Minimum: 60 cm ® Oslo SLO Prosimo, v vsakem primeru upoštevajte! č Prosimo, da montažo tega izdelka opravi pooblaš en elektrikar ob upoštevanju veljavnih predpisov. Z neupoštevanjem prenehajo naše garancijske in jamstvene obveznosti, nastanejo pa lahko življenjsko nevarne situacije. Upoštevajte zašèitno obmo je okrog kopalne kadi in prhe ! Pri vrtanju pazite na elektri no, plinsko in vodno napeljavo. Pred za etkom del izklopite elektri ni č č č č tok. Priložen pritrdilni material je standardni material in ni primeren za vsako podlago. Po potrebi uporabite specialni material za pritrditev. Elektrièni prikljuèek (na zadnji strani omarice): Opraviti se mora v zaprti zidni prikljuèni dozi (slika 3). Izolacijski plašè kabla zrcalne omarice mora pri tem voditi v dozo. Zašèitni vodnik (zeleno/rumeno) zrcalne omarice povežite z zašèitnim vodnikom (zeleno/rumeno) omrežnega voda. Po montaži preverite trdnost pritrjene omarice na zid. Prezraèevalnih odprtin reflektorja na zgornji strani ne pokrivajte. Upoštevajte zašèitno podroèje v okolici kopalne kadi in prhe (minimalno 60 cm)! D Bitte unbedingt beachten! Die Montage dieses Erzeugnisses nur von einem auto- risierten Elektrofachmann unter Beachtung der geltenden Vorschriften, v.a. auch der Vorschrift VDE 0100, Teil 701 bzw. der jeweiligen nationalen Vorschriften vornehmen lassen. Bei Nichtbeachtung erlöschen unsere Garantie- und Haftungsverpflichtungen, es kann Lebensgefahr bestehen. Das beigelegte Befestigungsmaterial ist Standardmaterial und nicht für jeden Untergrund geeignet. Zur sicheren Befestigung verwenden Sie bitte Spezialbefestigungsmaterial. Elektroanschluß (auf der Schrankrückseite): muß in einer Wandanschlußdose erfolgen - siehe Bild 3 (Klemme: z.B. Adels Typ 500). Die Mantelisolierung des Anschlußkabels muß dabei bis in die Dose hineinführen. Die Anschlußleitung darf nicht gequetscht werden. Nach der Wandmontage unbedingt festen Sitz des Schrankes auf den Haken prüfen ! Schutzbereich um Badewanne und Dusche beachten (Mindestabstand: 60 cm). ! GB Essential points: This unit may only be installed by an authorised and qualified electrician in conformance to the established regulations (GB: BS 7671). Any violation of this requirement will invalidate our warranty and liability obligations and may endanger life. The enclosed mounting material is standard and not suitable for every base. Please use special mounting material to ensure that the unit hangs securely. Electrical connection (on the rear of the cabinet): must be led into a wall connection socket (fig. 3). The external insulation on the connection cable must extend into the socket. The connection lead may not pinched. Once the cabinet is affixed to the wall, it is essential to make sure that it hangs securely. Leave a safety area around the bath and shower (minimum distance of 60 cm). CZ Dbejte prosím následujících pokynů! Instalaci musí provést autorizovaný elektroinstalatér se zřetelem na platné předpisy (č. 50 z r. 1978 Sb. ... ). Jinak zanikají naše záruční závazky a může dojít k ohrožení života. Přiložený upevňovací materiál je standardní materiál a není vhodný pro každý podklad. Za účelem bezpečného připevnění použijte, prosím, speciální upevňovací materiál. Připojení na síť (zadní strana skříňky): Nutno provést do nástěnné přípojné krabice (obr. 3). Vnější izolace přípojovacího kabelu přitom musí vést až do krabice. Připojovací vedení se nesmí stlačovat. Po provedení montáže bezpodmínečně zkontrolujte, zda skříňka pevně drží na stěně! Dbát na ochrannou vzdálenost k vaně a sprše (minimální vzdálenost: 60 cm). HR Obvezno obratite pažnju na sljedece: Montažu ovog proizvoda molimo prepustiti samo ovlaštenom elektricaru, uz poštivanje važecih propisa. U slučaju nepridržavanja uputa prestaje važiti jamstvo , a mi ne snosimo nikakvu odgovornost. Moguca opasnost po život. Paziti na zaštitno područje oko kade i tuša (min. 60cm) ! Kod bušenja paziti na vodove struje, cijevi za plin i vodu. Prije početka isključiti struju. Priloženi materijal za učvršcivanje je standardan i nije prikladan za svaku podlogu. U slučaju potrebe primijeniti specijalni materijal za učvršcivanje. A Elektro-priključak (na poleðini ormara): Mora biti izveden pomocu zatvorene zidne priključne kutije (slika3 ). Omotač za izolaciju kabla ormara s ogledalom mora pritom dosezati do priključne kutije. Zaštitni vod (zeleni/žuti) ormara s ogledalom spojiti sa zaštitnim kablom na mrežnom vodu (zeleni/žuti) ! Nakon montaže provjeriti učvršcenost ormara na zidu. Oslo 67 SP Art.-Nr. 71110 Oslo 67 MT Art.-Nr. 71110 Oslo 90 SP Art.-Nr. 71120 Oslo 90 MT Art.-Nr. 71120 67 cm 67 cm 90 cm 90 cm 58 cm 16 cm SK P čne venujte pozornost’ Montáž tohoto výrobku nechajte, prosím, vykonať len autorizovanému rosím, bezpodmiene odborníkovi elektrikárovi pri dodržaní platných predpisov. Pri nedodržaní zanikajú naše záväzky zo záruky a ručenie, môže dôjsť k ohrozeniu života. Dodržiavajte ochrannú oblasť okolo kúpacej vane a sprchy (Min. 60cm)! Pri vŕtaní dajte pozor na vedenie elektrického prúdu, plynu a vody. Pred začiatkom montáže vypnite prúd. Priložený upevňovací materiál je štandardný materiál a teraz vhodný pre každý podklad. V prípade potreby použite špeciálny upevňovací materiál. Prípojka elektrickej energie (na zadnej strane skrinky): Musí byť prevedená v uzatvorenej krabici v stene (Obrázok 3 ). Vonkajšia izolácia kábla skrinky so zrkadlom pritom musí byť zavedená až do krabice. Ochranný vodič (zelený/žltý) skrinky so zrkadlom spojte s ochranným vodičom (zelený/žltý) sieťového kábla! Po prevedení montáže skontrolujte pevnosť upevnení skrinky na stene. nicht inklusive not inclusive: Energiesparlampen 2 x 5-11W E 14 / 2 x max. 25 W E14 Schutzbereich Safety area Ochranné pásmo Ochranné pásmo Zaščitno območje Za čje šticeno podru ! A B C D E F G Oslo 67 Oslo 90 Werkzeug / tools 2 x 2 x 2 x 2 x 4 x Ø 8 mm Hartmetall Philips 1, 2 entfällt 2 x 2 x 2 x 2 x 8 x entfällt