Page 1
CO2
cal. 4.5 mm (.177)
Bere
tta Tr
adem
arks
lice
nsed
by
Bere
tta -
Italy
8.41
9.80
.02
| R
ev 0
3/20
09 ©
92 FS
Operating instructions 3 - 14 Bedienungsanleitung 15 - 26
Mode d´emploi 27 - 38 Manual de instrucciones 39 - 50
Manuale d´istruzioni 51 - 62 Инструкция по эксплуатации 63 - 74
Instrukcja obsługi 75 - 86
Page 2
2
Description BenennungDesignationDesignacionDescrizioneНаименованиеNazewnictwo
OperationBedienungEmploiReglajeUtilizzoТехническое обслуживаниеObsługa
CarePflegeEntretienCuidadosManutenzione УходCzyszczenie
Safety instructionsSicherheitshinweiseInstructions de sécuritéInstucciones de seguridadNorme di sicurezzaУказания по технике безопасностиWskazówki dot. bezpieczeństwa
Page 3
3
SaFE WEaPON haNDlINg
• Alwaystreataweaponasifitwasloaded.• Alwaysputthesafetyofaweaponto“safe”whenloadingitsothattherecanbeno unintentionaldischarge.• Keepyourfingerawayfromthetrigger.Itshouldbestraightandshouldrestonthetrigger guard.• Onlyusethekindofprojectilessuitableforyourweapon.• Alwayskeepthemuzzlepointedinasafedirection.• Thisweaponmayonlybedischargedinyourownhouse,onauthorizedshootingranges andinsideenclosedprivateproperty.Makesurethatnoprojectilecanleavetheenclosed
property.• Keepthedangerareaoftheprojectileinmind.• Nevertransportaloadedweapon.Onlyloadyourweaponwhenyouintendtofireit.• Neveraimyourairgunatpersonsoranimals.Avoidricochets.Neverfireatsmooth,hard surfacesorwater.
• Beforeyoudischargeyourweapon,makesurethattargetandsurroundingareaaresafe.• Makesurethatyoualwayshavefullcontroloverthemuzzleofyourweapon,evenifyou stumbleorfalldown.
• Safetyshootingglassesshouldalwaysbewornwhenfiringtheweapon.• Alwaysstoreyourweaponinasafeplaceandinunloadedcondition.Unauthorized persons(personsnotfamiliarwiththeuseofweapons,childrenandminors)mustnot haveaccesstoit.Ammunitionistobekeptinaseparateplace.• Theweapontogetherwithitsoperatinginstructionsmayonlybehandedovertopersons whohavereachedtheageof18(orolder)andwhoarefullyfamiliarwiththe
handlingofit.• Modificationsorrepairsofweaponsareonlytobeeffectedbyauthorizedagenciesorbya skilledgunsmith.
• Neverleavealoadedweaponunattended.• Onlyunloadedweaponsaretobehandedovertoanotherperson.
Youshouldbefullyfamiliarwiththeproperandsafehandlingofyourweapon.Rememberthataccordingtothebasicrulesofsafeweaponhandling,touchingagunisthesameashandlingit.
EN
Page 4
4
Carefullyreadandunderstandtheseinstructionsbeforeusingthisweapon.Buyersandusersmustfollowtheinstructionsforthesafeuseofairguns.Anychangesorconversionofthisweaponwillleadtoadifferentclassificationoftheweaponinrespectoftheappropriatefirearmslegislationandarethereforeillegal.Insuchcases,themanufacturer’swarrantybecomesimmediatelynullandvoid.
You must be 18 years or older to purchase this CO2 pistol.CarefullymakesurethatyourhandsdonotgetintouchwithdischargedCO2gas.Thismaycausefreezingoftheskin.DonotexposetheCO2cylindertoexcessiveheatanddonotstoreitattemperaturesexceeding54°C.AlwaysadheretothewarningsandsafetyinstructionsofthemanufactureronthegascylinderinrespecttohandlingandstorageofaCO2gascontainer.
CaUtION
WaRRaNtY TheUmarexcompanywillrepairorreplaceyourweaponfreeofcharge(upto12monthsfromdateofpurchase)providedthedefectwasnotcausedbyyou.Returntheguntotheauthoriseddealerfromwhichyouboughtit.
TheairgunsmanufacturedbythecompanyUmarexSportwaffenGmbH&Co.KGaremadeaccordingtotheGermanweaponslegislationandtheauthoritiesincharge(PTB)arenotifiedaccordingly.
WewillnotassumeanyliabilitywhatsoeverifourproductsareexportedtoterritoriesoutsideofGermanyandasaconsequencedonotcomplywithdomesticlegalrequirementsoftheseterritories.Itwillbethesoleresponsibilityoftheimportertoensurecompliancewithlocallawsandregulations.
SaFEtY INStRUCtIONS EN
Page 5
5
REPaIR
CaRE
Donotattempttorepairthispistolifitneedsservice.Incorrectassemblycouldleadtodangerousmalfunctions.Caution: Repairs should only be completed by UMaREX authorised centres.
Cleanyourgunatregularintervals(500-1000shots)usingamaintenancecylinder.WerecommendtheuseoftheWalthermaintenancecylinder4.1683.
tEChNICal Data
System: CO2pistolTrigger: SingleAction, DoubleActionAmmo: diabolosSights: fixedfront, adjustablerearCaliber/Ammo: cal.4.5mm/.177Length: 210mm
Barrellength: 115mmWeight: 1260gMagazinecapacity: 8shotsSafety: manualDangerousareaupto: 250metersPowersource: 12gCO2 cylinderVelocity: upto120m/s
Possible causes
Safetyactivated
CO2cartridgeem
pty
Dirtybarrel
CO2cartridgenotinserted
Extremetemperatures
Wrongammunition
Ammunitonbadlyloaded
Slidenotclosed
Sightnotproperly
adjusted
Problems
Faultyshootingdirection
Weapondoesnotshoot
Lowshootingspeed
SaFEtY INStRUCtIONS CaRE EN
Page 6
6
EN
Slide
Gripplate
Cartridgelock
Gripplatereleasebutton
Thumbsavety
Release lever
DESCRIPtION
RearsightMuzzle
Foresight
Trigger
Hammer
Page 7
7
ENSaFEtY
Onlyhandletheweaponwhenitisindecockedcondition.Alwaysmakesurethatthemuzzlepointsinasafedirection.
CaUtION
Tolockthesafety,pushtheleverdown.
Toreleasethesafety,pushtheleverup.
FIRE
SaFE
Page 8
8
Pressthegripplatereleasebutton.
Removethegripplate. 1 Openthecartridgelock.2 Turncartridgescrew downwards.
1
2
Insertgascylinder. Replacethegripplateandpressiton.
1 Fixgascylinderinplace withcartridgescrew.2 Closethecartridgelock.
1
2
EN
Theremaybeaminordischargeofgaswhenyouremovethegascylinder.Forstorageremovegascylinder.
INSERtION aND ChaNgE CO2-CYlINDER
CaUtION
Page 9
9
lOaDINg thE CYlINDER MagazINE
CaUtION
Loaddiabolosintocylinder.
Makesurediabolosarepositionedcorrectly.
Useonly4.5mm(.177)cal.diaboloswithamaximumlengthof6.5mm.DonotuseBBs,dartsorsimilarunsuitableammunition.
EN
Page 10
10
lOaDINg thE WEaPON
SIghtS
XX
Insert cylinder magazine.
Pressreleaselever.Slideopensautomatically.
Closeslide.
EN
Page 11
11
FIRINg
aDjUStINg thE SIght
Loosenscrew.
s y s t e mDOUBLE-ACTION
Movesightsideway.Tightenscrew.
PutthesafetyonFIREPosition.
Pulltrigger.
EN
FIRE
Page 12
12
DECOCk
FIRINg
2 Pulltrigger
s y s t e mSINGLE-ACTION
1
1 Cockthehammerbypullingitback.
Todecocktheweapon:1 Pressthehammerbackalltheway andholditinplace.2 Pullthetriggerandholditin.
3 Guidethehammerslowlyforward.
Theweaponisdecocked.Itcannotdischargeinadvertently.
1
2
3
EN
Page 13
13
FEED jaM
IfthegunisfiredwithinsufficientCO2pressure,aprojectilemightbecomelodgedinthebarrel.
CaUtION
Removecylindermagazine.
Pressreleaselever.Slideopensautomatically.
EN
SaFE
Tolockthesafety,pushtheleverdown.
Page 14
14
FEED jaM
Ifaprojectilebecomeslodgedinthebarrel:pushitoutwithacleaningbrush.
Theremaybeaminordischargeofgaswhenyouremovethegascylinder.Forstorageremovegascylinder.
CaUtION
Openthecartridgelock.Turncartridgescrewdownwards.RemovetheCO2capsule.
Pressthegripplatereleasebutton.
Removethegripplate.
EN
Page 15
15
DESIChERER UMgaNg MIt WaFFEN
• BehandelnSiejedeWaffeso,alswäresiegeladen.• DieWaffebeimLadenstetssichern,sodasssichkeinSchussungewolltlösenkann.
FingerimmeraußerhalbdesAbzugbügelshaltenundnurzumSchussandenAbzuglegen.• VerwendenSienurfürdieseWaffevorgeseheneGeschosse.• HaltenSiedieMündungstetsineinesichereRichtung.• DasSchießenistnurindereigenenWohnung,aufpolizeilichzugelassenenSchießständen
undimbefriedetenBesitztumerlaubt,wenndasGeschossdiesesbeimSchussnichtverlassenkann.HierbeidenGefahrenbereichdesGeschossesbeachten.
• TransportierenSieniemalseinegeladeneWaffe.LadenSienur,wennSieschießenmöchten.
• WaffeniemalsaufMenschenoderTiererichten.VermeidenSieQuerschläger.SchießenSie niemalsaufglatte,harteOberflächenoderaufWasserflächen.
• VergewissernSiesichvordemSchuss,dassZielundUmgebungsbereichsichersind.• KontrollierenSieimmer,obdieWaffeungeladenist,wennSiesietransportierenodervon
eineranderenPersonübernehmen.• VergewissernSiesich,dassSie.auchbeimStolpernoderStürzendieRichtungder
Mündungkontrollierenkönnen.• AusSicherheitsgründensolltebeimSchießeneineSchutzbrillegetragenwerden.• AufbewahrenderWaffestetssicherundungeladenvorunerlaubtemZugriffUnbefugter
(ungeschultePersonen,Kinder,Personenunter18Jahren)undgetrenntvonderMunition.• WeitergabedieserWaffemitderBedienungsanleitungnuranPersonen,wenndieseüber
18JahrealtundmitderHandhabungdieserWaffegenauestensvertrautsind.• JeglicheVeränderungenoderReparaturenvonWaffensolltennurvonfachkundigen
FirmenodervomBüchsenmacherdurchgeführtwerden.• LegenSieniemalseinegeladeneWaffeausderHand.• GebenSienurentladeneWaffenananderePersonenweiter.
Siesolltenmitderrichtigen,sicherenHandhabungIhrerWaffevertrautsein.ImHinblickaufdieGrundregelnzumsicherenSchießenbedenkenSie,dassjedeBerührungmitderWaffealsHandhabungverstandenwird.
Page 16
16
DE
ZuIhrereigenenundzurSicherheitandererlesenSiedieBedienungsanleitungvollständigundsorgfältigdurch,bevorSiemitderWaffedenerstenVersuchzuSchießenunternehmen.KäuferundBesitzerhabendiePflicht,alleRegelnüberdenGebrauchunddenBesitzvonDruckluftwaffenzubefolgen.JedeÄnderungandieserWaffekannzueinerÄnderungderwaffenrechtlichenEinstufungführenundistsomitunzulässig.DieGewährleistungdesHerstellerserlischtindiesemFallsofort.
Diese CO2-Pistole ist frei erwerbbar ab 18 jahre oder älter.AchtenSiedarauf,daßIhreHändenichtmitaustretendemCO2-GasinBerührungkommen.BeiKontaktmitderHautkanneszuErfrierungenkommen.SetzenSiedieCO2-KapselkeinergroßenHitzeausundlagernSiedieseBehälternichtbeiTemperaturenüber54°C.HaltenSiesichimmerandieaufderCO2-KapselaufgedrucktenWarn-undSicherheitshinweisedesHerstellersbezüglichUmgangundLagerungderCO2-Kapsel.
aChtUNg
gaRaNtIE InnerhalbeinesJahresabKaufdatumrepariertoderersetztIhnendieFa.UmarexIhreWaffekostenlos,fallsderDefektnichtdurchEigenverschuldenaufgetretenist.GebenSiedieWaffeeinemautorisiertenHändler,beschreibenSieihmdasProblemundfügenSiedenentsprechendenKaufbelegbei.
DievonUmarexSportwaffenGmbH&Co.KGhergestelltenDruckluftwaffenwerdengemäßdenZulassungsvorschriftenderPhysikalisch-TechnischenBundesanstalt(PTB),demBundesgesetz,denCIP-VorschriftenunddemwaffentechnischenKnow-howderFirmaUmarexSportwaffenGmbH&Co.KGhergestellt.
SomitübernehmenwirkeineHaftung,fallsdieseWarenachdemExportinsAuslandnichtdendortgeltendenRechtsvorschriftenentsprechensollteunddemBesitzer/KäuferjuristischeSchwierigkeitenundKonsequenzendarausentstehensollten.
SIChERhEItShINWEISE
Page 17
17
DE
REPaRatUR
PFlEgE
EineWaffe,dienichteinwandfreifunktioniert,istgefährlich.Esistschwierig,eineWaffeselbstzureparieren,undfalscherZusammenbaukannzugefährlichenFunktionsstörungenführen.Achtung:LassenSiedieWaffenurvoneinemautorisiertemFachhändler/Büchsenmacherüberprüfenundreparieren.
PflegenSiedieWaffeinregelmäßigenAbständen(ca.500-1000Schuss)mithilfeeinerWartungskapsel.WirempfehlendieVerwendungderWaltherWartungskapseln4.1683.
tEChNISChE DatEN
System: CO2-PistoleAbzug: SingleAction, DoubleActionMunition: Diabolos,Visierung: Kornfest, KimmeverstellbarKaliber: cal.4.5mm/.177Länge: 210mm
Lauflänge: 115mmGewicht: 1260gMagazinkapazität: 8SchussSicherung: manuellMax.Gefahrenbereichbiszu: 250MeterEnergiequelle: 12gCO2KapselGeschwindigkeit: bis120m/s
MöglicheGründe
Waffegesichert
CO2-Kapselleer
Laufverschm
utzt
CO2-Kapselnicht
angestochen
ExtremeTemperaturen
FalscheMunition
Munitionfalschgeladen
Verschlussnicht
geschlossen
Visierungnichtrichtig
eingestellt
Probleme
schlechteSchussleistung
Waffeschießtnicht
geringeGeschossgeschwindigkeit
SIChERhEItShINWEISE PFlEgE
Page 18
18
DEBENENNUNg
Schlitten
Griffschale
CO2-Kapselspanner
Griffschalenknopf
Sicherung
Entriegelungshebel
KimmeMündung
Korn
Abzug
Hahn
Page 19
19
DE
HantierenSienurmitderWaffe,wenndiesegesichertist.AchtenSiestetsdarauf,dassdieMündungineinesichereRichtungzeigt.
SIChERUNg
aChtUNg
UmdieWaffezusichern,schiebensiedenHebelnachunten.
UmdieWaffezuentsichern,schiebensiedenHebelnachoben.
FIRE
SaFE
Page 20
20
DE
BeimHerausnehmenderCO2-KapselkanneszueinemleichtenAustrittvonCO2kommen.FürdieLagerungderWaffeCO2-Kapselentnehmen!
Griffschalenknopfdrücken.
Griffschaleabnehmen.
Griffschaleaufsetztenundandrücken.
Kapseleinlegen.
EINSEtzEN / aUStaUSChEN DER CO2-kaPSEl
aChtUNg
1 Kapselmit Kapselstellschraubefixieren.2 Kapselspannerschließen.
1 ÖffnensiedenKapselspanner.2 Kapselstellschraubenachunten drehen.
1
2
1
2
Page 21
21
DEtROMMElMagazIN laDEN
TrommelmitDiabolosladen.
KorrektePositionderDiabolosbeachten.
NurDiaboloscal.4,5mm(.177)mitmaximalerGeschosslängevon6,5mmverwenden.VerwendenSiekeineStahlrundkugeln(BBs),FederbolzenoderähnlichungeeigneteGeschosse.
aChtUNg
Page 22
22
DEWaFFE laDEN
VISIERUNg
XX
Entriegelungshebeldrücken.Schlittenöffnetautomatisch.
Trommelmagazineinsetzen.
Schlittenschließen.
Page 23
23
DE
SChIESSEN
Abzugbetätigen.
VISIERUNg EINStEllEN
Schraubelösen. Kimmeseitlichverschieben.Schraubewiederfestziehen.
Trommelmagazineinsetzen.
s y s t e mDOUBLE-ACTION
Entsichern
FIRE
Page 24
24
DE
ENtSPaNNEN
SChIESSEN
2 Abzugbetätigen.
s y s t e mSINGLE-ACTION
1 HahndurchZurückziehenvonHandspannen.
FührenSiefolgendenesaus,umdieWaffezuentspannen:1 Hahnganznachhintendrücken undfesthalten.2 Abzugbetätigenundgedrückthalten.
3 Hahnlangsamnachvornführen.
DieWaffeistentspannt,eskannsichnichtungewollteinSchusslösen.
1
1
2
3
Page 25
25
DElaDEhEMMUNgEN
DasSchießenmitzugeringemCO2-Druckkanndazuführen,dasseinGeschossimLaufstecken bleibt.
aChtUNg
Trommelmagazinentnehmen.
Entriegelungshebeldrücken.Schlittenöffnetautomatisch.
SaFE
UmdieWaffezusichern,schiebensiedenHebelnachunten.
Page 26
26
DElaDEhEMMUNgEN
BefindetsicheinGeschossimLauf:GeschossmitReinigungsbürstezurückschieben.
1 Magazinhalterdrücken.2 Griffschaleabnehmen.
Griffschaleabnehmen. ÖffnensiedenKapselspanner.Kapselstellschraubenachuntendrehen.CO2 - Kapselentnehmen
BeimHerausnehmenderCO2-KapselkanneszueinemleichtenAustrittvonCO2kommen.FürdieLagerungderWaffeCO2-Kapselentnehmen!
aChtUNg
Page 27
27
FRMaNIEMENt DES aRMES EN tOUtE SéCURIté
• Manieztoujoursl’armecommesielleétaitchargée.• Metteztoujourslasûretéavantdechargerl’armeafind’évitertouttirinvolontaire.•Nemettezpasledoigtsurladétenteetnel’yplacezquelorsquevousalleztirer.•N’utilisezquelesprojectilesprévuspourcettearme.•Pointeztoujourslabouchedel’armedansunedirectionnondangereuse.•Iln’estpermisdetireravecl’armequesurlelieuderésidencedupropriétaireoudans deszonesdetirautoriséeparlapolice,àconditionqueleprojectilenepuissepassortir delazonedetir.Veuilleztoujoursprendreencomptelazonededangermaximaledu
projectile.•Netransportezjamaisl’armelorsqu’elleestchargée.Nelachargezquelorsquevousvous apprêtezàtirer.•Nedirigezjamaisl’armeversdespersonnesnidesanimaux.Evitezlestirspouvantfaire ricocherleprojectile.Netirezjamaissurdessurfacesplanesetdures,nisurunesurface
d’eaucarlesprojectilespeuventricocher.•Avantdetirer,assurez-vousquelacibleetlesalentoursneprésententpasdedanger.•Vérifieztoujoursquel’armeestdéchargéeavantdelatransporteroulorsquevousla
recevezd’autrui.•Veillezàmaîtriserladirectiondanslaquellelabouchedel’armeestpointée,mêmesi voustrébuchezoutombez.•Pourdesraisonsdesécurité,portezdeslunettesdeprotectionlorsquevoustirez.•Rangeztoujoursl’armedéchargée,séparéedesmunitionsetdansunendroitsûrafin d’éviterquedespersonnesnonautorisées(personnesnonformées,enfantsoupersonnes demoinsde18ans)puissentyavoiraccès.•Neremettezcettearme,accompagnéedumoded’emploi,qu’àdespersonnesâgées deplusde18ansetlemieuxforméespossibleàsonmaniement.•Toutemodificationouréparationdel’armedevraêtreeffectuéeparuneentreprise spécialiséeouunarmurier.•Neposezjamaisl’armechargée.•Déchargeztoujoursl’armeavantdelaremettreàautrui.
Vousdevezsavoirmaniervotrearmecorrectementetsansdanger.Danslecadredesrèglesdebasedetirentoutesécurité,considérezquechaquecontactavecl’armefaitpartiedesonmaniement.
Page 28
28
FR
Pourvotresécuritéetcelled’autrui,lisezattentivementlemoded’emploiavantd’utiliserl’armepourlapremièrefois.Lesvendeurs,toutcommelesacheteurs,ontl’obligationderespecterlerèglementrelatifàl’utilisationetàlapossessiond’armesàaircomprimé.Ilestinterditdeprocéderàtoutemodificationdecepistoletcarcelapourraitentraînerunchangementdanslaclassificationcorrespondantàlalégislationsurlesarmesàfeu.Deplus,toutemodificationentraîneraitl’annnulationimmédiatedelagarantiedufabricant.
En vente libre aux personnes âgées de plus de 18 ans.Faitesensortequevosmainsn’entrentpasencontactavecleséventuellesfuitesdeCO2. Silapeauentreencontactaveccegaz,desengelurespeuventapparaître.N’exposezpaslacartouchedeCO2àunechaleurexcessiveetnelaconservezpasàdestempératuressupérieuresà54ºC.Deplus,respecteztoujourslesindicationsdemiseengardeetdesécuritédufabricantfigurantsurlacapsulerelativesàsonmaniementetàsonrangement.
attENtION
gaRaNtIE LasociétéUmarexs’engageàréparerouàremplacervotrearme,sansfrais,surunepériodedeunanàpartirdeladated’achat,àconditionquel’utilisateurnesoitpasresponsabledudéfaut.Veuillezremettrel’armeàunvendeurautorisé,décrivez-luileproblèmeetjoignezlebond’achatcorrespondant.
LespistoletsàaircompriméfabriquésparlasociétéUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGrespectentlaréglementationdu„Physikalisch-TechnischenBundesanstalt“(PTB),lesloisfédérales,laréglementationduCIPetlesavoir-fairetechniquedelasociétéUMAREXGmbH&Co.KG.
Enaucunemanière,UMAREXnepourraseporterresponsabledesesproduitss’ilssontexportésdansdespaysautresquel’Allemagneet,enconséquence,neseraientpasenconformitéaveclesréglementationsenvigueurdanscespays.Seull’importateurseraresponsabledeveilleràlaconformitédesproduitsaveclesloisetlaréglementationlocalesenvigueur.
CONSIgNES DE SéCURIté
Page 29
29
FR
RéPaRatIONS
ENtREtIEN
Unearmequinefonctionnepasparfaitementestdangereuse.Ilestdifficilederéparerunearmesoi-même,etunremontageincorrectpeutentraînerdesdysfonctionnementsdangereux.Attention:Seulesdespersonnesspécialiséesagrééesouunarmurierpeuventcontrôleretréparerl’arme.
Entretenezl’armeàintervallesréguliers(500-1000tirs)àl’aided’unecartouched’entretien.Nousvousrecommandonsd’utiliserdescartouchesd’entretienWalther4.1683.
CaRaCtéRIStIqUES tEChNIqUES
Système: PistoletauCO2
Détente: SingleAction, DoubleActionMunitions: DiabolosDispositifdevisée: Guidonfixe, hausseréglableCalibre: cal.4.5mm/.177Longueur: 210mmLongueurcanon: 115mm
Poids: 1260gCapacité: 8coupsSécurité: manuelZonededangers’étendantjusqu’à: 250mètresSourcedepropulsion: cartouche deCO2 12gVitesse : jusqu’à 120 m/s
Causespossibles
sûretédel’arme
enclenchée
cartouchedeCO
2 vid
e
canonencrassé
cartouchedeCO
2non
percée
températuresextrêmes
mauvaisesmunitions
munitionsmalchargées
culassenonfermée
dispositifdevisée
malréglé
Dysfonctionnements
mauvaiseperformancedetir
l’armenetirepas
faiblevitesseduprojectile
CONSIgNES DE SéCURIté ENtREtIEN
Page 30
30
FRDESIgNatION
Culasse
Plaquettedepoignée
PoussoirdecapsuledeCO2
Boutond‘overturedelaplaquette
SûretedecrosseLevier de déverouillage
HausseBouche
Guidon
Dètente
Chien
Page 31
31
FRSÛREté
Nemanipulezl’armequelorsquelasûretéestmise.Assurez-vousquelaboucheestorientéedansunedirectionnondangereuse.
attENtION
Pourenclencherlasûretédel’arme,poussezleleviervers le bas.
Pourdéverrouillerlasûretédel’arme,poussezlelevierverslehaut.
FIRE
SaFE
Page 32
32
FRINSERtION, ChaNgEMENt Et REtRaIt DE la CaRtOUChE DE CO2
EnretirantlacartouchedeCO2,ilestpossiblequ’unepetitequantitédegazs’échappe.RetirerlacartouchedeCO2pourlestockage!
Appuyersurleboutondelaplaquettedepoignée.
Retirerlaplaquettedepoignée.
attENtION
1 Ouvrezledispositifdefixation delacartouche.2 Tournerlavisderetenuede lacartouchedemanièreàla fairedescendre.
Mettrelacartouche. Placerlaplaquettedepoignéeetappuyer.
1 Fixerlacartoucheàl’aide delavisderetenuede lacartouche.2 Fermerledispositifde fixationdelacartouche.
1
2
1
2
Page 33
33
FRChaRgER lE BaRIllEt
attENtION
Placerlesdiabolosdansle barillet.
Prêterattentionàlabonnepositiondesdiabolos.
Utiliserexclusivementdesdiabolosdecalibre4,5mm(.177)d’unelongueurmaximalede6,5mm.N’utilisezpasdebillesrondesenacier(BB),defléchettesoutoutautreprojectilesimilaireinapproprié.
Page 34
34
FRChaRgER l’aRME
DISPOSItIF DE VISéE
XX
Appuyersurlelevierdedéverrouillage.Laculasses’ouvreautomatiquement.
Placerlebarillet.
Fermerlaculasse.
Page 35
35
FRRéglER lE DISPOSItIF DE VISéE
tIRER
Appuyersurlasûreté.
Actionnerladétente.
Dévisserlavis. Déplacerlahausselatéralement.Resserrer la vis.
Placerlebarillet.
s y s t e mDOUBLE-ACTION
FIRE
Page 36
36
FR
DéSaRMER
tIRER
2 Actionnerladétente.
s y s t e mSINGLE-ACTION
1 Armerlechienenlepoussantmanuellementversl’arrière.
Procédezdelamanièresuivantepourdésarmerl’arme:1 Poussercomplètementlechienvers l’arrièreetlemaintenir.2 Actionnerladétenteetlamaintenir appuyée.
3 Ramenerlentementlechienvers l’avant.
Lepistoletestdésarmé,aucuntirnepeutêtredéclenchéinvolontairement.
1
1
2
3
Page 37
37
FRPROBlÈMES DE ChaRgEMENt
Unprojectilepeutrestercoincédanslecanonlorsd‘untiravecunepressiondeCO2 insuffisante.
attENtION
Retirer le barillet.Appuyersurlelevierdedéverrouillage.Laculasses‘ouvreautomatiquement.
SaFE
Pourenclencherlasûretédel’arme,poussezlelevierverslebas.
Page 38
38
FRPROBlÈMES DE ChaRgEMENt
Siunprojectilesetrouvedanslecanon:pousserleprojectilehorsducanonàl‘aided‘unécouvillon.
EnretirantlacartouchedeCO2,ilestpossiblequ’unepetitequantitédegazs’échappe.RetirerlacartouchedeCO2pourlestockage!
attENtION
Ouvrezledispositifdefixationdelacartouche.Tournerlavisderetenuedelacartouchedemanièreàlafairedescendre.RetirerlacartouchedeCO2.
Appuyersurleboutondelaplaquettedepoignée.
Retirerlaplaquettedepoignée.
Page 39
39
ESMaNEjO SEgURO DE aRMaS
• Trateelarmasiemprecomosiestuvieracargada.• Carguesiempreelarmaconelseguroactivadoparaevitarqueseproduzcandisparos involuntarios.• Mantengaeldedosiemprefueradelgatilloycolóquelosolamentecuandovayaadisparar.• Utiliceúnicamentelosproyectilesdiseñadosparaestaarma.• Mantengalabocadelarmasiempreenunadirecciónsegura.• Sólosepermitedispararelarmaenlaviviendadelpropietariooenlaszonasdetiro permitidasporlapolicía,siempreycuandoelproyectilnopuedallegarmásalládelárea detiro.Paraello,tengapresentesiempreladistanciamáximadepeligrodelproyectil• Notransportenuncaelarmacargada.Cárguelasolamentecuandotengaintenciónde disparar.• Nodirijaelarmanuncahaciapersonasoanimales.Evitelosdisparosenlosqueel proyectilpuedarebotar.Nodisparenuncaasuperficiesplanasydurasosuperficiesde agua;losproyectilespuedenrebotar.• Antesdedisparar,asegúresedequeelobjetivoyelentornoseanseguros.• Compruebesiemprequeelarmaestédescargadacuandolatransporteolaentreguea otrapersona.• Asegúresedetenercontroladaladirecciónhacialaqueapuntalabocadelarma,incluso sitropezaraoselecayeraelarma.• Pormotivosdeseguridad,llevepuestasgafasprotectorascuandodispare.• Guardeelarmasiempredescargada,separadadelamuniciónydeformasegurapara evitarquepersonasnoautorizadas(personasnoinstruidas,niñosomenoresde18años) puedanaccederaella.• Entregueestaarmajuntoconlasinstruccionesdeusosóloapersonasmayoresde18 añosyqueesténlomásfamiliarizadasposibleconelmanejodelamisma.• Cualquiermodificaciónoreparacióndelarmadeberállevarlaacabounaempresa especializadaounarmero.• Nodejenuncaelarmacargadasiestáfueradesualcance.• Entreguesiempreelarmadescargadaaotraspersonas.
Deberáestarfamiliarizadoconelmanejocorrectoysegurodesuarma.Conrespectoalasreglasbásicasparadispararconseguridad,considerecadacontactoconelarmacomopartedesumanejo.
Page 40
40
ES
Porsupropiaseguridadyladelosdemás,leadetenidamentelasinstruccionesdeusoantesdedispararelarmaporprimeravez.Vendedoresycompradoresestánobligadosacumplirconlasnormasdeusoyposesióndearmasdeairecomprimido.Quedaprohibidacualquiermodificacióndeestaarma,yaqueellopodríaimplicaruncambioensuclasificaciónlegal.Encasodemodificaciónquedaríaextinguidadeinmediatolagarantíadelfabricante.
De venta libre a mayores de 18 años.ProcurequesusmanosnoentrenencontactoconlasposiblesfugasdegasCO2.Silapielentraencontactocondichogas,puedecongelarse.NoespongaelcartuchodeCO2auncalorexcesivonilaguardeatemperaturassuperioresalos54°C.Asimismo,respetesemprelasindicacionesdeadvertenciayseguridaddelfabbricanteimpresasenelcartuchodeCO2edrelaciónconelmanejoyelalmacenamientodelamisma.
atENCIóN
gaRaNtIa LaempresaUmarexseresponsabilizaderepararosustituirsuarmasincostealgunoenelplazodeunañoapartirdelafechadecompra,siemprequeeldefectonosearesponsabilidaddelpropiousuario.Sírvanseentregarelarmaauncomercianteautorizado,descríbaleelproblemayadjunteelcorrespondientecomprobantedecompra.
LasarmasdeairecomprimidodelaempresaUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGestánfabricadasconformealaleyfederalalemana,alasnormasCIPyalKnow-howtécnicodearmasdelaempresaUMAREXGmbH&Co.KG.
Porconsiguiente,noasumimosresponsabilidadalgunaenelcasodequealexportaresteproductoalextranjeronocumplieralasnormaslegalesvigentesdelpaísyelpropietario/compradortuvieradificultadesjurídicasysusconsecuencias.
INStUCCIONES DE SEgURIDaD
Page 41
41
ES
REPaRaCIONES
CUIDaDOS
Unaarmaquenofuncioneperfectamenteespeligrosa.Esdifícilrepararunomismounarma,yunensamblajeincorrectopuedeproduciranomalíasdefuncionamientopeligrosas.Atención:Lacomprobaciónyreparacióndelarmasólopuedenllevarlaacaboespecialistasautorizadosounarmero.
Conserveperiódicamenteelarmautilizandounacápsulademantenimiento(500-1000disparos).RecomendamoslautilizacióndecápsulasdemantenimientoWalther4.1683.
ESPECIFICaCIONES
Sistema: PistoladeCO2
Gatillo: SingleAction, DoubleActionMunitión: Diábolos, BBaceroDispositivovisor: Puntodemirafijo, alzaregulableCalibre: cal.4.5mm/.177Longitud: 210mmLongituddelcañón: 115mm
Peso: 1260gCapacidaddelcargador: 8disparosSeguro: manualSectordepeligrosidadmáx.hasta: 250metrosPropulsión: cartuchosde 12gramosdeCO2
Velocidaddedisparo: hasta120m/s
Posiblescausas
Seguroactivado
CartuchodeCO 2vacío
Cañónsucio
CartuchodeCO 2
sin
pinchar
Temperaturasextremas
Municiónerrónea
Municiónmalcargada
Lacorrederano
estácerrada
Lamiranoestá
bienajustada
Problemas
Direccióndedisparodeficiente
Elarmanodispara
Escasavelocidaddedisparo
INStUCCIONES DE SEgURIDaD CUIDaDOS
Page 42
42
ESDESIgNaCION
Corredera
Cachas
DispositivodesujeciondecàpsulasdeCO2
Botòndeaperturadecachas
AletadeseduroPalancadelacorredera
AlzaBoca
Puntodemira
Gatillo
Martillo
Page 43
43
ESSEgURO
Manipulelapistolasólocuandoestédesamartillada.Procurequelabocaapuntesiempreenunadirecciónsegura.
atENCIóN
Paraactivarelsegurodelarma,empujelapalancahaciaabajo.
Paradesactivarelsegurodelarma,empujelapalancahaciaarriba.
FIRE
SaFE
Page 44
44
ESCOlOCaR / CaMBIaR El CaRtUChO DE CO2
AlextraerelcartuchodeCO2,esposiblequeseescapeunapequeñacantidaddegas.SacarelcartuchoCO2paraalmacenamiento!
atENCIóN
1
2
1
2
Presionarelbotóndelacacha.
Quitarlascachas 1 Abraeldispositivodefijación delcartucho.2 Girehaciaabajoeltornillo fijadordelcartucho.
ColocarelcartuchodeCO2. Coloquelascachasypresione.
1 Fijeelcartuchoconeltornillo fijadordelcartucho.2 Cierreeldispositivode fijacióndelcartucho.
Page 45
45
ES
atENCIóN
Cargareltamborcondiábolos.
Observarquelosdiábolossecoloquenenlaposicióncorrecta.
CaRgaR El CaRgaDOR DE taMBOR
Únicamentedeberánutilizarsediábolosdelcal.4,5mm(.177)conunalongitudmáximadeproyectilde6,5mm.Nousebolasdeacero(BBs),dardosomunicióninapropiadasimilar.
Page 46
46
ESCaRgaR El aRMa
MIRa
XX
Colocarelcargadordetambor.
Presionarlapalancadedesbloqueo.Lacorrederaseabredeformaautomática.
Cerrarcorredera.
Page 47
47
ESajUStaR la MIRa
DISPaRO
Desasegurar.
Accionareldetente.
Aflojareltornillo. Desplazarlateralmenteelalza.Apretareltornillo.
s y s t e mDOUBLE-ACTION
FIRE
Page 48
48
ES
DEStENSaR
DISPaRO
2 Accionareldetente.
s y s t e mSINGLE-ACTION
1
1
2
3
1 Armeelmartillotirándolohaciaatrás.
Procedadelasiguientemaneraparadesamartillarelarma:1 Presioneelmartillo completamentehaciaatrásy manténgaloenestaposición.2 Accioneelgatilloymanténgalo presionado.
3 Lleveelmartillolentamentehacia delante.
Elarmaseencuentrarelajada,noesposibledispararinvoluntariamenteuntiro.
Page 49
49
ESENCaSqUIllaDO
DispararconpresióndeCO2insuficientepuedeconduciralencasquilladodeunproyectilenelcañón.
atENCIóN
Eliminarelcargadordetambor.
Presionarlapalancadedesbloqueo. Lacorrederaseabredeformaautomática.
SaFE
Paraactivarelsegurodelarma,empujelapalancahaciaabajo.
Page 50
50
ESENCaSqUIllaDO
AlextraerelcartuchodeCO2,esposiblequeseescapeunapequeñacantidad degas.SacarelcartuchoCO2paraalmacenamiento!
CaUtION
Siunproyectilseencuentraenelcañón:empujeelproyectilconelcepillodelimpiezafueradelcañón.
Abraeldispositivodefijacióndelcartucho.Girehaciaabajoeltornillofijadordelcartucho.ExtraerelcartuchodeCO2.
Presionarelbotóndelacacha.
Quitarlascachas
Page 51
51
ItUtIlIzzO SICURO DEllE aRMI aD aRIa COMPRESSa
• Trattatel’armasemprecomesefossecarica.• Quandocaricatel’arma,attivatesemprelasicuraperevitarecheinvolontariamenteparta uncolpo.Teneteilditosemprealdifuoridelponticello,finoall’attimoprimadisparare.• Utilizzatesoloiproiettiliindicatiperquest’arma.• Indirizzatel’armasempreinunadirezionesicura.• Iltiroèammessosoltantoall’internodellapropriaabitazione,inpoligoniabilitatidalle autoritàdipoliziaesuterrenichenonpossanoessereoltrepassatidalproiettile. Consideratelaportatamassimadelproiettile.• Nontrasportatemaiun’armacarica.Caricatelasoltantosevoletesparare.• Nonindirizzatemail’armaversopersoneoanimali.Controllatecheilproiettilenonpossa rimbalzare.Nonsparatemaisusuperficilisce,dureosull’acqua.• Accertateviprimadispararedellasicurezzadelbersaglioedellesueimmediatevicinanze.• Controllatesempresel’armaèscaricaprimaditrasportarlaoprimadiprenderlain consegnadaun’altrapersona.• Tenetel’armainmododapoternecontrollareladirezionedellavolataanchese inciampateostatecadendo.• Permotividisicurezzaconsigliamodiportareocchialidiprotezioneduranteiltiro.• Conservateeriponetealsicurol’armasemprescaricaealdifuoridallaportatadipersone nonautorizzate(inesperti,bambini,minorenni)eseparatadallemunizioni.• Ilpassaggiodiproprietàdiquest’armaèconsentitosolamenteseessaècorredatadal presentemanualediistruzioni,apersonedietàsuperioreai18anniechesappiano perfettamentecomemaneggiarel’arma.• Qualsiasimodificaoriparazionedell’armadeveessereeffettuataesclusivamentedaditte oarmaiolispecializzati.• Nonlasciatemaiincustodital’armacarica.• Scaricatelavostraarmaprimadiconsegnarlaadaltrepersone.
Èmoltoimportanteessereassolutamentecertidiquellochesifaquandosimaneggiaun’arma.Nell’otticadellenormedibaseperunutilizzosicurodellearmiadariacompressa,ricordatesemprechetoccareun’arma,significacontemporaneamentemaneggiarla.
Page 52
52
It
Raccomandiamo,perlavostraeperl’altruisicurezza,dileggereattentamenteecompletamenteilmanualediistruzioni,primadieffettuarequalsiasiprovadisparoconquest’arma.Acquirenteedetentorehannol’obbligodiseguiretutteleregoleperilpossessoel’utilizzodipistoleadariacompressa.Qualsiasimodificaaquest’armapuòportareaunavariazionedellaclassificazionesecondolenormesulpossessoesull’usodellearmi,pertantononèammessa.Inquestocasolagaranziadelproduttoredecadeconeffettoimmediato.
questa pistola ad aria compressa (CO2) è di libera vendita a maggiorenni, a partire dai 18 anni. RaccomandiamodiprestareattenzioneaffinchélemaninonvenganoacontattoconilgasCO2chefuoriescedall’arma.L’eventualecontattoconlapellepotrebbeprovocarecongelamenti.NonesporrelebomboletteCO2afontidicaloreeccessiveeconservarleincontenitoriatemperaturenonsuperioria54°C.Osservaresempreleavvertenzeelenormedisicurezzadelproduttorestampatesullabombolettarelativeall’utilizzoeallaconservazionedellebomboletteCO2.
attENzIONE
gaRaNzIa Entrounannodalladatadiacquisto,ladittaUmarexprocedegratuitamenteallariparazioneosostituzionedell’arma,acondizionecheildifettononsiaimputabileall’utilizzatore.Riconsegnatel’armaadunrivenditoreautorizzato,descriveteilproblemaeconsegnateglilaprovadiacquisto.
LearmiadariacompressaprodottedalladittaUmarexSportwaffenGmbH&Co.KGvengonocostruiteinconformitàairequisitidicertificazionedell’EnteFederalefisico-tecnico(Physikalisch-TechnischenBundesanstalt,PTB),alleleggifederali,allenormativeCIPeinbasealknowhowacquisitonellacostruzionedellearmidalladittaUmarexSportwaffenGmbH&Co.KG.
Incasodiesportazioneall‘estero,ilproduttoredeclinaqualsiasiresponsabilitàperlanonconformitàdell‘armaallenormevigentidelpaesedidestinazionenonchépereventualidifficoltàgiuridicheelerelativeconseguenzechenepotrebberorisultareperilproprietario/l‘acquirente.
NORME DI SICUREzza
Page 53
53
It
RIPaRazIONE
MaNUtENzIONE
Un’armachenonfunzionaperfettamenteèpericolosa.Èmoltodifficileriparareautonomamenteun’arma,eunassemblaggiononcorrettopuòdeterminarepericolosimalfunzionamenti.Attenzione:Fateverificareeripararel’armasoltantodarivenditorispecializzati/armaioliautorizzati.
Pulitel’armaadintervalliregolari(circa500-1000colpi)utilizzandounacapsuladimanutenzione.RaccomandiamodiutilizzarelebombolettedimanutenzioneWalther4.1683.
DatI tECNICI
Sistema: PistolaCO2
Azione: SingleAction, DoubleActionMunizioni: Diabolo, BBinacciaioMire: Taccadimira fissa,mirino regolabileCalibro: cal.4.5mm/.177Lunghezza: 210mm
Lunghezzacanna: 115mmPeso: 1260gCapacità: 8colpiSicura: manualeDistanzamax.dipericolo: 250metriAlimentazione: 12gbomboletta CO2
Velocità: finoa120m/s
Possiblicause
Sicuraattivata
BombolettaaCO 2vuota
Cannasporca
inte
rnam
ente
BombolettaaCO 2
non
bucata
Temperatureestreme
Munizionesbagliata
Munizionecaricatain
man
iera
err
ata
Otturatorenon
chiuso
Dispositivodim
iranon
regolatocorrettamente
Problemi
L‘armanonspara
Scarsaprecisione
Velocitàridottadelproiettile
NORME DI SICUREzza MaNUtENzIONE
Page 54
54
ItDESCRIzIONE
Carello,parteanteriore
Guancetta
Volata
Mirino
Grilletto
Dispositivoserraggiobomboletta
Bottonesgancioguancetta
Sicura
Levadisgancio
Mirino
Cane
Page 55
55
ItSICURa
Accertarsichelasicurasiainseritaprimadiiniziareamaneggiarel‘arma. Indirizzarel’armasempreinunadirezionesicura.
attENzIONE
Perattivarelasicuradell‘arma,spingerelalevaversoilbasso.
Perdisattivarelasicuradell‘arma,spingerelalevaversol‘alto.
FIRE
SaFE
Page 56
56
ItINSERIRE E SOStItUIRE la BOMBOlEtta CO2
Durantel’estrazionedellabombolettaCO2puòverificarsiunaleggerafuoriuscitadigasCO2.Primadiriporrel’arma,toglierelabombolettaCO2!
Premeilbottonedisganciodellaguancetta.
Rimuoverelaguancetta.
Mettereinposizionelaguancettaesercitandounacertapressione.
Inserirelabomboletta.
attENzIONE
1 Immobilizzarelabomboletta conl‘appositarondella.2 Chiudereilbloccaggiodella bomboletta.
1 Aprireildispositivodi bloccaggiodellabomboletta.2 Ruotarelarondelladi regolazionedellabombolettaper farlascendere.
1
2
1
2
Page 57
57
It
attENzIONE
Caricareiltamburocondiabolo.
Accertarsidellacorrettaposizionedeldiabolo.
CaRICaRE Il CaRICatORE a taMBURO
Utilizzaresoltantodiabolocal.4,5mm(.177).conlunghezzamax.delproiettile.Nonusarepallinisfericid‘acciaio(icosiddettiBB),bulloniimpennatioaltriproiettilinonadeguati.
Page 58
58
ItCaRICaRE l‘aRMa
DISPOSItIVO DI MIRa
XX
Inserireiltamburo.
Chiudereilcarrello.
Premerelalevadisbloccaggio.Ilcarrellosiapreautomaticamente.
Page 59
59
ItREgOlaRE Il DISPOSItIVO DI MIRa
tIRO
Disattivarelasicura.
Azionareilgrilletto.
Allentarelavite. Spostarelateralmenteilmirino.Stringerelavite.
Inserireiltamburo.
s y s t e mDOUBLE-ACTION
FIRE
Page 60
60
It
DISaRMaRE
tIRO
2 Azionareilgrilletto.
s y s t e mSINGLE-ACTION
1 Armareilcanetirandoloindietroconlamano.
Procedereconleoperazioniseguentiperdisarmarel‘arma:1 Spostarecompletamenteindietroil caneemantenerlofermo.2 Azionareilgrillettoemantenerlofermo inquestaposizione.
3 Portarelentamenteinavantiilcane.
Lapistolaèdisarmata,senzapossibilitàcheuncolpopartainvolontariamente.
1
1
2
3
Page 61
61
ItINCEPPaMENtI
SesisparaconpressionediCO2troppobassaunproiettilepuòrimanereinceppatonellacanna.
attENzIONE
Estrarreilcaricatoreatamburo.
Premerelalevadisbloccaggio.Ilcarrellosiapreautomaticamente.
SaFE
Perattivarelasicuradell‘arma,spingerelalevaversoilbasso.
Page 62
62
ItINCEPPaMENtI
Durantel’estrazionedellabombolettaCO2puòverificarsiunaleggerafuoriuscitadigasCO2.Primadiriporrel’arma,toglierelabombolettaCO2!
attENzIONE
Seunproiettilesitrovaincanna:Spingereilproiettilefuoridallacannaconunoscovolo.
Aprireildispositivodibloccaggiodellabomboletta.Ruotarelarondelladiregolazionedellabombolettaperfarlascendere.ToglierelabombolettaCO2.
Premeilbottonedisganciodellaguancetta.
Rimuoverelaguancetta.
Page 63
63
RUБезопасное оБращенИе с оружИем
• Обращайтесьслюбымвидоморужиятак,какеслибыонобылозаряжено.• Призарядкеоружиенеобходимовсегдаставитьнапредохранитель,чтобынепроизошло нежелаемоговыстрела.Пальцыникогданедолжнынаходитьсявблизиспусковойскобы, тольковсамомконцеихкладутнакурок.• Используйтетолькотепатроны,которыепредназначеныдляданноговидаоружия.• Дуловсегдаследуетдержатьвбезопасномнаправлении.• Стрельбаразрешаетсятольковсобственнойквартире,настрельбищах,имеющих официальноеразрешениеполиции,атакженаобнесенныхзаборомвладениях,еслипуляпри выстреленепокинетихпределы.Приэтомнеобходимоучитыватьзонуслучайногопоражения пуля.• Никогданеперевозитезаряженноеоружие.Заряжайтеоружиетольковтомслучае,есливы собираетесьстрелять.• Никогданенаправляйтеоружиеналюдейилиживотных.Избегайтерикошета.Никогдане стреляйтевгладкие,твердыеповерности,атакженаводнуюповерхность.• Передвыстреломубедитесь,чтоцельиокружающаятерриториябезопасны.• ПриперевозкеилиеслиоружиеВампередаетдругоелицо,всегдапроверяйте,незаряжено лионо.• Убедитесьвтом,чтодажеприспотыканииилипаденииВысможетеконтролировать направлениедула.• Изсоображенийбезопасности,пристрельбенеобходимонадетьзащитныеочки.• Хранитьоружиеследуетвсегданапредохранителеинезаряженным,вместах,недоступных посторонним(необученныелица,дети,лица,недостигшие18лет),атакжеотдельноот боеприпасов.• Передаватьэтооружиевместесинструкциейпоэксплуатациитольколицам,достигшим 18лет,которыевточностизнакомысправиламиобращениясним.Любыеизмененияили ремонторужиядолжныпроводитьсяфирмами• специалистамивэтойобластиилиоружейнымимастерами.• Никогданевыпускайтеизрукзаряженноеоружие.• Передавайтедругимтольконезаряженноеоружие.
Вамнеобходимоосвоитьправильное,безопасноеобращениесоружием.Обратитевниманиенато,что,согласноправиламбезопаснойстрельбы,обращениемсчитаетсялюбоеприкосновениекоружию.
Page 64
64
RU
ДляВашейличнойбезопасности,атакжедлябезопасностидругих,прочтитеинструкциюпоэксплуатацииполностьюитщательно,преждечемвпервыйразвыстрелить.Покупательивладелецобязанысоблюдатьвсеправилаобращенияивладенияпневматическиморужием.Любаямодификацияданногооружияможетпривестикизменениюегоклассификациивсовокупностинорм,регулирующихторговлю,приобретение,хранение,ношениеиприменениеоружия,ипоэтомунедопустимо.Вэтомслучаегарантияпроизводителясразутеряетсилу.
ЭтотпистолетCO2могутсвободноприобрестилицаот18летистарше.Обратитевниманиенато,чтобыВаширукинесоприкасалисьсвыходящимгазомCO2.Приконтактескожейможетнаступитьобморожение.БерегитебаллончиксгазомCO2отперенагреванияинехранитеегопритемпературевыше54°C.ВсегдаориентируйтесьнанапечатанныепроизводителемнабаллончикеCO2предупрежденияпобезопасности,касаемообращенияихранениябаллончикаCO2.
ВнИманИе
ГарантИя ФирмаUmarexбесплатнообменяетилиотремонтируетВашеоружиевтечениеодногогодасмоментапокупки,еслиполомкапроизошланепоВашейвине.Отнеситеоружиекавторизованномураспространителю,опишитеемупроблемуиприложитесоответствующийчекопокупке.
Изготовленноефирмой«UmarexSportwaffenGmbH&Co.KG»пневматическоеоружиевыпускаетсявсоответствиисрегламентирующимиихприменениепредписаниямиФедеральногофизико-техническоговедомства(ФФТВ),федеральнымзаконом,предписаниямиПостоянноймеждународнойкомиссии(CIP)иоружейно-техническимноу-хауфирмы«UmarexSportwaffenGmbH&Co.KG».
Такимобразом,мынеберемнасебяответственностьзато,еслиэтооружиепослеэкспортазарубежнесоответствуетдействующимтамправовымпредписаниям,иувладельца/продавцаиз-заэтоговозникнутюридическиетрудностиипоследствия.
уКазанИя по мерам БезопасностИ
Page 65
65
RU
ремонт
уХоД
Оружие,укоторогомеханизмынеработаютисправно,являетсяопасным.Сложносамостоятельноремонтироватьоружие,иегонеправильнаясборкаможетпривестикопаснымнеисправностям.Внимание:Отдавайтеоружиенапроверкуиремонттолькокомпетентнымспециализированнымторговцам/оружейныммастерам.
Проводитечисткуоружиячерезопределенныепромежуткивремени(прим.500-1000выстрелов)спомощьюкапсулдлячистки.Мырекомендуемиспользоватькапсулыдлячистки4.1683фирмыWalther.
теХнИЧесКИе ДаннЫеСистема: ПистолетCO2
Спусковоймеханизм: Одинарногодействия ДвойногодействияБоеприпасы: пулиDiaboloПрицельноеприспособление: Мушканеподвижная Прицельнаяпланка регулируемаяКалибр: 4,5мм/.177Длина: 210мм
Длинаствола: 115ммВес: 1260гЕмкостьмагазина:8пульПредохранитель: ручнойМакс.протяженностьопаснойзоны: до250мИсточникэнергии:баллончикс12гCO2
Скоростьполетапули: до120м/с
Возможные причины
Оруж
иестоитна
предохранителе
БаллончиксCO
2пустой
Стволзагрязнен
Отсутствиенакола
баллончикасCO 2
Экстремальные
температуры
Боеприпасыне
подходят
Боеприпасы
неправильно
снаряж
ены
Затворнезакрыт
Неправильно
установленприцел
проблемы
плохиепоказателистрельбы
Оружиенестреляет
слабаяскоростьполетапули
уКазанИя по мерам БезопасностИ уХоД
Page 66
66
RUнаИменоВанИе
Передняячастьзатвораe
Дульныйсрез
Мушка
Спусковойкрючок
Предохранитель
Рычагзадержкизатвора
Прицельнаяпланка
Курок
Накладкарукоятки
Зажимноеприспособлениебаллончика
Кнопкананакладкерукоятки
Page 67
67
RUпреДоХранИтеЛЬ
Обращайтесьтолькосоружием,еслионостоитнапредохранителе.Обращайтевниманиенато,чтобыстволбылнаправленвбезопасноенаправление.
ВнИманИе
Дляпостановкиоружиянапредохранительсместитерычагвниз.
Дляснятияоружияспредохранителясместитерычагвверх.
FIRE
SaFE
Page 68
68
RUустаноВКа / замена БаЛЛонЧИКа CO2
Нажатькнопкунанакладкерукоятки.
Снятьнакладкурукоятки.
Надетьиприжатьнакладкурукоятки.
Вставитьбаллончик.
ВнИманИе
1 Баллончикзафиксировать спомощью регулировочноговинта.2 Закрытьзажимное приспособление баллончика.
1 Открытьзажимное приспособлениебаллончика.2 Регулировочныйвинтбаллончика вращатьвниз.
ПриизвлечениибаллончикаCO2можетпроизойтинезначительнаяутечкаCO2.ПрипостановкенахранениеоружиявыниматьбаллончиксCO2!
1
2
1
2
Page 69
69
RU
ВнИманИе
СнарядитьбарабанныймагазинпулямиDiabolo.
СледитьзаправильнымположениемпульDiabolo.
ИспользоватьтолькопулиDiaboloкал.4,5мм(.177)смаксимальнойдлинойпули6,5мм.Неприменяйтестальныекруглыепули(BB),дротикиилиподобныенепригодныепули.
снаряДИтЬ БараБан
Page 70
70
RUзаряДИтЬ оружИе
прИЦеЛЬное прИспосоБЛенИе
XX
Нажатьнарычагпредохранителя.Салазкиоткрываютсяавтоматически.
Вставитьбарабанныймагазин.
Закрытьзатвор.
Page 71
71
RUустаноВКа прИЦеЛЬноГо прИспосоБЛенИя
проИзВоДстВо ВЫстреЛа
Снятьспредохранителя.
Нажатьнаспусковойкрючок.
Ослабитьвинт Сместитьприцельнуюпланкусбоку.Затянутьвинт.
Вставитьбарабанныймагазин.
s y s t e mDOUBLE-ACTION
FIRE
Page 72
72
RU
2 Нажатьнаспусковойкрючок.
s y s t e mSINGLE-ACTION
Выполнитеследующее,чтобыразрядитьоружие:1 Нажатькурокдоупора иудерживатьего.2 Нажатьспусковойкрючоки удерживатьеговнажатом состоянии.
3 Курокмедленноотвестивперед.
Оружиеснятосбоевоговзвода,случайныйвыстрелпроизойтинеможет.
снятИе с БоеВоГо ВзВоДа
проИзВоДстВо ВЫстреЛа
1
1
2
3
1 Взвестикурок,оттягиваяегорукойназад.
Page 73
73
RUзаДержКИ прИ заряжанИИ
ВнИманИе
ПроизводствовыстрелаприслишкоммаломдавленииCO2можетпривестиктому,чтопулязастрянетвканалествола.
Изъятьбарабанныймагазин.
Нажатьнарычагпредохранителя.Салазкиоткрываютсяавтоматически.
SaFE
Дляпостановкиоружиянапредохранительсместитерычагвниз.
Page 74
74
RU
ПриизвлечениибаллончикаCO2можетпроизойтинезначительнаяутечкаCO2.ПрипостановкенахранениеоружиявыниматьбаллончиксCO2!
ВнИманИе
Есливстволенаходитсяпуля:Пулювытолкнутьизканаластволашомполомдлячистки.
заДержКИ прИ заряжанИИ
Открытьзажимноеприспособлениебаллончика.Регулировочныйвинтбаллончикавращатьвниз.ИзвлечьбаллончикCO2
Нажатькнопкунанакладкерукоятки.
Снятьнакладкурукоятки.
Page 75
75
PlBEzPIECzNa OBSłUga BRONI
• Proszętraktowaćkażdąurządzeniepneumatycznejakzaładowaną.• Przyładowaniubroniproszęzwrócićuwagęnajejzabezpieczenie,abyniebyłomożliwości
oddanianiekontrolowanegostrzału.Palecpowinienznajdowaćsięzawszepozajęzykiemspustowym,możnaprzyłożyćgotylkowceluoddaniastrzału.
• Proszęużywaćtylkopociskówprzeznaczonychdlatejbroni.• Wylotlufypowinienbyćskierowanywbezpiecznymkierunku.• Strzelaniejestdozwolonetylkowewłasnymmieszkaniu,nastrzelnicachdopuszczonych
doużytkuprzezpolicję. oraznainnymwłasnym,spokojnymobszarze,któregowystrzelonynabójniemoże
opuścić.Proszęzwrócićuwagęnaobszarniebezpieczeństwapocisku.• Podczastransportuurządzeniepneumatyczneniepowinnabyćzaładowana.Proszęją
załadowaćtylkobezpośrednioprzedoddaniemstrzału.• Proszęnigdyniekierowaćbroniwkierunkuludziczyzwierząt.Należyunikaćrykoszetu.
Proszęnigdyniestrzelaćnagładkie,twardepowierzchnielubnapowierzchniewody.• Przedoddaniemstrzałunależyupewnićsię,czycelstrzału,jakrównieżjegookolica,są
bezpieczne.• Wprzypadkutransportu,atakżeprzejęciabroniodinnejosobynależyzawszesprawdzić,
czyurządzeniepneumatyczneniezostałanaładowana.• Urządzeniepneumatycznenależynosićzawszewsposóbumożliwiającyokreślenie
kierunkuwylotulufywprzypadkupotknięciasięlubprzewrócenia.• Wcelachbezpieczeństwa,podczaswykonywaniastrzałównależynosićokularyochronne.• Urządzeniepneumatycznenależyzawszeprzechowywaćwbezpiecznymmiejscu,zdala
oddostępuosóbnieupoważnionych(osobybezszkolenia,dzieciorazosobyponiżej18rokużycia)iamunicji.Urządzeniepneumatyczneniemożebyćzaładowana.
• Urządzeniepneumatycznemożnaprzekazaćwyłączniezinstrukcjąobsługiitylkoosobompo18rokużycia,zapoznanymztąbroniąiprzepisamibezpieczeństwa.
• Jakiekolwiekzmianylubnaprawębronipowinniprzeprowadzaćtylkoiwyłączniewyspecjalizowanefirmylubrusznikarze.
•Proszęnigdynieodkładaćnaładowanejbroni.• Nienależypodawaćnaładowanejbroniosobomtrzecim.
Proszęzapoznaćsięzprawidłową,bezpiecznąobsługąbroni.Proszępamiętać,żekażdedotknięciebronirozumianejestjakojejobsługa.Takistosunekdobronijestpodstawowąregułąbezpiecznegostrzelania.
Page 76
76
Pl
Dlabezpieczeństwawłasnegoorazinnychosóbprzedpierwszymużyciembroniproszędokładnieiwcałościprzeczytaćniniejsząinstrukcjęobsługi.Sprzedawcyiwłaścicielemająobowiązekprzestrzeganiawszelkichzasaddot.posiadaniaistosowaniabronipneumatycznej.Jakakolwiekzmianaprzeprowadzananabronimożedoprowadzićdozmianywjejklasyfikacjiitymsamymjestniedopuszczalna.Wtakimprzypadkuodpowiedzialnośćproducentawygasawtrybienatychmiastowym.
Produkt przeznaczony jest dla osób pełnoletnich.Proszęchronićręceprzedzetknięciemzwyciekiemdwutlenkuwęgla.WkontakcieCO2zeskórąmożedojśćdoodmrożeń.NabojuCO2nienależywystawiaćnadużetemperatury,proszęprzechowywaćgoponiżej54°C.Proszęzawszeprzestrzegaćwskazówekproducentadot.zasadbezpieczeństwaprzyobsłudzeiprzechowywaniunabojuCO2. InformacjeteznajdąPaństwonanaboju.
UWaga
gWaRaNCja WokresiedorokuoddatyzakupuproduktufirmaUmarexpodejmiesięzadarmonaprawylubwymianyproduktunanowy,oilewadaniewystąpiłazwinyUżytkownika.Prosimyooddanieproduktuwautoryzowanymsklepie,opisaniezwiązanegozniąproblemuizałączeniedowoduzakupu.
ProdukowanaprzezFirmęUmarexSportwaffenGmbH&Co.KGbrońpneumatycznawytwarzanajestzgodniezpozwoleniemFederalnegoInstytutuFizykiiTechniki(PTB),prawemfederalnym,przepisamiCIPorazzwykorzystaniemtechnicznegoKnow-howwprodukcjibroniFirmyUmarexSportwaffenGmbH&Co.KG.
Nieprzyjmujemyżadnejodpowiedzialności,gdywprzypadkuwywiezieniategoproduktuzagranicęniebędzieonodpowiadałobowiązującymtamprzepisomprawa,adlaposiadacza/kupującegowyniknąztegopowoduprawnetrudnościikonsekwencje.
WSkazóWkI BEzPIECzEŃStWa
Page 77
77
Pl
NaPRaWa
CzYSzCzENIE
Urządzeniepneumatyczne,któraniefunkcjonujeprawidłowo,jestniebezpieczna.Samodzielnanaprawaniejestłatwa,aniewłaściwezłożeniebronimożedoprowadzićdoniebezpiecznychwskutkachzakłóceńwjejfunkcjonowaniu.Uwaga:Przegląduinaprawybronipowiniendokonaćautoryzowanysprzedawca/rusznikarz.
Urządzeniepneumatycznenależyczyścićwregularnychodstępach(ok.500-1000strzałów)zapomocąnabojukonserwująco-czyszczącego.Dotegopolecamynabojekonserwująco-czyszczące4.1683firmyWalther.
DaNE tEChNICzNE
System: PistoletCO2
Spust: SingleAction, DoubleActionAmunicja: Diabolo,Celownik: Muszkastała, SzczerbinanastawnaKaliber: cal.4.5mm/.177Długość: 210mm
Długośćlufy: 115mmWaga: 1260gPojemnośćmagazynka:8strzałówBezpiecznik: ręcznyMax.obszarniebezpieczeństwado: 250MeterZasilanie: nabójCO212gPrędkość: do120m/s
Możliwe przyczyny
Brońzabezpieczona
KapsułaCO
2pusta
Zanieczyszczonalufa
KapsułaCO
2 nieprzekłuta
Ekst
rem
alne
temperatury
Złaam
unicja
Niepoprawnie
załadowanaam
unicja
Zamekniezam
knięty
Błędnieustawiony
celownik
Problemy
złeefektystrzelania
brońniestrzela
niskaprędkośćśrutu
WSkazóWkI BEzPIECzEŃStWa CzYSzCzENIE
Page 78
78
PlNazEWNICtWO
Przednisuwak
Wylotlufy
Muszka
Spust
ZabezpieczenieDźwigniaodryglowująca
Szczerbina
Kurek
okładzinęuchwytu
zacisknaboju
przycisknaokładzinieuchwytu
Page 79
79
PlBEzPIECzNIk
Proszęposługiwaćsięwyłączniezabezpieczonąbronią.Należystalekontrolowaćczylufajestskierowanawbezpiecznymkierunku.
UWaga
Abyzabezpieczyćbroń,należyprzesunąćdźwignięwdół.
Abyodbezpieczyćbroń,należyprzesunąćdźwignięwgórę.
FIRE
SaFE
Page 80
80
PlWkłaDaNIE I WYMIaNa NaBOjU CO2
PrzywyciąganiunabojuCO2możedojśćdomałegowyciekudwutlenku węgla.UrządzeniepneumatycznenależyprzechowywaćbeznabojuCO2!
Włożyćkapsułę.
UWaga
Wcisnąćprzycisknaokładzinieuchwytu.
Zdjąćokładzinęuchwytu.
Nałożyćokładzinęuchwytuidocisnąć.
1 Nabójzapomocą śrubyustalającej.2 unieruchomić Zamknąćzacisknaboju.
1 Otworzyćzacisknaboju.2 Przekręcićśrubęustalającą nabójdodołu.
1
2
1
2
Page 81
81
PlłaDOWaNIE MagazYNa BĘBNOWEgO
UWaga
Ładowaniediabolodomagazynkabębnowego.
Przestrzegaćwłaściwegoułożeniadiabolo.
StosowaćwyłącznieśrutDiabolokal.4,5mm(.177)omaks.długościśrutów6,5mm.Niestosowaćkulekstalowych(BBs),loteklubinnychnienadającychsięśrutów.
Page 82
82
PlłaDOWaNIE BRONI
CElOWaNIE
XX
NacisnąćdźwignięodryglowującąAutomatyczneotwarciesuwaka.
Włożyćmagazynekbębnowy
Zamykaniesuwaka.
Page 83
83
PlUStaWIaNIE CElOWNIka
MOżNa ODDać StRzał
Proszęodbezpieczyćurządzeniepneumatyczne.
Proszęuruchomićspust.
Odkręcanieśruby. Boczneprzesuwanieszczerbiny.Dokręcanieśruby.
Włożyćmagazynekbębnowy
s y s t e mDOUBLE-ACTION
FIRE
Page 84
84
Pl
2 Proszęuruchomićspust.
s y s t e mSINGLE-ACTION
1 Napiąćkurekprzesuwającgorękądotyłu.
Należynastępującopostępować,abybrońrozładować:1 Docisnąćkurekcałkiemdotyłu iprzytrzymać.2 Uruchomićspustiprzytrzymać wciśnięty.
3 Kurekprzesunąćpowolidoprzodu.
Brońjestuwolniona,niemożenastąpićniezamierzonywystrzał.
zWalNIaNIE
MOżNa ODDać StRzał
1
1
2
3
Page 85
85
Pl
StrzelanieprzyzbytniskimciśnieniuCO2możedoprowadzićdoutknięciaśrutuwlufie.
UWaga
zaCIĘCIa PRzY łaDOWaNIU
NacisnąćdźwignięodryglowującąAutomatyczneotwarciesuwaka.
Wyjmowaniemagazynkabębnowego.
SaFE
Abyzabezpieczyćbroń,należyprzesunąćdźwignięwdół.
Page 86
86
PlzaCIĘCIa PRzY łaDOWaNIU
PrzywyciąganiunabojuCO2możedojśćdomałegowyciekudwutlenku węgla.UrządzeniepneumatycznenależyprzechowywaćbeznabojuCO2!
UWaga
Wlufieznajdujesięśrut:Wypchnąćśrutzlufyzapomocąwycioradoczyszczenia.
Otworzyćzacisknaboju.Przekręcićśrubęustalającąnabójdodołu.WyjąćnabójCO2.
Wcisnąćprzycisknaokładzinieuchwytu.
Zdjąćokładzinęuchwytu.
Page 88
UMaREX Sportwaffen gmbh + Co. kg
P.O.Box2720D-59717Arnsberg|GermanyPhone:+492932/638-01Fax:+492932/[email protected] |[email protected]
www.umarex.com
s y s t e mDOUBLE-ACTION
s y s t e mSINGLE-ACTION
120 m/s
1260 g210 mm
115 mm
Wereservetherighttomakecoloranddesignchangesandtechnicalimprove-ments.Noresponsibilityisacceptedforprintingerrorsorincorrectinformation.
ÄnderungeninFarbeundDesign,sowietechnischeVerbesserungen,DruckfehlerundIrrtumvorbehalten.AlleAngabenohneGewähr.
Sousréservedemodificationsdecouleuretdedesign,demodificationstechniques,d’erreursd’impressionetd’erreursengénéral.Informationssoustoutesréserves.
Sujetoacambiosdecolorydiseñoasícomoamejorastécnicasyerroresdeimpresión.Todoslosdatossingarantía.
Conriservadimodifichedicolore,didesign,dimiglioramentitecnici,dierroridistampaediomissionidisorta.Tuttileinformazionis‘intendonosenzagaranzia.
Изменения цвета и дизайна, а также технические усовершенствования, опечатки и ошибки допускаются.Все сведения без гарантии их правильности.
Zastrzegasięmożliwośćwprowadzeniazmianwkolorzeiwyglądzie,dopuszczasięmożliwośćbłędówdrukarskichipomyłek.Wszystkiepodaneinformacjebezgwarancji.
©UMAREXSportwaffenGmbH&Co.KG