Top Banner
Volume II Number 87 April 2016 Some hypocrisy. M. A. Carretero. There is more to observe the pillaging that has occurred on the part of the government team of our City in the spaces of the Museum of Glass Art of our city, good for a private company to install a Family Counseling or the room where exposed the works with the rolling technique has become a totally underused room that our seniors can go to play cards or read the free newspapers distributed in our municipality. As for the music, it fills the mouth with his love of this "art of the Muses" and, at the same time forbids our Association to develop in the Auditorium of MAVA our "Concerts in the MAVA" program, verbally justifying this prohibition because the auditorium is only intended for performing civil marriages. Such verbal prohibition, as we have reported several times, was notified me by an official of the Department of Culture last January 19, in answer to my call to find out if he was authorized concert that month, and assured me that We would receive written confirmation of that refusal. At the date of publication of this Bulletin, 73 days after the first information, despite repeated phone claims I made to the Department, we have not yet received any letter in which we justified the denial of authorization of the concerts. And for us it is very important to receive that letter because there are many people who have asked us about the causes for the disruption of our program "Concerts in the MAVA" between them and the own Foundation Miguel Angel Colmenero some responsible for Conservatories Madrid, and they do not understand the information we give them about the reason that prevents its continuity. Moreover, without that document in support of denial we can not perform any action designed to try to reverse the current situation for us to be re- granted space Auditorium of the Museum of Glass Art and to restore our program "Concert MAVA ". It must be hard for the written signatory justify the refusal by the fact that in the Auditorium of MAVA only civil weddings must be performed. Perhaps for that reason it is causing the delay in sending the letter. In other words, some hypocrisy seems to exist in the pompous declarations of our Mayor on the occasion of the agreement signed with the Ministry of Education in our region and in relation to his love for Education, Art and Music. What seems glaring is that our mayor likes such acts signing any type of agreement provided in the picture. Newsletter Nuestra sede: Nuestra sede: Castillo Grande de Castillo Grande de S.J. de Valderas S.J. de Valderas Avda. Los Castillos, s/n Avda. Los Castillos, s/n 28925 ALCORCÓN. 28925 ALCORCÓN. (MADRID) (MADRID) [email protected] [email protected] Monthly Newsletter About to see the light this new edition of our Newsletter, we learned the news published by the independent digital newspaper The Iceberg, the mayor of Alcorcón, David Perez, has signed with the Director General of Universities and Research of the Ministry of Education Community of Madrid, Jose Manuel Torralba, a collaboration agreement for students Madrid Royal Conservatory perform external practices at the Conservatory "Manuel de Falla" in our town. So far, so great and very collaborative. But in the text of the article a statement of our mayor in which states that "we are a city that loves Education, Art and Music are included, and are today an agreement that meets all these ingredients in a future project and collaboration write together. " Mr. Mayor, most of the residents of Alcorcón love, indeed, Education, Art and Music, but you and your government team, no. Cesare Toffolo
49

Abr16gb

Jul 27, 2016

Download

Documents

 
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Abr16gb

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

Some hypocrisy. M. A. Carretero.

There is more to observe the pillaging that has occurred on the part of the government team of our City in the spaces of the Museum of Glass Art of our city, good for a private company to install a Family Counseling or the room where exposed the works with the rolling technique has become a totally underused room that our seniors can go to play cards or read the free newspapers distributed in our municipality.

As for the music, it fills the mouth with his love of this "art of the Muses" and, at the same time forbids our Association to develop in the Auditorium of MAVA our "Concerts in the MAVA" program, verbally justifying this prohibition because the auditorium is only intended for performing civil marriages.

Such verbal prohibition, as we have reported several times, was notified me by an official of the Department of Culture last January 19, in answer to my call to find out if he was authorized concert that month, and assured me that We would receive written confirmation of that refusal.

At the date of publication of this Bulletin, 73 days after the first information, despite repeated phone claims I made to the Department, we have not yet received any letter in which we justified the denial of authorization of the concerts.

And for us it is very important to receive that letter because there are many people who have asked us about the causes for the disruption of our program "Concerts in the MAVA" between them and the own Foundation Miguel Angel Colmenero some responsible for Conservatories Madrid, and they do not understand the information we give them about the reason that prevents its continuity.

Moreover, without that document in support of denial we can not perform any action designed to try to reverse the current situation for us to be re-granted space Auditorium of the Museum of Glass Art and to restore our program "Concert MAVA ".

It must be hard for the written signatory justify the refusal by the fact that in the Auditorium of MAVA only civil weddings must be performed. Perhaps for that reason it is causing the delay in sending the letter.

In other words, some hypocrisy seems to exist in the pompous declarations of our Mayor on the occasion of the agreement signed with the Ministry of Education in our region and in relation to his love for Education, Art and Music.

What seems glaring is that our mayor likes such acts signing any type of agreement provided in the picture.

Newsletter

Nuestra sede:Nuestra sede:

Castillo Grande deCastillo Grande de

S.J. de ValderasS.J. de Valderas

Avda. Los Castillos, s/nAvda. Los Castillos, s/n

28925 ALCORCÓN.28925 ALCORCÓN.

(MADRID)(MADRID)

[email protected]@amigosmava.org

Monthly Newsletter

About to see the light this new edition of our Newsletter, we learned the news published by the independent digital newspaper The Iceberg, the mayor of Alcorcón, David Perez, has signed with the Director General of Universities and Research of the Ministry of Education Community of Madrid, Jose Manuel Torralba, a collaboration agreement for students Madrid Royal Conservatory perform external practices at the Conservatory "Manuel de Falla" in our town.

So far, so great and very collaborative.

But in the text of the article a statement of our mayor in which states that "we are a city that loves Education, Art and Music are included, and are today an agreement that meets all these ingredients in a future project and collaboration write together. "

Mr. Mayor, most of the residents of Alcorcón love, indeed, Education, Art and Music, but you and your government team, no.

Cesare Toffolo

Page 2: Abr16gb

Page 2

C O N T E N I D O :

Piece of the month 3

Established artists 4

Young artists 4

Magan in Fuenlabrada 5

National Crafts Award 6

Stained glass Villa Pepita 7

Activities Museums 8

Activities on the MAVA 11

Municipal School of Glass 12

Congress of the FEAM 13

Ethics in conservation 14

Design in Portuguese 15

Roman glass in Museums 16

News 17

Culture 2016 17

Bracelet Ancient Egypt 18

Glass walkway 18

The glass in museums 19

Recycling 20

Cultural visits 21

Culture 2016 program 21

The CNV with crafts 22

Other trends 23

Harmonica in Palau 24

Greta Alvaro in Gallera 25

Sculpture of a wave 26

Exhibition of A. Gaviria 27

Bijouterie in glass 28

How do 29

C. Duffy table 30

He killed the dinosaurs 31

Space Glass 32

Miquel Barceló in Paris 33

Susana Gijon 34

Guayaquileño glass 35

Landscape for India 36

The Creative Glass 37

The Gijón Fabril 38

Board Of Directors 39

Important issue: INTELLECTUAL PROPERTY LAW (LIII) MAC. Important issue: INTELLECTUAL PROPERTY LAW (LIII) MAC. Important issue: INTELLECTUAL PROPERTY LAW (LIII) MAC.

Intellectual

Property Law

BOOK IV

The scope of the Act

Article 165

Producers, directors and editors of ordinary photographs.

..// ..

2. In any case, holders referred to in paragraph b) of the preceding paragraph shall enjoy the protection accruing to them under international conventions and treaties to which Spain is a party and, failing that, will be matched to refer the producers of phonograms and audiovisual works or recordings, the makers

of ordinary photographs and the publishers of the works mentioned in Article 129 when they, in turn, are to nationals in the country concerned.

3. The terms of protection provided for in Articles 119 and 125 of this Act shall also apply to the owners mentioned who are not nationals of the European Union provided they have guaranteed their protection in Spain by an international convention. However, without prejudice to the international obligations incumbent, the term of protection shall expire on the date specified in the country of nationality of the holder without, in any case, the length does not

exceed the established in the aforementioned articles.

Article 166

Broadcasting organizations

1. Broadcasting organizations domiciled in Spain or in another Member State of the European Union, enjoy respect of their broadcasts and transmissions of the protection provided by this Act.

2. In any case, broadcasting organizations domiciled in third countries shall enjoy the protection which they are entitled under international conventions and treaties to which Spain is a party.

U R G E N T N E W SU R G E N T N E W SU R G E N T N E W S

The windows of La Paloma.

www.amigosmava.org

Last March came to us the news that the Viarca workshop in Malaga, and under the direction of its owner, Alberto Cascón, had restored the windows of the church of La Paloma Madrid.

We went there and found out that they had also finished

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

No response from the Department of Culture.No response from the Department of Culture.No response from the Department of Culture.

17-01-13. Requesting inventory of the components of the

permanent collection of MAVA.

11-06-13. Possibility of receipt by the MAVA documentation on

glass offered by the President of the Spanish Association of

Science.

11-11-13. Requesting information on the agreement with the

Community of Madrid to install social services in the MAVA.

restoring the baptismal pool, PA system, air conditioning, machinery and ducts, and lighting; They have recovered the bells; has been glassed atrium, he has painted the temple, put new carpet and have set and varnishing banks and the presbytery ...

SPECIAL INTEREST:

Part of the month

David Magan

National Craft Award

Stained glass Villa Pepita

Activities on the MAVA

News

Our activities

Glass recycling

How does

View photos

Page 3: Abr16gb

Page 3

Piece of the month. Philippa Beveridge.

Philippa Beveridge has a

degree in Landscape

Architecture from the

University of Greenwich

in London.

He studied on different

artistic techniques in the

Escola Massana in

Barcelona, specializing in

glass arts at the Fundació

Centre del Vidre in

Barcelona, Urban Glass

in New York and Palua

del Vidre in France.

He has taught numerous

courses on specialized

glass in Spain and the

United States, among

which include the

University of Syracuse

and Corning.

It has its own workshop,

where he develops his

role as artist.

He has held numerous

solo and group

exhibitions in Spain,

USA, France and

Belgium, and has been

awarded in the contest

Jutta Cuny-Franz

Memorial Award 2003.

The exhibition "Rear

Window" British Philippa

Beveridge (London, 1962)

in the MAVA in 2009,

brought together a group

of works created during

the previous five years.

However the author did

not propose a

chronological but thematic

focus groups where the

works were connected by

a wire and a shared

aesthetic: engraved with

images of poppies,

breastplates, suspended

glass plates, boxes,

photographs and collages

panels.

The work that this month

we bring to this page is

entitled "Human Shield II"

belongs to that temporary

exhibition and the artist

had the courtesy to

transfer her to the

permanent collection of

MAVA.

His works are inspired by

the British tradition of print

wallpaper to evoke the

many changes that have

occurred in his adopted

hometown of Barcelona,

where he has lived for

more than 17 years ago:

the continuous

transformation of the

buildings, streets and

inhabitants together with

the removal of the various

layers of the past.

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

Page 4: Abr16gb

Page 4

Established artists. Cesare Toffolo.

was 21 when he exhibited at the Palazzo Ca 'Vendramin Calergi in Venice.

At the age of 30 years, Cesare was invited to teach at the Pilchuck Glass School in Seattle.

This was followed by other courses at the Center for Niijima in the Corning Museum of Glass, at the Penland School of Crafts in North Carolina, in the Toyama Glass Art Institute and the Kanazu Forest Of Creation Foundation in Japan.

Emerging artists. Raven Skyriver.

www.amigosmava.org

Cesare was born in Murano in 1961, and grew up in a family of best glass artists.

His grandfather Giacomo, was a master glass blower in the furnace Venini.

He taught his son Florinus (father Cesare) techniques that also made a blower Venini glass Master at the age of 17 years.

Cesare often visited the studio of his father and learned torch at age 15.

He lost his father two years later, but continued perfecting the technique on their own.

It reached the same credibility that Florinus enjoyed in Murano.

In addition, many techniques Cesare deve torch that had never been tried before.

Some of these are Filigree, Incalmo and the use of gold leaf.

He collaborated with the most prestigious establishments in Murano glass and abroad, and

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

Venetian art; this allowed Ramen

build your own workshop.

Soon after, Raven joined the team

of William Morris, at the request of

Karen Willenbrink-Johnsen.

There he worked for the next

seven years learning the glass

sculpture.

Since the retirement of William

Morris, Raven has continued to

focus on the area of sculpture.

His description of marine life is

inspired by their experiences in

their home island and the

information provided by the

creatures that inhabit this fragile

ecosystem.

Born in 1982 in Lopez Island, the

archipelago of San Juan Islands

in Washington state, Raven

Skyriver began blowing glass in

high school at the age of sixteen.

His mentor, Lark Dalton, taught

him to build a glass blowing

equipment and trained in

Our web

Our web

Page 5: Abr16gb

Page 5

www.amigosmava.org

David Magán en Fuenlabrada.

'Primary Interferences' is the title of the exhibition of sculpture David Magan expressly designed to display in Room B Art Center Tomás y Valiente (CEART) and will remain open until the 24th of this April .

The exhibition is focused on the chromatic possibilities that are generated through the light and space, from primary colors.

"These works of medium and large format. Installations, sculptures, reliefs, working with light as part of the work, "says Councillor for Culture, Maribel Barrientos.

The exhibition allows the viewer to enter the world of sculpture and its chromatic possibilities.

Moreover, in Room C CEART combine photography and painting in three samples: Alberto Cob shows us through his exhibition 'A dream, a path', the route that we continue to achieve our goals.

In his photographs the author conveys his personal vision of the landscape perceived and feelings that produces it.

In this space An Wei shows '-desert Dessert and dessert'. The author plays with the

union of opposing elements forming one.

His work is a constant transformation drinking of mysticism and earthier side of life.

And finally, the Collective of Painters la Fuente shows visitors the different styles, themes and ways of working of the different members that make up this local group.

In the picture above, our President with the artist and partner of our Association. At the bottom, our Treasurer and our Secretary.

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

View photos

Page 6: Abr16gb

Page 6

National Crafts Awards.

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

Minister of Industry, Energy

and Tourism, José Manuel

Soria, delivered last March

31 the National Crafts Award

2015 Francisco Dorantes

Caro, representative of the

Andalusian company

Saddlery Dorantes.

Among the three nominees

for the National Prize was

Luesma Vega SL, Catalan

company formed by

glassmakers artists Ester

Luesma and Xavi Vega, and

noted for its excellence in

the development and

production of articles for

haute cuisine innovating with

technical processes, design

product and market

adaptation.

The jury praised for his

nomination recognized

nationally and internationally

career, his commitment to

the evolution of

contemporary craft and

dissemination, promotion

and teaching of crafts as

productive practice.

Industry reports, this time

there have been 82

applications from virtually all

regions, of which 15 finalists

chose the five competition

categories.

The National Crafts Award to

Saddlery Dorantes is a

recognition to the entire

consolidated family business

specializing in the

restoration and conservation

of historic fittings, which was

selected in 2005 to work with

the Spanish Royal House

work.

In addition, the company

salmantina Craftsmen Luis

Mendez has won the

Product Award, which

recognizes the best product

or collection of the last two

years, for its suspension

Garden.

Meanwhile, the

Entrepreneurship Award,

which recognizes the

entrepreneur or

entrepreneurial company

who have excelled by

introducing new concepts,

went to Abbey Collado

Hermoso, with corporate

headquarters in Madrid.

Under the Abbatte brand, the

firm creates textile objects

made by hand with natural

fibers of high quality and

based on the structural

effects of materials design.

AWARD FOR THE COUNCIL

OF TENERIFE

Also, the Council of Tenerife

has won the Award for Public

Entities Promote your Insular

Plan for Craft.

Finally, the Prize to Promote

Private Entities has been for

the Professional Association

of Artisans of Aragon for the

consolidation of

Contemporary Ceramics Fair

(Cerco), which held its

fifteenth edition in 2015.

Our President and our

Secretary attended the

ceremony of delivery of these

awards and expressed their

congratulations to Esther and

Xavi for his nomination

National Crafts Award 2015.

View photos

Page 7: Abr16gb

Page 7

Stained glass Villa Pepita.

There is no longer dwelling on Avenida Pintor Sorolla. Instead there is now a modern block of flats, but some of Villa Pepita and history of his time is up. The Museum of Glass and rescued the set of stained glass that adorned the chapel of this Malaga manor house belonging to the family Marinetto Varea. Dated in the 40s of last century, the four pieces out of the workshops of the French house Mauméjean in its last stage of production, the same firm that is stamped on the windows of the City of Malaga. After a process of restoration carried out by the Malaga company Viarca, light has returned to the windows of Villa Pepita, the only Spanish that are exhibited in the museum district of San Felipe Neri.

"It is a very our style, a way of understanding the very Spanish glazed with period pieces," says the historian and restorer Gonzalo Fernandez-Prieto, owner of the collection and soul of the Museum of Glass. They are represented San Jose, San Ramon, Immaculate and Sacred Heart of Jesus, "a beloved vocation in Malaga."

It noted for its rich, vivid colors, which contrast with the soft tones of the windows in northern Europe. The explanation must be sought in the sun of Malaga. The craftsmen had to control the intensity of light in the rooms and in this case, sift. In England or France, the objective was the opposite: they had to make the most of the dim light the place. Fernandez-Prieto puts in value the architectural motifs of the work, achieved better than human figures, cruder and less defined.

They bear the stamp of the prestigious House Mauméjean, a saga of French glassmakers

disappeared in the middle of the last century, who settled in Spain before the high demand for stained glass that was in the country in the late nineteenth century to restored buildings and other new plant . "He had a splendid time," he says the master glassmaker Alberto Cascón responsible for its restoration through your company Viarca. The family commissioned an antiquarian Malaga to decorate the chapel of housing, and this in turn contacted the workshop.

For years the house was demolished and the windows went to a family store. And that dark time has taken its toll in the works. Some parts are broken, others have worn and the overall brightness was lost under layers of dust and dirt. Cascón cleaned gently, one by one, glasses and rebuilt only what was strictly necessary by the absence of the part. "The goal is to preserve all original can be" highlighted.

True to the original

The set of San José and the Inmaculada was the most adversely affected by the passage of time and storage conditions. After a work of documentation to be as faithful as possible to the original, Cascón recreated a part of the face that was missing from San Jose. A piece leaving the artisan incorporated patent is added. "The specialist sees that approach has been restored, which is what I want; but the neighbor's eye does not notice, "says the collector Fernández-Prieto. With this, he says, he wants to demonstrate "that is not necessary that we send abroad our windows as is being done." "Here we have great glassmakers' he insists.

In its day, the window was sent to Malaga from San Sebastian in parts for it to be assembled here. That work was commissioned, has Cascón, a non-specialist craftsman in stained glass which led to failures in the assembly have now been fixed.

The windows, with the brilliance of yesteryear already recovered, now look at one of the walls of the Museum of Glass in a special facility with light boxes that create the feeling of windows. They join up to the windows of England and France already exposed this haven of decorative arts. Among them, the jewel in the crown: the window designed by artist Edward Burne-Jones and made by craftsman William Morris is exhibited on the first floor. "There are people coming from outside only to see it," says Fernández-Prieto.

It is a work of art that is the result of uniting the craftsman with the artist, something that Fernandez-Prieto wants to get in Malaga. "It would be my dream. The windows do not have to be always religious nor a thing of the past. Decorative remains of many buildings. Why not make a new window from here? "He asks. In fact, he has already talked with the creator Jorge Rando to work hand in hand with the teacher Cascón.

It maintains that the raison d'etre of the museum is "to show the past to inspire the future." Why not unturned in its quest to recover the artisan character of a neighborhood under which Arab ovens he wants to unearth and attract the area to those professions that once gave life to the suburb of Fontanella still hide. "If this project does not create industry will have failed" sentence.

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

Page 11: Abr16gb

Page 11

Activities on the MAVA. "Think of glass."

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

For the first time in their

careers, 10 Spanish

renowned artists have faced

the challenge of performing a

work with glass as a support.

Carmen Calvo, Ouka Lele,

Juan Ugalde, Angels San

Jose, Carmen Algara, Esther

Pizarro, Manuel Bouzo,

Aníbal Merlo, Erick Miraval

and Lois Patiño are the ten

artists who have performed

different pieces and

installations that this new

temporary exhibition was It

inaugurated on March 2 and

have had, in the most

complex jobs, with the help

of a master blower.

These ten artists of very

varied fields of expression,

including sculpture,

installation, painting,

photography or video, have

proposed the creation of a

work using glass, a subject

with countless creation

capabilities but totally new to

all of them.

They have had to deal with a

challenge that has enabled

them to the discovery of a

new element with countless

creation and communication

capabilities.

The exhibition catalog will be

written by Alfonso de la

Torre, renowned art critic and

curator.

The exhibition collaborate as

co-producers the National

Glass Centre Foundation of

La Granja and Art Center

Tomás y Valiente

Fuenlabrada.

The works can be enjoyed

until June 6 at the

headquarters of MAVA.

Museum hours are 10 to 14

and 17 to 20 hours, Monday

through Friday.

View photos

Page 12: Abr16gb

Page 12

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

Municipal School of Glass.

to children between 10 and

16 years is provided).

Caring for the environment

In line with the goals set by

the municipality to improve

the quality of life for

residents in the future, the

School of Glass works

toward ensuring a cleaner

and healthier city.

To do this, students use

recycling as a fundamental

tool, thus combating illegal

accumulation of solid and

liquid waste on public roads.

At this point, Pino said that

recycling "is a technique that

the school implements every

year and is complemented

by the objective of the

Municipality. You can do a lot

of pieces from a bottle or

glass is broken. In fact,

students use these elements

to make lamps, glasses and

even dishes. "

"The idea is to personalize

with carving technique

Screen printing and all that

disposable material and,

thus, add significant value,"

concluded the director of this

particular school.

remembering that the

courses will be held Monday

through Friday at the

Municipal Complex "San

Francisco" (located in street

23 and 149), between the

hours of 16 to 21).

Modality and materials

The offer is made up of the

race Technician Artistic

Glass (with title municipal

validity and a duration of two

years), plus several

workshops specific

techniques such as

Vitrofusión, Moldería,

Thermoforming I and II,

Lampshade I and II , glass

painting I and II, Silkscreen

on glass, blown glass, hot

melt, hot melt for jewelry and

Vitrales I and II.

In turn, there is also a third

year career optional for

improvement.

It is worth mentioning that

the only requirement to join

is to be over 16 years.

However, for those who do

not comply with such a

requirement, the

establishment has a

workshop for teens (where

the opportunity to participate

Unique in Latin America, the

Municipal School of Glass

Berazategui opened its

academic year 2016 with

approximately 400 students,

who have a space equipped

with machinery, tools, ovens

and all the necessary

elements to be trained in the

techniques of glass

processing.

In this regard, Margarita

Pino, professor and director

of the establishment, referred

to the distinctive features of

the institution.

Therefore, he argued that

"school is considered unique

in Latin America, since we

know of no other that has

this teaching program. Here,

with only two years

submitted or, students leave

with an official title."

It also stressed that the

education authority "so that

means Berazategui National

Capital Glass and its

exclusive relationship with

this material, the institution

attracts students from

different countries of the

continent".

Finally, it is worth

Page 13: Abr16gb

Page 13

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

Congress of the FEAM.

Every year the Spanish

Federation of Friends of

Museums (FEAM) held an

itinerant conference bringing

together representatives of all

member associations.

This meeting forum aims to

foster discussion on current

issues of cultural interest and

the management of

partnerships in themselves

and their activities in support

of museums.

At the same time, it is intended

to publicize the work of the

Friends of Museums in the

Community where the

congress is held and establish

relationships with new

partnerships and cultural

institutions in the region.

This year 2016 the XXIV

National Congress of Friends of

Museums held in Soria from 15

to 17 April under the theme

Museums, Friends and cultural

landscapes.

Our Association will be

represented at the conference

by our President and our

Secretary.

www.amigosmava.org

Page 14: Abr16gb

Page 14

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

Ethics in conservation and restoration (I).

By Fernando Cortés Pizano.

Fernando Cortes Pizano majored in Geography and History, specializing in Art History at the Complutense University of Madrid (Spain) between 1984 and 1989 and subsequently Fine Arts with specialization in Conservation and Restoration of Stained glass at the Royal Academy of Fine Arts in Antwerp (Belgium) between 1994 and 1998.

Since then it has been completely dedicated to the field of conservation and restoration of stained glass, covering different areas of work as a direct intervention, education, courses, conferences, publications, advice, technical directions, etc.

Between 2012 and 1014 he worked as a restorer of stained glass windows in the cathedrals of Lincoln and York, in the United Kingdom.

Since January 2015 he is working in the restoration shop windows of the Cathedral of Canterbury (UK).

Summary

Ethics in our profession is not as sacrosanct and universal concept often as we like to believe. Ethical concepts can be quite flexible, depending on criteria such as fashion and taste, or of different conservative, schools or cultures. The reflections we can

do about professional ethics in conservation-restoration can be approached from different perspectives: ethical codes, responsibility for our work, training and other issues such as good or bad practice or the role of taste, budgets and deadlines in our work. The main idea is to highlight the fact that although studies in conservation and restoration in Spain are approved, our profession is not recognized or regulated. Therefore, ethical principles and letters of conservation are not required by law and only in very exceptional situations could be legal consequences and legal proceedings for a possible case of malpractice. Issues such as professional intrusion are not beatable in a non-regulated profession. Achieving such recognition should be the main goal of our group in order to dignify the profession and to enjoy certain rights and comply with obligations.

For most of us, exercise autonomous conservator-restorer in Spain is often today, a difficult balancing act, balancing budgets and equally ridiculous deadlines. Also, there is little understanding, appreciation and respect for our work. In this situation, what can be done with learned ethical principles? This is certainly an issue that we should all stop and think.

General notions of professional ethics

Ideally, each professional community tries to maintain certain levels and standards of competence and work, and therefore some professions providing public services, such as doctors, psychologists, architects, engineers, lawyers, journalists, etc., are subject to a ethical code.

But, what is really the difference between ethics and a code of ethics? According to The Oxford Dictionary Inglés, ethics are the moral principles governing the conduct of a person or performing an activity. The difference between ethics and a code of ethics is that the former is not coercive, that is, does not impose legal sanctions, while the second is a mandatory internal rules adopted by the organizations and usually set out in a document, for assist its members in understanding the difference between good and evil, right and wrong, and learn to apply that knowledge in their decisions. When a professional is not able to respect the principles, obligations and prohibitions of ethical codes for the exercise of their profession, this behavior generally considered unprofessional, negligent and unethical, could lead to the profession or professional discredit . Therefore, ethical codes of conduct drawn rules and provide preventive warning.

Page 15: Abr16gb

Page 15

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

www.amigosmava.org

The exhibition, a

collaboration between the

Mude Museum of Lisbon and

DIMAD, shows a selection of

70 pieces of Portuguese

designers from different

generations, backgrounds

and training in order to

understand how

geographical circumstances

of Portugal, the historical

heritage, culture , traditions

and they influenced the

collective consciousness,

and / or reflected in the

thinking and the work of each

author.

Without being an exhaustive

sample of all designers

working during this period,

the selection includes items

considered most

representative for a reading

of the proposed

interpretations.

The exhibition is based on a

formal reading of the pieces,

and calls for dialogue

between different eras,

designers and languages,

respecting, provided first, the

uniqueness of each work.

Paying particular attention to

the traditional productive

Design in Portuguese.

study of Francisco Rocha,

recall activities developed

Loja Atalaya in the late 1980s

and 1990s in promoting

exhibitions and limited

editions of design pieces.

The presence of various

artists and architects reflects

intersections that have

always existed between

design and art, architecture

and jewelry.

Indirectly, there is a reference

to the role of Portugal Design

Center and the ICE in the

attempt to link design and

industry, and the

dissemination of Portuguese

design abroad.

References can also find the

latest initiatives and brands

like ProtoDiseño, Satire

design, Mglass, Project 01

gives Atlantis and editions of

Experimenta Design /

Designwise.

As for the glass, Susana

Soares, Alda Thomas, Alvaro

Siza Vieira, Rita Filipe and

Paulo Sellmayer presented

some interesting works that

show on other pages of this

Bulletin.

sectors such as cork, wood,

glass or porcelain three

interconnection lines are

drawn:

- The predominance of form

over Christmas or finding the

structure of things.

- Practical intelligence and

sensitivity towards the

matter.

- The Manufacturing

Excellence and Applied Arts.

- Between the popular and

the erudite. Variations on the

Theme of Tradition.

In the exhibition you could

find pieces that refer to

authors, initiatives,

organizations and key

exhibits for the history of

design.

Carmo parts Valente,

António Sena da Silva,

António Garcia and Carlos

Galambaevocan the 1st and

2nd Exhibition of Portuguese

Design, 1971 and 1973

respectively, promoted by

the National Institute of

Industrial Research.

Moreover, the iconic dresser

Philip Hailey Alarcão or the

Page 16: Abr16gb

Page 16

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

The Roman glass in museums in Madrid (XV).

Eduardo Alonso Cereza

Egyptian society can study

through the following

sources:

a) The literary and

epigraphic. These are

enriched in each period with

new types of documents:

archives of some works,

multiplication of

administrative documents

etc.

b) Archaeological. archaic

Egyptian society is studied

according to the type and

trousseau of the tombs, this

method of analysis will be

applied by different

Egyptologists.

With the same we conclude

the existence of three crucial

sectors in the social

structure of Egypt: the

nobility, artisans and

peasants.

Increasing the craft will lead,

in later times, in the

emergence of a middle class

that belong skilled manual

workers and artists, but also

lesser priests, scribes,

merchants, doctors, etc. are

added embalmers

For the study of Egyptian

handicrafts, and more

specifically the glazier

artisan, we are interested in

archaeological sources

concerning workers villages.

Dominique Valbelle makes a

distinction between the

worker, craftsman and artist

terms. According to the

author workers he would be

extended to most manual

workers in general.

The term craftsman mean

the possession of a certain

and specific knowledge.

What we mean by artist

currently in Egyptian society,

would join satisfaction

sovereign and good work by

the manual worker.

Glass artisans are active in

workshops located in palaces,

in temples or in areas near

them, forming neighborhoods.

This reflects the support of the

king and the priestly class to

such workers.

Important examples are glass

shops located in Malqata, Tell

El Amarna, Lisht, Menshiyeh

and Tell el Yahudiyeh; all of

them are dated from the

middle of the New Kingdom.

This contrasts with

Mesopotamia where the only

glass workshop is found at

Nimrud, and belongs to the

Achaemenid period.

Because of its importance I

will stop in workshops located

in Malqata glass, El Amarna

and Lisht.

Page 17: Abr16gb

Page 17

N E W S (I).

Culture 2016.

Glasses School of Arts.

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

Pablo Polo, pianists Alexandru Belemuski and Angel Alvaro Martin del Burgo, Marta soprano del Barrio, the string quartet Kamagorijn (all of them and acted in the "Concerts in the MAVA ") and Salvador Navarro clarinet.

On March 19 we attended in the Chamber Hall of the National Auditorium to the 2014/2015 Awards Gala granted by the Foundation Miguel Angel Colmenero, sponsor of our "Concerts in the MAVA".

Most of the winners in this gala artists participated in our concerts and we had the pleasure to hear his extraordinary performances.

The winners were the Guitar Orchestra Django Reinhardt, directed by José

neighborhood of Actur.

After several years of

broken glasses and

some solutions to

prevent students and

passersby were

surprised by a sudden

they saw fall, the

Department of

Education is replaced

by perforated metal

sheets.

Thus, the change

glasses inputs and

corners will be

undertaken.

The Department of

Education of the

Government of Aragon has

started replacing the glass

facade of the School of Arts

of Zaragoza, located in the

Page 18: Abr16gb

Page 18

N E W S (II).

Ancient Egypt bracelet in Denmark.

www.amigosmava.org

Glass walkway.

The blue glass bead he carried was

created, according to detailed

laboratory studies, in the same

workshop in Egypt in the glass

vessel appeared beside the body of

Tutankhamen in 1323 forged B.C.

According to the article published

by the journal Science Nordic, this

discovery opens a vast panorama

to investigate trade routes from

Denmark and civilizations of Egypt

How does a typically Egyptian count

reaches the tomb of an elegant

woman in Denmark buried 3,400

years ago? As strange and

inexplicable it may seem, this is

what French and Danish scientists

discovered when analyzing the

objects that a woman was buried in

the Bronze Age in the Nordic

country.

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

and Mesopotamia in the Bronze

Age. Egyptian woman has was

buried in a hollowed oak trunk 40

kilometers south of the current

Copenhagen; the researchers said

was buried in an extravagant way,

with a belt drive, a skirt jingling

chain and a bracelet amber beads

in which the account is found from

Egypt.

The tallest building on the West

Coast of the US will have a

walkway 13 meters long that will

be connected from one floor to

another 300 meters above the

ground.

Customers at Bank Tower in Los

Angeles will slide down the glass

walkway from the floor 70 to 69

having an observation deck. A

ticket will cost $ 8 to slide.

The building's owner, the company

Overseas Union Enterprises

Ltd. expects the slide called

Skyslide be ready in June.

The skyscraper has been in a

renovation project of 50 million

dollars in a new observation

deck will also be built.

The Skyslide is one of the

latest additions to the fashion

of glass floors.

Observation decks at the

Grand Canyon, Willis Tower

and the Clock Tower in

London also have glass floors

that allow visitors to have a

view of the world beneath his

feet.

Page 19: Abr16gb

Page 19

The glass in Museums: La Verrerie de Biot.

Member of the

Federation Ecomuseums

and the Society of

Museums, the Museum

of Glass Biot aims to

highlight and publicize

the tradition of glass:

> Safeguarding expertise:

the art of glassblowing.

> The conservation of

antique pieces, tools, art

glass.

> Communication

technology glassblowing

to a wide audience

through demonstrations

in the hall of glass, which

offers all stages of

manufacturing a piece of

glass from the beginning

by an apprentice to

completion by the master

glassmaker.

This Museum safeguard

the authenticity of a good

trade and highlights the

location of the

glassmaking tradition in

Provence.

Various activities are

offered to visitors to the

Museum of Glass Biot so

they can discover the art

of blowing glass bubbles

dynamically:

> Demonstrations from a

living workshop room

glassmakers.

> Free tours or

> The initiation practices

glassblowing

raw materials, tools, old

ovens, techniques,

secrets of bubbles: an

exciting journey forever

linking the present and

the past.

A medieval gem perched

in the middle of a green

environment, ideally

situated between Nice

and Cannes, Biot has

preserved its quality of life

and an identity inherited

from history and arts and

crafts.

The arrival of artists such

as Fernand Léger, whose

museum is located at the

foot of the town, and the

installation of the

glassmaking of Biot

brought an artistic

dynamic that is in the

many workshops of artists

and artisans Biotois.

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

Our web

Page 20: Abr16gb

Page 20

Recycling. . #ReciclarPorPelotas.

Ecovidrio, the nonprofit

organization responsible

for managing the

recycling of packaging

waste glass in Spain, and

the Mutua Madrid Open

to reach an agreement to

make the tournament,

which will take place from

April 29 to May 8 and this

year celebrates its

fifteenth anniversary, the

most sustainable

competition of the entire

circuit.

Tennis and recycling take

the streets

#ReciclaPorPelotas

Citizens may also live at

street passion of sport

and glass recycling

thanks to the numerous

containers designed

shaped tennis ball that

will be installed in

emblematic of the capital

and have a very special

purpose: trophy singles

runner-up trophies and

champions of the doubles

will be manufactured with

recycled glass by

citizens.

Manolo Santana -

Director of Mutua Madrid

Open, Gerard Tsobanian

- President CEO of

Mutua Madrid Open and

Borja Martiarena -

Marketing Director

Ecovidrio, have signed

an agreement through

which the two entities

undertake to promote the

recycling of glass during

the tournament ,

encouraging fans and

society in general to join

the cause to protect the

environment.

Sustainable tournament

With this agreement,

Mutua Madrid Open and

Ecovidrio undertake to

recycle 100% of the glass

consumed during the

competition in which

players, staff, catering

and fans join forces to

meet this challenge.

In addition, first container

will be located on the

premises of the

tournament and the tennis

courts next to the bench

players, they will

remember all attendees

the importance of

recycling.

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

Page 21: Abr16gb

Page 21

Our activities.

In this section we detail the activities which take place this month, corresponding to the cultural visits related to the glass and outputs that we as provided in the program CULTURE 2016.

Cultural visits.

CULTURE 2016 program.

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

In this April Ecobox visit the

Metropolis Building Foundation,

which exposes the Spanish

sculptor Esther Pizarro.

This exhibition is part of the

Metropolis Cities Art Foundation

program that aim to explore the

connections between the art

world and the cities of the future.

The exhibition explores major

current issues of contemporary

metropolis, such as mobility,

structure, connectivity, physical

and digital networks, Big Data

and urban profiles, polycentric

urban systems and finally, the

inherent complexity between

urban reality and landscape .

In a cross methodologies

interpretation of the city and the

territory and from investigations

by Foundation Metrópoli three

sculptural installations mapped

the multiple layers of meaning

and visualization of contemporary

city around three themes:

• The Diamond Caribbean and

Santanderes of Colombia initiative

led Findeter,

• The Magdalena River in the

context of Diamante,

• The "central core" of Madrid.

Glass has a lot to do in this

exhibition.

This April will visit the Prado

Museum to see the most

important exhibition in Spain on

Georges de La Tour (1593-

1652), considered one of the

most important French painters

of the seventeenth century.

A sample will be composed of

more than thirty paintings of the

author, an exceptional number

considering that only forty

paintings from his hand, from

prestigious international

institutions, among which include

known "Old playing the hurdy-

gurdy" (c. 1620-1630) and "Saint

Jerome reading" (c. 1627-29),

two recent additions to the

collections of the Prado which

illustrate the essential features of

the painting La Tour, specialized

in genre scenes and religious

affairs artist additions.

Forgotten for more than two

centuries, La Tour was recovered

in the early twentieth century

thanks to a brief article by

Hermann Voss published in 1915,

in which he related his first

painting with historical

documentation.

No one had been able to

recognize the personality of this

strange artist, whose paintings

often were attributed to Spanish

painters: John Rizzi, Herrera the

Elder, Zurbaran, Velazquez,

Murillo, Maíno, etc.

Page 22: Abr16gb

Page 22

The CNV celebrates European day of craftsmanship.

performing a special

piece in the ovens.

The Royal Glass Factory

is a unique space and

unique reference site in

Spain, in the field of

handmade glass, which

can develop multiple

activities related to the

world of glass.

From visiting the Tech

Museum with magnificent

collections of pieces of

glass, through the actual

demonstration of the work

on the ovens, to receive

training on techniques

applied on glass or able

to buy in the store a set of

glasses or vessels made

in the Royal Glass

Factory.

The Royal Glass Factory

of La Granja celebrates

the first weekend of April

European days of

craftsmanship.

Glassmakers, potters,

luthiers, jewelers,

embroiderers,

blacksmiths, restorers ...

are some of the trades

that visitors will discover

in the National Glass

Centre.

They are willing to share

their secrets in these

three days are organized

in different parts of Spain

related to the craft sector

activities.

Visitors will approach the

artisan workshops open

their doors, to see their

skills and answer

questions from the

curious.

In addition,

demonstrations of crafts

allow artisans to observe

professionals in their

work environment.

There will also be fun

activities for children to

know the materials and

techniques with glass

sporting activities.

European days of

craftsmanship give the

opportunity to visit

exhibitions and

museums, so the Real

Fábrica de Cristales de

La Granja participates

these days organizing

family workshops and

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

Page 23: Abr16gb

Page 23

Other trends. Talents.

Following the success of the first

edition of the Musical Talents

2015 project of the Madrid

Symphony Orchestra (OSM),

with 463 centers nationwide

project informed -of which 52

participated nominating 151

talents, including 21 that were

finally selected to star in the

Talent concert last March 31,

2016 at the National Auditorium

of Madrid, the OSM is firmly

committed to the continuity of it,

grateful for the assistance and

cooperation received so far from

the Ministry of Culture and

Theatre Real.

Not forgetting the invaluable

participation in the project of

Schools, who want to thank their

collaboration and encourage

them to present their talents to

the second edition of this 2016.

The experience of this first

edition has shown that musical

talent flourishes hard for all

regions of our country and

accessibility have provided the

ICT project has brought added

value in terms of equal

opportunities and

encouragement for all

participants.

However, this first experience

has allowed them also to

address certain changes that,

certainly, will serve to improve

the project itself.

These changes must emphasize

the creation of the Program

Talent Kid of the OSM, which

takes into account the existence

of very precocious talents (up to

13 years) if they could not

compete well with the maturity of

older deserved receive

mentoring and monitoring the

OSM to accompany them and

support their artistic growth.

A program that already has five

talents of the first edition, which

are fully convinced that evolve

very positively by the motivation

that comes to them this program.

Another change offers selected

project the opportunity to

participate in the Contest Talents

-Soloists of the OSM, which may

send a recording to that effect

before 15 June this year, and act

as a soloist (the first prize ) at

the concert of the OSM Talent

2017 (the second and third prize)

as members of chamber groups

of the OSM starring the chamber

Music Cycle OSM at the Royal

Theatre.

A dream for these talents, surely,

they learned to benefit.

At the concert last March 31 was

attended by our President and

our Secretary invitation Family

bassist Diego de Santiago Botta,

one of the selected and in

November 2013, ten years old,

participated in one of events with

his professor Andrzej Karasiuk

our "Concerts in the MAVA".

In this concert they work by Paul

Hindemith, Marcel Tournier,

Enrique Granados, Robert

Damm, Michael Kamen, Franz

Schubert, Felix Mendelssohn and

were interpreted W. A. Mozart.

In the works that were

interpreting these talents were

supported by some of the

members of the OSM teachers or

professors collaborators of this

symphony orchestra.

The concert was a success and

the audience gave a deserved

applause executions of these

young performers, aged between

ten and sixteen years old and

living in different parts of our

national territory.

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

Page 24: Abr16gb

Page 24

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

Much more than the

'Requiem' by Mozart. Marc

Minkowski again displayed

his mastery in front of the

portentous components of

Les Musiciens du Louvre

and a well selected group

of vocal and instrumental

soloists and the Chamber

Choir of the Palau.

It was a memorable event

in which, besides

interpreting the universal

requiem mass, the

orchestra of period

instruments created by

French musician when he

was only 19 he dazzled

with other parts of the last

year of the genius of

Salzburg.

The spell of training was

deployed from the start with

the 'Adagio and Rondo in C

minor for glass harmonica,

flute, oboe, viola and cello'.

They say that Mozart was

captivated by the sound of

glass instrument when he

attended in 1773, at a

Glass harmonica in Palau.

The grand finale came after

a flawless version of the

overture to "La Clemenza

de Tito '.

Impressive, moving,

balanced and deep

interpretation of 'Requiem'.

Transcendence, pain, hope

and beauty joined in the

execution of this unfinished

work of the author, but by

all indications completed by

his pupil Franz Xaver

Süssmayr.

Helena mezzo Rasker,

tenor Yann Beuron, bass

baritone Yorck-Felix Speer

and Skerath said combined

their perfectly their voices

in passages like 'Tuba

Mirum', 'Recordare',

'Domine Jesu' and,

together with the choir, the

laudatory 'Benedictus'.

Shocking the 'Dies irae'

emotive 'Lacrimosa' and

'Cum sanctis tui' end with

remarkable performance by

an ever-contained coral.

concert in Vienna and

decided to compose this

work, which dazzled the

Palau.

Thomas Bloch, a specialist

on this instrument and

other unusual as Martenot

waves, showed his

mastery of the score with

the other soloists.

Minkowski directed the

sitting room, as if to be a

spectator of so much

magic.

The soprano Chiara

Skeratch kept the

seductive line of the

program with an envelope

and clear interpretation of

the aria of Pamina in "The

Magic Flute 'and, to close

the first half, came another

piece pride,' Concerto for

Clarinet and Strings' with

the participation of Nicolas

Baldeyrou acclaimed, one

of the great clarinetists of

his generation.

BEAUTY AND

SIGNIFICANCE

Page 25: Abr16gb

Page 25

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

Greta Alfaro in the Gallera.

Caution: fragile. The room

Gallera dresses with a total of

1,400 beakers, a structure that,

like a matryoshka doll is

involved, replicate the shape of

the building itself in his heart.

This is the basis of "Comedies to

honor and glory" performance

with the artist Greta Alfaro, in

collaboration with the

Consortium of Museums of

Valencia, conquer the living room

through a mix of beauty and

violence and will serve prologue

to the exhibition that will open

next April 8.

The title, which comes from the

verses of Lope de Vega, includes

a work that wants to reflect on

the role of the public as an actor

and spectator, a citizen that

nothing in the struggle between

freedom and oppression.

"No civilization without social

stability. There is no social

stability without emotional

stability", with these words

welcomed Aldous Huxley in 1932

readers of Brave New World,

dystopia seems summed up in

the work of Alfaro.

"The performance plays with the

tradition of participatory theater,

a parallel with our relationship

with the work, a reflection on the

role of the viewer in the same

way today participates in the flow

of images through mobile

devices and social networks. It is

a show interactive, "says Greta

Alfaro.

Glass cups, filled with about 300

liters of red wine to stand for a

short time upon each other,

because they are born to die.

The public will be responsible for

gunning the work devised by

Alfaro, who invited participants to

shoot one by one until the

construction made the pieces.

Violence, destruction, not

anonymous. Big Brother

materialized in three security

cameras recorded the process

and make safety a member of

the society of oppressing and

vigilant against the madness of a

people deprived of freedom.

Baroque and religious

references

"The performance seeks an

active and responsible viewer

who, through signs indicating

danger, realize the society in

which they live. The neoliberal

system is destructive, creates

private repressed societies,

subject to extreme control, .

freedom live in this dichotomy,

we are responsible for passivity

reflection is.? what is your point

of accountability do we really

have things to celebrate, "says

the artist, who has exhibited in

centers such as Whitechapel

Gallery, the Saatchi Gallery, the

Institute of Contemporary Art in

London and the Centre

Pompidou.

A new but full of symbols

impossible to dissociate Alfaro

career experience.

Wine and glasses of still lifes,

references to baroque and also

religious. Not surprisingly, if the

wine is red is not a matter of

chance.

The performance can be seen

from the first floor of the room,

because the glass structure

reaches the edge of the balcony.

Then the room will reopen on

April 8 inaugurating an exhibition

that includes video projection and

that puts stress the logic of

everyday events, and a facility

that will be only from the first floor

of the room, offering all

impossible to find in real life,

based on typical constructions of

art and iconography of the

baroque period using current

scenario elements.

Page 26: Abr16gb

Page 26

Sculpture of a wave.

It seems impossible, but

the Italian sculptor Mario

Ceroli is an artist who

successfully captured the

essence of an ocean

wave and brought that

inner magnificence for

everyone to enjoy.

For more than 40 years,

the Rome-based artist

has produced all kinds of

environmental wonders

sculpted with materials

like wood and glass.

This specific piece

entitled La Vague, is

formed from bright blue-

green glass.

Located inside the gallery

space, the piece

simulates a truly natural

environment in which

sunlight bounces off the

surface, releasing jets

stunning color varied

through the waves.

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

Page 27: Abr16gb

Page 27

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

Andrew R. Gaviria exposure.

There are also exposed 12 marbles made of meteorites found in northwestern Africa, such are encoded assimilation systems, translation and re-contextualization in which the artist alters the cultural material and expresses its perennial fascination with the complex processes through which the meanings are constructed.

Ramirez Gaviria studied media theory at the University of Applied Arts in Vienna and earned a Bachelor of Fine Arts Boston University and a Master of Winchester School of Art / Southampton University. His works have been exhibited internationally in the Kunsthaus Graz; Kunsthaus Dresden; the BA-CA Kunstforum and BAWAG Contemporary, Vienna; Ar / Ge Kunst, Italy; The Biennial of the Caribbean, Santo Domingo; Art Museum of the Banco de la República, Bogotá; La Casa Encendida, Madrid; and Sonambiente and Transmediale, Berlin, among others.

The exhibition runs until May 30, 2016 in the basement of the Museum of Modern Art of the Dominican Republic, open to the public from Tuesday to Sunday, from 9:00 am to 5:00 pm, located at Av. Pedro Henriquez Urena, Plaza de la Cultura Juan Pablo Duarte, Santo Domingo.

scale. The unlikely monocratic intervention in these areas aims to issues related to the conception and perception of the image of the technology and the art object.

"This work seeks to create doubt in viewers, while seeking acceptance and belief. The reflective surface of the glass is a mirror that returns the gaze of viewers to themselves, when they suddenly given the uncertainty of being recipients of a joke, intuitively looking for something that is imperceptible to the naked eye, "he says.

In "A Mathematical Theory of Communication" [A mathematical theory of communication], Ramirez Gaviria reprinting the seminal text of the mathematician Claude Shannon, which bears the same title, but with all its signs, symbols, tables and mathematical formulas reorganized to maximize the level of information as defined by its author.

While in the original, the mathematical information defined as a purely quantitative measure of communicative exchange not to be confused with meaning; in the version of Gaviria, you are confronted with a book whose content seems indecipherable, but whose underlying generative process is determined by the same innovative principles set out in the original text.

The Ministry of Culture, through the Museum of Modern Art, in collaboration with the Embassy of Colombia, opened the solo exhibition "A line, however brief it consists of an infinite number of points", the artist Andres Ramirez Gaviria, in Santo Domingo, Dominican Republic.

The opening ceremony was chaired by Maria Elena Ditrén, director of the Museum of Modern Art; Roberto García Márquez, Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador Embassy of Colombia in the Dominican Republic; Carlos Acero, art critic; and Andres Ramirez Gaviria, artist exhibitor sample.

For this exhibition, Ramirez Gaviria has a number of works that explore notions of quantification, calculation, computation or, in more general terms, measurements. The artist has incorporated an element of surprise in these areas that have traditionally been considered antithetical to the arts, through clever manipulations and playful contradictions.

In defining "One line, however brief it consists of an infinite number of points" and the works that integrate Ramirez Gaviria says that in "Beyond Black" [Beyond the black], viewers are greeted by a series of panels glass whose surface is covered with a grid that can be perceived only at a nanometer

Page 28: Abr16gb

Page 28

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

Bijouterie in glass.

Each piece is unique. There may be variations of sizes and shapes among similar models.

The distribution of colors change much from one object to another and even in the same piece, depending on the light impinging on it.

This is the essence of bijouterie in glass fusing. The key element is the dichroic glass, due to its reflective and refractive nature, produces parts that will never be exactly the same.

Four years ago, Argentina Professor in Visual Arts Roxana Belbruno is being perfected in the technique of glass fusing.

She said that the dichroic glass was originally developed by NASA for the aerospace industry, but in mid-1970 began to consider this material for light fixtures, given its refractory and then the product is made available to the art properties.

In this type of jewelry several microscopically fine metal oxides (such as chromium, silicon, titanium, zirconium and aluminum) layers are fused to a glass base part, of black, red or green colors.

The coating is applied in a vacuum environment and the angle of the glass sheet bending to determine the final color is. Once the coating is applied, glass is baked in an oven.

The material is combined with other colored and artistic glass, the bullseye and the spectrum, while the float is the name given to ordinary glass.

"The bullseye and the spectrum have a high resistance, are tough and not easily deformed. Therefore the dichroic is made exclusively

with them," said Roxana. He added that the glass has colors, designs and can even be metallized.

Dichroic plates are cut with pliers glass, made of a special material to produce no splinters during segmentations.

These can be polished with sandpaper specific, although the effect of fire causes untidiness all disappear.

With the dichroic applications based on bullseye are made and the paste with school plasticola. After 48 hours drying the piece with other glass cover, totally transparent, which encapsulates and heat bulges.

The action of the flame for 12 hours and at 760 ° C rounded part, but not deformed. When melted, glasses lose their edge.

Result

Then each "stone" can set a pendant, a bracelet, rings and earrings. The pieces are crimped by a craftsman, in this case Agustin Carracedo, in different formats.

Roxana says the bijouterie dichroic glass is easy to care for. It can be cleaned with mild soap and water. is only advisable not apply abrasive materials and store them carefully because as they are made of glass smooth surfaces can be scratched.

"The dichroic jewelry are taking certain height as gems that can be applied to the different ways that you can take bijouterie" defined Roxana.

"Gradually I notice that more people engaged in glass fusing are looking for ways to integrate them and generate a small market because it leads to unique pieces, very good, and the public, even in

Salta, he appreciates very much" he added.

Glass fusing materials are often expensive and imported, so the pieces can be expensive for some pockets.

"When I showed the lots were sold immediately. This is a simple technique to produce, but a little expensive to bring the material. However, out of these problems, which are salvageable in Salta we are doing them and the public receives with acceptance, "he said.

How to wear

Roxana proposed, when to take them, shunning the conventionality of the combined parts. Thus, the pair of earrings with matching pendant or ring and bracelet set no longer look as good as other types of gems.

"The pieces you are too showy, in themselves, very wealthy, so they tend to individuality," defined.

He noted that as much prominence gems have a look round best dress or evening wear. Although depending on the size they have and the presence of each person can wear a ring daily.

The materials for working parts are different. welder, caliper, ruler and square, copper tape, flux, tin, flat modeling tool, glass cutter, scissors, sandpaper, brushes of different sizes, inks, enamels, pencil and paper are used. You can integrate multiple objects to the piece.

The first thing you learn those engaged in glass fusing is to befriend the glass. Not all ovens handled, but even so accidents are rare.

Roxana has in his shop was never a person who has been cut and that she also suffered mishaps.

Page 29: Abr16gb

Page 29

How does it.

This month we include some pictures of the technique practiced by Cesare Toffolo.

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

Page 30: Abr16gb

Page 30

Christopher Duffy table.

www.amigosmava.org

When art becomes furniture is

clear that luxury has

participated fully.

This is the case of artist

Christopher Duffy, who after a

year of research has created

the Abyss table, which

represents the deep ocean in

the most accurate way anyone

can ever imagine.

Notably it is an ultra luxurious

furniture, implying that not be

mass produced.

That is, this table Christopher

Duffy is a limited edition, which

will create only 25 copies

worldwide.

Obviously, each of the parts

will be manufactured on

request of its exclusive

customers and will be drawn

up entirely by hand, as the

luxury sector demand.

About 20 weeks is the process

that must cross the fabulous

ocean table in the hands of

master craftsmen who take

care of their clothing and there,

it will go directly to preside

over a landmark in the wealthy

most characteristic spaces of

those who have the financial

solvency to pay 36,000 euros

for this table inspired by the

sea.

The Abyss table representing

the ocean

Christopher Duffy has received

inspiration by visiting one of

the glass suppliers are there.

To attend the workshop he

watched the glass plates to be

superimposed on each other

changing its hue, darkening in

different ways.

He immediately thought that

this is exactly what happens to

the ocean depths depending

on the sun and how it is

projected over the sea.

Thereafter the machinery

began to get going and after

tireless research emerged the

Abyss table.

The Abyss Christopher Duffy

table represents a particular

optical illusion.

In addition, it is a true reflection

of the depths of the ocean,

because depending on how

you look and from the point at

which we place the image it

projects will be in one way or

another. And this is what

happens under the sea.

The table has measures of

heart attack. Two meters long

by one meter wide is the space

that will occupy this piece of art

turned into furniture.

It is completely made of wood,

glass and plexiglass.

Very characteristic is that all

materials have been obtained

from companies committed to

sustainability and respect for

the environment.

The Abyss table becomes,

well, in a show that guarantees

great evenings in which the

role it will reach the cabinet.

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

Page 31: Abr16gb

Page 31

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

A scientific team led by geologist Hermann Bermudez found in Colombian Gorgonilla island in the Pacific, fragments of the meteorite about 66 million years ago caused the extinction of the dinosaurs, sources of that investigation.

"They are evidence of the meteorite impact, a millimeter particles that result when the meteorite hit," Bermudez told Efe.

These remnants, called spherulites have some material from the continental shelf of what is now the Yucatan Peninsula that coalesced with fragments of the meteorite.

These spherulites have two centimeters thick and similar to marbles appearance, because they are glass.

On impact with the planet's surface, it caused a crater 200 kilometers across, the Chicxulub, which is in the Yucatan Peninsula.

The shock caused tsunamis and environmental catastrophe that caused the mass extinction of species and the end of the era of dinosaurs.

As detailed Bermudez, "the finding is unique" because major world experts who worked with him and who "know all the locations in the world where there is evidence of impact"

asserted that "had never seen a preservation like this."

They are not yet clear why the fragments are so well preserved, but they suspect it is because Gorgonilla "was very deep in the sea" and one million years later surfaced.

"Elsewhere the materials were very close to the surface millions of years ago," he said.

This is also the first of the fragments that have been discovered in South America, and so far only been found sections of the meteorite in central and northern Europe.

Bermudez said that was put on the trail of these remains when a colleague told him about samples that had been found on the island.

In 2004, the researcher was studying about the meteorite at the National Autonomous University of Mexico (UNAM) and realized that they were very similar to those of Gorgonilla.

It was then that he began working on a project to go to the island and "private effort because there is no research support" in Colombia, he managed to form an expedition.

Finally, last year could return to Gorgonilla in October and make further analyzes in a second

phase it was possible again by "more international support".

"It would be very good that people like the one in the Administrative Department of Science, Technology and Innovation, Colciencias, for example, give him a bigger support research in Colombia," said Bermudez.

However, he added with resignation that "even" sought support "because it is lost in the bureaucracy" and stressed that has no "great expectations of the matter."

Despite the lack of funding, the scientist hopes to continue working for, based on the remains found in Gorgonilla, show that when the meteorite fell was a "mega-earthquake of magnitude 13 on the Richter scale that shook the Western Hemisphere."

This conclusion has been reached based "on observations of outcrops of rock bodies that are in Gorgonilla" and shows that "under the tank where the sequence is highly deformed rock is."

"We want to link this with other vectors of Mexico and the southern United States to reflect the presence of this earthquake Gorgonilla evidence, where is very well preserved," he concluded.

The meteorite that killed the dinosaurs.

Page 32: Abr16gb

Page 32

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

Ballantine’s creates the Space Glass.

Ballantine’s designed a glass

to ensure that future space

travelers can enjoy a good

whiskey in space.

This is the Space Glass, a

prototype designed and

tested in microgravity in

ZARM Drop Tower in Bremen

Germany, which allows

drinking whiskey and keep in

optimal conditions similar to

outer space conditions.

The #SpaceGlass is a glass

with an integrated spiral

convex base and a gold

plate, which create surface

tension so that the whiskey

stays in the bottom of the

glass.

Connected to this reservoir is

a propeller and a small canal

that runs down the side of

the vessel to bring the liquid

to the nozzle made of pink

gold, where the space

traveler may drink the

precious liquid.

Another nozzle is inserted

into the bottom of the vessel

and through a unidirectional

valve on the glass base,

solves the problem of

pouring of the liquid in

microgravity conditions.

This allows the whiskey to

flow perfectly from the bottle

to the glass without spilling a

drop.

"This cup is not only

innovative -resolviendo

fundamental scientific

questions of how fluid moves

in zero gravity but is also

beautifully designed to follow

to the letter the ritual of

whiskey and way of drinking

it," says Peter Moore, Global

brand director for

Ballantine's.

Gold is widely used in space

technology and deflects the

sun's radiation, and in this

case its properties help

prevent change the taste of

whiskey.

Rose gold color is also

reminiscent of copper, used

in whiskey distillation

process, as it is used to give

the characteristic flavor

Ballantine's.

James Parr Open Space

Agency, led the design and

manufacture of

#SpaceGlass, which heralds

a new era in space design

and is a reference point for

the future of whiskey.

"Our task was to develop a

glass of whiskey to work

under conditions of

microgravity, the scientific

term for zero gravity.

It was important that we

focus on creating a ritual

around how to drink whiskey

Ballantine's Space Glass, in

order to achieve what we are

used to here on Earth. The

end result is that ritual

elements from entering the

liquid crystal to drink it,

"reports James Parr, creator

of #SpaceGlass and member

of the Open Space Agency.

Page 33: Abr16gb

Page 33

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

Miquel Barcelo, crowned in Paris.

The artist Miquel Barceló is

honored in Paris with a double

exposure that the creator has

called sun and shade and

hosting two of the most

emblematic buildings of the

city: the National Library

François Mitterrand and the

Picasso Museum.

The Spaniard has designed

two exceptional works for each

of these facilities: an

impressive fresco of 190

meters long and six meters

high made of clay over glasses

of modern library, and a

bestiary carved on a brick wall

reflecting the influence the

Malaga-born artist has had in

creating Barceló.

Both exhibitions reflect the

spirit of Barceló: confrontation

of arts where the concept of

time disappears.

The artist has always

defended the ongoing

relationship with the history of

art in living any creator.

Where appropriate, the artistic

influences come together

creating a network that reflects

the enormous value that the

Spaniard gives -the cave

paintings at Chauvet cave in

southern France, is

sorprendiéndole-, to classical

painting.

There are in this exhibition a

presence that goes beyond

the visual arts; it is the thought

of the philosopher, theologian

and poet of the thirteenth

century Majorcan Ramon Llull.

Beside The Large Glass,

Duchamp, The Book of

Wonders, one of the best

known works of Ramon Llull,

the father of literary Catalan,

he inspired Barceló this huge

mural of clay and glass created

in the glass of one of the halls

François Mitterrand Library.

Using their hands and natural

tools like small pieces of

bones, Barceló has drawn in

the mud wolves moving, heads

of bulls and human forms

whose reflection changes

according to the light received

by the huge glass at all times

of the day.

A living work, conceived to be

observed from inside and

outside the building, which

introduces visitors to an

exhibition of prints, books or

pictures on parchment, rarely

exposed, which make up a

much more unknown painter

hand, essential in the

development the rest of

creation.

The Picasso Museum focuses,

meanwhile, to recover the

sculptures, paintings and works

after the 90s looking for points

in common with Picasso.

The Spaniard thus becomes

the first contemporary artist to

whom the newly reopened

gallery dedicates an exhibition.

Introspection in the art itself

and work in the atelier, building

materials, his relationship with

his native Mediterranean which

occupies much of the

symbolism of his work-and the

influence of other painters in

his work are reflected in this

sample which will be open until

the end of July, while the

National Library is extended

until 28 August.

Page 34: Abr16gb

Page 34

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

Susana Gijón.

Created from shapes, light and colors is the daily task that Susana Gijon, a sanrafaelina stained glass artist who performs dedicated.

The pleasure of enjoying working glass shines through in every word which has since its first steps in this art he learned from adult as a hobby until his latest creation that can be seen in the house Labyrinth Borges, located in the Aldao Bombal stay of the family, 11 kilometers from downtown San Rafael (Argentina).

"With a friend got a teacher in Mendoza and traveled to learn. I already loved the windows but to them, to build up permanently ended define that this was what I wanted to do," said Susana.

The woman explained that the stained glass is the art of uniting different pieces of glass by a binder element to build windows, lamps and decorative objects.

To his credit he has more than a hundred windows of different dimensions made in different places. Among them are the municipality of Cuevas de Almanzora-in Almería-, several churches, the Brotherhood of Jesus of Nazareth, a work of 40 meters for the Sisterhood of

Mary and several houses in different parts of Spain where he lived for eight years with his family.

"My first work in Almería was in a cafe in the center of town where we lived, the owner put his trust in me and liked," he said.

His latest creation is a work of 1.70 meters by 1.50, located in the house Labyrinth Borges, inspired by the story of the writer, "The Circular Ruins". "It was special this work because from the beginning had a greater responsibility since Nacho Aldana (owner and manager of the place) gave me the opportunity to do so and the only requirement was" surprise me ", and then it was my choice at all," he said .

It is that to create Susana had the collaboration of Victor Fabbro who is a student in his shop windows and is a lover of the works of Borges.

With him they searched the extensive narrative writer to choose "The Circular Ruins" and then the idea was shaped in part by an artist, Mariano Sabez.

Susana works in his studio located in Santa Fe and Balloffet, where every day teaches his students the

secrets of this ancient art.

"Two and three students per class only because it is very personalized teaching them and for them to learn to do," said the stained glass artist who added that start doing little things but end up doing for example stained glass for a window of the house of each .

This art requires materials that are not achieved easily, so you have to buy them in Mendoza or Buenos Aires.

"The glass was imported, there are national but have variety of colors," he explained, because like lead and tin is not marketed, such as the latter does sell electronics but is realized in different proportions to It needed to stained glass.

For the cost of materials, stained glass artist only works on demand or request.

"I was fortunate to do great work in Spain, even I had returned me to Argentina when I was asked to perform a great work, 40 meters in the Brotherhood of Jesus of Nazareth, so I traveled and spent three months there, and another pair months for another year will achieve it, "he said.

Page 35: Abr16gb

Page 35

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

Guayaquil art glass.

A venture emerged eight years of the need and artistic sensibility of two women ago, he has placed his name in Guayaquil (Ecuador) as the only manufacturer of decorative craft pieces obtained from molten glass.

Nancy Garcia Mendoza, 67, and her daughter Priscila Linzán, 46, dominated the glass fusing an ancestral technique that consists in molding glass by subjecting it to high temperatures. Each creation of this work is unique, to say these entrepreneurs.

"No similar businesses in the city," said Garcia, a commercial engineer withdrawal has managed to live what generates the sale of their creations.

The works of both Creart carry the brand. "It represents what we do: create art," says Garcia.

The result of this work with the common glass is a variety of decorative pieces of different shapes, sizes, colors, textures and reliefs.

This local initiative was born in 2007. Nancy Garcia had left his job accountant in a private company and engaged in addressing the rehabilitation of her daughter Priscilla, who had ten years ago suffered a serious car accident that left her with physical disabilities.

It was recommended to young therapies do crafts. Thus it was that mother and daughter were instructed; first in painting techniques and technical drawing, and since 2005 in fused glass, with specialized courses they took in Quito and Guayaquil.

"We started painting Christmas cards and boxes, which served to pay debts. We stop work in it and started working with glass, "recalls Garcia.

Through glass molding, the skilled hands of these women have made colorful decoration pieces, including plates, bottles, jars and boxes are counted.

García mentions that owns more than 40 molds (made of ceramic) to achieve the cast parts with different shapes. "A very original is dithering in bubbles, which is achieved by joining two sheets of glass," says the entrepreneur.

Another production line is the jewelry. His creations include rings, earrings, bracelets, necklaces and other accessories glass combined with silver jewelry.

García indicates that you can make up to 30 pieces per month. The ornaments are sold at fairs and craft shows in the city.

Creart prices ornaments vary according to the complexity of the work. "Cheapest bottles are crushed, which cost $ 10, and the most valuable are the platters and paintings, ranging from $ 100 to $ 120," says Garcia.

Mother and daughter want to boost brand recognition. "We can not stay as we are today," argues Garcia. She announced the immediate plan the installation of a retail outlet to be opened in the near shopping center.

Enterprising

Nancy Garcia and Priscila Linzán are manabitas but filed for many

years in Guayaquil.

His workshop have installed in your home, located on the road La Aurora-Samborondón. They give free rein to their imagination to create their colorful glassy pieces.

The works of these entrepreneurs are appreciated in exhibitions where participating each year.

"It stopped being a hobby" says Garcia, who says his love of drawing makes your job easier when creating.

He contributes to the inventiveness her daughter, Priscilla, who is a chemical engineer with a master's degree in Business Administration. She was not overcome by the aftermath left in his body a serious accident -sufre a partial paralysis of the right-side.

Partners in this business, both women want to polish their brand in the upcoming trade exhibitions of his works.

How you work with vitrofusión

Enamel

First is painted with thick glass, cut to fit the mold.

Using the mold

On the underside of the glass sheet release agent is applied before attaching the ceramic mold.

Baked

The glass sheet attached to the mold is placed in an electric furnace for smelting, with a temperature rising up to 825 ° C.

Page 36: Abr16gb

Page 36

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

"Landscape for India".

The exhibition "Landscapes for India" by local artist, Chivico Flores, at the facilities of coffee "1000 forms," Cultural Center of Necochea (Argentina) and Andres Ferreyra Popular Library was recently inaugurated.

It is a dozen small format paintings, made of glass with various techniques involved in the abstract landscapes but also in some of his works figurative appears, accompanied by vivid colors predominate.

Asked about the series presenting he said "are about twelve operated glasses and is a series that started working to work last summer when my niece was born and that's why I titled" Landscapes for India "Flores.

Although until a while ago his work was more focused on this time figurative abstract landscapes appear "that differ from the image that had been working".

Meanwhile, regarding this change he pointed out that "there as an introduction to the landscapes middle of last year until I could go to shape what I wanted and I got to get the work."

This time the support used is glass and because it is a brittle material all paints are medium format.

Support

Previously, Flores had it worked on transparent glass, "it is a plastic such as that used Pepe

Achem and when I saw his work I found a good chance to experience".

It is noteworthy that Chivico Flores paints for three years and is a self-taught artist, about his foray into glass painting commented that "last year I discovered I could use it the same way as the transparent glass."

This technique has the particularity that works back and forth and adding material and in that sense said that "the glass homogenizes all the stuff you throw from behind and I particularly surprised when I used fatty cakes and the other side seemed acrylic ".

Glass found in a noble and economical material to develop its work and among other materials used mixed with white glue "that has good adhesion to glass and acrylic suppressed a little" pigments, said Flores.

Presentation

It noted that this shows the previously presented in the Warehouse Murillo and later was one of the artists who joined the proposal of the Independent Music Festival held at the Cultural Center of Necochea.

"The hung in this space and my work pointed to rotate through different areas of the city where you can see all kinds of people," said the speaker.

Flowers in the work of the colors "arise impulse" and explained that "working in small pieces and

when I turn the result is another".

He noted that "work plane, you can not see a part without forgetting other", while in the figurative paintings "there is a fragmented figure Cunning influence of expressionism," said the artist.

Strengthen ties

He studied theater and later dedicated himself to making racks which gave him the opportunity to meet several painters of the city.

I dabbled in the art in 2012 and began making collective proposals at home, hence the "Torta Frita" group emerged and performed the Provincial Exhibition of Independent Art.

In 2014, as closing cycle Small Creative School in which design workshops and photography by Nacho Torres and Francisco Zarate made the first sign of irregular format that was presented last summer at the Cultural Parador de la they were provided Unicen.

In October of the same year, curated by Sebastian Serqueira, he organized the exhibition "133" irregular racks of taking part artists from different branches.

Regarding his initiative explained that "things are not random, I have a big house and a drive and extroversion for work".

In another part, he emphasized the importance of teamwork where everyone feel involved, "that the proposals forge the link between different sectors."

Page 37: Abr16gb

Page 37

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

"The Creative Glass".

This exhibit the form

works of 15 artists, of

whom 10 are from the

Mexican city of Morelos;

the exhibition will close on

April 4

The Casona Spencer Museum

in Morelos, houses, until 4

April, the exhibition "The

Creative Glass," which is

made up of a collection of 15

stained glass artists.

Led by the sculptor Antonio

Maya, guests to sample artists

are: Luz Maria Altuzar,

Elizabeth German, Emiliano

Castillo, Faustino Cervantes,

Carlos Cornejo, Carmen

Chapital, Lucia Etchegaray,

Rosario Herrera, Ricardo

Lemus, Maricela Armenta,

Hummingbird Muyulo, Victoria

Ortiz, Brenda Ramirez and

Lolita Sisniega.

Antonio Maya stated that the

aim of the exhibition is to give

rise to the technique of coloring

glass, which dates from 300

BC and originated in Egypt and

Mesopotamia.

The artist explained that by the

year 1300 BC began to shape

objects transparent glass in the

area of Epic, the pieces were

considered a luxury decorative

but not an art.

"It began to consider as art

when Constantine allowed

Christians to practice their

religion openly, to AD 313 and

began building models based

on Byzantine churches," he

said.

The art exhibition "The

Creative Glass" exhibits

various techniques, with more

than 200 pieces that will be on

sale from Tuesday to Sunday

from 10:30 to 17:00 hours, with

free admission.

He also cultural promoter,

Antonio Maya, specified that 10

artists are morelenses, the rest

come from the State of Mexico

and Guerrero.

Page 38: Abr16gb

Page 38

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6

Stained glass is interested in Gijon Fabril.

Responsible for a window

company of Azuqueca de

Henares (Guadalajara)

visit the premises of Gijón

Fabril, after showing

interest in taking the plant

in Porceyo, who hurries

his last days of activity if

an investor who wants to

take care of it is not

found .

The receivers have

already announced to

workers who settled

contracts at the latest, the

middle of next April.

Although it has not yet

transcended the name of

the company, the glass

industry is one of the

main activities of

Azuqueca de Henares, a

town of over 35,000

inhabitants that can not

be understood without its

'glass factory', the first to

be installed outside and

he opened the way for

other industries.

It was in 1963 and was

Window of Castilla S.A

(old Vicasa), who also

owns Gijon Fabril.

At present three

companies operate glass

in this town: Gijón Fabril

Verallia which sold a little

less than a decade and

that supplies 80% of its

work-load, Saint-Gobain

Isover-of which Verallia

was subsidiary- and

Bormioli Rocco.

Page 39: Abr16gb

Page 39

Castillo de San José de

Valderas.

Avda. Los Castillos, s/n

28925 ALCORCÓN

MADRID

Our Newsletter is worded

in:

When glass culture

The Association of Friends of MAVA

was incorporated on June 21, 2003 in

accordance with current management.

The purpose of this Association is to

promote, encourage and support many

cultural activities, in the broadest terms,

are related to the mission and activities

of the Museum of Glass Art Alcorcon.

Our goal is to develop and collabora-

te with other public or private entities in

the promotion, protection and dissemi-

nation of art and culture.

Our members may be fees, benefac-

tors, Full and juveniles.

www.amigosmava.org

Presidente honorario

Javier Gómez Gómez

Presidente

Miguel Angel Carretero Gómez

Vicepresidente

Pablo Bravo García

Secretaria

Rosa García Montemayor

Tesorera

Mª Angeles Cañas Santos

Vocales

Evangelina del Poyo

Diego Martín García

Francisco Martín García

José María Gallardo Breña

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 8

7

Ap

ril 2

01

6