Israel Exploration Journal VOLUME 61 • NUMBER 2 JERUSALEM,ISRAEL • 2011
ISRAEL EXPLORATION JOURNAL
Published twice yearly by the Israel Exploration Society and the Institute of
Archaeology of the Hebrew University, with the assistance of the Nathan
Davidson Publication Fund in Archaeology, Samis Foundation, Seattle WA,
and Dorot Foundation, Providence RI
Founders
A. Reifenberg, D. Amiran
Former Editors
Michael Avi-Yonah, Dan Barag, Jonas C. Greenfield, Baruch A. Levine,
Miriam Tadmor
Editorial Board
Shmuel A¢ituv and Amihai Mazar, Editors
Tsipi Kuper-Blau, Executive Editor
Joseph Aviram, President, Israel Exploration Society
Editorial Advisory Board
Gideon Avni, Ofer Bar-Yosef, Shlomo Bunimovitz, Israel Ephªal, Baruch A.
Levine, Aren M. Maeir, Gloria Merker, Joseph Naveh, Ronny Reich, Myriam
Rosen-Ayalon, Zeev Weiss
IEJ is now available online on JSTOR
Email: [email protected]
Books for review: Israel Exploration Journal, P.O.B. 7041, Jerusalem 91070,
Israel
Guidelines: http://israelexplorationsociety.huji.ac.il
Copyright © 2011 Israel Exploration Society
ISSN 0021-2059
The Editors are not responsible for opinions expressed by the contributors
VOLUME 61 • NUMBER 2 • 2011
CONTENTS
129 DANIEL M. MASTER and ADAM J. AJA: The House Shrine of Ashkelon
146 ELY LEVINE, SHLOMO BUNIMOVITZ and ZVI LEDERMAN: A Zebu-Shaped
Weight from Tel Beth-Shemesh
162 ODED LIPSCHITS: The Ivory Seal of šlm (Son of) Klkl, Discovered at
Ramat Ra¢el
171 YOSEF GARFINKEL and HOO-GOO KANG: The Relative and Absolute
Chronology of Khirbet Qeiyafa: Very Late Iron Age I or Very Early Iron
Age IIA?
184 NADAV NAºAMAN: A New Appraisal of the Silver Amulets from Ketef
Hinnom
196 BOAZ ZISSU and EITAN KLEIN: A Rock-Cut Burial Cave from the Roman
Period at Beit Nattif, Judaean Foothills
217 YOAV FARHI: The ‘Modest Aphrodite’ from Nysa-Scythopolis (Beth Shean)
and Ptolemais (Akko)
223 KOSTA Y. MUMCUOGLU and GIDEON HADAS: Head Louse (Pediculus
humanus capitis) Remains in a Louse Comb from the Roman Period
Excavated in the Dead Sea Region
230 MICHAEL E. STONE, DAVID AMIT, JON SELIGMAN and IRINA ZILBERBOD:
A New Armenian Inscription from a Byzantine Monastery on Mt. Scopus,
Jerusalem
236 REVIEWS
247 HEBREW BOOKS AND PAPERS
Page layout by Avraham Pladot
Typesetting by Marzel A.S. — Jerusalem
Printed by Old City Press, Jerusalem
ABBREVIATIONS
AASOR Annual of the American Schools of Oriental Research
ADAJ Annual of the Department of Antiquities of Jordan
AJA American Journal of Archaeology
AfO Archiv für Orientforschung
ANET Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament3, ed. J.B. Pritchard,
Princeton, 1969
BA The Biblical Archaeologist
BASOR Bulletin of the American Schools of Oriental Research
BT Babylonian Talmud
CAD Chicago Assyrian Dictionary
CIS Corpus Inscriptionum Semiticarum
DJD Discoveries in the Judaean Desert
DSD Dead Sea Discoveries
EI Eretz-Israel: Archaeological, Historical and Geographical Studies
ESI Excavations and Surveys in Israel
IAA Reports Israel Antiquities Authority Reports
IEJ Israel Exploration Journal
JAOS Journal of the American Oriental Society
JBL Journal of Biblical Literature
JCS Journal of Cuneiform Studies
JEA Journal of Egyptian Archaeology
JNES Journal of Near Eastern Studies
KAI W. Donner and W. Röllig: Kanaanäische und aramäische Inschriften 1–3,
Wiesbaden, 1962–1964; 15, 2002
NEAEHL The New Encyclopedia of Archaeological Excavations in the Holy Land (English
Edition), Jerusalem, 1993
PEQ Palestine Exploration Quarterly
PT Palestinian Talmud
QDAP Quarterly of the Department of Antiquities in Palestine
RA Revue d’Assyriologie et d’Archéologie Orientale
RB Revue Biblique
RE Pauly-Wissowa’s Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft
RQ Revue de Qumran
VT Vetus Testamentum
ZA Zeitschrift für Assyriologie
ZDPV Zeitschrift des Deutschen Palästina-Vereins
ANNUAL SUBSCRIPTION RATES
2012: $60 including postage or equivalent payable to
the Israel Exploration Society, P.O.B. 7041, Jerusalem 91070, Israel.
All subscribers are entitled to a 25% reduction on the publications of the Society.
Subscribers should give full name and postal address when paying their
subscription, and should send notice of change of address at least five weeks before
it is to take effect; the old as well as the new address should be given.
Single issue: $30 or equivalent.
A New Appraisal of the Silver Amulets
from Ketef Hinnom*
NADAV NAºAMAN
Tel Aviv University
ABSTRACT: In the course of his 1979 excavations of a burial cave located at the site
of Ketef Hinnom, Gabriel Barkay discovered two silver plaques with Hebrew
inscriptions from the Bible. The inscriptions are the earliest biblical texts discov-
ered to date. In an early publication (1989), Barkay deciphered portions of the two
texts and dated the plaques to the late pre-exilic period. In a recent publication
(2004), a team of scholars, using advanced photographic techniques and computer
imaging technology, made considerable advances in deciphering the texts. Never-
theless, gaps remained in the text of plaque I and its meaning has not been entirely
clear. In this article, I suggest decipherment of the missing section of plaque I and
offer a new interpretation of the text. I further suggest that the amulets date from
the early Second Temple period, possibly not many years after the construction of
the Temple. The inscriptions reflect the hopes pinned on the newly erected Temple
and the recent resettlement of the land and exhibit the belief that the return to Zion
and the redemption of the land was orchestrated by the God of Israel.
INTRODUCTION
IN 1979, in the course of his excavations at the site of Ketef Hinnom, some 80 m.
above the Hinnom Valley to the south-west of Jerusalem, at the foot of the Scot-
tish Church of St. Andrew, Gabriel Barkay unearthed seven late Iron Age rock-cut
burial caves. Most important among them is Cave 24, consisting of five burial
chambers. The repository dug under one of these chambers (no. 25)1 is the sole
intact one to have been discovered to date in late Iron Age Jerusalem. Its excava-
tion, in 1979, yielded the remains of at least 95 individuals and over 1,000 items.
Barkay suggested that the burial cave had been in use from the second half of the
seventh century down to the early fifth century BCE and that the burial gifts had
gradually accumulated in the repository.
The most remarkable artefacts unearthed in the repository are two silver
plaques with Hebrew biblical inscriptions. They were published by Barkay, in
Hebrew (1989) and in English (1992), and by Ada Yardeni (1991), who was the
IEJ 61 (2011): 184–195 184
* I would like to thank Prof. P. Kyle McCarter of Johns Hopkins University, who
reviewed the article for IEJ and made numerous useful comments throughout. A
Hebrew version of this article appeared in Cathedra 140 (2011): 7–18.
1 For the brief excavation reports published so far, see Barkay 1984; 1986; 1989: 37–46;
1992: 139–151; 2000.
first to decipher the priestly blessing inscribed on the amulets.2 The inscriptions
on the plaques are the earliest biblical texts discovered to date, hundreds of years
before the earliest biblical scrolls from Qumran. It is, therefore, no wonder that
they attracted the attention of scholars, who suggested textual restorations and
comments, analysed the date of the inscriptions and discussed their contribution
to biblical research in general and to the study of the Priestly Source in particular.3
A multi-disciplinary team of scholars made considerable progress in the deci-
pherment of the two inscriptions, using advanced photographic techniques and
computer imaging technology. Through this process, the team was able to deci-
pher traces of letters which could not have been detected by older techniques
(Barkay et al. 2003). The results of this research were published in 2004 (Barkay
et al. 2004). The team’s new readings of the texts, combined with a more precise
palaeographic description of the script, put the research on new ground. A few
studies that take into consideration the advances in the deciphering of the texts
have already been published (Dobbs-Allsopp et al. 2005: 263–275; A¢ituv 2005:
24–29; Berlejung 2008a; 2008b). This improved text is the point of departure for
my study of plaque I.
Before discussing the two plaques, a word of caution should be expressed.
Although Cave 24 was excavated in 1979, the rich assemblage unearthed in the
repository remains as yet unpublished (with the exception of one Greek coin; see
Barkay 1984–85). Hence, in all matters not directly related to the plaques, we
depend upon the data supplied by the excavator. Since archaeological evidence is,
in many cases, open to different interpretations, this is an unfortunate situation.
For example, Barkay noted that ‘the pottery assemblage dates from the 7th century
to the early 5th century B.C.E. with no gap or “cultural break” following the Baby-
lonian conquest of Jerusalem in 587/6 B.C.E’ (1992: 147). This statement
establishes the earliest possible date for the two plaques, although no published
evidence corroborates it. It also establishes continuity in the life of a wealthy
Judahite family in Jerusalem from the seventh to the early fifth century BCE,
contrary to the findings of the extensive excavations held in Jerusalem, according
to which the city was abandoned after the Babylonian 587/6 BCE conquest and
deliberate destruction. Of course, Barkay’s conclusions might be correct, but
scientific archaeological discussion is a matter of evidence, rather than of trust. To
date, no supporting evidence for these conclusions has been published. We may
conclude that as long as the burial gifts discovered in the repository remain
unpublished and the stages during which they were accumulated in the repository
remain practically unknown, Barkay’s conclusions concerning the findings from
A NEW APPRAISAL OF THE SILVER AMULETS FROM KETEF HINNOM 185
2 Many readings originally suggested by Yardeni have been confirmed in recent
research of the plaques.
3 Haran 1989; Korpel 1989; Renz 1995a: 447–456; Keel and Uehlinger 1998: 363–367;
Liwak 2001: 222–239; Waaler 2002.
the cave — including the dating of the two plaques — must be treated with
caution.
DATING THE COMPOSITION AND CACHING OF THE AMULETS
There are four criteria for establishing the date of the engraving on the plaques and
the amulets’deposition in the burial cave. I shall proceed to examine each of these.
1. Barkay divided the area of the repository into six squares, labelled A to F. He
noted that plaque I was uncovered in Square D, about 7 cm. above the repository
floor, and was identified in situ. He thus concluded that ‘its location close to the
floor indicates its relative antiquity compared with the other finds recovered here’
(1992: 148; Barkay et al. 2004: 44). Plaque II was found while sifting the earth
from Square A, at the lower level of the deposits of the innermost square of the
repository. For Barkay et al. (2004: 44) this suggested ‘an indication of the
plaque’s relative antiquity’.4 However, unlike plaque II, which was found in an
innermost location, plaque I was found not far away from the entrance to the
repository — indicating that distance from the entrance is not a safe criterion for
establishing the date of deposition of small artefacts.5 Moreover, as plaque II is
very small (before rolling, it measured 11.5 mm. in length and 5.5 mm. in dia-
meter) and in addition, was not found in situ, it might easily have been shifted
from its original place during reburial and/or excavation. As for plaque I, if
Barkay had published the artefacts discovered in the locus where it was unearthed
and demonstrated that they all date from the late Iron Age, his dating of the plaque
would have been much stronger. As these artefacts remain unpublished, however,
the plaque’s location alone cannot support an early dating. We may conclude that
the stages during which the artefacts accumulated in the repository are practically
unknown and that the archaeological evidence provided so far by Barkay for
dating the plaques is inconclusive and thus cannot establish the date with certainty.
2. On the basis of the palaeographic evidence, Barkay (1992: 169–174) originally
dated the plaques to the second half of the seventh century BCE, whereas Yardeni
(1991: 180) dated them to the early sixth century BCE. Most scholars who dealt
with the plaques accepted either the mid-seventh-century or the late seventh–early
sixth-century date (see literature in Berlejung 2008a: 211, nn. 41–42). Cross
(2003: 23*, n. 23) dated the plaques to the late sixth century BCE, and Renz
(1995a: 449–452) dated them to the Hellenistic period. The team dated the
plaques to the seventh–sixth century BCE (Barkay et al. 2004: 52b). They exam-
ined Renz’s arguments in great detail and made it clear that only eight late
186 NADAV NAºAMAN
4 Barkay’s earlier publications do not mention the fact that the plaque was discovered in
the lower level of the deposit (1989: 44; 1992: 148).
5 See the drawing of the distribution of finds in Barkay 1992: 146; Barkay et al. 2004: 45.
Hellenistic vessels were unearthed in the repository, all located in its uppermost
layer (Barkay et al. 2004: 43b). The team further demonstrated that no letter forms
in these inscriptions point to a Hellenistic date (Barkay et al. 2004: 44–52), thus
concluding that dating the plaques to this late period is highly unlikely.
The exact dating of the two plaques on the basis of palaeographic consider-
ations, however, involves several problems. First, they are small, narrow and
engraved on silver, and the engraving process must have been very careful.
Hence, the letter forms are formal and different from the cursive script of the time
of production. Second, whereas there are many inscriptions from the late monar-
chical period, the number of inscriptions dated to between the second half of the
sixth and the early fifth century is very small and we know very little about the
development of the script in this relatively short period. We may conclude that the
palaeographic dating of the two plaques raises serious difficulties and that it is
impossible to pinpoint their date to the early sixth or the late sixth–early fifth
centuries BCE.
3. Dobbs-Allsopp et al. (2005: 266, 268, 273) observed that ‘orthography
provides the greatest challenge to a pre-exilic date for these amulets’. They noted
four transcriptions that do not correspond to the writing practice of the pre-exilic
period, but avoided drawing conclusions from this evidence.
Renz (1995a: 448) and Cross (2003: 19* and 23*, n. 23) discussed the reading
åéðô in line 9 of plaque II and emphasised that the third masculine singular
pronominal suffix added on plural or dual nouns is written in the pre-exilic period
with wâw, as opposed to the Massoretic spelling of yôd-wâw. To corroborate their
claims, they brought two pre-exilic epigraphic examples: åùðàå (‘and his men’) in
Lachish letter no. 3, line 18, and åìà (‘to him’) in the Yavneh-Yam ostracon, line
13. The team’s response that the number of attestations of the shorter spelling is
too small to permit firm conclusions regarding standard orthographic practices is
a non-convincing attempt to counter the contrast between their dating proposal
and the textual orthographic reality (Barkay et al. 2004: 53–54).6 Moreover, it is
possible that the yôd-wâw spelling was originally written in lines 5–7 of plaque I
([åéúåöî] éøîù å[é]áäàì), which would correspond precisely to the space left in
these lines. Unfortunately, the plaque is broken and there is no way to verify this
suggestion.
Three additional orthographic peculiarities appear in plaque I. First, the noun
úéøá in line 4 is written with a yod as an internal mater lectionis (Dobbs-Allsopp et
al. 2005: 266). Second, the hiphil verbal form [åðáéù]ä (‘[has] restored us’ or
‘[made] us dwell’) with an internal yôd appears in line 13. The verb áåù appears
A NEW APPRAISAL OF THE SILVER AMULETS FROM KETEF HINNOM 187
6 The team’s suggestion (Barkay et al. 2004: 54) that ‘the orthography in Ketef Hinnom
II represents the official urban dialect of Jerusalem, over against the more rurally
oriented dialect of Lachish’ raises many more problems than it resolves.
several times in inscriptions dated to the pre-exilic period, always without the
internal yôd (Renz 1995b: 233; Dobbs-Allsopp et al. 2005: 726). Deriving the
verbal form from the verb áùé leads to the same late dating of the text. Third, the
noun øåö (‘rock’) in line 14 is written with an internal wâw, as opposed to the pre-
exilic writing øö in the Siloam inscription (lines 3 and 6).
In light of these four orthographic peculiarities, it is clear that the amulets
should be dated no earlier than the second half of the sixth century BCE.
4. In two recent articles, Berlejung (2008a: 211–212; 2008b: 45–47) suggested an
early Persian date for the plaques, emphasising that amulets and stamps made of
silver and gold are rare in Iron Age Palestine and that small objects of this kind
appear only in the Persian period.7 Moreover, text amulets written on rolled papy-
rus, silver, or gold lamellae appear in large numbers in the Phoenician–Punic
world in the sixth–fifth centuries BCE (Lemaire 2003; 2007; Berlejung 2008b:
53–56, with earlier literature; 2010: 5–11; Smoak 2010: 427–429). The Persian
period date of the manufacture of silver plaques strongly supports the date estab-
lished by the orthographic analysis.
In sum, the archaeological and palaeographic data do not supply a firm date for
the plaques; thus, the decision should be made on the basis of other consider-
ations, in particular the orthographic data. In my opinion, the pre-exilic date for
the plaques, originally suggested by Barkay and Yardeni and supported by the
majority of scholars, cannot be maintained. Dating the plaques to the late sixth or
early fifth century BCE is preferable, and is in keeping with all the available data.
This dating corresponds with the conclusions I present in the final part of this arti-
cle, which are drawn on entirely different grounds (see below).
NEW READING AND INTERPRETATION OF THE TEXT OF PLAQUE I
The team presented the transcription and translation of plaque I, lines 1–14, as
follows (Barkay et al. 2004: 61):
éøîùå [å] (6) áäàì ãñç[ä] (5) å úéøáä (4) [øîù ì]ãâ (3) [.....] (2) [.]åäé (1)åá éë (11) òøäîå ç (10) [ô] ìëî äëøá[ä] (9) .. íìòä ú (8) [... åúå] (7) [öî]
øåö (14) [å] åðáéù[î] (13) äåäé éë ä (12) ìàâ
‘[…]YHW … the grea[t … who keeps] the covenant and
[G]raciousness toward those who love [him] and those who keep [his
commandments …]. the Eternal? [… the?] blessing more than any
[sna]re and more than Evil. For redemption is in him. For YHWH is
our restorer [and] rock.’
188 NADAV NAºAMAN
7 For an earlier discussion, see Barkay 1992: 174–176; Keel and Uehlinger 1998: 366.
The transcription and translation are accompanied by a detailed commentary, in
which the team explain their textual decisions and their interpretation of the text.
In their corpus of Hebrew inscriptions, Dobbs-Allsopp et al. (2005: 265) accepted
the transcription substantially as is and wrote a detailed commentary. Berlejung
(2008a: 212–213) copied the transcription as is, suggested a German translation
of the text and added a short commentary. On the basis of Ps. 41:14 and Neh. 9:5,
A¢ituv (2005: 25) restored the gap in lines 7–8, [..] íìòä ã[òå íìòäî]. However,
not only is the restoration of the dalet unlikely (the letter as restored by the team is
clearly tâw), but the expression ‘from everlasting to everlasting’ does not fit the
context well.
The point of departure for my discussion is the text of line 11, äìàâ åá éë (‘for
redemption is in him’). The preposition with pronominal suffix bw (‘in him’) is
anaphoric; when written in conjunction with éë (‘for’), it refers to a subject
mentioned even earlier. For example, ‘And God blessed the seventh day …
because on it (åá éë) God rested from all his work’ (Gen. 2:3); ‘You shall observe
the Feast of Unleavened Bread … for in it (åá éë) you went forth from Egypt’
(Exod. 23:15); ‘YHWH, my God, lights up my darkness; for with you (êá éë) I can
crush troops …’ (Ps. 18:29–30); ‘Our soul waits for YHWH … for in him (åá éë)
our heart rejoices’ (Ps. 33:20–21)’ and ‘Lead me in the path of your command-
ments for I delight in it (åá éë)’ (Ps. 119:35).8
In light of these and other closely related texts we may ask what the subject of
the causal sentence äìàâ åá éë (‘for redemption is in him’) may have been. The
assumed subject, YHWH, is mentioned only at the beginning of the inscription, a
few sentences before the redemption statement. Moreover, in another sentence
(lines 12–13), God’s name as subject is indeed included (åðáéù[ä] äåäé éë). Can we
find a different, heretofore unobserved, subject for the causal sentence in lines
11–12? In my opinion, restoring äú[éá], ‘his temple’, in lines 7–8 and considering
it the subject of the redemption sentence instantly clarifies the matter. The simul-
taneous occurrence of the archaic third masculine singular pronominal suffix
(byth) and later pronominal suffix (bw) is typical of a text written in a transitional
period, when –w gradually replaced –h to represent a final –ô.
This restoration is the key for the entire passage in lines 7–14, which I suggest
rendering as follows:
ìàâ åá éë (11) òøäîå ç (10) [ô] ìëî äëøá [ã] (9) [ò]å íìò äú[éá] (7–8)øåö (14) [ë] åðáéù[ä] (13) äåäé éë ä (12)
‘His temple is everlasting, a blessing from any snare and evil, for
redemption is in it. For YHWH made us dwell [like] a rock.’
A NEW APPRAISAL OF THE SILVER AMULETS FROM KETEF HINNOM 189
8 A similar causal sentence probably appears in the Amman Citadel inscription (line 5):
‘[You will loc]k? (?ì[òðú]) the door by a door of terebinth (ïèá) for in it (äáë) […]’. For
the inscription, see Puech and Rofé 1973: 532–534.
Commentary
Line 8. — Traces of the wâw appear in the photograph and drawing published by
the team (Barkay et al. 2004: 56, 58). The combination ãòå íìò (‘everlasting’)
appears frequently in the Book of Psalms (10:16; 21:5; 45:7,18; 48:15; 52:10;
104:5). Compare lines 7–8 ãòå íìò äúéá (‘His temple is everlasting’) with Ps.
45:7a ãòå íìåò íéäìà êàñë (‘Your throne, O God, is everlasting’). Both in the
amulet and in Ps. 45:7, the adverb ãòå íìò refers to God’s divine objects, the
temple and the throne.
The verbal form in line 13 might be derived from either the verb áåù (‘restore’)
or áùé (‘dwell’). The hiphil perfect form of the verb áùé with suffix is contextually
preferable and better fits the metaphor øåö[ë], ‘[like] a rock’. For the verbal form
åðáéùä (‘made us dwell’), compare éðáéùåä (‘made me dwell’) in Ps. 143:3 and
Lam. 3:6.9
The text opens with a promise made to the owner of the amulet that if he
follows the Deuteronomic laws, the essence of which are the love of God and the
maintenance of his laws, God, ‘who keeps the covenant and graciousness’, shall
requite him in a similar way. Next, the text emphasises the eternity of the temple
and its function as a source of blessing and protection against all misfortune and
danger. It also guarantees that the community of returnees would never be
uprooted from the land. The last part contains the blessing, addressed directly to
the owner of the amulet and including the elements of divine protection, favour
and grace. The elements of protection from all kinds of danger and from evil spir-
its are common to our amulet and all other amulets discovered in the ancient Near
East, but the formulation of the text and the emphasis on the temple is unique to
the Jerusalem amulet.
As long as YHWH was considered the subject of redemption (äìàâ), the latter
term attracted only minimal scholarly attention.10 The statement that redemption
lies in the temple, however, requires clarification.
The verb ìàâ and its derivatives have been discussed several times in bibli-
cal research.11 According to the Hebrew and Aramaic Lexicon (Koehler,
Baumgartner and Stamm 1994: 169–170), the basic meaning of äìåàâ is ‘right and
obligation of repurchase’ and that of the verb ìàâ is ‘to lay claim to a person, to
something > to demand him back, to redeem’. Scholars who analysed the verb ìàâ
190 NADAV NAºAMAN
9 Prof. Kyle McCarter suggested an alternative reading: to understand the suffix as third
masculine singular with the energic, thus -ennû. He suggests translating it: ‘His
temple is everlasting … for redemption is in it. For YHWH has restored it like a rock’
(or ‘has caused it to dwell like a rock’). According to this translation, ‘YHWH has
restored it’ follows closely upon the mention of ‘his house’.
10 It was not discussed by Barkay et al. or by A¢ituv, and Dobbs-Allsopp et al. (2005:
268) offered only a short discussion.
11 See, for example, Johnson 1953; Beattie 1964; 1978; Ringgren 1977; Sasson 1978;
Unterman 1992; 1995.
have observed that it functions in two different spheres: on the one hand, in
connection with legal and social life, and on the other, with the redeeming acts of
God. There is a consensus among scholars that the theological concept has its
roots in the socio-legal sphere (note the appearance of the verb áéø in reference to
the divine redemption in Ps. 119:154, Prov. 23:11 and Lam. 3:58) and that various
descriptions of the redeeming god have their origin in the various aspects of the
socio-legal system. Unterman (1995, with earlier literature) has demonstrated that
the origin of the eschatological descriptions of divine redemption in the Book of
Isaiah lies in the social phenomenon of íãä ìàåâ, ‘the blood redeemer’. The motif
of YHWH as redeemer of the orphan and widow (Ps. 72:13–14; Prov. 23:10–11)
was borrowed from the social role of the family to protect its impoverished rela-
tives. In the Song of the Sea, ‘the people you redeemed (úìàâ)’ (Exod. 15:13) is
interchanged with ‘the people you ransomed (úéð÷)’ (v. 16) (Seeligmann 1954:
390). The figure of YHWH who forcefully delivered Israel from slavery in Egypt
probably combines several aspects of the family’s defence of its members in situa-
tions such as impoverishment, bond and murder.
All biblical texts mention äìàâ in socio-legal contexts. It appears in reference
to the redemption of a field (Lev. 25:24,26; Ruth 4:7), the price of redemption
(Lev. 25:26,47–48), various aspects of the right of redemption (Lev. 25:29,31,32;
Jer. 32:8; Ruth 4:6), and once as designation of those who should claim redemp-
tion — namely, the kindred group (Ezek. 11:15). The institution of redemption
was established on the right and obligation of the extended family to repurchase
the lost property that a certain head of a family could no longer hold in his posses-
sion. In the case of redemption of property, the nearest relative (Lev. 25:25; Jer.
32:7–10; Ruth 4:3–4) was bound to buy back the sold property (which often was
sold at a low price as the sale took place under economic pressure) at the original
selling price and thus restore the lost possession to the property of the extended
family.12
In biblical theology, the concept of redemption was shifted from the family to
the nation and from the human redeemer to the God of Israel. It seems to me that
the concept of äìàâ in the Ketef Hinnom amulet has likewise developed from the
socio-legal right of redemption of a property by the nearest relative. Following the
loss of the land to a foreign power, the destruction of the temple and the deporta-
tion of the elite, it was conceived that Israel lost its possession of the land,
analogically to the extended family’s loss of ancestral land when an impoverished
family sold it to a foreigner. The return to Zion and the rebuilding of the temple
became considered to be the divine redemption of the lost property. The words
‘for redemption is in it’ (äìàâ åá éë) defined the central place of the rebuilt temple
within the new concept of YHWH as redeemer of Israel and its lost territorial
A NEW APPRAISAL OF THE SILVER AMULETS FROM KETEF HINNOM 191
12 For the redemption of land in the Bible and ancient Near Eastern legal systems, see
Westbrook 1971; 1985.
property. The temple was the symbol both of YHWH’s presence within his
people and of his redemption of Israel’s land. The text of the amulet presents the
temple as the source of blessing that guarantees protection ‘from any snare and
evil’ (òøäîå çô ìëî äëøá). It also connects the construction of the everlasting
temple (ãòå íìò äúéá) to YHWH’s firm settling of the returnees in the land
(øåöë åðáéùä äåäé éë).
The author of plaque I combined Deuteronomic and Priestly textual fragments in
the text he produced. The text in lines 3–7, [åéúåöî] éøîù å[é]áäàì ãñç[ä]å úéøáä [øîù](‘Who keeps the covenant and steadfast love with those who love him (and) keep
his commandments’) has an exact parallel in Deut. 7:9, åéáäàì ãñçäå úéøáä øîùåúåöî éøîùìå (‘Who keeps the covenant and steadfast love with those who love
him and keep his commandments’; see Dan. 9:4; Neh. 1:5).13 In both amulets, the
closing blessing to the holder of the amulet is well known from the Priestly Source
(Num. 6:24–26). In addition, the author used several expressions appearing in
Psalms.14 He was probably a priest in the temple of Jerusalem who operated at a
time when the Deuteronomistic and Priestly compositions were held in one place.
From the vast corpus assembled at the time in the temple of Jerusalem, he selected
several sentences that fitted the text of the amulet he had inscribed. Since the two
inscriptions are pastiches of fragments selected by their respective authors, the
amulets cannot indicate the stage of composition of the biblical text at the time of
their engraving.
CONCLUSIONS
The Ketef Hinnom plaques are not only the earliest examples known to date of
verses appearing in the biblical text, but they are also important sources for the
study of religious concepts held in Jerusalem in the early post-exilic period. The
amulets were probably engraved in the early Second Temple period, possibly not
many years after the construction of the Temple. The engraved inscriptions reflect
the hopes pinned on the newly-erected Temple and the recent resettlement of the
land and exhibit the belief that the God of Israel orchestrated the Return to Zion
and the redemption of the land.
REFERENCES
A¢ituv, S.
2005 HaKetav VeHaMiktav. Handbook of Ancient Inscriptions from the Land of Israel and
192 NADAV NAºAMAN
13 Some scholars dated Deuteronomy 7 to the post-exilic period. See Römer 2005: 170;
Pakkala 2007: 164–165, with earlier literature.
14 For references to the Book of Psalms, see Barkay et al. 2004: 55–68; Dobbs-Allsopp
et al. 2005: 265–275.
the Kingdoms beyond the Jordan from the Period of the First Commonwealth, Jeru-
salem (Hebrew)
Barkay, G.
1984 Excavations on the Slope of the Hinnom Valley, Jerusalem, Qadmoniot 17: 94–108
(Hebrew)
1986 Ketef Hinnom: A Treasure Facing Jerusalem’s Walls (The Israel Museum Catalogue
no. 274), Jerusalem (Hebrew)
1989 The Priestly Benediction on the Ketef Hinnom Plaques, Cathedra 52: 37–76
(Hebrew)
1992 The Priestly Benediction on Silver Plaques from Ketef Hinnom in Jerusalem, TA 19:
139–191
2000 Excavations at Ketef Hinnom in Jerusalem, in Geva, H. (ed.), Ancient Jerusalem
Revealed2, Jerusalem: 85–106
Barkay, G., Lundberg, M.J., Vaughn, A.G. and Zuckerman, B.
2004 The Amulets from Ketef Hinnom: A New Edition and Evaluation, BASOR 334:
41–71
Barkay, G., Lundberg, M.J., Vaughn, A.G., Zuckerman, B. and Zuckerman, K.
2003 The Challenges of Ketef Hinnom. Using Advanced Technologies to Reclaim the
Earliest Biblical Texts and Their Contexts, Near Eastern Archaeology 66: 162–171
Barkay, R.
1984–85 An Archaic Greek Coin from the ‘Shoulder of Hinnom’ Excavations in Jerusalem,
Israel Numismatic Journal 8: 1–5
Beattie, D.R.G.
1964 The Book of Ruth as Evidence of Israelite Legal Practice, VT 24: 251–267
1978 Redemption in Ruth, and Related Matters: A Response to Jack M. Sasson, Journal
for the Study of the Old Testament 5: 65–68
Berlejung, A.
2008a Ein Programm fürs Leben. Theologisches Wort und anthropologischer Ort der
Silberamulette von Ketef Hinnom, Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft
120: 204–230
2008b Der gesegnete Mensch. Text und Kontext von Num 6,22–27 und den Silber-
amuletten von Ketef Hinnom, in Berlejung, A. and Heckl, R. (eds.), Mensch und
König. Studien zur Anthropologie des Alten Testaments. Rüdriger Lux zum 60.
Geburtstag, Freiburg: 37–62
2010 There Is Nothing Better than More! Texts and Images on Amulet 1 from Arslan
Tash, Journal of Northwest Semitic Languages 36/1: 1–42
Cross, F.M.
2003 Some Problems in Old Hebrew Orthography with Special Attention to the Third
Person Masculine Singular Suffix on Plural Nouns [-âw], EI 27: 18*–24*
Dobbs-Allsopp, F.W., Roberts, J.J.M., Seow, C.L. and Whitaker, R.E.
2005 Hebrew Inscriptions. Texts from the Biblical Period of the Monarchy with Concor-
dance, New Haven — London
A NEW APPRAISAL OF THE SILVER AMULETS FROM KETEF HINNOM 193
Haran, M.
1989 The Priestly Blessing on Silver Plaques: The Significance of the Discovery at Ketef
Hinnom, Cathedra 52: 77–89 (Hebrew)
Johnson, A.R.
1953 The Primary Meaning of Ö ìàâ, Supplement to VT 1: 67–77
Keel, O. and Uehlinger, C.
1998 Gods, Goddesses, and Images of God in Ancient Israel, Minneapolis
Koehler, L., Baumgartner, W. and Stamm, J.J.
1994 The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament 1, Leiden
Korpel, M.C.A.
1989 The Poetic Structure of the Priestly Blessing, Journal for the Study of the Old Testa-
ment 45: 3–13
Lemaire, A.
2003 Amulette Phénicienne Giblite en Argent, in Deutsch, R. (ed.), Shlomo. Studies in
Epigraphy, Iconography, History and Archaeology in Honor of Shlomo Moussaieff,
Tel Aviv-Jaffa: 155–174
2007 L’inscription phénico-punique de la lamelle magique de Moraleda de Zafayona,
Orientalia 76: 53–56
Liwak, R.
2001 ‘Wer eine Grube gräbt…’. Zum Verhältnis von Archäologie und Exegese am
Beispiel einer Ausgrabung in Jerusalem, in Maier, C., Liwak, R. and Jörns, K.-P.
(eds.), Exegese vor Ort. Festschrift für Peter Welten zum 65. Geburtstag, Leipzig:
217–247
Pakkala, J.
2007 The Monotheism of the Deuteronomistic History, Scandinavian Journal of the Old
Testament 21: 159–178
Puech, E. and Rofé, A.
1973 L’inscription de la citadelle d’Amman, RB 80: 531–546
Renz, J.
1995a Die althebräischen Inschriften, I. Text und Kommentar, Darmstadt
1995b Die althebräischen Inschriften, 2. Zusammenfassende Eröterungen, Paläographie
und Glossar, Darmstadt
Ringgren, H.
1977 ìàâ gâ<al. ìàâ gô<çl. äìàâ ge<ullâh, in Botterweck, G.J. and Ringgren, H. (eds.),
Theological Dictionary of the Old Testament 2, Grand Rapids MI: 350–355
Römer, T.
2005 The So-Called Deuteronomistic History. A Sociological, Historical and Literary
Introduction, London — New York
Sasson, J.M.
1978 The Issue of ge<ullâh in Ruth, Journal for the Study of the Old Testament 5: 52–64
194 NADAV NAºAMAN
Seeligmann, I.L.
1954 äìàâ, Encyclopaedia Biblica 2, Jerusalem: 389–391 (Hebrew)
Smoak, J.D.
2010 Amuletic Inscriptions and the Background of YHWH as Guardian and Protector in
Psalm 12, VT 60: 421–432
Unterman, J.
1992 Redemption, in Freedman, D.N. (ed.), The Anchor Bible Dictionary 5, New York:
650–654
1995 The Social-Legal Origin for the Image of God as Redeemer ìàåâ of Israel, in Wright,
D.P., Freedman, D.N. and Hurvitz, A. (eds.), Pomegranates and Golden Bells.
Studies in Biblical, Jewish, and Near Eastern Ritual, Law, and Literature in Honor
of Jacob Milgrom, Winona Lake IN: 399–405
Waaler, E.
2002 A Revised Date for Pentateuchal Texts? Evidence from Ketef Hinnom, Tyndale
Bulletin 53: 29–55
Westbrook, R.
1971 Redemption of Land, Israel Law Review 6: 367–375
1985 The Price Factor of the Redemption of Land, Revue Internationale des Droits de
l’Antiquité 32: 97–127
Yardeni, A.
1991 Remarks on the Priestly Blessing on Two Ancient Amulets from Jerusalem, VT 41:
176–185
A NEW APPRAISAL OF THE SILVER AMULETS FROM KETEF HINNOM 195