RELOJ DE PARED LCD RADIOCONTROLADOInstrucciones de utilizacin y
de seguridad
Indicazioni per luso e per la sicurezza
OROLOGIO DA PARETE LCD
RELGIO DE PAREDE SEM FIOS COM VISOR LCDInstrues de utilizao e de
segurana
LCD RADIO-CONTROLLED CLOCKOperation and Safety Notes
LCD-FUNKWANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
5Z29620A Z29620B
ES IT / MT PT GB / MT DE / AT / CH
Instrucciones de utilizacin y de seguridad Indicazioni per luso
e per la sicurezza Instrues de utilizao e de segurana Operation and
Safety Notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Pgina Pagina Pgina Page Seite
5 14 23 32 40
Z29620A15 14 13
1
2
3
4
12DATE WT MONTH DAY MOON TEMP
11
AM PM
5
10
9
8
7
6
16 17 22 18
21 19 20
3
Z29620B
1
2
3
15 14 13MOON
4 7
12 11AM PM
DATE WT MONTH
DAY
TEMP
5
10
9
8
6
16
22 21
17 18
20 194
ndice
Uso adecuado
........................................................................................................................
Pgina Descripcin de las
piezas..............................................................................................
Pgina Caractersticas
tcnicas...................................................................................................
Pgina Volumen del envo
.............................................................................................................
Pgina SeguridadIndicaciones generales de
seguridad...........................................................................................
Pgina Indicaciones de seguridad sobre las pilas
...................................................................................
Pgina
6 6 6 6
6 7
Antes de la puesta en marchaColocacin del dispositivo
............................................................................................................
Pgina Montaje del reloj de pared LCD
radiocontrolado.......................................................................
Pgina Puesta en funcionamiento del reloj de pared LCD
radiocontrolado .......................................... Pgina 7
8 8
ManejoRecepcin de la seal de radiofrecuencia DCF
..........................................................................
Pgina Ajuste de hora / fecha / mes /
ao.................................................................................................................Pgina
Mostrar hora universal
..................................................................................................................
Pgina Uso de la indicacin de hora 12 / 24
.........................................................................................
Pgina Ajuste de la
alarma........................................................................................................................
Pgina Activar / desactivar la alarma
.......................................................................................................
Pgina Desconexin de la seal de alarma
.............................................................................................
Pgina Ajuste de la visualizacin del da de la semana
.........................................................................
Pgina Visualizar la temperatura en C / F
...........................................................................................
Pgina Fases lunares
..................................................................................................................................
Pgina Visualizacin del horario de
verano.............................................................................................
Pgina Cambiar la pila
..............................................................................................................................
Pgina 9 9 9 10 10 11 11 11 11 11 12 12
Eliminacin de averas
....................................................................................................
Pgina 12 Limpieza y
mantenimiento..........................................................................................
Pgina 12 Eliminacin
................................................................................................................................
Pgina 12 InformacinDeclaracin de conformidad
........................................................................................................
Pgina 13
ES
5
Uso adecuado / Descripcin ... / Caractersticas ... / Volumen ...
/ SeguridadReloj de pared LCD radiocontrolado Uso adecuadoEl reloj
radiocontrolado muestra la hora en el modo 12 / 24 (en horas,
minutos y segundos), el da de la semana, la fecha, la fase lunar y
la temperatura ambiente. Este reloj dispone adems de un funcin de
despertador (das entresemana, n de semana). Este aparato slo es
apto para su funcionamiento en habitaciones cerradas y con
temperaturas ambientes normales. Este aparato no est diseado para
uso industrial.
Caractersticas tcnicasTipo de pila: Dimensiones: Z29620 A:
Z29620B: Color: Z29620 A: Z29620B: 1 x Mignon 1,5 V / AA
aprox. 22,5 x 19,5 x 2,7 cm (A x H x P) aprox. 22,5 x 2,7 cm (T)
antracita / negro negro / plata pulida
Volumen del envo1 reloj de pared LCD radiocontrolado 1 pila
Mignon 1,5 V , AA 1 manual de instrucciones
Descripcin de las piezas1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22
Indicador de tiempo Smbolo de radiofrecuencia Smbolo de pila
Smbolo de horario de verano Escala de temperatura (C / F)
Temperatura interior Fase lunar Indicador del da de la semana
Indicador de color Indicador de la fecha Calendario Smbolo de
alarma de n de semana Smbolo PM (tarde) Smbolo AM (maana) Smbolo de
alarma de entresemana Dispositivo para colgar Tecla DOWN (abajo)
Tecla UP (arriba) Soporte vertical Tapa del compartimento de la
pila Tecla WAVE (onda) Tecla MODE (congurar)
SeguridadLea las indicaciones y las advertencias de seguridad.
La inobservancia de las indicaciones y las advertencias de
seguridad puede provocar descargas elctricas, incendios y / o
lesiones graves. GUARDAR LAS ADVERTENCIAS E INDICACIONES DE
SEGURIDAD PARA FUTURAS CONSULTAS!
Indicaciones generales de seguridadPELIGRO DE MUERTE Y ACCIDENTE
PARA NIOS! No deje nunca a los nios sin vigilancia con el material
de embalaje. Existe peligro de asxia. A menudo los nios no son
conscientes de los peligros. Mantenga siempre el aparato fuera del
alcance de los nios. Este producto no es un juguete. Aquellas
personas (incluidos nios) con limitaciones fsicas, sensoriales o
psquicas o sin la experiencia y / o los conocimientos sucientes slo
podrn utilizar el aparato bajo la
6
ES
Seguridad / Antes de la puesta en marchasupervisin de una
persona responsable de su seguridad o habiendo recibido de esta
persona las indicaciones necesarias sobre cmo utilizar el producto.
Los nios deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con
el aparato. PELIGRO DE MUERTE! Podran tragarse las bateras, lo cual
puede suponer un peligro mortal. En caso de ocurrir, solicite
inmediatamente ayuda mdica. No ponga el aparato en funcionamiento
si ste est daado. Los aparatos daados conllevan peligro de muerte
por descarga elctrica. No utilice el aparato en hospitales o
instalaciones mdicas. Podra producir interferencias con los
dispositivos de auxilio vital. No exponga el aparato a temperaturas
extremas, vibraciones fuertes, grandes esfuerzos mecnicos, la
radiacin solar directa, la humedad. De hacerlo podran producirse
daos en el aparato. Evite que la carcasa roce demasiado fuerte con
tejidos. Esto podra producir una carga esttica e inuir en los
resultados de la medicin. Tenga en cuenta que los daos producidos
por manejo incorrecto, no seguimiento del manual de instrucciones o
manipulacin por parte de personas no autorizadas, estn excluidos de
la garanta. Nunca desarme el aparato. Puede existir peligro para el
usuario si se llevan a cabo reparaciones incorrectas. Las
reparaciones deben ser realizadas por tcnicos profesionales.
PRECAUCIN! PELIGRO DE EXPLOSIN! No recargue nunca las pilas!
PRECAUCIN! PELIGRO DE EXPLOSIN! Utilice nicamente los modelos de
pilas indicados. En caso contrario existe peligro de explosin.
Cuando coloque las pilas observe la polaridad correcta! Esta se
indica en el compartimento de las pilas. Si fuera necesario, limpie
los contactos del aparato y de las pilas antes de colocarlas.
Retire inmediatamente las pilas agotadas del aparato. Existe riesgo
de sulfatacin elevado! La inobservancia de estas indicaciones puede
provocar la descarga de las pilas por encima de su tensin nal. En
este caso, existe el riesgo de que se sulfaten. En caso de que las
pilas se sulfaten, retrelas inmediatamente para evitar daos en el
aparato. Las pilas no deben desecharse en la basura domstica! Todos
los usuarios estn obligados a desechar las pilas de forma adecuada!
Mantenga las pilas fuera del alcance de los nios, no tire las pilas
al fuego, no cortocircuite las pilas y no intente desmontarlas.
Evite el contacto con la piel, los ojos y las mucosas. En caso de
contacto con el cido de las pilas, lave la zona afectada con
abundante agua o consulte con un mdico.
Antes de la puesta en marcha Colocacin del dispositivoPRECAUCIN!
Al elegir un lugar donde colocar los dispositivos, asegrese de que
stos no estn expuestos directamente a radiaciones solares,
vibraciones, polvo, calor, fro o humedad. No site los aparatos
cerca de fuentes de calor (p. ej. radiadores). De lo contrario, el
aparato puede daarse. Asegrese de colocar el aparato de forma
segura sobre una base estable.
Indicaciones de seguridad sobre las pilasExtraiga la pila del
aparato cuando si no va a utilizar el mismo durante un perodo de
tiempo prolongado.
ES
7
Antes de la puesta en marchaSi instala el reloj en la pared,
asegrese de colgarlo correctamente. Si se cayese, podra lesionarse
alguna persona o daarse el aparato u otros objetos. Coloque el
reloj radiocontrolado en el soporte de pie 19 o instlelo en la
pared. Colquelo sobre una supercie horizontal y plana. Utilice un
protector indicado si coloca el aparato sobre supercies delicadas o
de valor. En caso contrario, podran daarse. No coloque el aparato
cerca de fuentes de interferencias como televisores, ordenadores,
muros gruesos, etc. La recepcin de la seal de radiofrecuencia podra
disminuir. No instale el aparato en edicios de hormign armado (p.
ej.: aeropuertos, rascacielos, fbricas o stanos). La seal de
radiofrecuencia podra disminuir considerablemente. No inicie la
recepcin en un vehculo en movimiento (p. ej. coche o tren). La
recepcin de la seal de radiofrecuencia puede interferir con la
electrnica del vehculo. No deje el aparato durante un largo perodo
de tiempo a temperaturas inferiores a 10 C. PRECAUCIN! RIESGO DE
LESIONES! Consulte el manual de instrucciones de su taladro.
Realice el agujero con una taladro. Introduzca un taco adecuado en
el agujero perforado. Atornille con el destornillador un tornillo
adecuado. Cuelgue el reloj con el dispositivo de enganche 16 en el
tornillo.
Puesta en funcionamiento del reloj de pared LCD
radiocontroladoNota: Retire las cintas de aislamiento antes de
utilizar el producto. Retire la tapa del compartimento de las pilas
20 situada en la parte posterior del aparato. Coloque una pila de
tipo Mignon 1,5 V / AA. Nota: Durante este proceso tenga en cuenta
la polaridad correcta. Esta se indica en el compartimento de las
pilas. Cierre la tapa del compartimento de las pilas 20 . En cuanto
se haya colocado la pila, el reloj radiocontrolado comenzar a
recibir la seal de radiofrecuencia. Nota: Durante la recepcin de la
seal, no cambie de lugar el reloj radiocontrolado. De lo contrario
podran producirse errores en la recepcin. Seal de radiofrecuencia
(DCF): La seal DCF (emisor de seal horaria) consiste en impulsos
horarios emitidos por uno de los relojes ms precisos del mundo,
cerca de Frncfort del Meno, Alemania, que tiene una desviacin de 1
segundo en 1 milln de aos. Su reloj radiocontrolado recibe estas
seales en condiciones ptimas hasta una distancia aproximada de
1.500 km alrededor de Frncfort del Meno. La recepcin de la seal de
radiofrecuencia dura generalmente entre 3 y 10 minutos aprox.
Montaje del reloj de pared LCD radiocontroladoNota: Para
realizar este paso, necesitar una taladradora, material de montaje
adecuado y un destornillador. PRECAUCIN! PELIGRO DE MUERTE, DE
LESIONES Y DE DAOS MATERIALES! Lea atentamente las instrucciones de
uso e indicaciones de seguridad de su taladradora. PELIGRO DE
MUERTE! Asegrese de no tocar conductos de agua, gas o corriente
cuando perfore la pared. En caso necesario, realice una comprobacin
con un buscador de lnea antes de perforar la pared. Busque un lugar
adecuado para el reloj con control remoto. Marque el agujero de
perforacin en la pared.
8
ES
Antes de la puesta en marcha / ManejoEn caso necesario, reinicie
el reloj radiocontrolado si no funciona correctamente. Para ello,
mantenga pulsada la tecla WAVE 21 durante aprox. 3 segundos. La
recepcin se puede ver considerablemente inuenciada por ciertos
impedimentos (por ej. por paredes de hormign) o fuentes de
distorsin (por ej. otros aparatos elctricos). En este caso, si se
producen problemas en la recepcin, cambie el emplazamiento del
reloj radiocontrolado (p. ej. en la cercana de una ventana).
Ajuste de hora / fecha / mes / ao1. Mantenga pulsada la tecla
WAVE 21 durante aprox. 3 segundos. El smbolo de radiofrecuen2
parpadea. cia 2. Mantenga pulsada de nuevo la tecla WAVE 21 durante
3 segundos aprox. para interrumpir la recepcin de la seal de
radiofrecuencia. 3. Mantenga pulsada la tecla MODE 22 aprox.
durante 2 segundos. La indicacin de zona horaria parpadea. Ajuste
la zona horaria presionando la tecla UP- 18 o la tecla DOWN 17 .
Nota: la zona horaria (00) ajustada por defecto corresponde a
GMT+1. Calcule la zona horaria deseada. 4. Conrme su entrada
presionando la tecla MODE 22 . El indicador de horas parpadea.
Ajuste el valor deseado pulsando la tecla UP- 18 o la tecla DOWN 17
. Consejo: Mantenga pulsada la tecla UP 18 o la tecla DOWN 17 . De
este modo conseguir ajustar ms rpido el valor. Este modo de ajuste
rpido puede emplearse tambin para los dems ajustes. Si durante 60
segundos no se presiona ninguna tecla, la pantalla LCD vuelve
automticamente a la visualizacin estndar. 5. Conrme su entrada
presionando la tecla MODE 22 . El indicador de minutos parpadea. 6.
Repita los pasos 4 y 5 para ajustar los valores de minuto, ao, mes
9 y fecha 10 .
Manejo Recepcin de la seal de radiofrecuencia DCFEl reloj
radiocontrolado empieza a buscar automticamente la seal de
radiofrecuencia DCF. La bsqueda se muestra en el display LCD
mediante 2. el parpadeo del smbolo de radiofrecuencia Nota: La seal
de radiofrecuencia puede disminuir considerablemente en edicios de
hormign armado (vase apartado Colocacin del aparato). La recepcin
de la seal de radiofrecuencia DCF tambin puede iniciarse en el
reloj de forma manual. Mantenga pulsada la tecla WAVE 21 durante 3
segundos. El reloj radiocontrolado intentar captar la seal de
radiofrecuencia DCF. Este proceso requerir algunos minutos y en la
pantalla LCD parpadear el smbolo de radio2. frecuencia Nota: Si el
reloj no pudiera recibir la seal debido a algn error, a una
distancia demasiado grande respecto al emisor, o similares, puede
congurar la hora de forma manual. En cuanto se reciba la seal DCF,
se sobrescribirn los valores congurados manualmente.
Mostrar hora universalNota: El nombre de la ciudad y horarios se
muestra en la pantalla LC en lugar de la indicacin de la semana 8 ,
la indicacin del mes 9 y la indicacin de la fecha 10 . Pulse tres
veces la tecla MODE 22 . Pulse la tecla MODE 22 y mantngala pulsada
dos segundos. El nombre de la ciudad parpadea. Pulse la tecla UP 18
o DOWN 17 para seleccionar la ciudad deseada. Nota: Tiene la
posibilidad de cambiar nicamente algunas ciudades de forma manual a
la
ES
9
Manejohora de verano, an cuando no tengan hora de verano ocial.
Mantenga pulsada la tecla UP 18 durante aprox. 2 segundos para que,
en su caso, la ciudad correspondiente se ajuste a la hora de
verano. La hora local se atrasar o adelantar una hora. Nota: Las
siguientes ciudades no tienen hora de verano ocial: Ciudades
Indicador AL HN LA UTC Horario de verano / horario de invierno 9 8
8 7 6 5 5 3 +0 +1 +1 +1 +1 +1 +2 +3 +4 manual 1 hora manual 1 hora
manual 1 hora manual 1 hora manual 1 hora manual 1 hora manual 1
hora manual 1 hora Seal de radiofrecuencia DCF Seal de
radiofrecuencia DCF Seal de radiofrecuencia DCF Seal de
radiofrecuencia DCF Seal de radiofrecuencia DCF Seal de
radiofrecuencia DCF Seal de radiofrecuencia DCF Seal de
radiofrecuencia DCF manual 1 hora Pulse la tecla MODE 22 para
conrmar el ajuste. Pulse tres veces la tecla MODE 22 . Mantenga
pulsada la tecla MODE 22 aprox. 2 segundos. En el indicador aparece
la indicacin del da de la semana 8 , del mes 9 y de la fecha 10 .
10 manual 1 hora Ciudades Indicador IN BK BJ TY AD SY AK UTC
Horario de verano / horario de invierno +5.5 manual 1 hora +7 +8 +8
+9 manual 1 hora manual 1 hora manual 1 hora manual 1 hora
19 India 20 Bangkok 22 Peking 23 Tokio 24 Adelaide 25 Sydney 26
Auckland
21 Hongkong HK
+9.5 manual 1 hora +10 manual 1 hora +12 manual 1 hora
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Alaska Honolulu Los Angeles Chicago Toronto Nueva York Rio de
Janeiro
Vancouver VA
St. George SG CH TO NY RI LO FF PA MA RO ZU CA MO DU
Uso de la indicacin de hora 12 / 24Presione cuando aparezca el
indicador de hora 1 la tecla UP 18 para cambiar entre el formato de
12 horas y el formato de 24 horas. Nota: El smbolo AM 14 se mostrar
en la pantalla LC cuando est ajustado el formato de 12 horas,
indicando que la hora corresponde a la maana. El smbolo PM 13
tambin se mostrar en la pantalla LC cuando est ajustado el formato
de 12 horas, indicando que la hora corresponde a la tarde.
10 London 11 Frankfurt 12 Paris 13 Madrid 14 Rom 15 Zrich 16
Kairo 17 Moskau 18 Dubai10 ES
Ajuste de la alarmaAlarma de entresemana: La alarma de
entresemana estar activada de lunes a viernes.
Manejo1. Pulse brevemente una vez la tecla MODE 22 . En la
pantalla LC aparecer la hora ajustada de la alarma. 2. Mantenga
pulsada la tecla MODE 22 aprox. durante 2 segundos. El indicador de
horas parpadea. 3. Ajuste el valor deseado pulsando la tecla UP 18
o la tecla. DOWN 17 . Pulse la tecla MODE 22 para conrmar la
entrada. 4. El indicador de minutos parpadea. Repita el paso 3 para
ajustar los minutos. Alarma de fin de semana: La alarma de n de
semana estar activada de sbado a domingo. 1. Pulse brevemente dos
veces la tecla MODE 22 si el reloj se encuentra en el indicador de
tiempo 1 . Pulse brevemente la tecla MODE 22 si el reloj se
encuentra en el modo de alarma de entresemana. 2. Mantenga pulsada
la tecla MODE 22 aprox. durante 2 segundos. El indicador de horas
parpadea. 3. Ajuste el valor deseado pulsando la tecla UP 18 o la
tecla DOWN 17 . Pulse la tecla MODE 22 para conrmar la entrada. 4.
El indicador de minutos parpadea. Repita el paso 3 para ajustar los
minutos.
Desconexin de la seal de alarmaPulse cualquier tecla mientras
suena la alarma para detener la seal de alarma. No es necesario que
vuelva a activar la alarma. sta se activar automticamente siguiendo
el ritmo semanal ajustado. Nota: La seal de alarma se apaga despus
de transcurrido un minuto.
Ajuste de la visualizacin del da de la semanaPodr visualizar el
da de la semana 8 en distintos idiomas. El idioma ajustado por
defecto es alemn. Mantenga pulsada la tecla DOWN 17 . En la
visualizacin del da de la semana 8 aparecer la abreviatura del
idioma ajustado en ese momento. Suelte la tecla DOWN 17 cuando
aparezca el idioma deseado. Puede disponer de los siguientes
idiomas: EN = Ingls GE = Alemn FR = Francs IT = Italiano SP =
Espaol DU = Holands
Activar / desactivar la alarmaPulse brevemente una o dos veces
la tecla MODE 22 para acceder al modo de alarma de entresemana o de
n de semana, respectivamente. Pulse la tecla UP 18 o la tecla DOWN
17 . En la pantalla aparecer el smbolo de alarma de entresemana 15
o de n de semana 12 . La alarma est activada. Pulse de nuevo la
tecla UP 18 o la tecla DOWN 17 . El smbolo de alarma de entresemana
15 o de n de semana 12 desaparecer de la pantalla. La alarma est
desactivada.
Visualizar la temperatura en C / FLa temperatura interior actual
6 se muestra en la pantalla LCD. Presione la tecla DOWN 17 para
cambiar de escala de temperatura 5 Celsius a Fahrenheit, y
viceversa.
Fases lunaresEl reloj radiocontrolado indica la fase lunar 7
actual en la pantalla LCD.
ES
11
Manejo / Eliminacin de averas / Limpieza y mantenimientoPueden
mostrarse los siguientes smbolos:
Eliminacin de averasEl aparato contiene componentes electrnicos
sensibles. Por ello es posible que sufra perturbaciones debido a
otros equipos de transmisin por radio que se encuentren en las
proximidades. Estos equipos pueden ser, por ejemplo, telfonos
mviles, equipos de radiotelefona, equipos de radioacionados,
controles remotos, as como otros tipos de mandos a distancia y
hornos microondas. Si aparecen indicaciones de error en la
pantalla, retire aparatos de este tipo del entorno del aparato. Las
descargas electrostticas pueden provocar perturbaciones en el
funcionamiento. Cuando se produzcan dichas perturbaciones en el
funcionamiento, quite brevemente las pilas y vulvalas a poner.
Luna llena
Luna menguante
Media luna menguante
Smbolo de media luna menguante
Luna nueva
Smbolo de media luna creciente
Media luna creciente
Luna creciente
Visualizacin del horario de veranoEl horario de verano se
mostrar automticamente en la pantalla LCD con el smbolo de horario
de 4 . El reloj comprobar si existe horario verano de verano o no
mediante la seal de radiofrecuencia. Tambin puede ajustar la hora
de verano manualmente (vase Mostrar hora universal). Nota: la seal
puede disminuir considerablemente en edicios de hormign armado.
Limpieza y mantenimientoNo utilice en ningn caso lquidos o
productos de limpieza, ya que estos podran daar el producto. Limpie
el aparato slo con un pao suave y seco.
Cambiar la pila3 aparece en la pantalla LC Das smbolo cuando la
pila se est agotando. Procure cambiar la pila lo antes posible.
EliminacinEl embalaje est compuesto por materiales no
contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje
local. Puede averiguar las posibilidades de eliminacin del producto
estropeado en la administracin de su comunidad o ciudad. Para
proteger el medio ambiente, cuando ya no utilice el producto, no lo
arroje a la basura domstica, sino deschelo adecuadamente. Dirjase a
la administracin competente para obtener informacin sobre los
puntos de recogida selectiva y sus horarios.
Retire la tapa del compartimento de las pilas 20 situada en la
parte posterior del aparato. Retire la pila gastada. Coloque una
pila nueva de tipo Mignon 1,5 V / AA. Nota: Durante este proceso
tenga en cuenta la polaridad correcta. Esta se indica en el
compartimento de las pilas. Cierre la cubierta del compartimento de
las pilas 20 .
12
ES
Eliminacin / InformacinLas pilas defectuosas o usadas deben
reciclarse segn lo indicado en la directiva 2006 / 66 / CE. Para
ello devuelva las pilas o el aparato a los puntos de recogida
indicados. Daos medioambientales debidos a un reciclaje incorrecto
de las pilas!
Pb
Las bateras recargables no deben eliminarse junto a los residuos
domsticos. Las pilas pueden contener metales pesados txicos que
debe tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos
especiales. Los smbolos qumicos de los metales pesados son los
siguientes: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Por ello,
entregue las pilas usadas en un punto de recogida local.
Informacin Declaracin de conformidadWir, Milomex Ltd., c / o
Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill,
Bedfordshire, MK45 5HP, UK, declara bajo su nica responsabilidad
que el producto reloj por radio control de pared, con el nm. de
modelo Z29620 A / Z29620B, versin 12 / 2011, al que hace referencia
esta declaracin, cumple con las normas / documentos normativos segn
la 1999 / 5 / CE.
La declaracin de conformidad completa puede ser consultada en la
pgina: www.milomex.com.
EMC
ES
13
Indice
Utilizzo conforme alla destinazione duso
.....................................................Pagina 15
Descrizione dei componenti
........................................................................................Pagina
15 Dati
Tecnici..................................................................................................................................Pagina
15 Contenuto della
fornitura..............................................................................................Pagina
15 Misure di sicurezzaAvvisi di sicurezza generali
............................................................................................................Pagina
15 Avvertenze di sicurezza sulle batterie
...........................................................................................Pagina
16
Prima della messa in funzionePosizioni le apparecchiature
..........................................................................................................Pagina
16 Montaggio dellorologio da parete LCD
......................................................................................Pagina
17 Avvio dellorologio da parete LCD
................................................................................................Pagina
17
UsoRicezione del segnale radio DCF
..................................................................................................Pagina
Impostazione dellorario / della data / del mese / dellanno
.......................................................Pagina
Visualizzazione dei fusi orari
.........................................................................................................Pagina
Utilizzo della visualizzazione 12 / 24 ore
....................................................................................Pagina
Impostazione dellallarme
..............................................................................................................Pagina
Attivazione / Disattivazione dellallarme
.......................................................................................Pagina
Disinserimento del segnale dellallarme
........................................................................................Pagina
Impostazione della visualizzazione dei giorni della settimana
...................................................Pagina
Visualizzazione della temperatura in C /
F...............................................................................Pagina
Fasi lunari
........................................................................................................................................Pagina
Visualizzazione dellora legale
......................................................................................................Pagina
Sostituzione delle batterie
..............................................................................................................Pagina
18 18 18 20 20 20 20 20 21 21 21 21
Eliminazione dei guasti
...................................................................................................Pagina
21 Pulizia e cura
............................................................................................................................Pagina
21
Smaltimento..............................................................................................................................Pagina
22 InformazioniDichiarazione di conformit
...........................................................................................................Pagina
22
14
IT/MT
Utilizzo conforme ... / Descrizione dei ... / Dati Tecnici /
Contenuto ... / Misure...Orologio da parete LCD Utilizzo conforme
alla destinazione dusoLorologio da parete LCD mostra il tempo in
modalit 12 / 24 ore (in ore, minuti e secondi), il giorno della
settimana, la data, la fase lunare e la temperatura ambiente.
Lorologio da parete LCD dispone inoltre di una funzione di sveglia
(giorni feriali, ne settimana). Lapparecchio adatto solamente per
un utilizzo in ambienti chiusi e in presenza di una normale
temperatura ambiente. Lapparecchio non destinato allutilizzo
commerciale. Dimensioni: Z29620 A: ca. 22,5 x 19,5 x 2,7 cm (L x H
x P) Z29620B: ca. 22,5 x 2,7 cm (P) Colore: Z29620 A: antracite /
nero Z29620B: nero / argento spazzolato
Contenuto della fornitura1 orologio da parete LCD 1 batteria
Mignon 1,5 V , AA 1 istruzioni duso
Misure di sicurezza Descrizione dei componenti1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Visualizzazione dellora Simbolo del segnale radio Simbolo della
batteria Simbolo dellora legale Scala di temperatura (C / F)
Temperatura interna Fase lunare Visualizzazione del giorno della
settimana Visualizzazione del mese Visualizzazione della data
Calendario Simbolo dellallarme per il ne settimana Simbolo PM (ore
successive al mezzogiorno) Simbolo AM (ore precedenti il
mezzogiorno) Simbolo dellallarme per il giorno feriale Dispositivo
per appendere lapparecchio Tasto DOWN (verso il basso) Tasto UP
(verso lalto) Base di supporto Copertura del vano portabatterie
Tasto WAVE (onda) Tasto MODE (Impostazione)
Legga tutte le istruzioni e gli avvisi di sicurezza. Negligenza
nellattenersi alle istruzioni e agli avvisi di sicurezza pu portare
ad una scossa elettrica, ad un incendio e / o a ferite pericolose.
CONSERVARE TUTTE LE ISTRUZIONI E GLI AVVISI DI SICUREZZA PER
CONSULTARLI IN FUTURO!
Avvisi di sicurezza generaliPERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTE PER
BAMBINI! Non lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale
per imballaggio. Sussiste un pericolo di soocamento a causa di tale
materiale. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere i
bambini lontani dallapparecchio. Il prodotto non un giocattolo. Non
fare utilizzare questo articolo da persone (ivi inclusi bambini)
con capacit siche, sensoriali o mentali limitate. Inoltre il
prodotto non pu essere utilizzato da persone che non conoscono il
suo funzionamento. In questo caso, una persona responsabile per la
sicurezza deve supervisionare o dare indicazioni su come il
prodotto debba essere utilizzato. I
Dati TecniciTipo di batteria: 1 Mignon 1,5 V / AA
IT/MT
15
Misure di sicurezza / Prima della messa in funzionebambini
devono essere sorvegliati al ne di impedire che essi giochino con
lapparecchio. PERICOLO DI MORTE! Le batterie possono essere
ingoiate con conseguente pericolo di vita. Se stata ingoiata la
batteria, rivolgersi immediatamente alle cure di un medico. Non
mettere in funzione lapparecchiatura se danneggiata.
Apparecchiature danneggiate possono mettere a repentaglio la Sua
vita a causa di una scossa elettrica! Non utilizzare
questapparecchiatura negli ospedali o in istituti medici. In questi
luoghi lapparecchiatura pu causare disturbi di funzionamento ai
sistemi di mantenimento della vita. Non esporre lapparecchiatura a
temperature estreme, a forti vibrazioni, a pesanti carichi
meccanici, allinsolazione diretta, allumidit. Altrimenti rischia di
danneggiare lapparecchiatura. Evitare di sfregare con forza
linvolucro dellapparecchiatura sui tessuti. Ci potrebbe causare
cariche statiche e dunque inuenzare il risultato di misurazione.
Prendere in considerazione il fatto che i danneggiamenti ad opera
di maneggio scorretto, violazione delle istruzioni duso e causati
da interventi di personale non autorizzato sono esclusi dalla
garanzia. Non smontare assolutamente lapparecchiatura. A causa di
riparazioni scorrette lutente pu essere esposto a gravi pericoli.
Far eseguire le riparazioni da personale qualicato. PRUDENZA!
PERICOLO DI ESPLOSIONE! Utilizzare solamente batterie del tipo
indicato. In caso contrario sussiste il pericolo di esplosione.
Prestare attenzione alla polarit corretta quando vengono inserite
le batterie! La polarit riportata nel vano batteria. Se necessario,
pulire i contatti della batteria e dellapparecchio prima di
inserire le batterie. Rimuovere subito la batteria esaurita
dallapparecchio. Sussiste un notevole pericolo di perdita! In caso
di mancata osservanza di tali avvertenze, la batteria pu scaricarsi
attraverso la sua tensione nale. Sussiste inoltre il pericolo di
perdite. In caso di perdite dalla batteria mentre questa si trova
nellapparecchio, estrarla subito per evitare danni allapparecchio
medesimo! Non smaltire le batteria con i riuti domestici! Ogni
consumatore obbligato ai termini di legge a smaltire la batteria
secondo le regole vigenti! Tenere le batterie fuori dalla portata
dei bambini, non gettare le batterie nel fuoco, non
cortocircuitarle e non aprirle. Evitare il contatto con la cute,
con gli occhi e con le mucose. In caso di contatto con lacido della
batteria sciacquare abbondantemente il punto interessato e / o
rivolgersi a un medico!
Prima della messa in funzione Posizioni le
apparecchiaturePRUDENZA! Per la scelta dell luogo di posizionamento
assicurarsi che le apparecchiature non siano esposte ad insolazione
diretta, a vibrazioni, polvere, calore, freddo ed umidit. Non
posizionare le apparecchiature vicino a fonti di calore quali ad
es. termosifoni. Altrimenti rischia di danneggiare le
apparecchiature. Fare attenzione a che lapparecchio sia posto su
una supercie stabile.
Avvertenze di sicurezza sulle batterieRimuovere dallapparecchio
le batterie non utilizzate per parecchio tempo. PRUDENZA! PERICOLO
DI ESPLOSIONI! Non ricaricare mai le batterie!
16
IT/MT
Prima della messa in funzioneFare attenzione a che lapparecchio,
se installato su una parete, venga appeso correttamente.
Uneventuale caduta dellapparecchio potrebbe provocare lesioni ai
danni di persone e danneggiare lapparecchio medesimo e altri
oggetti. Porre lorologio da parete LCD su una base di supporto 19 o
montarlo alla parete. Porre lapparecchio su una supercie piana ed
orizzontale. Non porre lapparecchio su superci di valore o
sensibili in assenza di una protezione adatta. Altrimenti queste
potrebbero essere danneggiate. Non porre lapparecchio nei pressi di
fonti di disturbo quali televisore, computer, murature spesse, ecc.
La ricezione dellapparecchio potrebbe essere ridotta. Non porre
lapparecchio in edici in cemento armato, quali ad esempio
aeroporti, grattacieli, fabbriche o cantine. La ricezione del
segnale radio pu essere fortemente disturbata. Non avviare la
ricezione in un automezzo in movimento, quale automobile o treno.
La ricezione del segnale radio pu disturbare il sistema elettronico
dellautomezzo. Non esporre lapparecchio per un periodo di tempo
prolungato a temperature inferiori a 10 C. Cercare un posto adatto
per lorologio da parete LCD. Contrassegnare sulla parete il punto
dove eseguire il foro. PRUDENZA! PERICOLO DI INFORTUNIO! Consultare
le istruzioni duso del trapano. Eseguire il foro nella parete con
un trapano. Inserire nel foro il tassello adatto. Stringere una
vite adatta con un cacciavite. Appendere lorologio radiocomandato
con il dispositivo per appendere 16 alla vite.
Avvio dellorologio da parete LCDNota: Prima di avviare il
prodotto rimuovere le strisce di isolamento. Aprire la copertura
del vano portabatterie 20 posta sul retro dellapparecchio. Inserire
una batteria del tipo Mignon 1,5 V / AA. Nota: Inserendo la
batteria, fare attenzione a che ne sia rispettata la polarit. La
polarit riportata nel vano batteria. Chiudere la copertura del vano
portabatterie 20 . Non appena la batteria stata inserita, lorologio
da parete LCD avvia la ricezione del segnale radio. Nota: Non
cambiare la posizione dellorologio da parete LCD durante la
ricezione. In caso contrario possibile che vi siano disturbi di
ricezione. Segnale radio (DCF): Il segnale DCF (trasmettitore
dellorario) costituito da impulsi di orari trasmessi da uno degli
orologi pi esatti del mondo, situato nelle vicinanze di Francoforte
sul Meno (Frankfurt / Main) in Germania subisce una variazione di
un solo secondo nellarco di in un milione di anni. Lorologio da
parete LCD acquistato riceve questo segnale in condizioni ottimali
no ad una distanza di circa 1.500 km da Francoforte sul Meno. Il
processo di ricezione del segnale radio dura di regola dai 3 ai 10
minuti.
Montaggio dellorologio da parete LCDNota: Per questo passo
necessario disporre di un trapano nonch di materiale di montaggio
adatto e di un cacciavite. PRUDENZA! PERICOLO DI MORTE E DI LESIONE
NONCH PERICOLO DI DANNI A COSE! Leggere con attenzione le
istruzioni duso e di sicurezza del trapano utilizzato. PERICOLO DI
MORTE! Quando si eseguono fori nella parete, assicurarsi di non
entrare in contatto con condutture elettriche, idriche o del gas.
Eventualmente vericarne la presenza con un dispositivo di
rilevazione di condutture prima di eseguire fori nella parete.
IT/MT
17
Prima della messa in funzione / UsoSe necessario riavviare
lorologio radiocomandato se non funziona correttamente. A tale
scopo premere e mantenere premuto il tasto WAVE 21 per circa 3
secondi. La ricezione pu essere limitata notevolmente da ostacoli
(ad es. muri di cemento) o fonti di interferenza (ad es. da altre
apparecchiature elettriche). Modicare eventualmente il
posizionamento dellorologio da parete LCD (ad. es. vicino ad una
nestra), nel caso in cui vi siano problemi di ricezione.
Impostazione dellorario / della data / del mese / dellanno1.
Tenere premuto il tasto WAVE 21 per circa 2 3 secondi. Il simbolo
del segnale radio lampeggia. 2. Tenere premuto il tasto WAVE 21
nuovamente per circa 3 secondi per interrompere la ricezione del
segnale radio. 3. Tenere premuto il tasto MODE 22 per circa 2
secondi. Lampeggia il dato relativo al fuso orario. Impostare il
fuso orario premendo il tasto UP 18 o DOWN 17 . Nota: Limpostazione
standard del fuso orario (00) si riferisce a GMT+1. Calcolare il
fuso orario necessario. 4. Confermare il dato immesso premendo il
tasto MODE 22 . La visualizzazione dellora lampeggia. Impostare il
valore desiderato premendo il tasto UP 18 o DOWN 17 . Suggerimento:
Tenere premuto il tasto UP 18 o DOWN 17 . In questo modo si ottiene
unimpostazione accelerata dei valori. Questa impostazione veloce pu
essere utilizzata anche per le successive procedure di
impostazione. Qualora non si prema per 60 secondi alcun tasto, il
display a cristalli liquidi torna automaticamente alla
visualizzazione standard. 5. Confermare il dato immesso premendo il
tasto MODE 22 . La visualizzazione dei minuti lampeggia. 6.
Ripetere i passi 4 e 5 per impostare i valori relativi ai minuti,
allanno, al mese 9 e alla data 10 .
Uso Ricezione del segnale radio DCFLorologio da parete LCD avvia
automaticamente la ricerca del segnale radio DCF. La ricerca viene
visualizzata sul display a cristalli liquidi attraverso il 2.
lampeggiamento del simbolo del segnale radio Nota: In edici di
calcestruzzo la ricezione del segnale radio pu essere fortemente
disturbata (vedi Posizionamento dellapparecchiatura). La ricezione
del segnale radio DCF sullorologio radiocomandato pu essere avviata
anche manualmente. Premere e mantenere premuto il tasto WAVE 21 per
3 secondi. Lorologio da parete LCD cerca di ricevere il segnale
radio DCF. Per questa procedura, nel corso della quale sul display
a cristalli liquidi appare il simbolo del segnale 2 lampeggiante,
sono necessari alradio cuni minuti. Nota: Qualora lorologio
radiocomandato non potesse ricevere il segnale radio DCF a motivo
di errori, tra cui notevole distanza dal trasmettitore o simili,
possibile regolare lora in modo manuale. Non appena la ricezione di
un segnale radio DCF ha avuto successo, i valori regolati
manualmente vengono sovrascritti.
Visualizzazione dei fusi orariNota: La visualizzazione dei nomi
delle citt e degli orari appare sul display a cristalli liquidi al
posto della visualizzazione del giorno della settimana 8 , della
visualizzazione del mese 9 e della visualizzazione della data 10 .
Premere il tasto MODE tre volte 22 .
18
IT/MT
UsoPremere e tenere premuto il tasto MODE per circa due secondi
22 . Lampeggiano il nome della citt e lorario. Per selezionare la
citt desiderata premere il tasto UP 18 o DOWN 17 . Nota: Vi la
possibilit di commutare gli orari di singole citt sullora legale -
anche se ucialmente non adottano lora legale. Per commutare singole
citt sullora legale premere e mantenere premuto il tasto UP 18 per
circa 2 secondi. Il rispettivo orario locale viene portato in
avanti o indietro di unora. Nota: Le seguenti citt non adottano
lora legale: Citt Visualiz- UTC Ora zazione legale / solare AL HN 9
manualmente 1h Citt Visualiz- UTC Ora zazione legale / solare RO Zu
CA MO DU IN BK +1 +1 +2 +3 +4 Segnale radio DCF Segnale radio DCF
Segnale radio DCF Segnale radio DCF manualmente 1h
14 Roma 15 Zurigo 16 Il Cairo 17 Mosca 18 Dubai 19 India 20
Bangkok
+5.5 manualmente 1h +7 +8 +8 +9 manualmente 1h manualmente 1h
manualmente 1h manualmente 1h
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Alaska Honolulu
21 Hongkong HK 22 Pechino 23 Tokio 24 Adelaide 25 Sydney 26
Auckland BJ TY AD SY AK
10 manualmente 1h 8 8 7 6 5 5 3 +0 +1 +1 +1 manualmente 1h
manualmente 1h manualmente 1h manualmente 1h manualmente 1h
manualmente 1h manualmente 1h Segnale radio DCF Segnale radio DCF
Segnale radio DCF Segnale radio DCF
Vancouver VA Los Angeles LA
+9.5 manualmente 1h +10 manualmente 1h +12 manualmente 1h
St. George SG Chicago Toronto New York Rio de Janeiro CH TO NY
RI LO FF PA MA
10 Londra 11 Francoforte 12 Parigi 13 Madrid
Confermare limpostazione premendo il tasto MODE 22 . Premere il
tasto MODE 22 tre volte. Premere e tenere premuto il tasto MODE 22
per circa 2 secondi. Nel display appaiono le visualizzazioni del
giorno della settimana 8 , del mese 9 e della data 10 .
IT/MT
19
UsoUtilizzo della visualizzazione 12 / 24 orePremere il tasto UP
1 in presenza di visualizzazione dellorario 18 accesa per commutare
tra il formato a 12 ore e quello a 24 ore. Nota: In caso di
utilizzo del formato a 12 ore, sul display a cristalli liquidi il
simbolo AM 14 sta ad indicare le ore che precedono le ore 12. In
caso di utilizzo del formato a 12 ore, sul display a cristalli
liquidi il simbolo PM 13 sta ad indicare le ore successive alle ore
12. 3. Impostare il valore desiderato premendo il tasto UP 18 o
DOWN 17 . Confermare il dato inserito premendo il tasto MODE 22 .
4. La visualizzazione dei minuti lampeggia. Ripetere il passo 3 per
impostare il valore dei minuti.
Attivazione / Disattivazione dellallarmePremere brevemente una
volta / due volte il tasto MODE 22 per accedere alla modalit
allarme per i giorni feriali / allarme per il ne settimana. Premere
il tasto UP 18 o DOWN 17 . Il simbolo dellallarme per i giorni
feriali 15 o per il ne settimana 12 appaiono sul display a
cristalli liquidi. Lallarme attivato. Premere nuovamente i tasti UP
18 e DOWN 17 . Il simbolo dellallarme per i giorni feriali 15 o per
il ne settimana 12 scompaiono dal display a cristalli liquidi.
Lallarme disattivato.
Impostazione dellallarmeAllarme per i giorni feriali: Lallarme
per i giorni feriali attivo dal luned al venerd. 1. Premere ancora
una volta brevemente il tasto MODE 22 . Lorario di allarme
impostato viene visualizzato sul display a cristalli liquidi. 2.
Premere e tenere premuto il tasto MODE 22 per circa 2 secondi.
Lampeggia la visualizzazione dellora. 3. Impostare il valore
desiderato premendo il tasto UP 18 o DOWN 17 . Confermare il dato
inserito premendo il tasto MODE 22 . 4. La visualizzazione dei
minuti lampeggia. Ripetere il passo 3 per impostare il valore dei
minuti. Allarme per il fine settimana: Lallarme per il ne settimana
attivo quotidianamente dal sabato alla domenica. 1. Premere due
volte brevemente il stato MODE 22 qualora lorologio da parete LCD
si trovi nella visualizzazione dellora 1 . Premere una volta
brevemente il tasto MODE 22 qualora lorologio da parete LCD si
trovi in modalit di allarme per il ne settimana. 2. Premere e
tenere premuto il tasto MODE 22 per circa 2 secondi. Lampeggia la
visualizzazione dellora.
Disinserimento del segnale dellallarmeDurante il segnale
dellallarme premere un tasto qualsiasi per disinserire tale
segnale. Non necessario riattivare lallarme. Si inserisce
automaticamente nel ritmo settimanale impostato. Nota: Il segnale
di allarme si disinserisce dopo un minuto.
Impostazione della visualizzazione dei giorni della settimanaE
possibile fare apparire la visualizzazione dei giorni della
settimana 8 in diverse lingue. Limpostazione standard in lingua
tedesca. Premere e tenere premuto il tasto DOWN 17 . Nella
visualizzazione dei giorni della settimana 8 appare labbreviazione
nella lingua
20
IT/MT
Uso / Eliminazione dei guasti / Pulizia e curaattualmente
impostata. Rilasciare il tasto DOWN 17 solamente quando appare
labbreviazione per la lingua desiderata. Sono a disposizione le
seguenti lingue: EN = inglese GE = tedesco FR = francese IT =
italiano SP = spagnolo DU = olandese Nota: In edici in cemento
armato la ricezione del segnale radio pu essere fortemente
disturbata.
Sostituzione delle batterieQuando la carica delle batterie
diventa debole, sul display a cristalli liquidi appare il simbolo
della 3 . Fare attenzione a che le batterie batteria vengano
sostituite per tempo. Aprire la copertura del vano portabatterie 20
posta sul retro dellapparecchio. Rimuovere la batteria usata.
Inserire una nuova batteria del tipo Mignon 1,5 V / AA. Nota:
Inserendo la batteria, fare attenzione a che ne sia rispettata la
polarit. La polarit riportata nel vano batteria. Chiudere la
copertura del vano portabatterie 20 .
Visualizzazione della temperatura in C / FSul display a
cristalli liquidi viene visualizzata la temperatura attuale 6 .
Premere il tasto DOWN 17 , per commutare tra le scale di
temperatura 5 Celsius e Fahrenheit.
Fasi lunariLorologio radiocomandato mostra sul display a
cristalli liquidi la fase lunare 7 in corso. Possono essere
visualizzati i seguenti simboli:
Eliminazione dei guastiLapparecchio contiene componenti
elettronici sensibili. E quindi possibile che apparecchi di
trasmissione radio eventualmente posti nelle immediate vicinanze lo
disturbino. Ci vale ad esempio per telefoni mobili, apparecchi
ricetrasmittenti portatili, ricetrasmittenti per CB, comandi radio
telecomandati / altri telecomandi e forni a microonde. Qualora sul
display si visualizzassero errori, rimuovere tali apparecchi dalle
immediate vicinanze dellapparecchio. Scariche elettrostatiche
possono provocare disturbi di funzionamento. In tal caso rimuovere
per breve tempo la batteria e inserirla nuovamente.
Luna piena
Luna calante
Mezzaluna calante
Falce lunare calante
Luna nuova
Falce lunare crescente
Mezzaluna crescente
Luna crescente
Visualizzazione dellora legale Pulizia e curaLora legale viene
visualizzata automaticamente nel display a cristalli liquidi
attraverso il simbolo 4 . Lora legale o solare viene dellora legale
ssata nellorologio attraverso il segnale radio DCF. E possibile
impostare lora solare anche manualmente (vedi Visualizzazione dei
fusi orari). Non utilizzare mai liquidi e detergenti che potrebbero
danneggiare lapparecchiatura. Pulire lapparecchiatura solo sulla
sua supercie esterna con una pezza morbida e asciutta.
IT/MT
21
Smaltimento / InformazioniSmaltimentoLa confezione prodotta in
materiale riciclabile e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di
raccolta dierenziati. Potete informarvi sulle possibilit di
smaltimento del prodotto consumato dallamministrazione comunale e
cittadina. Per la salvaguardia della tutela ambientale, quando il
prodotto non funziona pi non smaltirlo nei riuti domestici bens nei
luoghi adatti di raccolta. Informarsi presso lamministrazione
competente sui centri di raccolta e i relativi orari di apertura.
Le batterie difettose o esauste devono essere riciclate secondo la
direttiva 2006 / 66 / CE. Smaltire le batterie o lapparecchio nei
centri di raccolta previsti. Vi possono essere conseguenze negative
per lambiente a seguito di uno smaltimento non corretto delle
batterie!
Informazioni Dichiarazione di conformitNoi, Milomex Ltd., c / o
Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill,
Bedfordshire, MK45 5HP, UK, dichiariamo sotto la nostra esclusiva
responsabilit che il prodotto: Orologio da parete LCD, N. modello:
Z29620 A, Z29620B, Versione: 12 / 2011, alla quale si riferisce la
presente dichiarazione, conforme alle norme / ai documenti
normativi di cui alla Direttiva 1999 / 5 / EC.
In caso di necessit, tale documentazione pu essere scaricata dal
sito Internet www.milomex.com.
EMC
Pb
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura
domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono
essere trattate quali riuti speciali. I simboli chimici dei metalli
pesanti sono: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Piombo. Per questo
motivo consegnare le batterie esauste presso un punto di raccolta
comunale.
22
IT/MT
ndice
Utilizao correcta
..............................................................................................................Pgina
24 Descrio das peas
...........................................................................................................Pgina
24 Dados tcnicos
........................................................................................................................Pgina
24 Material
fornecido...............................................................................................................Pgina
24 SeguranaIndicaes gerais de segurana
....................................................................................................Pgina
24 Indicaes de segurana relativas s pilhas
................................................................................Pgina
25
Antes da utilizaoInstalar o aparelho
.........................................................................................................................Pgina
25 Montar o relgio de parede sem fios com LCD
...........................................................................Pgina
26 Colocar o relgio de parede sem fios com LCD em funcionamento
..........................................Pgina 26
UtilizaoReceber o sinal de radiofrequncia DCF
......................................................................................Pgina
Configurar hora / data / ms / ano
................................................................................................Pgina
Indicar a hora universal
..................................................................................................................Pgina
Utilizar a indicao de 12 / 24
horas...........................................................................................Pgina
Configurar
alarme...........................................................................................................................Pgina
Activar / Desactivar alarme
............................................................................................................Pgina
Desligar o sinal de alarme
.............................................................................................................Pgina
Regular a indicao de dia de semana
........................................................................................Pgina
Indicar a temperatura em C /
F...................................................................................................................
Pgina Fases da lua
....................................................................................................................................Pgina
Indicar a hora de Vero
.................................................................................................................Pgina
Substituir a
pilha..............................................................................................................................Pgina
27 27 27 29 29 29 29 29 30 30 30 30
Resoluo de problemas
...............................................................................................Pgina
30 Limpeza e
conservao...................................................................................................Pgina
30 Eliminao
..................................................................................................................................Pgina
31 InformaesDeclarao de conformidade
........................................................................................................Pgina
31
PT
23
Utilizao ... / Descrio ... / Dados tcnicos / Material fornecido
/ SeguranaRelgio de parede sem os com visor LCD Utilizao correctaO
relgio de paredes sem os com LCD indica as horas n modo de 12 e 24
horas (em horas, minutos e segundos), o dia da semana, a data, as
fases da lua e a temperatura ambiente. O relgio de parede sem os
com LCD dispem ainda de uma funo de despertar (dia de semana,
m-de-semana). O aparelho apenas pode ser utilizado em espaos
fechados e a uma temperatura ambiente normal. Este aparelho no se
destina a uso industrial. Dimenses: Z29620A: Z29620B: Cor: Z29620
A: Z29620B: aprox. 22,5 x 19,5 x 2,7 cm (L x A x P) aprox. 22,5 x
2,7 cm (T) antracite / preto preto / prata escovado
Material fornecido1 relgio de parede sem os com LCD 1 pilha
Mignon 1,5 V , AA 1 manual de instrues
Segurana Descrio das peas1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22
Indicao da hora Smbolo de radiofrequncia Smbolo de pilha Smbolo
do Horrio de Vero Escala de temperatura (C / F) Temperatura
interior Fase da lua Indicao do dia da semana Indicao do ms Indicao
da data Calendrio Smbolo do alarme de m-de-semana Smbolo PM (tarde)
Smbolo AM (manh) Smbolo de alarme para dia de semana Orifcio para
pendurar Boto DOWN (diminuir) Boto UP (aumentar) P de suporte Tampa
do compartimento da pilha Boto WAVE (modulao) Boto MODE
(congurar)
Leia todas as indicaes de segurana e instrues. A inobservncia
das indicaes de segurana e instrues pode ter como consequncia
choques elctricos, incndios e / ou ferimentos graves. GUARDE TODAS
AS INDICAES DE SEGURANA E INSTRUES PARA FUTURA CONSULTA!
Indicaes gerais de seguranaPERIGO DE MORTE E ACIDENTE PARA BEBS
E CRIANAS! Nunca deixe as crianas sem vigilncia com o material da
embalagem. Existe perigo de asxia atravs do material de embalagem.
As crianas subestimam frequentemente os perigos. Mantenha-as sempre
afastadas do produto. Este artigo no um brinquedo. Este aparelho no
deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianas) com capacidades
fsicas, sensoriais ou mentais limitadas ou pessoas sem experincia e
/ ou conhecimento, a no ser que estas sejam supervisionadas por
algum responsvel pela segurana ou deste
Dados tcnicosTipo de pilha: 1 x Mignon 1,5 V / AA
24
PT
Segurana / Antes da utilizaorecebam instrues acerca do
funcionamento do aparelho. As crianas devem ser vigiadas para
assegurar que no brincam com o aparelho. PERIGO DE MORTE! As pilhas
podem ser engolidas, o que constitui perigo de morte. Se uma pilha
for ingerida, procure imediatamente auxlio mdico. No coloque o
aparelho em funcionamento quando este apresentar danos. Os
aparelhos danicados representam perigo de morte por choque
elctrico! No utilize o aparelho em hospitais ou instalaes mdicas.
Tal poder causar problemas de funcionamento em sistemas de suporte
de vida. No exponha o aparelho a temperaturas extremas, fortes
vibraes, fortes esforos mecnicos, radiao solar directa, humidade.
Caso contrrio, o aparelho pode car danicado. Evite que a caixa do
aparelho roce com demasiada fora em txteis. Tal pode resultar em
cargas estticas e inuenciar o resultado de medio. Tenha em ateno
que a garantia no abrange danos causados por um manuseamento
inadequado, pela inobservncia do manual de instrues ou por uma
interveno por pessoal no autorizado. Nunca desmonte o aparelho.
Reparaes incorrectas podem representar perigo signicativo para o
utilizador. Permita que as reparaes sejam efectuadas apenas por
pessoal especializado. CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSO! Utilize apenas
pilhas do tipo indicado. Caso contrrio, existe perigo de exploso.
Ao colocar as pilhas, tenha em ateno a polaridade correcta! Esta
indicada no compartimento das pilhas. Se necessrio, limpe os
contactos das pilhas e do aparelho antes da sua colocao. Remova
imediatamente as pilhas gastas do aparelho. Caso contrrio, existe
elevado risco de derrame! Em caso de inobservncia destas indicaes,
as pilhas podem ser descarregadas para alm da sua tenso nal. Neste
caso, subsiste o perigo de derrame. Caso as pilhas do seu aparelho
comecem a derramar, retire-as imediatamente, de forma a evitar
danos no aparelho! As pilhas no devem ser depositadas no lixo
domstico! Cada utilizador tem o dever legal de eliminar
correctamente as pilhas! Mantenha as pilhas longe do alcance das
crianas, no as atire para o fogo, proteja-as contra curto-circuitos
e no as desmonte. Evite o contacto com a pele, os olhos e mucosas.
No caso de contacto com o cido da pilha, lave a zona afectada com
gua em abundncia e / ou consulte um mdico!
Antes da utilizao Instalar o aparelhoCUIDADO! Ao escolher o
local de instalao, certique-se de que os aparelhos no cam expostos
radiao solar directa, a vibraes, p, calor, frio e humidade. No
coloque o aparelho na proximidade de fontes de calor, por ex.
aquecedores. Caso contrrio, os aparelhos podem car danicados.
Certique-se de que o aparelho est assente numa base estvel.
Indicaes de segurana relativas s pilhasRetire a pilha do
aparelho se este no for utilizado durante muito tempo. CUIDADO!
PERIGO DE EXPLOSO! Nunca recarregue as pilhas!
PT
25
Antes da utilizaoEm caso de instalao na parede certique-se de
que o aparelho ca correctamente suspenso. A sua queda pode ferir
pessoas, danicar o aparelho ou outros objectos. Coloque o relgio de
parede sem os com LCD no p de suporte 19 ou monte-o na parede.
Coloque o aparelho numa superfcie plana e horizontal. No coloque o
aparelho sem uma proteco adequada sobre superfcies valiosas ou
delicadas. Caso contrrio, as mesmas podero car danicadas. No
instale o aparelho nas proximidades de fontes de interferncia tais
como televisor, computador, muros largos, etc. A recepo do sinal de
radiofrequncia pode ser assim reduzida. No instale o aparelho em
edifcios em beto armado, tais como, aeroportos, arranha-cus,
fbricas ou caves. A recepo do sinal de radiofrequncia pode ser
fortemente inuenciado. No inicie a recepo num veculo em movimento
como, por exemplo, num automvel ou comboio. A recepo do sinal de
radiofrequncia pode interferir com o sistema electrnico dos
veculos. No exponha o aparelho a temperaturas inferiores --10 C
durante um perodo de tempo prolongado. Procure um local adequado
para o relgio de parede sem os com LCD. Marque o orifcio de
perfurao na parede. CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! Consulte o
manual de instrues do seu berbequim. Efectue o orifcio com o auxlio
de um berbequim. Insira uma bucha adequada no orifcio de perfurao.
Aparafuse um parafuso adequado com uma chave de fendas. Suspenda o
relgio de parede sem os com LCD com o orifcio para pendurar 16 no
parafuso.
Colocar o relgio de parede sem os com LCD em funcionamentoNota:
Retire as tas de isolamento antes de utilizar o produto. Abra a
tampa do compartimento das pilhas 20 na parte traseira do aparelho.
Coloque uma pilha do tipo Mignon 1,5 V / AA. Nota: Tenha em ateno a
polaridade correcta. Esta indicada no compartimento das pilhas.
Feche a tampa do compartimento das pilhas 20 . Assim que a pilha
estiver colocada, o relgio de parede sem os com LCD inicia a recepo
do sinal. Nota: Durante a recepo, no mude a localizao do relgio de
parede sem os com LCD. Caso contrrio, podem surgir interferncias na
recepo. Sinal de radiofrequncia (DCF): O sinal DCF (emissor de
sinal temporal) consiste em impulsos temporais, emitidos por um dos
relgios mais precisos do mundo, nas proximidades de Frankfurt /
Main, Alemanha, que varia 1 segundo num milho de anos.
Montar o relgio de parede sem os com LCDNota: Necessita de um
berbequim para efectuar este passo, bem como de material de
montagem e uma chave de parafusos. CUIDADO! PERIGO DE MORTE,
FERIMENTOS E DANOS MATERIAIS! Leia atentamente as indicaes de
utilizao e de segurana do seu berbequim. PERIGO DE MORTE!
Certique-se de que no perfura cabos elctricos ou condutas de gs ou
de gua ao furar a parede. Se necessrio, verique com um detector de
cabos antes de perfurar uma parede.
26
PT
Antes da utilizao / UtilizaoO seu relgio de parede sem os com
LCD recebe estes sinais em excelentes condies at uma distncia de
cerca 1.500 km de Frankfurt / Main. Normalmente, a recepo do sinal
de radiofrequncia tem uma durao de aprox. 310 minutos. Reinicie o
relgio de parede sem os com LCD quando este no funcionar
correctamente. Para isso, mantenha o boto WAVE 21 premido por
aprox. 3 segundos. A recepo do sinal pode ser limitada de forma
signicativa por obstculos (por ex. paredes em beto) ou fontes de
interferncia (por ex. outros aparelhos elctricos). Se necessrio,
altere a localizao do relgio de parede sem os com LCD (por ex. para
perto de uma janela), caso se veriquem diculdades de recepo. grande
relativamente emissor, entre outros, pode congurar as horas
manualmente. Assim que a recepo do sinal de radiofrequncia DCF seja
efectuada, os valores congurados manualmente so sobrescritos.
Congurar hora / data / ms / ano1. Mantenha a tecla WAVE 21
premida durante aprox. 3 segundos. O smbolo de radiofre2 ca
intermitente. quncia 2. Mantenha a tecla WAVE 21 premida durante
aprox. 3 segundos para interromper a recepo do sinal de
radiofrequncia. 3. Mantenha o boto MODE 22 premido durante aprox. 2
segundos. A indicao do fuso horrio ca intermitente. Premindo o boto
UP 18 ou DOWN 17 ajuste o fuso horrio pretendido. Nota: O ajuste
padro do fuso horrio (00) baseia-se em GMT+1. De seguida, calcule o
fuso horrio necessrio. 4. Conrme a sua introduo premindo o boto
MODE 22 . A indicao das horas ca intermitente. Prima o boto UP 18
ou DOWN 17 para ajustar o valor pretendido. Dica: Mantenha o boto
UP 18 ou DOWN 17 premido. Deste modo o ajuste dos valores ser mais
rpido. Esta congurao rpida tambm pode ser utilizada para os prximos
processos de congurao. Se no premir qualquer boto dentro de 60
segundos, o visor LCD regressa automaticamente indicao padro. 5.
Conrme a sua introduo premindo o boto MODE 22 . A indicao dos
minutos ca intermitente. 6. Repita os passos 4. e 5. para ajustar
os valores para minuto, ano, ms 9 e data 10 .
Utilizao Receber o sinal de radiofrequncia DCFO relgio de parede
sem os com LCD inicia automaticamente a procura do sinal de
radiofrequncia DCF. A procura indicada no visor LCD atravs do 2
intermitente. smbolo de radiofrequncia Nota: Em edifcios de beto
armado, a recepo do sinal de radiofrequncia pode ser fortemente
inuenciada (ver Instalar o aparelho). A recepo do sinal de
radiofrequncia DCF pode tambm ser iniciada manualmente no relgio de
parede. Prima e mantenha premido o boto WAVE 21 durante 3 segundos.
O relgio de parede sem os com LCD tenta receber o sinal de
radiofrequncia DCF. Este processo demora alguns minutos e
sinalizado no visor LCD atravs do 2 intermitente. smbolo do
radiofrequncia Nota: Se o relgio de parede sem os com LCD no
conseguir receber o sinal de radiofrequncia DCF devido a erros, a
uma distncia demasiado
Indicar a hora universalNota: A indicao dos nomes das cidades e
os horrios aparece no visor LCD em vez da indicao do dia da semana
8 , indicao do ms 9 e indicao da data 10 .
PT
27
UtilizaoPrima trs vezes brevemente o boto MODE 22 . Prima o boto
MODE 22 e mantenha-o premido por dois segundos. O nome de cidade e
a hora comeam a piscar. Prima os botes UP 18 ou DOWN 17 para
seleccionar a cidade pretendida. Nota: Tem a possibilidade de mudar
manualmente cidades individuais para a hora de Vero mesmo quando no
ocialmente hora de Vero. Prima e mantenha premido o boto UP 18
durante aprox. 2 segundos para escolher a respectiva cidade ou a
hora de Vero. A respectiva hora local ser adiada ou retardada por
uma hora. Nota: As seguintes cidades no tm ocialmente hora de Vero:
Cidades Indicao AL HN UTC Hora de Vero / Inverno 9 manualmente 1h
Cidades Indicao MA RO ZU CA MO DU IN UTC Hora de Vero / Inverno +1
+1 +1 +2 +3 +4 Sinal de radiofrequncia DCF Sinal de radiofrequncia
DCF Sinal de radiofrequncia DCF Sinal de radiofrequncia DCF Sinal
de radiofrequncia DCF manualmente 1h
13 Madrid 14 Roma 15 Zurique 16 Cairo 17 Moscovo 18 Dubai 19
ndia
+5.5 manualmente 1h +7 +8 +8 +9 manualmente 1h manualmente 1h
manualmente 1h manualmente 1h
20 Bangueco- BK que 21 Hong Kong 22 Pequim 23 Tquio 24 Adelaide
25 Sidney 26 Auckland HK BJ TY AD SY AK
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Alasca Honolulu
10 manualmente 1h 8 8 7 6 5 5 3 +0 +1 +1 manualmente 1h
manualmente 1h manualmente 1h manualmente 1h manualmente 1h
manualmente 1h manualmente 1h Sinal de radiofrequncia DCF Sinal de
radiofrequncia DCF Sinal de radiofrequncia DCF
Vancouver VA Los Angeles LA
+9.5 manualmente 1h +10 manualmente 1h +12 manualmente 1h
St. George SG Chicago Toronto Nova Iorque Rio de Janeiro CH TO
NY RI LO FF PA
Prima o boto MODE 22 para conrmar o ajuste. Prima trs vezes o
boto MODE 22 . Prima e mantenha premido o boto MODE 22 por aprox. 2
segundos. No visor surgem o dia da semana 8 , o ms 9 e a data 10
.
10 Londres 11 Frankfurt 12 Paris
28
PT
UtilizaoUtilizar a indicao de 12 / 24 horasCom a indicao da hora
no visor 1 prima o boto UP 18 para alternar entre o formato de 12 e
de 24 horas. Nota: O smbolo AM 14 no visor LCD encontra-se no
formato de 12 horas para a manh. O smbolo PM 13 no visor LCD
encontra-se no formato de 12 horas para a tarde. 3. Prima o boto UP
18 ou DOWN 17 para ajustar o valor pretendido. Prima o boto MODE 22
para conrmar a sua introduo. 4. A indicao dos minutos ca
intermitente. Repita o passo 3 para congurar o valor dos
minutos.
Activar / Desactivar alarmePrima uma / duas vezes brevemente o
boto MODE 22 para aceder ao modo de despertar dia de semana / modo
de despertar m de semana. Prima o boto UP 18 ou DOWN 17 . O smbolo
de despertar para dia de semana 15 ou o smbolo de alarme para m de
semana 12 surge no visor LCD. O alarme est activado. Prima o boto
UP 18 ou DOWN 17 novamente. O smbolo de alarme de dia de semana 15
ou o smbolo de alarme de m de semana 12 desaparece no visor LCD. O
alarme est desactivado.
Congurar alarmeDespertador para dia de semana: O despertador
para o dia de semana encontra-se activo diariamente de Segunda a
Sexta-Feira. 1. Prima uma vez o boto MODE 22 por instantes. A hora
de alarme ajustada aparece no visor LCD. 2. Prima e mantenha
premido o boto MODE 22 por aprox. 2 segundos. A indicao das horas
ca intermitente. 3. Prima o boto UP 18 ou DOWN 17 para ajustar o
valor pretendido. Prima o boto MODE 22 para conrmar a sua introduo.
4. A indicao dos minutos ca intermitente. Repita o passo 3 para
ajustar o valor dos minutos. Despertador de fim-de-semana: O
despertador de m-de-semana encontra-se activo diariamente de Sbado
a Domingo. 1. Prima o boto MODE 22 duas vezes brevemente quando o
relgio de parede sem os com LCD se encontrar na indicao da hora 1 .
Prima uma vez brevemente o boto MODE 22 quando o relgio de parede
sem os com LCD se encontrar no modo de despertar de m-de-semana. 2.
Prima e mantenha premido o boto MODE 22 durante aprox. 2 segundos.
A indicao das horas ca intermitente.
Desligar o sinal de alarmeDurante o sinal de alarme, prima um
qualquer boto para parar o sinal de alarme. No precisa voltar a
activar o alarme. Este activa-se automaticamente no modo semanal
regulado. Nota: O sinal de alarme desliga-se aps um minuto.
Regular a indicao de dia de semanaAs indicaes do dia de semana 8
podem ser visualizadas em diferentes idiomas. O idioma da congurao
padro o alemo. Prima o boto DOWN 17 e mantenha premido. Na indicao
do dia de semana 8 surge a abreviatura para o idioma actualmente
regulado. Solte o boto DOWN 17 apenas
PT
29
Utilizao / Resoluo de problemas / Limpeza e conservaoquando
surgir a abreviatura para o idioma pretendido. Tem os seguintes
idiomas disposio: EN = Ingls GE = Alemo FR = Francs IT = Italiano
SP = Espanhol DU = Neerlands Pode ajustar a hora de Vero tambm
manualmente (ver Indicar a hora universal). Nota: Nos edifcios em
beto armado, a recepo do sinal de radiofrequncia pode ser
fortemente inuenciada.
Substituir a pilha3 surge no visor LCD O smbolo de pilha quando
a pilha est fraca. Certique-se de que substitui a pilha
atempadamente.
Indicar a temperatura em C / FA temperatura interior actual 6
indicado no visor LCD. Prima o boto DOWN 17 para alternar entre as
escalas de temperatura 5 Celsius e Fahrenheit.
Fases da luaO relgio de parede sem os com LCD indica a fase da
lua 7 actual no visor LCD. Podem surgir os seguintes smbolos:
Abra a tampa do compartimento das pilhas 20 na parte traseira do
aparelho. Retire a pilha gasta. Coloque uma nova pilha do tipo
Mignon 1,5 V / AA. Nota: Tenha em ateno a polaridade correcta. Esta
indicada no compartimento das pilhas. Feche a tampa do
compartimento das pilhas 20 .
Resoluo de problemasO aparelho contm componentes electrnicos
sensveis. Por isso, possvel que aparelhos com radiotransmisso na
proximidade imediata deste interram com o seu funcionamento. Estes
podem ser por ex. telemveis, walkie-talkies, aparelhos remotos CB,
telecomandos e microondas. Caso surjam indicaes de erro no visor,
afaste tais aparelhos da proximidade do aparelho. As descargas
electrostticas podem causar interferncias no funcionamento. No caso
deste tipo de interferncias, remova brevemente as pilhas e volte a
coloc-las.
Lua cheia
Lua minguante Quarto minguante
ltima fase de quarto minguante
Lua nova
Primeira fase de quarto crescente
Quarto crescente
Lua crescente
Indicar a hora de Vero Limpeza e conservaoA hora de Vero
automaticamente indicada no visor LCD atravs do smbolo do horrio de
Vero 4 . O relgio determina se se est na hora de Vero ou no atravs
do sinal de radiofrequncia DCF. Nunca utilize lquidos e produtos de
limpeza, pois estes danicam o aparelho. Limpe o aparelho apenas por
fora com um pano seco e macio.
30
PT
Eliminao / InformaesEliminaoA embalagem feita de materiais no
poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem
locais. As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados
podero ser averiguadas no seu Municpio ou Cmara Municipal. No
interesse da proteco do ambiente, quando quiser eliminar o produto,
no o deite fora juntamente com o lixo domstico; entregue-o num
ponto de recolha adequado. Pode obter informaes sobre os pontos de
recolha e os respectivos horrios junto da administrao responsvel.
As pilhas avariadas ou gastas tm de ser recicladas de acordo com a
directiva 2006 / 66 / CE. Entregue as pilhas e / ou o aparelho nos
locais especcos destinados sua recolha. Danos ambientais devido
eliminao incorrecta das pilhas! Pode encontrar a declarao de
conformidade completa em www.milomex.com. encontra em conformidade
com as normas / documentos normativos da Directiva 1999 / 5 /
CE.
EMC
Pb
As pilhas no devem ser eliminadas no lixo domstico. Podem conter
metais pesados txicos e so consideradas resduos perigosos. Os
smbolos qumicos dos metais pesados so os seguintes: Cd = cdmio, Hg
= mercrio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas gastas num
ponto de recolha adequado do seu municpio.
Informaes Declarao de conformidadeA Milomex Ltd., c / o Milomex
Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire,
MK45 5HP, UK, declara, sob total responsabilidade, que o produto:
relgio de parede sem os com LCD, modelo n.: Z29620 A / Z29620B
verso: 12 / 2011, ao qual esta declarao se refere, se
PT
31
Table of Contents
Proper Use
.....................................................................................................................................Page
33 Description of Parts
................................................................................................................Page
33 Technical Data
.............................................................................................................................Page
33 Scope of
delivery......................................................................................................................Page
33 SafetyGeneral Safety Information
................................................................................................................Page
33 Safety Instructions for Batteries
..........................................................................................................Page
34
Before Initial UseSetting up
Devices...............................................................................................................................Page
34 Installing the LCD radio-controlled clock
...........................................................................................Page
35 Starting the LCD radio-controlled clock
.............................................................................................Page
35
OperationReception of DCF radio signal
...........................................................................................................Page
Setting the time / date / month / year
manually.................................................................................Page
Displaying universal time
....................................................................................................................Page
Using the 12 / 24-hour display
..........................................................................................................Page
Setting the alarm
.................................................................................................................................Page
Activating / Deactivating the alarm
....................................................................................................Page
Switching off the alarm signal
............................................................................................................Page
Setting the day of the week
display...................................................................................................Page
Displaying the temperature in C /
F...............................................................................................Page
Phases of the moon
.............................................................................................................................Page
Displaying summertime
.......................................................................................................................Page
Changing the battery
..........................................................................................................................Page
36 36 36 37 37 37 38 38 38 38 38 38
Troubleshooting
........................................................................................................................Page
38 Cleaning and Maintenance
..............................................................................................Page
39 Disposal
............................................................................................................................................Page
39 InformationDeclaration of Conformity
..................................................................................................................Page
39
32
GB/MT
Proper Use / Description of Parts / Technical Data / Scope of
delivery / SafetyLCD Radio-Controlled Clock Proper UseThe LCD
radio-controlled clock shows the time in 12 / 24-hour mode (in
hours, minutes and seconds), the day of the week, the date, the
phase of the moon and the room temperature. The radio-controlled
clock also has an alarm function (weekday, weekend). The clock is
only suitable for operation in enclosed spaces at normal room
temperature. The device is not intended for commercial use.
Technical DataType of battery: Dimensions: Z29620A: Z29620B:
Colour: Z29620A: Z29620B: 1 x Mignon 1.5 V / AA
approx. 22.5 x 19.5 x 2.7 cm (W x H x D) approx. 22.5 x 2.7 cm
(D) anthracite / black black / silver brushed
Scope of delivery1 LCD Radio-Controlled Clock 1 battery Mignon
1.5 V , AA 1 operating instructions
Description of Parts1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22
Time display Radio icon Battery icon Summertime icon Temperature
scale (C / F) Inside temperature Phase of the moon Day of the week
display Month display Date display Calendar Weekend alarm icon PM
icon (afternoons) AM icon (mornings) Weekday alarm icon Mounting
hole DOWN button UP button Base Battery compartment cover WAVE
button MODE button (set)
SafetyPlease read all safety information and instructions.
Failure to comply with the safety information and instructions may
result in, re and / or severe injuries. KEEP ALL THE SAFETY ADVICE
AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
General Safety InformationDANGER TO LIFE AND ACCIDENT HAZARD FOR
TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never allow children to play
unsupervised with the packaging material. There is a danger of
suocation from the packaging material. Children frequently
underestimate the dangers. Children should be kept away from the
product at all times. This is not a toy. Children or persons who
lack the knowledge or experience to use the device or whose
physical, sensory or intellectual capacities are limited must never
be allowed to use the device without
GB/MT
33
Safety / Before Initial Usesupervision or instruction by a
person responsible for their safety. Children must never be allowed
to play with the device. DANGER TO LIFE! Batteries can be
swallowed, which may represent a danger to life. If a battery has
been swallowed, medical help is required immediately. Do not use
the device if it is damaged. Damaged devices represent a danger of
death! Do not use the device in hospitals or medical facilities, as
otherwise this may result in malfunctions of life-support systems.
Do not expose the device to extreme temperatures, strong
vibrations, heavy mechanical loads, direct sunlight, moisture.
Otherwise there is a danger that the device will be damaged. Please
prevent the housing of the device from rubbing to strongly against
textiles. This may result in static charges and aect the results of
the measurements. Please note that the guarantee does not cover
damage caused by incorrect handling, noncompliance with the
operating instructions or interference with the device by
unauthorised individuals. Under no circumstances should you take
the device apart. Improper repairs may place the user in
considerable danger. Repairs should only be carried out by
specialist personnel. When inserting the battery, ensure the
correct polarity! This is shown in the battery compartment. If
necessary, clean the battery and device contacts before inserting
the battery. Remove a spent battery immediately from the device.
There is an increased danger of leaks! If the above instructions
are not complied with, the battery may discharge itself beyond its
end voltage. There is then a danger of leaking. If the battery has
leaked inside your device, you should remove it immediately in
order to prevent damage to the device! Batteries must not be
disposed of in the normal domestic waste! Every consumer is legally
obliged to dispose of batteries in the proper manner! Keep
batteries away from children; do not throw them in the re,
short-circuit them or take them apart. Avoid contact with the skin,
eyes and mucous membranes. Any parts of the body coming into
contact with battery acid should be rinsed o with copious amounts
of water and / or a doctor contacted if necessary!
Before Initial Use Setting up DevicesCAUTION! When selecting a
location to set up the device, please ensure that it is not exposed
to any direct sunlight, vibrations, dust, heat, cold or moisture.
Do not place the device close to sources of heat, e.g. radiators.
Otherwise it may be damaged. Make sure that the device is standing
safely on a stable surface. Make sure that the device is mounted
properly if installed on a wall. A falling clock could injure
people or cause damage to the device itself or to other objects.
Stand the radio-controlled clock on its base 19 or mount it on the
wall. Place the clock on a level, horizontal surface.
Safety Instructions for BatteriesRemove the battery from the
device if it is not going to be used for a prolonged period.
CAUTION! DANGER OF EXPLOSION! The batteries must never be
recharged! CAUTION! RISK OF EXPLOSION! Use batteries of the
indicated type only. Otherwise there is a risk of an explosion.
34
GB/MT
Before Initial UseDo not stand the device on valuable or
sensitive surfaces without suitable protection. The surface may
otherwise be damaged. Do not place the device anywhere near to
sources of interference such as televisions, computers, thick
walls, etc. These may hinder reception of the radio signal. Do not
use the clock in reinforced concrete buildings, e. g. airports,
high-rises, factories or basements. This can seriously disrupt
reception of the radio signal. Do not start radio reception in a
moving vehicle, e. g. car or train. Reception of the radio signal
by the device can disrupt the vehicle electronics. Do not expose
the clock to temperatures below --10 C for any length of time. This
can seriously aect the reception range of the device.
Starting the LCD radio-controlled clockNote: Remove the
insulating strip before using the product for the rst time. Open
the battery compartment cover 20 on the back of the device. Insert
a Mignon 1.5 V / AA type battery. Note: Make sure that the polarity
is correct when you insert the battery. This is indicated in the
battery compartment. Close the battery compartment cover 20 . As
soon as the battery is inserted, reception of the radio signal
begins. Note: Do not alter the position of the radio-controlled
clock during reception of the signal. This may disrupt reception.
Radio Signal (DCF): The DCF signal (time signal transmitter)
consists of time pulses emitted by one of the most accurate clocks
in the world close to Frankfurt / Main, Germany this varies by 1
second in a million years. Your radio-controlled clock receives
these signals under ideal conditions up to a distance of approx.
1,500 km around Frankfurt / Main. Reception of the radio signal
generally takes approx. 310 minutes. If it does not work properly,
restart the radiocontrolled clock. To do this, keep the WAVE button
21 pressed for approx. 3 seconds. Reception can be considerably
impaired by obstacles (e.g. concrete walls) or sources of
interference (e.g. other electrical devices). If necessary, change
the location of the radio clock (e.g. by putting it near a window)
if you have problems with reception.
Installing the LCD radio-controlled clockNote: You will need a
drill, suitable assembly material and a screwdriver for
installation. CAUTION! DANGER TO LIFE AND RISK OF INJURY; RISK OF
DAMAGE TO PROPERTY! Please read the operating and safety
instructions for your drill carefully. DANGER TO LIFE! Please
ensure that you do not drill into any electrical wiring, gas or
water pipes in the wall. If necessary, carry out checks with a
wire, pipe and stud detector before you drill into a wall. Find a
suitable place to install the radio-controlled clock. Mark the
drill hole on the wall. CAUTION! DANGER OF INJURY! Refer to the
operating instructions for your electric drill. Drill the hole with
a drill. Insert a suitable dowel into the drill hole. Use a
screwdriver to insert a suitable screw. Hang the radio-controlled
clock on the screw using the mount 16 .
GB/MT
35
OperationOperation Reception of DCF radio signalThe
radio-controlled clock automatically starts to 2 search for the DCF
radio signal. The radio icon on the LCD indicates that the clock is
searching for the radio signal. Note: Reception of the radio signal
may be seriously disrupted in reinforced concrete buildings (see
Setting up Devices). It is also possible to start reception of the
DCF radio signal manually on the clock. UP 18 or DOWN button 17 to
set the required hour. Tip: If you keep the UP 18 or DOWN button 17
pressed, the settings are made faster. You can also use this fast
setting option for subsequent settings. If you do not press any
button for 60 seconds, the LCD automatically reverts to the
standard display. 5. Conrm your setting by pressing the MODE button
22 . The minutes display ashes. 6. Repeat steps 4 and 5 to set the
minutes, year, month 9 and date 10 .
Displaying universal timePress and hold down the WAVE button 21
for 3 seconds. The radio-controlled clock attempts to pick up the
DCF radio signal. This process takes a few minutes and is indicated
by the 2 on the LCD. ashing radio icon Note: If the
radio-controlled clock cannot pick up the DCF radio signal on
account of an error or the distance from the transmitter, etc., it
is also possible to set the time manually. As soon as reception of
the DCF signal is successful, the manual settings are overwritten.
Note: The display showing the names of the towns and times will
appear in the LC display in place of the day of the week display 8
, month display 9 and date display 10 . Press the MODE button 22
briey three times. Press the MODE button 22 and hold it down for
two seconds. The name of the town and the time will ash. Press the
buttons UP 18 or DOWN 17 to select the town you wish to have. Note:
You can manually change individual towns to daylight saving time -
even if they do not ocially have daylight saving time. Press and
hold down the UP button 18 for approx. 2 seconds to set the town in
question to daylight saving time if necessary. The local time in
question will be moved forward by one hour or put back by one hour.
Note: The following towns do not have any ocial daylight saving
time: Cities 1 Alaska 2 Honolulu 3 Vancouver 4 Los Angeles 5 St.
George 6 Chicago Dis- UTC Summer / play Winter Time AL HN VA LA SG
CH 9 Manual Set 1H 10 Manual Set 1H 8 Manual Set 1H 8 Manual Set 1H
7 Manual Set 1H 6 Manual Set 1H
Setting the time / date / month / year manually1. Keep the WAVE
button 21 pressed for approx. 2 ashes. 3 seconds. The radio icon 2.
Keep the WAVE button 21 pressed again for approx. 3 seconds to
interrupt reception of the radio signal. 3. Keep the MODE button 22
pressed for approx. 2 seconds. The time zone display ashes. Press
the UP 18 or DOWN button 17 to set the required time zone. Note:
The default setting of the time zone (00) is GMT+1. Calculate the
required time zone from this. 4. Conrm your setting by pressing the
MODE button 22 . The hours display ashes. Press the
36
GB/MT
OperationCities 7 Toronto 8 New York 9 Rio de Janeiro 10 London
11 Frankfurt 12 Paris 13 Madrid 14 Rome 15 Zurich 16 Cairo 17
Moscow 18 Dubai 19 India 20 Bangkok 21 Hong Kong 22 Beijing 23
Tokyo 24 Adelaide 25 Sydney 26 Auckland Dis- UTC Summer / play
Winter Time TO NY RI LO FF PA MA RO ZU CA MO DU IN BK HK BJ TY AD
SY AK 5 Manual Set 1H 5 Manual Set 1H 3 Manual Set 1H +0 DCF
schedule +1 DCF schedule +1 DCF schedule +1 DCF schedule +1 DCF
schedule +1 DCF schedule +2 DCF schedule +3 DCF schedule +4 Manual
Set 1H +5.5 Manual Set 1H +7 Manual Set 1H +8 Manual Set 1H +8
Manual Set 1H +9 Manual Set 1H +9.5 Manual Set 1H +10 Manual Set 1H
+12 Manual Set 1H 1. Press the MODE button 22 twice briey if the
radio-controlled clock is in time display 1 mode. Press the MODE
button 22 once briey if the radio-controlled clock is in weekday
alarm mode. 2. Press and keep the MODE button 22 pressed for
approx. 2 seconds. The hours display ashes. 3. Press the UP 18 or
DOWN button 17 to set the required hour. Press the MODE button 22
to conrm your setting. 4. The minutes display ashes. Repeat step 3
to set the minutes.
Setting the alarmWeekday alarm: The weekday alarm is active
every day from Monday to Friday. 1. Press the MODE button 22 once
briey. The adjusted alarm time is indicated in the LC display. 2.
Press the MODE button 22 and keep it pressed for approx. 2 seconds.
The hours display ashes. 3. Press the UP 18 or DOWN button 17 to
set the required hour. Press the MODE button 22 to conrm your
setting. 4. The minutes display ashes. Repeat step 3 to set the
minutes. Weekend alarm: The weekend alarm is active on both days
from Saturday to Sunday.
Press the MODE button 22 to conrm the setting. Press the MODE
button 22 three times. Press and hold down the MODE button 22 for
approx. 2 seconds. The day of the week 8 , month 9 and date
displays will appear in the display 10 .
Activating / Deactivating the alarm