al servicio del pueblo.

“La radioemisora La Voz del Minero, haresistido tres dictaduras y continúa sulabor informativa y de participacióncomunitaria al servicio del pueblo.”

Page 9: ACERCÁNDONOS A FILIPINAS DESDE LA SOLIDARIDAD

La Guerra Civil Española y la Segunda Guerra Mundialfueron escenarios, por primera vez en la historia de lahumanidad, de una de las perversiones más criminalesprotagonizadas por el ser humano: los bombardeos sobreobjetivos civiles. Gernika se hizo tristemente famosa, peroantes habían sido bombardeadas varias ciudades deCatalunya, y después Coventry (Inglaterra) o Dresden(Alemania), para acabar con Hiroshima y Nagasaki (Japón).Estos hechos suponían un salto cualitativo considerable.Se pasaba de objetivos militares a objetivos c iviles,provocando que en estas guerras el número de muertesciviles fuera mayor que el de las militares.

Los sucesivos conflictos han sido una repetición de estasituación: Vietnam, Palestina, Colombia, El Salvador,Afganistán, Iraq, la región africana de los Grandes Lagos yun largo etcétera, hasta llegar actualmente a la región deDarfur, en Sudán.

Podemos constatar que los civiles no son victimasfortuitas, son un autentico objetivo. Uno de los ejemplosmás claros es el de las bombas que mutilaban y siguenmutilando a la gente, ya que aún hay millones dispersadaspor Asia y África principalmente.

Esta situa ció n t iene un os culpa bles: go biern os,paramilitares, guerrillas y en general fuerzas irregulares.Los gobiernos, con la excepción de estos últimos años deguerras contra Afganistán e Iraq, son los que han causadomás víctimas: II Guerra Mundial, Vietnam, guerra “sucia”(como si existieran las guerras limpias), Argentina, Irán-Iraq, etc.

En 1947 y 1977, en Ginebra, se redactó la Convención deGinebra, que determinaba que los objetivos de guerra sólopodían ser militares, que no se podían atacar infraestructurasque perjudicaran a la población civil y que se tenía quegarantizar el trabajo de las organizaciones humanitarias.

En 1995, la Organización de las Naciones Unidas ratificabaun p rotocolo sobre la RESPONSABILIDAD DEPROTEGER, ante la pasividad internacional en muchosconflictos. En 2005, el Gobierno de España se mostrabadispuesto a participar activamente en la defensa de lapoblación civil en caso de violación de sus derechos. Enlos últimos 50 años, los conflictos del mundo han generadouna gran cantidad de muertos, mutilados, desplazados yrefugiados.

El conflicto de Camboya fue uno de los que generaron másdesplazados y refugiados. En la frontera tailandesa se

CONFLICTOS ARMADOS Y DERECHOS CIVILES

Joaquim Alsina. Equipo de Educación y Campañas de Intermón Oxfam

0 8

Page 10: ACERCÁNDONOS A FILIPINAS DESDE LA SOLIDARIDAD

09

tuvieron que emplazar varios campos de refugiados y enalgunos de ellos se tuvieron que instalar talleres de prótesispara los mutilados ya que, por culpa de las minas anti-persona, muchos integrantes de la población civil perdieronalguna o algunas de sus extremidades.Muy escandaloso ha sido, y aún perdura, el caso deColombia. Miles de campesinos inocentes han muerto enuna guerra “sucia” (no hay guerra limpia), donde el ejército,los paramilitares —ambos de acuerdo con el Gobierno— yla guerrilla se han enfrentado y han destrozado el país. Elcaso es escandaloso porque el presidente colombianoImanol Uribe ha amnistiado a los paramilitares, aunque sonéstos los principales culpables de la muerte de civiles.

La situación más problemática actualmente es la de Darfur,región sudanesa al sur de la capital, Karthum. Más de200.000 víctimas y 2.000.000 de refugiados en el Chad,fruto del enfrentamiento entre el gobierno y las miliciasJanjaweed, y también entre el Ejército de Liberación deSudán y el Movimiento Justicia y Equidad. La aviacióngubernamental ha bombardeado poblaciones sudanesas eincluso ha pintado de blanco aviones y helicópteros paraque la población pensara que eran de las Naciones Unidasy no huyera, pudiendo así masacrar a muchos más civiles.

Oxfam Internacional gestiona varios campos de refugiadosen el Chad e Intermón está gestionando dos de estoscampos con unas finalidades muy claras: distribuir aguapotable, construir y mantener letrinas y vertederos, mejorarla h igiene y formación en salud,vacunar a los animales e implicar a losrefugiados en todas las tareas.

La vida en los campos es muy dura.Pueden vivir allí desde centenares deper son as a muchos millares, lamayoría mujere s y n iños. Unanecesid ad funda mental es teneracceso al agua potable. Desde muchosde los campos repartidos por el mundohay que andar kilómetros para accedera esta posibilidad. Por eso OxfamInternacional e Intermón Oxfam tienencomo prioridad llevar agua potable alos campo s. El ot ro ob jetivoimprescindible es evitar epidemias. Poresta razón, es necesario hacer letrinasy educar a la población para que hagasus n ecesidad es en el s itiocorrespondiente. En este sentidotambién es necesario vacunar a losrebaños, ya que los animales pueden

transmitir enfermedades a los humanos. Es bueno que lagente del campo se organice y, por lo tanto, hay quepreparar a la gente para que se encargue de aspectos comola logística o la divulgación de los comportamientoshigiénicos adecuados para evitar enfermedades.En el campo de Djabal, en el este del Chad, donde vivenmuchos sudaneses que han huido de Darfur, hay 15.000refugiados. Es una pequeña ciudad. La situación era terrible.Todo estaba lleno de basura y cadáveres de animales.Letrinas sucias y moscas que infectaban todo lo quetocaban. Fátima y 14 refugiados más fueron formados porOxfam para que fueran promotores de higiene y, gracias aeste programa, el campo ahora está limpio y las epidemiasmás habituales, como la hepatitis E, prácticamente handesaparecido.

En el mismo campo están Anwar y Yaya, de 8 y 10 años.Sus respectivos padres han muerto y sus madres intentansatisfacer las necesidades de la familia. Los niños pasturana las ovejas que Oxfam les ha proporcionado, y durante elcurso escolar se relevan para tener cuidado de los animales.Son historias del día a día, duras realidades para aquellosque las viven.

Los integrantes de la sociedad civil nos hemos de movilizara favor de quien está sufriendo una situación que con lacolaboración de todos es reversible. El tema de losrefugiados del Darfur salió en la campaña presidencialfrancesa y los gobiernos francés y norteamericano se hanempezado a interesar por él.

¡MOVILÍZATE POR LOSREFUGIADOS DEL MUNDO Y POR

LOS DERECHOS DE LAPOBLACIÓN CIVIL!

“22 millones de desplazados en su propiopaís”“13 millones de refugiados en estadosvecinos del país en conflicto”

Page 11: ACERCÁNDONOS A FILIPINAS DESDE LA SOLIDARIDAD

0210

Page 12: ACERCÁNDONOS A FILIPINAS DESDE LA SOLIDARIDAD

031 1

Page 13: ACERCÁNDONOS A FILIPINAS DESDE LA SOLIDARIDAD

Del 4 al 6 de julio, en medio del bosque de Santa Mariad’Olot, a pocos kilómetros de Manresa, se dieron cita unas400 personas procedentes de toda Cataluña. “TROBADAPEL DECREIXEMENT”, se llamaba aquel encuentro. Entrelos participantes había miembros de distintos colectivos ymovimientos sociales y otros que no pertenecían a ninguno,pero que de todas formas estaban interesados en los temastratados.

El decrecimiento es un tema muy debatido desde hacedécadas. Ha sido teorizado, criticado y practicado en todoel mundo. Ahora que los pilares económicos y políticos sobrelos que se basan nuestras sociedades tiemblan vuelve aimponerse con fuerza como alternativa al modelo presente.El encuentro fue un intento de poner en marcha alternativasreales partiendo de las experiencias que ya existen.

Fundamentalmente la teoría del decrecimiento critica la ideaeconómica actualmente dominante, según la cual el aumentode la producción y del consumo es la fuente del bienestarpara las poblaciones. Si abarcamos la cuestión de laproducción y el bienestar desde un punto de vista distintodel que normalmente se tiene en cuenta (producción =consumo = bienestar) las conclusiones también cambian.Se trata de considerar cualquier acción productiva en sutotalidad y calcular los beneficios comunes. No sólovalorando su resultado final, s ino todos lo gastos deproducción. Es decir, cuando produzco creo una nuevariqueza, sí, pero al coste de muchos gastos (recursosna turales, e nergía, contaminación, tiempo lib re…).Conjuntamente hemos perdido algo que no podemosrecuperar. Conjuntamente somos algo más pobres.

El mito del crecimiento productivo ilimitado y a cualquierprecio pierde así toda su credibilidad. En una economíaglobal las distancias entre los centros de producción,decisión y consumo no permiten controlar quién participaen este mercado. Una empresa con sede en EEUU regula

el trabajo en Filipinas y el consumo en España, sacandopara sí misma los beneficios económicos y dejando a otroslos restos. ¿Cómo se puede confiar?

Parecen ser más rentables los modelos económicosreducidos, donde las distintas comunidades puedanorganizarse según sus necesidades y compartir gastos ybeneficios. Esto les permite valorar todos los efectos delsistema productivo y decidir sobre ellos. Pero la economíaes sólo una parte de la sociedad y su parábola decrecienteno puede verificarse sola. Precisa y conlleva muchos otroscambios. Lo gracioso es que decrecer no implica elegir unestilo de vida peor. Reducir el rayo de nuestro impactoeconómico significa reducir también el rayo de la esferapolítica y ser más partícipes de la toma de decisiones.Significa reducir los desplazamientos y aumentar lacooperación para trabajar menos y recuperar los vínculoshumanos. Significa proteger más la naturaleza y gozar deespacios verdes y limpios. Significa respetar y contribuir alas culturas locales y su variedad.

Decrecer para volver a tener una vida sobre la que decidir,imaginar y const ruir. A fin de cu entas, la idea dedecrecimiento parece actualmente la más adecuada paradar una respuesta conjunta a las diversas preocupacionessobre las precariedades de nuestra sociedad. Trabajoprecario, inestabilidad de los precios, crisis energética,colapso medioambiental, insatisfacción política, pérdida delos lazos humanos, empobrecimiento cultural... Esnecesario y urgente cortar los largos hilos que regulandesde lejos nuestras vidas para así poder participar ydisfrutar activamente. Esto es lo que significa decrecer.

Con esa idea nos encontramos para debatir sobre la actualsituación local e imaginar alternativas o potenciar las queya existen. Los grupos estaban divididos en distintas áreasde trabajo, según los temas tratados. Las actas detalladasse pueden buscar en la red (más abajo).

1 2

“TROBADA PEL DECREIXEMENT”Daniele Mastropaolo

Page 14: ACERCÁNDONOS A FILIPINAS DESDE LA SOLIDARIDAD

071 3

AUTONOMÍA ALIMENTARIA. Fomentar la producción y elconsumo de productos locales y mejorar los vínculos entreproductores y consumidores.

RELACION CAMPO-CIUDAD. Tomar conciencia de la fuerteexplotación que la economía de una ciudad hace sobre elcampo a su alrededor. Repoblar el campo con proyectoscomunitarios.

AGUA. Concienciarnos sobre el problema de la falta deagua y la privatización de las fuentes potables. Impulsarpolíticas que fomenten el ahorro y el buen uso de este bientan esencial.

AUTOGESTIÓN DE LA VIVIENDA. Construir un modelode vivienda compartido y cooperativo. Denunciar la actualsituación de poder que tienen las inmobiliarias sobre underecho básico.

CONOCIMIENTO Y EDUCACIÓN LIBRE. Reconocer yfomentar las experiencias de educación descentralizada.Fortalecer la participación de las comunidades y cambiarlos principios individualistas y competitivos.

ECONOMIA CONTRAHEGEMÓNICA. Crear espacios yherramientas que permitan los intercambios económicoslibres de dinero y que permitan satisfacer las necesidadesbásicas a nivel local.

ENERGÍA Y TRANSPORTE. Reducir el consumo de energíay de los de splazamien tos. Fomentar la soberaníaenergética.

ESTRATEGIAS DE DECRECIMIENTO A NIVEL LOCAL.Estudio de experiencias de comunidades autónomas yautogestionadas. Posibilidades y riesgos en la colaboracióncon las administraciones públicas.

ESTRATEGIAS FRENTE AL PODER POLÍTICO.Emanciparse de la dependencia económica y política.Realizar acciones de reivindicación, difusión y boicot. Crearredes de apoyo mutuo y agendas colectivas.

MEDIOS DE COMUNICACIÓN. Favorecer los espacios ylos medios de comunicación más independientes paraimpe dir la concen tra ció n y el mo nop olio de lasinformaciones.

MODELO TERRITORIAL Y DEFENSA DEL TERRITORIO.Concienciarnos como población de que el territorio es unbien primario y organizarnos para salvarlo de la especulación.

RELACIONES SOCIALES Y VIDA COMUNITARIA. Buscartodas las soluciones que intensifiquen las relacionescomunitarias directas, pues éstas son el motor de lacreación y el desarrollo mutuo y compartido.

Como se ve, las reflexiones y las propuestas que surgenalrededor de la idea de decrecimiento son muchas, y amenudo necesitan actuaciones a largo plazo. Todas ellascomparten un objetivo: el intento de devolver los aspectosque gobiernan nuestras vidas a una dimensión más cercana,

más humana y por eso más manejable por las propiaspersonas.

La primera preocupación común era la de poder satisfacerlas necesidades básicas de las personas para que puedandejar de depender de los circuitos económicos. Sóloliberándose de la dependencia se pueden construiralternativas reales. Y si los problemas sociales actualesnacen de un sistema económico injusto es en la economíadonde hay que actuar primero. Se decide entonces crearun banco de recursos de posible intercambio (productos,espacios, conocimientos, habilidades, etc.) y construir unared de colectivos territoriales para que grupos y personaspuedan empezar a actuar en pequeños mercados paralelos.Desde entonces ha nacido el primer grupo territorial y enpocos días habrá una asamblea para crear el banco derecursos.

Las alternativas sociales existen y muchas están en marchay, en mayor o menor medida, al alcance de todos. Elencuentro de julio fue una reunión colectiva intensa, peropodemos encontrar momentos parecidos en abundancia,como los mercados de intercambio, cenas populares,cooperativas de consumo, redes de autoaprendizaje,creación de espacios sociales ocupando o reinventandolocales... Encontrarlos no es difícil y participar es sólo unaelección fácil. Para saber más sobre el encuentro y eldecrecimiento, véase la página web de Temps de Re-voltes,el colectivo organizador (http://www.tempsdere-voltes.cat),para conocer movimientos y actividades en marcha,acercarse a los manifiestos que llenan las calles y queinvitan a salir de casa y partic ipar en cenas, fiestas odebates. El decrecimiento deja c lara una cosa: laparticipación activa es la única garantía de justicia social.Y además es buena para el cuerpo y el espíritu.

Más informa ció n e n: www.decre ixe ment .n etwww.moviments.net

Page 15: ACERCÁNDONOS A FILIPINAS DESDE LA SOLIDARIDAD

Et situo la fotografia: Et trobes a les Illes Fèroe (Føroyar en feroès, Færøerneen danès, i això significa “illes de xais”). Breument podem dir que és un grupd’illes de l’Atlàntic Nord, situat entre Escòcia i Islàndia. Aquestes illes són unaregió autònoma del Regne de Dinamarca, amb un alt grau d’autogovern. Sort queno es diuen “Illes de Balenes”, perquè aviat haurien de canviar-l i el nom.Suposo que deus estar pensant què els ha passat a totes aquestes balenes. Bé,és un dels temes que ens ocupen. Anualment pot observar-se un dantescespectacle en aquesta regió, on té lloc una festa sagnant en què els nois demostrenals seus pares que ja són homes. És un ritual de pas a l ’edat adulta. Les víctimesd’aquesta matança són els caps d’olla (Globicephala melas), cetacis de fins a 6metres de llarg que són conduïts bruscament per llanxes motores fins a la riba.Allà els esperen els joves armats, ansiosos per donar-los cops. Durant hores elmar es tenyeix de vermell a causa de la sang dels cetacis. A l’aire es barregenels crits dels adolescents plens de vida i els dels animals moribunds. No cal anara les Fèroe per assistir a un espectacle sagnant de violència contra els animals.Parlo de les corregudes de toros a l’estat espanyol. L’home té l’estrany costumde divertir-se matant. Sé que de caçadors n’hi ha a tots els països del món, queés una activitat tan antiga com la vida, però a la caça esportiva, on hi ha plaer enla mort de l’altre, encara no li he trobat la justificació.Una festa de “jo t’ensenyo, fi ll meu, a matar balenes”, encara que estiguinembarassades o siguin cries lactants. Els tallarem el cap, o el capet, amb uncop de ganxo per demostrar que ja ets tot un home! Que feliç has fet al pare! Bé,tot això en el seu idioma…Cada any es maten a l’i lla 1200 balenes. En els últims 200 anys se n’han matat250.000. Els rebosts es desborden de carn i els joves de felicitat per havercomplagut el pare.La sang. Vermella. El color de l’amor, no? Pròpia dels éssers v ius. Reflexiono.Quins ritus perpetuem per tal d’acomiadar la infantesa i donar la benvinguda al’edat adulta? I com festegem la tradició?

EL PAS A L’ EDAT ADULTABanda Sonora del text: “Entre Salitre y Sudor”, de

DUNCAN DHU, del disc Autobiografía (1990)

Laia Pajuelo

0214

Page 16: ACERCÁNDONOS A FILIPINAS DESDE LA SOLIDARIDAD

Faig memòria: els grecs, els maies, elsasteques, els masai, mmm... no en sémés, així que torno a temps més propersamb la “Fiesta de los 15”, la gran festade les famílies llatines que se celebraquan una fi lla fa 15 anys. Durant 6mesos es prepara l’event on assistiran300 o 400 persones i que pot costar finsa 70.000 dòlars. Les famílies s’endeutenmolt per fer dels 15 una festa sonadaen què es presenti la filla en societatcom una adulta amb moralitat i un vestitcaríssim. O també tenim la seva cosinag erman a, la “Sweet S ixtee n”anglosaxona. No tots són rituals ambsang, però què es perd en tots ells? Elscalers? La innocència? La ll ibertat? Quèpassa amb les nenes a qui els pares nopoden pagar el ritus? No són dones?

M’aturo obligadament en la indesitjable pràctica de l’ablació i a la prova del mocador gitana. La primera, la mutilació delclítoris com a pas a l’edat adulta, és una violació de la integritat de la dona i de la seva sexualitat, una acció que limita lasalut i la supervivència, perpetua la desigualtat de gènere i la discriminació envers les dones. L’OMS calcula que entre 100i 140 milions de nenes i dones són o han estat víctimes de l’ablació, majoritàriament en països de l’Àfrica subsahariana. Lasegona, la prova del mocador, tot i que no tan agressiva, també és un ritual de pas més que qüestionable.

El casament és per a la comunitat gitatana una gran celebració. La seva tradició dictamina que els nuvis han de ser verges.Bé, la noia, perquè el noi té ll ibertat en aquest aspecte. I si la noia no és verge no es pot casar, llevat que a algun homesolter no li faci res. L’Ajuntaora és la dona que s’encarrega de dur a terme la prova del mocador: el dia del casamentcomprovarà si la noia és verge introduïnt-l i un mocador a la vagina i confirmant que hi apareix una taca de sang en forma de3 roses. Si hi ha la taca, la noia és verge i es pot casar.

El mocador fa mig metre de llargada, és blanc i està decorat amb llaços i brodats. El cost de fer la prova és de 600 euros,un ofici molt lucratiu… Es fa l ’examen en una habitació i hi poden assistir com a testimonis les mateixes dones convidadesal casament. A fora, els homes esperen el veredicte. Gairebé sempre surt la rosa, ja que les nenes, des de ben petites, sóneducades per tal d’arribar verges al matrimoni.

La noia ja es podrà casar i haurà passat a la vida adulta demostrant la seva puresa infantil en un mocador, exhibit com aprova de la legitimitat del matrimoni. És llavors quan es canta l ’Alboreá, un cant místic que fa així:

No m’han tallat el clítoris, no he tingut una festa dels 15, ni dels dolços setze. No sóc verge i, certament, m’estimo més queem diguin que tinc la síndrome de Peter Pan.

Són temes molt diferents, però, s i us plau, deixeu les balenes i les nostres vagines en pau.Gràcies.

“En un verde pradotendí mi pañuelo,salieron tres rosascomo tres luceros”.

A mi, però, m’arriba més la lletra de DuncanDhu:

“Y los viejos cuentan con tristezaque en el marhubo mil ballenas, hoy decenasy Dios dirá...”

031 5

Page 17: ACERCÁNDONOS A FILIPINAS DESDE LA SOLIDARIDAD

1 6

VIVENCIAS POR DAKAR Y EL

CORAZÓN DE SENEGALRegina Granel

África es un continente que siempre me ha fascinado, y enesta ocasión he tenido la oportunidad de conocer Senegalde una manera muy auténtica y diferente, acompañada porun senegalés muy especial, Koumera Diakhaby, y de sufamilia, de la etnia Mandinga y residente en Barcelona desdehace años. Es una especie de “griot africano”, conocedorde las tradiciones y canciones de su país, que explica alos niños de Cataluña en cuentos que ha editado y a travésde las escuelas.

DAKAR. El día 26 de diciembre salía de Barcelona condestino a Dakar. Allí me esperaba Koumera y su inseparablechófer Mamadú. Paseamos por las bulliciosas calles de lacapital, donde hay una gran mezcla de etnias y culturas, ycuyo centro urbano tiene edificios de estilo europeo.

Dakar centra gran parte de su vida social en torno a susmercados. El Mercado Kermel tiene un edificio muy bonitode gran sabor africano, donde se ofrecen todo tipo dealimentos. El Mercado Sandaga es un gran bazar dondese venden todo tipo de artículos y una infinidad de telascon estampados típicos africanos de colores muy variados.

La Medina es una barriada típicamente africana, dondese encuentra también La Gran Mezquita y que secaracteriza por su bullicio y colorido, los vecinos que sesientan a charlar en la puerta de sus casas bajitas mientraslos niños juegan y las cabras, vacas y perros se pasean,todo en perfecta armonía. Allí conocí también al resto de lafamilia de Koumera y pude ver la dura vida cotidiana de lossenegaleses de Dakar, que realizan todas sus actividadesen una pequeña habitación.

LAGO ROSA. Está situado a 20 kilómetros de Dakar y esconocido por ser la llegada del mítico rally París-Dakar ypor las salinas. Sus aguas tienen un color rosáceo y estálleno de pequeñas piraguas que extraen la sal.

ISLA GOREE. La isla está situada a unos 3 kilómetrosfrente a la costa de Dakar y es el símbolo de lo que fue laesclavitud, el vergonzoso comercio de seres humanos enÁfrica. En poco más de 200 años, alrededor de 20 millonesde africanos fueron embarcados en contra de su voluntad,encadenados como si fueran bestias, con rumbo a América.Hoy en día la isla se ha convertido en un símbolo para los

descendientes de los esclavos, especialmentelos americanos que consideran este lugar elorigen de su raza y sus raíces. Pero la islatambién tiene calles con preciosos edificioscoloniales. El Museo de la Casa de losEsclavos está declarado Patrimonio de laHumanidad por la UNESCO y simboliza elhorror de la esclavitud a la que fue sometidala población africana durante los siglos XVII yXVIII. La casa es una típica residencia colonialde dos plantas. En la superior v ivían losencargados o negreros y en la inferior estabanlas mazmorras, pequeños habitáculos sinventilación donde muchos esclavos morían.Justo enfrente de la puerta principal hay unapuerta que da directamente al mar, “La Puertasin Retorno”, por donde embarcaban a losesclavos y cuya visión resulta muy triste.

Page 18: ACERCÁNDONOS A FILIPINAS DESDE LA SOLIDARIDAD

17

También visité un departamento donde había escritos yautógrafos de muchas personalidades que han visitado laisla. Entre todas recuerdo una dedicatoria muy emotiva deNelson Mandela.

TAMBACOUNDA. Es la tercera ciudad más importante delpaís, situada en el principal cruce del camino de la RegiónOriental. Tiene la estación de ferrocarril más importante dela línea Dakar-Bamaco (Mali). Después de un infernalrecorrido de 480 kilómetros con grandes baches y muchopolvo, finalmente llegamos al campamento-hotel deWassadou. Fue duro el camino, pero mereció la pena.Llegamos justo al atardecer y pude gozar de una luminosay magnífica puesta de sol a oril las del majestuoso ríoGambia. El campamento está s ituado en un hermosoentorno de vegetación y fauna tropical, y tiene variosmiradores desde donde se puede ver y sentir el paso delas aves, los hipopótamos y otros muchos animales delrío.

PARQUE NACIONAL DE NIKOLO-KOBA. Ésta es la áreanatural protegida más importante de Senegal, con 900.000hectáreas. La fauna del parque es escasa, aunque se diceque hay leones, pero yo no vi ni rastro. Lo que sí había eranmuchos monos, gacelas, antílopes, jabalís, diferentes tiposde aves, hipopótamos y cocodrilos. Por otro lado, lavegetación es espectacular, con enormes árboles de teca.

KEDOUGOU. Es una pequeña ciudad tranquila y fronteriza,a 30 kilómetros de la frontera con Guinea. Nos instalamosen el campamento Le Dioulaba y salimos a pasear porsus tranquilas calles y visitamos el bullicioso mercado.Observo que Koumera es muy querido en esta ciudad, puesparticipa como voluntario en La Caravana Solidaria queorganiza cada año el Ayuntamiento de Barcelona y pocotiempo atrás había estado en el hospital, donde había hechoentrega de medicamentos donados por la Fundación Trueta.Pasamos a saludar al director del hospital y él, muyamablemente, nos invitó a visitar todos los servicios, entreellos Maternidad y Leprosería. Todo era muy rudimentario,y fue una experiencia que nunca olvidaré. En esta ciudadse acaba la carretera que atraviesa todo Senegal, y a unos50 kilómetros tomamos una pequeña pista de tierra ypiedras en dirección a Mali. Me encuentro en el corazón deÁfrica con la sensación de que no vamos a ninguna parte,por lo solitario del paisaje, pero después de recorrer 20kilómetros aparece un pequeño poblado.

DIAKHA MADINA. Éste es un pequeño poblado de la etniaMandinga, donde nació Koumera y vive toda su familia. Tieneunos 700 habitantes, no hay agua corriente ni electricidad,pero sí una escuela primaria y una pequeña mezquita. Vivenen cabañas redondas con el techo de paja, se organizanen grandes grupos familiares y la vida prácticamentetranscurre al aire libre. Las reuniones importantes delpoblado las hacen bajo un gran árbol de mango llamado “Elárbol de las palabras”. La etnia Mandinga es una de lasmás antiguas de Senegal y ha sabido mantener sustradiciones y folclore, que destaca por un gran sentido delritmo.

Llegamos a media mañana del día 31 de Diciembre y loprimero que hicimos fue pasar a saludar a los mayores delpoblado, como la madre de Koumera, que tiene 84 años yes una mujer llena de vitalidad y encantadora, o el imán delpueblo. Después me fui a descansar en una de las cabañasque habían dispuesto para mi. En pocos minutos empezóa llenarse la plaza de mujeres y niños que organizabanuna emocionante fiesta de bienvenida, la música y lostambores empezaron a sonar fuerte, las mujeres cantabanacompañándose de las palmas y rápidamente se formó unruedo. Danzaban cada vez con más energía, las danzarinasse iban relevando en el centro, el polvo lo llenaba todo y yome sentía muy feliz y agradecida por poder participar deaquella fiesta que con tanto cariño habían organizado paranosotros. Después de comer hic imos una pequeñaexcursión por los campos de algodón, que estaban en plenarecolecta, y visitamos la escuela, donde ayudé a instalarunas sencillas estanterías y a clasificar los libros queKoumera había traído para los niños del poblado. Una delas experiencias más bonitas es la ducha al atardecer. Enel poblado tienen agua de pozo y la ducha es un pequeñocercado de cañas sin techo, donde hay que echar el aguacon un cubo, pero es hermoso levantar la cabeza y ver elcielo azul y las estrellas. Después de cenar nos reunimosalrededor de una hoguera y allí, entre risas, celebramosnuestro especial Fin de Año. Con un tambor improvisamoslas doce campanadas y tomamos las uvas, que habíamoscomprado en Dakar, junto con un vino francés que nos habían

Page 19: ACERCÁNDONOS A FILIPINAS DESDE LA SOLIDARIDAD

181 8

regalado y unos turrones que yo traía desde Barcelona, yasí montamos una fiesta que no olvidaré jamás. La gentedel pueblo nos miraba, se reía y no entendía nada, ya quee llos son mu sulmane s y nu nca ha bían v isto estacelebración.

Al día siguiente fuimos a visitar un pequeño poblado.Caminando unos 5 kilómetros llegamos a Faraba, pobladodonde se dedican a hacer cerámica manualmente, sin torno,y allí también nos ofrecieron una bonita fiesta de bienvenida.

De regreso a Diakha pude comprobar lo que Koumera hacepor su gente. A través de la Caravana Solidaria de Barcelonahabía traído cajas de material escolar, medicamentos, unmolino para cereales, una máquina de coser y tambiénestaba instalando placas solares, de hecho en mi cabañatenía una bombilla que por la noche me daba la luznecesaria. Fuimos a visitar lo que será el hospital delpueblo, porque hoy en día hay que desplazarse hastaKedougou, en las afueras del pueblo. Ya se estabanfabricando los ladrillos, pues según me contaron en Senegalse hacen los ladrillos en el mismo lugar de la obra.

Por la noche nos reuníamos alrededor de una hoguera y ala luz de la luna Koumera nos contaba cuentos e historiasde su país mientras las mujeres y los niños se reían y elresplandor de las l lamas hacía bril lar sus ojos de unamanera especial. Llegó la despedida, y por la mañana, muytemprano, las mujeres pasaron a despedirse antes de irseal campo, con lágrimas en los ojos, pues para ellas irse aEspaña suponía un largo viaje. Yo, con el corazón triste,me despedí de todos, y lo que más me emocionó fueronlas palabras de despedida que me dijo Sira, la madre deKoumera, que en su idioma me agradeció que hubiera venidodesde tan lejos para estar con ellos. Con un largo abrazo ylágrimas en los ojos me despedí diciéndole, de todo corazón,que nunca los olv idaría. Después de una oración rogandopor un buen viaje partimos de Diakha en dirección aKedougou, donde descansamos y pasemos por susanimadas calles, y al día siguiente salimoshacia el poblado de Foula, cuyos habitantesson de la etnia Peul y está a 35 kilómetros alsuroeste en dirección a Guinea. Desde allí,en un destartalado camión, llegamos hastaVillagois, donde seguimos a pie por unsendero que seguía un riachuelo a través deun enmarañado bosque de lianas. Finalmentevimos La Cascada de Dindefello, una caídade agua de unos 90 metros de altura, la másimportante de Senegal, donde comimos, nosb aña mos y d escansamo s mien trasadmirábamos el paisaje.

Al día siguiente hubo que madrugar parallegar a la costa. El camino era largo, unos600 kilómetros muy malos. Paramos paracomer en Tamba, una gran ciudad quevisitamos, y seguimos hacia Kaolach por unp aisaje impresion ante de gra ndesextensiones llenas de Baobabs, que parecíanfantasma s en e l camino. Llegamos a

Somone, un encantador pueblo de pescadores a unos 60kilómetros al sur de Dakar, alejado del agobiante turismode playa, y aunque ya estábamos en pleno atardecer nosdio tiempo a disfrutar de un relajante baño en las arenasblancas de la bahía del Océano Atlántico. Nos instalamosen el h otel, que tenía un as buenas instalacio nes,aprovechamos para pescar, nadar, pasear por el pueblo ydescansar, y después fuimos a ver a los pescadores, quellegaban con unas piraguas de vivos colores.

Día 6 de Enero, Reyes. Hacía mucho calor, así que lodedicamos a bañarnos, pescar con caña y, al anochecer,hacer una pequeña fiesta donde intercambiamos pequeñosregalos como recuerdo de la fiesta .

MBOUR. Esta población es la de mayor tamaño de estazona de la costa, un principal cruce de carreteras para ir aGambia, Casamance o Tambacunda. Es muy importanteel puerto pesquero y tiene una lonja donde miles depersonas compran y venden todo tipo de pescados conuna enorme cantidad de piraguas que llegan cargadas deellos. Todo en conjunto creaba un ambiente muy especial.

Por una carretera secundaria muy mala, pues la generalestaba cortada para construir una autovía que recorrerá todala costa y será la primera autovía del país, llegamos denuevo a Dakar, nos instalamos en el hotel y salimos por lacarretera que recorre la península de Cap Vert, por la Rutade la Cornisa Oeste. Es una especie de paseo marítimoque circunvala la ciudad y donde se pueden ver los astillerosde los pescadores y gran cantidad de artesanos de mueblesque exponen en la misma calle preciosos dormitorios ytodo tipo de muebles. Al atardecer paseamos por La Medinay nos despedimos de la familia de Koumera que vive allí yque nos invitó a cenar. Aquella cena fue de estilo africano,con una gran cazuela de cuscús de carne y con todossentados en el suelo. Para mí fue la despedida de Senegaly de su gente, tan acogedora, pues lo poco que tiene locomparte con todo el mundo.

Page 20: ACERCÁNDONOS A FILIPINAS DESDE LA SOLIDARIDAD

Este mes de agosto he dedicado mi tiempo a la cooperacióninternacional. A través de la ONG SETEM Catalunyaparticipé en un campo de solidaridad en Filipinas.En primer lugar me gustaría poneros en antecedentes: enjunio de 1991 tuvo lugar la erupción del volcán Pinatubo.Miles de casas y pueblos fueron destruidos. Después demás de una década la gente de la zona aún estáreconstruyendo su vida.Son varias las organizaciones locales las que estántrabajando para el desarrollo de las comunidades. Lasorganizaciones que pude visitar fueron SACOP (SocialAction Center of Pampanga), en la ciudad de San Fernando,PREDA (People Recovery, Empowerment and DevelopmentAssistance Foundations, INC.) en la ciudad de Olongapo,y la Iglesia de San Isidro de Rosario, en Cavite.SACOP es u na organizació n q ue da apoyo a lascomunidades afectadas por los efectos de la erupción delvolcán Pinatubo y desarrolla programas de promociónagrícola y social. Por otro lado, PREDA se dedica alcomercio justo y cent ra todos sus esfuerzos en laerradicación de la prostitución y los abusos sexualesinfantiles. Por último, la Iglesia de San Isidro está centradaen la lucha por los derechos laborales de los trabajadoresy trabajadoras, así como de los pescadores.Mi fun ció n e ra v is ita r los proyectos qu e d ich asorganizaciones llevan a cabo en sus respectivas localidadeso regiones.Del conjunto de proyectos que visité dos fueron los quemás me impactaron por su alto contenido social y de luchapor la erradicación de la exclusión social: por un lado elrescate de menores de prisiones y de redes de prostitución,y por el otro la preservación de la cultura indígena.Respecto al rescate de menores de prisiones y redes deprostitución, fui testigo del trabajo diario que la FundaciónPREDA realiza al denunciar la vulneración de los derechoshumanos de los menores de edad. Éstos se encuentrandetenidos en celdas de aproximadamente 3 metros por6junto con muchos compañeros, y en algunos casos llegana ser hasta 20 los menores recluidos en la misma celda.Esta situación se repite en las celdas de las comisarías deManila Metro, con el agravante de que en ese caso estánencarcelados junto a mayores de edad. PREDA, a travésde su equipo técnico, se encarga de acelerar los procesostanto judiciales como administrativos con el objetivo de quelos menores salgan de dichos centros de detención yposteriormente acogerlos en su hogar para chicos, así comode la asistencia legal durante el proceso judicial contraellos. Hay que destacar que estos menores son detenidosy posteriormente encarcelados por 6 meses por haberco me tido pequeños delitos co mo el robo de unaschancletas, por ejemplo, para su posterior reventa, lo cualsupone una importante ayuda económica a sus familias.Por otro lado, a raíz de las condiciones infrahumanas y deinsalubridad los menores sufren una serie de enfermedadestanto fís icas como mentales.

En cuanto a las chicas menores de edad a menudo sonobjeto de redes de prostitución o abusos sexuales. Muchasde ellas han trabajado en cibercafés o bares, también conel objetivo de aportar un ingreso económico imprescindiblepara sus familias, al igual que sus compañeros, y en estoslocales son obligadas a prostituirse. La mayoría de losclientes son extranjeros, y los dueños de estos bares enocasiones son policías locales. PREDA realiza en estoscasos un rescate e inserta a dichas menores en su hogarpara chicas, para posteriormente denunciar y ejercer deacusación particular en los procesos judiciales contra losresponsables de estas redes.Por lo que respecta a la cuestión indígena, pude convivirdurante tres días con una de las comunidades aetas(indígenas). En concreto conviví con la comunidad sapanguwak, la que fue directamente afectada por la erupción delvolcán Pinatubo. El hecho de que la lava arrasara sucomunidad desencadenó una migración forzada hacia otrastierras. Al cabo de los años, muchos y muchas de ellos yellas volvieron a su lugar de origen, a pesar de que no hasido hasta ahora cuando las tierras han empezado arecuperarse y ser de nuevo conreables, y los ríos cercanosno tienen peces, ya que los productos ácidos del flujo de lalava provocaron su desaparición. A los ya graves problemasde soberanía alimentaria se añaden los de la educación: sillueve las profesoras no pueden subir a la montaña dondeestán estas comunidades, por ser de difícil acceso paralos automóviles, aunque también existen otras causas: elcontrol militar de las montañas y sobre la comunidad en síy la discriminación racial y la pobreza que causan exclusiónsocial y consecuentemente más pobreza. Ésta llega a talesextremos que para estas comunidades es imposible adquirirmedic inas. Pero los problemas en cuanto a la salud noacaban aquí: la dificultad del desplazamiento también afectaal transporte de enfermos, pues las montañas son muyrocosas y hay que cruzar varios ríos cuyo caudal aumentaen épocas de lluvia.Gracias a la cooperativa que SACOP creó, los aetas puedentener algunos productos básicos y vender a las poblacionesmás cercanas los frutos d el conreo de las tierrascomunales. A pesar de ello hay que recordar que dichosfrutos son escasos (las tierras se están recuperando) ytienen que ser los vendedores los que suben a las montañasa recogerlos para después venderlos en los mercados.Como se puede ver, son muchos los aspectos que aúncausan pobreza y exclusión social en Filipinas. Por ello,desde aquí, felicito a las entidades locales en su trabajodiario y a las personas que leéis este artículo os animo avisitar las webs de SACOP (www.sacop.org.ph) y de PREDA(www.preda.org;www.preda.net) y visitar Cavite si viajáis aFilip inas, así como dar vu estro ap oyo a dicha sorganizaciones.

Hay mucho camino que recorrer aún, pero juntos y juntasserá más fácil.

ACERCÁNDONOS A FILIPINAS DESDE LA SOLIDARIDADSilvia López

19

Page 21: ACERCÁNDONOS A FILIPINAS DESDE LA SOLIDARIDAD

20

Dibromocloruropropano

El Nemagòn era río de lecheleche que mata -hasta tercera generación-.Y cuando se reclamó la united fruit companyescondió los afectados para que no los vieran los visitantes.Morían de uno en uno, cedían sus derechos para que les ayudaran.Murieron de a pocode uno en uno.Esperando la esperanza.Reloj como esperanzacomo mascara deforme de tiempo arrugaban su agonía.Sin encontrar el origen del tiemposin descendientes hasta tres generaciones.Hasta la eternidad de los siglos.Porque no existe, porque no existen(El gorrioncillo muere en un mundo contaminado.)Sus hijos jugaban en charcos de leche:Por las madrugadas las plantaciones de bananoseran regadas con Nemagòn.Corría alegre por nuestros pies.Muertos caminando nacieron en abrilen el líquido mortal nuestros hijosjugaban con el rocíojugaban con la muerte blanca.EPA en 1977 (Agencia de Protección Ambiental de EU) diagnosticó:peligro de cáncer y esteril idad.Dibromocloruropropano: creado por Shell y Dow Chemical Companydesde 1964 iniciaron el envenenamiento.La Standard y Dole Fruit Cia. indemnizaron obreros de California:Sin competencia para la procreación recibieron millones por daños irreversibles.Entonces enviaron su Stock hacia Honduras, Nicaragua y Costa Rica...No sólo mataron Nematodos, también espermatozoides humanos murieron.En Chinandega: Asociación de Afectados por el Nemagòn intentan sensibil izar a EU.y gobierno de Nicaragua (creadores de su calvario) intentan sacar una lagrima.Nosotros íbamos a las plantaciones -republic Banana-a regar Nemagòn íbamospor las madrugadas a regar Nemagòn íbamos,que corría alegre como leche blanca a nuestros pies...A sembrar esperanzas íbamos.Morían de uno en uno.Murieron de uno en uno.

Pedro Rodríguez M.

Page 22: ACERCÁNDONOS A FILIPINAS DESDE LA SOLIDARIDAD