Volume II — Number 87 April 2016 Some hypocrisy. M. A. Carretero. There is more to observe the pillaging that has occurred on the part of the government team of our City in the spaces of the Museum of Glass Art of our city, good for a private company to install a Family Counseling or the room where exposed the works with the rolling technique has become a totally underused room that our seniors can go to play cards or read the free newspapers distributed in our municipality. As for the music, it fills the mouth with his love of this "art of the Muses" and, at the same time forbids our Association to develop in the Auditorium of MAVA our "Concerts in the MAVA" program, verbally justifying this prohibition because the auditorium is only intended for performing civil marriages. Such verbal prohibition, as we have reported several times, was notified me by an official of the Department of Culture last January 19, in answer to my call to find out if he was authorized concert that month, and assured me that We would receive written confirmation of that refusal. At the date of publication of this Bulletin, 73 days after the first information, despite repeated phone claims I made to the Department, we have not yet received any letter in which we justified the denial of authorization of the concerts. And for us it is very important to receive that letter because there are many people who have asked us about the causes for the disruption of our program "Concerts in the MAVA" between them and the own Foundation Miguel Angel Colmenero some responsible for Conservatories Madrid, and they do not understand the information we give them about the reason that prevents its continuity. Moreover, without that document in support of denial we can not perform any action designed to try to reverse the current situation for us to be re- granted space Auditorium of the Museum of Glass Art and to restore our program "Concert MAVA ". It must be hard for the written signatory justify the refusal by the fact that in the Auditorium of MAVA only civil weddings must be performed. Perhaps for that reason it is causing the delay in sending the letter. In other words, some hypocrisy seems to exist in the pompous declarations of our Mayor on the occasion of the agreement signed with the Ministry of Education in our region and in relation to his love for Education, Art and Music. What seems glaring is that our mayor likes such acts signing any type of agreement provided in the picture. Newsletter Nuestra sede: Nuestra sede: Castillo Grande de Castillo Grande de S.J. de Valderas S.J. de Valderas Avda. Los Castillos, s/n Avda. Los Castillos, s/n 28925 ALCORCÓN. 28925 ALCORCÓN. (MADRID) (MADRID) [email protected][email protected]Monthly Newsletter About to see the light this new edition of our Newsletter, we learned the news published by the independent digital newspaper The Iceberg, the mayor of Alcorcón, David Perez, has signed with the Director General of Universities and Research of the Ministry of Education Community of Madrid, Jose Manuel Torralba, a collaboration agreement for students Madrid Royal Conservatory perform external practices at the Conservatory "Manuel de Falla" in our town. So far, so great and very collaborative. But in the text of the article a statement of our mayor in which states that "we are a city that loves Education, Art and Music are included, and are today an agreement that meets all these ingredients in a future project and collaboration write together. " Mr. Mayor, most of the residents of Alcorcón love, indeed, Education, Art and Music, but you and your government team, no. Cesare Toffolo
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 8
7
Ap
ril 2
01
6
Some hypocrisy. M. A. Carretero.
There is more to observe the pillaging that has occurred on the part of the government team of our City in the spaces of the Museum of Glass Art of our city, good for a private company to install a Family Counseling or the room where exposed the works with the rolling technique has become a totally underused room that our seniors can go to play cards or read the free newspapers distributed in our municipality.
As for the music, it fills the mouth with his love of this "art of the Muses" and, at the same time forbids our Association to develop in the Auditorium of MAVA our "Concerts in the MAVA" program, verbally justifying this prohibition because the auditorium is only intended for performing civil marriages.
Such verbal prohibition, as we have reported several times, was notified me by an official of the Department of Culture last January 19, in answer to my call to find out if he was authorized concert that month, and assured me that We would receive written confirmation of that refusal.
At the date of publication of this Bulletin, 73 days after the first information, despite repeated phone claims I made to the Department, we have not yet received any letter in which we justified the denial of authorization of the concerts.
And for us it is very important to receive that letter because there are many people who have asked us about the causes for the disruption of our program "Concerts in the MAVA" between them and the own Foundation Miguel Angel Colmenero some responsible for Conservatories Madrid, and they do not understand the information we give them about the reason that prevents its continuity.
Moreover, without that document in support of denial we can not perform any action designed to try to reverse the current situation for us to be re-granted space Auditorium of the Museum of Glass Art and to restore our program "Concert MAVA ".
It must be hard for the written signatory justify the refusal by the fact that in the Auditorium of MAVA only civil weddings must be performed. Perhaps for that reason it is causing the delay in sending the letter.
In other words, some hypocrisy seems to exist in the pompous declarations of our Mayor on the occasion of the agreement signed with the Ministry of Education in our region and in relation to his love for Education, Art and Music.
What seems glaring is that our mayor likes such acts signing any type of agreement provided in the picture.
About to see the light this new edition of our Newsletter, we learned the news published by the independent digital newspaper The Iceberg, the mayor of Alcorcón, David Perez, has signed with the Director General of Universities and Research of the Ministry of Education Community of Madrid, Jose Manuel Torralba, a collaboration agreement for students Madrid Royal Conservatory perform external practices at the Conservatory "Manuel de Falla" in our town.
So far, so great and very collaborative.
But in the text of the article a statement of our mayor in which states that "we are a city that loves Education, Art and Music are included, and are today an agreement that meets all these ingredients in a future project and collaboration write together. "
Mr. Mayor, most of the residents of Alcorcón love, indeed, Education, Art and Music, but you and your government team, no.
Important issue: INTELLECTUAL PROPERTY LAW (LIII) MAC. Important issue: INTELLECTUAL PROPERTY LAW (LIII) MAC. Important issue: INTELLECTUAL PROPERTY LAW (LIII) MAC.
Intellectual
Property Law
BOOK IV
The scope of the Act
Article 165
Producers, directors and editors of ordinary photographs.
..// ..
2. In any case, holders referred to in paragraph b) of the preceding paragraph shall enjoy the protection accruing to them under international conventions and treaties to which Spain is a party and, failing that, will be matched to refer the producers of phonograms and audiovisual works or recordings, the makers
of ordinary photographs and the publishers of the works mentioned in Article 129 when they, in turn, are to nationals in the country concerned.
3. The terms of protection provided for in Articles 119 and 125 of this Act shall also apply to the owners mentioned who are not nationals of the European Union provided they have guaranteed their protection in Spain by an international convention. However, without prejudice to the international obligations incumbent, the term of protection shall expire on the date specified in the country of nationality of the holder without, in any case, the length does not
exceed the established in the aforementioned articles.
Article 166
Broadcasting organizations
1. Broadcasting organizations domiciled in Spain or in another Member State of the European Union, enjoy respect of their broadcasts and transmissions of the protection provided by this Act.
2. In any case, broadcasting organizations domiciled in third countries shall enjoy the protection which they are entitled under international conventions and treaties to which Spain is a party.
U R G E N T N E W SU R G E N T N E W SU R G E N T N E W S
The windows of La Paloma.
www.amigosmava.org
Last March came to us the news that the Viarca workshop in Malaga, and under the direction of its owner, Alberto Cascón, had restored the windows of the church of La Paloma Madrid.
We went there and found out that they had also finished
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 8
7
Ap
ril 2
01
6
No response from the Department of Culture.No response from the Department of Culture.No response from the Department of Culture.
17-01-13. Requesting inventory of the components of the
permanent collection of MAVA.
11-06-13. Possibility of receipt by the MAVA documentation on
glass offered by the President of the Spanish Association of
Science.
11-11-13. Requesting information on the agreement with the
Community of Madrid to install social services in the MAVA.
restoring the baptismal pool, PA system, air conditioning, machinery and ducts, and lighting; They have recovered the bells; has been glassed atrium, he has painted the temple, put new carpet and have set and varnishing banks and the presbytery ...
was 21 when he exhibited at the Palazzo Ca 'Vendramin Calergi in Venice.
At the age of 30 years, Cesare was invited to teach at the Pilchuck Glass School in Seattle.
This was followed by other courses at the Center for Niijima in the Corning Museum of Glass, at the Penland School of Crafts in North Carolina, in the Toyama Glass Art Institute and the Kanazu Forest Of Creation Foundation in Japan.
Emerging artists. Raven Skyriver.
www.amigosmava.org
Cesare was born in Murano in 1961, and grew up in a family of best glass artists.
His grandfather Giacomo, was a master glass blower in the furnace Venini.
He taught his son Florinus (father Cesare) techniques that also made a blower Venini glass Master at the age of 17 years.
Cesare often visited the studio of his father and learned torch at age 15.
He lost his father two years later, but continued perfecting the technique on their own.
It reached the same credibility that Florinus enjoyed in Murano.
In addition, many techniques Cesare deve torch that had never been tried before.
Some of these are Filigree, Incalmo and the use of gold leaf.
He collaborated with the most prestigious establishments in Murano glass and abroad, and
'Primary Interferences' is the title of the exhibition of sculpture David Magan expressly designed to display in Room B Art Center Tomás y Valiente (CEART) and will remain open until the 24th of this April .
The exhibition is focused on the chromatic possibilities that are generated through the light and space, from primary colors.
"These works of medium and large format. Installations, sculptures, reliefs, working with light as part of the work, "says Councillor for Culture, Maribel Barrientos.
The exhibition allows the viewer to enter the world of sculpture and its chromatic possibilities.
Moreover, in Room C CEART combine photography and painting in three samples: Alberto Cob shows us through his exhibition 'A dream, a path', the route that we continue to achieve our goals.
In his photographs the author conveys his personal vision of the landscape perceived and feelings that produces it.
In this space An Wei shows '-desert Dessert and dessert'. The author plays with the
union of opposing elements forming one.
His work is a constant transformation drinking of mysticism and earthier side of life.
And finally, the Collective of Painters la Fuente shows visitors the different styles, themes and ways of working of the different members that make up this local group.
In the picture above, our President with the artist and partner of our Association. At the bottom, our Treasurer and our Secretary.
There is no longer dwelling on Avenida Pintor Sorolla. Instead there is now a modern block of flats, but some of Villa Pepita and history of his time is up. The Museum of Glass and rescued the set of stained glass that adorned the chapel of this Malaga manor house belonging to the family Marinetto Varea. Dated in the 40s of last century, the four pieces out of the workshops of the French house Mauméjean in its last stage of production, the same firm that is stamped on the windows of the City of Malaga. After a process of restoration carried out by the Malaga company Viarca, light has returned to the windows of Villa Pepita, the only Spanish that are exhibited in the museum district of San Felipe Neri.
"It is a very our style, a way of understanding the very Spanish glazed with period pieces," says the historian and restorer Gonzalo Fernandez-Prieto, owner of the collection and soul of the Museum of Glass. They are represented San Jose, San Ramon, Immaculate and Sacred Heart of Jesus, "a beloved vocation in Malaga."
It noted for its rich, vivid colors, which contrast with the soft tones of the windows in northern Europe. The explanation must be sought in the sun of Malaga. The craftsmen had to control the intensity of light in the rooms and in this case, sift. In England or France, the objective was the opposite: they had to make the most of the dim light the place. Fernandez-Prieto puts in value the architectural motifs of the work, achieved better than human figures, cruder and less defined.
They bear the stamp of the prestigious House Mauméjean, a saga of French glassmakers
disappeared in the middle of the last century, who settled in Spain before the high demand for stained glass that was in the country in the late nineteenth century to restored buildings and other new plant . "He had a splendid time," he says the master glassmaker Alberto Cascón responsible for its restoration through your company Viarca. The family commissioned an antiquarian Malaga to decorate the chapel of housing, and this in turn contacted the workshop.
For years the house was demolished and the windows went to a family store. And that dark time has taken its toll in the works. Some parts are broken, others have worn and the overall brightness was lost under layers of dust and dirt. Cascón cleaned gently, one by one, glasses and rebuilt only what was strictly necessary by the absence of the part. "The goal is to preserve all original can be" highlighted.
True to the original
The set of San José and the Inmaculada was the most adversely affected by the passage of time and storage conditions. After a work of documentation to be as faithful as possible to the original, Cascón recreated a part of the face that was missing from San Jose. A piece leaving the artisan incorporated patent is added. "The specialist sees that approach has been restored, which is what I want; but the neighbor's eye does not notice, "says the collector Fernández-Prieto. With this, he says, he wants to demonstrate "that is not necessary that we send abroad our windows as is being done." "Here we have great glassmakers' he insists.
In its day, the window was sent to Malaga from San Sebastian in parts for it to be assembled here. That work was commissioned, has Cascón, a non-specialist craftsman in stained glass which led to failures in the assembly have now been fixed.
The windows, with the brilliance of yesteryear already recovered, now look at one of the walls of the Museum of Glass in a special facility with light boxes that create the feeling of windows. They join up to the windows of England and France already exposed this haven of decorative arts. Among them, the jewel in the crown: the window designed by artist Edward Burne-Jones and made by craftsman William Morris is exhibited on the first floor. "There are people coming from outside only to see it," says Fernández-Prieto.
It is a work of art that is the result of uniting the craftsman with the artist, something that Fernandez-Prieto wants to get in Malaga. "It would be my dream. The windows do not have to be always religious nor a thing of the past. Decorative remains of many buildings. Why not make a new window from here? "He asks. In fact, he has already talked with the creator Jorge Rando to work hand in hand with the teacher Cascón.
It maintains that the raison d'etre of the museum is "to show the past to inspire the future." Why not unturned in its quest to recover the artisan character of a neighborhood under which Arab ovens he wants to unearth and attract the area to those professions that once gave life to the suburb of Fontanella still hide. "If this project does not create industry will have failed" sentence.
Fernando Cortes Pizano majored in Geography and History, specializing in Art History at the Complutense University of Madrid (Spain) between 1984 and 1989 and subsequently Fine Arts with specialization in Conservation and Restoration of Stained glass at the Royal Academy of Fine Arts in Antwerp (Belgium) between 1994 and 1998.
Since then it has been completely dedicated to the field of conservation and restoration of stained glass, covering different areas of work as a direct intervention, education, courses, conferences, publications, advice, technical directions, etc.
Between 2012 and 1014 he worked as a restorer of stained glass windows in the cathedrals of Lincoln and York, in the United Kingdom.
Since January 2015 he is working in the restoration shop windows of the Cathedral of Canterbury (UK).
Summary
Ethics in our profession is not as sacrosanct and universal concept often as we like to believe. Ethical concepts can be quite flexible, depending on criteria such as fashion and taste, or of different conservative, schools or cultures. The reflections we can
do about professional ethics in conservation-restoration can be approached from different perspectives: ethical codes, responsibility for our work, training and other issues such as good or bad practice or the role of taste, budgets and deadlines in our work. The main idea is to highlight the fact that although studies in conservation and restoration in Spain are approved, our profession is not recognized or regulated. Therefore, ethical principles and letters of conservation are not required by law and only in very exceptional situations could be legal consequences and legal proceedings for a possible case of malpractice. Issues such as professional intrusion are not beatable in a non-regulated profession. Achieving such recognition should be the main goal of our group in order to dignify the profession and to enjoy certain rights and comply with obligations.
For most of us, exercise autonomous conservator-restorer in Spain is often today, a difficult balancing act, balancing budgets and equally ridiculous deadlines. Also, there is little understanding, appreciation and respect for our work. In this situation, what can be done with learned ethical principles? This is certainly an issue that we should all stop and think.
General notions of professional ethics
Ideally, each professional community tries to maintain certain levels and standards of competence and work, and therefore some professions providing public services, such as doctors, psychologists, architects, engineers, lawyers, journalists, etc., are subject to a ethical code.
But, what is really the difference between ethics and a code of ethics? According to The Oxford Dictionary Inglés, ethics are the moral principles governing the conduct of a person or performing an activity. The difference between ethics and a code of ethics is that the former is not coercive, that is, does not impose legal sanctions, while the second is a mandatory internal rules adopted by the organizations and usually set out in a document, for assist its members in understanding the difference between good and evil, right and wrong, and learn to apply that knowledge in their decisions. When a professional is not able to respect the principles, obligations and prohibitions of ethical codes for the exercise of their profession, this behavior generally considered unprofessional, negligent and unethical, could lead to the profession or professional discredit . Therefore, ethical codes of conduct drawn rules and provide preventive warning.
Pablo Polo, pianists Alexandru Belemuski and Angel Alvaro Martin del Burgo, Marta soprano del Barrio, the string quartet Kamagorijn (all of them and acted in the "Concerts in the MAVA ") and Salvador Navarro clarinet.
On March 19 we attended in the Chamber Hall of the National Auditorium to the 2014/2015 Awards Gala granted by the Foundation Miguel Angel Colmenero, sponsor of our "Concerts in the MAVA".
Most of the winners in this gala artists participated in our concerts and we had the pleasure to hear his extraordinary performances.
The winners were the Guitar Orchestra Django Reinhardt, directed by José
In this section we detail the activities which take place this month, corresponding to the cultural visits related to the glass and outputs that we as provided in the program CULTURE 2016.
There are also exposed 12 marbles made of meteorites found in northwestern Africa, such are encoded assimilation systems, translation and re-contextualization in which the artist alters the cultural material and expresses its perennial fascination with the complex processes through which the meanings are constructed.
Ramirez Gaviria studied media theory at the University of Applied Arts in Vienna and earned a Bachelor of Fine Arts Boston University and a Master of Winchester School of Art / Southampton University. His works have been exhibited internationally in the Kunsthaus Graz; Kunsthaus Dresden; the BA-CA Kunstforum and BAWAG Contemporary, Vienna; Ar / Ge Kunst, Italy; The Biennial of the Caribbean, Santo Domingo; Art Museum of the Banco de la República, Bogotá; La Casa Encendida, Madrid; and Sonambiente and Transmediale, Berlin, among others.
The exhibition runs until May 30, 2016 in the basement of the Museum of Modern Art of the Dominican Republic, open to the public from Tuesday to Sunday, from 9:00 am to 5:00 pm, located at Av. Pedro Henriquez Urena, Plaza de la Cultura Juan Pablo Duarte, Santo Domingo.
scale. The unlikely monocratic intervention in these areas aims to issues related to the conception and perception of the image of the technology and the art object.
"This work seeks to create doubt in viewers, while seeking acceptance and belief. The reflective surface of the glass is a mirror that returns the gaze of viewers to themselves, when they suddenly given the uncertainty of being recipients of a joke, intuitively looking for something that is imperceptible to the naked eye, "he says.
In "A Mathematical Theory of Communication" [A mathematical theory of communication], Ramirez Gaviria reprinting the seminal text of the mathematician Claude Shannon, which bears the same title, but with all its signs, symbols, tables and mathematical formulas reorganized to maximize the level of information as defined by its author.
While in the original, the mathematical information defined as a purely quantitative measure of communicative exchange not to be confused with meaning; in the version of Gaviria, you are confronted with a book whose content seems indecipherable, but whose underlying generative process is determined by the same innovative principles set out in the original text.
The Ministry of Culture, through the Museum of Modern Art, in collaboration with the Embassy of Colombia, opened the solo exhibition "A line, however brief it consists of an infinite number of points", the artist Andres Ramirez Gaviria, in Santo Domingo, Dominican Republic.
The opening ceremony was chaired by Maria Elena Ditrén, director of the Museum of Modern Art; Roberto García Márquez, Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador Embassy of Colombia in the Dominican Republic; Carlos Acero, art critic; and Andres Ramirez Gaviria, artist exhibitor sample.
For this exhibition, Ramirez Gaviria has a number of works that explore notions of quantification, calculation, computation or, in more general terms, measurements. The artist has incorporated an element of surprise in these areas that have traditionally been considered antithetical to the arts, through clever manipulations and playful contradictions.
In defining "One line, however brief it consists of an infinite number of points" and the works that integrate Ramirez Gaviria says that in "Beyond Black" [Beyond the black], viewers are greeted by a series of panels glass whose surface is covered with a grid that can be perceived only at a nanometer
Each piece is unique. There may be variations of sizes and shapes among similar models.
The distribution of colors change much from one object to another and even in the same piece, depending on the light impinging on it.
This is the essence of bijouterie in glass fusing. The key element is the dichroic glass, due to its reflective and refractive nature, produces parts that will never be exactly the same.
Four years ago, Argentina Professor in Visual Arts Roxana Belbruno is being perfected in the technique of glass fusing.
She said that the dichroic glass was originally developed by NASA for the aerospace industry, but in mid-1970 began to consider this material for light fixtures, given its refractory and then the product is made available to the art properties.
In this type of jewelry several microscopically fine metal oxides (such as chromium, silicon, titanium, zirconium and aluminum) layers are fused to a glass base part, of black, red or green colors.
The coating is applied in a vacuum environment and the angle of the glass sheet bending to determine the final color is. Once the coating is applied, glass is baked in an oven.
The material is combined with other colored and artistic glass, the bullseye and the spectrum, while the float is the name given to ordinary glass.
"The bullseye and the spectrum have a high resistance, are tough and not easily deformed. Therefore the dichroic is made exclusively
with them," said Roxana. He added that the glass has colors, designs and can even be metallized.
Dichroic plates are cut with pliers glass, made of a special material to produce no splinters during segmentations.
These can be polished with sandpaper specific, although the effect of fire causes untidiness all disappear.
With the dichroic applications based on bullseye are made and the paste with school plasticola. After 48 hours drying the piece with other glass cover, totally transparent, which encapsulates and heat bulges.
The action of the flame for 12 hours and at 760 ° C rounded part, but not deformed. When melted, glasses lose their edge.
Result
Then each "stone" can set a pendant, a bracelet, rings and earrings. The pieces are crimped by a craftsman, in this case Agustin Carracedo, in different formats.
Roxana says the bijouterie dichroic glass is easy to care for. It can be cleaned with mild soap and water. is only advisable not apply abrasive materials and store them carefully because as they are made of glass smooth surfaces can be scratched.
"The dichroic jewelry are taking certain height as gems that can be applied to the different ways that you can take bijouterie" defined Roxana.
"Gradually I notice that more people engaged in glass fusing are looking for ways to integrate them and generate a small market because it leads to unique pieces, very good, and the public, even in
Salta, he appreciates very much" he added.
Glass fusing materials are often expensive and imported, so the pieces can be expensive for some pockets.
"When I showed the lots were sold immediately. This is a simple technique to produce, but a little expensive to bring the material. However, out of these problems, which are salvageable in Salta we are doing them and the public receives with acceptance, "he said.
How to wear
Roxana proposed, when to take them, shunning the conventionality of the combined parts. Thus, the pair of earrings with matching pendant or ring and bracelet set no longer look as good as other types of gems.
"The pieces you are too showy, in themselves, very wealthy, so they tend to individuality," defined.
He noted that as much prominence gems have a look round best dress or evening wear. Although depending on the size they have and the presence of each person can wear a ring daily.
The materials for working parts are different. welder, caliper, ruler and square, copper tape, flux, tin, flat modeling tool, glass cutter, scissors, sandpaper, brushes of different sizes, inks, enamels, pencil and paper are used. You can integrate multiple objects to the piece.
The first thing you learn those engaged in glass fusing is to befriend the glass. Not all ovens handled, but even so accidents are rare.
Roxana has in his shop was never a person who has been cut and that she also suffered mishaps.
A scientific team led by geologist Hermann Bermudez found in Colombian Gorgonilla island in the Pacific, fragments of the meteorite about 66 million years ago caused the extinction of the dinosaurs, sources of that investigation.
"They are evidence of the meteorite impact, a millimeter particles that result when the meteorite hit," Bermudez told Efe.
These remnants, called spherulites have some material from the continental shelf of what is now the Yucatan Peninsula that coalesced with fragments of the meteorite.
These spherulites have two centimeters thick and similar to marbles appearance, because they are glass.
On impact with the planet's surface, it caused a crater 200 kilometers across, the Chicxulub, which is in the Yucatan Peninsula.
The shock caused tsunamis and environmental catastrophe that caused the mass extinction of species and the end of the era of dinosaurs.
As detailed Bermudez, "the finding is unique" because major world experts who worked with him and who "know all the locations in the world where there is evidence of impact"
asserted that "had never seen a preservation like this."
They are not yet clear why the fragments are so well preserved, but they suspect it is because Gorgonilla "was very deep in the sea" and one million years later surfaced.
"Elsewhere the materials were very close to the surface millions of years ago," he said.
This is also the first of the fragments that have been discovered in South America, and so far only been found sections of the meteorite in central and northern Europe.
Bermudez said that was put on the trail of these remains when a colleague told him about samples that had been found on the island.
In 2004, the researcher was studying about the meteorite at the National Autonomous University of Mexico (UNAM) and realized that they were very similar to those of Gorgonilla.
It was then that he began working on a project to go to the island and "private effort because there is no research support" in Colombia, he managed to form an expedition.
Finally, last year could return to Gorgonilla in October and make further analyzes in a second
phase it was possible again by "more international support".
"It would be very good that people like the one in the Administrative Department of Science, Technology and Innovation, Colciencias, for example, give him a bigger support research in Colombia," said Bermudez.
However, he added with resignation that "even" sought support "because it is lost in the bureaucracy" and stressed that has no "great expectations of the matter."
Despite the lack of funding, the scientist hopes to continue working for, based on the remains found in Gorgonilla, show that when the meteorite fell was a "mega-earthquake of magnitude 13 on the Richter scale that shook the Western Hemisphere."
This conclusion has been reached based "on observations of outcrops of rock bodies that are in Gorgonilla" and shows that "under the tank where the sequence is highly deformed rock is."
"We want to link this with other vectors of Mexico and the southern United States to reflect the presence of this earthquake Gorgonilla evidence, where is very well preserved," he concluded.
Created from shapes, light and colors is the daily task that Susana Gijon, a sanrafaelina stained glass artist who performs dedicated.
The pleasure of enjoying working glass shines through in every word which has since its first steps in this art he learned from adult as a hobby until his latest creation that can be seen in the house Labyrinth Borges, located in the Aldao Bombal stay of the family, 11 kilometers from downtown San Rafael (Argentina).
"With a friend got a teacher in Mendoza and traveled to learn. I already loved the windows but to them, to build up permanently ended define that this was what I wanted to do," said Susana.
The woman explained that the stained glass is the art of uniting different pieces of glass by a binder element to build windows, lamps and decorative objects.
To his credit he has more than a hundred windows of different dimensions made in different places. Among them are the municipality of Cuevas de Almanzora-in Almería-, several churches, the Brotherhood of Jesus of Nazareth, a work of 40 meters for the Sisterhood of
Mary and several houses in different parts of Spain where he lived for eight years with his family.
"My first work in Almería was in a cafe in the center of town where we lived, the owner put his trust in me and liked," he said.
His latest creation is a work of 1.70 meters by 1.50, located in the house Labyrinth Borges, inspired by the story of the writer, "The Circular Ruins". "It was special this work because from the beginning had a greater responsibility since Nacho Aldana (owner and manager of the place) gave me the opportunity to do so and the only requirement was" surprise me ", and then it was my choice at all," he said .
It is that to create Susana had the collaboration of Victor Fabbro who is a student in his shop windows and is a lover of the works of Borges.
With him they searched the extensive narrative writer to choose "The Circular Ruins" and then the idea was shaped in part by an artist, Mariano Sabez.
Susana works in his studio located in Santa Fe and Balloffet, where every day teaches his students the
secrets of this ancient art.
"Two and three students per class only because it is very personalized teaching them and for them to learn to do," said the stained glass artist who added that start doing little things but end up doing for example stained glass for a window of the house of each .
This art requires materials that are not achieved easily, so you have to buy them in Mendoza or Buenos Aires.
"The glass was imported, there are national but have variety of colors," he explained, because like lead and tin is not marketed, such as the latter does sell electronics but is realized in different proportions to It needed to stained glass.
For the cost of materials, stained glass artist only works on demand or request.
"I was fortunate to do great work in Spain, even I had returned me to Argentina when I was asked to perform a great work, 40 meters in the Brotherhood of Jesus of Nazareth, so I traveled and spent three months there, and another pair months for another year will achieve it, "he said.
A venture emerged eight years of the need and artistic sensibility of two women ago, he has placed his name in Guayaquil (Ecuador) as the only manufacturer of decorative craft pieces obtained from molten glass.
Nancy Garcia Mendoza, 67, and her daughter Priscila Linzán, 46, dominated the glass fusing an ancestral technique that consists in molding glass by subjecting it to high temperatures. Each creation of this work is unique, to say these entrepreneurs.
"No similar businesses in the city," said Garcia, a commercial engineer withdrawal has managed to live what generates the sale of their creations.
The works of both Creart carry the brand. "It represents what we do: create art," says Garcia.
The result of this work with the common glass is a variety of decorative pieces of different shapes, sizes, colors, textures and reliefs.
This local initiative was born in 2007. Nancy Garcia had left his job accountant in a private company and engaged in addressing the rehabilitation of her daughter Priscilla, who had ten years ago suffered a serious car accident that left her with physical disabilities.
It was recommended to young therapies do crafts. Thus it was that mother and daughter were instructed; first in painting techniques and technical drawing, and since 2005 in fused glass, with specialized courses they took in Quito and Guayaquil.
"We started painting Christmas cards and boxes, which served to pay debts. We stop work in it and started working with glass, "recalls Garcia.
Through glass molding, the skilled hands of these women have made colorful decoration pieces, including plates, bottles, jars and boxes are counted.
García mentions that owns more than 40 molds (made of ceramic) to achieve the cast parts with different shapes. "A very original is dithering in bubbles, which is achieved by joining two sheets of glass," says the entrepreneur.
Another production line is the jewelry. His creations include rings, earrings, bracelets, necklaces and other accessories glass combined with silver jewelry.
García indicates that you can make up to 30 pieces per month. The ornaments are sold at fairs and craft shows in the city.
Creart prices ornaments vary according to the complexity of the work. "Cheapest bottles are crushed, which cost $ 10, and the most valuable are the platters and paintings, ranging from $ 100 to $ 120," says Garcia.
Mother and daughter want to boost brand recognition. "We can not stay as we are today," argues Garcia. She announced the immediate plan the installation of a retail outlet to be opened in the near shopping center.
Enterprising
Nancy Garcia and Priscila Linzán are manabitas but filed for many
years in Guayaquil.
His workshop have installed in your home, located on the road La Aurora-Samborondón. They give free rein to their imagination to create their colorful glassy pieces.
The works of these entrepreneurs are appreciated in exhibitions where participating each year.
"It stopped being a hobby" says Garcia, who says his love of drawing makes your job easier when creating.
He contributes to the inventiveness her daughter, Priscilla, who is a chemical engineer with a master's degree in Business Administration. She was not overcome by the aftermath left in his body a serious accident -sufre a partial paralysis of the right-side.
Partners in this business, both women want to polish their brand in the upcoming trade exhibitions of his works.
How you work with vitrofusión
Enamel
First is painted with thick glass, cut to fit the mold.
Using the mold
On the underside of the glass sheet release agent is applied before attaching the ceramic mold.
Baked
The glass sheet attached to the mold is placed in an electric furnace for smelting, with a temperature rising up to 825 ° C.
The exhibition "Landscapes for India" by local artist, Chivico Flores, at the facilities of coffee "1000 forms," Cultural Center of Necochea (Argentina) and Andres Ferreyra Popular Library was recently inaugurated.
It is a dozen small format paintings, made of glass with various techniques involved in the abstract landscapes but also in some of his works figurative appears, accompanied by vivid colors predominate.
Asked about the series presenting he said "are about twelve operated glasses and is a series that started working to work last summer when my niece was born and that's why I titled" Landscapes for India "Flores.
Although until a while ago his work was more focused on this time figurative abstract landscapes appear "that differ from the image that had been working".
Meanwhile, regarding this change he pointed out that "there as an introduction to the landscapes middle of last year until I could go to shape what I wanted and I got to get the work."
This time the support used is glass and because it is a brittle material all paints are medium format.
Support
Previously, Flores had it worked on transparent glass, "it is a plastic such as that used Pepe
Achem and when I saw his work I found a good chance to experience".
It is noteworthy that Chivico Flores paints for three years and is a self-taught artist, about his foray into glass painting commented that "last year I discovered I could use it the same way as the transparent glass."
This technique has the particularity that works back and forth and adding material and in that sense said that "the glass homogenizes all the stuff you throw from behind and I particularly surprised when I used fatty cakes and the other side seemed acrylic ".
Glass found in a noble and economical material to develop its work and among other materials used mixed with white glue "that has good adhesion to glass and acrylic suppressed a little" pigments, said Flores.
Presentation
It noted that this shows the previously presented in the Warehouse Murillo and later was one of the artists who joined the proposal of the Independent Music Festival held at the Cultural Center of Necochea.
"The hung in this space and my work pointed to rotate through different areas of the city where you can see all kinds of people," said the speaker.
Flowers in the work of the colors "arise impulse" and explained that "working in small pieces and
when I turn the result is another".
He noted that "work plane, you can not see a part without forgetting other", while in the figurative paintings "there is a fragmented figure Cunning influence of expressionism," said the artist.
Strengthen ties
He studied theater and later dedicated himself to making racks which gave him the opportunity to meet several painters of the city.
I dabbled in the art in 2012 and began making collective proposals at home, hence the "Torta Frita" group emerged and performed the Provincial Exhibition of Independent Art.
In 2014, as closing cycle Small Creative School in which design workshops and photography by Nacho Torres and Francisco Zarate made the first sign of irregular format that was presented last summer at the Cultural Parador de la they were provided Unicen.
In October of the same year, curated by Sebastian Serqueira, he organized the exhibition "133" irregular racks of taking part artists from different branches.
Regarding his initiative explained that "things are not random, I have a big house and a drive and extroversion for work".
In another part, he emphasized the importance of teamwork where everyone feel involved, "that the proposals forge the link between different sectors."