ขขขขขขขขขขขขขขข ขขขขข-ขขขขขขข ขขขขขขขขข 45 ] ขขข – Thai – دي لان ن ا ن[ ขข.ขขขขข ขขข ขขขขขขขขขข ขขข-ขขขขขขขข ขขขขขข : ขขขขข ขขขขขขขข ขขขขขขขขขข : ขขขขขข ขขขขขขขข ขขขขข : ขขขขขขข ขขข-ขขขขขขข ขขข- ขขขขขขขขข ขขข ขขข-ขขขขขขข ขขข-ขขขขขขข
ขอคดจากสเราะฮอล-หจญร อายะฮท 45] ไทย – Thai – تايالندي [
ดร.อะมน บน อบดลลอฮ อช-ชะกอวย
แปลโดย : อศนา พวงศรตรวจทานโดย : อสรน นยมเดชา
ทมา : หนงสอ อด-ดรอร อล-มนตะกอฮ มน อล-
กะลมาต อล-มลกอฮ
2012 - 1434
تعالى: قوله في تأمالت�ن ﴿ ق�ين إ ل�مت ف�ي ٱ ﴾ ٤٥ وعيون ت�جن
[ ٤٥: الحجر]« التايالندية » باللغة
الشقاوي الله عبد بن د. أمين
فوانجسيري حسنى: ترجمةنيومديشا عصرانمراجعة:
الملقاة الكلمات من المنتقاة الدرر كتابمصدر:ال
2012 - 1434
ดวยพระนามของอลลอฮ ผทรงเมตตา ปรานยงเสมอ
ขอคดจากสเราะฮอล-หจญร อายะฮท 45
มวลการสรรเสรญเปนสทธของอลลอฮ ขอความสขความจำาเรญและศานตจงประสบแดศาสนทตของพระองค ฉนขอปฏญาณวาไมมพระเจาอนใดนอกจากอลลอฮเพยงองคเดยว ไมมภาคใดๆ สำาหรบพระองค และฉนขอปฏญาณวามหมมดเปนบาวของอลลอฮและเปนศาสนทตของพระองค
อลลอฮ ตะอาลา ตรสวา�ن ﴿ ق�ين إ ل�مت ف�ي ٱ BBون ت�جن ل�خلوها ٤٥ وعي ٱ لم BBس� �ين ب ءام�ن
نا ٤٦ دور�ه�م ف�ي ما لونز BBBBم صونا غ�BBBBل ل � ر على ل�إ BBBBت�س �ين �ل ه ال ٤٧ متقب BBBBBيمس ها هم وما ب�نص ف�يها ل رج�ين لم �م ل�ب
4
٤٨ ل�نب ي ع�باد�ي ۞ ل�غفور أنا أن ح�يم ٱ �ي وأن ٤٩ ٱلر هBBو عذابل�عذاب �يم ٱ ل�أل [ ٥٠-٤٥: الحجر ]﴾ ٥٠ ٱ
ความวา “แทจรง บรรดาผยำาเกรงอยในสวนสวรรคมากหลาย และตานำ4าพ พวกเจาจงเขาไปในน4นดวยศานตและความปลอดภย และเราไดขจดความขนแคนทมอยในหวอกของพวกเขาใหกลายเปนพนองกน โดยพำานกอยบนเตยงหนหนาเขาหากน ความเหนอยยากจะไมประสบแกพวกเขาในน4น และพวกเขาจะไมถกนำาออกจากทน4น จงแจงแกปวงบาวของขาวา แทจรงขาคอผอภย ผเมตตาเสมอ และแทจรงการลงโทษของขาน4น เปนการลงโทษทเจบแสบ ” (อล-หจญร 45-50)
1) คำาตรสของพระองคทวา “แทจรง บรรดาผยำาเกรงอยในสวนสวรรคมากหลาย และตานำ/าพ” บรรดาผ
5
ยำาเกรง คอผปฏบตคณงามความด และหางไกลจากการทำาความชวและความผดบาปท4งหลาย
สวนสวรรค คอสวนตางๆทสะพรงไปดวยตนไมนานาพนธ ถกเรยกดวยชอน4เพราะมนปกคลมบดบงผทอยดานใน ดวยตนไมทแผกงกานสาขา
ตานำ4าพ กคอ สายนำ4าสเสนทประกอบไปดวย นำ4า สรา นม และนำ4าผ4ง แมนำ4าเหลาน4ไหลผานใตพระราชวงและตนไมนานาพนธ อลลอฮ ตรสวา
BBل ﴿ ة� مث ل�جن �ي ٱ ت قو وع�BBد ٱل مت� ن ل� هBB ف�يها ٱ ب�أ ر� ماء من ل ل�غهBBBBBB تءاس� ب�وأ من ل ب تل ل ل مه ل�يتغي ۥط هBBBBBB ل ب�وأ ت�خ لم ل ذ ل� ت�ل
�ين ر�ب ه للش ب�وأ ت� كل م�ن ف�يها ل وله ن�مصف ت�عس لم ل مBBر ٱلثف�ر ب�وم ه� من ل� ب [ ١٥ : محمد ]﴾ ١٥ نل ر
ความวา “อปมาสวนสวรรคซงบรรดาผยำาเกรงไดถกสญญาไวในสวนสวรรคน4นม
6
ธารนำ4าหลายสายทไมผนแปร (ท4งรสและกลน) และธารนำ4านมหลายสาย ทรสชาตของมนไมเปลยนแปลง และธารนำ4าจณฑ (เหลา) หลายสายเปนทโอชะอรอยแกผดม และธารนำ4าผ4งทสะอาดบรสทธหลายสาย และสำาหรบพวกเขาในสวนสวรรคน4นมผลไมหลายชนด และการอภยโทษจากพระเจาของพวกเขา” (มหมมด: 15)
2) คำาตรสของอลลอฮทวา “พวกเจาจงเขาไปในน/นดวยศานตและความปลอดภย” คอปราศจากโรคภยไขเจบตางๆ ปลอดภยจากความกงวล ความหวาดกลว ไมตองวตกวาเมอเขาไปในสวรรคแลวจะถกใหออกมาอก รวมท4งความโปรดปรานทพวกเขาไดรบน4นกจะไมมการขาดตอนดวยอปสรรคตางๆ เชน ความตาย ความงวง
7
โรคภย ความเศราใจ ความวตก หรออนๆใดอก ดงทอลลอฮ ตะอาลา ตรสไววา
ل�خلوها ﴿ ٱ �سل ت ب �ك ن م ذل ل�خلود� ل�ي [ ٣٤: ق ]﴾ ٣٤ ٱ
ความวา “พวกเจาจงเขาไปในสวนสวรรคดวยความศานต นนคอวนแหงการพำานกอยตลอดกาล ” (กอฟ: 34)
ทานอบสะอด อล-คดรย และอบฮรอยเราะฮเราะฎยลลอฮอนฮมา เลาวา ทานนบ ศอลลลลอฮอะลยฮวะสลลม กลาววา
BBاد�ي BBاد »ين �ن من حوا أن لكم إ �BBقموا فال تص BBدا تسBB �ن ، أب وإBBوا أن لكم تحي BBوا فال BBدا تموت �ن ، أب وا أن لكم وإ ب �BBفال تش
BBدا تهرمBBBوا �ن ، أب تنعمBBوا أن لكم وإ وا فال BBدا تبأسBB « أب[2837 برقم ]مسلم
ความวา ชาวสวรรคจะถกกลาวแกพวกเขา“วา แทจรงพวกทานจะมสขภาพด ไมเจบปวยตลอดไป จะมชวตอยและไมตายเดดขาด จะผมหงอกแตไมชราเดดขาด และจะไดรบ
8
ความโปรดปรานโดยไมส4นหวงเดดขาด ดงทอลลอฮ ตรสวา
﴿ كم أن ونودوا � ة ل�ت ل�جن تموها ٱ �ما ل�أور� ب ملون ل كنت ﴾ ٤٣ لت[ ٤٣: األعراف]
ความวา “และพวกเราไดถกปาวรองวา น4นแหละคอสวนสวรรคโดยทพวกทานไดรบมนไวเปนมรดก เนองดวยสงทพวกเจาเคยกระทำากนไว ” (อล-อะอรอฟ 43)(บนทกโดยมสลม หะดษเลขท 2837)
และแนนอนวาความปลอดภยน4นกยอมเปนความตองการของมนษยทกคนท4งในโลกดนยาและอาคเราะฮ ดวยเหตน4พระองคอลลอฮจงตรสถงชาวสวรรควาพวกเขาจะมความปลอดภย ท4งน4 เพอทความสขสบายและความยนดปรดาของพวกเขาน4นจะไดสมบรณ
9
อมยยะฮ บน อบ อศ-ศอลต กลาววาقون وحل �BBدار� المت دق ب �BBوعيش ص تحت نBBاعم
الظالل�تهون ما لهم BBBوا وما يش ف�يها األفBBBراح� م�ن تمن
والكمBال�
บรรดาผยำาเกรงไดพำานกในสถานทแหงความสจจรง
และมชวตทสขสบายภายใตรมเงาอนรมรน
ไดรบทกสงทใฝหาและอยากไดจากบรรดาความสขสำาราญและความ
สมบรณแบบ
3) คำาตรสทวา “และเราไดขจดความขนแคนทมอยในหวอกของพวกเขา ใหกลายเปนพนองกน โดยพำานกอยบนเตยงหนหนาเขาหากน ”
10
อล-ฆ4ล คอความอาฆาตมาดรายและความเปนศตร พระองคอลลอฮจงไดตรสในอายะฮน4วา พระองคทรงทำาใหจตใจหรอหวอกของชาวสวรรคน4นปราศจากความขนแคนใดๆโดยทพวกเขาจะอยแบบพนองกน และพระองคยงตรสเพมตออกวา พวกเขาน4นจะอยอยางสขสบายในสวรรคโดยมสายนำ4าไหลผานใตทพำานกของพวกเขา พระองคตรสวา
نا ﴿ دور�ه�م ف�ي ما لونز BBم ص��غ�BB ل ر�ي ت �ه�م م�ن ل�ت ت هBB ل�ت ن �أ ل ل� ٱ د وقBBالوا ل ح ل� ه� ٱ �ل ذ�ي ل �هBBذا هBBدىنا ٱل ا وما ل BBد�ي كن ت �ن ال ل!ل ل�ل لأ
هدىنا ن !لل نا رسل ل�جاء ل�لق ٱ ح رب � #"ب ن ل� ٱ كم أن ونودوا � ة ل�ت ل�جن ٱتموها �ما ل�أور� ب ملون ل كنت [ ٤٣: األعراف ]﴾ ٤٣ لت
ความวา “และเราไดถอนออกซงการผกใจเจบทอยในหวอกของพวกเขา (คอชาวสวรรค) โดยมบรรดาแมนำ4าไหลอยภายใตของพวกเขา และพวกเขาไดกลาววา การสรรเสรญท4งหลายน4นเปนสทธของอลลอฮ
11
ผทรงแนะนำาพวกเราใหไดรบสงน4 และใชวาพวกเราจะไดรบคำาแนะนำากหาไมหากวาอลลอฮไมทรงแนะนำาแกพวกเรา แนนอนบรรดาเราะสลแหงพระเจาของเราน4นไดนำาความจรงมาและพวกเราไดถกปาวรองวา น4นแหละคอสวนสวรรคโดยทพวกทานไดรบมนไวเปนมรดก เนองดวยสงทพวกเจาเคยกระทำากนไว ” (อล-อะอรอฟ: 43)
อบนกะษร กลาววา: อายะฮขางตนสอดคลองกบหะดษททานอบสะอด อล-คดรย เราะฎยลลอฮอนฮ เลาวา ทานเราะสลลลอฮ ศอลลลลอฮอะลยฮวะสลลม กลาววา
ار� م�ن المؤم�نون »يخلص ون الن BBرة على فيحبسBB بين قنطة� ار� الجن ه�م فيقص ، والن �BBBبعض� �م بعض م�ن ل BBBانت مظBBBال كى ، الBBBBBدنيا ف�ي بينهم �ذا حت ف�ي لهم أذ�ن ونقوا هBBBBBذبوا إة�« ]البخاري دخول� [6535 برقم الجن
12
ความวา บรรดาผศรทธาทหลดพนจากไฟ“นรกแลวน4นเขาจะถกกกกนตวไวระหวางสวรรคและนรกเพอตรวจสอบความอธรรมทพวกเขาเคยมตอกนมาในโลกดนยา กระทงจตใจของพวกเขามความบรสทธผดผอง พวกเขาจงไดรบอนมตใหไดเขาสวรรค” (บนทกโดยอล-บคอรย หะดษเลขท 6535)
อมรอน บน ฏอลหะฮ ไดเขามาหาทานอล เราะฎยลลอฮอนฮ หลงจากเสรจส4นภารกจจากสมรภมอฐแลว ทานอลจงตอนรบเขาและกลาวแกเขาวา "ฉนหวงเปนอยางยงวาอลลอฮจะทรงทำาใหฉนและบดาของทานเปนผทอยในคำาตรสของพระองคทวา
نا ﴿ ونا غ�ل لم صدور�ه�م ف�ي ما لونز � �ين ت�سر على ل�إ �ل متقب[ ٤٧: الحجر ]﴾ ٤٧
13
ความวา “และเราไดขจดความขนแคนทมอยในหวอกของพวกเขาใหกลายเปนพนองกน โดยพำานกอยบนเตยงหนหนาเขาหากน” (อล-หจญร: 47)
และเหตผลทพระองคอลลอฮทรงทำาใหจตใจปราศจากความขนแคนใดๆ กเพอใหความสขและความยนดปรดาของชาวสวรรคมความสมบรณแบบทสด เพราะความขนแคนรงแตจะทำาใหจตใจของมนษยไมสงบสขและไมสบายใจ ดงน4น อลลอฮจงทรงไดทำาเชนน4กบทานนบ ศอลลลลอฮอะลยฮวะสลลม โดยเมอทานยงเดกพระองคไดสงทตของพระองคลงมาหาทานเพอมาลางจตใจของทานจากความขนแคนเหลาน4
ทพระองคตรสวา “โดยพำานกอยบนเตยงหนหนาเขาหากน ” หมายถงเตยง السرر
14
หรอบางทศนะกลาววา หมายถงทสงอนเปนสถานทซงเตมไปดวยความสขสำาราญ ซงอลลอฮตรสถงคณลกษณะของเตยงทวาเปนเตยงทประดบดวยเสาทองคำา พระองคตรสวา
﴿ �ين من ب�ثل ل�أول �يBB ١٣ ٱ ل�أخ�BBر�ين من ب�وقل ر على ١٤ ٱ BBت�س ضون ت�م � �ين ١٥ ل� ك ها مت �ين ل�عل �ل [١٦-١٣: الواقعة ]﴾ ١٦ متقب
ความวา “เปนกลมชนจำานวนมากจากชนรนกอนๆ และเปนกลมชนจำานวนนอยจากชนรนหลงๆ โดยอยบนเตยงทประดบดวยทองคำาพวกเขานอนเอกเขนกอยบนน4น โดยผนหนาเขาหากน ” (อล-วากอะฮ: 13-16)
บางทศนะกลาววา หมายถง การเรยงชดกน ดงทพระองคตรสวา
� �ين ﴿ ك ر على مت BBBفوف ت�س ت�م ن نهم ل$ �حBBBور ل�وزو ﴾ ٢٠ تع�ي ب[ ١٩: الطور]
15
ความวา “นอนเอกเขนกอยบนเตยงเรยงชดตดกน และเราใหพวกเขามคครองเปนหญงสาวสวยดวงตาโตคม ” (อฏฏร: 20)
ซงเตยงเหลาน4น4นถกยกใหสง ดงทอลลอฮตรสวา
فوع ب�سر ف�يها ﴿ ب�م [ ١٣: الغاشية ]﴾ ١٣ ل�
ความวา “ในน4นมเตยงทถกยกไวสงเดน” (อล-ฆอชยะฮ: 13)
และตรสอกวาفوعة ت%وفر ﴿ [ ٣٤: الواقعة ]﴾ ٣٤ ل�م
ความวา “และเตยงนอนทถกยกใหสงข4น” (อล-วากอะฮ: 34)
และตรสอกวา� �ين ﴿ ك رف على مت ت�خ ل&ر قBBBBBر�ي ل' ا ل�وع BBBBBح�س ﴾ ٧٦ ت[ ٧٦: الرحمن]
16
ความวา “พวกเขาจะนอนเอกเขนกบนหมอนองสเขยว และพรมทมลวดลายอยางสวยงาม” (อรเราะหมาน: 76)
คำาตรสของพระองคทวา “หนหนาเขาหากน ” คอจะไมมผใดไดเหนดานหลงของผอน ถอเปนหลกฐานทชดแจงวาพวกเขามความรกใครกลมเกลยวกน และพวกเขายงเปนผทมมารยาทอนดงามโดยทพวกเขาหนหนาเขาหากนไมผนหลงแกผใด และพวกเขากยงไดพำานกอยบนเตยงทประดบประดาไปดวยไขมกและเครองประดบทสวยงามตางๆอก
4) คำาตรสของอลลอฮทวา “ความเหนอยยากจะไมประสบแกพวกเขาในน/น และพวกเขาจะไมถกนำาออกจากทน/น" พระองคตรสในอายะฮน4วา ชาวสวรรคจะไม
17
ประสบความเหนอยยากลำาบากอยางแนนอน ความเหนอยยากทวาน4น4นถกกลาวในสำานวนทวไปไมไดจำาเพาะเจาะจง ซงกหมายความวาชาวสวรรคน4นจะมความรอดพนปลอดภยจากทกๆความเหนอยยากลำาบาก และอลลอฮทรงเนนความหมายน4ในอายะฮอนอก ดงทพระองคตรสวา
ذ�ي ﴿ نا ٱل ل�مقامBBة� دار أحل �ه� م�ن ٱ ل ۦف نا ال ل( BBب�نص ف�يها يمس نا وال [ ٣٥: فاطر ]﴾ ٣٥ ب�لغو ف�يها يمس
ความวา “ซงพระองคทรงใหเราไดพำานกในสถานทพำานกอนสถาพร ดวยความโปรดปรานของพระองค ความเหนดเหนอยจะไมประสบแกเราในน4น และความเบอหนาย กจะไมประสบแกเราในน4น ” (ฟาฏร: 35)
18
ทานอบฮรอยเราะฮ เราะฎยลลอฮอนฮ เลาวา ญบรลไดลงมาหาทานนบ ศอลลลลอฮอะลยฮวะสลลม และกลาววา
BBاء معها ، أتت قBBد خد�يجة هذ�ه� الله� »يارسول �ن BBه� إ �دام ف�ي إ�ذا ، شراب أو طعام أو BBك ه�ي فBBإ الم عليها فBBاقرأ أتت BBالس
م�ن ها ي رب رها ، وم�ن BBبيت وبش� ة� ف�ي ب ب م�ن الجن BBال ، قص ومسBBلم ،3820 بBBرقم نصب« ]البخBBاري وال ف�يه� صخب[2432 برقم
ความวา โอ เราะสลลลอฮ พระนางเคาะ“ดญะฮจะมาหาทานพรอมกบภาชนะใสอาหารหรอเครองดม ดงน4นเมอนางมาถงจงบอกนางวา พระเจาของนางและขาฝากสลามถงนาง และจงแจงขาวดแกนางวานางน4นจะไดพำานกในบานหลงหนงในสวรรคซงประดบประดาดวยไขมก ในสภาพทไมมเสยงดงรบกวนและไมมความเหนดเหนอยยากลำาบากอกตอไป ” (บนทกโดยอล-บคอรย หะดษเลขท 3820 และมสลม 2432)
19
คำาตรสของอลลอฮทวา “และพวกเขาจะไมถกนำาออกจากทน4น” กลาวคอ ชาวสวรรคน4นจะไดอยในน4นตลอดกาล โดยไดรบความโปรดปรานโดยทไมมวนขาดตอน
พระองคยงตรสถงสภาพดงกลาวน4ในอายะฮอนๆอกหลายจด ดงเชนคำาตรสทวา
�ن ﴿ ذ�ين إ ٱل BBBوا ءامن �حت� وعم�لBBBوا ل BBBٱلص BBBان ت ل له ل�ك جنس� د ل�ف� ل� ل� �د�ين ١٠٧ نزال ٱ ل غون ال ف�يها خ ها ل�ي ﴾ ١٠٨ ح�وال لع
[ ١٠٨-١٠٧: الكهف]
ความวา “แทจรง บรรดาผศรทธาและปฏบตความดสำาหรบพวกเขาน4นคอสวนสวรรคช 4นฟรเดาสเปนทพำานก พวกเขาพำานกอยางถาวรอยในน4น พวกเขาไมประสงคจะเปลยนทจากมน ” (อล-กะฮฟ: 107-108)
และตรสอกวา�ن ﴿ قنا هذا إ فاد م�ن ۥله ما ل*لر� [ ٥٤ : ص ]﴾ ٥٤ ن
20
ความวา “แทจรง นคอปจจยยงชพของเราอยางแนนอน มนจะไมมวนหมดส4น ” (ศอด: 54)
5) คำาตรสของพระองคทวา “จงแจงแกปวงบาวของขาวา แทจรงขาคอผอภย ผเมตตาเสมอ และแทจรงการลงโทษของขาน/น เปนการลงโทษทเจบแสบ ”
อายะฮน4น4นสอดคลองกบคำากลาวของทานนบ ศอลลลลอฮอะลยฮวะสลลม ในหะดษซงรายงานโดยอบฮรอยเราะฮ เราะฎยลลอฮอนฮ
BBو BBد ما المBBؤم�ن يعلم »ل ن BBة� م�ن اللBBه� ع� طع�م ما ، العقوب�ه� ت �جن ند ما الكاف�ر يعلم ولو ، أحد ب ما الرحمBBة�، م�ن الله� ع��ه� م�ن قنط ت [2755 برقم أحد« ]مسلم جن
ความวา หากผศรทธาไดรบรถงบทลงโทษ“ของอลลอฮ คงไมมผใดคาดหวงทจะไดเขา
21
สวรรคของพระองค และเชนเดยวกนหากผปฏเสธไดรบรถงความโปรดปรานทยงใหญของพระองค คงไมมผใดหมดหวงทจะไดเขาสวรรค ” (บนทกโดยมสลม หะดษเลขท 2755)
ฉะน4นบาวผศรทธาจงควรทจะทำาใหจตใจของเขาน4นมท4งความเกรงกลว และความหวงอยสมำาเสมอ โดยใหมความกลวในขณะทมสขภาพดมากกวาขณะทเจบปวย เพราะเมอเขาไดเหนถงความโปรดปรานความเมตตาและการอภยโทษของอลลอฮแลว กจะทำาใหเขาน4นมความหวงและความตองการ และเมอเขาไดพจารณาถงบาปและความบกพรองทเขามกจะทำาใหเขาน4นเกดความกลวและอยากทจะหลดพนจากมน ผทหมดหวงในความเมตตาของอลลอฮถอเปน
22
คนส4นหวง และผทมความหวงแตกยงกระทำาสงทผดเขาคอผทเพกเฉย ฉะน4นสงทดทสดกคอสงทมความพอด (ตฟสรอบนสะอดย หนา 407)
العالمين، رب لله والحمد
وصحبه آله وعلى محمد نبينا على وسلم الله وصلى.أجمعين
23