ABREVIATURAS USUALES [i] (a) alias A.A. a la atención a.C. antes de Cristo (cf. d.C. ) a.n.e. antes de nuestra era ap. aparte apdo. apartado art. | art. o artículo A.T. Antiguo Testamento c/u cada uno cap. | cap. o capítulo c.b.p. cantidad bastante para cf. | conf. confesor (cf. confere ) d.C. después de Cristo (cf. a.C. ) D. o Decreto Dr. doctor dup. o duplicado E. Este ent. o entresuelo etc. | & | … etcétera E.U. | EE.UU. Estados Unidos excl. exclusive (cf. inclusive ) F. de E. Fe de Errata Fdo. firmado fund. fundador gral. general incl. inclusive (cf. exclusive ) igl. a iglesia magfco. magnífico mr., mrs. mártir, mártires ms. manuscrito N. Norte NE. Nordeste NO. Noroeste n. o | núm. número O. Oeste O.F.M. Orden de frailes menores (franciscanos)
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
ABREVIATURAS USUALES [i]
(a) aliasA.A. a la atención a.C. antes de Cristo (cf. d.C.)a.n.e. antes de nuestra eraap. aparte apdo. apartado art. | art.o artículoA.T. Antiguo Testamento c/u cada uno cap. | cap.o capítuloc.b.p. cantidad bastante paracf. | conf. confesor (cf. confere)d.C. después de Cristo (cf. a.C.)D.o DecretoDr. doctordup.o duplicadoE. Esteent.o entresueloetc. | & | … etcéteraE.U. | EE.UU. Estados Unidosexcl. exclusive (cf. inclusive) F. de E. Fe de ErrataFdo. firmado fund. fundadorgral. generalincl. inclusive (cf. exclusive) igl.a iglesia magfco. magnífico mr., mrs. mártir, mártiresms. manuscrito N. NorteNE. NordesteNO. Noroesten.o | núm. númeroO. OesteO.F.M. Orden de frailes menores (franciscanos) O.P. Orden de predicadores (dominicos) O.S.A. Orden de San Agustín (agustinos) O.M. Orden ministerialO.E.A. Organización de Estados AmericanosO.N.U. Organización de las Naciones Unidaspág. páginap.ej. por ejemploprov.a provincia
Ptas. | ptas. pesetass. siglo s. | sig. siguiente s. a., s/a sin año [de impresión o de edición] s/no Sin número s/c. su casaSE. SudesteSO. SudoesteS. Surt. tomo virg. | vg., vgs. virgen, vírgenesv/ visto Vo Bo | VtoBno visto buenoVda. viudavta. vuelta
ABREVIATURAS DE CORTESÍA Y TRATAMIENTO [i] [ii]
A. Alteza A.I. Alteza Imperial Alfz. Alférez Almte. Almirante afmo. afectísimo A. R. Alteza Real A. S. Alteza Serenísima arz. | arzbpo. Arzobispo atte. atentamente at.o | atto. atento B. | Bto. beato Bmo. beatísimo B.L.M. besa la mano
N.S.J.C. Nuestro Señor Jesucristo Our Lord Jesus Christ
Ob. | Obpo. Obispo Bishop P. Papa Pope P., PP. Padre, Padres Father, Fathers
(religiosos)(religious order)
pbro. | presb. presbítero presbyter Pdte. Presidente President Pnt. Pontífice Pontif
Q.B.S.M. que besa su manokissing your hand
Q.B.S.P. que besa sus pies kissing your feet
Q.D.G. que Dios guarde May God protect you, Godspeed
Q.E.G.E. que en gloria estémay he/she be in heaven
Q.E.S.M. que estrecha su manoshaking your hand [in friendship]
Q.E.P.D. que en paz descanse Rest in Peace
Q.S.G.H. que santa gloria haya let there be [eternal] glory
R.D. Real Decreto Royal Decree
R.O. Real OrdenRoyal Order (Decree)
R. | Rdo. | Rev. Reverendo Revered Rvdmo. Reverendísimo Most Revered S. | Sn. San Saint Smo. Santísimo Most Holy Sgto. Sargento Sargent Sr. Señor Mr., Sir Sra. Señora Mrs. Srta. Señorita Miss Ser.mo Serenísimo Most Serene
S.R.C. se ruega contestación praying for your response
S.A., SS.AA. Su Alteza, Sus AltezasHis/Her Highness
S.A.I. Su Alteza Imperial His/Her Imperial Highness
S.A.R. Su Alteza Real His/Her Royal Highness
S.A.S. Su Alteza Serenísima His/Her Serene Highness
S.D.M. Su Divina Majestad Your Holy Majesty
S.E. Su Excelencia Your
Excellency
S.M., SS.MM.Su Majestad, Sus Majestades
Your Majesty, Your Majesties
S.R.M. Su Real Majestad Your Royal Majesty
S.S. Su Santidad Your Holiness s.s. seguro servidor Your Servant
acept. aceptaciónadmón. Administraciónadm.or administradora/f a favor apble. apreciableb.o beneficioco cambioCap. Capitalcgo. | c/ cargocom.ón comisión Comp. | Cía. | Ca Compañíacje. corretajec.f.s. coste, flete y seguroc.i.f | cif. coste, flete y seguro (cost, insurance and freight)c.a.f | caf. coste, flete y seguro (coût, assurance et fret)cta. cuentac/c | cta.cte. cuenta corrientech/ chequecje. corretaje d.o dañodesct.o descuentod/f | d/fha. días fechad/v. días vistad.o d. dicho díad.p.v. doble pequeña velocidadd.na docena$ duros, pesos, dólares$ … m.n. moneda nacional, por ejemplo «$200 000 m.n.»Ef. a cobrar Efectos a cobrarf.a | fact. | fra. facturaf.r favorF.C. | f.c. ferrocarrilf.o.b. franco a bordo (free on board)frs. | fcos. francosgros. génerosg/ girog.p. | g/p. giro postalg.v. gran velocidadimpt.e importeInc. Incorporadaint.s interesesK. | Kg. | Kgs. kilo, kilogramo, kilogramosL/ | l/ letra de cambiolbrs. libras£ libras esterlinas
liq. líquidom/acep. | m/a. mi aceptaciónn/acep. | n/a. nuestra aceptaciónm/cgo. | m/c. mi cargon/cgo. | n/c. nuestro cargos/cgo. | s/c. su cargom/c | m/cta. mi cuentan/c | n/cta. nuestra cuentas/c | s/cta. su cuentam/cc. mi cuenta corrienten/cc. nuestra cuenta corrientes/cc. su cuenta corrientem/e mi entregaMerc. Grales. Mercaderías Generalesm/f.r mi favorn/f.r nuestro favors/f.r su favorm/fha. meses fecham/fra. mi facturan/fra. nuestra facturas/fra. su facturam/g. mi giron/g. nuestro giros/g. su girom/l. mi letran/l. nuestra letras/l. su letram/o. mi ordenn/o. nuestra ordens/o. su ordenm/p. mi pagarén/p. nuestro pagarés/p. su pagarém/r. mi remesan/r. nuestra remesas/r. su remesam/t. mi talónn/t. nuestro talóns/t. su talóno/ ordenP/ | p/ pagarépdo. pasadop/v. pequeña velocidadPérd.a y Ganan.a Pérdidas y Gananciaspl. plazo
P.V.P. precio de venta al público P.A. | p/a. por autorizaciónP.O. | p/o. por ordenP.P. | p/p. por poderp.d. porte debido p.p. porte pagado pmo. próximop. pdo. | ppdo. próximo pasadoqq. quintalesr/ remesas/ sobreSnos. | Sob.s | Sobnos. sobrinosS.dad | Soc. SociedadS.A. Sociedad AnónimaS.A.E. Sociedad Anónima EspañolaS. en C. Sociedad en ComanditaS.L. | Sdad. Lda. Sociedad LimitadaS.E. u O Salvo error u omisiónv/ vistav/r. valor recibidovt.o vencimiento
ABREVIATURAS OCASIONALES [i[
Además de estas abreviaturas, de uso más o menos general, se emplean otras muchas en determinadas ciencias o profesiones. Por ejemplo, entre eruditos y literatos, B.AA..EE. significa Biblioteca de Autores Españoles; t. se emplea por tomo; vol. o vols. por volumen o volúmenes. En las oficinas de Correos, Barna, es abreviatura de Barcelona. En los tratados de Botánica, L. significa Linneo, y en Trigonometría sen. y cos. indican seno y coseno, respectivamente.
Es frecuente que en los libros figure una tabla o índice de las abreviaturas empleadas para representar las palabras que se usan más a menudo, por ejemplo en los Diccionarios adj. por adjetivo, m. (masculino), f. (femenino), n. (neutro), etc., etc.
Se extiende en la actualidad la costumbre de abreviar juntando las letras iniciales de las palabras que forman una expresión, como CGS (centrímetro, gramo, segundo), y de esta abreviatura se ha formado la denominación de sistema cegesimal. Varias entidades industriales se nombran juntando las letras iniciales, por ejemplo Seat (Sociedad Española de Automóviles de Turismo); Campsa (Compañía Arrendataria del Monopolio de Petróleos, Sociedad Anónima); Renfe (Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles). En algunos casos han llegado a formarse así nombres comunes, como radar, de las inciales de la frase inglesa Radio Detection and Range y buen número de denominaciones de productos comerciales, partidos políticos, sindicatos, etc.
ii. “Medidas antiguas utilizadas en Torrescárcela , ” página realizada por José María de la Fuente Gómez
iii. La relación de oro a plata era de 1 a 16.iv. Originalmente era mezcla de plata y cobre pero más tarde se eliminó la plata y se usó
otros metales. Hoy en día en a la moneda de cinco centavos (US$0.05) se le llama vellón en Puerto Rico y nickel en EEUU (i.e., aunque no tiene nada de níquel ni de plata).
v. Esto es más o menos, OK? Esto es más para ordenarlas de una a otra y no para dar el valor exacto (i.e., lo cual no puede hacer en absoluto, porque su valor cambiaba de año a año y aún de sitio a sitio).
vi. En enero de 1866 la moneda cambió de reales plata fuerte a céntimos de escudo. Un escudo tenía cien céntimos, y un real plata fuerte equivalía a 20 céntimos, el precio de un sello de Cuba a España [International Mail (15) ].
En febrero de 1871 volvió a cambiar el sistema monetario, esta vez al uso de la peseta. Entonces la peseta tenía cien céntimos. Veinticinco céntimos de peseta equivalían a 10 céntimos de escudo [International Mail (16) ].
En 1881 se introdujo el peso, de cien centavos. Cinco centavos de peso equivalían a 25 céntimos de peseta, que equivalían a 10 céntimos de escudo, que equivalían a medio real plata fuerte [International Mail (17) ].
[Vea Exploring Cuba's Postal History, 1830-1939 through the Roberto Pichs Collection ]
ABREVIATURAS Y EXPRESIONES LATINAS [i]
a contrario sensu en sentido contrario a posteriori a posterioridad, después deA.D. anno Dómini en el año del Señor ab initio desde el principio ab intestato sin dejar testamento
ad hocpara un fin determinado (especializado, no en general), especialmente para (sin consideración para el resto), improvisado
ad infinitum al infinitoa.i. ad interin provisionalmente ad livitum a voluntad, a elección ad pedem literae al pie de la letra ad valorem según el valor ad fortiori por fuerza, con mayor razón ad latere del lado, de cerca
A.M.D.G. ad maiórem Dei glóriam
a mayor gloria de Dios
a priori con anterioridad, antes dea. m. ante merídiem antemeridiano, antes del mediodíaap. apud apoyado por bona fide de buena fe ceteris paribus estando igual lo demásca. circa próxima, cerca de, alrededor de cogito, ergo sum pienso, luego existo
corpus delicti cuerpo del delito de facto de hecho (cf. a de jure) de jure de derecho, juridicamente (cf. a de facto) dura lex sed lex dura es la ley, pero es ley erga omnes ante todos errare humanum est es propio del hombre equivocarseet.al et alteri desde ahoraet.al et alii y otroset.seq. et sequens y siguientes ex nunc desde ahora ex post facto después de haberlo hecho ex tunc desde entonces ex profeso a propósito, con particular intencióne.g. exemple gratia por ejemplofec. fecit hizo grosso modo a grandes rasgos, aproximadamenteib. | ibid. ibidem allí, en el mismo lugarid. idem el mismo, lo mismoi.e. id est | ita est esto es, en otras palabras in abstracto en lo abstracto in anima vili con ánimo vil, de mala intenciones in dubio pro reo en la duda se favorece al reo in extenso por entero, con todos sus pormenores
in extremisen los últimos instantes de la existencia, en desesperadas condiciones
in fine al final
in fraganti | in flagranti
al momento en que se comete el delito, con las manos en la masa
in loco en el mismo lugar in memoriam de recuerdo in mente en la mente in procedendo en el procedimiento
INRIIesus Nazarenus Rex Iudaeorum
Jesus of Nazareth King of the Jews (seen as a sign above Jesus in the cross of the Roman Catholic church)
in situ en el mismo sitio inter alia entre otras cosas inter vivos entre vivos in re sobre la cosa, a propósito de in vitro en probeta, en el laboratorio ipso facto inmediatamente, en el acto item también, ademásloc.cit. | l.c. locus citatus lugar o locución citada
lus gentium derecho de gentes lus cogen derecho imperativo lus puniendi derecho de castigar lapsus calami error de pluma lapsus linguae error de palabra lato sensu en sentido lato, sentido amplio
lex posterior derogat priori
la ley posterior derroga a la anterior, la ley más reciente substituye a la más vieja
magister dixit el maestro ha dichom. meridiem, meridies mediodía modus vivendi modo de vida mortis causa causa de muerte motu propio de propia, libre y espontánea voluntad mulatis mutandis cambiando lo que se debe cambiar non liquet no está claro non plus ultra no más alláN.B. nota bene nótese bien numerus clausus número cerradoop.cit. opus citatus obra citada pacta sur servanda los pactos deben cumplirse passim aquí y allá, en varias partes per se por sí, por sí mismo per capita por cabeza, por cada personaP.D. post data después de lo dicho, igual que post scriptumP.S. post scriptum después de lo escrito, igual que post data praxis prática per analogiam análogo prima facie a primera vista pro forma por la forma, formato
Q.E.D.quod erat demonstrandum
lo cual había que demostrar (provar)
q.v. quod videm el cual vemos ratio legis la razón de la ley, la raiz de la ley ratione materiae en razón de la materia, basado en la materia rebus sic stantibus estando así las cosasR.I.P. requiescat in pace descanse en paz sic así, de esta maneras.d. sine data sin fecha [de edición o de impresión] sine qua non sin la cual (necesaria)S.J. | S.I. Societatis Iesus Sociedad de Jesús, Jesuita status quo en el estado en que (están, las cosas) stristo sensu en sentido restringido sui generis de su propio género, único suo tempore a su tiempo supra arriba, encima, más que
ultima ratiola razón última, la razón absoluta (Dios, Rey)
ultra vires por encima de las fuerzas ut supra como arriba vox populi, vox Dei voz popular, voz de Dios veni, vidi, vici vine, vi, vencív.gr. verbi gratia por ejemplovid. vide véasevs. versus en dirección a, hacia, opuesto a
i. «Abreviaturas y Locuciones Más Utilizadas» y «Expresiones Latinas Más Usadas En Los Trabajos Académicos», ambos por María José López Pourailly, publicado (en formato [PDF]) en mayo de 2001 por la Reuna (Red Universitaria Nacional de Chile).
ABREVIATURAS ARCAICAS [i] [ii]
arto artículo article“el arto 58 del tratado”
Artilla | Arta, Artas Artillería, Artillerías
artillery “B on Artilla No 2”
Ayuntamto Ayuntamiento City Hall “El secret o del Ayuntamto”
Bon Batallón Batallion “Bon Artill a No 2”
Capn Capitán Captain“Capn Gen l de Cast a la Nueva”
Casta Castilla Castille“Cap n Gen l de Casta la Nueva”
Cayo Cayetano Gerardo Cay o c.c. casado con married to
consiges consiguientes that come of it“pa su conocimt o y efectos consiges”
CONST. constitución [de la Monarquía española]
constitution [of the spanish Monarchy]
“ISABEL 2a P.L.G.D. DIOS Y LA CONST.”
correspondtes correspondientes that are due
“para que le tributelos honores correspondtes.”
cdo cuando when “cdo fue hecho
prisionero”
Cpos Cuerpos Corps.“losCpos del Ejército Art as Volunt os ”
Dbre diciembre December difo difunto deceased d.s.p. [?] sin [?] died without
problems
Febo febrero February “18 Febo 1852”
Genl | Gnal General General“Cap n Genl de Cast a la Nueva”
Gua Guardia Guard “Gua Civil de 2a clase”
grado graduado graduated “Teniente grado”Granads Granaderos Granadiers “Compañia de
Granads”Ga guerra war “Tribunal
Supremo de Guerra”
Infa | Ynfa | Ynfanta infantería infantry “Director General de Ynfanta”
I. Isabel Infanta Isabel “por I. Isabel”into interesado the afected party Madd Madrid Madrid “Madd, 2 de
Marzo de 1843”M, Ms maravedís,
maravedíesmaravedi, maravedis
“40 Ms”
Milr Militar Military “Gen l . Milr.”ministo ministério ministry “dirijió á este
ministo”(N.N.) nombre y apellido
desconocidosfirst and last names unknown
Nbre | Nvre | Novre noviembre November “en Novre sig te ”no texto | no testo no testamento without a will pa para to, for “pa q e se cumpla”pte. (la) presente this (letter,
petition, request); hereby
“Por la pte.”
P.L.G.D. por la gracia de By the Grace of “ISABEL 2a P.L.G.D. DIOS Y LA CONST.”
procedte procedente arriving from, original from
“procedte de las filas Carlistas”
Pto. Puerto Port “Puerto Príncipe”qe que that, what “p a qe se cumpla”R.O. | Reales Ords Reales Ordenes Royal Decrees “las Reales Ords”Rl Real Royal, Real “Rl licencia”