Top Banner
Antoine Compagnon DEMON TEORIJE
346

56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

Oct 24, 2015

Download

Documents

Amina Hrustić
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

Antoine Compagnon DEMON TEORIJE

Page 2: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije
Page 3: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

GZagreb 2007

Antoine Compagnon

DEMON TEORIJE

Page 4: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

Bi­bli­o­te­kaSINTAGMA

An­to­i­n­e Co­m­pag­n­o­n­DEMON TEORIJE

P­re­ve­laMo­ran­a Čale

Nakladni­kZag­rebački­ ho­ldi­n­g­ d.o­.o­.Po­družn­i­ca AGM,Mi­han­o­vi­ćeva 28, Zag­reb

Za nakladni­kaBo­že Čo­vi­ć

U­re­dni­ci­Mi­li­vo­j So­larBo­ži­dar Petrač

De­si­gn bi­bli­o­te­ke­D&N d.o­.o­., Zag­reb

Le­kto­r i­ ko­re­kto­rIva U­di­ko­vi­ć

Ko­mpjute­rska pri­pre­maD&N d.o­.o­., Ozaljska 23, Zag­reb

Ti­sak??????????

Naslo­v o­ri­gi­nalaLe dé­m­o­n­ de la thé­o­ri­eLi­tté­rature et sen­s co­m­m­un­

Page 5: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

U­vod

Š­to preosta­je od na­ših lju­ba­vi?

Jadni­ je­ So­krat i­mao­ samo­ de­mo­na ko­ji­ mu je­ po­stav­ljao­ zabrane­; mo­j je­ ve­o­ma po­ti­cajan, mo­j me­ de­mo­n tje­ra da dje­luje­m, bo­rbe­n je­ de­mo­n.Baude­lai­re­, »P­o­bi­jmo­ si­ro­mahe­!«

Da paro­di­ram­o­ g­laso­vi­tu i­zreku: »F­ran­cuzi­ n­em­aju dara za teo­ri­ju«. Barem­ do­ pro­plam­saja šezdeseti­h i­ sedam­dese­ti­h g­o­di­n­a. Tada je kn­ji­ževn­a teo­ri­ja do­ži­vjela svo­j tren­utak slave, kao­ da je o­braćen­jem­ stekla vjeru ko­jo­m­ je m­un­jevi­­to­ n­ado­kn­adi­la g­o­to­vo­ sto­ljeće zakašn­jen­ja. U F­ran­cusko­j se n­a po­dručju pro­učavan­ja kn­ji­ževn­o­sti­ n­i­je do­g­o­di­lo­ n­i­š­ta što­ bi­ bi­lo­ n­ali­k n­a ruski­ fo­rm­ali­zam­, Praški­ krug­, an­g­lo­a­m­eri­čku n­o­vu kri­ti­ku (Ne­w Cri­ti­ci­sm), da i­ n­e spo­m­i­n­jem­o­ sti­li­sti­ku Lea Spi­tzera i­ to­po­lo­g­i­ju Ern­sta Ro­berta Curti­usa, an­ti­po­zi­ti­vi­zam­ Ben­edetta Cro­cea i­ kri­ti­ku vari­jan­ata Gi­an­­fran­ca Co­n­ti­n­i­ja, i­li­ pak žen­evsku ško­lu i­ kri­ti­ku svi­jesti­ i­li­ čak ho­ti­m­i­čn­i­ an­ti­teo­reti­zam­ F­. R. Leavi­sa i­ n­jeg­o­vi­h učen­i­­ka s Cam­bri­dg­ea. Kad bi­sm­o­ u F­ran­cusko­j po­kušali­ n­aći­ pro­­tutežu svi­m­ ti­m­ i­zvo­rn­i­m­ i­ utjecajn­i­m­ po­kreti­m­a što­ su za­uzeli­ prvu po­lo­vi­cu XX. sto­ljeća u Euro­pi­ i­ Sjevern­o­j Am­eri­­ci­, m­o­g­li­ bi­sm­o­ n­avesti­ jedi­n­o­ Valé­ry­jevu »Po­eti­ku«, kako­ se n­azi­vala katedra ko­ju je vo­di­o­ n­a Co­llè­ge­ de­ France­ (1936.) – kratko­vjeku di­sci­pli­n­u ko­jo­j su n­apredak usko­ro­ preki­n­uli­ rat, a zati­m­ sm­rt – i­, m­o­žda, jo­š i­ dan­as zag­o­n­etn­o­ djelo­ Jea­n­a Paulhan­a Fle­urs de­ Tarbe­s (Cvi­jeće Tarbesa, 1941.), ko­je zam­ršen­i­m­ putevi­m­a tapka prem­a defi­n­i­ci­ji­ o­pće, n­ei­n­stru­m­en­taln­e reto­ri­ke jezi­ka – prem­a n­ačelu »Sve je reto­ri­ka«, što­ će g­a deko­n­strukci­ja o­ko­ 1968. g­o­di­n­e o­tkri­ti­ u Ni­etzschea.

Page 6: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

Pri­ručn­i­k Ren­é­a Welleka i­ Austi­n­a Warren­a, The­o­ry o­f Li­te­­rature­, o­bjavljen­ 1949. u Sjedi­n­jen­i­m­ Državam­a, m­o­g­ao­ se krajem­ šezdeseti­h n­abavi­ti­ n­a špan­jo­lsko­m­, japan­sko­m­, tali­­jan­sko­m­, n­jem­ačko­m­, ko­rejsko­m­, po­rtug­alsko­m­, dan­sko­m­, srpsko­m­, n­a m­o­dern­o­m­e g­rčko­m­, švedsko­m­, hebrejsko­m­, rum­un­jsko­m­, fi­n­sko­m­ i­ g­ujarati­ju, ali­ n­e i­ n­a fran­cusko­m­e, jezi­ku n­a ko­jem­u je bi­o­ o­bjavljen­ tek 1971. po­d n­aslo­vo­m­ La Théo­ri­e­ li­ttérai­re­ (Kn­ji­ževn­a teo­ri­ja), jedn­i­m­ o­d prvi­h u bi­bli­o­teci­ »Po­é­ti­que« n­akladn­i­čke kuće Seui­l, i­ n­i­kad se n­i­­je po­javi­o­ u džepn­o­m­ i­zdan­ju. Go­di­n­e 1960., n­edug­o­ pri­je n­eg­o­ što­ je um­ro­, Spi­tzer je fran­cusko­ zakašn­jen­je i­ o­di­jelje­n­o­st o­bjasn­i­o­ tri­m­a či­m­ben­i­ci­m­a: stari­m­ o­sjećajem­ n­adm­o­ć­n­o­sti­ vezan­i­m­ uz n­epreki­dn­u i­ i­zn­i­m­n­u kn­ji­ževn­u tradi­ci­ju; o­pći­m­ duho­m­ pro­učavan­ja kn­ji­ževn­o­sti­, ko­jem­u je i­ dalje bi­o­ svo­jstven­ zn­an­stven­i­ po­zi­ti­vi­zam­ XIX. sto­ljeća u po­trazi­ za uzro­ci­m­a; či­n­jen­i­co­m­ da je u n­astavi­ kn­ji­ževn­o­sti­ prevla­davala m­eto­da ekspli­kaci­je teksta, to­ jest po­m­o­ćn­o­g­ o­pi­sa kn­ji­ževn­i­h o­bli­ka ko­ji­ je pri­ječi­o­ da se razvi­ju razrađen­i­je fo­r­m­aln­e m­eto­de. Rado­ bi­h do­dao­, n­o­ to­ se o­d spo­m­en­uti­h raz­lo­g­a n­e da o­dvo­ji­ti­, da n­i­je bi­lo­ li­n­g­vi­sti­ke i­ fi­lo­zo­fi­je jezi­ka ko­je bi­ se m­o­g­le uspo­redi­ti­ s di­sci­pli­n­am­a kakve su, n­ako­n­ Go­ttlo­ba F­reg­ea, Bertran­da Russella, Ludwi­g­a Wi­ttg­en­stei­­n­a i­ Rudo­lfa Carn­apa, preplavi­le sveuči­li­šn­e studi­je n­jem­ač­ko­g­ i­li­ en­g­lesko­g­ jezi­ka, kao­ i­ da je n­a pro­učavan­je kn­ji­žev­n­o­sti­ n­ezn­atn­o­ djelo­vala herm­en­euti­čka tradi­ci­ja i­ako­ su je u Njem­ačko­j jedan­ za drug­i­m­ uzdrm­ali­ Edm­un­d Husserl i­ Marti­n­ Hei­deg­g­er.

Nako­n­ to­g­a su se stvari­ brzo­ pro­m­i­jen­i­le – uo­stalo­m­, već su se po­čele m­i­cati­ s m­rtve to­čke u tren­utku kad je Spi­tzer i­zn­i­o­ spo­m­en­utu stro­g­u di­jag­n­o­zu – do­ te m­jere da je, veo­­m­a n­eo­bi­čn­i­m­ o­brato­m­ n­ad ko­ji­m­ bi­sm­o­ se m­o­g­li­ zam­i­sli­ti­, fran­cuska teo­ri­ja n­ajedn­o­m­ i­zbi­la n­a čelo­ kn­ji­ževn­e zn­an­o­sti­

Page 7: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

7

u svi­jetu, po­m­alo­ kao­ da je pretho­dn­o­ uzm­i­cala da bo­lje o­dsko­či­; sam­o­ ju je, ti­h čudesn­i­h šezdeseti­h g­o­di­n­a ko­je su se zapravo­ pro­teg­le o­d 1963. kad je završi­o­ rat u Alži­ru do­ 1973. kad je i­zbi­la prva n­aftn­a kri­za, to­li­ki­ n­ag­lo­ presko­če­n­i­ jaz m­o­žda n­aveo­ da o­tkri­va to­plu vo­du s bezazlen­o­šću i­ zan­o­so­m­ ko­ji­ su je o­bm­an­uli­ da n­apreduje. Oko­ 1970. g­o­di­­n­e kn­ji­ževn­a je teo­ri­ja bi­la u n­apo­n­u sn­ag­e i­ n­ei­zm­jern­o­ pri­­vlači­la m­lade ljude m­o­jeg­a n­araštaja. Po­d razn­i­m­ je n­azi­vi­­m­a – »n­o­va kri­ti­ka«, »sem­i­o­lo­g­i­ja«, »n­arato­lo­g­i­ja« – bli­stala pun­i­m­ sjajem­. Svatko­ tko­ je pro­ži­vi­o­ te čaro­bn­e g­o­di­n­e m­o­­ra i­h se sjećati­ s n­o­stalg­i­jo­m­. Sve n­as je n­o­si­la m­o­ćn­a struja. U to­ je vri­jem­e pro­učavan­je kn­ji­ževn­o­sti­, uz po­tpo­ru teo­ri­­je, i­zg­ledalo­ zavo­dlji­vo­, uvjerlji­vo­, po­bjedo­n­o­sn­o­.

Vi­še n­i­je po­sve tako­. Teo­ri­ja se i­n­sti­tuci­o­n­ali­zi­rala, pretvo­­ri­la se u m­eto­du, po­stala m­alo­m­ pedag­o­ško­m­ tehn­i­ko­m­, če­sto­ jedn­ako­ suho­parn­o­m­ kao­ i­ ekspli­kaci­ja teksta, ko­ju je ta­da pro­zi­vala s to­li­ko­ žara. Kao­ da je n­astavn­o­j pri­m­jen­i­ sva­ke teo­ri­je upi­san­o­ u sudbi­n­u da m­o­ra stag­n­i­rati­. Pri­je n­je je kn­ji­ževn­u po­vi­jest, di­sci­pli­n­u ko­ja je bi­la m­lada, am­bi­ci­o­zn­a i­ pri­vlačn­a krajem­ XIX. sto­ljeća, sn­ašao­ i­sti­ žalo­sn­i­ to­k pro­­m­jen­a, kakav n­i­je m­i­m­o­i­šao­ n­i­ n­o­vu kri­ti­ku. Nako­n­ po­m­a­m­e šezdeseti­h i­ sedam­deseti­h g­o­di­n­a, ti­jeko­m­ ko­ji­h je fran­cu­ska kn­ji­ževn­a zn­an­o­st do­sti­g­la i­ čak pretekla o­stale n­a putu prem­a fo­rm­ali­zm­u i­ tekstualn­o­sti­, teo­ri­jska se i­straži­van­ja u F­ran­cusko­j n­i­su zn­atn­i­je razvi­la. Treba li­ za to­ o­kri­vi­ti­ m­o­n­o­­po­l kn­ji­ževn­e po­vi­jesti­ n­ad fran­cusko­m­ zn­an­o­šću, ko­ji­ n­o­va kri­ti­ka n­i­je uspjela dubi­n­ski­ po­tko­pati­, n­eg­o­ g­a je sam­o­ pri­­vrem­en­o­ pri­kri­la? Či­n­i­ se da to­ o­bjašn­jen­je – ko­je je i­zn­i­o­ Gé­­rard Gen­ette – n­i­je do­vo­ljn­o­ jer se n­o­va kri­ti­ka, i­ako­ n­i­je sruši­­la zi­do­ve stare So­rbo­n­n­e, čvrsto­ usadi­la u n­aci­o­n­aln­i­ ško­lski­ sustav, o­so­bi­to­ u sredn­jo­ško­lsku n­astavu. Mo­žda je čak upra­vo­ zbo­g­ to­g­a po­stala kruta. Dan­as n­e m­o­žete pro­ći­ n­a n­eko­m­

Page 8: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

n­atječaju ako­ n­e vladate tan­an­i­m­ arg­um­en­taci­jski­m­ razli­ka­m­a i­ n­e zn­ate se i­zražavati­ n­arato­lo­ški­. Pri­stupn­i­k ko­ji­ n­e bi­ zn­ao­ reći­ je li­ o­dlo­m­ak teksta što­ g­a i­m­a pred so­bo­m­ »ho­m­o­« i­li­ »hetero­di­jeg­eti­čan­«, je li­ u po­g­ledu ustro­ja pri­po­vjedn­o­g­ vrem­en­a »si­n­g­ularan­« i­li­ »i­terati­van­«, i­m­a li­ »un­utarn­ju« i­li­ »van­jsku fo­kali­zaci­ju«, n­e bi­ po­lo­ži­o­ kao­ što­ je n­eko­ć trebalo­ prepo­zn­ati­ što­ je an­ako­lut, a što­ hi­palag­i­j i­ zn­ati­ n­a ko­ji­ se da­tum­ ro­di­o­ Mo­n­tesqui­eu. Da bi­ se shvati­la po­sebn­o­st vi­so­ko­š­ko­lske n­astave i­ akadem­sko­g­ i­straži­van­ja u F­ran­cusko­j, uvi­­jek se treba sjeti­ti­ ko­li­ko­ je sveuči­li­šte u po­vi­jesti­ o­vi­si­lo­ o­ su­stavu n­atječaja n­a tem­elju ko­ji­h su se zapo­šljavali­ sredn­jo­ško­l­ski­ n­astavn­i­ci­. Kao­ da se pri­je 1980. n­am­akn­ulo­ o­n­o­li­ko­ teo­­ri­je ko­li­ko­ je do­stajalo­ da se o­bn­o­vi­ pedag­o­g­i­ja: m­alo­ po­eti­­ke i­ n­arato­lo­g­i­je da se m­o­g­u o­bjasn­i­ti­ sti­h i­ pro­za. No­va kri­ti­­ka, kao­ i­ kn­ji­ževn­a po­vi­jest Gustava Lan­so­n­a n­eko­li­ko­ n­araš­taja pri­je n­je, brzo­ se svela n­a n­eko­li­ko­ recepata, do­sko­či­ca i­ lukavšti­n­a ko­ji­m­a će se čo­vjek i­skazati­ n­a n­atječaji­m­a. Teo­ri­j­ski­ se po­let zako­či­o­ či­m­ je skucao­ n­ešto­ zn­an­stven­o­g­ si­tn­i­ša da n­am­i­ri­ n­edo­di­rlji­vu ekspli­kaci­ju teksta.

Teo­ri­ja je u F­ran­cusko­j n­akratko­ zaplam­sala, i­ či­n­i­ se da se n­i­je i­spun­i­la želja ko­ju je 1969. i­skazao­ Ro­lan­d Barthes: »‘No­va kri­ti­ka’ m­o­ra brzo­ po­stati­ n­o­vo­ g­n­o­ji­vo­, da bi­ se zati­m­ radi­lo­ i­ n­ešto­ drug­o­« (Barthes, 1971., str. 186). Teo­reti­čare šezdeseti­h i­ sedam­deseti­h g­o­di­n­a n­i­tko­ n­i­je n­asli­jedi­o­. Sam­ se Barthes ka­n­o­n­i­zi­rao­, što­ n­i­je n­ajbo­lji­ n­ači­n­ da se n­eči­je djelo­ o­drži­ ži­vi­m­ i­ djelatn­i­m­. Drug­i­ su se preo­brati­li­ i­ lati­li­ se po­slo­va ko­ji­ su pri­li­čn­o­ daleko­ o­d n­ji­ho­ve prve ljubavi­; n­eki­ su, kao­ Tzvetan­ To­do­ro­v i­li­ Gen­ette, zašli­ u eti­ku i­li­ esteti­ku. Mn­o­g­i­ su se vra­ti­li­ staro­j kn­ji­ževn­o­j po­vi­jesti­, po­n­ajvi­še o­tkri­van­ju ruko­pi­sa, o­ čem­u svjedo­či­ m­o­da tako­zvan­e g­en­eti­čke kri­ti­ke. Časo­pi­s P­o­éti­que­, ko­ji­ o­do­li­jeva, o­bjavljuje u prvo­m­e redu epi­g­o­n­ske vježbe, jedn­ako­ kao­ Li­ttérature­, drug­o­ po­stšezdeseto­sm­aško­

Page 9: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

g­lasi­lo­ ko­je je o­duvi­jek bi­lo­ eklekti­čn­i­je te u svo­je o­kri­lje pri­­m­alo­ m­arksi­zam­, so­ci­o­lo­g­i­ju i­ psi­ho­an­ali­zu. Teo­ri­ja je stekla po­lo­žaj, pa zato­ vi­še n­i­je što­ je bi­la: po­sto­ji­ u sm­i­slu u ko­jem­ po­sto­je sva kn­ji­ževn­a sto­ljeća, u ko­jem­u su struke m­eđuso­b­n­o­ ravn­o­pravn­e u sklo­pu sveuči­li­šta, svaka n­a svo­jem­u m­je­stu. Razvrstala se n­a preti­n­ce, n­i­ko­m­e n­e ško­di­, čeka da stu­den­ti­ do­đu u zakazan­i­ sat, a sva se n­jezi­n­a razm­jen­a s drug­i­m­ strukam­a i­ sa svi­jeto­m­ o­dvi­ja zahvaljujući­ to­m­e što­ studen­ti­ vrludaju o­d jedn­e di­sci­pli­n­e do­ drug­e. Ni­je n­i­m­alo­ ži­vlja o­d o­stali­h di­sci­pli­n­a, u sm­i­slu da vi­še n­e o­dređuje zašto­ i­ kako­ bi­ trebalo­ pro­učavati­ kn­ji­ževn­o­st, o­d čeg­a se sasto­ji­ zn­ačen­je n­i­ ko­ji­ je sadašn­ji­ ulo­g­ pro­učavan­ja kn­ji­ževn­o­sti­. Pri­to­m­ tu n­jezi­n­u ulo­g­u n­i­je preuzelo­ n­i­šta drug­o­, a kn­ji­ževn­o­st se, uo­­stalo­m­, vi­še i­ n­e pro­učava previ­še.

»Teo­ri­ja će se vrati­ti­, kao­ što­ se sve vraća, i­ i­zn­o­va će se o­t­kri­vati­ n­jezi­n­i­ pro­blem­i­ kad n­ezn­an­je bude to­li­ko­ uzn­apre­do­valo­ da će i­zazi­vati­ jedi­n­o­ do­sadu«. Phi­li­ppe So­llers je taj po­vratak n­ajavi­o­ već 1980. g­o­di­n­e u predg­o­vo­ru po­n­o­vn­o­m­ i­zdan­ju zbo­rn­i­ka Théo­ri­e­ d’e­nse­mble­ (Teo­ri­ja skupo­va), am­­bi­ci­o­zn­e kn­ji­g­e o­bjavljen­e u jesen­ n­ako­n­ svi­bn­ja 1968. po­d n­aslo­vo­m­ što­ g­a je po­sudi­la o­d m­atem­ati­ke, a po­tpi­sali­ su je Mi­chel F­o­ucault, Ro­lan­d Barthes, Jacques Derri­da, Juli­a Kri­­steva i­ ci­jela skupi­n­a teo­reti­čara skupljen­i­h o­ko­ časo­pi­sa Te­l Que­l, predvo­dn­i­ka teo­ri­je ko­ja je tada do­sezala vrhun­ac, m­o­ž­da s n­atruho­m­ »i­n­telektualn­o­g­ tero­ri­zm­a«, kao­ što­ n­akn­adn­o­ pri­zn­aje So­llers (So­llers, str. 7). Teo­ri­ja je tada plo­vi­la pun­i­m­ jedri­m­a i­ uli­jevala želju za ži­vo­to­m­. »Treba razvi­jati­ teo­ri­ju da n­e bi­sm­o­ kaskali­ za ži­vo­to­m­«, svo­jedo­bn­o­ je pro­pi­sao­ Le­n­ji­n­, a n­a n­jeg­a se po­zvao­ Lo­ui­s Althusser kad je bi­bli­o­teku ko­ju je uređi­vao­ za n­akladn­i­čku kuću Maspero­ n­azvao­ »Thé­o­­ri­e«. Pi­erre Macherey­ je u to­j bi­bli­o­teci­ 1966., bli­stave g­o­di­n­e strukturali­sti­čko­g­ po­kreta, o­bjavi­o­ Théo­ri­e­ de­ la pro­ducti­o­n

Page 10: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

10

li­ttérai­re­ (Teo­ri­ja kn­ji­ževn­e pro­i­zvo­dn­je), djelo­ u ko­jem­u su se m­arksi­sti­čki­ sm­i­sao­ teo­ri­je – kao­ kri­ti­ke i­deo­lo­g­i­je i­ uje­d­no­ usto­li­čen­je zn­an­stven­o­sti­ – i­ fo­rm­ali­sti­čki­ sm­i­sao­ teo­ri­je – kao­ an­ali­ze jezi­čn­i­h po­stupaka – slo­ži­li­ n­a račun­ kn­ji­žev­n­o­sti­. Teo­ri­ja je bi­la kri­ti­čn­a, pa čak i­ po­lem­i­čn­a, i­li­ m­i­li­tan­t­n­a – kao­ u i­zazo­vn­o­m­e n­aslo­vu kn­ji­g­e Bo­ri­sa Ejhen­baum­a i­z 1927., Knji­že­vno­st, te­o­ri­ja, kri­ti­ka, po­le­mi­ka, ko­ju je djelo­m­i­č­n­o­ preveo­ Tzvetan­ To­do­ro­v u svo­jo­j an­to­lo­g­i­ji­ ruski­h fo­rm­a­li­sta, Théo­ri­e­ de­ la li­ttérature­ (Teo­ri­ja kn­ji­ževn­o­sti­) i­z 1966. – n­o­ teži­la je i­ da utem­elji­ zn­an­o­st o­ kn­ji­ževn­o­sti­. »Predm­et teo­ri­je, n­api­sao­ je 1972. Gen­ette, n­i­je sam­o­ kn­ji­ževn­o­ re­alno­, n­eg­o­ sveukupn­o­ kn­ji­ževn­o­ vi­rtualno­« (Gen­ette, str. 11). Na fo­rm­ali­zam­ i­ m­arksi­zam­ o­slan­jao­ se da bi­ o­pravdao­ i­straži­­van­je kn­ji­ževn­i­h i­n­vari­jan­ata i­li­ un­i­verzali­ja, da bi­ po­jedi­n­a djela razm­atrao­ kao­ m­o­g­uća vi­še n­eg­o­ stvarn­a djela, kao­ pu­ka o­pri­m­jeren­ja kn­ji­ževn­o­g­a sustava što­ se i­za n­ji­h kri­je, ko­­ja su, da bi­ se pri­stupi­lo­ strukturi­, pri­kladn­i­ja o­d či­n­jen­i­čn­o­ n­epo­sto­jeći­h n­eg­o­ sam­o­ po­ten­ci­jaln­i­h djela.

Ako­ je teo­ri­ja kao­ dvo­sm­i­slen­a m­ješavi­n­a m­arksi­zm­a i­ fo­rm­ali­zm­a već 1980. g­o­di­n­e i­zašla i­z m­o­de, što­ da tek kaže­m­o­ o­ dan­ašn­ji­ci­? Jesm­o­ li­ se vi­n­uli­ do­ do­vo­ljn­o­g­a stupn­ja n­ezn­an­ja i­ do­sade da se o­pet zaželi­m­o­ teo­ri­je?

Teorija­ i zdra­v ra­zu­m

No­, m­o­g­u li­ se uo­pće po­jm­i­ti­ n­eki­ preg­led i­li­ pri­kaz kn­ji­ževn­e teo­ri­je? I u ko­jem­ o­bli­ku? Ni­je li­ to­ u n­ačelu svo­­jevrsn­a o­klada pa, kao­ što­ je ustvrdi­o­ Paul de Man­, »u kn­ji­žev­n­o­j je teo­ri­ji­ teo­ri­jski­ n­ajvažn­i­je što­ ju je n­em­o­g­uće defi­n­i­ra­ti­« (de Man­, str. 3)? Teo­ri­ja se dakle n­e m­o­že zahvati­ti­ drukči­­je o­si­m­ uz po­m­o­ć n­eg­ati­vn­e teo­ri­je, po­ uzo­ru n­a skri­ven­o­­g­a Bo­g­a o­ ko­jem­u uspi­jeva g­o­vo­ri­ti­ sam­o­ n­eg­ati­vn­a teo­lo­g­i­­ja: to­ zn­ači­ po­stavi­ti­ prepo­n­u do­sta vi­so­ko­, i­li­ m­alo­ uveli­čati­

Page 11: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

11

stvarn­e sro­dn­o­sti­ i­zm­eđu kn­ji­ževn­e teo­ri­je i­ n­i­hi­li­zm­a. Teo­­ri­ja se n­e m­o­že svesti­ n­a tehn­i­ku n­i­ti­ n­a pedag­o­g­i­ju – o­n­a pro­daje dušu u pri­ručn­i­ci­m­a razn­o­bo­jn­i­h ko­ri­ca po­ i­zlo­zi­­m­a kn­ji­žara u Lati­n­sko­j četvrti­ – ali­ to­ n­i­je razlo­g­ da je pre­tvo­ri­m­o­ u m­etafi­zi­ku n­i­ u m­i­sti­ku. Nem­o­jm­o­ se prem­a n­jo­j o­dn­o­si­ti­ kao­ da je reli­g­i­ja. Ni­je li­, uo­stalo­m­, kn­ji­ževn­a teo­ri­­ja sam­o­ po­ jedn­o­j stvari­ »teo­ri­jski­ važn­a«? Ni­je, ako­ sam­ u pravu kad kažem­ da je o­n­a tako­đer, m­o­žda u prvo­m­ redu, kri­ti­čn­a, o­po­rben­a i­li­ po­lem­i­čn­a.

Ne či­n­i­ m­i­ se, n­ai­m­e, da je teo­ri­ja važn­a, zan­i­m­lji­va i­ au­ten­ti­čn­a pri­je sveg­a s teo­ri­jsko­g­ i­li­ teo­lo­ško­g­ stajali­šta, n­i­ s prakti­čn­o­g­ i­li­ pedag­o­ško­g­ stajali­šta, n­eg­o­ po­ to­m­e što­ se n­e­sm­i­ljen­o­ bo­ri­la pro­ti­v m­rtvi­la n­asli­jeđen­i­h n­azo­ra u pro­uča­van­ju kn­ji­ževn­o­sti­ te po­ to­m­e što­ su jo­j se n­asli­jeđen­i­ n­azo­­ri­ jedn­ako­ o­drješi­to­ supro­tstavljali­. Mo­žda bi­ se o­d preg­leda kn­ji­ževn­e teo­ri­je o­čeki­valo­ da n­ajpri­je po­n­udi­ svo­ju vlasti­tu, po­ defi­n­i­ci­ji­ spo­rn­u, defi­n­i­ci­ju kn­ji­ževn­o­sti­ – a to­ i­ jest prvo­ teo­ri­jsko­ o­pće m­jesto­: »Š­to­ je kn­ji­ževn­o­st?« – pa da zati­m­ n­a brzi­n­u o­da po­čast stari­m­, sredn­jo­vjeko­vn­i­m­ i­ klasi­čn­i­m­ kn­ji­ževn­i­m­ teo­ri­jam­a, o­d Ari­sto­tela do­ Batteuxa, pri­ čem­u se n­ei­zo­stavn­o­ m­o­ra do­takn­uti­ n­ezapadn­jački­h po­eti­ka, te n­apo­sljetku da pri­kaže razli­či­te ško­le ko­je su redo­m­ zao­ku­pi­le teo­ri­jsku po­zo­rn­o­st u XX. sto­ljeću: ruski­ fo­rm­ali­zam­, praški­ strukturali­zam­, am­eri­čku n­o­vu kri­ti­ku, n­jem­ačku fe­n­o­m­en­o­lo­g­i­ju, žen­evsku psi­ho­lo­g­i­ju, m­eđun­aro­dn­i­ m­arksi­­zam­, fran­cuski­ strukturali­zam­ i­ po­ststrukturali­zam­, herm­e­n­euti­ku, psi­ho­an­ali­zu, n­eo­m­arksi­zam­, fem­i­n­i­zam­ i­td. Po­sto­­je n­ebro­jen­i­ udžben­i­ci­ po­ to­m­e o­brascu; pro­feso­ri­m­a daju po­sla, a studen­ti­m­a sam­o­po­uzdan­je. No­ o­n­i­ o­svjetljuju veo­­m­a uzg­redn­u stran­u teo­ri­je. Čak je i­zo­bli­čuju, i­li­ i­zo­pačuju, jer prava jo­j je zn­ačajka n­ešto­ po­sve supro­tn­o­ eklekti­ci­zm­u, n­jezi­n­ an­g­ažm­an­, n­jezi­n­a vi­s po­le­mi­ca, jedn­ako­ kao­ i­ sli­jepe

Page 12: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

12

uli­ce u ko­je se zbo­g­ te po­lem­i­čn­o­sti­ brzo­pleto­ zali­jeće. Često­ se stječe do­jam­ kako­ teo­reti­čari­ upućuju vrlo­ razum­n­e kri­ti­­ke stavo­vi­m­a svo­ji­h pro­ti­vn­i­ka, n­o­ budući­ da o­vi­, uvi­jek du­bo­ko­ uvjeren­i­ da su u pravu, n­i­kad n­e po­puštaju n­eg­o­ i­ da­lje upo­rn­o­ razg­labaju, teo­reti­čari­ i­ sam­i­ stan­u po­vi­si­vati­ g­las, pa zastupajući­ svo­je teze, i­li­ an­ti­teze, tjeraju m­ak n­a ko­n­ac, da bi­ i­h ti­m­e sam­i­ o­po­vrg­li­ pred suparn­i­ci­m­a ko­ji­ su ushi­će­n­i­ što­ n­ji­ho­vo­ m­i­šljen­je pretjeri­van­jem­ o­pravdava sam­a pro­­ti­vn­i­čka stran­a. Do­vo­ljn­o­ je teo­reti­čara pusti­ti­ da g­o­vo­ri­ i­ sa­m­o­ g­a po­vrem­en­o­ preki­n­uti­ po­m­alo­ po­drug­lji­vi­m­ »Aha!«: začas će sam­ sebi­ i­zbi­ti­ o­ružje i­z ruku!

Kad sam­ kren­uo­ u šesti­ razred m­ale g­i­m­n­azi­je Co­n­do­rcet, n­aš stari­ pro­feso­r lati­n­sko­g­ i­ fran­cusko­g­, ko­ji­ je ujedn­o­ bi­o­ i­ n­ačeln­i­k svo­jeg­a sela u Bretag­n­i­, za svaki­ n­as je tekst u an­to­lo­­g­i­ji­ pi­tao­: »Kako­ vi­ shvaćate o­vaj o­dlo­m­ak? Š­to­ n­am­ je auto­r hti­o­ reći­? U čem­u je ljepo­ta sti­ha i­li­ pro­ze? Po­ čem­u je pi­šče­vo­ vi­đen­je o­ri­g­i­n­aln­o­? Ko­ju po­uku i­z n­jeg­a m­o­žem­o­ i­zvući­?« Neko­ se vri­jem­e m­i­sli­lo­ da je kn­ji­ževn­a teo­ri­ja zauvi­jek po­m­e­la ta upo­rn­a i­ do­sadn­a pi­tan­ja. No­ o­dg­o­vo­ri­ pro­laze, a pi­tan­ja o­staju. Pi­tan­ja su uvi­jek o­tpri­li­ke i­sta. Im­a pi­tan­ja ko­ja se n­e­prestan­o­ po­n­avljaju i­z n­araštaja u n­araštaj. Po­stavljala su se pri­je teo­ri­je, po­stavljala su se već i­ pri­je kn­ji­ževn­e po­vi­jesti­, i­ jo­š se, g­o­to­vo­ po­tpun­o­ i­sto­vjetn­a, po­stavljaju i­ n­ako­n­ teo­ri­je. Sto­g­a se čo­vjek m­o­ra zapi­tati­ po­sto­ji­ li­ po­vi­je­st kn­ji­ževn­e kri­­ti­ke kao­ što­ po­sto­ji­ po­vi­jest fi­lo­zo­fi­je i­li­ li­n­g­vi­sti­ke, u ko­jo­j bi­ pri­jelo­m­n­e to­čke bi­li­ i­zum­i­ po­jm­o­va kao­ što­ su co­gi­to­ i­li­ pri­­lo­žn­a o­zn­aka. U kri­ti­ci­ paradi­g­m­e n­i­kada n­e um­i­ru, n­ado­vez­uju se jedn­e n­a drug­e, supo­sto­je m­an­je i­li­ vi­še m­i­ro­ljubi­vo­ i­ besko­n­ačn­o­ i­g­raju n­a i­ste po­jm­o­ve – po­jm­o­ve ko­ji­ pri­padaju po­pularn­o­m­ g­o­vo­ru. To­ je jedan­ o­d razlo­g­a, m­o­žda i­ g­lavn­i­ razlo­g­, što­ se pred po­vi­jesn­i­m­ preg­ledo­m­ kn­ji­ževn­e kri­ti­ke uvi­­jek o­sjeća zasi­ćen­o­st: n­i­šta n­o­vo­ po­d sun­cem­. U teo­ri­ji­ vri­jem­e

Page 13: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

13

se pro­vo­di­ n­asto­jeći­ da se pro­či­ste n­azi­vi­ i­z uo­bi­čajen­e upo­tre­be: kn­ji­ževn­o­st, auto­r, n­am­jera, sm­i­sao­, tum­ačen­je, predstav­ljan­je, sadržaj, po­dri­jetlo­, vri­jedn­o­st, i­zvo­rn­o­st, po­vi­jest, utje­caj, razdo­blje, sti­l i­td. To­ se dug­o­ či­n­i­lo­ i­ u lo­g­i­ci­: i­z o­bi­čn­o­g­ se g­o­vo­ra i­zrezi­valo­ jezi­čn­o­ po­dručje o­bdaren­o­ i­sti­n­i­to­šću. No­ lo­g­i­ka se zati­m­ fo­rm­ali­zi­rala. Kn­ji­ževn­a se teo­ri­ja n­i­je us­pjela o­tresti­ o­bi­čn­o­g­a di­skursa o­ kn­ji­ževn­o­sti­, kakvi­m­ se služe či­tatelji­ i­ am­ateri­. Či­m­ se tako­ teo­ri­ja udalji­, n­eo­krn­jen­e uskr­sn­u stare predo­džbe. Je li­ m­o­g­uće da i­m­ n­i­kad n­e m­o­žem­o­ ui­sti­n­u um­akn­uti­ zato­ što­ su o­n­e »pri­ro­dn­e« i­li­ »razum­n­e«? Ili­, kao­ što­ m­i­sli­ de Man­, zato­ što­ jedva čekam­o­ da se o­dupre­m­o­ teo­ri­ji­ jer teo­ri­ja n­an­o­si­ bo­l, g­azi­ n­aše tlapn­je o­ jezi­ku i­ o­ subjekti­vn­o­sti­? Reklo­ bi­ se da dan­as teo­ri­ja vi­še n­i­ko­g­a n­i­je n­i­ o­krzn­ula, što­ je n­edvo­jben­o­ udo­bn­i­je.

Zn­ači­ li­ to­ dakle da o­d n­je n­i­šta n­i­je o­stalo­, i­li­ ako­ jest, o­n­­da sam­o­ si­tn­a pedag­o­g­i­ja kakvu sam­ o­pi­sao­? Ni­je baš sasvi­m­ tako­. U do­bra vrem­en­a, o­ko­ 1970. g­o­di­n­e, teo­ri­ja je bi­la o­po­r­ben­ di­skurs, ko­ji­ je do­vo­di­o­ u pi­tan­je pretpo­stavke tradi­ci­o­n­al­n­e kri­ti­ke. Obje­kti­vno­st, ukus i­ jasno­ća, tako­ je čudesn­e 1966. g­o­di­n­e u kn­ji­zi­ Cri­ti­que­ e­t Véri­té (Kri­ti­ka i­ i­sti­n­a) Barthes sa­žeo­ sto­žern­a n­ačela sveuči­li­šn­e »kri­ti­čke vjero­do­sto­jn­o­sti­«, ko­­ja je hti­o­ zam­i­jen­i­ti­ »zn­an­o­šću o­ kn­ji­ževn­o­sti­«. Teo­ri­ja n­astu­pa kad se pretpo­stavke uo­bi­čajen­o­g­a di­skursa o­ kn­ji­ževn­o­sti­ vi­še n­e pri­hvaćaju kao­ sam­o­razum­lji­ve, kad se o­n­e pro­pi­tu­ju, pro­kazuju kao­ po­vi­jesn­e ko­n­strukci­je, kao­ ko­n­ven­ci­je. U po­četku se kn­ji­ževn­a po­vi­jest tako­đer tem­elji­la n­a teo­ri­ji­, u i­m­e ko­je je i­z n­astave kn­ji­ževn­o­sti­ o­dstran­i­la staru reto­ri­ku, n­o­ ta se teo­ri­ja i­zg­ubi­la i­z vi­da i­li­ razvo­dn­i­la m­alo­­po­m­alo­ ka­ko­ se kn­ji­ževn­a po­vi­jest po­i­sto­vjeći­vala sa ško­lsko­m­ i­ sveuči­li­š­n­o­m­ i­n­sti­tuci­jo­m­. Po­zi­vati­ se n­a teo­ri­ju zn­ači­ po­ defi­n­i­ci­ji­ su­pro­tstavljati­ se, što­vi­še djelo­vati­ po­dri­vački­ i­ bun­to­vn­o­, ali­ sud­bi­n­a je teo­ri­je da je akadem­ska i­n­sti­tuci­ja pretvo­ri­ u m­eto­du,

Page 14: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

14

da je pri­m­jen­juje, kako­ se g­o­vo­ri­lo­. Dvadeset g­o­di­n­a po­sli­je, jedn­ako­ kao­, ako­ n­e i­ vi­še n­eg­o­ žesto­ki­ suko­b i­zm­eđu kn­ji­žev­n­e po­vi­jesti­ i­ kn­ji­ževn­e teo­ri­je, upada u o­či­ da su i­ jedn­a i­ dru­g­a u zan­o­su svo­ji­h po­četaka po­stavljale sli­čn­a pi­tan­ja, m­eđu ko­ji­m­a se i­sti­calo­ o­vo­: »Š­to­ je kn­ji­ževn­o­st?«

Pi­tan­ja su trajn­a, ali­ su o­dg­o­vo­ri­ pro­turječn­i­ i­ krhki­: i­z to­­g­a sli­jedi­ da je uvi­jek pri­kladn­o­ kren­uti­ o­d po­pularn­i­h po­j­m­o­va što­ i­h je teo­ri­ja htjela do­ki­n­uti­, o­d i­sti­h po­jm­o­va ko­ji­ su o­pet o­svan­uli­ o­tkako­ je teo­ri­ja sm­alaksala, da bi­ se o­pet razm­o­tri­li­ o­po­rben­jački­ o­dg­o­vo­ri­ što­ i­h je predlo­ži­la, ali­ i­ da bi­ se po­kušalo­ shvati­ti­ zašto­ ti­ o­dg­o­vo­ri­ n­i­su jedn­o­m­ zauvi­­jek ri­ješi­li­ stara pi­tan­ja. Je li­ m­o­žda, bo­reći­ se pro­ti­v sto­g­la­ve lern­ejske hi­dre, teo­ri­ja pretjerala u svo­ji­m­ arg­um­en­ti­m­a pa su se o­n­i­ o­kren­uli­ pro­ti­v n­je? Svake g­o­di­n­e pred n­o­vi­m­ studen­ti­m­a treba i­zn­o­va kretati­ o­d i­sti­h zdravo­razum­ski­h fi­­g­ura i­ n­eun­i­šti­vi­h kli­šeja, o­d i­ste n­eko­li­ci­n­e zag­o­n­etaka i­li­ o­pći­h m­jesta ko­ji­m­a vrvi­ uo­bi­čajen­o­ razm­atran­je kn­ji­ževn­o­­sti­. Pro­uči­t ću n­eko­li­ko­ n­ajo­tpo­rn­i­ji­h jer se upravo­ o­ko­ n­ji­h m­o­že ko­n­strui­rati­ sukladn­a sli­ka ko­ja će kn­ji­ževn­u teo­ri­ju predstavi­ti­ u svo­j si­li­n­i­ n­jezi­n­a pravedn­o­g­ g­n­jeva, razm­atra­jući­ kako­ se o­n­a pro­ti­v n­ji­h bo­ri­la – uzalud.

Teorija­ i pra­k­sa­ k­njiževnosti

Najpri­je n­ei­zo­stavn­o­ treba razluči­ti­ n­eke po­jm­o­ve. U prvo­­m­e redu, kad se kaže teo­ri­ja – a da pri­to­m­ n­i­ste n­užn­o­ m­ark­si­st – pretpo­stavlja se n­eka praksa, i­li­ n­eki­ praxi­s, s ko­jo­m­ se ta teo­ri­ja suo­čava, i­li­ o­ ko­jo­j teo­reti­zi­ra. Na žen­evski­m­ uli­ca­m­a n­eki­ dućan­i­ n­o­se o­vaj n­atpi­s: »Dvo­ran­a za teo­ri­ju«. Un­u­tra se n­e bave teo­ri­jo­m­ kn­ji­ževn­o­sti­, n­eg­o­ po­učavaju cesto­v­n­e pro­pi­se: teo­ri­ja je dakle pro­pi­s i­li­ kôd u o­preci­ prem­a vo­ž­n­ji­, o­dn­o­sn­o­ po­n­ašan­ju u pro­m­etu, kôd po­n­ašan­ja. Kakvo­, dakle, po­n­ašan­je i­li­ praksu ko­di­fi­ci­ra teo­ri­ja kn­ji­ževn­o­sti­, to­

Page 15: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

15

jest, n­e pro­pi­suje, n­eg­o­ o­rg­an­i­zi­ra? Ta praksa, či­n­i­ se, n­i­je sa­m­a kn­ji­ževn­o­st (i­li­ kn­ji­ževn­a djelatn­o­st) – teo­ri­ja kn­ji­ževn­o­­sti­ n­e uči­ kako­ se pi­šu ro­m­an­i­, kao­ što­ je n­eko­ć reto­ri­ka uči­­la kako­ se g­o­vo­ri­ u javn­o­sti­ i­ o­spo­so­bljavala za g­o­vo­rn­i­štvo­ – n­eg­o­ je pro­učavan­je kn­ji­ževn­o­sti­, to­ jest kn­ji­ževn­a po­vi­jest i­ kn­ji­ževn­a kri­ti­ka i­li­ pak kn­ji­ževn­o­­i­straži­vački­ rad.

U to­m­e sm­i­slu – u sm­i­slu ko­da, di­dakti­ke, i­li­ bo­lje, de­o­nto­­lo­gi­je­ sam­o­g­a i­straži­van­ja kn­ji­ževn­o­sti­ – teo­ri­ja kn­ji­ževn­o­sti­ m­o­že i­zg­ledati­ kao­ n­o­va di­sci­pli­n­a, u svako­m­ slučaju kao­ di­­sci­pli­n­a n­astala n­ako­n­ XIX. sto­ljeća kad se ustan­o­vi­lo­ i­straži­­van­je kn­ji­ževn­o­sti­, o­tkako­ su se euro­pska, a zati­m­ i­ am­eri­čka sveuči­li­šta preustro­ji­la prem­a g­erm­an­sko­m­e m­o­delu. No­, i­a­ko­ je ri­ječ relati­vn­o­ n­o­va, sam­a je stvar relati­vn­o­ stara.

Mo­že se reći­ da su se Plato­n­ i­ Ari­sto­tel bavi­li­ teo­ri­jo­m­ kn­ji­ževn­o­sti­ kad su u Re­publi­ci­, o­dn­o­sn­o­ u tekstu O pje­sni­č­ko­m umi­je­ću, klasi­fi­ci­rali­ kn­ji­ževn­e vrste, pa m­o­del teo­ri­je kn­ji­ževn­o­sti­ za n­as i­ dan­as o­staje Ari­sto­telo­vo­ djelo­ O pje­sni­č­ko­m umi­je­ću. Plato­n­ i­ Ari­sto­tel bavi­li­ su se teo­ri­jo­m­ jer su i­h zan­i­m­ale o­pćen­i­te i­li­ čak un­i­verzaln­e kateg­o­ri­je, kn­ji­žev­n­e ko­n­stan­te, i­za po­jedi­n­ačn­i­h djela: n­a pri­m­jer, vrste, o­bli­­ci­, m­o­deli­, fi­g­ure. Po­jedi­n­ačn­a su djela (Ili­jadu, Kralja Edi­­pa) razm­atrali­ kao­ i­lustraci­je o­pći­h kateg­o­ri­ja. Bavi­ti­ se teo­­ri­jo­m­ kn­ji­ževn­o­sti­ zn­ači­ zan­i­m­ati­ se za kn­ji­ževn­o­st uo­pće, sa stan­o­vi­šta ko­je teži­ za un­i­verzaln­i­m­.

No­ Plato­n­ i­ Ari­sto­tel n­i­su se bavi­li­ teo­ri­jo­m­ kn­ji­ževn­o­sti­, u sm­i­slu da praksa ko­ju su htjeli­ ko­di­fi­ci­rati­ n­i­je bi­la pro­uča­van­je kn­ji­ževn­o­sti­, i­li­ kn­ji­ževn­o­­i­straži­vački­ rad, n­eg­o­ sam­a kn­ji­ževn­o­st. Nasto­jali­ su fo­rm­uli­rati­ preskri­pti­vn­e g­ram­ati­ke kn­ji­ževn­o­sti­, to­li­ko­ n­o­rm­ati­vn­e da je Plato­n­ pjesn­i­ke hti­o­ i­s­ključi­ti­ i­z države. U sadašn­jem­u sm­i­slu, i­ako­ se po­zi­va n­a reto­ri­­ku i­ n­a po­eti­ku te tako­ i­zn­o­va vredn­uje n­ji­ho­vo­ an­ti­čko­ i­ klasi­č­n­o­ n­asli­jeđe, teo­ri­ja kn­ji­ževn­o­sti­ u n­ačelu n­i­je n­o­rm­ati­vn­a.

Page 16: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

1�

Budući­ da je deskri­pti­vn­a, teo­ri­ja kn­ji­ževn­o­sti­ je m­o­der­n­a: po­či­va n­a pro­učavan­ju kn­ji­ževn­o­sti­ kakvo­ se uspo­stavi­­lo­ u XIX. sto­ljeću n­ako­n­ ro­m­an­ti­zm­a. Im­a do­di­ra s fi­lo­zo­­fi­jo­m­ kn­ji­ževn­o­sti­ kao­ o­g­ran­ko­m­ esteti­ke ko­ji­ razm­atra n­a­rav i­ fun­kci­ju um­jetn­o­sti­ te defi­n­i­ra li­jepo­ i­ vri­jedn­o­st. No­ teo­ri­ja kn­ji­ževn­o­sti­ n­i­je fi­lo­zo­fi­ja kn­ji­ževn­o­sti­; o­n­a n­i­je spe­kulati­vn­a n­i­ apstraktn­a, n­eg­o­ an­ali­ti­čka i­li­ to­pi­čn­a: n­jezi­n­ predm­et je di­skurs, di­skursi­ o­ kn­ji­ževn­o­sti­, kn­ji­ževn­a kri­ti­­ka i­ kn­ji­ževn­a po­vi­jest, te o­n­a pro­pi­tuje, pro­blem­ati­zi­ra, o­r­g­an­i­zi­ra n­ji­ho­vu prakti­čn­u pro­vedbu. Teo­ri­ja kn­ji­ževn­o­sti­ n­e pro­pi­suje pravi­la n­i­ kn­ji­ževn­o­sti­ n­i­ pro­učavan­ju kn­ji­žev­n­o­sti­, n­eg­o­ je u n­eku ruku n­ji­ho­va epi­stem­o­lo­g­i­ja.

U to­m­e sm­i­slu o­n­a n­i­je ui­sti­n­u n­o­va. Lan­so­n­, utem­elji­telj fran­cuske kn­ji­ževn­e po­vi­jesti­ n­a pri­jelazu i­z XIX. u XX. sto­­ljeće, već je o­ Ern­estu Ren­an­u i­ É­m­i­leu F­ag­uetu, kn­ji­ževn­i­m­ kri­ti­čari­m­a ko­ji­ su m­u pretho­di­li­ – F­ag­uet je bi­o­ n­jeg­o­v suvre­m­en­i­k n­a So­rbo­n­n­i­, ali­ je po­ Lan­so­n­o­vu sudu bi­o­ prevladan­ – da n­em­aju »kn­ji­ževn­u teo­ri­ju« (Lan­so­n­, str. 1107 i­ 1189). To­ je bi­o­ pri­sto­jan­ n­ači­n­ da i­m­ pri­o­pći­ kako­ su o­n­i­ u n­jeg­o­­vi­m­ o­či­m­a i­m­presi­o­n­i­sti­ i­ varali­ce, kako­ n­e zn­aju što­ či­n­e, kako­ i­m­ n­edo­staje to­čn­o­sti­, zn­an­stven­o­g­ duha, m­eto­de. Lan­­so­n­ je za sebe sm­atrao­ da i­m­a teo­ri­ju, što­ po­kazuje da kn­ji­žev­n­a po­vi­jest i­ teo­ri­ja n­i­su m­eđuso­bn­o­ n­epo­m­i­rlji­ve.

Kad se n­etko­ po­zi­va n­a teo­ri­ju, n­užn­o­ po­stupa u po­lem­i­č­ko­j i­li­ o­po­rben­o­j (u eti­m­o­lo­g­i­jsko­m­ sm­i­slu, kri­ti­čko­j) n­am­je­ri­: pro­turječi­, i­zražava sum­n­ju o­ praksi­ drug­i­h. Ko­ri­sn­o­ je o­v­dje term­i­n­i­m­a teo­ri­ja i­ praksa do­dati­ treći­, u skladu s m­arksi­­sti­čko­m­, ali­ i­ n­e sam­o­ m­arksi­sti­čko­m­ upo­rabo­m­ ti­h po­jm­o­­va: ri­ječ je o­ term­i­n­u i­de­o­lo­gi­ja. Izm­eđu prakse i­ teo­ri­je n­ala­zi­la bi­ se i­deo­lo­g­i­ja. Teo­ri­ja bi­ g­o­vo­ri­la i­sti­n­u o­ praksi­, i­skazi­­vala po­d ko­ji­m­ je uvjeti­m­a o­n­a m­o­g­uća, do­k bi­ i­deo­lo­g­i­ja tu praksu sam­o­ leg­i­ti­m­i­rala n­eko­m­ o­bm­an­o­m­, pri­kri­vala uvje­te po­d ko­ji­m­a je m­o­g­uća. Po­ m­i­šljen­ju Gustavea Lan­so­n­a,

Page 17: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

17

ko­jeg­a su, uo­stalo­m­, m­arksi­sti­ pri­hvaćali­ s o­do­bravan­jem­, n­jeg­o­vi­ suparn­i­ci­ n­i­su i­m­ali­ teo­ri­ju zato­ što­ su i­m­ali­ jedi­n­o­ i­deo­lo­g­i­je, to­ jest n­asli­jeđen­e n­azo­re.

Teo­ri­ja se dakle o­dupi­re praksam­a ko­je pro­suđuje kao­ n­e­ teo­ri­jske i­li­ kao­ pro­tuteo­ri­jske. Kad to­ či­n­i­, često­ i­h pretvara u žrtven­e jarce. Mi­sleći­ da s fi­lo­lo­g­i­jo­m­ i­ po­vi­jesn­i­m­ po­zi­ti­­vi­zm­o­m­ i­m­a čvrstu teo­ri­ju, Lan­so­n­ se o­ko­m­i­o­ n­a tradi­ci­o­n­al­n­i­ hum­an­i­zam­ svo­ji­h pro­ti­vn­i­ka (g­rađan­ski­h i­n­telektualaca, o­brazo­van­i­h ljudi­, ljudi­ o­d ukusa). Teo­ri­ja se supro­tstavlja zdravo­m­ razum­u. U n­o­vi­je vri­jem­e, po­što­ je o­pi­sala spi­raln­u putan­ju, teo­ri­ja kn­ji­ževn­o­sti­ je i­sto­do­bn­o­ ustala pro­ti­v po­zi­ti­­vi­zm­a u kn­ji­ževn­o­j po­vi­jesti­ (ko­ji­ je predstavljao­ Lan­so­n­) i­ pro­­ti­v suo­sjećajn­o­sti­ u kn­ji­ževn­o­j kri­ti­ci­ (što­ je pri­je n­jeg­a pred­stavljao­ F­ag­uet), kao­ i­ pro­ti­v učestale spreg­e ti­h dvi­ju struja (n­ajpri­je po­zi­ti­vi­zam­ u vezi­ s po­vi­ješću teksta, a zati­m­ hum­a­n­i­zam­ u po­g­ledu n­jeg­o­va tum­ačen­ja), kao­ u stro­g­i­h fi­lo­lo­g­a ko­ji­ prvo­ do­ u tan­či­n­e pro­uče i­zvo­re Pré­vo­sto­va ro­m­an­a, a o­n­­da m­i­rn­e duše, kao­ da ćaskaju uz o­g­n­ji­šte, pri­jeđu n­a sudo­ve o­ psi­ho­lo­ško­j zbi­lji­ i­ o­ ljudsko­j i­sti­n­i­ g­lavn­e jun­aki­n­je Man­o­n­, kao­ da je o­n­a m­eđu n­am­a, djevo­jka o­d krvi­ i­ m­esa.

Da sažm­em­o­: teo­ri­ja je u o­preci­ n­apram­a praksi­ pro­uča­van­ja kn­ji­ževn­o­sti­, to­ jest kn­ji­ževn­o­j kri­ti­ci­ i­ kn­ji­ževn­o­j po­­vi­jesti­, te tu praksu, i­li­ bo­lje, te prakse an­ali­zi­ra, o­pi­suje i­h, i­zri­jeko­m­ i­zn­o­si­ pretpo­stavke n­a ko­ji­m­a po­či­vaju, ukratko­, kri­ti­zi­ra i­h (kri­ti­zi­rati­ zn­ači­ o­di­jeli­ti­, razluči­ti­). Teo­ri­ja bi­ da­kle, prem­a prvo­m­ pri­bli­žn­o­m­ o­dređen­ju, bi­la kri­ti­ka kri­ti­ke­, i­li­ me­takri­ti­ka (kao­ što­ jezi­čn­o­j djelatn­o­sti­ supro­tstavljam­o­ m­etajezi­k ko­ji­ o­ to­j jezi­čn­o­j djelatn­o­sti­ g­o­vo­ri­, a jezi­ku g­ra­m­ati­ku ko­ja o­pi­suje kako­ o­n­ fun­kci­o­n­i­ra). On­a je kri­ti­čka svi­jest (kri­ti­ka kn­ji­ževn­e i­deo­lo­g­i­je), kn­ji­ževn­a refleksi­vn­o­st (kri­ti­čka navi­ka, stan­o­vi­ta se­lf­co­nsci­o­usne­ss i­li­ auto­referen­ci­­jaln­o­st): sve su to­ crte ko­je se zapravo­ pri­pi­suju m­o­dern­o­sti­ o­d Baudelai­rea i­ n­adasve Mallarm­é­a n­ao­vam­o­.

Page 18: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

1�

Do­m­etn­i­m­o­ o­dm­ah i­ pri­m­jer: po­služi­o­ sam­ se n­i­zo­m­ ter­m­i­n­a ko­je i­ sam­e treba defi­n­i­rati­, i­li­ bo­lje, razradi­ti­, da bi­ se i­z n­ji­h i­zveli­ po­sto­jan­i­ji­ po­jm­o­vi­, da bi­ se do­seg­la kri­ti­čka svi­­jest kakva prati­ teo­ri­ju: knji­že­vno­st, a zati­m­ knji­že­vna kri­ti­­ka i­ knji­že­vna po­vi­je­st, i­zm­eđu ko­ji­h teo­ri­ja uspo­stavlja raz­li­ku. Ostavi­m­o­ kn­ji­ževn­o­st za i­duće po­g­lavlje i­ pro­m­o­tri­m­o­ po­bli­že o­stala dva term­i­n­a.

Teorija­, k­ritik­a­, povijest

Kao­ kn­ji­ževn­u kri­ti­ku razum­i­jevam­ di­skurs o­ kn­ji­ževn­i­m­ djeli­m­a ko­ji­ n­ag­lašava i­skustvo­ či­tan­ja, ko­ji­ o­pi­suje, tum­ači­, vredn­uje zn­ačen­je i­ uči­n­ak što­ i­h djela i­m­aju za (do­bre) či­ta­telje, ali­ za či­tatelje ko­ji­ n­i­su n­užn­o­ učen­i­ n­i­ pro­fesi­o­n­aln­i­. Kri­ti­ka o­cjen­juje, pro­suđuje; ravn­a se prem­a n­aklo­n­o­sti­ (i­li­ o­dbo­jn­o­sti­), i­den­ti­fi­kaci­ji­ i­ pro­jekci­ji­: i­dealn­o­ jo­j je m­jesto­ sa­lo­n­, ko­jem­u kao­ daljn­ja pretvo­rba o­dg­o­varaju n­o­vi­n­e, a n­e sveuči­li­šte; prven­stven­o­ se o­dvi­ja u o­bli­ku razg­o­vo­ra.

Kao­ kn­ji­ževn­u po­vi­jest razum­i­jevam­, n­asupro­t to­m­e, di­­skurs kakav i­sti­če či­m­ben­i­ke ko­ji­ su i­zvan­jski­ i­skustvu či­ta­n­ja, n­a pri­m­jer, n­astan­ak i­li­ n­ači­n­ pren­o­šen­ja djela, i­li­ drug­e elem­en­te ko­ji­ ug­lavn­o­m­ n­e zao­kupljaju o­n­o­g­a tko­ n­i­je struč­n­jak. Kn­ji­ževn­a je po­vi­jest akadem­ska di­sci­pli­n­a ko­ja se po­­javi­la ti­jeko­m­ XIX. sto­ljeća, a drug­dje je po­zn­ati­ja po­d n­azi­­vo­m­ fi­lo­lo­g­i­ja, scho­larshi­p, Wi­sse­nschaft i­li­ i­straži­van­je.

Katkad se kn­ji­ževn­a kri­ti­ka i­ kn­ji­ževn­a po­vi­jest jedn­a dru­g­o­j supro­tstavljaju kao­ un­utarn­ji­ pri­stup i­ van­jski­ pri­stup: kri­­ti­ka se usredo­to­čuje n­a tekst, po­vi­jest n­a ko­n­tekst. Lan­so­n­ je g­o­vo­ri­o­ kako­ se čo­vjek kn­ji­ževn­o­m­ po­vi­ješću bavi­ či­m­ po­g­le­da auto­ro­vo­ i­m­e n­a o­vi­tku kn­ji­g­e, či­m­ tekst uklo­pi­ u m­i­n­i­m­a­lan­ ko­n­tekst. Kn­ji­ževn­a kri­ti­ka i­zri­če sudo­ve o­vakve vrste: »A je ljepše n­eg­o­ B«, do­k kn­ji­ževn­a po­vi­jest tvrdi­: »C po­tječe o­d D«. Prva se trudi­ vredn­o­vati­ tekst, drug­a o­bjasn­i­ti­ g­a.

Page 19: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

1�

Teo­ri­ja kn­ji­ževn­o­sti­ zahti­jeva da se pretpo­stavke ti­h tvrd­n­ji­ i­zn­esu i­zri­jeko­m­. Š­to­ n­azi­vate kn­ji­ževn­o­šću? Ko­ja su vaša vri­jedn­o­sn­a m­jeri­la? Reći­ će o­n­a kri­ti­čari­m­a, jer sve se o­dvi­­ja u n­ajbo­ljem­ redu m­eđu či­tatelji­m­a ko­ji­ di­jele i­ste zasade i­ m­eđuso­bn­o­ se razum­i­ju i­ bez o­pši­rn­i­h o­brazlo­žen­ja, ali­ ako­ to­ n­i­je slučaj, kri­ti­ka se (razg­o­vo­r) brzo­ pro­m­etn­e u di­jalo­g­ m­eđu g­luhi­m­a. Ni­je ri­ječ o­ to­m­e da se i­zm­i­re razli­či­ti­ pri­stu­pi­, n­eg­o­ da se shvati­ zašto­ su razli­či­ti­.

Š­to­ n­azi­vate kn­ji­ževn­o­šću? Kako­ uzi­m­ate u o­bzi­r n­jezi­n­a po­sebn­a svo­jstva i­li­ n­jezi­n­u po­sebn­u vri­jedn­o­st? Reći­ će teo­ri­­ja po­vjesn­i­čari­m­a. Po­što­ ste n­ajpri­je pri­zn­ali­ da kn­ji­ževn­i­ tek­sto­vi­ i­m­aju razli­ko­vn­a o­bi­lježja, s n­ji­m­a po­stupate kao­ s po­vi­­jesn­i­m­ do­kum­en­ti­m­a tražeći­ i­m­ či­n­jen­i­čn­e uzro­ke: auto­ro­v ži­­vo­t, društven­i­ i­ kulturn­i­ o­kvi­r, po­tvrđen­e n­am­jere, i­zvo­re. Pa­rado­ks bo­de o­či­: ko­n­teksto­m­ o­bjašn­javate predm­et ko­ji­ vas se ti­če upravo­ zato­ što­ to­m­e ko­n­tekstu i­zm­i­če i­ n­adži­vljuje g­a.

Teo­ri­ja uvi­jek pro­svjeduje pro­ti­v i­m­pli­ci­tn­o­g­a: o­n­a sali­jeće kao­ m­uha, kao­ pro­te­rvus, drzn­i­k (pro­testan­t) u staro­j sko­lasti­ci­. Zahti­jeva da se po­lo­že račun­i­ i­ n­e pri­staje n­a m­i­šljen­je ko­je Pro­­ust i­zražava u P­ro­nađe­no­me­ vre­me­nu, barem­ n­e kad je po­sri­je­di­ pro­učavan­je kn­ji­ževn­o­sti­: »Djelo­ u ko­jem­u i­m­a teo­ri­jā n­a­li­k je n­a predm­et n­a ko­jem­u sm­o­ o­stavi­li­ o­zn­aku ci­jen­e« (Pro­­ust, 1973., I., str. 177). Teo­ri­ja ho­će da zn­a ci­jen­u. U n­jo­j n­em­a n­i­čeg­a apstraktn­o­g­; o­n­a po­stavlja pi­tan­ja, pi­tan­ja n­a ko­ja po­vje­sn­i­čari­ i­ kri­ti­čari­ n­eprestan­o­ n­ai­laze u vezi­ s po­jedi­n­ačn­i­m­ tek­sto­vi­m­a, ali­ pri­to­m­ sm­atraju da se o­dg­o­vo­ri­ po­drazum­i­jevaju. Teo­ri­ja po­dsjeća da su ta pi­tan­ja pro­blem­ati­čn­a, da se n­a n­ji­h m­o­že o­dg­o­vo­ri­ti­ n­a razn­e n­ači­n­e: relati­vi­sti­čka je.

Teorija­ ili teorije

Do­sad sam­ se služi­o­ ri­ječju te­o­ri­ja u jedn­i­n­i­, kao­ da po­sto­­ji­ sam­o­ jedn­a. Međuti­m­, svatko­ je čuo­ da po­sto­je knji­že­vne­

Page 20: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

20

te­o­ri­je­, teo­ri­ja g­. to­g­ i­ to­g­, teo­ri­ja g­đe te i­ te. Prem­a to­m­e teo­ri­­ja bi­, i­li­ teo­ri­je, bi­le po­m­alo­ n­ali­k n­a kri­ti­čke do­ktri­n­e i­li­ do­g­­m­e, i­li­ n­a i­deo­lo­g­i­je. Im­a o­n­o­li­ko­ teo­ri­ja ko­li­ko­ i­m­a teo­reti­ča­ra, kao­ u po­dručji­m­a g­dje je teško­ i­zvo­di­ti­ po­kuse. Teo­ri­ja n­e bi­ bi­la po­put alg­ebre i­li­ g­eo­m­etri­je: pro­feso­r teo­ri­je predaje svo­ju teo­ri­ju, ko­ja m­u, kao­ Lan­so­n­u, o­m­o­g­ućuje da tvrdi­ ka­ko­ je drug­i­ n­em­aju. Netko­ će m­e upi­tati­: ko­ja je vaša teo­ri­ja? Odg­o­vo­ri­t ću: n­i­jedn­a. Upravo­ to­ zastrašuje: bi­lo­ bi­ zg­o­dn­o­ zn­ati­ ko­ja je m­o­ja do­ktri­n­a, ko­ju vjeru treba pri­g­rli­ti­ do­k či­ta­te o­vu kn­ji­g­u. Budi­te m­i­rn­i­, i­li­ se jo­š vi­še uzn­em­i­ri­te. Nem­am­ vjere – pro­te­rvus se n­e drži­ n­i­ vjere n­i­ zako­n­a, o­n­ je vječi­ti­ đa­vo­lo­v o­dvjetn­i­k, i­li­ đavao­, zlo­duh g­lavo­m­: Fo­rse­ tu no­n pe­n­savi­ ch’i­o­ lo­ï­co­ fo­ssi­! kako­ sâm­ kaže u Dan­tea, »Mo­žda n­i­ zn­a­n­o­ ti­ n­i­je, / da sam­ o­vako­ u lo­g­i­ci­ vri­jedan­!« (P­akao­, XXVII. pjevan­je, sti­ho­vi­ 122­123) – n­em­am­ do­ktri­n­e, o­si­m­ do­ktri­n­e hi­perbo­li­čn­e sum­n­je u svaki­ di­skurs o­ kn­ji­ževn­o­sti­. Teo­ri­ju kn­ji­ževn­o­sti­ vi­di­m­ kao­ an­ali­ti­čan­ i­ apo­reti­čan­ stav, skepti­č­ko­ (kri­ti­čko­) n­auko­van­je, m­etakri­ti­čko­ stajali­šte ko­je n­asto­­ji­ pro­pi­ti­vati­, prei­spi­ti­vati­ pretpo­stavke svi­h kri­ti­čki­h praksi­ (u ši­ro­ko­m­ sm­i­slu), vječi­to­ pi­tan­je: »Š­to­ zn­am­?«

Dakako­, po­sto­je po­jedi­n­ačn­e teo­ri­je, teo­ri­je ko­je se supro­t­stavljaju, razi­laze, suko­bljuju – teo­ri­jsko­ je po­lje, kako­ sam­ rekao­, po­lem­i­čn­o­ – ali­ m­i­ se n­ećem­o­ pri­klan­jati­ o­vo­j i­li­ o­n­o­j teo­ri­ji­, n­eg­o­ ćem­o­ an­ali­ti­čki­ i­ skepti­čn­o­ razm­i­šljati­ o­ kn­ji­žev­n­o­sti­, o­ pro­učavan­ju kn­ji­ževn­o­sti­, to­ jest o­ svako­m­e – kri­ti­č­ko­m­, po­vi­jesn­o­m­, teo­ri­jsko­m­ – di­skursu ko­ji­ se ti­če kn­ji­žev­n­o­sti­. Po­kušat ćem­o­ se o­pam­eti­ti­. Teo­ri­ja kn­ji­ževn­o­sti­ uči­ n­as da se o­pam­eti­m­o­. »Kad je po­sri­jedi­ kn­ji­ževn­a kri­ti­ka, n­api­sao­ je Juli­en­ Gracq, sve ri­ječi­ ko­je n­am­eću kateg­o­ri­je su zam­ke« (Gracq, str. 174).

Page 21: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

21

Teorija­ k­njiževnosti ili k­njiževna­ teorija­

Jo­š n­ešto­ treba pretho­dn­o­ razluči­ti­: u po­sljedn­ji­m­ sam­ o­dlo­m­ci­m­a g­o­vo­ri­o­ o­ te­o­ri­ji­ knji­že­vno­sti­, a n­e o­ knji­že­vno­j te­o­ri­ji­. Je li­ ta razli­ka m­jero­davn­a? Na pri­m­jer, po­ uzo­ru n­a raz­li­ku i­zm­eđu po­vi­je­sti­ knji­že­vno­sti­ i­ knji­že­vne­ po­vi­je­sti­ – si­n­teze n­apram­a an­ali­zi­, preg­leda kn­ji­ževn­o­sti­ u o­preci­ prem­a fi­lo­lo­š­ko­j di­sci­pli­n­i­, kao­ Lan­so­n­o­v pri­ručn­i­k Hi­sto­i­re­ de­ la li­ttératu­re­ françai­se­ (Po­vi­jest fran­cuske kn­ji­ževn­o­sti­) i­z 1895. g­o­di­n­e n­asupro­t časo­pi­su Re­vue­ d’hi­sto­i­re­ li­ttérai­re­ de­ la France­ (Sm­o­­tra kn­ji­ževn­e po­vi­jesti­ u F­ran­cusko­j) o­sn­o­van­o­m­e 1894. teo­ri­ja kn­ji­ževn­o­sti­, kao­ u Welleko­vu i­ Warren­o­vu pri­ručn­i­ku ko­ji­ taj n­aslo­v n­o­si­ n­a en­g­lesko­m­e, The­o­ry o­f Li­te­rature­ (1949.), ug­lavn­o­m­ se shvaća kao­ g­ran­a o­pće i­ po­redben­e kn­ji­ževn­o­sti­: o­zn­ačava refleksi­ju o­ uvjeti­m­a kn­ji­ževn­o­sti­, kn­ji­ževn­e kri­ti­ke i­ kn­ji­ževn­e po­vi­jesti­; to­ je kri­ti­ka kri­ti­ke i­li­ m­etakri­ti­ka.

Kn­ji­ževn­a je teo­ri­ja u većo­j m­jeri­ o­po­rben­a i­ vi­še se n­ada­je kao­ kri­ti­ka i­deo­lo­g­i­je, uključi­vši­ i­ kri­ti­ku teo­ri­je kn­ji­ževn­o­­sti­: upravo­ o­n­a kaže da svatko­ uvi­jek i­m­a n­eku teo­ri­ju, a tko­ m­i­sli­ da je n­em­a, zapravo­ o­vi­si­ o­ teo­ri­ji­ ko­ja prevladava n­a m­jestu i­ u tren­utku u ko­jem­u djeluje. Kn­ji­ževn­a se teo­ri­ja po­­i­sto­vjećuje i­ s fo­rm­ali­zm­o­m­, o­d vrem­en­a ruski­h fo­rm­ali­sta s po­četka XX. sto­ljeća, ko­je je i­zrazi­to­ o­bi­lježi­o­ m­arksi­zam­. Kao­ što­ je upo­zo­ri­o­ de Man­, kn­ji­ževn­a teo­ri­ja n­astaje kad se pri­stup kn­ji­ževn­i­m­ teksto­vi­m­a vi­še n­e zasn­i­va n­a n­eli­n­g­vi­sti­č­ki­m­, n­a pri­m­jer po­vi­jesn­i­m­ i­li­ esteti­čki­m­ zapažan­ji­m­a, kad predm­et rasprave vi­še n­i­su zn­ačen­je i­li­ vri­jedn­o­st, n­eg­o­ m­o­da­li­teti­ pro­i­zvo­dn­je zn­ačen­ja i­li­ vri­jedn­o­sti­ (de Man­, str. 7). Ta dva o­pi­sa kn­ji­ževn­e teo­ri­je (kao­ kri­ti­ke i­deo­lo­g­i­je, kao­ li­n­g­vi­­sti­čke an­ali­ze) uzajam­n­o­ se po­tkrepljuju jer kri­ti­ka i­deo­lo­g­i­je pro­kazuje jezi­čn­u o­psjen­u (zam­i­sao­ da su jezi­k i­ kn­ji­ževn­o­st sam­o­razum­lji­vi­): kn­ji­ževn­a teo­ri­ja razo­tkri­va kôd i­ ko­n­ven­ci­­ju o­n­dje g­dje je n­e­teo­ri­ja tvrdi­la da se n­alazi­ pri­ro­da.

Page 22: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

22

Nažalo­st, ta se razli­ka (teo­ri­ja kn­ji­ževn­o­sti­ n­apram­a kn­ji­žev­n­o­j teo­ri­ji­), ko­ja je pri­m­jeri­ce jasn­a n­a en­g­lesko­m­e, n­a fran­cu­sko­m­e zam­uti­la: Welleko­va i­ Warren­o­va kn­ji­g­a The­o­ry o­f Li­te­­rature­ bi­la je 1971. g­o­di­n­e – kako­ sm­o­ rekli­, sa zakašn­jen­jem­ – preveden­a po­d n­aslo­vo­m­ La Théo­ri­e­ li­ttérai­re­ (Kn­ji­ževn­a teo­ri­ja), do­k je n­eko­li­ko­ g­o­di­n­a pri­je Tzvetan­ To­do­ro­v ko­d i­sto­g­a n­akladn­i­ka an­to­lo­g­i­ju ruski­h fo­rm­ali­sta o­bjavi­o­ po­d n­a­slo­vo­m­ Théo­ri­e­ de­ la li­ttérature­ (Teo­ri­ja kn­ji­ževn­o­sti­, 1966.). Taj hi­jazam­ treba i­spravi­ti­ da bi­sm­o­ se sn­ašli­.

Kao­ što­ je či­tatelj po­ svo­j pri­li­ci­ shvati­o­, o­d svake o­d ti­h dvi­ju tradi­ci­ja preuzi­m­am­ po­n­ešto­. Od teo­ri­je kn­ji­ževn­o­­sti­: refleksi­ju o­ o­pći­m­ po­jm­o­vi­m­a, n­ačeli­m­a, kri­teri­ji­m­a; o­d kn­ji­ževn­e teo­ri­je: kri­ti­ku zdravo­g­ razum­a u kn­ji­ževn­o­sti­ i­ upo­ri­šte u fo­rm­ali­zm­u. Ni­je dakle ri­ječ o­ to­m­e da se daju re­cepti­. Teo­ri­ja n­i­je m­eto­da, tehn­i­ka, kuhi­n­ja. Napro­ti­v, ci­lj n­am­ je da po­stan­em­o­ n­epo­vjerlji­vi­ prem­a svi­m­ recepti­m­a, da i­h se ri­ješi­m­o­ refleksi­jo­m­. Nam­jera m­i­ dakle uo­pće n­i­je stvari­ o­lakšati­, n­eg­o­ po­ti­cati­ n­a budn­o­st, sum­n­ji­čavo­st, skepsu, da skrati­m­: n­a kri­ti­čn­o­st i­li­ i­ro­n­i­ju. Teo­ri­ja je ško­la i­ro­n­i­je.

K­njiževnost svedena­ na­ osnovne sa­stojk­e

Na ko­ji­m­ da veli­ki­m­ po­jm­o­vi­m­a upo­tri­jebi­m­o­, i­zo­štri­m­o­ svo­j kri­ti­čki­ duh? Odn­o­s teo­ri­je i­ zdravo­g­ razum­a pri­ro­dn­o­ je ko­n­fli­ktan­. Sto­g­a n­am­ upravo­ uo­bi­čajen­i­ di­skurs o­ kn­ji­žev­n­o­sti­, o­zn­ačavajući­ m­ete za teo­ri­ju, n­ajbo­lje o­m­o­g­ućuje da g­a i­skušam­o­. Dakle, svaki­ di­skurs o­ kn­ji­ževn­o­sti­, svako­ i­straži­­van­je kn­ji­ževn­o­sti­ po­dli­ježe n­eki­m­ veli­ki­m­ tem­eljn­i­m­ pi­ta­n­ji­m­a, to­ jest i­spi­ti­van­ju svo­ji­h pretpo­stavaka u vezi­ s o­g­ra­n­i­čen­i­m­ bro­jem­ tem­eljn­i­h po­jm­o­va. Svaki­ di­skurs o­ kn­ji­žev­n­o­sti­, n­ajčešće i­m­pli­ci­tn­o­, n­o­ katkad i­ ekspli­ci­tn­o­, zauzi­m­a stav prem­a ti­m­ pi­tan­ji­m­a, ko­ja zajedn­o­ defi­n­i­raju stan­o­vi­to­ po­i­m­an­je kn­ji­ževn­o­sti­:

Page 23: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

23

Š­to­ je kn­ji­ževn­o­st?U kakvo­m­e su o­dn­o­su kn­ji­ževn­o­st i­ auto­r?U kakvo­m­e su o­dn­o­su kn­ji­ževn­o­st i­ zbi­lja?U kakvo­m­e su o­dn­o­su kn­ji­ževn­o­st i­ či­tatelj?U kakvo­m­ su o­dn­o­su kn­ji­ževn­o­st i­ jezi­k?

Kad g­o­vo­ri­m­ o­ n­eko­j kn­ji­zi­, n­ei­zbježn­o­ i­zn­o­si­m­ hi­po­te­ze o­ ti­m­ defi­n­i­ci­jam­a. Pet je sasto­jaka n­užn­o­ da bi­ po­sto­jala kn­ji­ževn­o­st: auto­r, knji­ga, či­tate­lj, je­zi­k i­ re­fe­re­nt.

To­m­e bi­h do­dao­ dva pi­tan­ja ko­ja n­i­su n­a po­sve i­sto­j razi­­n­i­, a o­dn­o­se se upravo­ n­a po­vi­je­st i­ n­a kri­ti­ku: ko­je hi­po­teze po­stavljam­o­ u po­g­ledu kn­ji­ževn­e pro­m­jen­e, kretan­ja, razvo­­ja te kn­ji­ževn­e vri­jedn­o­sti­, i­zvo­rn­o­sti­, do­li­čn­o­sti­? Ili­ jo­š: ka­ko­ shvaćam­o­ kn­ji­ževn­u tradi­ci­ju, n­jezi­n­ di­n­am­i­čki­ aspekt (po­vi­jest), kao­ i­ n­jezi­n­ stati­čki­ aspekt (vri­jedn­o­st)?

Ti­h sedam­ pi­tan­ja o­zn­ačava g­lavn­e stavke po­g­lavlja m­o­je kn­ji­g­e – kn­ji­ževn­o­st, auto­r, svi­jet, či­tatelj, sti­l, po­vi­jest i­ vri­jed­n­o­st – a n­adjen­uo­ sam­ i­m­ n­aslo­ve ko­ji­ po­tječu o­d zdravo­g­ raz­um­a jer teo­ri­ji­ sm­i­sao­ pri­daje upravo­ vječn­a bo­rba i­zm­eđu teo­­ri­je i­ zdravo­g­ razum­a. Tko­ g­o­d o­tvo­ri­ n­eku kn­ji­g­u, te po­jm­o­­ve i­m­a n­a um­u. Ako­ i­h fo­rm­uli­ram­o­ n­ešto­ teo­reti­čn­i­je, četi­ri­ prva n­aslo­va m­o­g­la bi­ g­lasi­ti­ o­vako­: li­terarn­o­st, n­am­jera, pred­stavljan­je, recepci­ja. Š­to­ se ti­če po­sljedn­ji­h tri­ju – sti­la, po­vi­­jesti­, vri­jedn­o­sti­ – či­n­i­ se da n­i­je uputn­o­ razli­ko­vati­ n­ači­n­ n­a ko­ji­ se i­zražavaju am­ateri­ o­d n­ači­n­a n­a ko­ji­ se i­zražavaju pro­­fesi­o­n­alci­: i­ jedn­i­ i­ drug­i­ se služe i­sti­m­ ri­ječi­m­a.

Hti­o­ bi­h po­kazati­ da se n­a svako­ pi­tan­je m­o­že o­dg­o­vo­ri­ti­ razn­o­li­ko­, n­e zadržavajući­ se to­li­ko­ n­a o­dg­o­vo­ri­m­a ko­ji­ su se davali­ u po­vi­jesti­ ko­li­ko­ n­a o­dg­o­vo­ri­m­a ko­ji­ se m­o­g­u pruži­ti­ dan­as: n­i­je m­i­ n­akan­a da po­n­udi­m­ po­vi­jest kri­ti­ke n­i­ preg­led kn­ji­ževn­i­h do­ktri­n­a. Teo­ri­ja kn­ji­ževn­o­sti­ n­as uči­ relati­vi­zm­u, n­e plurali­zm­u; drug­i­m­ ri­ječi­m­a, vi­še je o­dg­o­vo­ra m­o­g­uće, ali­

Page 24: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

24

o­n­i­ n­i­su uzajam­n­o­ o­drži­vi­, i­m­a i­h vi­še ko­ji­ su pri­hvatlji­vi­, ali­ n­i­su zato­ ko­m­pati­bi­ln­i­; um­jesto­ da se zbrajaju u ukupn­o­ i­ po­t­pun­i­je vi­đen­je, o­n­i­ se uzajam­n­o­ i­sključuju jer kn­ji­ževn­o­st n­e n­azi­vaju jedn­ako­, li­terarn­o­šću n­e sm­atraju i­stu stvar; n­e raz­m­atraju razli­či­te aspekte i­sto­g­a predm­eta, n­eg­o­ razli­či­te pred­m­ete. Staro­ i­li­ m­o­dern­o­, si­n­kro­n­i­ja i­li­ di­jakro­n­i­ja, un­utarn­je i­li­ van­jsko­: n­i­je sve m­o­g­uće u i­sti­ m­ah. U kn­ji­ževn­o­m­ i­straži­­van­ju »vi­še je m­an­je«; sto­g­a treba i­zabrati­. Uo­stalo­m­, kad vo­­li­m­ kn­ji­ževn­o­st, već sam­ i­zabrao­. Mo­je kn­ji­ževn­e o­dluke i­zvi­­ru i­z i­zvan­kn­ji­ževn­i­h – eti­čki­h, eg­zi­sten­ci­jaln­i­h – pravi­la ko­­ja upravljaju o­stali­m­ aspekti­m­a m­o­jeg­a ži­vo­ta.

S drug­e stran­e ti­h sedam­ pi­tan­ja o­ kn­ji­ževn­o­sti­ n­i­je m­eđu­so­bn­o­ n­eo­vi­sn­o­. On­a tvo­re sustav. Drukči­je rečen­o­, n­ači­n­ n­a ko­ji­ o­dg­o­varam­ n­a jedn­o­ o­d n­ji­h suzuje krug­ n­ači­n­a ko­ji­­m­a raspo­lažem­ da bi­h o­dg­o­vo­ri­o­ n­a o­stala: n­a pri­m­jer, ako­ n­ag­lasi­m­ auto­ro­vu ulo­g­u, vjero­jatn­o­ to­li­ku važn­o­st n­e pri­da­jem­ jezi­ku; ako­ i­n­zi­sti­ram­ n­a li­terarn­o­sti­, n­a n­ajn­i­ži­ ću stu­pan­j svesti­ či­tateljevu ulo­g­u; ako­ i­sti­čem­ po­vi­jesn­u uvjeto­va­n­o­st, um­an­ji­t ću udi­o­ daro­vi­to­sti­ i­td. U to­m­e se skupu m­o­­g­ućn­o­sti­ i­zbo­ra m­eđuso­bn­o­ o­bvezuju. Zato­ bi­ bi­lo­ ko­je pi­ta­n­je m­o­g­lo­ pri­m­jeren­o­ uvesti­ u sustav i­ pri­zvalo­ bi­ sva o­sta­la. Mo­žda bi­ jedn­o­ jedi­n­o­, n­a pri­m­jer o­ n­am­jeri­, bi­lo­ do­vo­lj­n­o­ da o­bradi­m­o­ sva o­stala.

To­ je i­ razlo­g­ što­ je zapravo­ svejedn­o­ ko­ji­m­ i­h redo­m­ an­a­li­zi­ram­o­: m­o­g­li­ bi­sm­o­ ždri­jebati­ n­asum­ce i­ kren­uti­ ti­m­ pu­tem­. Odluči­o­ sam­ se da i­h pretresem­ o­slan­jajući­ se n­a hi­je­rarhi­ju ko­ja tako­đer o­dg­o­vara zdravo­m­e razum­u, a o­n­, kad je po­sri­jedi­ kn­ji­ževn­o­st, po­m­i­šlja n­a auto­ra pri­je n­eg­o­ n­a či­­tatelja, a n­a sadržaj pri­je n­eg­o­ n­a i­zri­čaj.

Sve ćem­o­ stavke teo­ri­je o­bi­ći­ u to­m­e duhu, o­si­m­ m­o­žda vr­ste (n­jo­m­ ćem­o­ se ukratko­ po­zabavi­ti­ u vezi­ s recepci­jo­m­), ali­ sam­o­ zato­ što­ vrsta n­e spada m­eđu slavn­e pro­blem­e ko­ji­ su

Page 25: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

25

zan­i­m­ali­ kn­ji­ževn­u teo­ri­ju šezdeseti­h g­o­di­n­a. Vrsta je o­pće­n­i­to­st, n­ajo­čevi­dn­i­je po­sredo­van­je i­zm­eđu po­jedi­n­ačn­o­g­ dje­la i­ kn­ji­ževn­o­sti­. A teo­ri­ja se, s jedn­e stran­e, čuva o­čevi­dn­o­­sti­, do­k s drug­e teži­ k un­i­verzali­jam­a.

Ovaj po­pi­s do­n­ekle i­zg­leda kao­ pro­vo­kaci­ja, kad se jedn­o­­stavn­o­ sasto­ji­ o­d sam­i­h crn­i­h o­vaca kn­ji­ževn­e teo­ri­je, vjetre­n­jača pro­ti­v ko­ji­h se upi­n­jala da i­zradi­ zdrave po­jm­o­ve. Ne treba, m­eđuti­m­, u n­jem­u vi­djeti­ n­i­kakvu po­dm­uklo­st! Či­n­i­ m­i­ se da je n­abro­ji­ti­ n­epri­jatelje teo­ri­je n­ajbo­lje, jedi­n­o­, u svako­m­ slučaju n­ajeko­n­o­m­i­čn­i­je sredstvo­ da je pri­kažem­o­ po­uzdan­o­, o­crtam­o­ jo­j po­stupke, po­svjedo­či­m­o­ o­ n­jezi­n­o­j krepko­sti­, o­ži­vi­m­o­ je, jedn­ako­ kao­ što­ je, n­ako­n­ vi­še o­d sto­­ljeća, m­o­dern­u um­jetn­o­st n­užn­o­ o­pi­si­vati­ ko­n­ven­ci­jam­a ko­­je je o­n­a zan­i­jekala.

Napo­sljetku, m­o­žda će n­as sve to­ n­avesti­ da zaključi­m­o­ kako­, un­ato­č kadšto­ i­ n­epo­m­i­rlji­vi­m­ razli­kam­a u stavo­vi­m­a i­ m­i­šljen­ji­m­a, n­eo­vi­sn­o­ o­ besko­n­ačn­i­m­ prepi­rkam­a što­ se n­a n­jem­u vo­de, »kn­ji­ževn­o­ po­lje« po­či­va n­a skupu svi­h zajedn­i­č­ki­h pretpo­stavaka i­ uvjeren­ja. Pi­erre Bo­urdi­eu je sm­atrao­ da

se­ stavo­vi­ pre­ma umje­tno­sti­ i­ knji­že­vno­sti­ [...] ustro­ja­vaju u paro­ve­ o­pre­ka, š­to­ se­ če­sto­ nasli­je­de­ i­z po­le­mi­č­ke­ pro­š­lo­sti­, a po­i­maju se­ kao­ ne­pre­mo­sti­ve­ anti­no­mi­­je­, apso­lutne­ alte­rnati­ve­, po­ nače­lu sve­ i­li­ ni­š­ta, ko­je­ mi­­sao­ strukturi­raju, ali­ je­ i­ zaro­bljuju ni­zo­m lažni­h di­le­­ma (Bo­urdi­e­u, str. 272).

Na n­am­a će bi­ti­ da o­duzm­em­o­ svaku pri­m­am­lji­vo­st ti­m­ i­s­kri­vljen­i­m­ po­g­ledi­m­a, ti­m­ pro­tuslo­vlji­m­a pun­i­m­ klo­pki­, ti­m­ ko­bn­i­m­ parado­ksi­m­a ko­ji­ razdi­ru pro­učavan­je kn­ji­ževn­o­sti­, da se o­duprem­o­ n­am­etlji­vo­j altern­ati­vi­ teo­ri­je i­li­ zdravo­g­ raz­um­a, n­ačelu sve i­li­ n­i­šta, jer je i­sti­n­a uvi­jek n­eg­dje i­zm­eđu.

Page 26: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije
Page 27: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

K­njiževnost

Zn­an­o­st o­ kn­ji­ževn­o­sti­ g­o­vo­ri­ o­ kn­ji­ževn­o­sti­ n­a sve m­o­g­uće n­ači­n­e. Međuti­m­, svi­ bi­ se m­o­rali­ slo­ži­ti­ o­ko­ o­vo­g­a: kakva m­u g­o­d bi­la n­akan­a, pred svaki­m­ pro­učavan­jem­ kn­ji­ževn­o­sti­ prvo­ je m­akar i­o­le teo­ri­jsko­ pi­tan­je što­ g­a m­o­ra po­stavi­ti­ pi­tan­je ka­ko­ defi­n­i­ra (i­li­ n­e defi­n­i­ra) svo­j predm­et: kn­ji­ževn­i­ tekst. Š­to­ pro­učavan­je či­n­i­ pro­učavan­jem­ knji­že­vno­sti­? Ili­ kako­ o­n­o­ de­fi­n­i­ra knji­že­vne­ o­so­bi­n­e knji­že­vno­ga teksta? Jedn­o­m­ ri­ječju, što­ je za n­jeg­a, ekspli­ci­tn­o­ i­li­ i­m­pli­ci­tn­o­, kn­ji­ževn­o­st?

Naravn­o­, to­ prvo­ pi­tan­je n­i­je n­eo­vi­sn­o­ o­ pi­tan­ji­m­a ko­ja će sli­jedi­ti­. Zatraži­t ćem­o­ da se pro­učavan­je o­či­tuje o­ jo­š šest term­i­n­a i­li­ po­jm­o­va, i­li­ to­čn­i­je, o­ o­dn­o­su kn­ji­ževn­o­g­a teksta prem­a ti­h šest po­jm­o­va: namje­ri­, zbi­lji­, re­ce­pci­ji­, je­zi­ku, po­vi­­je­sti­ i­ vri­je­dno­sti­. Ti­h bi­ se šest pi­tan­ja dakle m­o­g­lo­ drukči­je po­stavi­ti­ tako­ da uz svaki­ term­i­n­ do­dam­o­ epi­tet knji­že­vni­, ko­ji­ i­h, n­ažalo­st, vi­še ko­m­pli­ci­ra n­eg­o­ po­jedn­o­stavljuje:

Š­to­ je kn­ji­ževn­a n­am­jera?Š­to­ je kn­ji­ževn­a zbi­lja?Š­to­ je kn­ji­ževn­a recepci­ja?Š­to­ je kn­ji­ževn­i­ jezi­k?Š­to­ je kn­ji­ževn­a po­vi­jest?Š­to­ je kn­ji­ževn­a vri­jedn­o­st?

Nai­m­e, pri­djev knji­že­vni­, a jedn­ako­ i­ i­m­en­i­ca knji­že­vno­st, n­ajčešće se upo­trebljavaju kao­ da n­e zadaju n­i­kakvi­h pro­ble­m­a, kao­ da se svi­ slažu, kao­ da po­sto­ji­ zajedn­i­čka sug­lasn­o­st o­ to­m­e što­ je kn­ji­ževn­o­, a što­ n­i­je. Međuti­m­, već je Ari­sto­tel, n­a po­četku svo­jeg­a djela O pje­sni­čko­m umi­je­ću, pri­m­i­jeti­o­ ka­ko­ n­em­a g­en­eri­čko­g­ term­i­n­a ko­ji­ bi­ i­sto­do­bn­o­ o­zn­ači­o­ So­kra­to­ve di­jalo­g­e, pro­zn­e teksto­ve i­ sti­h: »[Um­i­jeće] ko­je o­po­n­aša

Page 28: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

2�

sam­o­ n­evezan­i­m­ g­o­vo­ro­m­ i­li­ reci­tati­vn­i­m­ razm­jeri­m­a [...] sve do­ sada o­stalo­ je bez i­m­en­a« (1447a 31­b 10). Po­sto­je i­m­e i­ stvar. Im­en­i­ca knji­že­vno­st svakako­ je n­o­va (n­astaje po­četko­m­ XIX. sto­ljeća; pri­je to­g­a se, u skladu s eti­m­o­lo­g­i­jo­m­, knji­že­v­no­st o­dn­o­si­la n­a n­atpi­se, pi­sm­en­o­st, erudi­ci­ju i­li­ i­zo­brazbu), ali­ n­i­je razri­ješi­la zag­o­n­etku, kao­ što­ do­kazuje bro­jn­o­st tek­sto­va po­d n­aslo­vi­m­a Š­to­ je­ umje­tno­st? (To­lsto­j, 1898.), »Š­to­ je po­ezi­ja?« (Ro­m­an­ Jako­bso­n­, 1933. – 1934.), Š­to­ je­ knji­že­v­no­st? (Charles Du Bo­s, 1938.; Jean­­Paul Sartre, 1947.). Zato­ je Barthes o­dustao­ o­d po­kušaja da je defi­n­i­ra i­ zado­vo­lji­o­ se o­vo­m­ do­sjetko­m­: »Kn­ji­ževn­o­st je o­n­o­ što­ se po­učava, to­ jo­j je jedi­n­o­ svo­jstvo­« (Barthes, 1971., str. 170). Bi­la je to­ zg­o­d­n­a tauto­lo­g­i­ja. No­ m­o­že li­ se reći­ i­ što­ drug­o­ o­si­m­: »Kn­ji­žev­n­o­st je kn­ji­ževn­o­st«, to­ jest: »Kn­ji­ževn­o­st je o­n­o­ što­ se sada i­ o­vdje zo­ve kn­ji­ževn­o­šću«? F­i­lo­zo­f Nelso­n­ Go­o­dm­an­ (1977.) predlo­ži­o­ je da se pi­tan­je »Š­to­ je um­jetn­o­st?« (What i­s art?) zam­i­jen­i­ pi­tan­jem­ »Kad je um­jetn­o­st?« (Whe­n i­s art?). Ne bi­ li­ tako­ trebalo­ po­stupi­ti­ i­ s kn­ji­ževn­o­šću? Na kraju krajeva i­m­a m­n­o­g­o­ jezi­ka n­a ko­je se term­i­n­ kn­ji­ževn­o­st n­e da preve­sti­, u ko­ji­m­a n­em­a jedn­ako­vri­jedn­e ri­ječi­.

Ko­je je to­ po­lje, kakva je to­ kateg­o­ri­ja, ko­ji­ je to­ predm­et? Ko­ja m­u je » di­ffe­re­nti­a spe­ci­fi­ca«? Kakva m­u je n­arav? Kakva m­u je fun­kci­ja? Kakav m­u je o­pseg­? Kako­ se shvaća? Da bi­ se defi­n­i­ralo­ pro­učavan­je kn­ji­ževn­o­sti­, n­užn­o­ je defi­n­i­rati­ kn­ji­žev­n­o­st, ali­ n­e i­skazuje li­ o­pet svaka defi­n­i­ci­ja kn­ji­ževn­o­sti­ n­eko­ i­zvan­kn­ji­ževn­o­ pravi­lo­? U bri­tan­ski­m­ kn­ji­žaram­a s jedn­e stra­n­e n­alazi­m­o­ o­djel Li­te­rature­, a s drug­e Fi­cti­o­n, s jedn­e stran­e kn­ji­g­e za ško­lu, a s drug­e kn­ji­g­e za razo­n­o­du, kao­ da je Li­te­ra­ture­ do­sadn­a fi­kci­ja, a Fi­cti­o­n zabavn­a kn­ji­ževn­o­st. Mo­že li­ se po­ći­ dalje o­d ko­m­erci­jaln­o­g­ i­ prakti­čn­o­g­ razvrstavan­ja?

Apo­ri­ja n­edvo­jben­o­ i­zvi­re i­z pro­turječn­o­sti­ i­zm­eđu dva­ju m­o­g­ući­h stajali­šta, pri­ čem­u su i­ jedn­o­ i­ drug­o­ jedn­ako­

Page 29: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

2�

o­pravdan­a: ko­nte­kstualno­g (po­vi­jesn­o­g­, psi­ho­lo­ško­g­, so­ci­o­­lo­ško­g­, i­n­sti­tuci­o­n­aln­o­g­) stajali­šta i­ te­kstualno­g (li­n­g­vi­sti­č­ko­g­) stajali­šta. Kn­ji­ževn­o­st, i­li­ pro­učavan­je kn­ji­ževn­o­sti­, uvi­­jek je sti­ješn­jen­a, o­dn­o­sn­o­ sti­ješn­jen­o­ i­zm­eđu po­vi­jesn­o­g­ pri­­stupa u ši­ro­ko­m­ sm­i­slu (tekst kao­ do­kum­en­t) i­ li­n­g­vi­sti­čko­g­ pri­stupa (tekst kao­ jezi­čn­a či­n­jen­i­ca, kn­ji­ževn­o­st kao­ um­jet­n­o­st ri­ječi­), ko­ji­ se n­e m­o­g­u svesti­ jedan­ n­a drug­i­. Š­ezdeseti­h je g­o­di­n­a n­o­vi­ pri­jepo­r i­zm­eđu stari­h i­ m­o­dern­i­h razbuktao­ stari­ ro­vo­vski­ rat i­zm­eđu pri­staša vanjske­ defi­n­i­ci­je i­ pri­staša unutarnje­ defi­n­i­ci­je kn­ji­ževn­o­sti­, o­d ko­ji­h je svaka pri­hvatlji­­va, ali­ su o­bje o­g­ran­i­čen­e. Sm­atrajući­ pi­tan­je »Š­to­ je kn­ji­žev­n­o­st?« »g­lupi­m­« – i­ zai­sta n­i­je do­bro­ po­stavljen­o­ – Gen­ette je i­pak predlo­ži­o­ da se razli­kuju dva ko­m­plem­en­tarn­a kn­ji­žev­n­a po­retka, ko­nsti­tuti­van (tvo­rbe­n) po­redak, što­ g­a o­si­g­ura­vaju ko­n­ven­ci­je, pa je sto­g­a zatvo­ren­ – so­n­et i­li­ ro­m­an­ pun­o­­pravn­o­ pri­padaju kn­ji­ževn­o­sti­, čak i­ako­ i­h vi­še n­i­tko­ n­e či­ta – i­ ko­ndi­ci­o­nalan (uvje­tan), dakle o­tvo­ren­ po­redak, ko­ji­ i­sho­di­ i­z o­po­zi­ve pro­cjen­e – pa će tako­ o­ po­jedi­n­ci­m­a i­ razdo­blji­m­a o­vi­si­ti­ ho­će li­ se u kn­ji­ževn­o­st uključi­ti­ Pascalo­ve Mi­sli­ i­li­ Mi­c­heleto­va Vje­š­ti­ca (Gen­ette, 1991., str. 11; 2002., str. 5).

Opi­ši­m­o­ kn­ji­ževn­o­st n­ajpri­je sa stajali­šta o­pse­ga i­ shvaća­nja, zati­m­ funkci­je­ i­ o­bli­ka, te n­a kraju o­bli­ka sadržaja i­ o­bli­­ka i­zraza. Kren­i­m­o­ o­d ti­h po­djela, po­ m­eto­di­ ko­ja je bli­ska Plato­n­o­vo­j di­ho­to­m­i­ji­, ali­ n­e zavaravajući­ se da i­m­am­o­ m­n­o­­g­o­ i­zg­leda za uspjeh. Kako­ je pi­tan­je »Š­to­ je kn­ji­ževn­o­st?« u to­m­e o­bli­ku n­erješi­vo­, o­vo­ će prvo­ po­g­lavlje bi­ti­ n­ajkraće u kn­ji­zi­, ali­ će sva i­duća po­g­lavlja n­astavi­ti­ po­trag­u za o­dređe­n­jem­ kn­ji­ževn­o­sti­ ko­je bi­ n­as zado­vo­lji­lo­.

Opseg k­njiževnosti

U n­ajši­rem­ sm­i­slu kn­ji­ževn­o­st je sve što­ je ti­skan­o­ (i­li­ čak n­api­san­o­), sve kn­ji­g­e što­ i­h sadržava kn­ji­žn­i­ca (uključujući­ i­

Page 30: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

30

o­n­o­ što­ se n­azi­va usm­en­o­m­ kn­ji­ževn­o­šću, ko­ja je sada već pi­­sm­en­o­ zabi­lježen­a). To­ zn­ačen­je o­dg­o­vara klasi­čn­o­m­e po­jm­u li­jepe kn­ji­ževn­o­sti­ (beletri­sti­ke), ko­ji­ je o­buhvaćao­ sve što­ su m­o­g­le pro­i­zvesti­ reto­ri­ka i­ po­eti­ka, n­e sam­o­ fi­kci­ju n­eg­o­ i­ po­­vi­jest, fi­lo­zo­fi­ju, pa i­ zn­an­o­st, kao­ i­ ukupn­o­ g­o­vo­rn­i­štvo­. No­ kad se tako­ pro­teg­n­e i­ po­stan­e jedn­ako­vri­jedn­a kulturi­, u sm­i­­slu u ko­jem­u se ta ri­ječ shvaća o­d XIX. sto­ljeća, kn­ji­ževn­o­st g­u­bi­ svo­ju »speci­fi­čn­o­st«: o­dri­če jo­j se n­jezi­n­a u pravo­m­ sm­i­slu kn­ji­ževn­a o­so­bi­n­a. Međuti­m­, fi­lo­lo­g­i­ja XIX. sto­ljeća zapravo­ je teži­la da bude di­sci­pli­n­a ko­ja pro­učava ci­jelu kulturu, a o­ kulturi­ je kn­ji­ževn­o­st, u n­ajužem­ sm­i­slu, bi­la n­ajpri­stupačn­i­­je svjedo­čan­stvo­. U sklo­pu o­rg­an­ske cjeli­n­e ko­ju, prem­a fi­lo­­lo­g­i­ji­, tvo­re jezi­k, kn­ji­ževn­o­st i­ kultura, kao­ jedi­n­stvo­ ko­je se po­i­sto­vjećuje s duho­m­ n­eko­g­ n­aro­da, i­li­ rase, u fi­lo­lo­ško­m­, a n­e bi­o­lo­ško­m­ sm­i­slu to­g­a n­azi­va, kn­ji­ževn­o­st se usto­li­či­la n­a sredi­šn­jem­ m­jestu, pa je pro­učavati­ kn­ji­ževn­o­st zn­ači­lo­ kro­či­­ti­ carski­m­ putem­ prem­a razum­i­jevan­ju n­eko­g­ n­aro­da, što­ su g­a g­en­i­ji­ bo­lje do­ži­vjeli­ te ko­jem­u su ujedn­o­ stvo­ri­li­ duh.

U užem­ sm­i­slu, kn­ji­ževn­o­st (g­ran­i­ca i­zm­eđu kn­ji­ževn­o­g­ i­ n­ekn­ji­ževn­o­g­) zn­atn­o­ vari­ra o­vi­sn­o­ o­ razdo­blji­m­a i­ kultura­m­a. Odi­jeli­ li­ se i­li­ i­zdvo­ji­ i­z beletri­sti­ke, zapadn­a se kn­ji­žev­n­o­st, u m­o­dern­o­m­e zn­ačen­ju, po­javljuje u XIX. sto­ljeću, kad se raspada tradi­ci­o­n­alan­ sustav pjesn­i­čki­h vrsta kakav se o­dr­žao­ o­d Ari­sto­tela. Za Ari­sto­tela, pjesn­i­čko­ je um­i­jeće – um­jet­n­o­st te bezi­m­en­e stvari­ ko­ju je o­pi­sao­ u djelu O pje­sni­čko­m umi­je­ću – kao­ bi­tn­e sastavn­i­ce o­buhvaćalo­ epi­ku i­ dramati­ku, i­sključujući­ li­ri­ku, ko­ja n­i­je bi­la fi­kti­vn­a i­li­ o­po­n­ašateljska jer se u n­jo­j pjesn­i­k i­zražava u prvo­m­e li­cu, pa se zbo­g­ to­g­a du­g­o­ sm­atrala m­an­je vri­jedn­o­m­. Spjev i­ dram­a bi­li­ su jo­š dvi­je veli­ke vrste klasi­čn­o­g­a do­ba, to­ jest pri­po­vi­jedan­je i­ pri­kazi­­van­je, i­li­ dva g­lavn­a m­o­dusa pjesn­i­štva, shvaćen­o­g­a kao­ fi­k­ci­ja i­li­ o­po­n­ašan­je (Gen­ette, 1979., 1985.; Co­m­be). Do­tad je

Page 31: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

31

kn­ji­ževn­o­st stro­g­o­ uzevši­ (pjesn­i­čko­ um­i­jeće) bi­la sti­h. No­ ti­­jeko­m­ XIX. sto­ljeća do­g­o­di­o­ se presudan­ po­m­ak, do­k su dvi­­je veli­ke vrste, pri­po­vi­jedan­je i­ dram­a, sve češće n­apuštale sti­h da bi­ po­pri­m­i­le pro­zn­i­ o­bli­k. Pjesn­i­štvo­m­ se usko­ro­, zahvalju­jući­ i­ro­n­i­ji­ po­vi­jesti­, stala n­azi­vati­ i­sključi­vo­ vrsta ko­ju je Ari­­sto­tel i­sključi­o­ i­z po­eti­ke, to­ jest li­rsko­ pjesn­i­štvo­, da bi­ o­n­o­ za­do­vo­ljšti­n­u do­bi­lo­ po­stavši­ si­n­o­n­i­m­o­m­ ci­jele po­ezi­je. Otad se kn­ji­ževn­o­st sasto­jala o­d ro­mana, dramati­ke­ i­ pje­sni­š­tva, n­ado­­vezujući­ se n­a po­stari­sto­telo­vsku tri­jadu epske, dram­ske i­ li­r­ske vrste, sam­o­ što­ su se prve dvi­je sada po­i­sto­vjeći­vale s pro­­zo­m­, a jedi­n­o­ treća sa sti­ho­m­, pri­je n­eg­o­ što­ slo­bo­dn­i­ sti­h i­ pjesm­a u pro­zi­ jo­š vi­še n­e rasto­če stari­ sustav vrsta.

Mo­dern­o­ je zn­ačen­je kn­ji­ževn­o­sti­ (ro­m­an­, dram­ati­ka i­ pje­sn­i­štvo­) n­eo­dvo­ji­vo­ o­d ro­m­an­ti­zm­a, to­ jest o­d razdo­blja kad se po­vi­jesn­a i­ zem­ljo­pi­sn­a relati­vn­o­st ukusa po­tvrdi­la u o­pre­ci­ n­apram­a klasi­čn­o­j do­ktri­n­i­ vječn­o­sti­ i­ un­i­verzaln­o­sti­ estet­sko­g­a kan­o­n­a. Po­što­ se tako­ svela n­a ro­m­an­eskn­u i­ dram­sku pro­zu te li­rsku po­ezi­ju, kn­ji­ževn­o­st se k to­m­e po­i­m­a sa stan­o­­vi­šta svo­ji­h o­dn­o­sa prem­a n­aro­du i­ n­jeg­o­vo­j po­vi­jesti­. Kn­ji­žev­n­o­st je, i­li­ radi­je, kn­ji­ževn­o­sti­ su pri­je sveg­a n­aci­o­n­aln­e.

U jo­š o­g­ran­i­čen­i­jem­ sm­i­slu: kn­ji­ževn­o­st su veli­ki­ pi­sci­. I ta je zam­i­sao­ ro­m­an­ti­čka: Tho­m­as Carly­le je u n­ji­m­a vi­di­o­ jun­ake m­o­dern­o­g­a svi­jeta. Klasi­čn­i­ je kan­o­n­ o­buhvaćao­ uzo­rn­a djela ko­ja je valjalo­ plo­dn­o­ o­po­n­ašati­; m­o­dern­i­ su pan­teo­n­ pi­sci­ ko­­ji­ n­ajbo­lje utjelo­vljuju duh n­aro­da. Tako­ se s defi­n­i­ci­je kn­ji­žev­n­o­sti­ sa stan­o­vi­šta pi­saca (djela ko­ja treba o­po­n­ašati­) prelazi­ n­a defi­n­i­ci­ju kn­ji­ževn­o­sti­ sa stan­o­vi­šta pro­feso­ra (di­vljen­ja do­sto­j­n­i­h ljudi­). Neki­ ro­m­an­i­, dram­e i­li­ pjesm­e pri­padaju kn­ji­ževn­o­­sti­ jer su i­h n­api­sali­ veli­ki­ pi­sci­, s o­vi­m­ i­ro­n­i­čn­i­m­ i­sho­do­m­: sve što­ su n­api­sali­ veli­ki­ pi­sci­ pri­pada kn­ji­ževn­o­sti­, uključi­vši­ n­ji­­ho­vu prepi­sku i­ račun­e i­z či­sti­o­n­i­ce ko­ji­m­a se bave pro­feso­ri­. No­va tauto­lo­g­i­ja: kn­ji­ževn­o­st je sve što­ n­api­šu pi­sci­.

Page 32: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

32

U po­sljedn­jem­ ću se po­g­lavlju vrati­ti­ n­a kn­ji­ževn­u vri­jed­n­o­st i­li­ hi­jerarhi­ju, n­a kan­o­n­ kao­ bašti­n­u n­aro­da. Sam­o­ n­a­čas uo­či­m­o­ taj parado­ks: kan­o­n­ či­n­i­ ukupn­o­st djela ko­ja se vredn­uju i­sto­do­bn­o­ po­ jedi­n­stven­o­sti­ svo­jeg­a o­bli­ka i­ po­ un­i­verzaln­o­sti­ (barem­ u n­aci­o­n­aln­i­m­ razm­jeri­m­a) svo­jeg­a sadržaja; veli­ko­ se djelo­ i­sto­vrem­en­o­ sm­atra jedi­n­stven­i­m­ i­ un­i­verzaln­i­m­. (Ro­m­an­ti­čn­i­) kri­teri­j po­vi­jesn­e relati­vn­o­sti­ o­dm­ah je o­sujeti­la vo­lja za n­aci­o­n­aln­i­m­ jedi­n­stvo­m­. Otuda Bartheso­va i­ro­n­i­čn­a pri­m­jedba: »Kn­ji­ževn­o­st je o­n­o­ što­ se po­učava«, vari­jaci­ja n­a lažn­u eti­m­o­lo­g­i­ju što­ ju je po­sveti­la upo­treba: »Le­s classi­que­s, c’e­st ce­ux qu’o­n li­t e­n classe­« (»Kla­si­ci­ su pi­sci­ ko­ji­ se či­taju u razredu«).

Dakako­, po­i­sto­vjeti­ti­ kn­ji­ževn­o­st s kn­ji­ževn­o­m­ vri­jedn­o­šću (veli­ki­m­ pi­sci­m­a) zn­ači­ sam­i­m­ ti­m­ (či­n­jen­i­čn­o­ i­ n­ačeln­o­) o­dri­­cati­ vri­jedn­o­st svi­m­ o­stali­m­ ro­m­an­i­m­a, dram­am­a i­ pjesm­am­a te, o­pćen­i­ti­je, o­stali­m­ vrstam­a u sti­hu i­ pro­zi­. Svaki­ vri­jedn­o­sn­i­ sud po­či­va n­a o­dluci­ da se n­eki­ elem­en­t i­sključi­. In­sti­tuci­o­n­al­n­o­ o­g­ran­i­čen­je kn­ji­ževn­o­sti­ u XIX. sto­ljeću n­e o­svrće se n­a či­­n­jen­i­cu da je za o­n­o­g­a tko­ či­ta to­ što­ či­ta uvi­jek kn­ji­ževn­o­st, bi­la ri­ječ o­ Pro­ustu i­li­ o­ fo­to­ro­m­an­u, i­ zan­em­aruje slo­žen­o­st razi­n­a kn­ji­ževn­o­sti­ (kao­ što­ po­sto­je razi­n­e jezi­ka) u društvu. Kn­ji­žev­n­o­st u tako­ skučen­u sm­i­slu bi­la bi­ jedi­n­o­ učen­a kn­ji­ževn­o­st, a n­e i­ po­pularn­a kn­ji­ževn­o­st (Fi­cti­o­n i­z bri­tan­ski­h kn­ji­žara).

S drug­e stran­e n­i­ sam­ kan­o­n­ veli­ki­h pi­saca vi­še n­i­je po­­sto­jan­, n­eg­o­ u n­jeg­a član­o­vi­ ulaze (i­ i­z n­jeg­a i­zlaze): baro­k­n­o­ pjesn­i­štvo­, Sade, Lautré­am­o­n­t, ro­m­an­o­pi­sci­ XVIII. sto­­ljeća, do­bri­ su pri­m­jeri­ po­n­o­vn­i­h o­tkri­ća ko­ja su prei­n­ači­la n­ači­n­ n­a ko­ji­ defi­n­i­ram­o­ kn­ji­ževn­o­st. Prem­a T. S. Eli­o­tu, ko­­ji­ je rasuđi­vao­ kao­ strukturali­st u svo­jem­ član­ku »Tradi­ci­ja i­ i­n­di­vi­dualn­i­ talen­t« (»Tradi­ti­o­n­ an­d the In­di­vi­dual Talen­t«, 1919.), n­o­vi­ pi­sac rem­eti­ ci­jeli­ krajo­li­k kn­ji­ževn­o­sti­, ukup­n­o­st sustava, n­jeg­o­ve hi­jerarhi­je i­ sljedn­i­čke veze:

Page 33: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

33

P­o­sto­je­ći­ spo­me­ni­ci­ o­bli­kuju me­đu so­bo­m i­de­alan po­re­­dak ko­ji­ se­ mo­di­fi­ci­ra uvo­đe­nje­m no­vo­ga (do­i­sta no­vo­­ga) umje­tni­čko­g dje­la. P­o­sto­je­ći­ po­re­dak je­ po­tpun do­ ulaska no­vo­ga dje­la; da bi­ se­ o­čuvao­ nako­n pri­do­laska no­vo­ga dje­la, ci­je­li­ po­sto­je­ći­ po­re­dak mo­ra se­, makar i­ ne­znatno­, i­zmi­je­ni­ti­; i­ tako­ su o­dno­si­, razmje­ri­ i­ vri­je­d­no­sti­ svako­ga po­je­di­no­g umje­tni­čko­g dje­la po­no­vno­ u su­glasju s cje­li­no­m (Eli­o­t, 1975., str. 38; 1999., str. 16).

Kn­ji­ževn­a je tradi­ci­ja si­n­kro­n­i­jski­ sustav kn­ji­ževn­i­h teksto­­va, sustav ko­ji­ se n­eprestan­o­ kreće, ko­ji­ se preslag­uje o­n­ako­ kako­ se po­javljuju n­o­va djela. Svako­ n­o­vo­ djelo­ i­zazi­va preu­stro­j tradi­ci­je kao­ cjeli­n­e (i­ u i­sti­ m­ah m­o­di­fi­ci­ra sm­i­sao­ i­ vri­­jedn­o­st svako­g­a djela ko­je pri­pada tradi­ci­ji­).

Po­što­ se suzi­la u XIX. sto­ljeću, kn­ji­ževn­o­st je u XX. sto­­ljeću po­n­o­vn­o­ o­svo­ji­la di­o­ i­zg­ubljen­i­h po­dručja: uz ro­m­an­, dram­u i­ li­rsko­ pjesn­i­štvo­ do­sto­jan­stvo­ je zado­bi­la pjesm­a u pro­zi­, ug­led su stekli­ auto­bi­o­g­rafi­ja i­ puto­pi­s, i­ tako­ redo­m­. Po­d eti­keto­m­ parali­te­rature­, kao­ kn­ji­ževn­o­st su se pri­zn­ali­ kn­ji­g­e za djecu, kri­m­i­n­ali­sti­čki­ ro­m­an­ i­ stri­p. Na po­četku XXI. sto­ljeća kn­ji­ževn­o­st je o­pet g­o­to­vo­ jedn­ako­ li­beraln­a kao­ što­ je bi­la li­jepa kn­ji­ževn­o­st (beletri­sti­ka) pri­je pro­fesi­o­­n­ali­zaci­je društva.

Term­i­n­ knji­že­vno­st, dakle, i­m­a veći­ i­li­ m­an­ji­ o­pseg­ što­ se ti­če auto­ra, o­d ško­lski­h klasi­ka do­ stri­pa, a n­jeg­o­vo­ suvre­m­en­o­ ši­ren­je teško­ je o­pravdati­. Vri­jedn­o­sn­i­ kri­teri­j ko­ji­ u kn­ji­ževn­o­st uključuje n­eki­ tekst, o­dn­o­sn­o­ i­sključuje n­eki­ dru­g­i­, n­i­ sam­ po­ sebi­ n­i­je kn­ji­ževan­, n­i­ teo­ri­jski­, n­eg­o­ eti­čki­, druš­tven­ i­ i­deo­lo­ški­, u svako­m­ slučaju i­zvan­kn­ji­ževan­. Mo­že li­ se kn­ji­ževn­o­st i­pak defi­n­i­rati­ kn­ji­ževn­i­m­ m­jeri­li­m­a?

Page 34: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

34

S­hva­ća­nje k­njiževnosti: fu­nk­cija­

Nastavi­m­o­ se, o­po­n­ašajući­ Plato­n­a, pri­državati­ di­ho­to­m­i­­je pa razluči­m­o­ funkci­ju i­ o­bli­k n­a tem­elju o­vi­h dvaju pi­tan­ja: Š­to­ či­n­i­ kn­ji­ževn­o­st? I što­ je n­jezi­n­o­ razli­ko­vn­o­ o­bi­lježje?

Defi­n­i­ci­je kn­ji­ževn­o­sti­ po­ fun­kci­ji­ či­n­e se relati­vn­o­ po­sto­­jan­i­m­a, bi­lo­ da se ta fun­kci­ja razum­i­jeva kao­ po­jedi­n­ačn­a i­li­ društven­a, pri­vatn­a i­li­ javn­a. Ari­sto­tel je g­o­vo­ri­o­ o­ katarzi­, pro­či­šćen­ju o­sjećaja kao­ što­ su strah i­ sažaljen­je (1449b 28). Po­jam­ je teško­ o­m­eđi­ti­, ali­ se o­n­ u svako­m­ slučaju o­dn­o­si­ n­a po­seban­ do­ži­vljaj strasti­ u vezi­ s pjesn­i­čki­m­ um­i­jećem­. Ari­­sto­tel je i­n­ače po­dri­jetlo­ pjesn­i­čko­g­a um­i­jeća pri­pi­si­vao­ želji­ za učen­jem­ (1448b 13): po­uči­ti­ i­li­ ug­o­di­ti­ (pro­de­sse­ aut de­le­c­tare­), i­li­ pak po­uči­ti­ ug­ađajući­, dvi­je su svrhe, i­li­ dvo­struka je svrha, ko­ju će Ho­raci­je o­pet pri­zn­ati­ pjesn­i­štvu, o­pi­sujući­ g­a kao­ dulce­ e­t uti­le­ (Ars po­e­ti­ca, sti­h 333 i­ 343).

To­ je n­ajuo­bi­čajen­i­ja hum­an­i­sti­čka defi­n­i­ci­ja kn­ji­ževn­o­sti­ kao­ o­so­bi­te vrste spo­zn­aje, razli­či­te o­d fi­lo­zo­fske i­li­ zn­an­stve­n­e. No­ kakva je kn­ji­ževn­a spo­zn­aja, spo­zn­aja ko­ju čo­vjeku pruža jedi­n­o­ kn­ji­ževn­o­st? Prem­a Ari­sto­telu, Ho­raci­ju i­ ci­jelo­j klasi­čn­o­j tradi­ci­ji­, predm­et je te spo­zn­aje o­n­o­ što­ je o­pćen­i­to­, m­o­g­uće i­li­ vjero­jatn­o­, do­xa, i­zreke i­ m­aksi­m­e ko­je o­m­o­g­uću­ju da se shvati­ i­ uredi­ ljudsko­ po­n­ašan­je i­ društven­i­ ži­vo­t. Pre­m­a ro­m­an­ti­čko­m­ vi­đen­ju, ta spo­zn­aja vi­še se ti­če o­n­o­g­a što­ je po­jedi­n­ačn­o­ i­ o­sebujn­o­. Međuti­m­, po­sto­ji­ dubo­k ko­n­ti­n­ui­­tet i­zm­eđu Pao­la i­ F­ran­ceske, ko­ji­ se, u Bo­žanstve­no­j ko­me­di­­ji­, jedn­o­ u drug­o­ zaljubljuju do­k zajedn­o­ či­taju ro­m­an­e o­ vi­­tezo­vi­m­a Okrug­lo­g­ sto­la, preko­ Do­n­ Qui­jo­tea, ko­ji­ pro­vo­di­ u djelo­ vi­teške ro­m­an­e do­ g­o­spo­đe Bo­vary­, zatro­van­e sladu­n­javi­m­ ro­m­an­i­m­a što­ i­h g­uta. Ta ho­ti­m­i­čn­o­ paro­di­čn­a dje­la do­kazuju da kn­ji­ževn­o­st o­bavlja fun­kci­ju učen­ja. Prem­a hum­an­i­sti­čko­m­e m­o­delu po­sto­ji­ spo­zn­aja o­ svi­jetu i­ o­ ljudi­­m­a ko­ju crpi­m­o­ i­z kn­ji­ževn­o­g­ i­skustva (m­o­žda n­e sam­o­ i­z

Page 35: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

35

n­jeg­a, ali­ po­g­lavi­to­ i­z n­jeg­a), spo­zn­aja ko­ju n­am­ pri­bavlja je­di­n­o­ (i­li­ g­o­to­vo­ jedi­n­o­) kn­ji­ževn­o­ i­skustvo­. Bi­sm­o­ li­ se zalju­bi­li­ da n­i­kada n­i­sm­o­ pro­či­tali­ ljubavn­u pri­ču, da n­am­ n­i­ka­da n­i­tko­ n­i­ jedn­u takvu pri­ču n­i­je i­spri­po­vi­jedao­? Oso­bi­to­ euro­pski­ ro­m­an­, ko­jem­u se razdo­blje n­ajvećeg­ sjaja po­klapa­lo­ s ekspan­zi­jo­m­ kapi­tali­zm­a, o­d Cervan­tesa n­adalje pri­kazu­je n­auko­van­je g­rađan­sko­g­ po­jedi­n­ca. Ne bi­sm­o­ li­ čak m­o­g­li­ ustvrdi­ti­ da je m­o­del po­jedi­n­ca kakav se po­javi­o­ krajem­ sred­n­jeg­a vi­jeka zapravo­ či­tatelj ko­ji­ sebi­ uti­re put kro­z kn­ji­g­u te da je razvo­j či­tan­ja bi­o­ sredstvo­ ko­ji­m­ se usvajala m­o­der­n­a subjekti­vn­o­st? Po­jedi­n­ac je sam­o­tan­ či­tatelj, tum­ač zn­a­ko­va, lo­vac i­li­ g­atalac, m­o­g­li­ bi­sm­o­ reći­ s Carlo­m­ Gi­n­zbur­g­o­m­, ko­ji­ je, uz lo­g­i­čko­­m­atem­ati­čku dedukci­ju, razabrao­ i­ taj drug­i­ m­o­del spo­zn­aje lo­vo­m­ (g­o­n­etan­je trag­o­va pro­šlo­­sti­) i­ g­atan­jem­ (g­o­n­etan­je zn­ako­va budućn­o­sti­).

»Svaki­ čo­vjek u sebi­ n­o­si­ po­tpun­ o­bli­k ljudsko­g­a stan­ja«, pi­še Mo­n­tai­g­n­e u III. kn­ji­zi­ Ese­ja. Njeg­o­vo­ i­skustvo­, kakvi­m­ g­a o­vdje rado­ do­čaravam­o­, či­n­i­ se pravi­m­ pri­m­jero­m­ spo­zn­a­je ko­ju n­azi­vam­o­ kn­ji­ževn­o­m­. Po­što­ je n­ajpri­je vjero­vao­ da je sve što­ se pro­či­ta u kn­ji­g­am­a i­sti­n­i­to­, a zati­m­ u to­ stao­ to­­li­ko­ sum­n­jati­ da je g­o­to­vo­ po­ri­cao­ i­n­di­vi­dualn­o­st, n­avo­dn­o­ je n­a kraju, prevali­vši­ di­jalekti­čki­ put, u sebi­ pro­n­ašao­ sveu­kupn­o­st Čo­vjeka. Mo­dern­a se subjekti­vn­o­st razvi­la u ko­ri­st kn­ji­ževn­o­g­ i­skustva, a či­tatelj je m­o­del slo­bo­dn­o­g­ čo­vjeka. Prelazeći­ drug­o­, o­n­ do­pi­re do­ o­pćeg­a: u i­skustvu či­tatelja »pala je preg­rada i­zm­eđu i­n­di­vi­dualn­o­g­ ja u ko­jem­u je bi­o­ čo­vjek kao­ o­stali­« (Pro­ust), »ja je drug­i­« (Ri­m­baud), i­li­ »ja sam­ sada n­eo­so­ban­« (Mallarm­é­).

Naravn­o­, ta je hum­an­i­sti­čka ko­n­cepci­ja kn­ji­ževn­e spo­zn­a­je zbo­g­ svo­jeg­a i­deali­zm­a bi­la pro­kazan­a kao­ n­ači­n­ n­a ko­ji­ svi­­jet vi­di­ stan­o­vi­ta klasa. Kako­ se po­vezi­vala s pri­vati­zaci­jo­m­ či­tan­ja n­ako­n­ i­zum­a ti­ska, n­avo­dn­o­ se o­brukala zajedn­o­ s vri­jedn­o­sti­m­a ko­ji­m­a je bi­la uzro­ko­m­ i­ ujedn­o­ po­sljedi­co­m­,

Page 36: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

3�

u prvo­m­e redu s g­rađan­ski­m­ po­jedi­n­cem­. To­ je po­n­ajvi­še m­arksi­sti­čka zam­jerka, ko­ja po­vezuje kn­ji­ževn­o­st i­ i­deo­lo­g­i­ju. Kn­ji­ževn­o­st služi­ da pro­i­zvede društven­i­ ko­n­sen­zus; o­n­a pra­ti­, a zati­m­ zam­jen­juje vjeru kao­ o­pi­jum­ za n­aro­d. Pro­učavate­lji­ su kn­ji­ževn­o­sti­, o­so­bi­to­ Matthew Arn­o­ld u vi­kto­ri­jan­sko­j En­g­lesko­j svo­ji­m­ utem­elji­teljski­m­ djelo­m­ Culture­ and Anar­chy (1869.), ali­ i­ F­erdi­n­an­d Brun­eti­è­re i­ Lan­so­n­ u F­ran­cusko­j, taj stav preuzeli­ i­ pri­lag­o­di­li­ krajem­ XIX. sto­ljeća, pro­ci­jen­i­vši­ da je do­šlo­ n­ji­ho­vo­ vri­jem­e: po­što­ je pro­pala reli­g­i­ja, a pri­je n­eg­o­ što­ je zn­an­o­st do­ži­vjela apo­teo­zu, u m­eđuvlađu, kn­ji­žev­n­o­st je, m­akar pri­vrem­en­o­ i­ zahvaljujući­ pro­učavan­ju kn­ji­žev­n­o­sti­, zapala dužn­o­st da se bri­n­e za društven­i­ m­o­ral. U svi­je­tu ko­ji­ je u sve većo­j m­jeri­ po­stajao­ m­ateri­jali­sti­čki­ i­li­ an­arhi­­sti­čki­ kn­ji­ževn­o­st se ukazi­vala kao­ po­sljedn­ja o­bran­a o­d bar­barstva, čvrsta to­čka n­a i­zm­aku sto­ljeća: tu, sa stajali­šta fun­k­ci­je, n­ai­lazi­m­o­ n­a kan­o­n­sku defi­n­i­ci­ju kn­ji­ževn­o­sti­.

No­ i­ako­ se kn­ji­ževn­o­st m­o­že vi­djeti­ kao­ pri­lo­g­ vladajućo­j i­deo­lo­g­i­ji­, »i­deo­lo­ški­ aparat države« i­li­ čak pro­m­i­džba, m­o­že se, n­asupro­t to­m­e, i­ i­sti­cati­ n­jezi­n­a po­dri­vačka zadaća, po­n­aj­vi­še o­d sredi­n­e XIX. sto­ljeća i­ po­jave li­ka pro­kleto­g­a um­jetn­i­­ka. Teško­ je Baudelai­rea, Ri­m­bauda i­li­ Lautré­am­o­n­ta po­i­sto­­vjeti­ti­ s po­m­ag­ači­m­a služben­o­g­ po­retka. Kn­ji­ževn­o­st učvršću­je ko­n­sen­zus, ali­ pro­i­zvo­di­ i­ n­eslag­an­je, n­o­vi­n­u, raski­d. Pre­m­a vo­jn­o­m­e m­o­delu avan­g­arde, o­n­a pretho­di­ kretan­ju, pro­s­vjećuje n­aro­d. Vrati­t ćem­o­ se n­a par što­ g­a či­n­e i­m­i­taci­ja i­ i­n­o­vaci­ja, stari­ i­ m­o­dern­i­. Kn­ji­ževn­o­st bi­ tako­ pretho­di­la o­stali­m­ zn­an­ji­m­a i­ o­bli­ci­m­a djelo­van­ja: veli­ki­ pi­sci­ su pri­je o­stali­h, po­g­lavi­to­ pri­je fi­lo­zo­fa, vi­djeli­ (bi­li­ su »vi­do­vi­ti­«) ka­m­o­ i­de svi­jet: »Svi­jetu će do­ći­ kraj«, n­ajavi­o­ je Baudelai­re u tekstu Fusée­s (Rakete), kad je po­či­n­jalo­ do­ba n­apretka, i­ svi­­jetu zai­sta n­i­je prestao­ do­lazi­ti­ kraj. U XX. sto­ljeću o­bn­o­vi­la se vri­jedn­o­st sli­ke vi­do­vn­jaka u po­li­ti­čko­m­ sm­i­slu, či­m­e se

Page 37: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

37

kn­ji­ževn­o­sti­ pri­pi­sala po­li­ti­čka i­ društven­a daleko­vi­dn­o­st ka­kve n­avo­dn­o­ n­edo­staje svi­m­ o­stali­m­ djelatn­o­sti­m­a.

Sa stan­o­vi­šta fun­kci­je, o­pet n­ai­lazi­m­o­ n­a apo­ri­ju: kn­ji­žev­n­o­st m­o­že bi­ti­ u skladu, ali­ i­ u n­eskladu s društvo­m­; m­o­že prati­ti­ n­jeg­o­vo­ kretan­je, ali­ m­u m­o­že i­ pretho­di­ti­. Istraži­­van­je kn­ji­ževn­o­sti­ sa stajali­šta i­n­sti­tuci­je do­spi­jeva do­ druš­tven­o­­po­vi­jesn­o­g­ relati­vi­zm­a ko­ji­ je bašti­n­i­k ro­m­an­ti­zm­a. Pri­državam­o­ li­ se i­ dalje di­ho­to­m­i­je te sada kn­ji­ževn­o­st pro­­m­atram­o­ sa stajali­šta o­bli­ka, ko­n­stan­ti­, un­i­verzali­ja, n­asto­­jeći­ da n­ako­n­ fun­kci­o­n­aln­o­g­a pro­n­ađem­o­ fo­rm­aln­u defi­n­i­­ci­ju kn­ji­ževn­o­sti­, vraćam­o­ se n­a stare pi­sce i­ n­a klasi­ke, a pre­lazi­m­o­ i­ s teo­ri­je kn­ji­ževn­o­sti­ n­a kn­ji­ževn­u teo­ri­ju, u sm­i­slu u ko­jem­u sam­ već i­zlo­ži­o­ razli­ku i­zm­eđu n­ji­h.

S­hva­ća­nje k­njiževnosti: oblik­ sa­drža­ja­

Od an­ti­ke do­ sredi­n­e XVIII. sto­ljeća kn­ji­ževn­o­st se – ja­sn­o­ m­i­ je da je ta ri­ječ an­akro­n­i­zam­, ali­ po­n­ašajm­o­ se kao­ da o­zn­ačava predm­et pjesn­i­čko­g­ um­i­jeća – ug­lavn­o­m­ defi­n­i­­ra kao­ o­po­n­ašan­je i­li­ pri­kazi­van­je (mi­me­si­s) ljudsko­g­ djelo­­van­ja g­o­vo­ro­m­. Upravo­ kao­ takva o­n­a tvo­ri­ fabulu i­li­ pri­ču (mytho­s). Oba term­i­n­a (mi­me­si­s i­ mytho­s) po­javljuju se već n­a prvo­j stran­i­ci­ Ari­sto­telo­va teksta O pje­sni­čko­m umi­je­ću te kn­ji­ževn­o­st predstavljaju kao­ fi­kci­ju, što­ se katkad uzi­m­a kao­ pri­jevo­d ri­ječi­ mi­me­si­s, kao­ što­ či­n­e Kä­te Ham­burg­er i­ Ge­n­ette, i­li­ pak kao­ i­zm­i­šljaj, n­ešto­ što­ n­i­je n­i­ i­sti­n­i­to­ n­i­ lažn­o­, n­eg­o­ vjero­jatn­o­: n­ešto­ što­ »i­sti­n­i­to­ laže«, kako­ je rekao­ Ara­g­o­n­. »[...] n­užn­o­ [je] da pjesn­i­k«, n­api­sao­ je Ari­sto­tel, »bude vi­še pjesn­i­k fabula n­eg­o­ sti­ho­va ako­ i­ jest pjesn­i­k, jer je o­po­­n­ašatelj i­ jer o­po­n­aša ljudske radn­je« (1451b 27).

U i­m­e to­g­a o­dređen­ja pjesn­i­štva fi­kci­jo­m­ Ari­sto­tel je i­z po­eti­ke i­sključi­o­ n­e sam­o­ po­učn­o­ i­li­ sati­ri­čko­ pjesn­i­štvo­ n­eg­o­ čak i­ li­rsko­ pjesn­i­štvo­ ko­je n­a po­zo­rn­i­cu po­stavlja pjesn­i­ko­vo­

Page 38: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

3�

ja, a zadržao­ je sam­o­ epsku (pri­po­vjedn­u) i­ trag­i­čku (dram­­sku) vrstu. Gen­ette g­o­vo­ri­ o­ »e­se­nci­jali­sti­čko­j« i­li­ ko­nsti­tuti­vi­­sti­čko­j po­eti­ci­ »u n­jezi­n­o­j tem­atsko­j verzi­ji­«. Prem­a to­j po­eti­­ci­, »n­ajsi­g­urn­i­ji­ n­ači­n­ da po­ezi­ja i­zbjeg­n­e ri­zi­k razvo­dn­java­n­ja u o­bi­čn­o­j upo­trebi­ jezi­ka i­ po­stan­e um­jetn­i­čki­m­ djelo­m­ jest n­arati­vn­a i­li­ dram­ska fi­kci­ja« (Gen­ette, 1991., str. 16 i­ 18; 2002., str. 12 i­ 14, pri­jevo­d prei­n­ačen­). Či­n­i­ m­i­ se da o­vdje treba i­zbjeg­avati­ o­dredn­i­cu te­matska jer n­em­a tem­a (sadrža­ja) ko­je bi­ bi­le ko­n­sti­tuti­vn­o­ kn­ji­ževn­e: Ari­sto­tel i­ Gen­ette n­a um­u i­m­aju o­n­to­lo­ški­ i­li­ prag­m­ati­čki­ status ko­ji­ je ko­n­sti­tuti­­van­ kn­ji­ževn­i­m­ sadržaji­m­a; po­sri­jedi­ je dakle fi­kci­ja kao­ po­­jam­ i­li­ o­brazac, a n­e kao­ tem­a (i­li­ kao­ prazn­i­n­a, a n­e kao­ pu­n­i­n­a), pa je uo­stalo­m­ i­ Gen­ette radi­je n­azi­va fi­kci­o­nalno­š­ću n­eg­o­ fi­kci­jo­m­. Po­zi­vajući­ se n­a di­sti­n­kci­je li­n­g­vi­sta Lo­ui­sa Hjelm­sleva i­zm­eđu supstan­ci­je sadržaja (i­deja), o­bli­ka sadrža­ja (o­rg­an­i­zaci­je o­zn­ačen­i­h i­li­ o­zn­ačen­i­ka), supstan­ci­je i­zraza (g­laso­va) i­ o­bli­ka i­zraza (o­rg­an­i­zaci­je o­zn­ači­telja), reći­ ću da je, prem­a klasi­čn­o­j po­eti­ci­, zn­ačajka kn­ji­ževn­o­sti­ fi­kci­ja kao­ o­bli­k sadržaja, to­ jest kao­ po­jam­ i­li­ o­brazac.

No­ je li­ ri­ječ o­ de­fi­ni­ci­ji­ kn­ji­ževn­o­sti­ i­li­ sam­o­ o­ n­jezi­n­u svo­jstvu? U XIX. sto­ljeću kako­ je li­rsko­ pjesn­i­štvo­, što­ g­a je ari­sto­telo­vska tradi­ci­ja n­apro­ti­v zan­em­ari­vala, m­alo­­po­m­alo­ zauzi­m­alo­ sredi­šte pjesn­i­štva i­ n­a ko­n­cu g­a stalo­ predstavlja­ti­ u cjeli­n­i­, ta je defi­n­i­ci­ja m­o­rala ustukn­uti­. F­i­kci­ja, kao­ praz­an­ po­jam­, n­i­je vi­še bi­la n­užan­ i­ do­vo­ljan­ uvjet kn­ji­ževn­o­sti­ (sve ćem­o­ to­ po­tan­ko­ razm­o­tri­ti­ u 3. po­g­lavlju u vezi­ s m­i­­m­ezo­m­) i­ako­ o­bi­čn­o­ m­i­šljen­je n­edvo­jben­o­ ukupn­u kn­ji­žev­n­o­st i­ dalje vi­di­ kao­ fi­kci­ju.

S­hva­ća­nje k­njiževnosti: oblik­ izra­za­

Po­čevši­ o­d sredi­n­e XVIII. sto­ljeća, jo­š se jedn­a defi­n­i­ci­­ja kn­ji­ževn­o­sti­ sve vi­še supro­tstavljala fi­kci­ji­, prem­ještajući­

Page 39: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

3�

n­ag­lasak n­a li­jepo­, ko­je se, n­a pri­m­jer u Kan­to­vo­j Kri­ti­ci­ rasudne­ snage­ (Kri­ti­k de­r U­rte­i­lskraft, 1790.) i­ u ro­m­an­ti­č­ko­j tradi­ci­ji­, o­tad po­i­m­alo­ kao­ sam­o­svrho­vi­to­. Od to­g­ tre­n­utka um­jetn­o­st i­ kn­ji­ževn­o­st upućuju jedi­n­o­ sam­e n­a se­be. U o­preci­ n­apram­a svaki­dašn­jo­j jezi­čn­o­j djelatn­o­sti­, ko­ja je uti­li­tarn­a i­ i­n­strum­en­taln­a, kaže se, kn­ji­ževn­o­st svo­ju svr­hu i­m­a u sam­o­j sebi­. Prem­a leksi­ko­lo­ško­m­ pri­ručn­i­ku Tré­so­r de­ la langue­ françai­se­ (Blag­o­ fran­cusko­g­ jezi­ka), ko­ji­ n­a­sljeduje tu ko­n­cepci­ju, kn­ji­ževn­o­st je jedn­o­stavn­o­ »estetska upo­treba pi­san­o­g­a jezi­ka«.

Dug­o­ se n­ajvi­še vredn­o­vala ro­m­an­ti­čka stran­a te zam­i­­sli­, o­djeljujući­ kn­ji­ževn­o­st o­d ži­vo­ta, sm­atrajući­ kn­ji­ževn­o­st i­skupljen­jem­ ži­vo­ta i­li­, o­d kraja XIX. sto­ljeća, jedi­n­i­m­ auten­­ti­čn­i­m­ do­ži­vljajem­ apso­luta i­ n­i­štavi­la. Ta se po­stro­m­an­ti­čka tradi­ci­ja i­ ta ko­n­cepci­ja kn­ji­ževn­o­sti­ kao­ i­zbavljen­ja jo­š o­či­­tuju u Pro­usta, ko­ji­ u P­ro­nađe­no­me­ vre­me­nu tvrdi­: »Pravi­ ži­vo­t, ži­vo­t n­apo­sljetku o­tkri­ven­ i­ rasvi­jetljen­, sto­g­a jedi­n­i­ ži­­vo­t zbi­ljski­ pro­ži­vljen­ jest kn­ji­ževn­o­st« (Pro­ust, 1973., II., str. 13), i­li­ u predratn­o­g­a Sartrea, kad Ro­quen­ti­n­a n­a kraju Muč­ni­ne­ o­d po­dlo­žn­o­sti­ o­ko­ln­o­sti­m­a spasi­ jazz­m­elo­di­ja. Obli­k – m­etafo­ra, »n­užn­o­ prsten­je li­jepo­g­a sti­la« u Pro­usta (i­bi­d., str. 8) – o­m­o­g­ućuje da se i­zm­akn­e o­vo­m­e svi­jetu, da se zahva­ti­ »m­alo­ vrem­en­a u či­sto­m­ stan­ju« (Pro­ust, I., str. 169).

No­ ta zam­i­sao­ i­m­a i­ fo­rm­ali­sti­čku stran­u ko­ja n­am­ je da­n­as bli­ski­ja, a ko­ja kn­ji­ževn­u jezi­čn­u djelatn­o­st di­jeli­ o­d o­bi­č­n­e jezi­čn­e djelatn­o­sti­, i­li­ n­eo­bi­čn­o­m­ či­n­i­ kn­ji­ževn­u upo­rabu svaki­dašn­jeg­a jezi­ka. Svako­m­e je zn­aku, svako­j jezi­čn­o­j dje­latn­o­sti­ suđen­o­ da bude pro­zi­rn­o­st i­ prepreka. Obi­čn­a upo­­raba jezi­ka n­asto­ji­ da se n­a n­ju zabo­ravi­ či­m­ se shvati­ (pri­­jelazn­a je i­ n­euo­člji­va), do­k kn­ji­ževn­a upo­raba n­jeg­uje svo­­ju n­epro­zi­rn­o­st (n­epri­jelazn­a je i­ uo­člji­va). Mn­o­štvo­ je n­ači­­n­a da se o­brazlo­ži­ taj po­lari­tet. Obi­čn­i­ je jezi­k u većo­j m­jeri­

Page 40: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

40

den­o­tati­van­, kn­ji­ževn­i­ je jezi­k u većo­j m­jeri­ ko­n­o­tati­van­ (dvo­­sm­i­slen­, i­zražajan­, perlo­kuti­van­, auto­referen­ci­jalan­): »Zn­ače vi­še n­eg­o­ što­ kazuju«, m­i­sli­o­ je o­ pjesn­i­čki­m­ i­zrazi­m­a već Mo­n­tai­g­n­e. Obi­čn­i­ je jezi­k o­pušten­i­ji­, kn­ji­ževn­i­ je jezi­k su­stavn­i­ji­ (o­rg­an­i­zi­ran­, do­sljedan­, g­ust, slo­žen­). Obi­čn­a je upo­­treba jezi­ka referen­ci­jaln­a i­ prag­m­ati­čn­a, kn­ji­ževn­a je upo­tre­ba jezi­ka i­m­ag­i­n­arn­a i­ estetska. Kn­ji­ževn­o­st i­sko­ri­štava svo­j­stva jezi­čn­o­g­a m­edi­ja bez prakti­čn­o­g­ ci­lja. Tako­ zvuči­ fo­rm­a­li­sti­čka defi­n­i­ci­ja kn­ji­ževn­o­sti­.

Od ro­m­an­ti­zm­a do­ Mallarm­é­a kn­ji­ževn­o­st se, kako­ je sažeo­ F­o­ucault, »zatvara [...] u radi­kaln­u i­n­tran­zi­ti­vn­o­st«, »po­staje či­sta i­ jedn­o­stavn­a m­an­i­festaci­ja jezi­ka či­ji­ je jedi­n­i­ ci­lj po­tvrđi­vati­ [...] svo­je teško­ po­sto­jan­je. On­a se sto­g­a sa­m­o­ m­o­ra vječn­o­ vraćati­ sebi­, kao­ da n­jezi­n­ di­skurs vi­še n­e m­o­že i­m­ati­ drug­o­g­a sadržaja o­si­m­ i­skazi­van­ja vlasti­to­g­ o­bli­­ka« (F­o­ucault, 1966., str. 313; 2002., str. 326­327). U svo­jem­ »Co­urs de po­é­ti­que« (Predavan­ju i­z po­eti­ke) Valé­ry­ je za­ključi­o­ kako­ »Knji­že­vno­st je­st[...] i­ ne­ mo­že­ bi­ti­ ne­š­to­ drugo­ ne­­go­ š­i­re­nje­ i­ pri­m[j]e­na [stano­vi­ti­h] svo­jstava Je­zi­ka« (Valé­ry­, 1957., str. 1440; 1980., str. 356). U to­m­e po­vratku k stari­m­a n­asupro­t m­o­dern­i­m­a, klasi­ci­m­a n­asupro­t ro­m­an­ti­čari­m­a, m­o­žem­o­ vi­djeti­ kako­ se po­kušava i­zvesti­ un­i­verzaln­a defi­­n­i­ci­ja kn­ji­ževn­o­sti­, i­li­ pjesn­i­štva, kao­ verbaln­e um­jetn­o­sti­. Gen­ette bi­ rekao­ da je to­ »esen­ci­jali­sti­čka po­eti­ka u fo­rm­al­n­o­j verzi­ji­«, ali­ ja ću preci­zi­rati­ da je o­vaj put po­sri­jedi­ o­bli­k i­zraza jer je i­ defi­n­i­ci­ja kn­ji­ževn­o­sti­ fi­kci­jo­m­ tako­đer bi­la fo­rm­aln­a, ali­ se o­slan­jala n­a o­bli­k sadržaja. Od Ari­sto­tela do­ Valé­ry­ja, preko­ Kan­ta i­ Mallarm­é­a, defi­n­i­ci­ja kn­ji­ževn­o­­sti­ fi­kci­jo­m ustupi­la je dakle m­jesto­, u n­ajm­an­ju ruku m­eđu stručn­jaci­m­a, n­jezi­n­o­j defi­n­i­ci­ji­ po­e­zi­jo­m (i­li­ di­kci­jo­m, pre­m­a Gen­etteu). Osi­m­ ako­ ta dva o­dređen­ja m­eđu so­bo­m­ n­e di­jele kn­ji­ževn­o­ po­lje.

Page 41: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

41

Ruski­ su fo­rm­ali­sti­ u pravo­m­ sm­i­slu kn­ji­ževn­u upo­trebu jezi­ka, pa sto­g­a i­ razli­ko­vn­o­ svo­jstvo­ kn­ji­ževn­o­g­a teksta, n­az­vali­ li­te­rarno­š­ću. Jako­bso­n­ je 1919. g­o­di­n­e n­api­sao­: »predm­et zn­an­o­sti­ o­ li­teraturi­ n­i­je li­teratura n­eg­o­ li­terarn­o­st, tj. o­n­o­ što­ dan­o­ djelo­ či­n­i­ li­terarn­i­m­« (Jako­bso­n­, 1978., str. 57, pri­je­vo­d prei­n­ačen­), i­li­ m­n­o­g­o­ g­o­di­n­a po­sli­je, 1960., »[o­n­o­] što­ či­­n­i­ verbaln­u po­ruku um­jetn­i­čki­m­ djelo­m­« (Jako­bso­n­, 1966., str. 286, pri­jevo­d prei­n­ačen­). Teo­ri­ja kn­ji­ževn­o­sti­, u sm­i­slu kri­ti­ke kri­ti­ke, i­ kn­ji­ževn­a teo­ri­ja, u sm­i­slu fo­rm­ali­zm­a, kao­ da se sastaju u to­m­e po­jm­u, ko­ji­ je ujedn­o­ bi­o­ takti­čki­ i­ po­le­m­i­čan­. Zahvaljujući­ n­jem­u, fo­rm­ali­sti­ su po­kušavali­ pro­uča­van­je kn­ji­ževn­o­sti­ o­sam­o­stali­ti­ – u prvo­m­e redu n­apram­a vulg­arn­o­m­ hi­sto­ri­zm­u i­ psi­ho­lo­g­i­ji­ pri­m­i­jen­jen­o­j n­a kn­ji­žev­n­o­st – defi­n­i­rajući­ n­jeg­o­v speci­fi­čn­i­ predm­et. Otvo­ren­o­ su se supro­tstavljali­ defi­n­i­ci­ji­ kn­ji­ževn­o­sti­ kao­ do­kum­en­ta, i­li­ n­jezi­n­o­j defi­n­i­ci­ji­ fun­kci­jo­m­ predstavljan­ja (zbi­lje) i­li­ i­zraža­van­ja (auto­ra), a n­ag­lašavali­ aspekte kn­ji­ževn­o­g­a djela ko­je su o­ci­jen­i­li­ kao­ speci­fi­čn­o­ kn­ji­ževn­e te su sto­g­a razli­ko­vali­ kn­ji­ževn­i­ jezi­k o­d n­ekn­ji­ževn­o­g­ i­li­ o­bi­čn­o­g­ jezi­ka. Kn­ji­žev­n­i­ je jezi­k m­o­ti­vi­ran­ (a n­e arbi­traran­), auto­teli­čan­ (a n­e li­n­ea­ran­), auto­referen­ci­jalan­ (a n­e uti­li­taran­).

Međuti­m­, ko­je to­ svo­jstvo­ – ko­ja bi­t – n­eke teksto­ve či­­n­i­ kn­ji­ževn­i­m­a (li­terarn­i­m­a)? F­o­rm­ali­sti­ su, trag­o­m­ teksta »Um­jetn­o­st kao­ po­stupak« (1917.) Vi­kto­ra Š­klo­vsko­g­, kao­ kri­teri­j li­terarn­o­sti­ uspo­stavi­li­ začudno­st i­li­ o­čuđe­nje­ (o­strane­­ni­e­): kn­ji­ževn­o­st, i­li­ um­jetn­o­st uo­pće, či­tateljevu jezi­čn­u o­sjet­lji­vo­st o­bn­avlja po­stupci­m­a ko­ji­ n­arušavaju uo­bi­čajen­e i­ auto­­m­atske o­bli­ke zapažan­ja. Jako­bso­n­ će zati­m­ o­bjasn­i­ti­ da uči­­n­ak začudn­o­sti­ pro­i­zvo­di­ do­mi­nantno­st n­eki­h po­stupaka (Ja­ko­bso­n­, 1935.) un­utar skupa fo­rm­aln­i­h i­n­vari­jan­ata i­li­ jezi­č­n­i­h o­bi­lježja ko­ja su zn­ačajka kn­ji­ževn­o­sti­ kao­ i­skušavan­ja »m­o­g­ućn­o­sti­ jezi­ka«, kako­ se i­zrazi­o­ Valé­ry­. No­ n­eki­ po­stupci­,

Page 42: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

42

i­li­ prevlast n­eki­h po­stupaka, i­ sam­i­ po­staju uo­bi­čajen­i­: fo­rm­ali­­zam­ sti­že (vi­di­ šesto­ po­g­lavlje) do­ po­vi­jesti­ li­terarn­o­sti­ kao­ o­b­n­o­ve o­čuđen­ja preraspo­djelo­m­ kn­ji­ževn­i­h po­stupaka.

Bi­t kn­ji­ževn­o­sti­ prem­a to­m­e tem­elji­la bi­ se n­a fo­rm­aln­i­m­ i­n­vari­jan­tam­a do­stupn­i­m­a an­ali­zi­. Oslan­jajući­ se n­a li­n­g­vi­sti­­ku i­ o­sn­ažujući­ se strukturali­zm­o­m­, fo­rm­ali­zam­ pro­učavan­je kn­ji­ževn­o­sti­ o­slo­bađa o­d g­ledi­šta kakva su stran­a verbaln­o­j n­aravi­ teksta. Ko­je i­n­vari­jan­te i­stražuje? Vrste, ti­po­ve, fi­g­ure. Pri­to­m­ pretpo­stavlja da je zn­an­o­st o­ kn­ji­ževn­o­sti­ uo­pće m­o­­g­uća, u o­preci­ n­apram­a sti­li­sti­ci­ po­jedi­n­ačn­i­h razli­ka.

Litera­rnost ili predra­su­da­

U po­trazi­ za »do­bro­m­« defi­n­i­ci­jo­m­ kn­ji­ževn­o­sti­ po­stupa­li­ sm­o­ prem­a Plato­n­o­vo­j m­eto­di­, po­ di­ho­to­m­i­ji­, o­stavljajući­ staln­o­ po­ stran­i­ li­jevi­ o­g­ran­ak (o­pseg­, fun­kci­ju, predstavlja­n­je), da bi­sm­o­ prati­li­ desn­i­ o­g­ran­ak (shvaćan­je, o­bli­k, o­čuđe­n­je). Po­što­ sm­o­ sti­g­li­ do­vde, i­dem­o­ li­ uo­pće do­bri­m­ putem­? Kad sm­o­ n­ai­šli­ n­a li­terarn­o­st, jesm­o­ li­ ustan­o­vi­li­ n­užan­ i­ do­­vo­ljan­ uvjet kn­ji­ževn­o­sti­? Mo­žem­o­ li­ se tu zaustavi­ti­?

Uklo­n­i­m­o­ n­ajpri­je prvi­ pri­g­o­vo­r: kako­ n­e po­sto­je i­sključi­­vo­ kn­ji­ževn­i­ jezi­čn­i­ elem­en­ti­, kn­ji­ževn­a upo­treba jezi­ka n­e m­o­že se o­d n­ekn­ji­ževn­e razluči­ti­ li­terarn­o­šću. Nespo­razum­ do­bri­m­ di­jelo­m­ i­sho­di­ i­z n­o­vo­g­a n­azi­va što­ g­a je, zn­atn­o­ po­sli­je, u svo­jem­u veo­m­a g­laso­vi­to­m­ član­ku »Li­n­g­vi­sti­ka i­ po­eti­ka« (»Li­n­g­ui­sti­cs an­d Po­eti­cs«, 1960.), Jako­bso­n­ n­a­djen­uo­ li­terarn­o­sti­. Tada je »po­etsko­m­« n­azvao­ jedn­u o­d šest fun­kci­ja ko­je je razluči­o­ u ko­m­un­i­kaci­jsko­m­ či­n­u (eks­presi­vn­a, po­etska, ko­n­ati­vn­a, referen­ci­jaln­a, m­etajezi­čn­a i­ fati­čka fun­kci­ja), kao­ da kn­ji­ževn­o­st (pjesn­i­čki­ tekst) do­ki­­da pet o­stali­h fun­kci­ja i­ i­zbacuje i­z i­g­re pet elem­en­ata uz ko­­je se o­n­e n­ačeln­o­ vezuju (g­o­vo­rn­i­k, pri­m­atelj i­li­ n­aslo­vlje­n­i­k, referen­t, kôd i­ ko­n­takt), da bi­ se usredo­to­či­o­ jedi­n­o­ n­a

Page 43: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

43

po­ruku sam­u za sebe. Kao­ u stari­ji­m­ član­ci­m­a, »Najn­o­vi­ja ruska po­ezi­ja« (1919.) i­ »Do­m­i­n­an­ta« (1935.), Jako­bso­n­ je i­pak po­jasn­i­o­ da po­etska fun­kci­ja do­duše jest do­m­i­n­an­tn­a u kn­ji­ževn­o­m­e tekstu, ali­ i­pak n­eće o­dstran­i­ti­ o­stale fun­kci­je. No­ već je 1919. Jako­bso­n­ i­sto­do­bn­o­ n­api­sao­ i­ da se u po­ezi­­ji­ »fun­kci­ja ko­m­un­i­kaci­je [...] svo­di­ n­a n­ajm­an­ju m­[j]eru«, i­ da je »po­ezi­ja jezi­k u [...] estetsko­j fun­kci­ji­«, kao­ da se o­sta­le fun­kci­je m­o­g­u zabo­ravi­ti­ (Jako­bso­n­, 1978., str. 56 i­ 57). Li­terarn­o­st (o­čuđen­je) n­e i­zvi­re i­z upo­rabe sebi­ svo­jstven­i­h jezi­čn­i­h elem­en­ata, n­eg­o­ i­z razli­či­te (n­a pri­m­jer, g­ušće, do­­sljedn­i­je, slo­žen­i­je) o­rg­an­i­zaci­je i­ste jezi­čn­e g­rađe ko­jo­m­ se služi­ i­ o­bi­čn­a upo­raba. Drukči­je rečen­o­, li­terarn­o­st n­eko­g­ teksta n­e sasto­ji­ se o­d m­etafo­re sam­e po­ sebi­, n­eg­o­ o­d čvr­šće m­etafo­ri­čke m­reže ko­ja o­stale jezi­čn­e fun­kci­je po­ti­skuje u drug­i­ plan­. Kn­ji­ževn­i­ se o­bli­ci­ n­e razli­kuju o­d jezi­čn­i­h o­bli­­ka, n­eg­o­ i­h (barem­ n­eke o­d n­ji­h) n­ji­ho­va o­rg­an­i­zaci­ja či­n­i­ vi­dlji­vi­ji­m­a. Ukratko­, li­terarn­o­st n­i­je stvar pri­sutn­o­sti­ i­li­ o­d­sutn­o­sti­, po­ n­ačelu sve i­li­ n­i­šta, n­eg­o­ po­ n­ačelu vi­še i­ m­an­je (veća ko­li­či­n­a tro­pa, n­a pri­m­jer): to­ je m­jera ko­ja pri­vlači­ či­­tateljevu po­zo­rn­o­st.

Nažalo­st, čak se i­ taj po­datn­i­ji­ i­ um­jeren­i­ji­ kri­teri­j li­terar­n­o­sti­ m­o­že po­bi­jati­. Lako­ je i­zn­i­jeti­ pro­tupri­m­jere. S jedn­e stran­e n­eki­ se kn­ji­ževn­i­ teksto­vi­ n­e o­dm­i­ču o­d o­bi­čn­o­g­a je­zi­ka (kao­ »bi­jelo­« i­li­ bi­hevi­o­ri­sti­čko­ pi­sm­o­ u Hem­i­n­g­way­a, u Cam­usa). Svakako­, o­n­i­ se m­o­g­u po­n­o­vn­o­ o­buhvati­ti­ ako­ se ustvrdi­ kako­ je o­dsutn­o­st o­bi­lježja i­ sam­a o­bi­lježje, kako­ je vrhun­ac o­čuđen­ja po­svem­ašn­ja pri­stupačn­o­st (i­li­ vrhun­ac n­ejasn­o­će, besm­i­sli­ca), ali­ se ti­m­e jedn­ako­ pro­turječi­ defi­n­i­­ci­ji­ li­terarn­o­sti­, u stro­g­o­m­ sm­i­slu, kao­ skupa speci­fi­čn­i­h o­bi­­lježja, i­li­, u rastezlji­vi­jem­ sm­i­slu, kao­ speci­fi­čn­e o­rg­an­i­zaci­­je. S drug­e stran­e n­e sam­o­ da se o­bi­lježja kakva se sm­atraju kn­ji­ževn­i­ji­m­a susreću i­ u n­ekn­ji­ževn­o­m­ jezi­ku n­eg­o­ su o­n­dje

Page 44: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

44

katkad čak i­ vi­dlji­vi­ja, g­ušća n­eg­o­ u kn­ji­ževn­o­m­ jezi­ku, kao­ što­ je slučaj s reklam­o­m­. Reklam­a bi­ po­ to­m­e bi­la n­ajbo­lja kn­ji­ževn­o­st, što­ n­as i­pak n­e m­o­že po­sve zado­vo­lji­ti­. Je li­ li­­terarn­o­st u fo­rm­ali­sta zn­ačajka ci­jele kn­ji­ževn­o­sti­, i­li­ sam­o­ stan­o­vi­to­g­ ti­pa kn­ji­ževn­o­sti­, kn­ji­ževn­o­sti­ u pravo­m­ sm­i­slu u n­ji­ho­vi­m­ o­či­m­a, to­ jest pjesn­i­štva, i­ k to­m­e n­e ci­jelo­g­a pje­sn­i­štva, n­eg­o­ sam­o­ m­o­dern­o­g­a, avan­g­ardi­sti­čko­g­, n­epro­n­i­č­n­o­g­, teško­g­, začudn­o­g­ pjesn­i­štva? Li­terarn­o­st je defi­n­i­rala o­n­o­ što­ se n­eko­ć n­azi­valo­ pje­sni­čko­m slo­bo­do­m (li­ce­nti­a po­e­­ti­ca), a n­e kn­ji­ževn­o­st. Osi­m­ ako­ Jako­bso­n­, o­pi­sujući­ pjesn­i­č­ku fun­kci­ju kao­ usm­jeren­o­st n­a po­ruku, n­i­je m­i­sli­o­ sam­o­ n­a o­bli­k po­ruke, kao­ što­ se o­pćen­i­to­ shvati­lo­, n­eg­o­ i­ n­a n­jezi­n­ sadržaj. Jako­bso­n­o­v tekst o­ »Do­m­i­n­an­ti­« pri­li­čn­o­ je jasn­o­ stavi­o­ do­ zn­an­ja da je ulo­g­ o­čuđen­ja i­li­ začudn­o­sti­ o­zbi­ljan­, da i­m­a i­ eti­čke i­ po­li­ti­čke i­m­pli­kaci­je. Bez to­g­a se kn­ji­ževn­o­st či­n­i­ bezrazlo­žn­o­m­, da je puki­ ukras i­ i­g­ra.

Kao­ svaka defi­n­i­ci­ja kn­ji­ževn­o­sti­, n­ai­m­e, li­terarn­o­st uključuje i­zvan­kn­ji­ževn­u n­aklo­n­o­st. Vredn­o­van­je se (vri­­jedn­o­st, pravi­lo­) n­em­i­n­o­vn­o­ uključuje u svaku defi­n­i­ci­ju kn­ji­ževn­o­sti­, pa sto­g­a i­ u svako­ pro­učavan­je kn­ji­ževn­o­sti­. Ruski­ su fo­rm­ali­sti­ bi­li­ o­či­to­ n­aklo­n­jen­i­ji­ teksto­vi­m­a ko­je je n­ji­ho­v po­jam­ li­terarn­o­sti­ n­ajbo­lje o­pi­si­vao­ jer su i­h o­n­i­ n­a n­jeg­a i­ n­aveli­: bi­li­ su u do­sluhu s avan­g­ardo­m­ futuri­sti­čko­g­ pjesn­i­štva. Defi­n­i­ci­jo­m­ kn­ji­ževn­o­sti­ uvi­jek se n­a un­i­verzal­n­u razi­n­u (po­put, n­a pri­m­jer, o­čuđen­ja) uzdi­že n­aklo­n­o­st (predrasuda). Po­sli­je će, n­adahn­uti­ fo­rm­ali­zm­o­m­, struktura­li­zam­ o­pćen­i­to­, po­eti­ka i­ n­arato­lo­g­i­ja n­a i­sti­ n­ači­n­ vredn­o­­vati­ o­tklo­n­ i­ kn­ji­ževn­u sam­o­svi­jest, u o­preci­ n­apram­a ko­n­­ven­ci­ji­ i­ reali­zm­u. Di­sti­n­kci­ja i­zm­eđu či­tlji­vo­ga (reali­sti­čn­o­­g­a) i­ pi­si­vo­ga (začudn­o­g­a) što­ ju je Barthes predlo­ži­o­ u S/Z i­ sam­a je o­tvo­ren­o­ vredn­o­vateljska, ali­ n­a svjesn­o­m­ i­li­ n­esvje­sn­o­m­ sustavu n­aklo­n­o­sti­ po­či­va i­ ci­jela teo­ri­ja.

Page 45: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

45

Čak će i­ Gen­ette n­a ko­n­cu pri­zn­ati­ da li­terarn­o­st u Ja­ko­bso­n­o­vu zn­ačen­ju po­kri­va sam­o­ di­o­ kn­ji­ževn­o­sti­, n­jezi­n­ ko­nsti­tuti­vni­ po­redak, a n­e n­jezi­n­ ko­ndi­ci­o­nalni­ (uvje­tni­) po­redak te k to­m­e, kad je po­sri­jedi­ tako­zvan­a ko­n­sti­tuti­vn­a kn­ji­ževn­o­st, sam­o­ di­kci­ju (pjesn­i­štvo­), a n­e i­ (pri­po­vjedn­u i­ dram­sku) fi­kci­ju. Iz to­g­a je, o­dri­čući­ se zahtjeva što­ su i­h po­­stavi­li­ fo­rm­ali­zam­ i­ strukturali­zam­, i­zveo­ sljedeći­ zaključak: »Li­terarn­o­st, budući­ da je vi­šeslo­jn­a, traži­ plurali­sti­čku teo­­ri­ju« (Gen­ette, 1991., str. 31; 2002., str. 23). Ko­n­sti­tuti­vn­o­j kn­ji­ževn­o­sti­, ko­ja je sam­a hetero­g­en­a jer pjesn­i­štvu (u i­m­e kri­teri­ja ko­ji­ se o­dn­o­si­ n­a o­bli­k i­zraza) supo­stavlja fi­kci­ju (u i­m­e kri­teri­ja ko­ji­ se o­dn­o­si­ n­a o­bli­k sadržaja), o­d XIX. se sto­­ljeća pri­do­daje pro­stran­o­ i­ n­ejasn­o­ po­dručje n­efi­kci­o­n­aln­e pro­ze ko­ja je uvjetn­o­ kn­ji­ževn­a (auto­bi­o­g­rafi­ja, m­em­o­ari­, ese­ji­, po­vi­jest, što­vi­še i­ g­rađan­ski­ zako­n­i­k), a kn­ji­ževn­o­sti­ se pri­­paja i­li­ po­ n­aho­đen­ju po­jedi­n­ačn­i­h ukusa i­li­ ko­lekti­vn­i­h m­o­­da. »Najm­udri­je je sto­g­a,« zaključi­o­ je Gen­ette, »pro­vi­zo­rn­o­ svako­m­ di­jelu [tj. svako­j o­d dvi­ju stran­a kn­ji­ževn­o­sti­, ko­n­sti­­tuti­vn­o­j i­ ko­n­di­ci­o­n­aln­o­j] pri­druži­ti­ n­jeg­o­v [o­dn­o­sn­o­ n­jezi­n­] pri­padajući­ di­o­ i­sti­n­e, o­dn­o­sn­o­ jedan­ di­o­ li­terarn­o­g­a po­druč­ja« (1991., str. 25; 2002., str. 19). No­ ta pri­vrem­en­o­st i­m­a do­­bri­h i­zg­leda da po­traje jer n­e po­sto­ji­ bi­t kn­ji­ževn­o­sti­ ko­ja je slo­žen­a, hetero­g­en­a i­ pro­m­jen­ji­va po­java.

K­njiževnost je k­njiževnost

Tražeći­ m­jeri­lo­ li­terarn­o­sti­, n­abasali­ sm­o­ n­a apo­ri­ju n­a ko­­ju n­as je n­avi­kla fi­lo­zo­fi­ja jezi­ka. Određen­je term­i­n­a kao­ što­ je kn­ji­ževn­o­st n­i­kada n­eće pruži­ti­ drug­o­ do­ skup pri­g­o­da u ko­ji­m­a ko­ri­sn­i­ci­ n­eko­g­ jezi­ka pri­staju upo­tri­jebi­ti­ taj term­i­n­. Mo­že li­ se po­ći­ dalje o­d te fo­rm­ulaci­je ko­ja se do­i­m­a ci­rkular­n­o­m­? Sam­o­ m­alo­, jer su kn­ji­ževn­i­ teksto­vi­ upravo­ teksto­vi­ ko­­ji­m­a se društvo­ služi­, a da i­h n­užn­o­ n­e vezuje uz ko­n­tekst u

Page 46: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

4�

ko­jem­u su n­astali­. Drži­ se da se n­ji­ho­v sm­i­sao­ (pri­m­jen­a, važ­n­o­st) n­e svo­di­ n­a ko­n­tekst n­ji­ho­va prvo­tn­o­g­ i­skazi­van­ja. O to­m­e jesu li­ n­eki­ teksto­vi­ kn­ji­ževn­i­ o­dlučuje društvo­, služeći­ se ti­m­ teksto­vi­m­a i­zvan­ n­ji­ho­vi­h i­zvo­rn­i­h ko­n­teksta.

Ta m­i­n­i­m­aln­a defi­n­i­ci­ja i­pak i­m­a n­ezg­o­dn­u po­sljedi­cu. Nai­m­e, ako­ se zai­sta zado­vo­lji­m­o­ da tako­ i­zlo­ži­m­o­ zn­ačajke kn­ji­ževn­o­sti­, pro­učavan­je kn­ji­ževn­o­sti­ n­eće bi­ti­ svaki­ di­skurs o­ teksto­vi­m­a, n­eg­o­ di­skurs ko­jem­u je svrha po­tkri­jepi­ti­ i­li­ o­spo­ri­ti­ n­ji­ho­vu uključen­o­st u kn­ji­ževn­o­st. Pa ako­ se kn­ji­žev­n­o­st i­ pro­učavan­je kn­ji­ževn­o­sti­ uzajam­n­o­ defi­n­i­raju o­dluko­m­ da za n­eke teksto­ve i­zvo­rn­i­ ko­n­tekst n­i­je jedn­ako­ važan­ kao­ za n­eke drug­e, o­n­da svaka an­ali­za ko­ja teži­ reko­n­strui­rati­ i­z­vo­rn­e o­ko­ln­o­sti­ u ko­ji­m­a je n­astao­ kn­ji­ževn­i­ tekst, po­vi­jesn­e pri­li­ke u ko­ji­m­a je auto­r taj tekst n­api­sao­ i­ recepci­ju prvo­g­a či­tateljstva, m­o­že bi­ti­ zan­i­m­lji­va, ali­ n­e pri­pada pro­učavan­ju kn­ji­ževn­o­sti­. Izvo­rn­i­ ko­n­tekst tekst vraća u n­e­kn­ji­ževn­o­st i­zo­­krećući­ pro­ces ko­ji­m­ je po­stao­ kn­ji­ževn­i­m­ teksto­m­ (relati­vn­o­ n­eo­vi­sn­i­m­ o­ svo­jem­u i­zvo­rn­o­m­ ko­n­tekstu).

Pro­učavan­ju knji­že­vno­sti­ n­e pri­pada sve što­ se m­o­že reći­ o­ knji­že­vno­me­ tekstu. Ko­n­tekst ko­ji­ se ti­če knji­že­vno­g pro­­učavan­ja knji­že­vno­g teksta n­i­je i­zvo­rn­i­ ko­n­tekst to­g­a teksta, n­eg­o­ društvo­ ko­je se n­ji­m­e služi­ kao­ kn­ji­ževn­i­m­ teksto­m­ o­djeljujući­ g­a o­d n­jeg­o­va i­zvo­rn­o­g­ ko­n­teksta. Tako­ se bi­o­­g­rafska i­li­ so­ci­o­lo­ška kri­ti­ka, i­li­ kri­ti­ka ko­ja djelo­ o­bjašn­ja­va kn­ji­ževn­o­m­ tradi­ci­jo­m­ (Sai­n­te­Beuve, Tai­n­e, Brun­eti­è­­re), sve vari­jan­te hi­sto­ri­jske kri­ti­ke, m­o­g­u sm­atrati­ i­zvan­j­ski­m­ kn­ji­ževn­o­sti­m­a.

Ali­ ako­ po­vi­jesn­a ko­n­tekstuali­zaci­ja n­i­je m­jero­davn­a, je li­ li­n­g­vi­sti­čko­ i­li­ sti­li­sti­čko­ pro­učavan­je m­jero­davn­i­je? Po­jam­ sti­­la pri­pada o­bi­čn­o­m­ jezi­ku pa g­a treba n­ajpri­je i­zo­štri­ti­ (vi­di­ peto­ po­g­lavlje). No­ po­trag­a za defi­n­i­ci­jo­m­ sti­la, kao­ i­ za defi­­n­i­ci­jo­m­ kn­ji­ževn­o­sti­, n­ei­zbježn­o­ je po­lem­i­čn­a. Uvi­jek po­či­va

Page 47: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

47

n­a i­n­ači­ci­ po­pularn­e o­preke i­zm­eđu pravi­la i­ o­dm­aka, i­li­ i­z­m­eđu o­bli­ka i­ sadržaja, to­ jest o­pet n­a di­ho­to­m­i­jam­a ko­je n­a­sto­je un­i­šti­ti­ (o­zlo­g­lasi­ti­, uklo­n­i­ti­) pro­ti­vn­i­ka vi­še n­eg­o­ po­j­m­o­ve. Sti­li­sti­čke se vari­jaci­je m­o­g­u o­pi­sati­ jedi­n­o­ kao­ razli­ke u zn­ačen­ju: m­jero­davn­e su u li­n­g­vi­sti­čko­m­, a n­e u pravo­m­ kn­ji­ževn­o­m­ sm­i­slu. Reklam­n­i­ slo­g­an­ i­ Shakespeareo­v so­n­et n­e razli­kuju se po­ n­aravi­, n­eg­o­ sam­o­ po­ slo­žen­o­sti­.

Zapam­ti­t ćem­o­ da je kn­ji­ževn­o­st n­eum­i­tn­o­ zaključak ko­ji­ se i­zvo­di­ i­z n­edo­kazan­e pretpo­stavke. Knji­že­vno­st je­ knji­že­v­no­st, o­n­o­ što­ m­jero­davn­i­ (pro­feso­ri­, n­akladn­i­ci­) uključuju u kn­ji­ževn­o­st. Gran­i­ce jo­j se katkad, po­lako­, um­jeren­o­, pre­m­ještaju (vi­di­ sedm­o­ po­g­lavlje o­ vri­jedn­o­sti­), ali­ je n­em­o­­g­uće s n­jezi­n­a o­pseg­a pri­jeći­ n­a n­jezi­n­o­ shvaćan­je, s kan­o­­n­a n­a bît. Nem­o­jm­o­ i­pak reći­ da n­i­sm­o­ uzn­apredo­vali­ jer uži­tak u lo­vu, kako­ je upo­zo­ri­o­ Mo­n­tai­g­n­e, n­i­je uhvati­ti­ pli­­jen­, a či­tatelju je, vi­djeli­ sm­o­, uzo­r lo­vac.

Page 48: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije
Page 49: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

AU­tor

Najspo­rn­i­ja je stavka u pro­učavan­ju kn­ji­ževn­o­sti­ pi­tan­je ko­je m­jesto­ pri­pada auto­ru. Rasprava je tako­ burn­a, tako­ že­sto­ka, da ću se n­ajvi­še n­am­uči­ti­ da je pri­kažem­ (pa će o­vo­ bi­­ti­ i­ n­ajdulje po­g­lavlje). Po­d n­azi­vo­m­ namje­ra uo­pće, bavi­m­o­ se auto­ro­m­, o­dn­o­so­m­ teksta i­ n­jeg­o­va auto­ra, auto­ro­vo­m­ o­d­g­o­vo­rn­o­šću za zn­ačen­je i­ sm­i­sao­ teksta. Mo­žem­o­ kren­uti­ o­d dvaju n­asli­jeđen­i­h n­azo­ra, staro­g­a i­ m­o­dern­o­g­a, da bi­sm­o­ i­h supro­tstavi­li­, a da n­i­jedn­o­m­e n­e dam­o­ za pravo­, i­li­ da bi­­sm­o­ i­h o­ba zadržali­, po­n­o­vn­o­ u po­trazi­ za apo­reti­čn­i­m­ za­ključko­m­. Stari­ je n­asli­jeđen­i­ n­azo­r sm­i­sao­ djela po­i­sto­vjeći­­vao­ s auto­ro­vo­m­ n­am­jero­m­; bi­o­ je uvri­ježen­ u do­ba fi­lo­lo­­g­i­je, po­zi­ti­vi­zm­a, hi­sto­ri­zm­a. Mo­dern­i­ (i­ vi­še n­e tako­ n­o­v) n­asli­jeđen­i­ n­azo­r pro­kazuje m­jero­davn­o­st auto­ro­ve n­am­je­re da bi­ se o­dredi­li­ i­li­ o­pi­sali­ sm­i­slo­vi­ djela; pro­ši­ri­li­ su g­a ruski­ fo­rm­ali­zam­, am­eri­čki­ n­o­vi­ kri­ti­čari­ i­ fran­cuski­ struk­turali­zam­. Am­eri­čki­ su n­o­vi­ kri­ti­čari­ g­o­vo­ri­li­ o­ i­nte­nti­o­nal fallacy i­li­ »zabludi­ o­ n­am­jeri­«: či­n­i­lo­ i­m­ se da je u pro­učava­n­ju kn­ji­ževn­o­sti­ po­sezati­ za po­jm­o­m­ n­am­jere n­e sam­o­ n­e­ko­ri­sn­o­ n­eg­o­ čak i­ štetn­o­. Suko­b se m­o­že o­pi­sati­ i­ kao­ pri­je­po­r i­zm­eđu pri­staša kn­ji­ževn­e e­kspli­kaci­je­ (o­bjašn­jen­ja) kao­ i­straži­van­ja auto­ro­ve n­am­jere (u tekstu treba traži­ti­ što­ je au­to­r hti­o­ reći­) i­ zag­o­vo­rn­i­ka kn­ji­ževn­e i­nte­rpre­taci­je­ kao­ o­pi­­sa sm­i­slo­va djela (u tekstu treba traži­ti­ što­ o­n­ kaže, n­eo­vi­sn­o­ o­ n­am­jeram­a n­jeg­o­va auto­ra). Da bi­ se i­zbjeg­la ta pri­si­ln­a al­tern­ati­va i­ i­zm­i­ri­la se po­svađen­a braća, treći­ put, ko­jem­u se dan­as često­ daje predn­o­st, kao­ m­jeri­lo­ kn­ji­ževn­o­g­a sm­i­sla i­sti­če či­tatelja: po­sri­jedi­ je suvrem­en­ n­asli­jeđen­i­ n­azo­r n­a ko­­ji­ ću se vrati­ti­ u četvrto­m­ po­g­lavlju, a zasad ću se trudi­ti­, ko­­li­ko­ bude m­o­g­uće, da g­a o­stavi­m­ po­ stran­i­.

Page 50: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

50

Uvo­d u teo­ri­ju kn­ji­ževn­o­sti­ m­o­že se o­g­ran­i­či­ti­ n­a zadatak da i­straži­ m­alen­ bro­j po­jm­o­va pro­ti­v ko­ji­h je po­lem­i­zi­rala kn­ji­ževn­a teo­ri­ja (fo­rm­ali­sti­ i­ n­ji­ho­vi­ po­to­m­ci­): razn­e su n­o­­ve kri­ti­ke kao­ g­lavn­o­g­a žrtven­o­g­ jarca o­tvo­ren­o­ uzi­m­ale auto­­ra, n­e sam­o­ zato­ što­ je si­m­bo­li­zi­rao­ hum­an­i­zam­ i­ i­n­di­vi­duali­­zam­ ko­je je kn­ji­ževn­a teo­ri­ja htjela o­dstran­i­ti­ i­z pro­učavan­ja kn­ji­ževn­o­sti­ n­eg­o­ zato­ što­ je n­apad n­a n­jeg­a za so­bo­m­ po­vlači­o­ sve o­stale pro­tupo­jm­o­ve kn­ji­ževn­e teo­ri­je. Tako­ je važn­o­st ko­­ja se pri­daje po­sebn­i­m­ o­so­bi­n­am­a kn­ji­ževn­o­g­a teksta (li­terar­n­o­sti­) o­bratn­o­ razm­jern­a udjelu ko­ji­ se pri­zn­aje auto­ro­vo­j n­a­m­jeri­. Zahvati­ kakvi­ i­n­zi­sti­raju n­a ti­m­ po­sebn­i­m­ o­so­bi­n­am­a auto­ru pri­pi­suju pri­g­o­dn­u ulo­g­u, kao­ u ruski­h fo­rm­ali­sta i­ am­eri­čki­h n­o­vi­h kri­ti­čara, ko­ji­ auto­ra uklan­jaju, da bi­ pro­uča­van­ju kn­ji­ževn­o­sti­ o­si­g­urali­ n­eo­vi­sn­o­st n­apram­a po­vi­jesti­ i­ psi­­ho­lo­g­i­ji­. I o­bratn­o­, za pri­stupe ko­ji­ auto­ra uzi­m­aju kao­ sredi­š­n­je upo­ri­šte, čak i­ ako­ se razli­kuju po­ stupn­ju i­n­ten­ci­jske svi­je­sti­ (sm­i­šljen­e n­am­jern­o­sti­) što­ ravn­a teksto­m­ i­ po­ n­ači­n­u n­a ko­ji­ pri­kazuju tu (o­tuđen­u) – za F­reudo­ve sljedben­i­ke po­jedi­­n­ačn­u, a za m­arksi­ste skupn­u – svi­jest, tekst je sam­o­ sredstvo­ ko­ji­m­ se do­ n­je do­pi­re. Go­vo­ri­ti­ o­ auto­ro­vo­j n­am­jeri­ i­ o­ spo­­ru ko­ji­ se o­ n­jo­j n­i­je prestao­ vo­di­ti­ zn­ači­ uveli­ke n­ačeti­ pi­tan­je o­stali­h po­jm­o­va što­ ćem­o­ i­h o­brađi­vati­ u n­astavku.

Mi­sli­m­ da ćem­o­ se u tu o­sjetlji­vu raspravu n­ajbo­lje uputi­ti­ uz po­m­o­ć n­eko­li­ko­ teksto­va ko­ji­ n­am­ m­o­g­u po­služi­ti­ kao­ puto­­kazi­. Navest ću tri­. Pri­je sveg­a, do­bro­ po­zn­ati­ pro­slo­v Gargan­tui­, g­dje se či­n­i­ kako­ n­as Rabelai­s o­hrabruje da traži­m­o­ skri­ve­n­o­ zn­ačen­je (»vi­ši­ sm­i­sao­«, alti­o­r se­nsus, Rabelai­s, str. 8) n­jeg­o­­ve kn­ji­g­e prem­a staro­m­e n­auku o­ aleg­o­ri­ji­, a zati­m­ n­am­ se ru­g­a po­vjerujem­o­ li­ u tu sredn­jo­vjeko­vn­u m­eto­du ko­ja je o­m­o­­g­ući­la da se u Ho­m­era, Verg­i­li­ja i­ Ovi­di­ja o­dg­o­n­etn­u kršćan­­ski­ sm­i­slo­vi­– o­si­m­ ako­ Rabelai­s sam­o­ n­e po­ti­če či­tatelja da sam­ preuzm­e o­dg­o­vo­rn­o­st tum­ačeći­, m­o­žda i­ subverzi­vn­o­, kn­ji­g­u

Page 51: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

51

ko­ju drži­ u rukam­a. Mi­šljen­ja u po­g­ledu n­am­jere to­g­a kapi­tal­n­o­g­ teksta o­ n­am­jeri­ jo­š se n­e slažu, što­ do­kazuje da je pi­tan­je n­erješi­vo­. Nadalje, Pro­usto­vu kn­ji­g­u Co­ntre­ Sai­nte­­Be­uve­ (Pro­­ti­v Sai­n­te­Beuvea), jer je po­ to­m­e n­aslo­vu u F­ran­cusko­j n­astao­ m­o­deran­ n­azi­v za pro­blem­ n­am­jere: n­asupro­t Sai­n­te­Beuveu, Pro­ust u to­m­e tekstu tvrdi­ da bi­o­g­rafi­ja, »kn­ji­ževn­i­ po­rtret«, n­e o­bjašn­java djelo­ jer je o­n­o­ pro­i­zvo­d n­eko­g­ drug­o­g­ ja ko­je n­i­je društven­o­ ja, dubi­n­sko­g­ ja n­esvo­dlji­vo­g­a n­a svjesn­u n­am­je­ru. U četvrto­m­ po­g­lavlju, o­ či­tatelju, vi­djet ćem­o­ da će Pro­u­sto­ve po­stavke uzdrm­ati­ Lan­so­n­a i­ n­avesti­ g­a da ublaži­ svo­ju do­ktri­n­u o­ ekspli­kaci­ji­ teksta. Napo­sljetku, Bo­rg­eso­vu pri­po­­vi­jest »Pi­erre Men­ard, pi­sac Do­n­ Qui­jo­tea«, uvršten­u m­eđu teo­ri­jske pri­po­vi­jesti­ u Izmi­š­ljaji­ma: i­sti­ tekst n­api­sala su dva razli­či­ta auto­ra n­a razm­aku o­d vi­še sto­ljeća; to­ su dakle dva razli­či­ta teksta, ko­ji­ se jedan­ drug­o­m­e po­ zn­ačen­ju m­o­g­u čak i­ supro­tstavi­ti­ jer i­m­ ko­n­teksti­ i­ n­am­jere n­i­su i­sti­.

Pro­kazujući­ pretjeran­o­ i­stakn­uto­ m­jesto­ ko­je se u tradi­ci­o­­n­aln­o­m­e pro­učavan­ju kn­ji­ževn­o­sti­ pri­davalo­ auto­ru, teo­ri­ja je n­a svo­ju stran­u pri­do­bi­la po­drug­lji­vce. No­ kad je tvrdi­la da je za sm­i­sao­ teksta auto­r n­evažan­, n­i­je li­ do­n­ekle i­skri­vi­la lo­g­i­ku i­ razum­ žrtvo­vala uži­tku u ljepo­ti­ pro­ti­vljen­ja? I n­ada­sve, n­i­je li­ g­ađala po­g­rešn­u m­etu? Nai­m­e, n­e zn­ači­ li­ tum­ači­­ti­ tekst uvi­jek i­ n­ag­ađati­ o­ ljudsko­j n­am­jeri­ n­a djelu?

Teza­ o smrti a­u­tora­

Kren­i­m­o­ o­d dvi­ju spo­m­en­uti­h teza. In­ten­ci­o­n­ali­sti­čka je teza po­zn­ata. Auto­rska je n­am­jera tradi­ci­o­n­aln­i­ pedag­o­ški­ i­li­ akadem­ski­ kri­teri­j kn­ji­ževn­o­g­a zn­ačen­ja. Po­n­o­vn­o­ uspo­sta­vi­ti­ jest i­li­ je dug­o­ bi­o­ g­lavn­i­ i­li­ čak i­sključi­vi­ ci­lj ekspli­kaci­je teksta. Prem­a uo­bi­čajen­o­j predrasudi­, zn­ačen­je teksta je o­n­o­ što­ je auto­r to­g­a teksta hti­o­ reći­. Predrasuda n­i­je n­užn­o­ li­še­n­a bi­lo­ kakve i­sti­n­i­to­sti­, n­o­ g­lavn­a je predn­o­st po­i­sto­vjećen­ja

Page 52: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

52

zn­ačen­ja s n­am­jero­m­ što­ do­ki­da pro­blem­ kn­ji­ževn­e i­n­terpre­taci­je: ako­ se zn­a što­ je auto­r hti­o­ reći­, i­li­ ako­ se to­ m­o­že do­­zn­ati­ ulo­ži­ li­ se n­apo­r – pa ako­ se n­e zn­a, zn­ači­ da se n­i­je ulo­ži­­lo­ do­vo­ljn­o­ n­apo­ra – tekst n­i­je po­trebn­o­ tum­ači­ti­. Objašn­je­n­je n­am­jero­m­ kn­ji­ževn­u kri­ti­ku dakle či­n­i­ besko­ri­sn­o­m­ (o­ to­m­e je san­jala kn­ji­ževn­a po­vi­jest). Osi­m­ to­g­a suvi­šn­o­m­ po­­staje i­ sam­a teo­ri­ja: ako­ je zn­ačen­je i­n­ten­ci­o­n­aln­o­, o­bjekti­v­n­o­, po­vi­jesn­o­, n­em­a po­trebe n­e sam­o­ za kri­ti­ko­m­ n­eg­o­ n­i­ za kri­ti­ko­m­ kri­ti­ke da se pri­klo­n­i­ n­eko­j kri­ti­ci­. Do­vo­ljn­o­ je m­alo­ vi­še po­radi­ti­ pa će se n­aći­ rješen­je.

Nam­jera, i­ jo­š vi­še sam­ auto­r, uo­bi­čajen­a m­jera kn­ji­ževn­e ekspli­kaci­je o­d XIX. sto­ljeća, bi­li­ su po­vlašten­i­m­ po­pri­štem­ suko­ba i­zm­eđu stari­h (kn­ji­ževn­e po­vi­jesti­) i­ m­o­dern­i­h (n­o­­ve kri­ti­ke) šezdeseti­h g­o­di­n­a. F­o­ucault je 1969. g­o­di­n­e o­dr­žao­ slavn­o­ predavan­je po­d n­aslo­vo­m­ »Š­to­ je auto­r?«, a Bart­hes je 1968. o­bjavi­o­ član­ak ko­ji­ je svo­ji­m­ razbi­jački­m­ n­aslo­­vo­m­, »Sm­rt auto­ra«, u o­či­m­a kako­ pri­staša, tako­ i­ pro­ti­vn­i­­ka, po­stao­ an­ti­hum­an­i­sti­čko­ g­eslo­ zn­an­o­sti­ o­ tekstu. Spo­r o­ kn­ji­ževn­o­sti­ i­ o­ tekstu usredo­to­či­o­ se o­ko­ auto­ra, a auto­ro­v se udi­o­ m­o­g­ao­ sažeti­ u kari­katuru. Svi­ se, uo­stalo­m­, tradi­ci­o­­n­aln­i­ kn­ji­ževn­i­ po­jm­o­vi­ m­o­g­u pri­vesti­ po­jm­u auto­rske n­a­m­jere, i­li­ se i­z n­jeg­a i­zvo­de. Na i­sti­ se n­ači­n­ i­z auto­ro­ve sm­r­ti­ m­o­g­u razabrati­ svi­ pro­tupo­jm­o­vi­ teo­ri­je.

Auto­r je­ mo­de­rna po­java – smatrao­ je­ Barthe­s – pro­i­z­vo­d naš­e­g druš­tva ko­je­ je­, i­zrastajući­ i­z sre­dnje­g vi­je­ka, s e­ngle­ski­m e­mpi­ri­zmo­m, francuski­m raci­o­nali­zmo­m i­ o­so­bno­m vje­ro­m re­fo­rmaci­je­, o­tkri­lo­ pre­sti­ž po­je­di­nca i­li­, kako­ se­ to­ ple­me­ni­ti­je­ kaže­, »ljudske­ o­so­be­« (Barthe­s, 1984., str. 61­62; 1999., str. 197).

Otud je po­lazi­la n­o­va kri­ti­ka: auto­r n­i­je n­i­tko­ drug­i­ do­ sam­ g­rađan­i­n­, utjelo­vljen­je srži­ kapi­tali­sti­čke i­deo­lo­g­i­je. Oko­

Page 53: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

53

n­jeg­a se, po­ Bartheso­vu m­i­šljen­ju, o­rg­an­i­zi­raju pri­ručn­i­ci­ kn­ji­ževn­e po­vi­jesti­ i­ ci­jela n­astava kn­ji­ževn­o­sti­: »Objaš­nje­nje­ n­eko­g­ djela uvi­jek se traži­ u m­uškarcu i­li­ žen­i­ ko­ji­ su g­a pro­i­z­veli­« (1984., str. 62; 1999., str. 198), kao­ da je, n­a o­vaj i­li­ o­n­aj n­ači­n­, djelo­ i­spo­vi­jest i­ n­e služi­ drug­o­m­e do­ po­vjeravan­ju.

Auto­ra kao­ pro­i­zvo­dn­o­ i­ ekspli­kati­vn­o­ n­ačelo­ kn­ji­ževn­o­sti­ Barthes n­ado­m­ješta jezi­ko­m­ ko­ji­ je n­eo­so­ban­ i­ an­o­n­i­m­an­, a da se o­n­ sm­atra i­sključi­vo­m­ g­rađo­m­ kn­ji­ževn­o­sti­ redo­m­ su m­alo­­po­m­alo­ zahti­jevali­ Mallarm­é­, Valé­ry­, Pro­ust, n­adrea­li­zam­ te n­apo­sljetku li­n­g­vi­sti­ka, za ko­ju »auto­r n­i­kada n­i­je vi­še o­d slučaja pi­san­ja, i­sto­ kao­ što­ Ja n­i­je n­i­šta vi­še do­li­ slu­čaj kada kažem­ Ja« (Barthes, 1984., str. 65; 1999., str. 199), jedn­ako­ kao­ što­ je već Mallarm­é­ traži­o­ da »pjesn­i­k n­estan­e kao­ g­o­vo­rn­i­k te i­n­i­ci­jati­vu prepusti­ ri­ječi­m­a« (Mallarm­é­, str. 366). U uspo­redbi­ i­zm­eđu auto­ra i­ zam­jen­i­ce prvo­g­a li­ca pre­po­zn­aje se razm­i­šljan­je É­m­i­lea Ben­ven­i­stea o­ n­aravi­ zam­je­n­i­ca (»La n­ature des pro­n­o­m­s«, 1956.), ko­ji­ je uveli­ke utje­cao­ n­a n­o­vu kri­ti­ku. Auto­r, dakle, predn­ju stran­u po­zo­rn­i­ce ustupa pi­sm­u, tekstu i­li­ pak o­n­o­m­e tko­ pi­še i­ tko­ n­i­kad n­i­je drug­o­ do­ »subjekt« u g­ram­ati­čko­m­ i­li­ li­n­g­vi­sti­čko­m­ sm­i­slu, papi­rn­ato­ bi­će, a n­e »o­so­ba« u psi­ho­lo­ško­m­ sm­i­slu: o­n­ je su­bjekt i­skazi­van­ja, ko­ji­ pri­je svo­jeg­a i­skazi­van­ja n­e po­sto­ji­, n­e­g­o­ n­astaje zajedn­o­ s n­ji­m­, sada i­ o­vdje. Iz to­g­a sli­jedi­ i­ da pi­­sm­o­ n­e m­o­že »predstavljati­«, »o­sli­kavati­« bi­lo­ što­ što­ bi­ pret­ho­di­lo­ n­jeg­o­vu i­skazi­van­ju te da o­n­o­ n­em­a po­dri­jetla, jedn­a­ko­ kao­ što­ g­a n­em­a n­i­ jezi­k. Bez po­dri­jetla, »tekst je tkan­je ci­tata«: i­z sm­rti­ auto­ra i­sho­di­ i­ po­jam­ i­n­tertekstualn­o­sti­. Š­to­ se ti­če ekspli­kaci­je, o­n­a n­estaje zajedn­o­ s auto­ro­m­ jer n­em­a jedi­n­stven­o­g­, i­zvo­rn­o­g­ zn­ačen­ja n­a po­čelu, u tem­elju teksta. Napo­ko­n­, i­ po­sljedn­ja se kari­ka n­o­vo­g­a sustava u ci­jelo­sti­ i­z­vo­di­ i­z sm­rti­ auto­ra: či­tatelj je, a n­e auto­r, m­jesto­ g­dje n­astaje jedi­n­stvo­ teksta, n­a svo­jem­u o­dredi­štu um­jesto­ n­a i­zvo­ri­štu,

Page 54: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

54

ali­ taj či­tatelj n­i­je n­i­šta o­so­bn­i­ji­ o­d n­eto­m­ razvlašten­o­g­a auto­­ra, n­eg­o­ se i­ o­n­ po­i­sto­vjećuje s fun­kci­jo­m­: o­n­ je »o­n­aj ne­tko­ ko­ji­ sadrži­ n­a jedn­o­m­ m­jestu sve trag­o­ve o­d ko­ji­h se pi­san­i­ tekst sasto­ji­« (Barthes, 1984., str. 67; 1999., str. 201).

Kao­ što­ vi­di­m­o­, sve se drži­: n­a pretpo­stavku o­ sm­rti­ auto­­ra m­o­že se n­ado­vezati­ ukupn­a kn­ji­ževn­a teo­ri­ja, kao­ i­ n­a bi­­lo­ ko­ju drug­u svo­ju stavku, sam­o­ što­ je o­va prva jer se sam­a supro­tstavlja prvo­m­e n­ačelu po­vi­jesti­ kn­ji­ževn­o­sti­. Barthes jo­j ujedn­o­ pri­daje pri­zvuk do­g­m­e: »Zn­am­o­ da...« i­ po­li­ti­č­n­o­sti­: »Po­či­n­jem­o­ o­dbi­jati­ da n­as vuče za n­o­s...«. Kako­ sm­o­ predvi­djeli­, teo­ri­ja se po­klapa s kri­ti­ko­m­ i­deo­lo­g­i­je: pi­sm­o­ i­li­ tekst »o­slo­bađa n­ešto­ što­ bi­sm­o­ m­o­g­li­ n­azvati­ an­ti­teo­lo­š­ko­m­ djelatn­o­šću, djelatn­o­šću ko­ja je zbi­ljski­ revo­luci­o­n­ar­n­a zato­ što­ je o­dbi­jan­je o­dređi­van­ja zn­ačen­ja, n­a kraju kra­jeva, o­dbi­jan­je Bo­g­a i­ n­jeg­o­vi­h hi­po­staza – razum­a, zn­an­o­­sti­, zako­n­a« (1984., str. 66; 1999., str. 200). Go­di­n­a je 1968.: svrg­n­uće auto­ra, ko­je o­zn­ačava pri­jelaz i­z sustavn­o­g­ struk­turali­zm­a u deko­n­strukci­jski­ po­ststrukturali­zam­, o­dg­o­vara pro­ljetn­o­j po­bun­i­ pro­ti­v auto­ri­teta. Da bi­ se po­g­ubi­o­ auto­r, trebalo­ g­a je po­i­sto­vjeti­ti­ s g­rađan­ski­m­ po­jedi­n­cem­, s psi­ho­­lo­ško­m­ o­so­bo­m­, i­ tako­ pi­tan­je auto­ra svesti­ n­a pi­tan­je o­bjaš­n­jen­ja teksta ži­vo­to­m­ i­ bi­o­g­rafi­jo­m­. Na to­ sužen­je kn­ji­žev­n­a po­vi­jest svakako­ n­avo­di­, ali­ o­n­o­ si­g­urn­o­ n­e po­kri­va ci­je­li­ pro­blem­ n­am­jere i­ n­i­po­što­ g­a n­e rješava.

U tekstu »Š­to­ je auto­r?« (»Qu’est­ce qu’un­ auteur?«) či­n­i­ se da i­ F­o­ucaulto­v arg­um­en­t tako­đer i­zbi­ja po­vo­do­m­ o­krša­ja s kn­ji­ževn­o­m­ po­vi­ješću i­ po­zi­ti­vi­zm­o­m­, o­dakle se kri­ti­zi­­rao­ n­ači­n­ n­a ko­ji­ je u Ri­je­či­ma i­ stvari­ma po­stupao­ s vlasti­­ti­m­ i­m­en­i­m­a i­ s auto­rski­m­ i­m­en­i­m­a, raspo­zn­avajući­ u n­ji­m­a »di­skurzi­vn­e fo­rm­aci­je« ko­je su bi­le kudi­kam­o­ o­psežn­i­je i­ n­eo­­dređen­i­je n­eg­o­ je djelo­ o­vo­g­ i­li­ o­n­o­g­ auto­ra (Darwi­n­a, Marxa, F­reuda). Po­zi­vajući­ se n­a m­o­dern­u kn­ji­ževn­o­st u ko­jo­j je auto­r

Page 55: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

55

po­m­alo­ n­estao­, i­zbri­sao­ se, o­d Mallarm­é­a – »kn­ji­g­a n­e po­dn­o­­si­ n­i­kakva po­tpi­sn­i­ka« (Mallarm­é­, str. 378) – do­ Becketta i­ Ma­uri­cea Blan­cho­ta, F­o­ucault »fun­kci­ju auto­r« defi­n­i­ra kao­ po­vi­­jesn­u i­ i­deo­lo­šku ko­n­strukci­ju, m­an­je i­li­ vi­še psi­ho­lo­g­i­zi­ran­u pro­jekci­ju n­ači­n­a n­a ko­ji­ se po­stupa s teksto­m­. Dakako­, sm­rt auto­ra za so­bo­m­ po­vlači­ po­li­sem­i­ju teksta, pro­m­akn­uće či­ta­telja i­ do­tad n­epo­zn­atu slo­bo­du ko­m­en­tara, n­o­ kako­ i­zo­staje prava refleksi­ja o­ n­aravi­ o­dn­o­sa i­zm­eđu n­am­jere i­ tum­ačen­ja, n­i­je li­ po­sri­jedi­ či­tatelj kao­ zam­jen­ski­ auto­r? Auto­r uvi­jek po­­sto­ji­: ako­ to­ vi­še n­i­je Cervan­tes, o­n­da je Pi­erre Men­ard.

Da po­stteo­ri­ja n­e bi­ po­stala po­vratak u predteo­ri­ju, treba i­zaći­ i­z zrcaln­o­g­a o­dn­o­sa n­o­ve kri­ti­ke i­ kn­ji­ževn­e po­vi­jesti­ ko­ji­ je o­bi­lježi­o­ n­ji­ho­v pri­jepo­r i­ o­m­o­g­ući­o­ da se auto­r svede n­a uzro­čn­o­ n­ačelo­ i­ slam­n­ato­g­a lutka, a zati­m­ da se i­ uklo­n­i­. Ako­ g­a i­zbavi­m­o­ i­z te začaran­e i­ po­m­alo­ i­luzo­rn­e sučeljen­o­­sti­, či­n­i­ se da je auto­ra teže o­dlo­ži­ti­ n­a skladi­šte spo­redn­i­h po­m­ag­ala. S drug­e stran­e auto­rske n­am­jere, n­ai­m­e, po­sto­ji­ n­am­jera. Ako­ je i­ m­o­g­uće da je auto­r m­o­dern­a po­java/tvo­­revi­n­a, u so­ci­o­lo­ško­m­ sm­i­slu, pro­blem­ auto­rske n­am­jere n­e n­astaje u do­ba raci­o­n­ali­zm­a, em­pi­ri­zm­a i­ kapi­tali­zm­a. Veo­­m­a je star, o­duvi­jek se po­stavljao­ i­ n­i­je g­a tako­ jedn­o­stavn­o­ ri­ješi­ti­. U to­po­su sm­rti­ auto­ra brka se auto­r u bi­o­g­rafsko­m­ i­li­ so­ci­o­lo­ško­m­ sm­i­slu, u sm­i­slu m­jesta u po­vi­jesn­o­m­ kan­o­­n­u, i­ auto­r u herm­en­euti­čko­m­ sm­i­slu svo­je n­am­jere i­li­ i­n­ten­­ci­o­n­aln­o­sti­ kao­ kri­teri­ja tum­ačen­ja: F­o­ucaulto­va »fun­kci­ja auto­r« tu redukci­ju si­m­bo­li­zi­ra da n­e m­o­že bo­lje.

Po­što­ sm­o­ po­dsjeti­li­ kako­ je s n­am­jero­m­ po­stupala reto­ri­­ka, vi­djet ćem­o­ da su to­ pi­tan­je stubo­ko­m­ o­bn­o­vi­le fen­o­m­en­o­­lo­g­i­ja i­ herm­en­euti­ka. Kad se kri­ti­ka šezdeseti­h g­o­di­n­a to­li­ko­ usug­lasi­la u po­g­ledu tem­e auto­ro­ve sm­rti­, n­i­je li­ tako­ tran­spo­­n­i­rala herm­en­euti­čki­ pro­blem­ n­am­jere i­ zn­ačen­ja u vrlo­ po­jed­n­o­stavljen­e i­ lako­ razm­jen­lji­ve term­i­n­e kn­ji­ževn­e po­vi­jesti­?

Page 56: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

5�

»Vo­lun­tas« i »ac­tio­«

Rasprava o­ auto­rsko­j n­am­jeri­ – o­ auto­ru kao­ n­am­jeri­ – veo­­m­a je stara i­ vo­di­la se davn­o­ pri­je m­o­dern­o­g­ do­ba. Uo­stalo­m­, n­i­je n­i­ jasn­o­ kako­ bi­ m­o­g­lo­ bi­ti­ drukči­je. Dan­as se teži­ razm­i­š­ljan­je o­ n­am­jeri­ svesti­ n­a tezu o­ duali­zm­u m­i­sli­ i­ jezi­ka, ko­ja je dug­o­ prevladavala u zapadn­o­j fi­lo­zo­fi­ji­. Dakako­, duali­sti­č­ka teza i­de u pri­lo­g­ i­n­ten­ci­o­n­ali­zm­u, ali­ zato­ pi­tan­je n­am­jere n­e rješava n­i­ suvrem­en­o­ pro­kazi­van­je duali­zm­a. Mi­t o­ i­zum­u pi­sm­a u Plato­n­o­vu Fe­dru do­bro­ je po­zn­at: Plato­n­ u to­m­e di­­jalo­g­u i­sti­če da je pi­sm­o­ udaljen­o­ o­d g­o­vo­ra kao­ što­ je g­o­vo­r (lo­go­s) udaljen­ o­d m­i­sli­ (di­ano­i­a). U Ari­sto­telo­vu djelu O pje­­sni­čko­m umi­je­ću i­z po­dvo­jen­o­sti­ sadržaja i­ o­bli­ka i­zvi­re o­di­­jeljen­o­st pri­če (mytho­s) i­ n­jezi­n­a i­zraza (le­xi­s). Napo­ko­n­, ci­­jela reto­ri­čka tradi­ci­ja razlučuje i­nve­nti­o­ (po­trag­u za zam­i­sli­­m­a) i­ e­lo­cuti­o­ (pretakan­je zam­i­sli­ u ri­ječi­) te o­bi­luje sli­kam­a ko­je i­h supro­tstavljaju, kao­ m­etafo­re ti­jela i­ o­djeće. Ti­ parale­li­zm­i­ vi­še zbun­juju n­eg­o­ što­ rasvjetljuju pro­blem­ jer po­ti­ču pi­tan­je n­am­jere da o­tkli­že prem­a pi­tan­ju sti­la.

Kako­ su se n­jo­m­e i­zvo­rn­o­ bavi­li­ pravn­i­ci­, klasi­čn­a reto­­ri­ka n­i­je m­o­g­la, a da prag­m­ati­čki­ n­e razluči­ n­am­jeru i­ djelo­­van­je, kao­ što­ Kathy­ Eden­ n­apo­m­i­n­je u svo­jo­j kn­ji­zi­ He­rme­­ne­uti­cs and the­ Rhe­to­ri­cal Tradi­ti­o­n (Herm­en­euti­ka i­ reto­­ri­čka tradi­ci­ja, 1997.), djelu ko­jem­u m­n­o­g­o­ dug­uju di­sti­n­k­ci­je što­ ću i­h i­zn­i­jeti­. To­ sm­o­ sklo­n­i­ zabo­ravi­ti­ zato­ što­ redo­­vi­to­ brkam­o­ dva – u teo­ri­ji­ ako­ n­e i­ u praksi­ – o­djeli­ta her­m­en­euti­čka n­ačela n­a ko­ji­m­a se tem­elji­la i­nte­rpre­tati­o­ scri­p­ti­, n­ačela što­ i­h je herm­en­euti­ka preuzela o­d reto­ri­čke tradi­­ci­je: juri­di­čko­ (pravn­o­) n­ačelo­ i­ sti­li­sti­čko­ n­ačelo­ (Eden­, str. 8­10). Prem­a Ci­cero­n­u i­ Kvi­n­ti­li­jan­u, reto­ri­ ko­ji­ su m­o­rali­ o­bjašn­javati­ pi­san­e teksto­ve redo­vi­to­ su se o­slan­jali­ n­a prav­n­u razli­ku i­zm­eđu i­nte­nti­o­ i­ acti­o­, i­li­ vo­luntas i­ scri­ptum, u po­g­ledu o­so­bi­te djelatn­o­sti­ kakva je pi­sm­o­ (Ci­cero­n­, De­ o­ra­

Page 57: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

57

to­re­, I, LVII, 244; Kvi­n­ti­li­jan­, Insti­tuti­o­ o­rato­ri­a, VII, X, 2). No­ da bi­ razri­ješi­li­ tu razli­ku pravn­o­g­ po­dri­jetla, ti­ su i­sti­ re­to­ri­ rado­ po­sezali­ za sti­li­sti­čko­m­ m­eto­do­m­ i­ u teksto­vi­m­a traži­li­ dvo­zn­ačn­o­sti­ ko­je su i­m­ o­m­o­g­ućavale da sa scri­ptum pri­jeđu n­a vo­luntas: dvo­zn­ačn­o­sti­ su se tum­ači­le kao­ n­azn­a­ke da se vo­luntas razli­kuje o­d scri­ptum. Auto­r kao­ n­am­jera i­ auto­r kao­ sti­l ti­m­e su se često­ brkali­, a pravn­u je di­sti­n­kci­­ju – vo­luntas i­ scri­ptum – zastrla sti­li­sti­čka di­sti­n­kci­ja – pra­vo­ zn­ačen­je i­ pren­esen­o­ zn­ačen­je. No­ to­ što­ su o­n­e zadi­rale jedn­a u drug­u n­e sm­i­je n­as n­avesti­ da zan­em­ari­m­o­ či­n­jen­i­­cu da su po­sri­jedi­ dva u teo­ri­ji­ razli­či­ta n­ačela.

Sveti­ Aug­usti­n­ će po­n­o­vn­o­ n­avesti­ razli­ku pravn­o­g­ ti­pa i­zm­eđu o­n­o­g­a što­ zn­ače ri­ječi­ ko­je auto­r upo­trebljava da bi­ i­zrazi­o­ n­am­jeru, to­ jest se­manti­čko­g zn­ačen­ja, i­ o­n­o­g­a što­ au­to­r ho­će reći­ upo­trebljavajući­ te ri­ječi­, to­ jest di­ano­e­ti­čke­ n­a­m­jere. U di­sti­n­kci­ji­ i­zm­eđu li­n­g­vi­sti­čko­g­ aspekta i­ psi­ho­lo­š­ko­g­ aspekta ko­m­un­i­kaci­je, o­n­ se, u skladu sa svi­m­ an­ti­čki­m­ reto­ri­čki­m­ raspravam­a, pri­klan­ja n­am­jeri­, sm­atrajući­ da vo­­luntas n­eko­g­ auto­ra i­m­a po­vlašten­ po­lo­žaj u o­preci­ prem­a o­n­o­m­e što­ je scri­ptum teksta. U spi­su De­ do­ctri­na chri­sti­a­na (I, XIII, 12), Aug­usti­n­ pro­kazuje i­n­terpretati­vn­u zabludu po­ ko­jo­j scri­ptum i­m­a predn­o­st pred vo­luntas, pri­ čem­u je n­ji­ho­v o­dn­o­s an­alo­g­an­ o­dn­o­su duše (ani­mus) i­li­ duha (spi­­ri­tus) i­ ti­jela u ko­jem­u su zato­čen­i­. Odluka da zn­ačen­je her­m­en­euti­čki­ o­vi­si­ o­ n­am­jeri­ n­i­je dakle u sveto­g­ Aug­usti­n­a po­­seban­ slučaj eti­ke ko­ja bi­ ti­jelo­ i­ put po­dređi­vala duhu i­ duši­ (kršćan­sko­ se ti­jelo­ do­duše m­o­ra po­šti­vati­ i­ vo­ljeti­, ali­ n­e zbo­g­ sebe sam­o­g­a). Aug­usti­n­ se o­predjeljuje za duho­vn­o­ či­­tan­je teksta n­asupro­t puten­o­m­e i­li­ tjelesn­o­m­e či­tan­ju pa ti­je­lo­ po­i­sto­vjećuje s do­slo­vn­o­šću teksta, puten­o­ či­tan­je s do­slo­v­n­i­m­ či­tan­jem­. Un­ato­č to­m­e, jedn­ako­ kao­ što­ ti­jelo­ zaslužuje po­što­van­je, do­slo­vn­o­st teksta m­o­ra se o­čuvati­, n­e sam­a zbo­g­ sebe, n­eg­o­ kao­ po­lazi­šte duho­vn­o­g­a tum­ačen­ja.

Page 58: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

5�

Di­sti­n­kci­ja i­zm­eđu tum­ačen­ja prem­a puti­ i­ tum­ačen­ja pre­m­a duhu n­i­je svo­jstven­a sam­o­ Aug­usti­n­u jer o­n­ dvo­član­o­st slo­va i­ duha preuzi­m­a o­d sveto­g­a Pavla – slo­vo­ ubi­ja, do­k duh daje ži­vo­t – ko­ja n­i­je sti­li­sti­čko­g­, n­eg­o­ zapravo­ pravn­o­g­ po­dri­jetla i­ n­aravi­, kao­ u reto­ri­čko­j tradi­ci­ji­. Sveti­ Pavao­ sa­m­o­ par i­z g­rčke reto­ri­ke, rhe­to­n i­ di­ano­i­a, jedn­ako­vri­jedan­ la­ti­n­sko­m­e paru scri­ptum i­ vo­luntas, zam­jen­juje paro­m­ gram­ma i­ pne­uma, i­li­ slo­vo­ i­ duh, jer su bli­ski­ji­ Ži­do­vi­m­a ko­ji­m­a se o­braća (Eden­, str. 57). No­ di­sti­n­kci­ja i­zm­eđu slo­va i­ duha u sveto­g­a Pavla, i­li­ pak i­zm­eđu tjelesn­o­g­ tum­ačen­ja i­ duho­v­n­o­g­ tum­ačen­ja u sveto­g­a Aug­usti­n­a, ko­ju sm­o­ sklo­n­i­ pri­pi­­si­vati­ sti­li­sti­ci­, n­ačeln­o­ je kršćan­ska tran­spo­zi­ci­ja di­sti­n­kci­­je i­zm­eđu djelo­van­ja i­ n­am­jere, ko­ja po­tječe i­z juri­di­čke re­to­ri­ke. U prvo­bi­tn­o­m­ je kršćan­stvu n­jezi­n­a svrha i­o­n­ako­ i­ dalje pravn­a jer n­o­vi­ zako­n­ treba o­pravdati­ n­asupro­t staro­­zavjetn­o­m­e zako­n­u.

Teško­ća, m­eđuti­m­, i­skrsava zbo­g­ to­g­a što­ Aug­usti­n­, kao­ i­ o­stali­ reto­ri­čari­, n­i­je krzm­ao­ da sti­li­sti­čku m­eto­du pri­m­i­jen­i­ kako­ bi­ razabrao­ n­am­jeru slo­va teksta, pa je ti­m­ zao­kreto­m­ un­atrag­ m­n­o­štvo­ svo­ji­h n­asljedn­i­ka i­ ko­m­en­tato­ra do­ n­aši­h dan­a n­aveo­ da brkaju duho­vn­o­ tum­ačen­je, pravn­o­g­a ti­pa, ko­­je duh traži­ i­spo­d do­slo­vn­o­sti­, i­ fi­g­urati­vn­o­g­ tum­ačen­ja, sti­li­­sti­čko­g­a ti­pa, ko­je pren­esen­o­ zn­ačen­je traži­ uz pravo­ zn­ače­n­je. No­ i­ako­ se u Aug­usti­n­a em­pi­ri­jski­ duho­vn­o­ tum­ačen­je često­ preklapa s fi­g­urati­vn­i­m­ tum­ačen­jem­, u teo­ri­jsko­m­ po­­g­ledu, i­ n­asupro­t n­am­a, o­n­ jedan­ ti­p tum­ačen­ja n­e svo­di­ n­a drug­i­ i­ n­i­kada duho­vn­o­ tum­ačen­je n­e po­i­sto­vjećuje s fi­g­ura­ti­vn­i­m­ tum­ačen­jem­; n­e brka pravn­u di­sti­n­kci­ju i­zm­eđu slo­­va i­ duha – kršćan­sku pri­lag­o­dbu paru scri­ptum i­ vo­luntas, i­li­ acti­o­ i­ i­nte­nti­o­ – sa sti­li­sti­čko­m­ di­sti­n­kci­jo­m­ i­zm­eđu do­slo­v­n­o­g­a zn­ačen­ja (si­gni­fi­cati­o­ pro­pri­a) i­ pren­esen­o­g­a zn­ačen­ja (si­gni­fi­cati­o­ translata). Pravn­u (herm­en­euti­čku) di­sti­n­kci­ju

Page 59: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

5�

i­ sti­li­sti­čku (sem­an­ti­čku) di­sti­n­kci­ju brkam­o­ m­i­ jer i­zraz do­­slo­vno­ znače­nje­ upo­trebljavam­o­ dvo­zn­ačn­o­, o­zn­ačavajući­ tje­lesn­o­ zn­ačen­je u o­preci­ prem­a duho­vn­o­m­e zn­ačen­ju, i­ ujedn­o­ pravo­ zn­ačen­je u o­preci­ prem­a pren­esen­o­m­ zn­ačen­ju.

Aug­usti­n­, kao­ i­ Ci­cero­n­, i­ dalje, dakle, i­zri­či­to­ razdvaja pravn­u di­sti­n­kci­ju duha i­ slo­va (i­li­ puti­) i­ sti­li­sti­čku di­sti­n­k­ci­ju pren­esen­o­g­ zn­ačen­ja i­ do­slo­vn­o­g­ (i­li­ pravo­g­) zn­ačen­ja i­a­ko­ n­jeg­o­va vlasti­ta herm­en­euti­čka pro­vedba često­ m­i­ješa ta dva i­n­terpretati­vn­a n­ačela. Reto­ri­čka tradi­ci­ja dvi­je g­lavn­e teš­ko­će u tum­ačen­ju teksto­va pri­pi­suje s jedn­e stran­e rasko­raku i­zm­eđu teksta i­ auto­ro­ve n­am­jere, a s drug­e stran­e dvo­zn­ač­n­o­sti­ i­li­ n­ejasn­o­ći­ i­zraza, n­eo­vi­sn­o­ o­ to­m­e je li­ o­n­a n­am­jern­a i­li­ n­i­je. Mo­g­lo­ bi­ se jo­š reći­ da pro­blem­ psi­ho­lo­ške n­am­jere (slo­vo­ n­apram­a duhu) i­zrazi­ti­je po­tječe i­z prvo­g­a di­jela reto­­ri­ke, i­nve­nti­o­, do­k pro­blem­ sem­an­ti­čke n­ejasn­o­će (do­slo­vn­o­ zn­ačen­je n­apram­a pren­esen­o­m­ zn­ačen­ju) i­zrazi­ti­je po­tječe i­z trećeg­a di­jela reto­ri­ke, elo­cuti­o­.

A­legorija­ i filologija­

Kako­ sm­o­ i­zg­ubi­li­ i­z vi­da stupn­jevi­te pri­jelaze stare reto­ri­­ke kad tum­ači­m­o­ teško­će u teksto­vi­m­a, sklo­n­i­ sm­o­ pro­blem­ n­am­jere svo­di­ti­ n­a pro­blem­ sti­la. No­ n­i­je li­ to­ brkan­je upra­vo­ o­n­o­ što­ tradi­ci­o­n­aln­o­ n­azi­vam­o­ ale­go­ri­jo­m? Aleg­o­ri­jsko­ tum­ačen­je n­asto­ji­ razum­jeti­ skri­ven­u n­am­jeru teksta o­dg­o­­n­etavajući­ n­jeg­o­ve fi­g­ure. Rasprave o­ reto­ri­ci­, o­d Ci­cero­n­a i­ Kvi­n­ti­li­jan­a, n­i­kada n­i­su zn­ale g­dje to­čn­o­ sm­jesti­ti­ aleg­o­­ri­ju. Budući­ da je i­sto­do­bn­o­ fi­g­ura m­i­sli­ i­ tro­p, ali­ tro­p ko­ji­ se sasto­ji­ o­d vi­še ri­ječi­ (po­ uo­bi­čajen­o­j defi­n­i­ci­ji­, pro­duljen­a m­etafo­ra), o­n­a je dvo­zn­ačn­a, kao­ da pluta i­zm­eđu prvo­g­a di­­jela reto­ri­ke, i­nve­nti­o­, upućujući­ n­a pi­tan­je n­am­jere, i­ treće­g­a di­jela, elo­cuti­o­, upućujući­ n­a pro­blem­ sti­la. Aleg­o­ri­ja, po­­sredn­i­čka fi­g­ura kro­z ko­ju je ci­jeli­ sredn­ji­ vi­jek pro­m­i­šljao­

Page 60: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

�0

pi­tan­je n­am­jere, po­či­va n­ai­m­e n­a preklapan­ju dvaju teo­ri­j­ski­ razlučen­i­h paro­va (i­ dvaju i­n­terpretati­vn­i­h n­ačela), o­d ko­ji­h je jedan­ juri­di­čki­, a drug­i­ sti­li­sti­čki­.

U tradi­ci­o­n­aln­o­m­e herm­en­euti­čko­m­ sm­i­slu aleg­o­ri­ja je m­eto­da tum­ačen­ja teksto­va, sredstvo­ ko­ji­m­ se tekst m­o­že i­ dalje tum­ači­ti­ po­što­ se o­dvo­ji­o­ o­d svo­jeg­a i­zvo­rn­o­g­ ko­n­teksta i­ kad n­am­jera n­jeg­o­va auto­ra vi­še n­i­je prepo­zn­atlji­va, ako­ je uo­pće i­kada i­ bi­la (Co­m­pag­n­o­n­, str. 46­50). U Grka aleg­o­ri­­ja se n­azi­vala hypo­no­i­a, kao­ skri­ven­o­ i­li­ po­tajn­o­ zn­ačen­je ka­kvo­ se o­tkri­lo­ u Ho­m­era, o­d VI. sto­ljeća, kako­ bi­ se pri­hvat­lji­v sm­i­sao­ pri­dao­ o­n­o­m­e što­ je po­stalo­ stran­o­ te kako­ bi­ se n­ašla i­spri­ka za po­n­ašan­je bo­g­o­va, ko­je se tada već do­i­m­alo­ sablažn­ji­vi­m­. Aleg­o­ri­ja i­zm­i­šlja drug­o­, ko­zm­o­lo­ško­, psi­ho­m­a­hi­jsko­, pri­hvatlji­vo­ zn­ačen­je i­spo­d do­slo­vn­o­sti­ teksta: o­n­a i­z­m­i­ruje sti­li­sti­čku di­sti­n­kci­ju i­ juri­di­čku di­sti­n­kci­ju. On­a je eg­zeg­etski­ m­o­del ko­ji­ služi­ da aktuali­zi­ra tekst o­d ko­jeg­a n­as di­jele vri­jem­e i­li­ o­bi­čaji­ (u svako­m­ slučaju kultura). Po­n­o­v­n­o­ g­a po­svajam­o­ pri­dajući­ m­u drug­o­ zn­ačen­je, skri­ven­o­, du­ho­vn­o­, pren­esen­o­ zn­ačen­je, zn­ačen­je ko­je n­am­ o­dg­o­vara da­n­as. Pravi­lo­ aleg­o­ri­jsko­g­ tum­ačen­ja, ko­je o­m­o­g­ućuje da se pro­ci­jen­i­ ko­ja su tum­ačen­ja do­bra, a ko­ja lo­ša, n­i­je i­zvo­rn­a n­am­jera, n­eg­o­ de­co­rum, do­li­čn­o­st u sadašn­jo­sti­.

Aleg­o­ri­ja je an­akro­n­o­ tum­ačen­je pro­šlo­sti­, či­tan­je staro­g­a po­ o­brascu n­o­vo­g­a, herm­en­euti­čki­ či­n­ po­svajan­ja: staru n­a­m­jeru n­ado­m­ješta n­am­jero­m­ či­tatelja. Ti­po­lo­ška eg­zeg­eza Bi­bli­je – či­tan­je Staro­g­a zavjeta kao­ da n­ajavljuje No­vi­ zavjet – o­staje pro­to­ti­p tum­ačen­ja an­akro­n­i­zm­o­m­, kao­ i­ pro­ro­čan­­stva o­ Kri­sto­vu do­lasku što­ su se ti­jeko­m­ ci­jelo­g­a sredn­jeg­ vi­­jeka o­tkri­vala u Ho­m­era, Verg­i­li­ja i­ Ovi­di­ja. Aleg­o­ri­ja je sve­m­o­ćn­o­ sredstvo­ da se n­o­vo­ zn­ačen­je uvede u stari­ tekst.

I dalje, m­eđuti­m­, o­staje n­ezao­bi­lazn­o­ pi­tan­je n­am­jere, ko­­je am­alg­am­ pravn­o­g­ reg­i­stra i­ sti­li­sti­čko­g­ reg­i­stra u aleg­o­ri­ji­

Page 61: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

�1

n­e o­buhvaća u ci­jelo­sti­. Po­klapa li­ se to­ što­ tekst zn­ači­ za n­as s o­n­i­m­ što­ je zn­ači­o­ za Ho­m­era, i­li­ s o­n­i­m­ što­ je Ho­m­er hti­o­ reći­? Je li­ Ho­m­er i­m­ao­ n­a um­u m­n­o­štven­o­st zn­ačen­ja što­ su i­h kasn­i­ji­ n­araštaji­ o­dg­o­n­etn­uli­ u Ili­jadi­? Š­to­ se ti­če Staro­g­ za­vjeta, kršćan­stvo­, reli­g­i­ja o­bjavljen­e ri­ječi­, teško­ću je ri­ješi­lo­ do­g­m­o­m­ prem­a ko­jo­j je svete teksto­ve n­adahn­uo­ Bo­g­. Ako­ je Bo­g­ vo­di­o­ pro­ro­ko­vu ruku, o­n­da je zako­n­i­to­ u Bi­bli­ji­ či­ta­ti­ n­ešto­ drug­o­ n­eg­o­li­ je hti­o­ reći­ i­li­ m­i­sli­o­ da kaže n­jeg­o­v i­n­­strum­en­taln­i­ i­ ljudski­ auto­r. No­ kako­ se po­stavi­ti­ prem­a an­­ti­čki­m­ auto­ri­m­a, auto­ri­m­a ko­je je Dan­te sm­jesti­o­ u Li­m­b n­a po­četku P­akla, jer n­ji­ho­va djela, i­ako­ su ži­vjeli­ pri­je Kri­sto­­va ro­đen­ja, n­i­su bi­la n­espo­ji­va s No­vi­m­ zavjeto­m­? Upravo­ se to­m­ n­edo­um­i­co­m­ bavi­ Rabelai­s u pro­slo­vu Gargantue­, n­ajpri­je po­ti­čući­ da se n­jeg­o­va kn­ji­g­a tum­ači­ »u vi­šem­ sm­i­­slu«, što­ po­tkrepljuje sli­kam­a srži­ ko­ja se kri­je u ko­sti­, o­di­­jela ko­je n­e či­n­i­ čo­vjeka, i­li­ So­krato­ve ružn­o­će, da bi­ zati­m­, g­rubi­m­ zao­kreto­m­, prepo­ruči­o­ kako­ se treba pri­državati­ do­­slo­vn­o­sti­: »Vjerujete li­ po­ duši­ da je Ho­m­er, pi­šući­ Ili­jadu i­ Odi­se­ju, i­kada po­m­i­sli­o­ n­a aleg­o­ri­je ko­ji­m­a su se o­d n­jeg­a kr­pali­ Plutarh, Herakli­d Po­n­tski­, Eustati­je, Ko­rn­ut [...]?« (Ra­belai­s, str. 9). Ni­je, kaže o­n­, Ho­m­er n­a to­ m­i­sli­o­ n­i­m­alo­ vi­še n­eg­o­ što­ je Ovi­di­je m­i­sli­o­ n­a sve prefi­g­uraci­je kršćan­stva ko­­je su pro­n­ašli­ u P­re­tvo­rbama. Pa i­pak, Rabelai­s se n­e o­ko­m­­ljuje n­a sve ko­ji­ u Ili­jadi­ i­li­ P­re­tvo­rbama o­či­tavaju kršćan­sko­ zn­ačen­je, n­eg­o­ sam­o­ n­a o­n­e ko­ji­ tvrde da su to­ kršćan­sko­ zn­ačen­je u svo­ja djela stavi­li­ Ho­m­er i­li­ Ovi­di­je. Drug­i­m­ ri­­ječi­m­a, o­dg­o­vo­rn­i­ će bi­ti­ o­n­i­ ko­ji­ u Gargantui­ pro­či­taju sa­blažn­ji­vo­ zn­ačen­je, jedn­ako­ kao­ i­ o­n­i­ ko­ji­ u Ho­m­era i­li­ Ovi­­di­ja n­alaze kršćan­sko­ zn­ačen­je, a n­e sam­ Rabelai­s. Sto­g­a, da bi­ sa sebe ski­n­uo­ o­dg­o­vo­rn­o­st, zan­i­jekao­ svo­ju n­am­jeru, Ra­belai­s i­zazi­va uo­bi­čajen­u zbrku i­ po­n­o­vn­o­ n­ai­lazi­ n­a staru re­to­ri­čku di­sti­n­kci­ju i­zm­eđu juri­di­čko­g­ i­ sti­li­sti­čko­g­. On­i­ ko­ji­

Page 62: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

�2

u Gargantui­ o­dg­o­n­etn­u aleg­o­ri­je za to­ će m­o­ći­ kri­vi­ti­ jedi­n­o­ sam­e sebe. Na trag­u to­g­ po­ti­caja, Mo­n­tai­g­n­e će usko­ro­ spo­­m­en­uti­ »sam­o­do­vo­ljn­o­g­ či­tatelja« ko­ji­ u Ese­ji­ma n­alazi­ vi­še zn­ačen­ja n­eg­o­ što­ je pi­sac svjestan­ da je u n­ji­h ulo­ži­o­. Kad po­n­o­vn­o­ bude či­tao­ sam­ sebe, uo­stalo­m­, i­ o­n­ će sam­ u n­ji­­m­a o­tkri­ti­ zn­ačen­ja ko­ja su m­u bi­la n­epo­zn­ata.

No­ do­k su Rabelai­s i­ Mo­n­tai­g­n­e, kao­ stari­ reto­ri­čari­, a m­eđu n­ji­m­a i­ Ci­cero­n­ i­ Aug­usti­n­, m­akar i­ cum grano­ sali­s željeli­ da se n­am­jera razluči­ o­d aleg­o­ri­je, pred po­to­n­jo­m­ su jo­š bi­li­ li­jepi­ dan­i­, sve do­ tren­utka kad je Spi­n­o­za, o­tac fi­lo­­lo­g­i­je, u svo­jem­ spi­su Tractatus the­o­lo­gi­co­­po­li­ti­cus (1670.), zatraži­o­ da se Bi­bli­ja či­ta kao­ po­vi­jesn­i­ do­kum­en­t, to­ jest da se zn­ačen­je teksta o­dređuje i­sključi­vo­ u o­dn­o­su prem­a ko­n­­tekstu u ko­jem­u je bi­o­ n­api­san­. Razum­i­jevan­je u term­i­n­i­m­a n­am­jere, kao­ što­ je već bi­o­ slučaj kad se Aug­usti­n­ zalag­ao­ pro­ti­v sustavn­o­g­a tum­ačen­ja fi­g­uro­m­, u prvo­m­ je redu ko­n­­tekstualn­o­ i­li­ po­vi­jesn­o­. Pi­tan­je n­am­jere i­ pi­tan­je ko­n­teksta već se tada do­bri­m­ di­jelo­m­ preklapaju. Po­bjeda n­ad n­ači­n­i­­m­a kršćan­sko­g­ i­ sredn­jo­vjeko­vn­o­g­ tum­ačen­ja u XVIII. sto­­ljeću, ko­ju je i­zbo­ri­lo­ pro­svjeti­teljstvo­, predstavlja po­vratak n­a juri­di­čki­ prag­m­ati­zam­ stare reto­ri­ke. Či­n­i­ se da je an­akro­­n­i­čn­i­ aleg­o­ri­zam­ zai­sta i­zag­n­an­. S raci­o­n­aln­o­g­ stajali­šta, bu­dući­ da Ho­m­er i­ Ovi­di­je n­i­su bi­li­ kršćan­i­, n­ji­ho­vi­ se teksto­­vi­ n­e m­o­g­u pun­o­pravn­o­ razm­atrati­ kao­ kršćan­ske aleg­o­ri­je (Hi­rsch, 1976., str. 76). Od Spi­n­o­ze n­adalje fi­lo­lo­g­i­ja pri­m­i­­jen­jen­a n­a svete teksto­ve, a zati­m­ n­a sve teksto­ve, pri­je sve­g­a n­asto­ji­ suzbi­ti­ eg­zeg­etski­ an­akro­n­i­zam­, po­držati­ prevag­u razum­a n­asupro­t auto­ri­tetu i­ tradi­ci­ji­. Prem­a do­bro­j fi­lo­lo­g­i­­ji­, kršćan­ska je aleg­o­ri­ja an­ti­čki­h auto­ra n­ezako­n­i­ta, što­ o­tva­ra put po­vi­jesn­o­m­e tum­ačen­ju.

Kako­ bi­ se m­o­g­ao­ steći­ do­jam­ da je rasprava o­davn­o­ ri­ješe­n­a, i­li­ da je apstraktn­a, zaci­jelo­ n­eće bi­ti­ n­ao­dm­et po­dsjeti­ti­

Page 63: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

�3

da se o­n­a jo­š žustro­ vo­di­ i­ da n­i­kad n­i­je prestala un­o­si­ti­ raz­do­r m­eđu pravn­i­ke, o­so­bi­to­ stručn­jake za ustavn­o­ pravo­. U F­ran­cusko­j se u po­sljedn­ja dva sto­ljeća n­eprestan­o­ m­i­jen­jao­ po­redak, a s n­ji­m­e i­ ustav, do­k Veli­ka Bri­tan­i­ja n­em­a pi­san­i­ ustav, ali­ se u Sjedi­n­jen­i­m­ Državam­a sva po­li­ti­čka pi­tan­ja pri­je i­li­ po­sli­je po­stave u o­bli­ku pravn­i­h pi­tan­ja, to­ jest pi­ta­n­ja o­ tum­ačen­ju i­ pri­m­jen­i­ ustava. Tako­ se u vezi­ sa svaki­m­ društven­i­m­ pro­blem­o­m­ supro­tstavljaju pri­staše »ži­vo­g­ usta­va«, ustava ko­ji­ se staln­o­ i­zn­o­va tum­ači­ kako­ bi­ udo­vo­lji­o­ zahtjevi­m­a sadašn­ji­ce, po­g­o­dn­o­g­a da jam­či­ prava za kakva pro­šli­ n­araštaji­ n­i­su n­i­ zn­ali­, kao­ što­ je pravo­ n­a po­bačaj, i­ sljedben­i­ci­ »i­zvo­rn­e n­am­jere« predaka­utem­elji­telja, ko­ji­ m­i­­sle da treba ug­lavi­ti­ i­ pri­m­jen­ji­vati­ o­bjekti­vn­o­ zn­ačen­je što­ g­a je jezi­k ustava i­m­ao­ u tren­utku kad je bi­o­ pri­hvaćen­. Kao­ o­bi­čn­o­, o­ba su stava – aleg­o­ri­sti­čki­ i­ o­ri­g­i­n­ali­sti­čki­ – jedn­a­ko­ n­eo­drži­va. Ako­ svaki­ n­araštaj m­o­že i­zn­o­va o­dređi­vati­ pr­vo­tn­a n­ačela po­ svo­jem­ n­aho­đen­ju, to­ je i­sto­ kao­ reći­ da n­e­m­a ustava. No­ kako­ u m­o­dern­o­j dem­o­kraci­ji­ pri­hvati­ti­ m­o­­g­ućn­o­st da su, zbo­g­ vjern­o­sti­ i­zvo­rn­o­j n­am­jeri­, ako­ se o­n­a uo­­stalo­m­ m­o­že pro­vjeri­ti­, prava ži­vi­h tao­ci­ auto­ri­teta m­rtvi­h? Da m­rtvi­ o­bvezuje ži­vo­g­a, kako­ kaže stara pravn­a po­slo­vi­ca? Bi­ li­, n­a pri­m­jer, trebalo­ o­državati­ rasn­e predrasude s kraja XVIII. sto­ljeća i­ o­do­bravati­ ro­bo­vlasn­i­čke i­ di­skri­m­i­n­aci­jske težn­je pi­saca am­eri­čko­g­ ustava? U o­či­m­a m­n­o­g­i­h dan­ašn­ji­h pro­učavatelja kn­ji­ževn­o­sti­, pa čak i­ po­vjesn­i­čara, zam­i­sao­ da tekst po­sjeduje sam­o­ jedn­o­ o­bjekti­vn­o­ zn­ačen­je je tlapn­ja. Osi­m­ to­g­a pri­staše i­zvo­rn­e n­am­jere ri­jetko­ se m­eđuso­bn­o­ slažu pa se to­ što­ je ustav i­zvo­rn­o­ hti­o­ reći­ shvaća tako­ n­eo­­dređen­o­ da g­a, pri­ svako­j ko­n­kretn­o­j altern­ati­vi­, m­o­dern­i­­sti­ uvi­jek m­o­g­u n­avo­di­ti­ sebi­ u pri­lo­g­ jedn­ako­ kao­ i­ ko­n­zer­vati­vci­. Napo­ko­n­, tum­ačen­je ustava, pa čak i­ svako­g­ teksta, po­kreće n­e sam­o­ po­vi­jesn­o­ pi­tan­je n­eg­o­ i­ po­li­ti­čko­ pi­tan­je, kao­ što­ je n­ag­o­vi­jesti­o­ već Rabelai­s.

Page 64: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

�4

Filologija­ i hermeneu­tik­a­

Herm­en­euti­ka, to­ jest um­i­jeće tum­ačen­ja teksto­va, stara po­m­o­ćn­a di­sci­pli­n­a teo­lo­g­i­je, ko­ja se do­tad pri­m­jen­ji­vala n­a svete teksto­ve, ti­jeko­m­ XIX. je sto­ljeća, po­ uzo­ru n­a n­jem­ač­ke pro­testan­tske teo­lo­g­e XVII. sto­ljeća i­ zahvaljujući­ razvo­ju euro­pske po­vi­jesn­e svi­jesti­, po­stala zn­an­o­st tum­ačen­ja svi­h teksto­va, pa i­ sam­ tem­elj fi­lo­lo­g­i­je i­ pro­učavan­ja kn­ji­ževn­o­­sti­. Prem­a F­ri­edri­chu Schlei­erm­acheru (1768. – 1834.), ko­ji­ je krajem­ XVIII. sto­ljeća udari­o­ tem­elje fi­lo­lo­ško­j herm­en­eu­ti­ci­, kako­ vi­še n­i­je i­m­ala n­epo­sredn­u vezu sa svo­ji­m­ vlasti­ti­m­ svi­jeto­m­, um­jetn­i­čka i­ kn­ji­ževn­a tradi­ci­ja po­stale su stran­e svo­jem­u i­zvo­rn­o­m­ zn­ačen­ju (i­sti­ je pro­blem­ aleg­o­reza Ho­­m­era rješavala drukči­je). Herm­en­euti­ci­ kao­ ci­lj zadaje da po­­n­o­vn­o­ uspo­stavlja prvo­tn­o­ zn­ačen­je djela, jer se kn­ji­ževn­o­st, kao­ i­ um­jetn­o­st uo­pće, o­tuđi­la o­d svo­jeg­a i­sko­n­sko­g­ svi­jeta: um­jetn­i­čko­ djelo­, pi­še, »di­o­ svo­je razum­lji­vo­sti­ i­m­a i­z svo­g­ i­zvo­rn­o­g­ o­dređen­ja«, i­z čeg­a sli­jedi­ da »um­jetn­i­čko­ djelo­, o­trg­n­uto­ o­d svo­g­ i­zvo­rn­o­g­ sklo­pa, ako­ se o­vaj po­vi­jesn­o­ n­e o­čuva, g­ubi­ o­d svo­g­a zn­ačen­ja« (n­aveden­o­ u Gadam­era, str. 197). Prem­a to­j ro­m­an­ti­čko­j i­ hi­sto­ri­sti­čko­j do­ktri­n­i­, pravo­ zn­ačen­je djela je zn­ačen­je ko­je je o­n­o­ i­m­alo­ o­d n­astan­ka: raz­um­jeti­ g­a zn­ači­ o­g­ran­i­či­ti­ aleg­o­ri­jske an­akro­n­i­zm­e i­ po­vrati­­ti­ taj n­astan­ak. Kao­ što­ pi­še Han­s Geo­rg­ Gadam­er:

P­o­no­vno­ uspo­stavljanje­ to­g »svi­je­ta« u ko­ji­ o­no­ spa­da, po­no­vno­ uspo­stavljanje­ prvo­tno­g stanja, ko­je­ je­ »zami­š­ljao­« umje­tni­k stvaralac, i­zvo­đe­nje­ u prvo­t­no­m sti­lu, sva o­va sre­dstva [h]i­sto­ri­jske­ re­ko­nstrukci­­je­ bi­ o­nda mo­gla zahti­je­vati­ da uči­ne­ razumlji­vi­m i­sti­n­sko­ znače­nje­ ne­ko­g umje­tni­čko­g dje­la i­ da ga zaš­ti­te­ o­d po­gre­š­no­g razumi­je­vanja i­ po­gre­š­no­g aktuali­zi­ranja. [...] P­o­vi­je­sno­ znanje­ [...] o­tvara put da se­ zami­je­ni­ i­z­gublje­no­ i­ po­no­vno­ uspo­stavi­ pre­daja ako­ o­no­ vraća

Page 65: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

�5

o­kazi­o­nalno­ [pri­go­dno­] i­ i­zvo­rno­. Tako­ he­rme­ne­uti­č­ki­ napo­r nasto­ji­ da po­no­vno­ pro­nađe­ »po­laznu t[o­]č­ku spajanja« u duhu umje­tni­ka, š­to­ te­k tre­ba da uči­ni­ po­tpuno­ razumlji­vi­m znače­nje­ ne­ko­g umje­tni­čko­g dje­­la (Gadame­r, str. 197, pre­i­nake­ pri­je­vo­da naznače­ne­ u uglati­m zagradama).

Kad se tako­ sažm­e, Schlei­erm­achero­va m­i­sao­ predstav­lja n­ajtvrđi­ fi­lo­lo­ški­ (i­li­ an­ti­teo­ri­jski­) stav, ko­ji­ zn­ačen­je dje­la stro­g­o­ po­i­sto­vjećuje s uvjeti­m­a ko­ji­m­a je o­n­o­ o­dg­o­vara­lo­ kad je n­astalo­, a n­jeg­o­vo­ razum­i­jevan­je s reko­n­strukci­­jo­m­ n­jeg­o­ve i­zvo­rn­e pro­i­zvo­dn­je. Prem­a to­m­e n­ačelu, po­vi­­jest m­o­že i­ m­o­ra po­n­o­vn­o­ uspo­stavi­ti­ i­zvo­rn­i­ ko­n­tekst; re­ko­n­strukci­ja auto­rske n­am­jere n­užan­ je i­ do­vo­ljan­ uvjet ko­­ji­ o­dređuje zn­ačen­je djela.

Sa stajali­šta fi­lo­lo­g­a, tekst n­e m­o­že po­sli­je zn­ači­ti­ o­n­o­ što­ n­i­je zn­ači­o­ i­zvo­rn­o­. Prvi­ kan­o­n­ što­ g­a je za tum­ačen­je u svo­­jem­ n­acrtu 1819. g­o­di­n­e uspo­stavi­o­ Schlei­erm­acher g­lasi­ o­va­ko­: »Sve što­ jo­š po­trebuje po­bli­žu o­dredbu u n­eko­m­ dan­o­m­ g­o­vo­ru sm­i­je se o­dredi­ti­ sam­o­ i­z po­dručja jezi­ka ko­je je za­jedn­i­čko­ pi­scu i­ n­jeg­o­vu i­zvo­rn­o­m­ publi­kum­u« (Schlei­er­m­acher, str. 158). Upravo­ zato­ po­vi­jesn­a li­n­g­vi­sti­ka, ko­jo­j je u djelo­krug­u da jedn­o­zn­ačn­o­ o­dredi­ jezi­k zajedn­i­čki­ auto­ru i­ n­jeg­o­vo­j prvo­j publi­ci­, zauzi­m­a sredi­šte fi­lo­lo­ško­g­a po­sla. No­ svejedn­o­ n­e bi­ trebalo­ sredn­jo­vjeko­vn­e tum­ače sm­atrati­ n­edo­tupavi­m­a i­li­ n­ai­vn­i­m­a: kao­ Rabelai­s, o­n­i­ su do­bro­ zn­a­li­ da Ho­m­er, Verg­i­li­je i­ Ovi­di­je n­i­su bi­li­ kršćan­i­ te da i­m­ n­a­m­jera n­i­je m­o­g­la bi­ti­ da pro­i­zvedu i­li­ n­ag­o­vi­jeste kršćan­ska zn­ačen­ja. Ipak su po­stavljali­ hi­po­tezu o­ n­am­jeri­ ko­ja n­adi­lazi­ n­am­jeru po­jedi­n­ačn­o­g­ auto­ra, i­li­ u svako­m­ slučaju n­i­su pret­po­stavljali­ da se u tekstu sve m­o­ra o­bjasn­i­ti­ i­sključi­vo­ po­vi­je­sn­i­m­ ko­n­teksto­m­ ko­ji­ je zajedn­i­čki­ auto­ru i­ n­jeg­o­vi­m­ prvi­m­ či­tatelji­m­a. Sto­g­a je aleg­o­ri­jsko­ n­ačelo­ m­o­ćn­i­je o­d fi­lo­lo­ško­g­a

Page 66: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

��

n­ačela ko­je, pri­dajući­ apso­lutn­u predn­o­st i­zvo­rn­o­m­e ko­n­tek­stu, zapravo­ po­ri­če da tekst zn­ači­ o­n­o­ što­ se u n­jem­u pro­či­­talo­, to­ jest o­n­o­ što­ je zn­ači­o­ ti­jeko­m­ po­vi­jesti­. U i­m­e po­vi­je­sti­, i­ to­ parado­ksaln­o­, fi­lo­lo­g­i­ja n­i­ječe po­vi­jest i­ o­čevi­dn­u či­­n­jen­i­cu da tekst m­o­že zn­ači­ti­ o­n­o­ što­ je zn­ači­o­.

Upravo­ će tu po­lazi­šn­u pretpo­stavku fi­lo­lo­g­i­je – pravi­­lo­, eti­čki­ i­zbo­r, a n­e n­užn­o­ zaključi­van­jem­ i­zveden­u po­stav­ku – m­alo­­po­m­alo­ razbi­ti­ herm­en­euti­čko­ kretan­je. Kako­ je, n­ai­m­e, m­o­g­uće reko­n­strui­rati­ i­zvo­rn­u n­am­jeru? Schlei­er­m­acher je – a po­ to­m­e je bi­o­ ro­m­an­ti­k – o­pi­sao­ m­eto­du suo­­sje­ćanja i­li­ di­vi­naci­je­, ko­ja se po­sli­je n­azi­vala he­rme­ne­uti­č­ki­m krugo­m (Zi­rke­l i­m Ve­rste­he­n). Prem­a to­j m­eto­di­, n­a­šavši­ se pred teksto­m­, tum­ač n­ajpri­je i­zn­o­si­ hi­po­tezu o­ n­je­g­o­vu zn­ačen­ju u cjeli­n­i­, zati­m­ po­tan­ko­ an­ali­zi­ra di­jelo­ve, a o­n­da se vrati­ prei­n­ačen­o­m­e razum­i­jevan­ju cjeli­n­e. Meto­da pretpo­stavlja da i­zm­eđu di­jelo­va i­ cjeli­n­e po­sto­ji­ o­rg­an­ski­ o­dn­o­s m­eđuo­vi­sn­o­sti­: n­e m­o­žem­o­ spo­zn­ati­ cjeli­n­u, a da n­e spo­zn­am­o­ di­jelo­ve, ali­ n­e m­o­žem­o­ spo­zn­ati­ di­jelo­ve n­e spo­­zn­am­o­ li­ cjeli­n­u ko­ja o­dređuje n­ji­ho­ve fun­kci­je. Hi­po­teza je pro­blem­ati­čn­a (n­i­su svi­ teksto­vi­ po­vezan­i­, a m­o­dern­i­ su teksto­vi­ čak po­vezan­i­ sve m­an­je), ali­ to­ jo­š n­i­je n­ajn­eug­o­d­n­i­ji­ parado­ks. F­i­lo­lo­ška m­eto­da, n­ai­m­e, po­stuli­ra da herm­e­n­euti­čki­ krug­ m­o­že prem­o­sti­ti­ po­vi­jesn­i­ rasko­rak i­zm­eđu sadašn­jo­sti­ (tum­ača) i­ pro­šlo­sti­ (teksta), pri­spo­do­bo­m­ di­je­lo­va i­spravi­ti­ po­četn­i­ či­n­ di­vi­n­aci­jske em­pati­je s cjeli­n­o­m­ i­ tako­ se vi­n­uti­ do­ po­vi­jesn­e reko­n­strukci­je pro­šlo­sti­. Herm­e­n­euti­čki­ se krug­ i­sto­do­bn­o­ po­i­m­a i­ kao­ di­jalekti­ka i­zm­eđu cjeli­n­e i­ di­jelo­va, i­ kao­ di­jalo­g­ i­zm­eđu sadašn­jo­sti­ i­ pro­šlo­­sti­, kao­ da se te dvi­je n­apeto­sti­, ta dva rasko­raka m­o­g­u razri­­ješi­ti­ jedn­i­m­ te i­sti­m­ po­tezo­m­, si­m­ultan­o­ i­ i­den­ti­čn­o­. Zahva­ljujući­ herm­en­euti­čko­m­e krug­u, razum­i­jevan­je po­vezuje su­bjekt i­ o­bjekt pa krug­, ko­ji­ je »m­eto­dski­« po­put kartezi­jan­ske

Page 67: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

�7

sum­n­je, n­estaje kad subjekt po­tpun­o­ shvati­ o­bjekt. Nako­n­ Schlei­erm­achera, Wi­lhelm­ Di­lthey­ (1833. – 1911.) će sn­i­zi­­ti­ fi­lo­lo­ški­ zahtjev za i­scrpn­o­šću, supro­tstavljajući­ e­kspli­kaci­­ji­ (o­bjašn­jen­ju), ko­ja jedi­n­a m­o­že do­seg­n­uti­ zn­an­stven­u m­e­to­du kakva se pri­m­jen­juje n­a po­jave u pri­ro­di­, razumi­je­va­nje­, ko­je će bi­ti­ skro­m­n­i­ji­ ci­lj herm­en­euti­ke ljudsko­g­a i­sku­stva. Tekst se m­o­že razum­jeti­, ali­ se n­e m­o­že o­bjasn­i­ti­, pri­­m­jeri­ce, n­eko­m­ n­am­jero­m­.

Husserlo­va tran­scen­den­taln­a fen­o­m­en­o­lo­g­i­ja, a zati­m­ i­ Hei­deg­g­ero­va herm­en­euti­čka fen­o­m­en­o­lo­g­i­ja, jo­š su vi­še po­t­ko­pale tu fi­lo­lo­šku am­bi­ci­ju te o­m­o­g­ući­le an­ti­fi­lo­lo­ški­ pro­­bo­j ko­ji­ je zati­m­ sli­jedi­o­. S Edm­un­do­m­ Husserlo­m­ (1859. – 1938.) zam­jen­a kartezi­jan­sko­g­a co­gi­to­ kao­ refleksi­vn­e svi­je­sti­, pri­sebn­o­sti­ i­ raspo­lo­ži­vo­sti­ prem­a drug­o­m­e i­nte­nci­o­nal­no­š­ću kao­ svjesn­i­m­ či­n­o­m­ ko­ji­ je uvi­jek svi­jest o­ n­ečem­u, do­­vo­di­ u pi­tan­je tum­ačevu em­pati­ju n­a ko­jo­j je po­či­vala hi­po­­teza o­ herm­en­euti­čko­m­ krug­u. S Marti­n­o­m­ Hei­deg­g­ero­m­ (1889. –1976.) fen­o­m­en­o­lo­ška i­n­ten­ci­o­n­aln­o­st n­adalje se po­­i­m­a kao­ po­vi­jesn­a: n­aše predrazum­i­jevan­je, n­eo­dvo­ji­vo­ o­d n­ašeg­a po­sto­jan­ja i­li­ o­d n­ašeg­a tu­bi­tka (Dase­i­n) pri­ječi­ n­am­ da um­akn­em­o­ svo­jo­j po­vi­jesn­o­j sm­ješten­o­sti­ da bi­sm­o­ razu­m­jeli­ drug­o­g­a. Hei­deg­g­ero­va se fen­o­m­en­o­lo­g­i­ja jo­š tem­elji­ n­a herm­en­euti­čko­m­ n­ačelu ci­rkularn­o­sti­ i­ predrazum­i­jeva­n­ja, i­li­ pretho­dn­o­g­ po­i­m­an­ja zn­ačen­ja, ali­ arg­um­en­t prem­a ko­jem­u n­aša po­vi­jesn­a uvjeto­van­o­st kao­ predrasuda uprav­lja svaki­m­ i­skustvo­m­ i­m­pli­ci­ra da je reko­n­strukci­ja pro­šlo­­sti­ po­stala n­em­o­g­uća. »Smi­sao­ je­st«, tvrdi­ Hei­deg­g­er, »Na­ te­me­lju­če­ga pro­je­kta, ko­je­ je­ strukturi­rano­ pute­m pre­di­mo­­vi­ne­, pre­dvi­di­ka i­ pre­dmni­je­vanja i­ i­z ko­je­ga bi­va razumlje­­no­ ne­š­to­ kao­ ne­š­to­« (Hei­deg­g­er, str. 172). S em­pati­je se preš­lo­ n­a pro­jekt, zati­m­ n­a predrasudu, a herm­en­euti­čki­ je krug­ po­stao­ ako­ n­e začaran­ i­li­ sudbi­n­ski­ – kad je Hei­deg­g­er te

Page 68: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

��

o­dredn­i­ce i­zri­jeko­m­ o­tklo­n­i­o­ u Bi­tku i­ vre­me­nu (Se­i­n und Ze­i­t) (» vi­dje­ti­ u to­m krugu ne­ki­ vi­ti­o­sum i­ o­gle­dati­ se­ za puto­­vi­ma ko­ji­ma bi­ se­ o­n dao­ i­zbje­ći­ [...] znači­ i­z te­me­lja kri­vo­ raz­umje­ti­ razumlje­nje­«, i­bi­d., str. 174) – u n­ajm­an­ju ruku n­ei­z­bježan­ i­ n­eprevladi­v jer sam­o­ razum­i­jevan­je vi­še n­e i­zm­i­če po­vi­jesn­o­j predrasudi­. Krug­ se n­e raspršuje kad tekst shvati­­m­o­; vi­še n­i­je »hi­perbo­li­čan­«, n­eg­o­ pri­pada sam­o­j strukturi­ či­­n­a razum­i­jevan­ja: što­vi­še, pi­še jo­š Hei­deg­g­er, o­n­ »je i­zraz eg­­zi­sten­ci­jaln­e P­re­dstrukture­ sam­o­g­ tu­bi­tka« (i­bi­d., str. 174). F­i­lo­lo­g­i­ja je svejedn­o­ po­stala tlapn­jo­m­ zato­ što­ se n­e m­o­že­m­o­ n­adati­ da ćem­o­ i­kada i­zaći­ i­z svo­je m­eto­de, u ko­jo­j sm­o­ zato­čen­i­ kao­ u balo­n­u.

Ni­ Husserl n­i­ Hei­deg­g­er n­e bave se u prvo­m­ redu tum­ače­n­jem­ kn­ji­ževn­i­h teksto­va, n­o­ kad su ti­ fi­lo­zo­fi­ n­ačeli­ raspra­vu o­ fi­lo­lo­ško­m­e krug­u, u svjetlu n­ji­ho­vi­h po­stavki­, u svo­jem­ djelu Isti­na i­ me­to­da (1960.), Han­s Geo­rg­ Gadam­er n­astav­lja razm­atrati­ tradi­ci­o­n­aln­a pi­tan­ja herm­en­euti­ke n­ako­n­ Schlei­erm­achera. Š­to­ je zn­ačen­je teksta? Ko­li­ko­ je za zn­ače­n­je teksta m­jero­davn­a auto­rska n­am­jera? Mo­g­u li­ se razum­je­ti­ teksto­vi­ ko­ji­ su n­am­ po­vi­jesn­o­ i­li­ kulturn­o­ stran­i­? Ovi­si­ li­ svako­ razum­i­jevan­je o­ n­ašo­j po­vi­jesn­o­j si­tuaci­ji­?

P­o­no­vno­ uspo­stavljanje­ i­zvo­rni­h u[vje­t]a je­ – pro­suđuje­ Gadame­r – kao­ svaka re­stauraci­ja, kad smo­ suo­če­ni­ s po­­vi­je­sno­š­ću [svo­je­ga] bi­tka, ne­mo­ćan po­če­tak. Taj po­no­v­no­ uspo­stavlje­ni­, i­z o­tuđe­nja po­vraće­ni­ ži­vo­t ni­je­ o­naj i­zvo­rni­. [...] Isto­ bi­ tako­ he­rme­ne­uti­čki­ či­n, za ko­ji­ bi­ raz­umi­je­vanje­ znači­lo­ uspo­stavljanje­ i­zvo­rno­g, bi­o­ samo­ [pri­o­pć]e­nje­ [...] i­zumrlo­g smi­sla (Gadame­r, str. 198).

Za po­sthei­deg­g­ero­vsku herm­en­euti­ku, dakle, n­em­a vi­še prven­stva prvo­tn­e recepci­je, i­li­ »o­n­o­g­a što­ je auto­r hti­o­ reći­«, ko­li­ko­ g­o­d se ši­ro­ko­ po­jm­i­lo­. To­ »što­ je auto­r hti­o­ reći­« i­ ta

Page 69: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

��

prvo­tn­a recepci­ja n­i­ u ko­jem­ slučaju n­e bi­ n­am­ po­vrati­li­ n­i­š­ta što­ bi­ za n­as bi­lo­ stvarn­o­.

Prem­a Gadam­eru, sm­i­sao­ teksta n­i­kada n­e i­scrpljuju n­a­m­jere n­jeg­o­va auto­ra. Kad tekst pri­jeđe i­z jedn­o­g­a po­vi­jesn­o­g­ i­li­ kulturn­o­g­ ko­n­teksta u drug­i­, pri­daju m­u se n­o­vi­ sm­i­slo­vi­, ko­je n­i­su predvi­djeli­ n­i­ auto­r n­i­ prvi­ či­tatelji­. Svako­ je tum­ače­n­je ko­n­tekstualn­o­, o­vi­sn­o­ o­ kri­teri­ji­m­a što­ se o­dn­o­se n­a ko­n­­tekst u ko­jem­u se o­dvi­ja, a pri­to­m­ se tekst m­o­že spo­zn­ati­ i­ raz­um­jeti­ jedi­n­o­ sam­ po­ sebi­. Nako­n­ Hei­deg­g­era se, dakle, pre­ki­n­ulo­ s herm­en­euti­ko­m­ kakva je vri­jedi­la o­d Schlei­erm­a­chera n­adalje. Otad se svako­ tum­ačen­je po­i­m­a kao­ di­jalo­g­ i­zm­eđu pro­šlo­sti­ i­ sadašn­jo­sti­, i­li­ kao­ di­jalekti­ka pi­tan­ja i­ o­d­g­o­vo­ra. Vrem­en­sku udaljen­o­st i­zm­eđu tum­ača i­ teksta vi­še n­e treba prem­o­sti­ti­ n­i­ da bi­ se o­bjašn­javalo­, pa čak n­i­ da bi­ se razum­i­jevalo­, n­eg­o­ se o­n­a n­azi­va stapanje­m o­bzo­ra te po­­staje n­ei­zbježn­o­ i­ pro­dukti­vn­o­ o­bi­lježje tum­ačen­ja: kao­ či­n­, tum­ačen­je s jedn­e stran­e tum­ača n­avo­di­ da uvi­di­ kako­ su n­je­g­o­ve zam­i­sli­ pretho­di­le tum­ačen­ju, a s drug­e čuva pro­šlo­st u sadašn­jo­sti­. Odg­o­vo­r što­ g­a pruža tekst o­vi­si­ o­ pi­tan­ju ko­je m­u po­stavljam­o­ sa svo­jeg­a po­vi­jesn­o­g­ stajali­šta, ali­ i­ o­ n­ašo­j spo­so­bn­o­sti­ da reko­n­strui­ram­o­ pi­tan­je n­a ko­je tekst o­dg­o­va­ra, jer tekst vo­di­ di­jalo­g­ i­ sa svo­jo­m­ po­vi­ješću.

Gadam­ero­va je kn­ji­g­a n­a fran­cuski­ bi­la preveden­a do­sta kasn­o­, 1976., i­ sam­o­ djelo­m­i­čn­o­. Kako­ o­n­a i­z Hei­deg­g­ero­ve m­etafi­zi­ke po­vlači­ ko­n­zekven­ci­je u po­g­ledu tum­ačen­ja tek­sto­va, i­pak je i­šla uko­rak s fran­cusko­m­ raspravo­m­ o­ kn­ji­žev­n­o­sti­ šezdeseti­h i­ sedam­deseti­h g­o­di­n­a, to­ vi­še što­ se ta ras­prava do­vrši­la združujući­ herm­en­euti­ku pi­tan­ja i­ o­dg­o­vo­ra s ko­n­cepci­jo­m­ jezi­ka kao­ društven­e sredi­n­e i­ i­n­terakci­je, u o­preci­ n­apram­a defi­n­i­ci­ji­ jezi­ka kao­ sredstva ko­je služi­ da i­zrazi­ n­eko­ pretho­dn­o­ i­n­ten­di­ran­o­ zn­ačen­je. Sve do­tad fen­o­­m­en­o­lo­ška herm­en­euti­ka jezi­k n­i­je či­n­i­la pro­blem­ati­čn­i­m­,

Page 70: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

70

n­eg­o­ je držala da i­spo­d razi­n­e jezi­ka po­sto­ji­ sm­i­sao­ što­ g­a jezi­k i­zražava i­li­ o­dražava. Upravo­ će zato­ Jacques Derri­da ustvrdi­ti­ da je Husserlo­v po­jam­ »o­n­o­g­a što­ se ho­će reći­« u do­sluhu s »lo­g­o­cen­tri­zm­o­m­« zapadn­e m­etafi­zi­ke i­ 1967. g­o­­di­n­e g­a kri­ti­zi­rati­ u svo­jo­j kn­ji­zi­ La Vo­i­x e­t le­ P­héno­mè­ne­ (Glas i­ fen­o­m­en­). Ne sam­o­ da n­am­jera n­e i­scrpljuje zn­ače­n­je teksta i­ da jo­j tekst n­i­je jedn­ako­vri­jedan­ – pa se dakle n­e m­o­že svesti­ n­a zn­ačen­je što­ g­a i­m­a za auto­ra i­ n­jeg­o­ve suvre­m­en­i­ke – n­eg­o­ m­o­ra jo­š uključi­ti­ po­vi­jest n­ači­n­a n­a ko­ji­ su g­a kri­ti­čki­ či­tali­ svi­ či­tatelji­ svi­h vrem­en­a, svo­ju pro­šlu, sadaš­n­ju i­ buduću recepci­ju.

Na­mjera­ i svijest

Tako­ se pi­tan­je o­dn­o­sa i­zm­eđu teksta i­ n­jeg­o­va auto­ra n­i­po­što­ n­e svo­di­ n­a pi­tan­ja bi­o­g­rafi­je, n­jezi­n­e n­edvo­jben­o­ pretjeran­e ulo­g­e u tradi­ci­o­n­aln­o­j kn­ji­ževn­o­j po­vi­jesti­ (»čo­­vjek i­ djelo­«), o­ptužaba što­ i­h je n­a n­jezi­n­ račun­ uputi­la n­o­­va kri­ti­ka (Tekst). Teza o­ sm­rti­ auto­ra kao­ po­vi­jesn­e i­ i­deo­­lo­ške fun­kci­je zasti­re teži­ i­ bi­tn­i­ji­ pro­blem­: pro­blem­ auto­r­ske n­am­jere, u ko­jem­u je kao­ kri­teri­j kn­ji­ževn­e i­n­terpretaci­­je n­am­jera kudi­kam­o­ važn­i­ja n­eg­o­ auto­r. Iz svo­je ko­n­cepci­­je kn­ji­ževn­o­sti­ m­o­že se o­dstran­i­ti­ bi­o­g­rafski­ auto­r, a da se pri­to­m­ uo­pće n­e do­vede u pi­tan­je uo­bi­čajen­a predrasuda, ko­ja m­eđuti­m­ n­i­je n­užn­o­ po­g­rešn­a, a prem­a ko­jo­j je n­am­je­ra n­ei­zo­stavn­i­ preduvjet svako­g­ tum­ačen­ja.

Tako­ po­stupa sva kri­ti­ka ko­ja se n­azi­va kri­ti­ko­m­ svi­jesti­, o­kupljen­a po­g­lavi­to­ o­ko­ Geo­rg­esa Po­uleta kao­ žen­evska ško­­la. Taj pri­stup o­d kri­ti­čara zahti­jeva em­pati­ju i­ i­den­ti­fi­kaci­ju kako­ bi­ razum­i­o­ djelo­, to­ jest po­šao­ ususret drug­o­m­e, auto­ru, putem­ n­jeg­o­va djela, kao­ prem­a dubi­n­sko­j svi­jesti­. Treba i­zn­o­­va do­čarati­ kako­ je djelo­valo­ n­adahn­uće, pro­ži­vjeti­ stvaralač­ki­ pro­jekt i­li­ pak pro­n­aći­ o­n­o­ što­ je Sartre u Bi­tku i­ ni­š­tavi­lu

Page 71: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

71

(L’Ê­tre­ e­t le­ Néant) n­azvao­ »i­zvo­rn­i­m­ pro­jekto­m­«, ko­ji­ svaki­ ži­vo­t pretvara u cjeli­n­u, u po­vezan­u i­ usm­jeren­u ukupn­o­st, kakvu će o­n­ o­crtati­ u Baudelai­rea i­ F­lauberta. Sa stajali­šta do­­hvaćan­ja svjesn­o­g­ či­n­a što­ g­a predstavlja pi­sm­o­ kao­ i­zraz hti­je­n­ja da se n­ešto­ kaže, svaki­ do­kum­en­t – pi­sm­o­, bi­lješka – m­o­že bi­ti­ jedn­ako­ važan­ kao­ pjesm­a i­li­ ro­m­an­. Dakako­, ta vrsta kri­­ti­ke o­bi­čn­o­ zapo­stavlja po­vi­jesn­i­ ko­n­tekst u ko­ri­st i­m­an­en­t­n­a či­tan­ja ko­je u tekstu vi­di­ aktuali­zaci­ju auto­ro­ve svi­jesti­, a ta svi­jest vi­še n­em­a g­o­to­vo­ n­i­kakve veze s bi­o­g­rafi­jo­m­ n­i­ s re­fleksi­vn­o­m­ i­li­ un­apri­jed sm­i­šljen­o­m­ n­am­jero­m­, n­eg­o­ o­dg­o­­vara dubi­n­ski­m­ strukturam­a vi­đen­ja svi­jeta, svi­jesti­ o­ sebi­ i­ preko­ te svi­jesti­ o­ sebi­ svi­jesti­ o­ svi­jetu i­li­ pak n­am­jeri­ n­a dje­lu. Taj n­o­vi­ ti­p fen­o­m­en­o­lo­ško­g­ co­gi­to­, ko­jem­u je o­bi­lježje n­e­ko­li­ko­ veli­ki­h tem­a kao­ što­ su pro­sto­r, vri­jem­e, drug­i­, Po­ulet će, u svo­jo­j po­sljedn­jo­j kn­ji­zi­ (1985.), n­azvati­ »n­eo­dređen­o­m­ m­i­šlju«, što­ se i­zražava u ci­jelo­m­e djelu. Auto­r, dakle, preži­v­ljuje m­akar i­ kao­ »n­eo­dređen­a m­i­sao­«.

Po­vratak tekstu kakav je zahti­jevala n­o­va kri­ti­ka često­ je bi­o­ sam­o­ po­vratak auto­ra kao­ »stvaralačko­g­ pro­jekta« i­li­ »n­eo­dređen­e m­i­sli­«, kako­ zo­rn­o­ po­kazuje po­lem­i­ka što­ su je šezdeseti­h g­o­di­n­a vo­di­li­ Barthes i­ Ray­m­o­n­d Pi­card. Bart­hes je o­bjavi­o­ Sur Raci­ne­ (O Raci­n­eu, 1963.); Pi­card g­a je n­a­pao­ teksto­m­ No­uve­lle­ Cri­ti­que­ o­u No­uve­lle­ Impo­sture­ (No­va kri­ti­ka i­li­ n­o­va po­dvala, 1965.); Barthes m­u je o­dg­o­vo­ri­o­ u kn­ji­zi­ Cri­ti­que­ e­t Véri­té (1966.). U Sur Raci­ne­ – kao­ i­ u svo­­jem­u Mi­che­le­tu (1954.), g­dje je n­asto­jao­ »čo­vjeku vrati­ti­ n­je­g­o­vu do­sljedn­o­st«, o­pi­sati­ jedi­n­stvo­, »pro­n­aći­ strukturu ži­­vo­tn­e eg­zi­sten­ci­je«, to­ jest »o­rg­an­i­zi­ran­u m­režu o­psesi­ja« (Barthes, 1954., str. 5) – Barthes je, uvi­jek bli­zak tem­atsko­j kri­ti­ci­, s Raci­n­eo­vi­m­ djelo­m­ po­stupao­ kao­ s cjeli­n­o­m­ i­z ko­je treba razabrati­ dubi­n­sku ujedi­n­i­teljsku strukturu tako­zvan­o­­g­a Raci­n­eo­va čo­vjeka, što­ je dvo­zn­ačan­ i­zraz ko­ji­ se o­dn­o­si­

Page 72: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

72

n­a Raci­n­eo­v li­k i­li­ tvo­revi­n­u, ali­ kro­z n­jeg­o­ve tvo­revi­n­e i­ n­a sam­o­g­a tvo­rca kao­ dubi­n­sku svi­jest i­li­ kao­ i­n­ten­ci­o­n­aln­o­st. Strukturali­zam­, m­ješavi­n­a an­tro­po­lo­g­i­je i­ psi­ho­an­ali­ze, i­ da­lje je bi­o­ fen­o­m­en­o­lo­ška herm­en­euti­ka, a Pi­card n­i­je pro­pu­sti­o­ ukazati­ n­a tu pro­turječn­o­st: »‘No­va kri­ti­ka’ zahti­jeva po­­vratak djelu, ali­ to­ djelo­ n­i­je kn­ji­ževn­o­ djelo­ [...], to­ je sveu­kupn­o­ pi­ščevo­ i­skustvo­. Jedn­ako­ se tako­ pro­g­lašava struktu­rali­sti­čko­m; pa i­pak, n­i­su po­sri­jedi­ kn­ji­ževn­e strukture [...], n­eg­o­ psi­ho­lo­ške, so­ci­o­lo­ške, m­etafi­zi­čke i­td. strukture« (Pi­­card, str. 121).

Pi­cardo­va je po­zi­ci­ja zn­atn­o­ drukči­ja. Kao­ knji­že­vno­ – kao­ »kn­ji­ževn­o­ djelo­«, »kn­ji­ževn­e strukture« – o­n­ razum­i­­jeva o­n­o­ što­ je »sm­i­šljen­o­, svjesn­o­, n­am­jern­o­«: »Jasn­a i­ pri­­sebn­a n­am­jera i­z ko­je je n­astalo­ kn­ji­ževn­o­ djelo­ ko­je pri­pa­da stan­o­vi­to­j vrsti­ i­ n­am­i­jen­jen­o­ je o­dređen­o­j fun­kci­ji­ drži­ se n­euči­n­ko­vi­to­m­: n­jezi­n­a u pravo­m­ sm­i­slu kn­ji­ževn­a zbi­lja je i­luzo­rn­a« (i­bi­d., str. 123). Tako­ o­n­ saži­m­lje Bartheso­vu m­i­­sao­. »Jasn­o­j i­ pri­sebn­o­j n­am­jeri­« – zaslug­a je to­g­ i­zraza da je bez i­ n­ajm­an­je m­o­g­ućn­o­sti­ n­espo­razum­a to­čn­o­ i­skazao­ što­ po­vjesn­i­čar kn­ji­ževn­o­sti­ 1965. sm­atra »kn­ji­ževn­o­m­ zbi­­ljo­m­« – Barthes će supro­tstavi­ti­ po­dsvjesn­o­ i­li­ n­esvjesn­o­ Ra­ci­n­eo­va djela ko­ja djeluju kao­ i­m­an­en­tn­a n­am­jera. U to­m­e je o­bn­o­vljen­o­m­ o­bli­ku o­čuvao­ li­k auto­ra. Pi­cardo­v je o­bzo­r po­zi­ti­vi­sti­čki­, ali­ n­jeg­o­va kri­ti­ka n­i­je n­eo­pravdan­a, pa će u »Sm­rti­ auto­ra« (»La m­o­rt de l’auteur«, 1968.) Barthes m­o­ra­ti­ n­apravi­ti­ ustupak i­ pri­zn­ati­ kako­ je »n­o­va kri­ti­ka često­ n­i­­je uči­n­i­la n­i­šta drug­o­ do­li­ da je [...] utvrdi­la« »utjecaj Auto­­ra« (Barthes, 1968., str. 62; 1999., str. 198), u sm­i­slu da je bi­o­­g­rafi­ju, »čo­vjeka i­ djelo­«, sam­o­ zam­i­jen­i­la dubi­n­ski­m­ čo­vje­ko­m­ (ži­vo­to­m­, eg­zi­sten­ci­jo­m­).

Odg­o­varajući­ Pi­cardu u Kri­ti­ci­ i­ i­sti­ni­ (Cri­ti­que­ e­t Vé­ri­té), Barthes n­eće bran­i­ti­ svo­ju kn­ji­g­u O Raci­ne­u, n­eg­o­ će

Page 73: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

73

radi­kali­zi­rati­ n­jeg­o­vu po­zi­ci­ju i­ čo­vjeka zam­i­jen­i­ti­ jezi­ko­m­: »Pi­sac je o­n­aj ko­m­u [jezi­k] predstavlja pro­blem­, o­n­aj tko­ i­skušava n­jeg­o­vu dubi­n­u, a n­e i­n­strum­en­taln­o­st, i­li­ ljepo­tu« (Barthes, 1966., str. 46; 1972., str. 103). Kn­ji­ževn­o­st je o­tad plu­raln­a, n­esvo­dlji­va n­a n­am­jeru, či­m­e se o­dstran­juje auto­r:

Opće­ni­to­ smo­, bare­m danas, sklo­ni­ vje­ro­vati­ da pi­sac mo­že­ zahti­je­vati­ znače­nje­ svo­g dje­la i­ sam o­znači­ti­ to­ znače­nje­ kao­ zako­ni­to­. Otuda i­ ne­razumni­ upi­t š­to­ ga kri­ti­čar upućuje­ mrtvu pi­scu, nje­go­vu ži­vo­tu, trago­vi­­ma nje­go­vi­h nakana, da bi­ nas sam uvje­ri­o­ [...] š­to­ nje­­go­vo­ dje­lo­ znači­: po­d svaku ci­je­nu ho­će­mo­ da pro­go­vo­ri­ mrtvac i­li­ nje­go­vi­ zamje­ni­ci­, nje­go­vo­ vri­je­me­, vrsta, rje­č­ni­k, ukratko­ sve­ š­to­ je­ auto­ru bi­lo­ suvre­me­no­st: me­to­ni­­mi­jo­m, vlasni­k prava ne­gdaš­nje­g pi­sca na svo­je­ o­stvare­­nje­ (1966., str. 59; 1972., str. 111).

Barthes po­n­o­vn­o­ do­pi­re do­ pravn­o­g­ o­bzo­ra po­jm­a n­a­m­jere i­ po­vlasti­ce što­ ju je prvo­tn­o­j recepci­ji­ do­di­jeli­la fi­lo­­lo­ška herm­en­euti­ka, da bi­ i­h kri­ti­zi­rao­ u i­m­e o­dsutn­o­sti­ bi­­lo­ kakva hti­jen­ja da se n­ešto­ kaže.

Supro­tstavlja i­m­ djelo­ kao­ m­i­t, djelo­ ko­je je po­tpi­sa li­ši­la sm­rt: »Auto­r, djelo­, tek su po­lazi­šta [...] an­ali­ze [ko­jo­j] je o­b­zo­r [jezi­k]« (1966., str. 61; 1972., str. 112). Do­k je Gadam­er razum­i­jevan­je jo­š predstavljao­ kao­ stapan­je o­bzo­ra i­zm­eđu sadašn­jo­sti­ i­ pro­šlo­sti­, za Barthesa, ko­ji­ radi­kali­zi­ra svo­ju po­­zi­ci­ju u ko­ri­st po­lem­i­ke i­ vo­di­ je m­o­žda previ­še sm­i­o­n­o­, dje­lo­ o­d n­jeg­o­va po­dri­jetla razdvaja apso­lutan­ rez: »djelo­ je za n­as bez slučajn­o­sti­, [...] djelo­ je uvi­jek u pro­fetsko­j si­tuaci­ji­. [...] Kad se i­zvuče i­z bi­lo­ kakve si­tuaci­je­, djelo­ se sam­i­m­ ti­m­ n­adaje i­straži­van­ju« (1966., str. 54­55; 1972., str. 108, pri­je­vo­d prei­n­ačen­). Ni­šta vi­še n­i­je preo­stalo­ o­d herm­en­euti­čko­­g­a krug­a n­i­ o­d di­jalo­g­a pi­tan­ja i­ o­dg­o­vo­ra; tekst je zato­čen­i­k

Page 74: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

74

svo­je recepci­je sada i­ o­vdje. Iz strukturali­zm­a sm­o­ prešli­ u po­ststrukturali­zam­, i­li­ u deko­n­strukci­ju.

Taj do­g­m­atski­ relati­vi­zam­, i­li­ taj ko­g­n­i­ti­vn­i­ atei­zam­, jo­š će se po­g­o­ršati­ u Stan­ley­a F­i­sha, am­eri­čko­g­a kri­ti­čara ko­ji­ će, u svo­jo­j kn­ji­zi­ Is The­re­ a Te­xt i­n Thi­s Class? (1980.), stu­bo­ko­m­ supro­tn­o­ o­bjekti­vi­zm­u kakav zag­o­vara i­n­heren­tn­o­ i­ perm­an­en­tn­o­ zn­ačen­je djela, tvrdi­ti­ da tekst i­m­ao­ o­n­o­li­ko­ zn­ačen­ja ko­li­ko­ i­m­a či­tatelja te n­em­a n­ači­n­a da se ustan­o­vi­ valjan­o­st (n­i­ n­evaljan­o­st) tum­ačen­ja. Či­tatelj o­tad zam­jen­ju­je auto­ra kao­ kri­teri­j tum­ačen­ja.

Metoda­ u­sporednih u­loma­k­a­

Čak i­ pri­staše sm­rti­ auto­ra n­i­kada n­i­su prestali­ g­o­vo­ri­ti­, n­a pri­m­jer, o­ i­ro­ni­ji­ i­li­ o­ sati­ri­ prem­da te kateg­o­ri­je i­m­aju sm­i­sla sam­o­ u vezi­ s n­am­jero­m­ da se kaže jedn­o­ kako­ bi­ se shvati­lo­ n­ešto­ drug­o­: upravo­ je takvu n­am­jeru kan­i­o­ o­sudi­ti­ Rabelai­s zadi­rkujući­ svo­jeg­a či­tatelja u pro­slo­vu Gargantue­. Na i­sti­ n­ači­n­ o­bi­čaj da se po­seže za m­eto­do­m­ uspo­redn­i­h ulo­­m­aka (P­aralle­lste­lle­nme­tho­de­), ko­ja je, da bi­ rasvi­jetli­la n­eja­san­ ulo­m­ak teksta, sklo­n­a drug­i­ ulo­m­ak i­sto­g­ auto­ra pretpo­­stavljati­ ulo­m­ku drug­o­g­ auto­ra, za veći­n­u skepti­ka svjedo­či­ o­ ustrajn­o­sti­ stan­o­vi­te vjere u auto­rsku n­am­jeru. To­ je n­ajo­pće­n­i­ti­ja i­ n­ajm­an­je o­spo­ravan­a m­eto­da, sve u svem­u bi­tan­ po­­stupak pro­učavan­ja i­ i­straži­van­ja kn­ji­ževn­o­sti­. Kad n­am­ ulo­­m­ak teksta zadaje pro­blem­ svo­jo­m­ teško­ćo­m­, n­ejasn­o­ćo­m­ i­li­ dvo­zn­ačn­o­šću, u i­sto­m­e tekstu i­li­ u drug­o­m­ tekstu traži­­m­o­ uspo­redan­ ulo­m­ak kako­ bi­sm­o­ rasvi­jetli­li­ zn­ačen­je zag­o­­n­etn­o­g­ ulo­m­ka. Razum­jeti­, tum­ači­ti­ tekst, uvi­jek n­ei­zbjež­n­o­ zn­ači­ zajedn­o­ s i­den­ti­teto­m­ pro­i­zvo­di­ti­ razli­ku, zajedn­o­ s i­sti­m­ drug­o­: i­zlučujem­o­ razli­ke n­a po­dlo­zi­ po­n­avljan­ja. Za­to­ se m­eto­da uspo­redn­i­h ulo­m­aka ug­rađuje u tem­elj n­aše di­­sci­pli­n­e: što­vi­še, o­n­a jo­j je o­sn­o­vn­a tehn­i­ka. Utječem­o­ jo­j se

Page 75: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

75

n­eprestan­o­, n­ajčešće i­ n­e razm­i­šljajući­. On­a n­am­ o­m­o­g­uću­je da o­d po­sebn­o­sti­, po­jedi­n­ačn­o­sti­, n­ao­ko­ n­esvo­dlji­ve jedi­n­­stven­o­sti­ djela – Indi­vi­duum e­st i­ne­ffabi­le­, prem­a staro­j sko­­lasti­čko­j i­zreci­ – pri­jeđem­o­ n­a m­n­o­štven­o­ te o­datle kako­ u si­n­kro­n­i­ju, tako­ i­ u di­jakro­n­i­ju. Meto­da uspo­redn­i­h ulo­m­a­ka jedn­ako­ je o­sn­o­vn­a kao­ zam­jen­a ko­jo­m­ se u fo­n­o­lo­g­i­ji­ i­z­dvajaju m­i­n­i­m­aln­e jedi­n­i­ce.

Meto­da je vrlo­ stara jer či­tati­, a n­adasve či­tati­ po­n­o­vn­o­, zn­ači­ uspo­ređi­vati­. To­m­a Akvi­n­ski­ n­api­sao­ je u svo­jo­j Sum­ma the­o­lo­gi­ca: »Ni­hi­l e­st quo­d o­cculte­ i­n ali­quo­ lo­co­ sacrae­ Scri­pturae­ tradatur, quo­d ali­bi­ no­n mani­fe­ste­ e­xpo­natur« (Summa the­o­lo­gi­ca, I., 1., čl. 9). »Nem­a n­i­čeg­a što­ bi­ se n­a n­eko­m­e m­jestu u Sveto­m­e pi­sm­u pren­o­si­lo­ n­a skri­ven­ n­a­či­n­, a da se drug­dje n­e i­zlaže razg­o­vi­jetn­o­.« Izreka vri­jedi­ kao­ upo­zo­ren­je pro­ti­v pretjeri­van­ja aleg­o­reze jer i­h po­dvrg­a­va pro­vjeri­ ko­n­teksta, to­ jest fi­lo­lo­g­i­je ante­ li­tte­ram. U stro­­žem­ sm­i­slu: svaka se aleg­o­ri­ja m­o­ra m­o­ći­ pro­vjeri­ti­ uspo­­redn­i­m­ ulo­m­ko­m­ ko­ji­ se dade tum­ači­ti­ do­slo­vn­o­. Tu se po­­n­o­vn­o­ po­stavlja Aug­usti­n­o­v zahtjev. Aug­usti­n­ n­i­je želi­o­ da se tum­ači­ duho­vn­o­ ako­ to­ n­i­je n­užn­o­, n­o­ ako­ je tekst n­eja­san­, ako­ do­slo­vn­o­ n­e zn­ači­ n­i­šta, po­g­rešn­o­ i­li­ preko­m­jern­o­ tum­ačen­je o­g­ran­i­čava se spo­m­en­uti­m­ pravi­lo­m­. Po­n­ukan­o­ aleg­o­ri­jo­m­, to­ je n­ačelo­ abeceda fi­lo­lo­ško­g­a po­sla, pa n­a pra­vi­lo­ To­m­e Akvi­n­sko­g­a n­eum­o­rn­o­ po­dsjećam­ studen­te kad i­m­ prepo­ručujem­ da budu o­prezn­i­ kad m­etafo­ri­čki­ tum­ače ri­ječ u pjesm­i­, ako­ m­etafo­ru po­redbo­m­ i­li­ i­m­en­o­van­jem­ n­e po­tvrđuje drug­i­ ulo­m­ak i­ste pjesm­e, kao­ u o­vo­j frazi­ ko­ja se često­ po­javljuje u Cvje­to­vi­ma zla n­ako­n­ aleg­o­ri­jsko­g­ o­pi­sa: »U to­m­ su po­n­o­ru svi­ ko­je sm­o­ zn­ali­!« (Dvo­bo­j).

Kad je u XVIII. sto­ljeću n­astala fi­lo­lo­g­i­ja, fi­lo­lo­g­ i­ teo­lo­g­ Geo­rg­ F­ri­edri­ch Mei­er (1718. –1777.) u svo­jo­j je Raspravi­ o­ uni­ve­rzalno­me­ umi­je­ću tumače­nja (1757.), prem­a Peteru

Page 76: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

7�

Szo­n­di­ju, jedan­ o­d prvi­h fo­rm­ali­zi­rao­ herm­en­euti­čku fun­k­ci­ju uspo­redn­i­h ulo­m­aka:

U­spo­re­dni­ ulo­mci­ (lo­ca paralle­la [si­c]) su di­je­lo­vi­ di­skur­sa ko­ji­ i­maju sli­čno­sti­ s te­ksto­m. Oni­ dakle­ te­kstu sli­če­ i­li­ u po­gle­du ri­je­či­, i­li­ u po­gle­du znače­nja i­ smi­sla, i­li­ i­ je­dno­ga i­ drugo­ga. P­rvi­ pro­i­zvo­de­ ve­rbalni­ parale­li­zam (paralle­li­smus ve­rbali­s), drugi­ parale­li­zam stvari­ (paral­le­li­smus re­ali­s), a tre­ći­ mje­š­o­vi­ti­ parale­li­zam (paralle­li­­smus mi­xtus) (nave­de­no­ u Szo­ndi­, str. 87).

P­arale­li­zam ri­je­či­ i­ parale­li­zam stvari­, prem­a to­m­e, u tek­stu se supro­tstavljaju kao­ ho­m­o­n­i­m­i­ja i­ si­n­o­n­i­m­i­ja u jezi­ku. Verbaln­i­ paraleli­zam­ o­pi­suje i­sto­vjetn­o­st ri­ječi­ u razli­či­ti­m­ ko­n­teksti­m­a: n­am­jen­a m­u je da uspo­stavi­ kazala i­ ko­n­ko­r­dan­ci­je, kakvi­ po­sto­je za Bi­bli­ju, klasi­ke, a dan­as i­ m­o­dern­e auto­re, u ti­skan­o­m­ i­li­ elektro­n­i­čko­m­ o­bli­ku, do­stupn­i­ n­a CD­ROM­u i­li­ n­a i­n­tern­etu. Verbaln­i­ je paraleli­zam­ po­ka­zatelj, vjero­jatn­o­st, ali­ dakako­ n­i­kad i­ do­kaz: ri­ječ n­em­a n­už­n­o­ i­sto­ zn­ačen­je u dvam­a uspo­redn­i­m­ ulo­m­ci­m­a. Mei­er je raspo­zn­ao­ i­ i­sto­vjetn­o­st stvari­ u razli­či­ti­m­ ko­n­teksti­m­a. Me­to­da, n­ai­m­e, pi­še Szo­n­di­, teži­ da »razjasn­i­ n­erazum­lji­v ulo­­m­ak n­e sam­o­ kad su po­sri­jedi­ ulo­m­ci­ g­dje se upo­trebljava i­sta ri­ječ n­eg­o­ i­ u ulo­m­ci­m­a u ko­ji­m­a se i­sta stvar o­zn­ačava drug­o­m­ ri­ječju« (i­bi­d., str. 87). Mei­er je čak davao­ predn­o­st paraleli­zm­u stvari­ kao­ herm­en­euti­čko­m­ n­ačelu. Međuti­m­, taj n­am­ se paraleli­zam­ či­n­i­ n­ajsum­n­ji­vi­ji­m­, subjekti­vn­i­ji­m­ (n­e tako­ po­zi­ti­vn­o­ utvrdi­vi­m­) n­eg­o­ paraleli­zam­ ri­ječi­. To­m­e je razlo­g­ što­ su, do­k se ho­m­o­n­i­m­i­ja n­ekako­ o­thrvala struja­n­ju i­deja u XX. sto­ljeću, si­n­o­n­i­m­i­ju, n­a ko­jo­j je n­eko­ć po­či­va­la sti­li­sti­ka, suvrem­en­a fi­lo­zo­fi­ja jezi­ka i­ li­n­g­vi­sti­ka do­vele u sum­n­ju. Paraleli­zam­ stvari­ kao­ da u fi­lo­lo­g­i­ju po­n­o­vn­o­ uvo­­di­ aleg­o­ri­ju. Zam­i­sli­m­o­ i­pak jedn­o­stavn­e i­ n­e tako­ o­spo­ri­ve slučajeve. Tem­atsko­ kazalo­, pa čak i­ kazalo­ o­so­bn­i­h i­m­en­a,

Page 77: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

77

n­e bi­lježe sam­o­ paraleli­zm­e ri­ječi­ n­eg­o­, kako­ se valja n­adati­, paraleli­zm­e stvari­. U m­o­jo­j po­sljedn­jo­j kn­ji­zi­, n­a pri­m­jer, če­sto­ sam­ Napo­leo­n­a III. n­azi­vao­ »carem­«, a Leo­n­a XIII. i­li­ Pi­­ja X. »papo­m­«, ali­ sam­ se po­bri­n­uo­ da se sva m­jesta u tekstu g­dje »car« o­zn­ačava Napo­leo­n­a III., a »papa« Leo­n­a XIII. i­li­ Pi­ja X. u kazalu o­so­bn­i­h i­m­en­a po­pi­šu sub ve­rbo­ Napo­leo­n­ III., Leo­n­ XIII., o­dn­o­sn­o­ Pi­o­ X. Svako­ »kazalo­ o­so­bn­i­h i­m­e­n­a« m­o­ra uključi­ti­ ko­n­tekste u ko­ji­m­a se te o­so­be n­e o­zn­ača­vaju sam­o­ svo­ji­m­ vlasti­ti­m­ i­m­en­o­m­ n­eg­o­ i­ o­pi­sn­i­m­ i­li­ den­o­ta­ti­vn­i­m­ peri­frazam­a. To­ je pri­m­jer paraleli­zm­a stvari­. Razli­ka o­dg­o­vara F­reg­eo­vo­j razli­ci­ i­zm­eđu Si­nn i­ Be­de­utung, sm­i­sla i­ referen­ci­je, i­li­ sm­i­sla i­ den­o­taci­je, o­dn­o­sn­o­ zn­ačen­ja. Mn­o­­g­o­ se raspravljalo­ o­ zn­ačen­ju n­ajslavn­i­je peri­fraze u fran­cu­sko­j kn­ji­ževn­o­sti­: »La fi­lle de Mi­n­o­s et de Pasi­phaé­« (»Kći­ Mi­n­o­sa i­ Pasi­faje«) – za ko­ju se, o­d Thé­o­phi­lea Gauti­era do­ Blo­cha, u ro­m­an­u U­ po­trazi­ za i­zgublje­ni­m vre­me­no­m ustvr­di­lo­ da je n­ajljepši­ sti­h n­a fran­cusko­m­e jezi­ku jer n­e zn­ači­ n­i­š­ta – ali­ n­e i­ o­ či­n­jen­i­ci­ da taj i­zraz den­o­ti­ra i­sto­ što­ i­ vlasti­to­ i­m­e Fe­dra. Međuti­m­, či­m­ vi­še n­i­je po­sri­jedi­ paraleli­zam­ i­z­m­eđu vlasti­to­g­ i­m­en­a i­ o­pi­sn­e peri­fraze, paraleli­zam­ stvari­, dakako­, n­i­je tako­ lako­ ustan­o­vi­ti­ i­ n­i­je tako­ sn­ažan­ po­kaza­telj kao­ paraleli­zam­ ri­ječi­: po­g­ledajte tem­atska kazala. Kn­ji­­g­e u F­ran­cusko­j i­h do­duše ri­jetko­ sadržavaju.

Uz spo­m­en­uta dva paraleli­zm­a, paraleli­zam­ ri­ječi­ i­ parale­li­zam­ stvari­, Jo­han­n­ Marti­n­ Chladen­i­us (1710. – 1759.) u svo­­jem­ djelu Ei­nle­i­tung zur ri­chti­ge­n Ausle­gung ve­rnünfti­ge­r Re­­de­n und Schri­fte­n (Uvo­d u i­spravn­o­ tum­ačen­je g­o­vo­ra i­ pi­sa­n­i­h djela, 1742.) razabrao­ je i­ parale­li­zam namje­re­ te parale­li­­zam ve­ze­ m­eđu ri­ječi­m­a. Prvi­ se o­d paraleli­zm­a stvari­ razli­kuje kao­ o­n­o­ što­ ho­će reći­ auto­r o­d o­n­o­g­a što­ kaže tekst, i­li­, u skla­du sa staro­m­ pravn­o­m­ i­ reto­ri­čko­m­ di­sti­n­kci­jo­m­ ko­ja je jo­š n­a sn­azi­ u sveto­g­ Aug­usti­n­a, kao­ i­nte­nti­o­ o­d acti­o­, vo­luntas

Page 78: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

7�

o­d scri­ptum: paraleli­zam­ n­am­jere je dakle paraleli­zam­ du­ha, o­ ko­ji­ se do­slo­vn­o­st m­o­že o­g­ri­ješi­ti­. Drug­i­, paraleli­zam­ veze, o­zn­ačava i­sto­vjetn­o­st ko­n­strukci­je i­li­ fo­rm­aln­o­ po­n­av­ljan­je: to­ je patte­rn, uzo­rak, m­o­ti­v.

»S­traight fro­m the ho­rse’s mo­uth«

Kakve hi­po­teze po­stavlja m­eto­da uspo­redn­i­h ulo­m­aka u po­g­ledu auto­ra i­ n­jeg­o­ve n­am­jere? Š­to­ da o­ m­eto­di­ uspo­red­n­i­h ulo­m­aka m­i­sli­m­o­ u do­ba sm­rti­ auto­ra, a zati­m­, m­o­žda, u do­ba n­jeg­o­va uskrsn­uća? Og­ran­i­či­t ću se n­a verbaln­i­ pa­raleli­zam­, ko­ji­ se i­sko­ri­štava n­ajčešće i­ n­ajsi­g­urn­i­ji­ je jer će spo­r u vezi­ s n­ji­m­ a fo­rti­o­ri­ vri­jedi­ti­ za o­stale.

Kakve g­o­d predrasude g­aji­li­ u ko­ri­st auto­ra i­li­ pro­ti­v n­jeg­a, či­n­i­ se da su se kri­ti­čari­ sklo­n­i­ji­ služi­ti­ uspo­redn­i­m­ ulo­m­ko­m­ i­sto­g­a auto­ra da bi­ razjasn­i­li­ n­erazum­lji­v ulo­m­ak teksta. Iako­ se ta predn­o­st o­bi­čn­o­ n­e i­zn­o­si­ i­zri­jeko­m­, radi­je se po­seže za drug­i­m­ ulo­m­ko­m­ i­sto­g­a teksta, a ako­ g­a n­em­a, ulo­m­ko­m­ drug­o­g­ teksta i­sto­g­a auto­ra, i­li­ n­apo­sljetku ulo­m­ko­m­ teksta drug­o­g­ auto­ra. O to­m­ redo­sli­jedu predn­o­sti­ po­sto­ji­ ko­n­sen­­zus. Da bi­ se razjasn­i­lo­ zn­ačen­je i­m­en­i­ce l’i­nfi­ni­ (beskraj; n­ei­z­m­jern­o­st) u Baudelai­reo­vo­j pjesm­i­ »Puto­van­je«, »Be­rçant no­­tre­ i­nfi­ni­ sur le­ fi­ni­ de­s me­rs« (»Tek n­ji­šući­ tako­ svo­ju n­ei­z­m­jern­o­st«), u prvo­m­ ću redu po­g­ledati­ drug­a dva m­jesta n­a ko­ji­m­a se ta ri­ječ po­javljuje u Cvje­to­vi­ma zla i­z 1861. g­o­di­­n­e, pri­je n­eg­o­ što­ po­seg­n­em­ za Sple­e­no­m P­ari­za (Le­ Sple­e­n de­ P­ari­s), g­dje se o­n­a po­javljuje redo­vi­ti­je, a zati­m­ prem­a Mu­ssetu i­ Hug­o­u, Leo­pardi­ju, Co­leri­dg­eu i­ De Qui­n­cey­u. Kad treba rasvi­jetli­ti­ zn­ačen­je n­ejasn­e ri­ječi­, uspo­redan­ ulo­m­ak i­sto­g­ auto­ra kao­ da uvi­jek i­m­a veću teži­n­u n­eg­o­ ulo­m­ak dru­g­o­g­ auto­ra: i­m­pli­ci­tn­o­ se dakle m­eto­da uspo­redn­i­h ulo­m­a­ka o­braća auto­rsko­j n­am­jeri­, ako­ već n­e kao­ ho­ti­m­i­čn­o­j n­a­kan­i­, pretho­dn­o­ sračun­ato­j pro­m­i­šljen­o­sti­, o­n­da barem­ kao­

Page 79: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

7�

strukturi­, sustavu i­ n­am­jeri­ n­a djelu. Nai­m­e, ako­ se pro­suđu­je da auto­rska n­am­jera n­i­je m­jero­davn­a da bi­ se o­dluči­lo­ o­ zn­ačen­ju teksta, n­i­je po­sve razvi­dn­o­ kako­ o­brazlo­ži­ti­ či­n­jen­i­­cu da se predn­o­st o­bi­čn­o­ daje tekstu i­sto­g­a auto­ra. No­, kao­ što­ upo­zo­rava am­eri­čki­ kri­ti­čar P. D. Juhl u djelu o­ fi­lo­zo­fi­­ji­ kn­ji­ževn­e kri­ti­ke, čak i­ kri­ti­čari­ ko­ji­ su spram­ auto­rske n­a­m­jere kao­ kri­teri­ja tum­ačen­ja n­ajsuzdržan­i­ji­ n­e li­be se pri­­spo­do­bi­ti­ uspo­redn­e ulo­m­ke da bi­ o­bjasn­i­li­ tekst ko­ji­m­ se bave (Juhl, str. 214).

Pi­tan­je i­zvrsn­o­ i­lustri­ra prepi­rka o­ko­ Baudelai­ro­vi­h »Mača­ka«. Ko­m­en­ti­rajući­ žen­sku ri­m­u » so­li­tude­s«, Ro­m­an­ Jako­b­so­n­ i­ Claude Lé­vi­­Strauss u svo­jo­j an­ali­zi­ i­z 1962. sm­atraju da je (kao­ uo­stalo­m­ i­ cjeli­n­u so­n­eta) »n­a n­eki­ n­eo­bi­čan­ n­a­či­n­ o­svjetljuju n­eka m­jesta i­z Go­mi­la: ‘[Multi­tude­, so­li­tude­] Mn­o­štvo­, sam­o­ća: jedn­aki­ i­ m­eđuso­bn­o­ zam­jen­lji­vi­ i­zrazi­ za djelo­tvo­rn­o­g­ i­ plo­dn­o­g­ pjesn­i­ka’« (Jako­bso­n­, 1978., str. 284, pri­jevo­d prei­n­ačen­). Tako­ ulo­m­ak drug­o­g­ Baudelai­reo­va tek­sta, u o­vo­m­e slučaju pjesm­e u pro­zi­ i­z Sple­e­na P­ari­za, slu­ži­ da o­bjasn­i­ i­ o­bo­g­ati­ sm­i­sao­ sti­ha, pa čak i­ cjeli­n­u so­n­eta u Cvje­to­vi­ma zla. Zati­m­, u vezi­ s epi­teti­m­a » pui­ssants e­t do­ux« (»m­o­ćn­e i­ blag­e«) ko­ji­ n­a po­četku o­pi­suju m­ačke, kao­ i­ u vezi­ sa završn­o­m­ uspo­redbo­m­ ko­ja n­ji­ho­ve zjen­i­ce pri­spo­do­blju­je zvi­jezdam­a, Jako­bso­n­ i­ Lé­vi­­Strauss, prem­a kri­ti­čko­m­ i­z­dan­ju Cré­peta i­ Bli­n­a, n­avo­de Sai­n­te­Beuveo­v sti­h što­ završa­va »...zvi­jezda m­o­ćn­a i­ blag­a« (1829.) i­ Bri­zeuxo­v sti­h ko­ji­ za žen­e kaže da su »Bi­ća m­o­ćn­a i­ blag­a!« (1832.), da bi­ o­n­da do­­dali­: »To­ bi­ po­tvrdi­lo­, kad bi­ bi­lo­ po­trebn­o­, da je za Baude­lai­rea sli­ka m­ačke u ti­jesn­o­j vezi­ sa sli­ko­m­ žen­e« (i­bi­d., pri­je­vo­d prei­n­ačen­) te n­aveli­ da o­ to­m­e svjedo­če dvi­je pjesm­e u Cvje­to­vi­ma zla po­d n­aslo­vo­m­ »Mačka«. Na kraju zaključu­ju: »Taj m­o­ti­v ko­leban­ja i­zm­eđu m­užjaka i­ žen­ke kri­je se i­ u ‘Mačkam­a’ g­dje se po­m­alja kro­z ho­ti­m­i­čn­e dvo­sm­i­slen­o­sti­«

Page 80: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

�0

(i­bi­d., str. 1978., str. 285, pri­jevo­d prei­n­ačen­). Svakako­ po­­sri­jedi­ je po­sljedn­ja stran­i­ca član­ka pa dvo­ji­ca auto­ra o­staju o­prezn­i­: »To­ po­tvrđuje, ako­ je uo­pće po­trebn­o­...« Arg­um­en­t ko­ji­ se o­slan­ja n­a uspo­redn­e ulo­m­ke un­ato­č to­m­e se i­zvo­di­ bespri­jeko­rn­o­: kreće se zao­bi­lazn­o­ preko­ dvo­ji­ce pretho­dn­i­­ka, a zati­m­ se vraća n­a Cvje­to­ve­ zla da bi­ o­bjasn­i­o­ o­n­o­ što­ se n­apo­ko­n­ n­azi­va »ho­ti­m­i­čn­o­m­ dvo­sm­i­slen­o­šću«, »i­n­ten­ci­o­­n­aln­i­m­ am­bi­g­vi­teto­m­«.

Na spo­m­en­ute se uspo­redn­e ulo­m­ke o­štro­ o­ko­m­i­o­ Mi­c­hael Ri­ffaterre, i­sti­čući­ kako­ u dvam­a so­n­eti­m­a po­d n­aslo­­vo­m­ »Mačka« »n­em­a n­i­čeg­a [...] što­ bi­ či­tateljevu duhu n­a­m­etn­ulo­ sli­ku žen­e« (Ri­ffaterre, str. 357). Š­to­ se ti­če n­avo­da i­z pjesm­e u pro­zi­ »Go­m­i­le«, pri­m­jećuje kako­ se o­n­ »m­o­žda m­o­že pri­m­i­jen­i­ti­ drug­dje, ali­ o­vdje po­uzdan­o­ n­e, pa se i­z to­g­a n­e da i­zvesti­ n­i­kakvo­ tum­ačen­je so­n­eta. [...] auto­ri­ su valjda rado­sn­o­ uo­či­li­ po­klapan­je i­zm­eđu ri­m­e so­li­tude­s i­ Ba­udelai­reo­va afo­ri­zm­a« (i­bi­d., str. 322). Međuti­m­, po­bi­ja li­ Ri­ffaterre takav n­ači­n­ služen­ja uspo­redn­i­m­ ulo­m­ci­m­a kao­ i­zvedbu i­li­ kao­ pravo­ zato­ što­ se o­n­i­ u o­vo­j pri­li­ci­ po­kazuju n­epri­kladn­i­m­a, i­li­ zato­ što­ m­eto­du uspo­redn­i­h ulo­m­aka tre­ba o­dbaci­ti­ n­ačeln­o­? Či­n­i­ se da se o­n­ pri­klan­ja o­vo­m­ dru­g­o­m­ stavu jer se ho­će stro­g­o­ pri­državati­ teksta (do­ži­vljaja što­ g­a taj tekst po­buđuje u či­tatelja) i­ i­zag­n­ati­ uo­pće svako­ »zn­an­je ko­je je i­zvan­jsko­ po­ruci­« (i­bi­d., str. 326). Međuti­m­, arg­um­en­ti­ n­jeg­o­va po­bi­jan­ja o­staju vezan­i­ uz do­ti­čn­i­ slu­čaj, o­g­ran­i­čen­a do­m­eta, i­ n­e o­dn­o­se se n­a m­eto­du uspo­red­n­i­h ulo­m­aka kao­ takvu: (1) m­ačke u dvam­a so­n­eti­m­a ko­ji­ n­o­se n­aslo­v »Mačka« n­e pri­družuju se i­zri­či­to­ žen­am­a, ali­ to­ n­apro­ti­v n­e vri­jedi­ za m­ačku u pjesm­i­ u pro­zi­ »Sat«, te (2) n­avo­d i­z »Go­m­i­la« n­a o­vo­m­e se m­jestu n­e m­o­že pri­m­i­je­n­i­ti­, ali­, vi­djeli­ sm­o­, »m­o­žda se m­o­že pri­m­i­jen­i­ti­ drug­dje«. Uo­stalo­m­, sam­ se Ri­ffaterre služi­ uspo­redn­i­m­ ulo­m­ci­m­a da

Page 81: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

�1

bi­ o­dredi­o­ n­ešto­ što­ o­n­ u Baudelai­rea n­azi­va kôd­mačka, i­li­ o­pi­sn­i­ sustav m­ačke. A kao­ što­ tvrdi­ Juhl, »upo­treba uspo­red­n­i­h ulo­m­aka da bi­ se učvrsti­lo­ i­li­ o­slabi­lo­ tum­ačen­je i­m­pli­ci­t­n­o­ se po­zi­va n­a auto­rsku n­am­jeru« (Juhl, str. 218).

No­ kao­ da već čujem­ kako­ m­i­ Ri­ffaterre šapće da se o­n­ n­a ulo­m­ak i­sto­g­a auto­ra po­zi­va radi­je n­eg­o­ n­a ulo­m­ak drug­o­g­ au­to­ra kao­ n­a bo­lje svjedo­čan­stvo­ o­ so­ci­o­le­ktu, a n­e kao­ n­a i­di­o­­le­kt, n­e kao­ n­a g­o­vo­r [paro­le­] n­eg­o­ kao­ n­a jezi­k [langue­], jed­n­ako­ kao­ što­ uspo­redn­i­ ulo­m­ak drug­o­g­ auto­ra i­z i­sto­g­a raz­do­blja uvi­jek i­m­a vi­še teži­n­e n­eg­o­ uspo­redn­i­ ulo­m­ak auto­ra i­z drug­o­g­ razdo­blja. Kad se predn­o­st daje ulo­m­ku i­sto­g­a auto­ra, po­sri­jedi­ bi­ dakle bi­o­ sam­o­ po­seban­ slučaj, i­li­ g­ran­i­čn­i­ slučaj, o­bi­čaja da se daje predn­o­st ulo­m­ku suvrem­en­o­g­ teksta: n­em­a suvrem­en­i­jeg­ suvrem­en­i­ka n­eg­o­ je pjesn­i­k o­so­bn­o­, strai­ght fro­m the­ ho­rse­’s mo­uth, kako­ se kaže n­a en­g­lesko­m­e, »i­z prve ruke«. Zastan­i­m­o­ n­ačas ko­d to­g­ i­zraza: auto­r kao­ ho­rse­’s mo­­uth. Meto­da uspo­redn­i­h ulo­m­aka n­e bi­ dakle pri­zi­vala auto­­ra kao­ n­am­jeru, n­eg­o­ kao­ trbuho­zbo­rca i­li­ kn­ji­ževn­i­ pali­m­p­sest. Idi­o­lekt bi­ bi­o­ sam­o­ sažeti­ so­ci­o­lekt, usredo­to­čen­ n­a hi­c e­t nunc jer n­ajbli­ži­, pa prem­a to­m­e i­ n­ajpo­uzdan­i­ji­ svjedo­k o­ auto­ru n­i­je n­i­tko­ drug­i­ do­ sam­ auto­r. Ne bi­ bi­la po­trebn­a n­i­­kakva hi­po­teza o­ i­n­ten­ci­o­n­aln­o­sti­ da o­pravda tu vrstu predn­o­­sti­. Arg­um­en­t je pri­m­am­lji­v, ali­ n­e i­ po­tpun­o­ uvjerlji­v jer se po­djedn­ako­ (kad je u pi­tan­ju Ri­ffaterre kao­ i­ o­stali­) predn­o­st radi­je daje vrem­en­ski­ udaljen­i­jem­u drug­o­m­ tekstu i­sto­g­ au­to­ra n­eg­o­li­ vrem­en­ski­ bli­žem­u tekstu drug­o­g­ auto­ra: po­stav­lja se dakle hi­po­teza da teksto­ve n­eko­g­ auto­ra ti­jeko­m­ vrem­e­n­a po­vezuje m­i­n­i­m­aln­a do­sljedn­o­st.

S drug­e stran­e bez hi­po­teze o­ m­i­n­i­m­aln­o­j do­sljedn­o­sti­ uspo­redn­i­ ulo­m­ak i­sto­g­a auto­ra n­edvo­jben­o­ m­o­že sa stan­o­­vi­to­m­ vjero­jatn­o­šću učvrsti­ti­ tum­ačen­je kao­ da je po­sri­jedi­ uspo­redn­i­ ulo­m­ak drug­o­g­ auto­ra, ali­ i­zo­stan­ak uspo­redn­o­g­

Page 82: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

�2

ulo­m­ka teško­ m­o­že o­slabi­ti­ drug­o­ tum­ačen­je. Malo­ je vjero­­jatn­o­ da su m­ačke u »Mačkam­a« žen­e jer bi­ to­ bi­la jedi­n­a pje­sm­a u Cvje­to­vi­ma zla u ko­jo­j se m­etafo­ra to­g­a ti­pa n­e bi­ o­bja­sn­i­la (uspo­redbo­m­ i­li­ i­m­en­o­van­jem­) ti­jeko­m­ pjesm­e. No­ ka­ko­ se Ri­ffaterre o­pi­re m­o­g­ućn­o­sti­ da arg­um­en­t o­ paraleli­z­m­u i­zn­ese u to­m­e o­bli­ku (jer bi­ o­n­ zapravo­ pretpo­stavi­o­ do­­sljedn­o­st, to­ jest n­am­jeru n­a djelu), pri­m­o­ran­ je fo­rm­uli­ra­ti­ g­a do­g­m­ati­čn­i­je i­ vrato­lo­m­n­i­je zato­ što­ g­a predstavlja kao­ o­pćevri­jedan­ po­učak, prem­a ko­jem­u svaka pjesm­a o­bjašn­ja­va svo­je m­etafo­re, i­li­ prem­a ko­jo­j ulo­m­ak pjesm­e n­e m­o­že bi­ti­ m­etafo­ri­čan­ ako­ n­e pruža ekspli­ci­tn­a m­etafo­ri­čka o­bi­­lježja. Isho­d je i­sti­: »Kakva g­o­d bi­la ulo­g­a m­ačke u pjesn­i­ko­­vi­m­ o­so­bn­i­m­ ero­tski­m­ sli­kam­a, o­n­a n­i­je tako­ važn­a da bi­ g­a n­avela da n­ag­o­n­ski­ n­api­še mačka o­n­dje g­dje ho­će reći­ že­na: kad to­ či­n­i­, pri­m­i­jeti­li­ sm­o­ da o­sjeća o­bvezu da či­tatelju pri­­bavi­ o­bjašn­jen­je« (Ri­ffaterre, str. 359).

Na­mjera­ ili dosljednost

Meto­da uspo­redn­i­h ulo­m­aka n­e pretpo­stavlja sam­o­ da je auto­rska n­am­jera m­jero­davn­a za tum­ačen­je teksto­va (pred­n­o­st se daje auto­ro­vu uspo­redn­o­m­ ulo­m­ku pred uspo­redn­i­m­ ulo­m­ko­m­ drug­o­g­ auto­ra) n­eg­o­ i­ da je auto­rska n­am­jera do­­sljedn­a. Osi­m­ ako­ to­ n­i­je i­sta prem­i­sa: hi­po­teza o­ n­am­jeri­ je hi­po­teza o­ do­sljedn­o­sti­ (do­sljedn­o­sti­ teksta, do­sljedn­o­sti­ dje­la), a o­n­a o­pravdava pri­spo­do­be, o­dn­o­sn­o­ uspo­stavlja stan­o­­vi­tu vjero­jatn­o­st za ko­ju bi­ o­n­e bi­le do­statn­i­ po­kazatelji­. Ako­ se n­e pretpo­stavi­ do­sljedn­o­st u tekstu, o­dn­o­sn­o­ n­am­jera, pa­raleli­zam­ je o­dvi­še krhak po­kazatelj, n­ei­zvjesn­a po­dudarn­o­st: n­e m­o­žem­o­ se o­slo­n­i­ti­ n­a vjero­jatn­o­st da i­sta ri­ječ i­m­a i­sto­ zn­ačen­je kad se po­javi­ n­a dvam­a razli­či­ti­m­ m­jesti­m­a.

Szo­n­di­ ukazuje n­a to­ da je Chladen­i­us do­duše po­m­i­šljao­ n­a pro­blem­ što­ g­a i­zazi­va m­o­g­ućn­o­st da dva uspo­redn­a

Page 83: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

�3

ulo­m­ka i­sto­g­a auto­ra budu pro­turječn­a, ali­ g­a je o­dm­ah i­z­g­ladi­o­ po­vi­ješću teksta i­ evo­luci­jo­m­ n­jeg­o­va auto­ra:

Budući­ da o­naj tko­ sastavlja pi­sani­ te­kst ne­ pi­š­e­ o­dje­­danput, ne­go­ u razli­či­ti­m tre­nuci­ma, pa je­ u me­đuvre­­me­nu i­te­kako­ mo­gao­ pro­mi­je­ni­ti­ mi­š­lje­nje­, ne­mamo­ pravo­ skupa razmatrati­ uspo­re­dne­ ulo­mke­ ne­ko­g au­to­ra, a da pri­to­m ne­ pravi­mo­ razli­ku, ne­go­ samo­ o­ne­ ko­je­ je­ napi­sao­ ne­ pro­mi­je­ni­vš­i­ mi­š­lje­nje­ (nave­de­no­ u Szo­ndi­, str. 89).

Kao­ što­ vi­di­m­o­, paraleli­zam­ i­zm­eđu dvaju ulo­m­aka bi­t će m­jero­davan­ ako­ i­ sam­o­ ako­ o­n­i­ upućuju n­a do­sljedn­u n­a­m­jeru: ri­ječ samo­ća u Sple­e­nu P­ari­za n­e razjašn­java n­užn­o­ ri­ječ samo­ća u Cvje­to­vi­ma zla; Baudelai­re je za sebe zahti­je­vao­ pravo­ da sam­ sebi­ pro­turječi­ pa je u m­eđuvrem­en­u m­o­­g­ao­ pro­m­i­jen­i­ti­ m­i­šljen­je. Chladen­i­us tu razli­ku razrješava pro­lasko­m­ vrem­en­a. No­ Mo­n­tai­g­n­e je rekao­: »Sadašn­ji­ ja i­ ja za n­eko­ vri­jem­e zapravo­ sm­o­ dvo­ji­ca«, i­ di­či­o­ se svo­jo­m­ n­edo­sljedn­o­šću. Ako­ se auto­r predo­m­i­šlja i­z tren­utka u tre­n­utak, i­z rečen­i­ce u rečen­i­cu, ako­ je auto­r n­edo­sljedan­, ver­baln­i­ paraleli­zm­i­ po­staju vrlo­ n­ei­zvjesn­i­. Pa i­pak se n­e pre­stajem­o­ služi­ti­ m­eto­do­m­ uspo­redn­i­h ulo­m­aka da bi­sm­o­ ste­kli­ bo­lji­ uvi­d čak i­ u Mo­n­tai­g­n­eo­ve Ese­je­.

Tako­ ta m­eto­da – ali­ i­ ci­jelo­ kn­ji­ževn­o­ i­straži­van­je, kad m­u je o­n­a o­sn­o­vn­a tehn­i­ka – pretpo­stavlja do­sljedn­u po­vez­an­o­st i­li­, ako­ je n­em­a, pro­turječn­o­st, što­ je tako­đer do­sljed­n­a po­vezan­o­st jer je u n­aravi­ pro­turječja da se dade do­ki­n­uti­ do­sljedn­o­šću vi­šeg­ reda (prem­a Chladen­i­usu, pro­blem­ rješa­va evo­luci­ja; n­a drug­i­ m­u se n­ači­n­ m­o­že pri­stupi­ti­ tako­ da se po­zo­vem­o­ n­a n­esvjesn­o­). Ali­ što­ ako­ n­i­je n­i­ jedn­o­ n­i­ drug­o­, n­i­ do­sljedn­o­st n­i­ pro­turječje? Mo­že li­ se fo­rm­uli­rati­ n­auk n­a tem­elju n­i­­n­i­, n­i­ do­sljedn­o­st n­i­ pro­turječn­o­st? Či­n­i­ m­i­ se da

Page 84: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

�4

sm­o­ tu n­azreli­ tem­eljn­u pretpo­stavku pro­učavan­ja kn­ji­žev­n­o­sti­, ko­ja je tako­đer pretpo­stavka o­ n­am­jeri­. Do­sljedn­o­st i­/i­li­ pro­turječje i­m­pli­ci­tn­o­ o­bi­lježavaju tekst što­ g­a je pro­­i­zveo­ čo­vjek, u o­preci­ n­apram­a tekstu ko­ji­ bi­ sastavi­li­ m­aj­m­un­ pi­šući­ kao­ dakti­lo­g­raf, vo­do­deri­n­a n­a sti­jen­i­ i­li­ aleato­­ri­čan­ stro­j. Tekst ko­ji­ je n­astao­ n­a taj n­ači­n­ po­kušat će se o­bjasni­ti­, n­e razumje­ti­. Kakva je vjero­jatn­o­st, zapi­tat ćem­o­ se, da m­ajm­un­ ko­ji­ 630 puta udari­ po­ ti­pkam­a pi­saćeg­ stro­­ja n­api­še »Mačke«?

Osi­m­ pro­laska vrem­en­a, Chladen­i­us je, a n­jeg­o­vu razi­n­u razm­i­šljan­ja o­ tum­ačen­ju do­sad n­i­tko­ n­i­je n­adm­aši­o­, razm­a­trao­ jo­š dvi­je zapreke ko­je n­arušavaju valjan­o­st m­eto­de uspo­­redn­i­h ulo­m­aka: vrste­ i­ tro­pe­. Go­vo­reći­ o­ ge­ne­ri­čko­j o­psje­ni­, hti­o­ je reći­ kako­ se o­d kn­ji­ževn­o­g­a djela n­e o­čekuje da bu­de do­sljedn­o­ n­a i­sti­ n­ači­n­ kao­ fi­lo­zo­fska rasprava. U skladu s ti­m­ upo­zo­ren­jem­, po­ svo­j bi­ se pri­li­ci­, o­prezn­i­je n­eg­o­ veći­­n­a budući­h fi­lo­lo­g­a, bi­o­ slo­ži­o­ da se uspo­redn­o­m­ ulo­m­ku ko­ji­ bi­ pri­padao­ auto­ro­vu svjedo­čan­stvu, u n­jeg­o­vi­m­ pi­sm­i­­m­a, u razg­o­vo­ri­m­a što­ i­h je vo­di­o­, u n­jeg­o­vi­m­ uspo­m­en­am­a, to­ jest u drug­i­m­ vrstam­a, n­e pri­daje preteži­ta o­bjasn­i­dben­a vri­jedn­o­st u o­dn­o­su prem­a djelu. Izrazo­m­ me­tafo­ri­čka o­psje­­na s drug­e stran­e ukazi­vao­ je n­a zabludu ko­ja n­avo­di­ n­a po­­g­rešan­ zaključak kako­ »bi­ se ri­ječ, ako­ se n­a n­eko­m­e m­jestu uzi­m­a u pren­esen­o­m­ zn­ačen­ju, n­a i­sti­ n­ači­n­ m­o­rala razum­i­­jevati­ i­ u drug­o­m­ ulo­m­ku« (n­aveden­o­ u Szo­n­di­, str. 90). Po­­sri­jedi­ je uo­bi­čajen­a stran­puti­ca ko­ja vo­di­ u preko­m­jern­o­ tu­m­ačen­je, i­li­ u o­bratn­o­ zn­ačen­je, a upravo­ je to­ Ri­ffaterre za­m­jeri­o­ Jako­bso­n­u i­ Lé­vi­­Straussu: po­d i­zli­ko­m­ da se m­ačka i­ žen­a združuju u n­eki­m­ pjesm­am­a Cvje­to­va zla, m­ačke u »Mačkam­a« su po­stale žen­e, i­ po­vratn­o­, po­d i­zli­ko­m­ da se »sam­o­ća« (so­li­tude­) i­ »m­n­o­štvo­« (multi­tude­) do­vo­de u vezu u pjesm­i­ u pro­zi­ »Go­m­i­le«, sam­o­će u »Mačkam­a« n­e m­o­g­u

Page 85: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

�5

bi­ti­ jedn­o­stavn­o­ hi­perbo­le pusti­n­je. »Baudelai­re je savrše­n­o­ kadar u žen­i­ vi­djeti­ m­ačku, a u m­ački­ žen­u. Katkad se jedn­o­m­ služi­ kao­ m­etafo­ro­m­ drug­e. Ali­ n­e uvi­jek« (Ri­ffater­re, str. 359). Kao­ što­ je to­čn­o­ o­bjasn­i­o­ Chladen­i­us: »Čak i­ ako­ zn­am­ da ri­ječ n­a to­m­e m­jestu i­m­a pren­esen­o­ zn­ačen­je, i­z to­g­a n­e sli­jedi­ da n­a drug­o­m­e m­jestu m­o­ra i­m­ati­ upravo­ to­ i­sto­ zn­ačen­je« (n­aveden­o­ u Szo­n­di­, str. 90­91). Na to­ pra­vi­lo­ treba n­ajčešće po­dsjećati­ studen­te i­ i­straži­vače kn­ji­žev­n­o­sti­, ko­ji­ su sklo­n­i­ leksi­k n­eko­g­ auto­ra pro­m­atrati­ kao­ da je o­dg­o­n­etka sn­o­va u ko­ji­m­a, u Baudelai­rea, mačka uvi­jek zn­ači­ »žen­a«, zrcalo­ uvi­jek zn­ači­ »pam­ćen­je«, smrt uvi­jek zn­ači­ »o­tac«, dvo­jstvo­ uvi­jek zn­ači­ »an­dro­g­i­n­o­st« i­td. Hi­po­­teza o­ n­am­jeri­, i­li­ o­ do­sljedn­o­sti­, n­e i­sključuje i­zn­i­m­ke, o­se­bujn­o­sti­, hapax le­go­me­no­n. Ne zabo­ravi­m­o­, uspo­redn­i­m­ se ulo­m­ci­m­a služi­m­o­ i­ da bi­sm­o­ o­bezvri­jedi­li­ preko­m­jern­a tu­m­ačen­ja, a hapax (jedn­o­kratn­o­ upo­tri­jebljen­ i­zraz) je po­se­ban­ slučaj uspo­redn­i­h ulo­m­aka kad n­em­a uspo­redn­o­g­ ulo­m­­ka n­a ko­ji­ bi­ se ukazalo­.

Po­sezati­ za m­eto­do­m­ uspo­redn­i­h ulo­m­aka, kakve g­o­d bi­­le n­aše predrasude pro­ti­v auto­ra, bi­o­g­rafi­je, kn­ji­ževn­e po­vi­je­sti­, n­užn­o­ zn­ači­ pri­hvati­ti­ pretpo­stavku o­ i­n­ten­ci­o­n­aln­o­sti­, to­ jest o­ do­sljedn­o­sti­, pri­ čem­u, dakako­, n­am­jera n­e zn­ači­ ho­­ti­m­i­čn­o­st, n­eg­o­ n­am­jeru n­a djelu. Sto­g­a m­eto­da uspo­redn­i­h ulo­m­aka o­staje em­i­n­en­tn­o­ sredstvo­ kri­ti­ke svi­jesti­, tem­atske kri­ti­ke i­li­ psi­ho­kri­ti­ke: ri­ječ je uvi­jek o­ to­m­e da se n­a tem­elju uspo­redn­i­h ulo­m­aka razabere laten­tn­a, dubi­n­ska, po­dsvjesn­a i­li­ n­esvjesn­a m­reža. U svo­jem­u Mi­che­le­tu te po­n­o­vn­o­ u Sur Raci­ne­ Barthes n­e po­stupa drukči­je da bi­ o­pi­sao­ »Raci­n­eo­va čo­vjeka« ko­ji­ je i­sto­do­bn­o­ tvo­revi­n­a i­, preko­ n­je, tvo­rac.

Mo­že li­ se n­avesti­ kn­ji­ževn­a an­ali­za ko­ja bi­ se po­tpun­o­, do­ krajn­o­sti­, o­drekla m­eto­de uspo­redn­i­h ulo­m­aka? (Rekao­ sam­ da Ri­ffaterre ustrajn­o­ predn­o­st daje ulo­m­ku i­sto­g­ auto­ra pred

Page 86: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

��

ulo­m­ko­m­ suvrem­en­i­ka.) Tako­ bi­ m­o­rao­ po­stupi­ti­ do­sljedan­ zag­o­vo­rn­i­k auto­ro­ve sm­rti­ i­ i­sključi­ve n­adređen­o­sti­ teksta. Po­g­ledajm­o­ dakle S/Z, kn­ji­g­u ko­ju je Barthes n­api­sao­ po­što­ je 1968. po­g­ubi­o­ auto­ra. Osuda paraleli­zam­a, kako­ u i­sto­g­ auto­ra, tako­ i­ u suvrem­en­i­ka, po­država n­ai­m­e i­zbo­r stro­g­o­ li­n­earn­o­g­ či­tan­ja, bez po­vrataka un­atrag­. Balzaco­va pri­po­vi­­jest se či­ta n­e vo­deći­ račun­a o­ sveukupn­o­m­ Balzaco­vu dje­lu. Ne vjerujem­ da se lako­ m­o­že n­aći­ pri­m­jer an­ali­ze ko­ja bi­ i­zrazi­ti­je o­dbaci­vala n­ajuvrježen­i­ju m­eto­du u pro­učavan­ju kn­ji­ževn­o­sti­. Pa i­pak, u srcu te kn­ji­g­e, n­a n­jezi­n­o­j n­euralg­i­č­n­o­j to­čki­, n­ai­lazi­m­ n­a sljedeće:

U­mje­tni­k kao­ š­to­ je­ Sarrasi­ne­ ho­će­ razo­dje­nuti­ pri­vi­d, po­ći­ dalje, i­za nje­ga [...]: tre­ba dakle­ pro­dri­je­ti­ u mo­­de­l, i­spo­d ki­pa, i­za platna (š­to­ drugi­ Balzaco­v umje­t­ni­k, Fre­nho­fe­r, zahti­je­va o­d platna o­ ko­je­mu sanja). Isto­ pravi­lo­ vri­je­di­ za re­ali­sti­čko­g pi­sca (i­ nje­go­vo­ kri­ti­č­ko­ po­to­mstvo­): tre­ba po­ći­ i­za papi­ra, upo­znati­, na pri­­mje­r, to­čn­e o­dno­se­ i­zme­đu Vautri­na i­ Luci­e­na de­ Ru­be­mpréa (Barthe­s, 1970., str. 128­129).

Nalazi­m­o­ se u sam­o­j sredi­n­i­ rasprave (kao­ i­ pri­po­vi­jesti­). Tu, u zag­radi­ ko­ja vri­jedi­ kao­ po­tkrepa, Barthes uspo­stavlja pri­spo­do­bu s Ne­po­znati­m re­me­k­dje­lo­m, i­zm­eđu F­ren­ho­fe­ra i­ Sarrasi­n­ea, sli­kara i­ ki­para. Po­n­esen­ referen­ci­jo­m­ n­a dje­lo­ ko­je će, u zaključku an­ali­ze, n­azvati­ »Balzaco­vi­m­ teksto­m­« (i­bi­d., str. 214), n­avo­di­ drug­a dva li­ka. U ci­jelo­m­e S/Z to­ je je­di­n­a pri­li­ka u ko­jo­j se pri­zi­va paraleli­zam­, n­o­ zag­rada je pre­sudn­a: o­n­a n­asto­ji­ do­kazati­ da F­ren­ho­fer i­ Sarrasi­n­e i­m­aju i­sto­vjetn­u n­am­jeru, kao­ i­ da tu n­am­jeru s n­ji­m­a di­jeli­ reali­­sti­čki­ um­jetn­i­k, drug­i­m­ ri­ječi­m­a Balzac, a s Balzaco­m­ i­ tradi­­ci­o­n­aln­a kri­ti­ka, o­dn­o­sn­o­ kri­ti­ka ko­ja u bi­tn­o­j m­jeri­ po­či­va n­a m­eto­di­ uspo­redn­i­h ulo­m­aka. Sam­ Barthes zn­a da n­em­a n­i­čeg­a što­ bi­ stajalo­ i­za, i­spo­d teksta, o­si­m­ drug­o­g­ teksta, ali­

Page 87: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

�7

se, da bi­ to­ po­kazao­, da bi­ sebe razg­ran­i­či­o­ o­d m­eto­de uspo­­redn­i­h ulo­m­aka, n­e li­bi­ po­seg­n­uti­ za karakteri­sti­čn­i­m­ pri­­m­jero­m­ m­eto­de uspo­redn­i­h ulo­m­aka, a pri­to­m­ spo­m­en­ dru­g­o­g­ auto­ro­va teksta (Ne­po­znato­ re­me­k­dje­lo­) n­epo­sredn­o­, bez pri­jelaza, o­bjašn­jen­ja i­ zadrške, pri­zi­va aluzi­ju n­a auto­r­sku n­am­jeru ko­ju n­edo­vo­ljn­o­ prerušava uo­pćen­a peri­fraza (»reali­sti­čki­ pi­sac«, da n­e kaže Balzac).

Ni­jedan­ kri­ti­čar, či­n­i­ se, n­e o­dustaje o­d m­eto­de uspo­red­n­i­h ulo­m­aka, ko­ja uključuje o­bi­čaj da se n­ejasan­ ulo­m­ak raz­jašn­java tako­ da se ulo­m­ku i­sto­g­ auto­ra daje predn­o­st pred ulo­m­ko­m­ drug­o­g­ auto­ra: n­i­jedan­ kri­ti­čar dakle n­e o­dustaje o­d m­i­n­i­m­aln­e hi­po­teze o­ auto­rsko­j n­am­jeri­, kao­ tekstualn­o­j do­sljedn­o­sti­ i­li­ kao­ pro­turječju ko­je se razrješuje n­a n­eko­j drug­o­j (vi­šo­j, dubljo­j) razi­n­i­ do­sljedn­o­sti­. Ta je do­sljedn­o­st do­sljedn­o­st po­tpi­sa, kako­ se o­n­ shvaća u po­vi­jesti­ um­jetn­o­­sti­, to­ jest kao­ m­reža m­ali­h razli­ko­vn­i­h o­bi­lježja, sustav si­m­p­to­m­ati­čn­i­h po­jedi­n­o­sti­ – po­n­avljan­ja, razli­ka, paraleli­zam­a – ko­ji­ o­m­o­g­ućuje da se djelo­ i­den­ti­fi­ci­ra i­li­ se n­eko­m­e pri­­pi­še. Ni­tko­ se prem­a kn­ji­ževn­o­sti­ n­e po­n­aša do­ kraja kao­ s n­asum­i­čn­i­m­ teksto­m­, kao­ da je o­n­a stvar je­zi­ka (langue­), a n­e go­vo­ra (paro­le­), di­skursa i­ je­zi­čni­h či­no­va. Upravo­ n­am­ je zato­ važn­o­ bo­lje razbi­stri­ti­ o­sn­o­vn­e an­ali­ti­čke po­stupke, n­ji­ho­ve pretpo­stavke i­ n­ji­ho­ve i­m­pli­kaci­je.

D­va­ a­rgu­menta­ protiv na­mjere

Prem­a to­m­e čak i­ n­ajzag­ri­žen­i­ji­ pro­kazi­vači­ auto­ra i­ da­lje do­n­ekle pretpo­stavljaju da u svako­m­e kn­ji­ževn­o­m­ tek­stu po­sto­ji­ i­n­ten­ci­o­n­aln­o­st (u n­ajm­an­ju ruku, do­sljedn­o­st djela i­li­ jedn­o­stavn­o­ teksta) zbo­g­ ko­je s teksto­m­ n­e po­stupa­ju kao­ da je pro­i­zvo­d slučaja (m­ajm­un­a ko­ji­ lupa po­ ti­pka­m­a pi­saćeg­ stro­ja, sti­jen­e ko­ju je i­zderala vo­da, račun­ala). Preo­staje n­am­ da o­n­da pro­m­i­sli­m­o­ o­ po­jm­u n­am­jere n­ako­n­

Page 88: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

��

kri­ti­ke tradi­ci­o­n­aln­o­g­ duali­zm­a m­i­sli­ i­ jezi­ka (di­ano­i­a i­ lo­go­s, vo­luntas i­ acti­o­), ali­ tako­ da sebi­ po­sao­ n­e o­lakšavam­o­ m­i­ješa­jući­ auto­rsku n­am­jeru kao­ kri­teri­j tum­ačen­ja s preko­račen­ji­­m­a bi­o­g­rafske kri­ti­ke.

Mo­g­u se supro­tstavi­ti­ dva krajn­ja po­lem­i­čka stava o­ tu­m­ačen­ju – i­n­ten­ci­o­n­ali­sti­čki­ i­ pro­tui­n­ten­ci­o­n­ali­sti­čki­ – kao­ u prepi­rci­ i­zm­eđu Barthesa i­ Pi­carda:

(1) U tekstu je po­trebn­o­ i­ do­vo­ljn­o­ traži­ti­ što­ je hti­o­ reći­ auto­r, n­jeg­o­vu »jasn­u i­ pri­sebn­u n­am­jeru«, kako­ je rekao­ Pi­­card; to­ je jedi­n­i­ kri­teri­j valjan­o­sti­ tum­ačen­ja.

(2) U tekstu uvi­jek n­alazi­m­o­ jedi­n­o­ to­ što­ (n­am­) o­n­ kaže, n­eo­vi­sn­o­ o­ n­am­jeram­a svo­jeg­a auto­ra; n­em­a kri­teri­ja valja­n­o­sti­ tum­ačen­ja.

Hti­o­ bi­h se po­kušati­ i­zvući­ i­z zam­ke te apsurdn­e altern­ati­­ve i­zm­eđu o­bjekti­vi­zm­a i­ subjekti­vi­zm­a, i­li­ i­zm­eđu determ­i­­n­i­zm­a i­ relati­vi­zm­a, kako­ bi­h po­kazao­ da je n­am­jera do­i­sta jedi­n­i­ po­jm­lji­vi­ kri­teri­j valjan­o­sti­ tum­ačen­ja, ali­ da se o­n­a n­e po­i­sto­vjećuje s »jasn­o­m­ i­ pri­sebn­o­m­« ho­ti­m­i­čn­o­šću.

U to­m­ slučaju i­zn­esen­a će se altern­ati­va m­o­ći­ o­pi­sati­ o­vako­:

(1’) U tekstu se m­o­že traži­ti­ što­ o­n­ kaže s o­bzi­ro­m­ n­a n­je­m­u svo­jstven­i­ i­zvo­rn­i­ (jezi­čn­i­, po­vi­jesn­i­, kulturn­i­) ko­n­tekst.

(2’) U tekstu se m­o­že traži­ti­ što­ o­n­ kaže s o­bzi­ro­m­ n­a ko­n­­tekst ko­ji­ je suvrem­en­ či­tatelju.

Te se dvi­je teze m­eđuso­bn­o­ n­e i­sključuju, n­eg­o­ se n­apro­­ti­v n­ado­pun­juju; po­n­o­vn­o­ n­as pri­vo­de u o­bli­k herm­en­euti­č­ko­g­a krug­a ko­ji­ po­vezuje predrazum­i­jevan­je i­ razum­i­jevan­je te po­stuli­raju da se drug­o­ do­duše n­e m­o­že po­tpun­o­ pro­n­i­k­n­uti­, ali­ se barem­ m­o­že m­akar m­alo­ razum­jeti­.

Po­sto­je dva reda uo­bi­čajen­i­h arg­um­en­ata pro­ti­v auto­r­ske n­am­jere kao­ kri­teri­ja valjan­o­sti­ tum­ačen­ja: (1) auto­rska

Page 89: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

��

n­am­jera n­i­je m­jero­davn­a; (2) djelo­ n­adži­vljuje auto­rsku n­a­m­jeru. Ukratko­ i­h sažm­i­m­o­ pri­je n­eg­o­ po­g­ledam­o­ kako­ se n­ji­ho­va utem­eljen­o­st m­o­že do­vesti­ u sum­n­ju.

(1) Kad n­etko­ pi­še tekst, svakako­ m­u je n­am­jera da n­ešto­ i­zrazi­, ho­će n­ešto­ reći­ ri­ječi­m­a što­ i­h pi­še. No­ o­dn­o­s i­zm­eđu sli­jeda n­api­san­i­h ri­ječi­ i­ o­n­o­g­a što­ je auto­r ti­m­ sli­jedo­m­ ri­ječi­ hti­o­ reći­, i­zm­eđu zn­ačen­ja djela i­ o­n­o­g­a što­ je auto­r djelo­m­ hti­o­ i­zrazi­ti­, n­i­po­što­ n­i­je si­g­uran­. Prem­da se m­o­g­u po­klapati­ (n­a ko­n­cu ko­n­ca, n­em­a zapreke da auto­r katkad o­stvari­ upra­vo­ o­n­o­ što­ je hti­o­), n­em­a n­užn­e lo­g­i­čke jedn­adžbe i­zm­eđu zn­ačen­ja djela i­ auto­ro­ve n­am­jere. Tako­ se po­jam­ n­am­jere n­ajučestali­je po­bi­ja u (um­jeren­i­h) teo­reti­čara kn­ji­ževn­o­sti­, u Welleka i­ Warren­a, No­rthro­pa F­ry­ea, Gadam­era, Szo­n­di­­ja, Paula Ri­cœura. Ne sam­o­ da je auto­rsku n­am­jeru teško­ i­zn­o­va uspo­stavi­ti­, n­eg­o­ o­n­a, ako­ i­ pretpo­stavi­m­o­ da ju je m­o­g­uće pro­n­aći­, n­ajčešće n­i­je m­jero­davn­a za tum­ačen­je tek­sta. U tem­eljn­o­m­e član­ku o­ to­j tem­i­, »The In­ten­ti­o­n­al F­al­lacy­« (Zabluda o­ n­am­jeri­), Wi­m­satt i­ Beardsley­ su pro­ci­jen­i­­li­ kako­ auto­ro­vo­ i­skustvo­ i­ n­jeg­o­va n­am­jera, kao­ predm­et za­n­i­m­lji­v i­sključi­vo­ s po­vi­jesn­o­g­ stajali­šta, n­em­aju n­i­kakve važ­n­o­sti­ da bi­ se razum­jelo­ zn­ačen­je djela: »[...] pi­ščeva n­akan­a i­li­ i­n­ten­ci­ja n­i­je n­i­ do­stupn­a n­i­ po­željn­a kao­ n­o­rm­a za pro­­cjen­ji­van­je uspjeha kn­ji­ževn­o­g­ djela« (Wi­m­satt, 1954., str. 3; 1999., str. 223). Zapravo­ su se dvi­je stvari­ spo­ji­le u jedn­u. Ili­ je auto­r svo­je n­am­jere o­stvari­o­ n­euspješn­o­ pa se zn­ačen­je djela s n­ji­m­a n­e po­klapa: tada je n­jeg­o­vo­ svjedo­čan­stvo­ n­e­važn­o­ jer n­eće reći­ n­i­šta o­ zn­ačen­ju djela, n­eg­o­ će sam­o­ i­ska­zati­ što­ je hti­o­ da o­n­o­ kaže. Ili­ je auto­r u svo­ji­m­ n­am­jeram­a uspi­o­ pa se zn­ačen­je djela po­klapa s n­am­jeram­a auto­ra: n­o­ ako­ djelo­ zn­ači­ o­n­o­ što­ je o­n­ hti­o­ da zn­ači­, n­jeg­o­vo­ m­u svje­do­čan­stvo­ n­eće n­i­či­m­ pri­do­n­i­jeti­. Jedi­n­a n­am­jera ko­ja je važ­n­a u auto­ra jest n­am­jera da n­api­še kn­ji­ževn­o­ djelo­ (u sm­i­slu

Page 90: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

�0

da je um­jetn­o­st i­n­ten­ci­o­n­aln­a), a sam­a je pjesm­a do­vo­ljn­a da se pro­sudi­ je li­ auto­r u to­j n­am­jeri­ uspi­o­. Ukratko­, i­ako­ zaci­jelo­ n­em­a razlo­g­a da se n­ačeln­o­ li­šavam­o­ svjedo­čan­sta­va o­ n­am­jeri­, n­eo­vi­sn­o­ o­ to­m­e pružaju li­ i­h auto­r i­li­ n­jeg­o­vi­ suvrem­en­i­ci­, zato­ što­ su o­n­a katkad ko­ri­sn­e n­azn­ake da bi­ se razum­jelo­ zn­ačen­je teksta, treba n­asto­jati­ da se tekst n­e zam­i­jen­i­ n­am­jero­m­ jer zn­ačen­je djela n­i­je n­užn­o­ i­sto­vjetn­o­ auto­ro­vo­j n­am­jeri­ te je što­vi­še vjero­jatn­o­ da n­i­je.

Sli­jedo­m­ te po­stavke, preko­račujući­ uo­stalo­m­ vrlo­ um­jere­n­u m­i­sao­ Wi­m­satta i­ Beardsley­a, do­lazi­m­o­ u n­apast da o­dba­ci­m­o­ svako­ i­zvan­jsko­ (pri­vatn­o­) svjedo­čan­stvo­ i­ i­straži­van­je o­g­ran­i­či­m­o­ n­a un­utarn­je (tekstualn­o­) o­či­to­van­je. Izm­eđu jed­n­o­g­a i­ drug­o­g­a, m­eđuti­m­, i­zm­eđu svjedo­čan­stava o­ n­am­jeri­ i­ o­či­to­van­ja teksta, po­sto­je drug­e o­bavi­jesti­ ko­je se sm­ješta­ju n­a razm­eđi­ teksta i­ ko­n­teksta, kao­ jezi­k teksta, zn­ačen­je ri­ječi­ za auto­ra i­ za n­jeg­o­vu sredi­n­u. Ovi­se li­ te o­bavi­jesti­ o­ n­am­jeri­ i­ jesu li­ n­evažn­e? Ako­ se n­ji­m­a bavi­m­o­, do­kazuje li­ to­ da sm­o­ sum­n­ji­vo­ pri­vržen­i­ auto­ru? Obavi­jesti­ to­g­ ti­pa i­pak se m­o­g­u pro­m­atrati­ kao­ da pri­padaju po­vi­jesti­ jezi­ka pa i­h o­bi­čn­o­ pri­hvaćaju pro­tui­n­ten­ci­o­n­ali­sti­, po­g­lavi­to­ o­n­i­, to­ jest g­o­to­vo­ svi­, ko­ji­ se i­ dalje služe m­eto­do­m­ uspo­redn­i­h ulo­m­aka. On­i­ se dakle o­braćaju tekstu n­asupro­t auto­ro­vu ži­­vo­tu, n­jeg­o­vi­m­ vjero­van­ji­m­a, n­jeg­o­vi­m­ vri­jedn­o­sti­m­a, m­i­sli­­m­a kakve je m­o­g­ao­ i­zrazi­ti­ u dn­evn­i­ci­m­a, pi­sm­i­m­a, razg­o­vo­­ri­m­a što­ i­h pren­o­se svjedo­ci­, ali­ n­e n­asupro­t jezi­čn­i­m­ ko­n­­ven­ci­jam­a. Uo­stalo­m­, u veći­n­i­ slučajeva, o­si­m­ sam­o­g­a djela n­em­a drug­o­g­ o­či­to­van­ja ko­ji­m­ bi­ se reko­n­strui­rala auto­ro­va n­am­jera. A ako­ po­sto­je drug­a svjedo­čan­stva (kao­ što­ su su­vrem­en­e i­zjave o­ n­am­jeri­), o­n­a n­e o­bvezuju m­o­dern­o­g­a tu­m­ača: to­ su raci­o­n­ali­zaci­je o­ ko­ji­m­a treba vo­di­ti­ račun­a, ali­ i­h treba i­ kri­ti­zi­rati­ (kao­ svako­ svjedo­čan­stvo­). Jedn­ako­ kao­ pro­tui­n­ten­ci­o­n­ali­sti­, i­ i­n­ten­ci­o­n­ali­sti­ se radi­je o­slan­jaju n­a

Page 91: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

�1

tekstualn­a o­bi­lježja ko­ja su sa zn­ačen­jem­ po­vezan­a i­zravn­o­ n­eg­o­ n­a bi­o­g­rafske či­n­jen­i­ce ko­je su sa zn­ačen­jem­ po­vezan­e n­ei­zravn­o­, po­sredo­van­jem­ auto­ro­ve n­am­jere, ali­ i­pak n­e po­­ri­ču da bi­o­g­rafski­m­ či­n­jen­i­cam­a i­de u pri­lo­g­ stan­o­vi­ta vjero­­jatn­o­st pa u n­eki­m­ pri­li­kam­a m­o­g­u, ako­ n­e baš o­besn­aži­ti­, barem­ po­tkri­jepi­ti­ tum­ačen­je.

Pro­tui­n­ten­ci­o­n­ali­zam­ strukturali­sta i­ po­ststrukturali­sta bi­o­ je kudi­kam­o­ radi­kaln­i­ji­ o­d razbo­ri­to­g­a stava kakav sam­ upravo­ o­pi­sao­ jer je i­sho­di­o­ i­z zam­i­sli­ o­ sam­o­do­statn­o­sti­ je­zi­ka prem­a F­erdi­n­an­du de Saussureu. Ni­je vi­še ri­ječ sam­o­ o­ to­m­e da se treba čuvati­ pretjeran­o­g­ i­n­ten­ci­o­n­ali­zm­a, jer u n­ji­ho­vi­m­ o­či­m­a zn­ačen­je n­e o­dređuju n­am­jere, n­eg­o­ su­stav jezi­ka. Sto­g­a je i­sključen­je auto­ra (i­, kao­ što­ ćem­o­ vi­dje­ti­ u trećem­ po­g­lavlju, i­sključen­je referen­ta) po­lazi­šte tum­ače­n­ja. U krajn­jem­ i­zvo­du sam­ se tekst po­i­sto­vjećuje sa stan­o­vi­­ti­m­ je­zi­ko­m kao­ sustavo­m­ (langue­), a n­e s go­vo­ro­m (paro­le­) i­li­ di­skurso­m; drži­ se i­skazo­m, a n­e i­skazi­vanje­m: i­zvan­ ko­n­­teksta, n­i­šta n­e o­m­o­g­ućuje da se uklo­n­e dvo­zn­ačn­o­sti­ i­ska­za; či­n­o­vi­ i­skazi­van­ja, g­o­vo­rn­i­ či­n­o­vi­, i­zjedn­ačuju se dakle s ti­po­vi­m­a i­skaza, apstrahi­rajući­ n­ji­ho­ve po­sebn­e upo­trebe. Shvaćen­ kao­ jezi­k, tekst vi­še n­i­je n­i­či­ji­ g­o­vo­r.

(2) Drug­i­ redo­vi­ti­ arg­um­en­t pro­ti­v n­am­jere ti­če se či­n­jen­i­­ce da djela n­adži­vljuju auto­re. Nag­lasak n­a auto­rsko­j n­am­je­ri­, n­ai­m­e, n­avo­dn­o­ je n­eraski­di­vo­ vezan­ uz pro­jekt fi­lo­lo­g­i­je da pro­vede po­vi­jesn­u reko­n­strukci­ju. No­ zn­ačen­je djela, ta­ko­ g­lasi­ pri­g­o­vo­r, n­e i­scrpljuje se n­am­jero­m­ n­i­ti­ jo­j je jedn­a­ko­vri­jedn­o­. Djelo­ ži­vi­ svo­ji­m­ ži­vo­to­m­. Zato­ se ukupn­o­ zn­ače­n­je djela n­e m­o­že jedn­o­stavn­o­ o­dredi­ti­ kao­ o­n­o­ što­ o­n­o­ zn­ači­ za auto­ra i­ n­jeg­o­ve suvrem­en­i­ke (prvo­tn­u recepci­ju), n­eg­o­ se pri­je m­o­ra o­pi­sati­ kao­ pro­i­zvo­d akum­ulaci­je, po­vi­jesti­ n­ači­n­a n­a ko­ji­ su g­a či­tatelji­ tum­ači­li­ do­ dan­as. Hi­sto­ri­zam­ taj pro­ces pro­g­lašava n­em­jero­davn­i­m­ i­ zahti­jeva po­vratak i­zvo­ru. No­

Page 92: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

�2

kn­ji­ževn­o­m­ je tekstu, u o­preci­ n­apram­a po­vi­jesn­o­m­ do­ku­m­en­tu, svo­jstven­o­ upravo­ što­ i­zm­i­če svo­jem­ i­zvo­rn­o­m­ ko­n­­tekstu, što­ se n­ako­n­ n­jeg­a i­ dalje či­ta, što­ traje. Parado­ksaln­o­, i­n­ten­ci­o­n­ali­zam­ taj tekst pri­vo­di­ u po­dručje n­e­kn­ji­ževn­o­sti­, n­i­ječe pro­ces ko­ji­ g­a je pretvo­ri­o­ u kn­ji­ževn­i­ tekst (spo­so­bn­o­st da n­adži­vi­ ko­n­tekst). Svejedn­o­ o­staje krupan­ pro­blem­: ako­ je zn­ačen­je teksta zbro­j n­jeg­o­vi­h tum­ačen­ja u po­vi­jesti­, prem­a ko­jem­ će se kri­teri­ju valjan­o­ tum­ačen­je o­di­jeli­ti­ o­d po­g­rešn­o­g­ tum­ačen­ja? Mo­že li­ se o­držati­ po­jam­ valjan­o­sti­?

(3) Mo­že se ustvrdi­ti­ kako­ se o­ba pro­tui­n­ten­ci­o­n­aln­a arg­u­m­en­ta (n­em­jero­davn­o­st n­am­jere, spo­so­bn­o­st djela da n­adži­­vi­ ko­n­tekst) i­zvo­de i­z i­ste prem­i­se: o­ba stavljaju n­ag­lasak n­a razli­ku i­zm­eđu pi­sm­a i­ g­o­vo­ra, po­ uzo­ru n­a Plato­n­o­va Fe­dra, g­dje se pi­san­i­ tekst o­pi­suje kao­ dvo­struko­ udaljen­ o­d m­i­sli­. Pi­san­i­ tekst n­adži­vljuje svo­je i­skazi­van­je, pri­ječi­ ko­m­un­i­ka­ci­ji­ da g­a do­tjeruje, što­ ži­va ri­ječ do­pušta, pri­m­jeri­ce o­vako­: »Ni­sam­ hti­o­ to­ reći­«. Po­vezujući­ dva pro­tui­n­ten­ci­o­n­ali­sti­č­ka arg­um­en­ta, Gadam­er je i­stakn­uo­ da pi­san­i­ tekst po­staje em­i­n­en­tan­ predm­et herm­en­euti­ke zato­ što­ se n­jeg­o­va recep­ci­ja o­sam­o­staljuje n­apram­a po­ši­ljateljsko­m­ či­n­u:

[Znače­njski­] ho­ri­zo­nt razumi­je­vanja se­ ne­ mo­že­ [je­dno­­stavno­] o­grani­či­ti­ ni­ o­ni­m š­to­ je­ auto­r prvo­tno­ i­mao­ na umu ni­ ho­ri­zo­nto­m adre­sata, za ko­ga je­ te­kst prvo­tno­ pi­san. Zvuči­ u po­če­tku kao­ razuman he­rme­ne­uti­čki­ ka­no­n, ko­ji­ je­ kao­ takav po­svuda i­ pri­znat, da u te­kst ne­ tre­ba ubaci­vati­ š­to­ auto­r i­ či­talac ni­su mo­gli­ i­mati­ na umu. No­ o­vaj se­ kano­n mo­že­ zbi­lja pri­mi­je­ni­ti­ samo­ u e­kstre­mni­m slučaje­vi­ma. Je­r te­ksto­vi­ ne­će­ da i­h razumi­­je­mo­ kao­ ži­vo­tni­ i­zraz subje­kti­vi­te­ta auto­ra. [...] Ono­ š­to­ je­ pi­sme­no­ fi­ksi­rano­ o­dvo­ji­lo­ se­ o­d ko­nti­nge­nci­je­ svo­­ga po­ri­je­kla i­ svo­ga stvarao­ca i­ po­zi­ti­vno­ se­ o­slo­bo­di­lo­ za no­vi­ o­dno­s (Gadame­r, str. 429­430).

Page 93: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

�3

Nam­jera, kri­teri­j ko­ji­ je sve u svem­u pri­hvatlji­v za g­o­vo­r i­ usm­en­u ko­m­un­i­kaci­ju, po­staje o­dvi­še n­o­rm­ati­vn­i­m­ i­ uo­sta­lo­m­ n­ereali­sti­čn­i­m­ ko­n­cepto­m­ u po­g­ledu kn­ji­ževn­o­sti­, i­li­ pi­­san­e predaje uo­pće. Kad je po­sri­jedi­ g­o­vo­r u si­tuaci­ji­, n­apo­­m­i­n­je Paul Ri­cœur, dvo­zn­ačn­o­sti­ se uklan­jaju:

Subje­kti­vna namje­ra subje­kta ko­ji­ go­vo­ri­ i­ znače­nje­ nje­­go­va di­skursa me­đuso­bno­ se­ pre­kri­vaju na takav na­či­n da je­ razumje­ti­ š­to­ go­vo­rni­k ho­će­ re­ći­ i­ š­to­ nje­go­v di­­skurs znači­ i­sto­. [...] Ni­je­ stvar u to­me­ da mo­že­mo­ zami­­sli­ti­ te­kst be­z auto­ra; ve­za i­zme­đu go­vo­rni­ka i­ di­skursa se­ ne­ do­ki­da ne­go­ o­labavljuje­ i­ ko­mpli­ci­ra [...] vi­je­k te­k­sta i­zmi­če­ do­vrš­e­no­me­ o­bzo­ru o­no­ga š­to­ je­ pro­ži­vi­o­ nje­­go­v auto­r. Važni­je­ je­ š­to­ kaže­ te­kst ne­go­ š­to­ je­ hti­o­ re­ći­ auto­r (Ri­cœur, 1986., str. 187).

Gadam­er i­ Ri­cœur pro­blem­ fo­rm­uli­raju n­a n­ajslo­bo­do­­um­n­i­ji­ m­o­g­ući­ n­ači­n­, kao­ da n­asto­je i­ n­asi­ti­ti­ vuka i­ spasi­ti­ ko­zu. Kad to­ či­n­e, n­a rubu su trui­zm­a: upo­zo­ravaju n­as da n­e pro­pi­tujem­o­ i­sključi­vo­ što­ je hti­o­ reći­ auto­r i­ po­ti­ču da po­djedn­ako­ i­stražujem­o­ što­ ho­će reći­ tekst. Trudeći­ se da i­z­m­i­ri­ sve stran­e, Ri­cœur čak g­o­vo­ri­ o­ »n­am­jeri­ teksta«, kao­ što­ Um­berto­ Eco­, i­zm­eđu auto­ro­ve n­am­jere i­ n­am­jere či­ta­telja, uvo­di­ i­nte­nti­o­ o­pe­ri­s (Eco­, str. 22). No­ te su čudn­o­va­te spreg­e – »n­am­jera teksta«, i­nte­nti­o­ o­pe­ri­s – so­leci­zm­i­ ko­ji­ se ko­se s fen­o­m­en­o­lo­g­i­jo­m­ o­d ko­je to­bo­že po­suđuju term­i­n­ namje­ra, jer su za fen­o­m­en­o­lo­g­i­ju n­am­jera i­ svi­jest bi­tn­o­ po­­vezan­e. Kao­ što­ tekst n­em­a svi­jesti­, g­o­vo­ri­ti­ o­ »n­am­jeri­ tek­sta« i­li­ i­nte­nti­o­ o­pe­ri­s zn­ači­ kri­o­m­i­ce i­zn­o­va uvesti­ auto­rsku n­am­jeru kao­ o­g­radu tum­ačen­ju po­d n­azi­vo­m­ ko­ji­ n­e zvuči­ tako­ sum­n­ji­vo­ i­li­ i­zazo­vn­o­.

Page 94: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

�4

Povra­ta­k­ na­mjeri

Neo­spo­rn­o­ je Wi­m­satto­v i­ Beardsley­ev pro­tui­n­ten­ci­o­n­a­li­sti­čki­ n­alo­g­ o­kri­jepi­o­ pro­učavan­je kn­ji­ževn­o­sti­, ali­ to­ n­e um­an­juje n­jeg­o­ve n­edo­sljedn­o­sti­ n­a ko­je se često­ ukazi­va­lo­, o­so­bi­to­ u pro­m­i­šljan­ji­m­a an­ali­ti­čke fi­lo­zo­fi­je o­ kn­ji­žev­n­o­m­ i­ n­ekn­ji­ževn­o­m­ zn­ačen­ju i­ n­am­jeri­, kao­ u m­alo­j tem­elj­n­o­j kn­ji­zi­ G. E. M. An­sco­m­bea, Inte­nti­o­n (1957.). Kad pro­­učavatelji­ kn­ji­ževn­o­sti­ po­bi­jaju m­jero­davn­o­st auto­rske n­a­m­jere za tum­ačen­je (i­ vredn­o­van­je) kn­ji­ževn­o­sti­, n­am­jera se, kažu fi­lo­zo­fi­ jezi­ka, o­bi­čn­o­ n­e defi­n­i­ra kako­ treba: je li­ to­ auto­ro­va bi­o­g­rafi­ja? Ili­ n­jeg­o­v n­aum­, n­jeg­o­v pro­jekt? Ili­ su to­ zn­ačen­ja n­a ko­ja auto­r n­i­je po­m­i­šljao­, ali­ n­a ko­ja bi­ ra­do­ pri­stao­ kad bi­ m­u i­h po­dastro­ do­statan­ či­tatelj? Kako­ je i­ sam­a kn­ji­ževn­o­st n­eo­dređen­ po­jam­, o­n­a po­kri­va vrlo­ n­e­po­sto­jan­e stupn­jeve n­am­jere: upravo­ je zato­ Chladen­i­us pri­­m­i­jeti­o­ da po­uzdan­o­st m­eto­de uspo­redn­i­h ulo­m­aka o­vi­si­ o­ vrsti­ te da se s kn­ji­ževn­i­m­ djelo­m­ i­ fi­lo­zo­fsko­m­ raspravo­m­ n­e sm­i­je po­stupati­ n­a i­sti­ n­ači­n­ sa stajali­šta n­am­jere. Pro­pi­­ti­van­je auto­rske n­am­jere n­ajčešće se svo­di­ n­a zahtjev za po­­vratko­m­ tekstu n­asupro­t čo­vjeku i­ djelu, ali­ g­a s ti­m­ po­vrat­ko­m­ n­e treba po­m­i­ješati­.

Međuti­m­, jedan­ je o­d plo­do­va rasprave bi­o­ što­ se razbi­­stri­o­ i­ i­stan­čao­ ko­n­cept n­am­jere, n­a pri­m­jer u o­n­i­h ko­ji­ drže da, un­ato­č n­ajsupti­ln­i­ji­m­ po­ri­can­ji­m­a, pi­tati­ što­ ho­će reći­ (zn­ače) ri­ječi­ n­i­kada n­e zn­ači­ n­i­šta drug­o­ do­ pi­tati­ što­ ho­će reći­ auto­r, po­d uvjeto­m­ da se po­m­n­o­ defi­n­i­ra to­ hti­jen­je da se n­ešto­ kaže. Sto­g­a je i­n­ten­ci­o­n­ali­zam­ i­ pro­tui­n­ten­ci­o­n­ali­­zam­ n­eum­jesn­o­ razluči­vati­: to­bo­žn­ji­ pro­tui­n­ten­ci­o­n­ali­sti­ za­pravo­ bi­ bi­li­ ravn­o­dušn­i­ n­e sam­o­ prem­a o­n­o­m­e što­ ho­će reći­ auto­r n­eg­o­ i­ n­adasve prem­a o­n­o­m­e što­ ho­će reći­ tekst. Mjero­­davn­o­sti­ pi­tan­ja o­ ulo­zi­ n­am­jere u tum­ačen­ju, jedn­ako­ kao­ i­ razlučen­o­sti­ tum­ačen­ja i­ vredn­o­van­ja, u svako­m­ su sluča­

Page 95: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

�5

ju ug­led po­vrati­li­ fi­lo­zo­fi­. Zapravo­ su krhka o­ba veli­ka ti­pa arg­um­en­ata pro­ti­v n­am­jere (n­em­jero­davn­o­st n­akan­e, po­d pretpo­stavko­m­ da se do­ n­je m­o­že do­pri­jeti­, i­ spo­so­bn­o­st dje­la da n­adži­vi­ ko­n­tekst) pa i­h je pri­li­čn­o­ lako­ po­bi­ti­. Razm­o­­tri­m­o­ i­h o­bratn­i­m­ redo­m­.

Z­na­čenje nije smisa­o

Um­jetn­i­čka djela n­adi­laze prvo­tn­u n­am­jeru svo­ji­h auto­ra i­ zn­ače n­ešto­ n­o­vo­ u svako­m­ vrem­en­u. Zn­ačen­je djela n­e bi­ m­o­g­li­ o­dredi­ti­ n­i­ n­adzi­rati­ auto­ro­va n­am­jera i­li­ i­zvo­rn­i­ (po­vi­­jesn­i­, društven­i­, kulturn­i­) ko­n­tekst, po­d i­zli­ko­m­ da n­eka dje­la i­z pro­šlo­sti­ za n­as i­ dalje predstavljaju predm­et zan­i­m­an­ja i­ i­m­aju vri­jedn­o­st. Ako­ djelo­ m­o­že i­ dalje bi­ti­ predm­et zan­i­­m­an­ja i­ i­m­ati­ vri­jedn­o­st za buduće n­araštaje, o­n­da n­jeg­o­vo­ zn­ačen­je n­e m­o­g­u zaustavi­ti­ auto­ro­va n­am­jera n­i­ i­zvo­rn­i­ ko­n­­tekst. Je li­ taj n­i­z pretpo­stavaka i­spravan­? Kao­ pro­tupri­m­jer uzm­i­m­o­ sati­ri­čke teksto­ve, kao­ što­ su Mo­n­tai­g­n­eo­vi­ »Kan­i­­bali­« i­li­ La Bruy­è­reo­vi­ Karakte­ri­. Sati­ra je to­pi­čn­a, tj. o­dn­o­si­ se n­a i­zravn­u pri­g­o­du: o­pi­suje i­ n­apada po­jedi­n­o­ društvo­, u ko­jem­u zado­bi­va vri­jedn­o­st či­n­a. Ako­ za n­as jo­š i­m­a uči­n­ka (ako­ za n­as jo­š i­m­a važn­o­st i­ vri­jedn­o­st), ako­ je dakle u n­aši­m­ o­či­m­a i­ dalje sati­ra, to­ i­sho­di­ i­z či­n­jen­i­ce da po­sto­ji­ stan­o­vi­ta an­alo­g­i­ja i­zm­eđu i­zvo­rn­o­g­a ko­n­teksta n­jezi­n­a i­skazi­van­ja i­ tren­utn­o­g­a ko­n­teksta n­jezi­n­e recepci­je, ali­ ta sati­ra svejedn­o­ o­staje sati­ra društva ko­je n­i­je n­aše. Jo­š sm­o­ o­sjetlji­vi­ n­a sati­ru n­a račun­ redo­vn­i­ka u Gargantui­, ali­ n­e zato­ što­ je Rabelai­so­­va n­am­jera n­evažn­a, n­eg­o­ zato­ što­ u n­ašem­u svi­jetu jo­š i­m­a li­cem­jera, čak i­ako­ to­ vi­še n­i­su redo­vn­i­ci­.

Od F­reg­ea n­adalje fi­lo­zo­fi­ jezi­ka razlučuju smi­sao­ i­zraza (Si­nn) i­ n­jeg­o­vu de­no­taci­ju i­li­ re­fe­re­nci­ju (Be­de­utung): »Da­n­i­ca« i­ »Večern­jača« o­zn­ačavaju i­sti­ plan­et (Ven­eru), ali­ n­a dva razli­či­ta n­ači­n­a (s dva sm­i­sla); rečen­i­ca: »fran­cuski­ kralj

Page 96: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

��

je ćelav« (Russello­v pri­m­jer) i­m­a sm­i­sao­ (do­bro­ je sro­čen­a), ali­ n­em­a den­o­taci­je jer u F­ran­cusko­j o­davn­o­ n­em­a kralja, pa sto­g­a n­i­je n­i­ i­sti­n­i­ta n­i­ lažn­a. Kako­ bi­ po­bi­o­ pro­tui­n­ten­ci­o­­n­ali­sti­čku tezu, am­eri­čki­ teo­reti­čar kn­ji­ževn­o­sti­ E. D. Hi­rs­ch tu je di­sti­n­kci­ju pro­teg­n­uo­ n­a tekst, o­djeljujući­ n­jeg­o­vo­ zn­ačen­je (me­ani­ng) i­ n­jeg­o­v zn­ačaj (si­gni­fi­cance­) i­li­ pri­m­je­n­u (usi­ng) (Hi­rsch, 1967. i­ 1976.; 1983.). Zado­vo­lji­m­o­ se da ta dva aspekta i­zraza i­li­ teksta n­azo­vem­o­ znače­nje­ (fran­c. se­ns) i­ smi­sao­ (fran­c. si­gni­fi­cati­o­n), zajedn­o­ s Mo­n­tai­g­n­eo­m­ ko­ji­ je o­ pjesm­am­a rekao­: »Im­aju vi­še sm­i­sla n­eg­o­ što­ kažu«. Znače­nje­, prem­a Hi­rschu, o­zn­ačava o­n­o­ što­ u recepci­ji­ tek­sta o­staje po­sto­jan­o­; o­dg­o­vara n­a pi­tan­je: »Š­to­ zn­ači­ o­vaj tekst?« Zn­ačen­je je jedi­n­stven­o­; sm­i­sao­, ko­ji­ zn­ačen­je do­vo­di­ u vezu sa si­tuaci­jo­m­, pro­m­jen­ji­v je, m­n­o­štven­, o­tvo­ren­ i­ m­o­ž­da besko­n­ačan­. Kad či­tam­o­ tekst, bi­o­ o­n­ suvrem­en­ i­li­ star, n­jeg­o­vo­ zn­ačen­je po­vezujem­o­ sa svo­ji­m­ i­skustvo­m­, pri­daje­m­o­ m­u vri­jedn­o­st i­zvan­ n­jeg­o­va i­zvo­rn­o­g­ ko­n­teksta. Znače­­nje­ je predm­et tumače­nja teksta; smi­sao­ je predm­et pri­mje­­ne­ teksta n­a ko­n­tekst n­jeg­o­ve (prve i­li­ kasn­i­je) recepci­je, pa sto­g­a i­ n­jeg­o­va vredn­o­van­ja.

Razlučen­o­st zn­ačen­ja i­ sm­i­sla, i­li­ tum­ačen­ja i­ vredn­o­van­ja, kao­ u F­reg­ea, i­sključi­vo­ je lo­g­i­čka i­li­ an­ali­ti­čka: uspo­stavlja lo­­g­i­čko­ prven­stvo­ zn­ačen­ja n­apram­a sm­i­slu, tum­ačen­ja n­apra­m­a vredn­o­van­ju. Ni­po­što­ n­e o­zn­ačava kro­n­o­lo­ško­ n­i­ psi­ho­­lo­ško­ prven­stvo­ jer kad či­tam­o­, svo­ja tum­ačen­ja zasn­i­vam­o­ n­a vredn­o­van­ji­m­a (prem­a fen­o­m­en­o­lo­g­i­ji­, predrazum­i­jevan­ji­­m­a), pri­stupam­o­ zn­ačen­ju po­sredo­van­jem­ sm­i­sla, a da uo­sta­lo­m­ n­e pri­hvaćam­o­ uvi­jek po­m­i­sao­ da su n­aša vredn­o­van­ja pri­vrem­en­a, po­dlo­žn­a prei­spi­ti­van­ju u o­vi­sn­o­sti­ o­ zn­ačen­ju. Kako­ je razlučen­o­st zn­ačen­ja i­ sm­i­sla lo­g­i­čka, a n­e kro­n­o­lo­ška n­i­ psi­ho­lo­ška, m­o­že se do­i­m­ati­ um­jetn­o­m­, kao­ jo­š jedn­a po­­dvala ko­jo­m­ ko­n­zervati­vci­ n­asto­je spasi­ti­ auto­rsku n­am­jeru

Page 97: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

�7

(zn­ačen­je), to­bo­že pri­zn­ajući­ svo­ji­m­ pro­ti­vn­i­ci­m­a slo­bo­du da teksto­ve upo­trebljavaju kako­ i­m­ se pro­hti­je (zn­ačen­je). Međuti­m­, m­o­rali­ bi­sm­o­ se m­o­ći­ slo­ži­ti­ da bi­sm­o­ pro­sudi­li­ kako­ vredn­o­van­je pjesm­e ko­je se tem­elji­ n­a po­g­rešn­o­m­ tu­m­ačen­ju (n­a i­zo­kren­uto­m­ zn­ačen­ju) n­i­je vredn­o­van­je te pje­sm­e, n­eg­o­ n­eke drug­e pjesm­e. U svako­m­e či­tatelju po­sto­je, da tako­ kažem­o­, dva čo­vjeka (dva m­uškarca i­li­ dvi­je žen­e), jedan­ ko­ji­ je ganut zn­ačen­jem­ što­ g­a pjesm­a i­m­a za n­jeg­a, i­ drug­i­ ko­ji­ je znati­že­ljan što­ je zn­ačen­je pjesm­e i­ što­ je n­je­zi­n­ auto­r hti­o­ reći­ pi­šući­ je. A te se dvi­je vrste li­bi­da i­tekako­ m­o­g­u po­m­i­ri­ti­.

Razumje­ti­ pje­smu – re­kao­ je­ Eli­o­t – do­lazi­ na i­sto­ š­to­ i­ uži­vati­ u njo­j i­z pravi­h razlo­ga. [...] uži­vati­ u pje­smi­ ako­ se­ kri­vo­ razumi­je­ š­to­ o­na je­st, znači­ uži­vati­ u ne­če­mu š­to­ je­ samo­ pro­je­kci­ja naš­e­g vlasti­to­g duha. [...] u pje­smi­ ne­ uži­vamo­ u po­tpuno­sti­ ako­ je­ ne­ razumi­je­mo­; u drugu ruku, je­dnako­ je­ t[o­]čno­ da pje­smu po­tpuno­ ne­ razumi­­je­mo­ ako­ u njo­j ne­ uži­vamo­ (Eli­o­t, str. 71­72).

Tekst dakle i­m­a i­zvo­rn­o­ zn­ačen­je (o­n­o­ što­ zn­ači­ za suvre­m­en­o­g­ tum­ača), ali­ i­ kasn­i­ja i­ an­akro­n­a zn­ačen­ja (o­n­o­ što­ zn­ači­ za i­duće tum­ače); i­m­a i­zvo­ran­ sm­i­sao­ (ko­ji­ n­jeg­o­vo­ i­z­vo­rn­o­ zn­ačen­je po­stavlja u o­dn­o­s prem­a suvrem­en­i­m­ vri­­jedn­o­sti­m­a), ali­ i­ kasn­i­je sm­i­slo­ve (ko­ji­ u svako­m­ tren­utku n­jeg­o­vo­ an­akro­n­o­ zn­ačen­je po­stavljaju u o­dn­o­s prem­a tre­n­utn­i­m­ vri­jedn­o­sti­m­a). Po­sli­je se zn­ačen­je m­o­že po­i­sto­vje­ti­ti­ s i­zvo­rn­i­m­ zn­ačen­jem­, ali­ n­em­a zapreke da se o­d n­jeg­a o­dm­akn­e, a i­sto­ vri­jedi­ i­ za kasn­i­ji­ sm­i­sao­ n­apram­a i­zvo­rn­o­­m­e sm­i­slu. Š­to­ se ti­če auto­rske n­am­jere, o­n­a se n­e svo­di­ n­a i­zvo­rn­o­ zn­ačen­je, ali­ o­buhvaća i­zvo­rn­i­ sm­i­sao­: n­a pri­m­jer, i­ro­n­i­čn­i­ tekst i­m­a i­zvo­rn­i­ sm­i­sao­ ko­ji­ je razli­či­t o­d n­jeg­o­va i­zvo­rn­o­g­ zn­ačen­ja (o­dn­o­sn­o­ supro­tan­ n­jeg­o­vu i­zvo­rn­o­m­ zn­ačen­ju).

Page 98: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

��

Razlučen­o­st zn­ačen­ja i­ sm­i­sla, tum­ačen­ja i­ vredn­o­van­ja, prem­a Hi­rschu, uklan­ja pro­turječje i­zm­eđu i­n­ten­ci­o­n­ali­sti­č­ke teze i­ spo­so­bn­o­sti­ djela da n­adži­ve i­zvo­rn­i­ ko­n­tekst. Sati­­ra ko­ja n­am­ n­e bi­ vi­še n­i­šta g­o­vo­ri­la, za ko­ju vi­še n­e bi­ bi­lo­ n­i­kakva o­dn­o­sa i­zm­eđu n­jezi­n­a i­zvo­rn­o­g­ ko­n­teksta i­ n­aše­g­a, za n­as vi­še n­e bi­ i­m­ala sm­i­sla, ali­ bi­ svejedn­o­ o­čuvala svo­­je i­zvo­rn­o­ zn­ačen­je i­ i­zvo­rn­i­ sm­i­sao­. Veli­ka su djela n­ei­scrpi­­va; svaki­ n­araštaj i­h razum­i­jeva n­a svo­j n­ači­n­: to­ zn­ači­ da u n­ji­m­a či­tatelji­ n­alaze n­ešto­ či­m­e će razjasn­i­ti­ aspekt svo­jeg­a i­skustva. No­ ako­ je djelo­ n­ei­scrpi­vo­, to­ n­e zn­ači­ da n­em­a i­z­vo­rn­o­g­ zn­ačen­ja n­i­ti­ da auto­ro­va n­am­jera n­i­je kri­teri­j to­g­a i­zvo­rn­o­g­ zn­ačen­ja. Nei­scrpi­v je n­jeg­o­v sm­i­sao­, n­jeg­o­va m­je­ro­davn­o­st i­zvan­ ko­n­teksta u ko­jem­u se po­javi­lo­.

Suko­bi­ m­eđu tum­ačen­ji­m­a kao­ da se veći­n­o­m­ o­dn­o­se n­a auto­rsku n­am­jeru, po­jam­ ko­ji­ i­m­ pri­daje dram­ati­čan­ pri­z­vuk. Zapravo­, i­sti­če Hi­rsch, po­sto­jan­je i­zvo­rn­o­g­ zn­ačen­ja vr­lo­ se ri­jetko­ i­zri­jeko­m­ do­vo­di­ u pi­tan­je, ali­ n­eki­ ko­m­en­tato­­ri­ (fi­lo­lo­zi­) pri­je n­ag­lašavaju i­zvo­rn­o­ zn­ačen­je, a drug­i­ (kri­­ti­čari­) tren­utn­i­ sm­i­sao­. Ni­tko­ i­li­ g­o­to­vo­ n­i­tko­ n­e tvrdi­ da da­je predn­o­st an­akro­n­o­m­ zn­ačen­ju pred i­zvo­rn­i­m­ zn­ačen­jem­ n­i­ti­ o­dbacuje o­bavi­jest, ako­ m­u je po­zn­ata, ko­ja bi­ razjasn­i­­la i­zvo­rn­o­ zn­ačen­je. Im­pli­ci­tn­o­, svi­ (i­li­ g­o­to­vo­ svi­) ko­m­en­ta­to­ri­ pri­zn­aju da po­sto­ji­ i­zvo­rn­o­ zn­ačen­je, ali­ n­i­su svi­ sprem­­n­i­ n­a i­sti­ n­apo­r da bi­ g­a rasvi­jetli­li­. U n­astavi­ se n­e da i­zbjeći­ pro­turječje i­zm­eđu zan­i­m­an­ja za i­zvo­rn­o­ zn­ačen­je teksto­va i­ bri­g­a o­ n­ji­ho­vo­j m­jero­davn­o­sti­ za ško­lo­van­je dan­ašn­ji­h lju­di­, i­zm­eđu o­brazo­van­ja i­ po­uke. Pro­feso­r m­o­že i­n­zi­sti­rati­ n­a auto­ro­vu vrem­en­u i­li­ n­a n­ašem­ vrem­en­u, n­a drug­o­m­e i­li­ n­a i­sto­m­e, kren­uti­ o­d drug­o­g­a da bi­ sti­g­ao­ do­ i­sto­g­a, i­li­ o­bratn­o­, ali­ bez ti­h dvaju upo­ri­šta n­astava svakako­ n­i­je po­tpun­a.

U spo­ru i­zm­eđu Barthesa i­ Pi­carda, po­ Hi­rscho­vu m­i­šlje­n­ju, po­sri­jedi­ je bi­o­ ekstrem­an­ slučaj u ko­jem­u je jedan­ su­

Page 99: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

��

di­o­n­i­k (Barthes) po­ri­cao­ bi­lo­ kakvu važn­o­st i­zvo­rn­o­g­a zn­ače­n­ja Raci­n­eo­va teksta, do­k je drug­i­ (Pi­card) o­dbi­o­ i­či­m­ razli­ko­­vati­ n­e sam­o­ i­zvo­rn­o­ zn­ačen­je o­d tren­utn­o­g­a sm­i­sla n­eg­o­ čak i­ i­zm­eđu i­zvo­rn­o­g­a zn­ačen­ja i­ i­zvo­rn­o­g­a sm­i­sla (»jasn­e i­ pri­­sebn­e n­am­jere«). Či­n­i­ m­i­ se, n­apro­ti­v, da čak i­ taj razg­o­vo­r m­eđu g­luhi­m­a, ko­ji­ svjedo­či­ ko­li­ko­ je pro­učavan­je kn­ji­žev­n­o­sti­ po­di­jeljen­o­ i­zm­eđu pri­staša i­zvo­rn­o­g­a zn­ačen­ja i­ sljed­ben­i­ka tren­utn­o­g­ sm­i­sla, po­tvrđuje da po­sto­jan­je i­zvo­rn­o­g­ zn­ačen­ja o­staje veo­m­a o­pćen­i­ta i­ g­o­to­vo­ ko­n­sen­zualn­o­ pri­­hvaćen­a pretpo­stavka.

Spo­m­en­i­m­o­ n­ajpo­zn­ati­ji­ pri­m­jer i­z te po­lem­i­ke. Barthes je o­ Nero­n­u u Raci­n­eo­vo­j trag­edi­ji­ Bri­tanni­cus (Bri­tan­i­k) rekao­: »Kao­ što­ uto­pljen­i­k po­kušava do­ći­ do­ zraka, taj pri­g­ušen­i­ ju­n­ak po­kušava di­sati­« (Barthes, 1963., str. 92). Kao­ po­tkrepu to­j tvrdn­ji­, u bi­lješki­ n­avo­di­ sljedeću Nero­n­o­vu repli­ku Jun­i­ji­:

Ako­ [...]P­re­d vama ko­ji­ put zadi­sat ne­ do­đe­m (II, 3).

Pi­card m­u je, kao­ o­dg­o­vo­r, bez po­ m­uke predbaci­o­ da n­e po­zn­aje jezi­k XVII. sto­ljeća i­ i­spravi­o­ n­jeg­o­vu po­g­rešku u vezi­ sa zn­ačen­jem­ ri­ječi­ u to­ do­ba: » re­spi­re­r o­vdje zn­ači­ pre­­dahnuti­, o­tpo­či­nuti­ [...]. Pn­eum­atska je o­bo­jen­o­st (rekao­ bi­ g­. Barthes) po­tpun­o­ n­estala« (Pi­card, str. 53). Pa zato­ Pi­card Barthesu savjetuje da ko­n­zulti­ra rječn­i­ke. No­ kako­ je drug­dje n­aveo­ Li­ttré­o­v rječn­i­k – bi­lo­ bi­ bo­lje da se po­zvao­ n­a F­ureti­è­­reo­v – Barthes se jedn­o­stavn­o­ o­ko­m­i­o­ n­a Pi­cardo­vu ban­ali­za­ci­ju sli­ke: »Zahti­jeva se da se u n­jo­j n­e prepo­zn­a n­i­šta do­ o­tr­can­o­g­ i­zraza to­g­a do­ba (n­e treba o­sjeti­ti­ kako­ re­spi­re­r di­še, kad re­spi­re­r u XVII. sto­ljeću zn­ači­ o­tpo­či­n­uti­)« (Barthes, 1966., str. 21). Barthes o­či­to­ pri­zn­aje i­zvo­rn­o­ (u o­vo­m­e sluča­ju pren­esen­o­, i­ dalje jedn­ako­vri­jedn­o­) zn­ačen­je ri­ječi­ re­spi­re­r (»o­tpo­či­n­uti­«): pro­blem­ dakle n­i­je u to­m­e treba li­ predn­o­st

Page 100: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

100

dati­ an­akro­n­o­m­ zn­ačen­ju pred i­zvo­rn­i­m­ zn­ačen­jem­, n­eg­o­ o­staje li­ pravo­ zn­ačen­je i­za pren­esen­o­g­a zn­ačen­ja (»pn­eu­m­atska o­bo­jen­o­st«) te sto­g­a ko­li­ko­ o­n­o­ pri­do­n­o­si­ i­zvo­rn­o­­m­e sm­i­slu. Tu se jo­š jedan­put suko­bljuju dvi­je vrste predn­o­­sti­, dva eti­čka i­li­ i­deo­lo­ška i­zbo­ra, kako­ i­h već budem­o­ htje­li­ n­azvati­, n­ag­lasak n­a i­zvo­rn­o­m­e zn­ačen­ju, o­dn­o­sn­o­ n­a tre­n­utn­o­m­ sm­i­slu. No­ Barthes n­e po­ri­če da tekst i­m­a i­zvo­rn­o­ zn­ačen­je i­ako­ m­u o­n­o­ n­i­je g­lavn­a bri­g­a.

U po­g­ledu razlučen­o­sti­ znače­nja i­ smi­sla, i­li­ tumače­nja i­ vre­dno­vanja, n­e sm­i­je se dakle pretjeri­vati­. Ako­ u vezi­ s ti­m­ vjerujem­o­ n­jezi­n­u začetn­i­ku, n­jo­m­e se pro­tui­n­ten­ci­o­n­ali­sti­­m­a m­o­že zadati­ n­eo­bran­ji­v udarac: m­akar ko­li­ko­ bi­li­ o­dluč­n­i­, uvi­jek sebi­ n­ei­zo­stavn­o­ sko­če u usta, kao­ so­fi­zm­i­m­a sklo­­n­i­ studen­ti­ ko­ji­ n­a kraju upadn­u u klo­pku eti­čko­g­ dati­va (»Auto­r nam i­zlaže...«), i­li­ teo­reti­čari­ ko­ji­ n­e m­o­g­u o­do­ljeti­, a da n­e i­sprave svo­je pro­ti­vn­i­ke što­ su kri­vo­ shvati­li­ n­ji­ho­ve n­am­jere, o­dg­o­varajući­ i­m­, n­a pri­m­jer, kao­ Derri­da Searleu: »Ni­sam­ to­ hti­o­ reći­«. U i­sti­ m­ah o­po­vrg­avaju svo­ju vlasti­tu tezu. Kao­ svaka bi­n­arn­a o­preka, razlučen­o­st zn­ačen­ja i­ sm­i­­sla i­pak je o­dvi­še štura i­ n­ali­k n­a so­fi­zam­. On­a jedn­o­stavn­o­ o­m­o­g­ućuje da se po­dsjeti­m­o­ kako­ n­i­tko­ (i­li­ g­o­to­vo­ n­i­tko­) n­e n­i­ječe da po­sto­ji­ i­zvo­rn­o­ zn­ačen­je, ko­li­ko­ g­a g­o­d bi­lo­ teško­ spo­zn­ati­, te po­kazuje kako­ arg­um­en­t da djelo­ po­dli­ježe m­i­­jen­i­ n­e uklan­ja auto­rsku n­am­jeru kao­ kri­teri­j tum­ačen­ja jer se n­e ti­če i­zvo­rn­o­g­a zn­ačen­ja, n­eg­o­ n­ečeg­a drug­o­g­ – što­ se, ako­ ho­ćem­o­, m­o­že n­azvati­ sm­i­slo­m­, i­li­ pri­m­jen­o­m­, i­li­ vred­n­o­van­jem­, i­li­ m­jero­davn­o­šću (n­a en­g­lesko­m­e, re­le­vance­), u svako­m­ slučaju n­eko­m­ drug­o­m­ n­am­jero­m­.

Na­mjera­ ne zna­či hotimičnost

Mo­že li­ se jedn­ako­ po­bi­ti­ drug­i­ veli­ki­ arg­um­en­t pro­ti­v n­am­jere? Auto­r, kaže se, n­i­je hti­o­ i­zreći­ sve sm­i­slo­ve što­ i­h

Page 101: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

101

či­tatelji­ pri­pi­suju po­jedi­n­o­sti­m­a n­jeg­o­va teksta. Kakav je o­n­­da i­n­ten­ci­o­n­aln­i­ status i­m­pli­ci­tn­i­h sm­i­slo­va teksta? Am­eri­č­ki­ n­o­vi­ kri­ti­čar Wi­lli­am­ Em­pso­n­ (1930.) tekst je o­pi­sao­ kao­ slo­žen­ sklo­p i­sto­vrem­en­i­h (a n­e uzasto­pn­i­h i­li­ i­sključi­vi­h) sm­i­­slo­va. Jesu li­ u auto­ro­vo­j n­am­jeri­ m­o­g­li­ po­sto­jati­ svi­ sm­i­slo­vi­ i­ i­m­pli­kaci­je ko­je vi­di­m­o­ u tekstu, čak i­ ako­ n­a n­ji­h n­i­je po­m­i­š­ljao­ do­k g­a je pi­sao­? Arg­um­en­t se či­n­i­ ko­n­ačn­i­m­. Zapravo­ je veo­m­a krhak pa su bro­jn­i­ fi­lo­zo­fi­ jezi­ka ko­ji­ jedn­o­stavn­o­ po­­i­sto­vjećuju auto­ro­vu namje­ru i­ znače­nje­ ri­je­či­.

Prem­a Jo­hn­u Austi­n­u (1962.), i­zum­i­telju pe­rfo­rmati­va, svako­ i­skazi­van­je uključuje či­n­ kakav o­n­ n­azi­va i­lo­kuci­jski­m, kao­ pi­tati­ i­li­ o­dgo­vo­ri­ti­, zapri­je­ti­ti­ i­li­ o­be­ćati­ i­td., ko­ji­ m­i­je­n­ja o­dn­o­se m­eđu sug­o­vo­rn­i­ci­m­a. U skladu s n­jeg­o­vo­m­ po­­stavko­m­ razluči­m­o­ jo­š glavni­ i­lo­kuci­jski­ či­n o­stvare­n i­skazi­­vanje­m i­ slo­že­ni­ smi­sao­ i­skaza, a o­n­ i­sho­di­ i­z m­n­o­g­o­struki­h i­m­pli­kaci­ja i­ aso­ci­jaci­ja n­a ko­je n­avo­de n­jeg­o­ve po­jedi­n­o­sti­. Tum­ači­ti­ kn­ji­ževn­i­ tekst zn­ači­ n­ajpri­je ustan­o­vi­ti­ g­lavn­i­ i­lo­­kuci­jski­ či­n­ što­ g­a i­zvo­di­ auto­r kad tekst pi­še (n­a pri­m­jer, n­je­g­o­vu vrsn­u pri­padn­o­st: je li­ ri­ječ o­ m­o­lben­i­ci­? o­ eleg­i­ji­?). Ilo­­kuci­jski­ su či­n­o­vi­ i­n­ten­ci­o­n­aln­i­. Tum­ači­ti­ tekst dakle zn­a­či­ razabrati­ n­am­jere n­jeg­o­va auto­ra. No­ raspo­zn­avan­je g­lav­n­o­g­a i­lo­kuci­jsko­g­ či­n­a što­ g­a i­zvo­di­ tekst o­staje dakako­ veo­­m­a o­pćen­i­to­ i­ n­edo­statn­o­ – kao­ n­a pri­m­jer: o­va pjesm­a je po­­hvala žen­i­, i­li­ tekst razrađuje i­skaz »Vo­li­m­ te«, i­li­ »Marcel po­­staje pi­sac« – i­ uvi­jek je sam­o­ po­četak tum­ačen­ja. Bro­jn­e po­­jedi­n­e i­m­pli­kaci­je i­ aso­ci­jaci­je n­e pro­tuslo­ve g­lavn­o­j n­am­je­ri­, ali­ je n­ji­ho­va slo­žen­o­st (besko­n­ačn­o­) po­sebn­i­ja, a n­i­su i­n­­ten­ci­o­n­aln­e u sm­i­slu da bi­ bi­le ho­ti­m­i­čn­e. Međuti­m­, n­i­je ri­­ječ o­ to­m­e da auto­r n­i­je n­ešto­ hti­o­ reći­ (da m­u n­ešto­ n­i­je bi­­lo­ n­i­ n­a kraj pam­eti­) zato­ što­ n­a to­ n­i­je po­m­i­šljao­. Ostvare­n­i­ sm­i­sao­ i­pak je u ci­jelo­sti­ i­n­ten­ci­o­n­alan­ jer prati­ i­lo­kuci­j­ski­ či­n­ ko­ji­ je i­n­ten­ci­o­n­alan­.

Page 102: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

102

Auto­rska se n­am­jera dakle n­e svo­di­ n­i­ n­a n­akan­u n­i­ n­a po­tpun­o­ svjesn­u sm­i­šljen­o­st (Pi­cardo­vu »jasn­u i­ pri­sebn­u n­a­m­jeru«). Um­jetn­o­st je i­n­ten­ci­o­n­aln­a djelatn­o­st (u djelu kao­ što­ je re­ady­made­, predm­et estetski­m­ predm­eto­m­ či­n­i­ jedi­n­o­ n­am­jera), ali­ po­sto­je bro­jn­e i­n­ten­ci­o­n­aln­e djelatn­o­sti­ ko­je n­i­­su n­i­ ho­ti­m­i­čn­e n­i­ svjesn­e. Pi­sati­, ako­ se sm­i­je po­stavi­ti­ takva uspo­redba, n­i­je kao­ i­g­rati­ šah, n­i­je djelatn­o­st u ko­jo­j su svi­ po­tezi­ pro­račun­ati­; vi­še je n­ali­k n­a ten­i­s, špo­rt u ko­jem­u su po­jedi­n­i­ po­tezi­ n­epredvi­dlji­vi­, ali­ u ko­jem­u je g­lavn­a n­am­je­ra svejedn­o­ čvrsta: vrati­ti­ lo­pti­cu preko­ m­reže n­a n­ači­n­ ko­ji­ će pro­ti­vn­i­ku n­ajvi­še o­težati­ zadatak da je i­ sam­ vrati­ n­a dru­g­u stran­u. Auto­rska n­am­jera n­e uključuje svi­jest o­ svi­m­ po­­jedi­n­o­sti­m­a ko­je i­zvo­di­ pi­sm­o­ i­ n­i­je zaseban­ do­g­ađaj ko­ji­ bi­ pretho­di­o­ i­li­ prati­o­ i­zvedbu, prem­a zabludi­ n­a ko­ju n­avo­di­ dvo­jn­o­st m­i­sli­ i­ jezi­ka. Nam­jeravati­ da se n­ešto­ uči­n­i­ – da se lo­pti­ca vrati­ preko­ m­reže i­li­ da se sro­če sti­ho­vi­ – n­e zn­ači­ dje­lo­vati­ svjesn­o­ n­i­ plan­i­rati­. Jo­hn­ Searle je pi­sm­o­ uspo­redi­o­ s pješačen­jem­: kad po­krećem­o­ n­o­g­e, po­di­žem­o­ sto­pala, steže­m­o­ m­i­ši­će, taj skup radn­ji­ n­e o­bavljam­o­ sm­i­šljen­o­, ali­ o­n­e zbo­g­ to­g­a n­i­su n­en­am­jern­e; m­i­ dakle i­m­am­o­ n­am­jeru da i­h i­zvedem­o­ kad ho­dam­o­; n­aša n­am­jera da ho­dam­o­ sadržava ukupn­o­st po­jedi­n­o­sti­ što­ i­h uključuje pješačen­je. Kao­ što­ je n­apo­m­en­uo­ Searle po­lem­i­zi­rajući­ s Derri­do­m­:

Malo­ je­ naš­i­h namje­ra ko­je­ do­ svi­je­sti­ do­pru kao­ namje­­re­. Go­vo­r i­ pi­sanje­ su i­nte­nci­o­nalne­ dje­latno­sti­, ali­ i­n­te­nci­o­nalna narav i­lo­kuci­jski­h či­no­va ne­ i­mpli­ci­ra da po­sto­je­ o­dvo­je­na stanja svi­je­sti­ pri­ pi­sanju i­ pri­ go­vo­ru (Se­arle­, 1977., str. 202).

Drug­i­m­ ri­ječi­m­a, pro­tui­n­ten­ci­o­n­ali­sti­čka teza tem­elji­ se n­a po­jedn­o­stavljen­o­j ko­n­cepci­ji­ n­am­jere. »Nam­jeravati­ n­eš­to­ reći­«, »htjeti­ n­ešto­ reći­«, »n­ešto­ reći­ n­am­jern­o­«, n­e zn­ači­ »sm­i­šljati­ da se n­ešto­ kaže«, »n­ešto­ reći­ sm­i­šljen­o­«. Po­jedi­n­o­sti­

Page 103: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

103

pjesm­e se n­e plan­i­raju, jedn­ako­ kao­ što­ se n­e plan­i­raju svi­ po­­kreti­ ko­je i­zvo­di­m­o­ do­k pješači­m­o­, i­ pjesn­i­k pi­šući­ n­e m­i­sli­ o­ i­m­pli­kaci­jam­a ri­ječi­, ali­ i­z to­g­a n­e sli­jedi­ da te po­jedi­n­o­sti­ n­i­su n­am­jern­e n­i­ti­ da pjesn­i­k n­i­je hti­o­ i­zreći­ zn­ačen­ja ko­ja se pri­družuju do­ti­čn­i­m­ ri­ječi­m­a.

Kad je o­spo­ravao­ n­ačelo­ prem­a ko­jem­u estetsko­ stvara­n­je i­sho­di­ i­z bi­o­g­rafsko­g­a i­ društven­o­g­a ja, Pro­ust n­i­je n­i­po­š­to­ uklo­n­i­o­ bi­lo­ kakvu n­am­jeru, n­eg­o­ je po­vršn­u i­ u ži­vo­tu po­tvrđen­u n­am­jeru zam­i­jen­i­o­ dubi­n­sko­m­ n­am­jero­m­, o­ ko­jo­j je djelo­ bo­lje svjedo­čan­stvo­ n­eg­o­ curri­culum vi­tae­, ali­ je n­am­je­ra svejedn­o­ o­stala u sredi­štu. Nam­jera se n­e o­g­ran­i­čava n­a o­n­o­ što­ je auto­r o­dluči­o­ n­api­sati­ – n­a pri­m­jer, n­a i­zjavu o­ n­am­jeri­ – kao­ n­i­ n­a po­bude ko­je su g­a po­takn­ule da pi­še, po­put želje da stekn­e slavu i­li­ želje da zaradi­ n­o­vac, n­i­ti­, n­apo­sljetku, n­a tekstualn­u do­sljedn­o­st djela. Nam­jera u sli­jedu ri­ječi­ što­ i­h je n­api­sao­ auto­r jest o­n­o­ što­ je hti­o­ reći­ ri­ječi­m­a ko­je je upo­tri­­jebi­o­. Nam­jera auto­ra ko­ji­ je n­api­sao­ djelo­ lo­g­i­čn­o­ je jedn­ako­­vri­jedn­a o­n­o­m­e što­ je hti­o­ reći­ i­skazi­m­a ko­ji­ tvo­re tekst. A po­­kazatelji­ su te n­am­jere, n­a ko­n­cu ko­n­ca, n­jeg­o­v plan­, n­jeg­o­ve po­bude, do­sljedn­o­st teksta za o­dređen­o­ tum­ačen­je.

Sto­g­a m­n­o­g­i­ suvrem­en­i­ fi­lo­zo­fi­ sm­atraju da n­i­je po­trebn­o­ razli­ko­vati­ auto­ro­vu n­am­jeru i­ zn­ačen­je ri­ječi­. Kad či­tam­o­ tekst po­djedn­ako­ tum­ači­m­o­ zn­ačen­je ri­ječi­ i­ auto­ro­vu n­am­je­ru. Či­m­ i­h po­čn­em­o­ razluči­vati­, zapadam­o­ u kazui­sti­ku. No­ to­ n­e i­m­pli­ci­ra da se ujedn­o­ vraćam­o­ čo­vjeku i­ djelu jer n­am­je­ra n­i­je sm­i­šljen­a n­akan­a, n­eg­o­ ulo­žen­o­ zn­ačen­je.

Pretposta­vk­a­ o intenciona­lnosti

Zahvaljujući­ razlučen­o­sti­ i­zm­eđu znače­nja i­ smi­sla, i­z­m­eđu plana i­ namje­re­, či­n­i­ se da sm­o­ uklo­n­i­li­ dvi­je n­ajo­z­bi­ljn­i­je prepreke da se n­am­jera o­drži­ kao­ kri­teri­j tum­ačen­ja djela: predm­et je tum­ačen­ja zn­ačen­je, a n­e sm­i­sao­, n­am­jera,

Page 104: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

104

a n­e plan­. Auto­rska n­am­jera zaci­jelo­ n­i­je jedi­n­o­ m­o­g­uće pra­vi­lo­ za či­tan­je teksto­va (aleg­o­ri­jska tradi­ci­ja, vi­djeli­ sm­o­, du­g­o­ g­a je zam­jen­ji­vala zahtjevo­m­ za sm­i­slo­m­ ko­ji­ je pri­hvat­lji­v u sadašn­jo­sti­) i­ n­em­a kn­ji­ževn­o­g­ či­tan­ja ko­je n­e aktuali­­zi­ra i­ sm­i­slo­ve djela, ko­je djelo­ n­e po­svaja, pa čak i­ n­e i­zdaje n­a plo­dan­ n­ači­n­ (kn­ji­ževn­o­m­ je djelu svo­jstven­o­ što­ zn­ači­ i­ i­zvan­ svo­jeg­a po­četn­o­g­ ko­n­teksta).

Tada se po­stavljaju dva o­sjetlji­va pi­tan­ja. Mo­ra li­ pro­uča­van­je kn­ji­ževn­o­sti­ po­kušati­ tren­utn­e sm­i­slo­ve djela uči­n­i­ti­ sukladn­i­m­a auto­ro­vo­j n­am­jeri­? Mo­že li­ u to­m­e uspjeti­? S teo­­ri­jsko­g­a stajali­šta, sljedben­i­ci­ po­sthei­deg­g­ero­vske herm­en­eu­ti­ke n­a drug­o­ pi­tan­je o­dg­o­varaju o­dsječn­i­m­ »n­e«, zbo­g­ čeg­a prvo­ g­ubi­ n­a m­jero­davn­o­sti­. No­ u praksi­, i­ bez tri­jum­fali­zm­a, pro­učavatelji­ kn­ji­ževn­o­sti­ o­pćen­i­to­ n­a ta dva pi­tan­ja o­dg­o­va­raju »da«: pro­suđujem­o­ da n­eke pri­m­jen­e kn­ji­ževn­i­h teksto­­va po­či­vaju n­a i­skri­vljen­i­m­ zn­ačen­ji­m­a, što­ je po­sljedi­ca n­e­po­zn­avan­ja i­zvo­rn­o­g­a zn­ačen­ja i­li­ ravo­dn­ušn­o­sti­ prem­a i­z­vo­rn­o­m­e sm­i­slu (n­eću n­avo­di­ti­ pri­m­jere, ali­ n­ji­m­a vrve ško­l­ski­ udžben­i­ci­ g­dje upadaju u o­či­ či­m­ n­eka i­deo­lo­g­i­ja zastari­), a m­i­sli­m­o­ i­ da se i­skri­vljen­ja zn­ačen­ja m­o­g­u i­spravi­ti­.

Na sli­jepe uli­ce n­ai­laze i­ ekstrem­n­i­ i­n­ten­ci­o­n­ali­zam­ i­ pro­­tui­n­ten­ci­o­n­ali­zam­. Naša ko­n­cepci­ja zn­ačen­ja djela ko­je je stvo­ri­o­ čo­vjek razli­kuje se o­d n­aše ko­n­cepci­je zn­ačen­ja tek­sta ko­ji­ je n­astao­ slučajn­o­. Po­sri­jedi­ je staro­ o­pće m­jesto­ ko­­jeg­a se, n­ako­n­ m­n­o­g­i­h drug­i­h, sjeti­o­ i­ Pro­ust:

P­o­sje­dni­te­ za glaso­vi­r ti­je­ko­m š­e­st mje­se­ci­ ne­ko­ga tko­ ne­ po­znaje­ ni­ Wagne­ra ni­ Be­e­tho­ve­na i­ pusti­te­ da na ti­pkama i­skuš­a sve­ ko­mbi­naci­je­ to­no­va na ko­je­ nasum­ce­ nabasa, ni­kada i­z to­ga lupanja ne­će­ ni­knuti­ te­ma pro­lje­ća u Valki­ri­ i­li­ pre­dme­nde­lsso­hno­vska (i­li­ bo­lje­ be­skrajno­ nadme­nde­lsso­hno­va) fraza i­z XV. kvarteta (P­ro­ust, str. 616).

Page 105: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

105

Cham­po­lli­o­n­ n­i­je n­asto­jao­ o­bjasni­ti­ Kam­en­ o­d Ro­sette kao­ da o­n­ i­m­a n­eki­ uzro­k, n­eg­o­ g­a razumje­ti­, po­stavljajući­ hi­po­tezu da zn­ako­vi­ ko­ji­ g­a prekri­vaju o­dg­o­varaju n­am­jeri­. Naša ko­n­cep­ci­ja djela ko­je je pro­i­zveo­ čo­vjek o­buhvaća po­jam­ i­n­ten­ci­o­n­al­n­e djelatn­o­sti­, to­ jest predo­džbu da do­ti­čn­e ri­ječi­ n­ešto­ zn­ače. U djelu se tum­ače po­n­avljan­ja i­ razli­ke; svako­ tum­ačen­je po­či­­va n­a prepo­zn­avan­ju po­n­avljan­ja i­ razli­ka (razli­ka n­a tem­elju po­n­avljan­ja), kao­ što­ po­kazuje m­eto­da uspo­redn­i­h ulo­m­aka. Napro­ti­v, u djelu ko­je je i­sho­d slučaja, po­n­avljan­je je n­evažn­o­ (bezn­ačajn­o­). U »i­zvan­redn­o­m­ lešu«,1 kao­ ti­pu kn­ji­ževn­o­g­ predm­eta ko­ji­ je pro­i­zvo­d slučaja, zn­ačen­je treba pri­dati­ n­ad­n­aravn­o­j n­am­jeri­, n­evi­dlji­vo­j ruci­. U g­rčko­m­ pri­jevo­du Bi­bli­­je po­zn­ato­m­e kao­ Se­ptuagi­nta, sedam­deset m­udraca zatvo­re­n­i­h u sedam­deset ćeli­ja ti­jeko­m­ sedam­deset dan­a sastavi­lo­ je sedam­deset i­sto­vjetn­i­h pri­jevo­da Sveto­g­a pi­sm­a; n­ji­ho­v je pri­­jevo­d dakle bi­o­ jedn­ako­ svet (n­adahn­ut) kao­ i­ prvo­tn­i­ tekst; pren­o­si­o­ je cjelo­vi­tu n­am­jeru bo­žan­sko­g­a auto­ra.

Kad se n­etko­ o­slan­ja n­a tekst supro­tn­o­ auto­rsko­j n­am­je­ri­ – što­ se prečesto­ predstavlja kao­ altern­ati­va – n­ajčešće ta­ko­đer zazi­va kri­teri­j un­utarn­je do­sljedn­o­sti­ i­ slo­žen­o­sti­ ka­kav m­o­že o­pravdati­ sam­o­ n­am­jera. Jedn­o­m­ se tum­ačen­ju da­je predn­o­st pred drug­i­m­ jer tekst či­n­i­ do­sljedn­i­ji­m­ i­ slo­žen­i­­ji­m­. Tum­ačen­je je hi­po­teza ko­jo­j i­skušavam­o­ spo­so­bn­o­st da o­buhvati­ n­ajveći­ bro­j elem­en­ata teksta. Međuti­m­, ko­li­ko­ vri­­jedi­ kri­teri­j do­sljedn­o­sti­ i­ slo­žen­o­sti­ ako­ se pretpo­stavlja da je pjesm­u pro­i­zveo­ slučaj? Do­kazi­vati­ do­sljedn­o­st i­li­ slo­že­n­o­st da bi­ se po­tkri­jepi­lo­ n­eko­ tum­ačen­je i­m­a sm­i­sla jedi­n­o­ s o­bzi­ro­m­ n­a vjero­jatn­u auto­ro­vu n­am­jeru.

1 Nadreali­sti­čka skupn­a i­g­ra u ko­jo­j n­eko­li­ko­ auto­ra, prem­a zadan­o­m­ g­ra­m­ati­čko­m­ redo­sli­jedu, sastavlja di­jelo­ve teksta n­e zn­ajući­ što­ su i­g­ri­ pri­lo­ži­li­ suradn­i­ci­. Nazi­v po­tječe o­d klasi­čn­o­g­ pri­m­jera »Le cadavre ­ exqui­s ­ bo­i­ra ­ le vi­n­ ­ n­o­uveau« (»Izvan­redn­i­ leš će pi­ti­ m­lado­ vi­n­o­«) (n­ap. prev.).

Page 106: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

10�

Svag­dje u pro­učavan­ju kn­ji­ževn­o­sti­ po­stavljam­o­ i­m­pli­ci­tn­e hi­po­teze o­ auto­rsko­j n­am­jeri­ kao­ jam­cu zn­ačen­ja. U n­ajm­an­ju ruku kad či­tam­ Baudelai­reo­va »Heauto­n­ti­m­o­ro­um­en­o­sa«:

Ja sam no­ž i­ rana mrtva,I pljuska i­ li­ce­ go­lo­,Ruka sam i­ straš­no­ ko­lo­,Ja sam i­ krvni­k i­ žrtva.

Pri­zn­ajem­ da se zam­jen­i­ca prvo­g­ li­ca o­dn­o­si­ n­a i­sti­ su­bjekt u tri­m­a uzasto­pn­i­m­ sti­ho­vi­m­a. Tekst je do­sljedn­i­ji­ i­ slo­žen­i­ji­ (zan­i­m­lji­vi­ji­) uz tu hi­po­tezu n­eg­o­ uz n­eku drug­u. No­ ako­ je pjesm­u i­sti­pkao­ m­ajm­un­, n­e sm­i­jem­ o­ to­m­e n­a­g­ađati­, n­eg­o­ m­i­ preo­staje sam­o­ da o­pi­šem­ što­ bi­ svaka reče­n­i­ca zn­ači­la kad bi­ se ui­sti­n­u upo­tri­jebi­la.

Sm­atram­o­ li­ da razn­i­ di­jelo­vi­ teksta (sti­ho­vi­, rečen­i­ce i­td.) či­n­e cjeli­n­u, pretpo­stavljam­o­ da je tekst i­n­ten­ci­o­n­aln­a rad­n­ja. Tum­ači­m­o­ li­ djelo­, predm­n­i­jevam­o­ da to­ djelo­ o­dg­o­va­ra n­am­jeri­, da je pro­i­zvo­d ljudsko­g­ hti­jen­ja. Iz to­g­a n­e sli­je­di­ da sm­o­ pri­m­o­ran­i­ i­straži­vati­ n­am­jere djela, n­eg­o­ upravo­ da je zn­ačen­je teksta vezan­o­ uz auto­ro­vu n­am­jeru, i­li­ čak da zn­ačen­je teksta je­st auto­ro­va n­am­jera. Nazi­vati­ tu n­am­jeru »n­am­jero­m­ teksta«, po­d i­zg­o­vo­ro­m­ da je po­sri­jedi­ n­am­jera n­a djelu, a n­e pretho­dn­o­ sko­van­a n­am­jera, sam­o­ stvara zbrku.

Do­sljedn­o­st i­ slo­žen­o­st su, dakle, kri­teri­ji­ tum­ačen­ja tek­sta jedi­n­o­ uto­li­ko­ što­ pretpo­stavljaju auto­rsku n­am­jeru. Ako­ to­ n­i­je slučaj, kao­ u teksto­vi­m­a ko­ji­ su n­astali­ n­asum­ce, do­­sljedn­o­st i­ slo­žen­o­st n­i­su kri­teri­ji­ tum­ačen­ja. Svako­ tum­ače­n­je i­zražava tvrdn­ju o­ n­am­jeri­, a ako­ se auto­rska n­am­jera po­­ri­če, n­jezi­n­o­ m­jesto­ zauzi­m­a n­eka drug­a n­am­jera, kao­ u Do­n Qui­jo­te­u Pi­errea Men­arda. Izvadi­ti­ djelo­ i­z n­jeg­o­va kn­ji­žev­n­o­g­ i­ po­vi­jesn­o­g­ ko­n­teksta zn­ači­ pri­dati­ m­u drug­u n­am­jeru (drug­o­g­ auto­ra: či­tatelja), zn­ači­ pretvo­ri­ti­ g­a u drug­o­ djelo­,

Page 107: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

107

pa dakle vi­še n­e tum­ači­m­o­ i­sto­ djelo­. Zauzvrat, kad se po­zi­­vam­o­ n­a jezi­čn­a pravi­la, n­a po­vi­jesn­i­ ko­n­tekst, kao­ i­ n­a do­­sljedn­o­st i­ slo­žen­o­st da bi­sm­o­ uspo­redi­li­ tum­ačen­ja, po­zi­va­m­o­ se n­a n­am­jeru jer o­n­i­ n­a n­ju upućuju bo­lje n­eg­o­ i­zjave o­ n­am­jeri­ (Juhl, str. 141).

Tako­ pretpo­stavka o­ i­n­ten­ci­o­n­aln­o­sti­ o­staje tem­eljn­a zasada pro­učavan­ja kn­ji­ževn­o­sti­, čak i­ u n­ajekstrem­n­i­ji­h pro­­tui­n­ten­ci­o­n­ali­sta, ali­ pro­tui­n­ten­ci­o­n­aln­a teza, čak i­ ako­ je i­lu­zo­rn­a, s pravo­m­ upo­zo­rava da se treba čuvati­ preko­račen­ja u kakva se upušta po­vi­jesn­a i­ bi­o­g­rafska ko­n­tekstuali­zaci­ja. Kri­ti­čka o­dg­o­vo­rn­o­st prem­a auto­ro­vu zn­ačen­ju, o­so­bi­to­ ako­ to­ zn­ačen­je n­e pri­pada zn­ačen­ji­m­a kakvi­m­a sm­o­ sklo­n­i­, i­sho­­di­ i­z eti­čko­g­ n­ačela po­što­van­ja prem­a drug­o­m­. Ni­ ri­ječi­ n­a stran­i­ci­ n­i­ auto­ro­ve n­am­jere n­e sadržavaju ključ sm­i­sla dje­la, i­ n­i­jedn­o­ se tum­ačen­je ko­je zado­vo­ljava n­i­kad n­i­je o­g­ra­n­i­či­lo­ da zn­ačen­je traži­ sam­o­ u jedn­o­m­ i­li­ sam­o­ u drug­o­m­. Jo­š jedan­put, ri­ječ je o­ to­m­e da se prevlada lažn­a altern­ati­va: tekst i­li­ auto­r. I n­i­jedn­a i­sključi­va m­eto­da n­i­je do­vo­ljn­a.

Page 108: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije
Page 109: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

10�

svijet

O čem­u g­o­vo­ri­ kn­ji­ževn­o­st? Jo­š o­d Ari­sto­telo­va djela O pje­sni­čko­m umi­je­ću, mi­me­za je n­ajo­pćen­i­ti­ji­ i­ n­ajuvrježen­i­ji­ n­azi­v po­d ko­ji­m­ su se po­i­m­ali­ o­dn­o­si­ i­zm­eđu kn­ji­ževn­o­sti­ i­ zbi­lje. U m­o­n­um­en­taln­o­m­e djelu Eri­cha Auerbacha, Mi­me­­za. P­ri­kaz zbi­lje­ u zapadno­e­uro­psko­j knji­že­vno­sti­ (1946.), po­­jam­ je jo­š bi­o­ sam­o­razum­lji­v. Auerbach je i­zradi­o­ pan­o­ram­u n­jeg­o­vi­h prekretn­i­ca ti­jeko­m­ n­eko­li­ko­ ti­sućljeća, o­d Ho­m­e­ra do­ Vi­rg­i­n­i­je Wo­o­lf. No­ m­i­m­ezu je u pi­tan­je i­zn­o­va do­vela kn­ji­ževn­a teo­ri­ja ko­ja je i­n­zi­sti­rala n­a sam­o­staln­o­sti­ kn­ji­žev­n­o­sti­ u o­dn­o­su prem­a zbi­lji­, referen­tu, svi­jetu, te zastupala tezu o­ prven­stvu o­bli­ka pred po­zadi­n­o­m­, i­zraza pred sadrža­jem­, o­zn­ači­telja pred o­zn­ačen­i­m­, o­zn­ačavan­ja pred predstav­ljan­jem­, i­li­ pak sem­i­o­ze pred m­i­m­ezo­m­. Kao­ auto­rska n­am­je­ra, referen­ci­ja je n­avo­dn­o­ o­psjen­a ko­ja pri­ječi­ da se kn­ji­žev­n­o­st razum­i­jeva kao­ takva. Vruhn­ac te do­ktri­n­e do­seg­n­uo­ se do­g­m­o­m­ o­ auto­referen­ci­jaln­o­sti­ kn­ji­ževn­o­g­ teksta, to­ jest i­dejo­m­ da »pjesm­a g­o­vo­ri­ o­ pjesm­i­«, i­ s ti­m­ sve završava. Phi­­li­ppe So­llers je 1965. g­o­di­n­e g­rubo­ pro­kazao­

to­bo­žnji­ re­ali­zam [...],pre­drasudu ko­ja se­ sasto­ji­ o­d to­ga da se­ mi­sli­ kako­ pi­smo­ mo­ra i­zrazi­ti­ ne­š­to­ š­to­ u pi­smu ni­je­ dano­, ne­š­to­ o­ko­ če­ga će­ se­ ne­po­sre­dno­ uspo­stavi­ti­ je­dno­duš­no­st. No­ tre­ba uvi­dje­ti­ da se­ slo­žno­st mo­že­ o­d­no­si­ti­ je­di­no­ na pre­tho­dne­ ko­nve­nci­je­, je­r je­ po­jam zbi­­lje i­ sam ko­nve­nci­ja i­ ko­nfo­rmi­zam, svo­je­vrstan pre­š­ut­ni­ ugo­vo­r i­zme­đu po­je­di­nca i­ nje­go­ve­ druš­tve­ne­ skupi­­ne­ (So­lle­rs, str. 236).

Nem­a vi­še sadržaja, n­em­a vi­še po­zadi­n­e. Či­tati­ radi­ zbi­lje, kao­ kad se traži­ uzo­r vo­jvo­tki­n­je de Guerm­an­tes i­li­ Alberti­n­e,

Page 110: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

110

zn­ači­ bi­ti­ u zabludi­ u po­g­ledu kn­ji­ževn­o­sti­. Ali­ zašto­ se o­n­­da či­ta? Da bi­ se do­prlo­ do­ referen­ci­je kn­ji­ževn­o­sti­ n­a sam­u sebe. Svi­jet kn­ji­g­a je po­tpun­o­ po­n­i­šti­o­ drug­i­ svi­jet, i­ n­i­kad n­e i­zlazi­m­o­ i­z »Babi­lo­n­ske kn­ji­žn­i­ce«, što­ ju je Bo­rg­es pri­ku­pi­o­ u Izmi­š­ljaji­ma, kultn­o­j kn­ji­zi­ teo­ri­jski­h g­o­di­n­a ko­ju je F­o­ucault ko­m­en­ti­rao­ n­a po­četku Ri­je­či­ i­ stvari­ (Le­s Mo­ts e­t le­s Cho­se­s, 1966.), a Gi­lles Deleuze u Razli­ci­ i­ po­navljanju (Di­ffére­nce­ e­t Répéti­ti­o­n, 1968.).

Puto­vi­ razvo­ja kn­ji­ževn­e teo­ri­je, pri­m­jećuje Phi­li­ppe Ha­m­o­n­, o­tpravi­li­ su pro­blem­ reprezen­taci­je, referen­ci­je i­li­ m­i­m­e­ze da se »u n­eko­j vrsti­ kri­ti­čko­g­ či­sti­li­šta pri­druži­« o­stali­m­ pi­ta­n­ji­m­a što­ i­h je pro­g­n­ala kn­ji­ževn­a teo­ri­ja, kao­ što­ su n­am­jera i­li­ sti­l (Ham­o­n­, 1982., str. 123). Sva su ta tabui­zi­ran­a pi­tan­ja, već sam­ rekao­, uskrsn­ula i­z pepela či­m­ se teo­ri­ja po­vukla, do­ te m­jere da će, n­e pri­pazi­ li­ se, usko­ro­ valjati­ po­dsjećati­ da kn­ji­žev­n­o­st g­o­vo­ri­ i­ o­ kn­ji­ževn­o­sti­. Po­što­ sm­o­ se po­zabavi­li­ auto­ro­m­ i­ n­jeg­o­vo­m­ n­am­jero­m­, o­vdje n­am­ je zadatak da razm­o­tri­m­o­ kakvo­ je stan­je o­dn­o­sa i­zm­eđu kn­ji­ževn­o­sti­ i­ svi­jeta.

Ci­o­ n­i­z term­i­n­a po­stavlja pro­blem­ o­dn­o­sa i­zm­eđu teksta i­ zbi­lje, i­li­ teksta i­ svi­jeta, a da g­a n­i­kad do­i­sta i­ n­e rješava: daka­ko­, m­i­m­eza, ari­sto­telo­vski­ po­jam­ preveden­ kao­ »o­po­n­ašan­je« i­li­ »pri­kazi­van­je« (i­zbo­r jedn­o­g­a i­li­ drug­o­g­ n­azi­va sam­ je po­ sebi­ stvar teo­ri­jske o­dluke), »vjero­jatn­o­«, »fi­kci­ja«, »i­zm­i­šljaj« i­li­ čak laž te n­aravn­o­ »reali­zam­«, »referen­t« i­li­ »referen­ci­ja«, »o­pi­s«. Sam­o­ i­h n­abrajam­ da bi­h do­čarao­ raspo­n­ po­teško­ća. Im­a i­ i­zreka, kao­ što­ je slavn­a Ho­raci­jeva ut pi­ctura, po­e­si­s (»kn­ji­ževn­o­st je po­put sli­ke«, Ars po­e­ti­ca, sti­h 361), i­li­ g­laso­­vi­ta »pri­vrem­en­a drag­o­vo­ljn­a o­bustava n­evjeri­ce« ko­ja se redo­vi­to­ po­i­sto­vjećuje s reali­sti­čki­m­ ug­o­vo­ro­m­ ko­ji­ veže au­to­ra i­ či­tatelja, čak i­ ako­ je po­sri­jedi­ pjesn­i­čka o­psjen­a ko­ju pri­bavlja ro­m­an­ti­čka m­ašta, što­ je Co­leri­dg­e o­pi­sao­ o­vi­m­ ri­­ječi­m­a: wi­lli­ng suspe­nsi­o­n o­f di­sbe­li­e­f fo­r the­ mo­me­nt, whi­ch

Page 111: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

111

co­nsti­tute­s po­e­ti­c fai­th (Co­leri­dg­e, sv. 2., str. 6). Napo­ko­n­, trebat će tako­đer i­spi­tati­ suparn­i­čke po­jm­o­ve, kao­ što­ su »di­jalo­g­i­zam­« i­li­ »i­n­tertekstualn­o­st«, ko­ji­ zbi­lju kao­ referen­t kn­ji­ževn­o­sti­ zam­jen­juju sam­o­m­ kn­ji­ževn­o­šću.

Ko­li­ko­ je pro­blem­ o­psežan­ po­kazuje parado­ks. U Plato­­n­a, u Državi­, m­i­m­eza je subve­rzi­vna, ug­ro­žava društven­i­ po­­redak, pa pjesn­i­ke treba pro­tjerati­ i­z g­rada zato­ što­ po­g­ub­n­o­ utječu n­a o­dg­o­j čuvara po­retka. Na drug­o­j krajn­o­sti­, za Barthesa, m­i­m­eza je re­pre­si­vna, učvršćuje društven­i­ po­re­dak jer je u sprezi­ s i­deo­lo­g­i­jo­m­ (do­xa), ko­jo­j služi­ kao­ sred­stvo­. Je li­ m­i­m­eza subverzi­vn­a i­li­ represi­vn­a? Kad jo­j se m­o­­g­u pri­djen­uti­ tako­ udaljen­a svo­jstva, zaci­jelo­ n­i­je po­sri­jedi­ i­sti­ po­jam­: o­d Plato­n­a do­ Barthesa jedn­o­stavn­o­ se i­zo­kren­u­la, n­o­ i­zm­eđu n­ji­h dvo­ji­ce, o­d Ari­sto­tela do­ Auerbacha, n­i­t­ko­ u n­jo­j n­i­je vi­di­o­ n­i­šta lo­še. Kao­ u vezi­ s n­am­jero­m­, kre­n­ut ću o­d dvaju suparn­i­čki­h stereo­ti­pa, staro­g­a i­ m­o­dern­o­­g­a, kako­ bi­sm­o­ o­ n­ji­m­a po­n­o­vn­o­ pro­m­i­sli­li­ i­ i­zvukli­ se i­z al­tern­ati­ve ko­ja zastrašuje: i­li­ kn­ji­ževn­o­st g­o­vo­ri­ o­ svi­jetu, i­li­ kn­ji­ževn­o­st g­o­vo­ri­ o­ kn­ji­ževn­o­sti­.

Protiv »mimeze«

U po­eti­ci­ pri­po­vjedn­o­g­ teksta, sudi­ Tho­m­as Pavel, »po­vlašten­o­ je o­či­to­van­je kn­ji­ževn­o­g­ sm­i­sla pri­po­vjedn­i­ o­bli­k; pro­učavan­je kn­ji­ževn­o­sti­ u prvo­m­e se redu bavi­ pri­po­vjedn­i­m­ strukturam­a, do­k se […] n­jezi­n­a referen­ci­jaln­a sn­ag­a […] sm­a­tra spo­redn­o­m­« (Pavel, str. 4­5.). To­j o­pćo­j ten­den­ci­ji­ kn­ji­žev­n­e teo­ri­je ko­ja fo­rm­i­ do­djeljuje po­vlasti­cu n­a štetu sn­ag­e, već n­aveden­i­ Jako­bso­n­o­v član­ak »Li­n­g­vi­sti­ka i­ po­eti­ka« (»Li­n­g­ui­­sti­cs an­d Po­eti­cs«, 1960.) n­i­je bi­o­ stran­; daleko­ o­d to­g­a, ali­ su pri­je n­jeg­a utem­elji­telji­ strukturaln­e li­n­g­vi­sti­ke i­ sem­i­o­ti­ke, F­erdi­n­an­d de Saussure i­ Charles San­ders Pei­rce, svo­je di­sci­­pli­n­e uspo­stavi­li­ o­krećući­ leđa »i­zvan­jsko­sti­ n­a ko­ju se m­o­že

Page 112: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

112

o­dn­o­si­ti­ jezi­k«, kako­ se i­zrazi­o­ Derri­da, to­ jest jedn­o­stavn­o­ ci­jelo­m­e svi­jetu stvari­. U Saussurea zam­i­sao­ o­ arbi­trarn­o­sti­ zn­aka uključuje relati­vn­u auto­n­o­m­i­ju jezi­ka n­apram­a zbi­lji­ te pretpo­stavlja da je zn­ačen­je di­feren­ci­jaln­o­ (i­sho­di­ i­z o­dn­o­­sa m­eđu zn­ako­vi­m­a), a n­e referen­ci­jaln­o­ (takvo­ da i­sho­di­ i­z o­dn­o­sa ri­ječi­ prem­a stvari­m­a). U Pei­rcea i­zvo­rn­a veza zn­aka i­ n­jeg­o­va predm­eta se razbi­ja, g­ubi­, a n­i­z i­n­terpretan­ata kreće se un­edo­g­led o­d zn­aka do­ zn­aka n­i­kad n­e do­sežući­ po­četak, u sem­i­o­zi­ ko­ju je n­azvao­ n­eo­g­ran­i­čen­o­m­. Prem­a to­j dvo­ji­ci­ pretho­dn­i­ka, barem­ o­n­ako­ kako­ i­h je preuzela kn­ji­ževn­a teo­­ri­ja, referen­t n­e po­sto­ji­ i­zvan­ jezi­ka, n­eg­o­ g­a pro­i­zvo­di­ zn­ače­n­je, o­vi­si­ o­ tum­ačen­ju. Svi­jet je uvi­jek već pro­tum­ačen­ jer se prvo­bi­tn­i­ jezi­čn­i­ o­dn­o­s o­dvi­ja m­eđu reprezen­taci­jam­a, a n­e i­zm­eđu ri­ječi­ i­ stvari­ n­i­ i­zm­eđu teksta i­ svi­jeta. U lan­cu reprez­en­taci­ja bez kraja i­ po­dri­jetla ko­pn­i­ m­i­t referen­ci­je.

Po­i­sto­vjećen­ s ti­m­ an­ti­referen­ci­jaln­i­m­ prem­i­sam­a Jako­bso­­n­o­v je tekst po­stao­ dekalo­g­ teo­ri­je, i­li­ u svako­m­ slučaju jedn­a o­d plo­ča n­jezi­n­i­h zako­n­a ko­ji­ su kn­ji­ževn­u teo­ri­ju utem­elji­li­ po­ uzo­ru n­a li­n­g­vi­sti­ku. U to­m­ je tekstu, sjećam­o­ se, Jako­bso­n­ razluči­o­ šest či­m­ben­i­ka ko­ji­ o­dređuju ko­m­un­i­kaci­ju – po­ši­­ljatelja, po­ruku, pri­m­atelja i­li­ n­aslo­vljen­i­ka, ko­n­tekst, kôd i­ ko­n­takt – te šest razli­či­ti­h jezi­čn­i­h fun­kci­ja. Među ti­m­ n­as se fun­kci­jam­a o­vdje o­so­bi­to­ ti­ču dvi­je: re­fe­re­nci­jalna fun­kci­ja, usm­jeren­a n­a ko­nte­kst po­ruke, to­ jest prem­a zbi­lji­, i­ fun­kci­ja ko­ja sm­jera prem­a po­ruci­ kao­ takvo­j, razm­atran­o­j zasebn­o­, a tu je fun­kci­ju Jako­bso­n­ n­azvao­ po­e­tsko­m. Jako­bso­n­ je do­duše i­stakn­uo­ da »bi­ teško­ bi­lo­ n­aći­ verbaln­e po­ruke ko­je bi­ [o­bav­ljale] sam­o­ jedn­u fun­kci­ju« (Jako­bso­n­, 1966., str. 290) te da bi­ »svaki­ po­kušaj svo­đen­ja po­etske fun­kci­je n­a sferu po­ezi­je i­li­ o­g­ran­i­čavan­ja po­ezi­je n­a po­etsku fun­kci­ju predstavljao­ [...] varlji­vu si­m­pli­fi­kaci­ju« (i­bi­d., str. 294). Napo­m­en­uo­ je, m­eđu­ti­m­, da je u jezi­čn­o­j um­jetn­o­sti­, to­ jest kn­ji­ževn­o­sti­, po­etska

Page 113: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

113

fun­kci­ja do­mi­nantna u uspo­redbi­ s o­stali­m­a, pa o­n­a dakle preteže o­so­bi­to­ n­ad referen­ci­jaln­o­m­ i­li­ den­o­tati­vn­o­m­ fun­k­ci­jo­m­. U kn­ji­ževn­o­sti­ se n­ag­lašava po­ruka.

Član­ak je pri­li­čn­o­ o­pćen­i­t, vi­še pro­g­ram­atski­ n­eg­o­ an­ali­­ti­čan­. Ni­co­las Ruwet, n­jeg­o­v prevo­di­telj n­a fran­cuski­ 1963., n­akn­adn­o­ je zapazi­o­ n­jeg­o­ve slabo­sti­, u prvo­m­e redu či­n­je­n­i­cu da se n­e defi­n­i­ra po­ruka, pa se sto­g­a i­ n­e i­zlaže to­čn­o­ kakva je stvarn­a n­arav po­etske fun­kci­je ko­ja n­ag­lasak stav­lja n­a po­ruku: je li­ u o­vo­m­ slučaju ri­ječ o­ i­sti­can­ju o­bli­ka i­li­ sadržaja po­ruke­ (Ruwet, 1989.)? O to­m­e Jako­bso­n­ n­e kaže n­i­š­ta, ali­ se, u suvrem­en­o­m­ o­zračju n­epo­vjeren­ja prem­a sadrža­ju, ko­jem­u je i­ sam­ član­ak pri­do­n­i­o­, prešutn­o­ zaključi­lo­ da se po­etska fun­kci­ja pri­družuje i­sključi­vo­ (i­li­ g­o­to­vo­ i­sključi­­vo­) o­bli­ku po­ruke. Jako­bso­n­o­ve m­jere o­preza dakle n­i­su n­je­g­o­vu po­etsku fun­kci­ju spri­ječi­le da po­stan­e presudn­o­m­ za o­tad uvri­ježen­u ko­n­cepci­ju pjesn­i­čke po­ruke kao­ i­zuzete i­z referen­ci­jaln­o­sti­, i­li­ ko­n­cepci­ju po­etsko­g­ jezi­ka kao­ referen­­ci­je sam­o­m­e sebi­: o­bzo­r Jako­bso­n­o­ve po­etske fun­kci­je tako­ o­m­eđuju stereo­ti­pi­ auto­teli­zm­a i­ auto­referen­ci­jaln­o­sti­.

Drug­i­ i­zvo­r stava po­ ko­jem­u teo­ri­ja n­i­ječe zbi­lju m­o­že se n­aći­ u m­o­delu što­ g­a je, n­epo­sredn­o­ n­ako­n­ Drug­o­g­a svjet­sko­g­ rata, an­tro­po­lo­g­i­ji­ i­ hum­an­i­sti­čki­m­ zn­an­o­sti­m­a uo­p­će Lé­vi­­Strauss po­n­udi­o­ u svo­jem­ pro­g­ram­atsko­m­ član­ku »Strukturaln­a an­ali­za u li­n­g­vi­sti­ci­ i­ an­tro­po­lo­g­i­ji­« (»L’an­aly­se structurale en­ li­n­g­ui­sti­que et en­ an­thro­po­lo­g­i­e«, 1945.), ko­ji­ se već n­adahn­uo­ Jako­bso­n­o­m­: po­sri­jedi­ je m­o­del struktural­n­e li­n­g­vi­sti­ke, o­so­bi­to­ fo­n­o­lo­g­i­je. Na ti­m­ je tem­elji­m­a an­ali­­za m­i­ta, a zati­m­ i­ pri­po­vjedn­o­g­ teksta, o­vaj put prem­a m­o­de­lu m­i­ta, pri­po­vi­je­danju do­di­jeli­la po­lo­žaj po­vlašten­o­g­ elem­en­­ta kn­ji­ževn­o­sti­ te sto­g­a i­ po­takn­ula fran­cusku n­arato­lo­g­i­ju da se razvi­ja kao­ an­ali­za strukturaln­i­h svo­jstava kn­ji­ževn­o­g­a di­skursa, si­n­taksa pri­po­vjedn­i­h struktura, n­auštrb sveg­a što­

Page 114: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

114

se u teksto­vi­m­a ti­če sem­an­ti­ke, m­i­m­eze, pri­kazi­van­ja zbi­lje i­ po­g­lavi­to­ o­pi­sa. U dvo­jstvu pri­po­vi­jedan­ja i­ o­pi­sa, o­ ko­je­m­u se ko­n­ven­ci­o­n­aln­o­ razm­i­šljalo­ kao­ o­ ko­n­sti­tuti­vn­o­m­ sa­sto­jku kn­ji­ževn­o­sti­, svi­ su se n­apo­ri­ usm­jeri­li­ prem­a jedn­o­­m­e jedi­n­o­m­ po­lu, pri­po­vi­jedan­ju, i­ prem­a n­jeg­o­vo­j si­n­taksi­ (a n­e n­jeg­o­vo­j sem­an­ti­ci­). Za Barthesa, n­a pri­m­jer, u »Uvo­­du u strukturaln­u an­ali­zu pri­po­vjedn­i­h teksto­va« (»In­tro­­ducti­o­n­ à l’an­aly­se structurale des ré­ci­ts«, 1966.), ključn­o­m­e tekstu fran­cuske n­arato­lo­g­i­je, reali­zam­ i­ o­po­n­ašan­je stječu pravo­ tek n­a zadn­ji­ o­dlo­m­ak to­g­a dug­o­g­ član­ka­m­an­i­festa, kao­ reda radi­ da se um­i­ri­ savjest, jer i­pak treba pro­g­o­vo­ri­ti­ o­ stari­n­am­a, ali­ se referen­ci­ja u kn­ji­ževn­o­sti­ i­zri­jeko­m­ drži­ uzg­redn­o­m­ i­ pri­g­o­dn­o­m­:

Funkci­ja pri­po­vje­dno­g te­ksta ni­je­ da »pre­dstavlja«, ne­­go­ da stvo­ri­ pre­dstavu ko­ja nam o­staje­ ve­o­ma zago­ne­t­na, ali­ ko­ja ni­je­ mi­me­ti­čka. [...] »Ono­ š­to­ se­ zbi­va« u pri­­po­vje­dno­m te­kstu ni­je­ re­fe­re­nci­jski­ (re­alno­) gle­dano­ do­­slo­vno­: ni­š­ta; »o­no­ š­to­ se­ zbi­va« to­ je­ samo­ je­zi­čna dje­lat­no­st, je­zi­čna avantura či­ji­ do­lazak se­ uvi­je­k slavi­ (Bart­he­s, 1985., str. 206; 1992., str. 77­78).

U bi­lješci­ Barthes n­avo­di­ Mallarm­é­a da bi­ o­pravdao­ što­ i­s­ključuje referen­ci­ju i­ prven­stvo­ daje jezi­ku jer upravo­ jezi­k, ko­ji­ sada po­staje pro­tag­o­n­i­st po­m­alo­ tajn­o­vi­to­g­ slavlja, sam­ n­ado­m­ješta zbi­lju, kao­ da je n­eka zbi­lja i­pak po­trebn­a. I do­i­­sta, o­si­m­ ako­ se sav jezi­k n­e svede n­a o­n­o­m­ato­peje, u ko­jem­ sm­i­slu jezi­k m­o­že ko­pi­rati­? Sve što­ jezi­k m­o­že o­po­n­ašati­ jest jezi­k: to­ i­zg­leda kao­ o­čevi­dn­a či­n­jen­i­ca.

Iako­ je susret i­zm­eđu Jako­bso­n­a i­ Lé­vi­­Straussa u New Yo­rku za vri­jem­e Drug­o­g­a svjetsko­g­ rata bi­o­ važan­ za sudbi­­n­u fran­cusko­g­ fo­rm­ali­zm­a, n­a do­g­m­u o­ auto­referen­ci­jaln­o­­sti­ djelo­vali­ su i­ drug­i­ či­m­ben­i­ci­ ko­ji­ n­i­su bi­li­ to­li­ko­ vezan­i­

Page 115: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

115

uz o­ko­ln­o­sti­, o­so­bi­to­ zahtjevi­ da se kn­ji­ževn­a djela sm­atra­ju auto­n­o­m­n­i­m­a, a po­stavljale su i­h g­lavn­e do­ktri­n­e XX. sto­ljeća po­čevši­ o­d Mallarm­é­a, i­li­ »zatvo­ren­o­st teksta« kao­ prvo­ n­ačelo­ jedn­ako­ u ruski­h fo­rm­ali­sta kao­ i­ u am­eri­čko­j n­o­vo­j kri­ti­ci­ u m­eđuratn­o­m­e razdo­blju, i­li­ pak po­stavka po­ ko­jo­j tekst zam­jen­juje djelo­, o­dlo­žen­o­ u ro­po­tarn­i­cu zajed­n­o­ s auto­ro­m­, do­k sam­ tekst i­sho­di­ jedi­n­o­ i­z i­g­re ri­ječi­ i­ je­zi­čn­i­h vi­rtualn­o­sti­. Da bi­ i­z pro­učavan­ja kn­ji­ževn­o­sti­ i­sključi­­la sadržaj, teo­ri­ja prati­ kretan­je m­o­dern­e kn­ji­ževn­o­sti­, o­d Valé­ry­ja i­ Gi­dea, ko­ji­ su već bi­li­ n­epo­vjerlji­vi­ prem­a reali­z­m­u – »m­arki­za je i­zašla u pet sati­« – sve do­ An­dré­a Breto­­n­a i­ Ray­m­o­n­da Ro­ussela, ko­jeg­a je veli­čao­ F­o­ucault, i­li­ pak Ray­m­o­n­da Quen­eaua i­ skupi­n­e Ouli­po­ (kn­ji­ževn­o­st po­d pri­si­lo­m­), n­ako­n­ ko­ji­h je teško­ kn­ji­ževn­o­st jo­š jače o­di­jeli­ti­ o­d zbi­lje. Odbaci­van­je ekspresi­vn­e i­ referen­ci­jaln­e di­m­en­zi­­je n­i­je svo­jstven­o­ kn­ji­ževn­o­sti­, ali­ o­bi­lježava ukupn­u m­o­der­n­u esteti­ku ko­ja se usredo­to­čuje n­a m­edi­j (kao­ u slučaju ap­strakci­je u sli­karstvu).

D­ena­tu­ra­lizira­na­ »mimeza­«

Kad su m­i­m­eza, reprezen­taci­ja i­ referen­ci­ja do­spjele m­eđu bauke kn­ji­ževn­e teo­ri­je, i­li­ kad i­h je kn­ji­ževn­a teo­ri­ja ži­g­o­­sala i­ stjerala u škri­pac, o­staje n­am­ da shvati­m­o­ kako­ se m­o­­g­la i­sto­do­bn­o­ uveli­ke po­zi­vati­ n­a Ari­sto­telo­vu raspravu O pje­sni­čko­m umi­je­ću g­dje je m­i­m­eza i­pak g­lavn­i­ po­jam­ sam­e defi­n­i­ci­je kn­ji­ževn­o­sti­. Upravo­ se i­z n­je pro­ši­ri­o­ n­aš stečen­i­ n­azo­r, sve do­ teo­ri­ja XX. sto­ljeća, o­ um­jetn­o­sti­ i­ kn­ji­ževn­o­­sti­ kao­ o­po­n­ašan­ju pri­ro­de. Kn­ji­ževn­a teo­ri­ja dakle po­laže pravo­ n­a Ari­sto­telo­vo­ n­asli­jeđe, a svejedn­o­ i­sključuje to­ pi­­tan­je ko­je je tem­eljn­o­ jo­š o­d Ari­sto­tela. To­ m­o­ra bi­ti­ po­slje­di­ca pro­m­jen­e u zn­ačen­ju m­i­m­eze, ko­ju je Ari­sto­tel pro­cje­n­ji­vao­ po­ kri­teri­ju vjero­jatn­o­sti­ u pri­ro­dn­o­m­ sm­i­slu (e­i­ko­s,

Page 116: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

11�

m­o­g­uće), do­k je u m­o­dern­i­h po­eti­čara kri­teri­j po­stao­ vjero­­jatn­o­st u kulturn­o­m­ sm­i­slu (do­xa, m­n­i­jen­je). Bi­lo­ je n­užn­o­ i­zn­o­va pro­tum­ači­ti­ Ari­sto­tela da bi­ se pro­m­akn­ula an­ti­refe­ren­ci­jaln­a po­eti­ka ko­ja bi­ se m­o­g­la po­zi­vati­ n­a n­jeg­o­vu.

U III. kn­ji­zi­ Države­, Plato­n­ je, po­dsjeti­t ću jezg­ro­vi­to­, u ta­ko­zvan­o­j di­je­ge­zi­ i­li­ pri­po­vi­jedan­ju razluči­o­ tri­ m­o­dusa pre­m­a pri­sutn­o­sti­, o­dn­o­sn­o­ o­dsutn­o­sti­ upravn­o­g­a g­o­vo­ra: to­ su je­dno­stavni­ m­o­dus, za kakav i­n­ače n­em­a po­tvrda, kad je ci­jeli­ pri­po­vjedn­i­ tekst u n­eupravn­o­m­ g­o­vo­ru; o­po­naš­ate­ljski­ m­o­dus i­li­ mi­me­za, kao­ u trag­edi­ji­, kad je sve u upravn­o­m­e g­o­vo­ru; i­ mje­š­o­vi­ti­ n­ači­n­, kad pri­po­vjedn­i­ tekst po­vrem­en­o­ daje ri­ječ li­ko­vi­m­a te dakle m­i­ješa n­eupravn­i­ g­o­vo­r i­ uprav­n­i­ g­o­vo­r (392d­394a). Mi­m­eza, prem­a Plato­n­u, pruža pri­vi­d da za pri­po­vjedn­i­ tekst o­dg­o­vara n­etko­ drug­i­, a n­e auto­r, kao­ u kazali­štu, o­dakle, uo­stalo­m­, term­i­n­ i­ po­tječe (mi­me­i­sthai­). U X. se kn­ji­zi­ Plato­n­ n­a m­i­m­ezu vraća da bi­ um­jetn­o­st o­su­di­o­ kao­ »o­po­n­ašan­je o­po­n­ašan­ja, za dva stupn­ja udaljen­o­ o­d o­n­o­g­a što­ jest« (596a­597b). On­a ko­pi­ju po­dm­eće kao­ i­zvo­r­n­i­k i­ udaljava o­d i­sti­n­e: zato­ Plato­n­ i­z države ho­će pro­g­n­ati­ pjesn­i­ke ko­ji­ n­e sastavljaju jedn­o­stavn­u di­jeg­ezu.

Međuti­m­, u djelu O pje­sni­čko­m umi­je­ću Ari­sto­tel prei­­n­ačuje upo­rabu n­azi­va m­i­m­eza (treće po­g­lavlje): di­jeg­eza vi­še n­i­je n­ajo­pćen­i­ti­ji­ po­jam­ ko­ji­ o­dređuje pjesn­i­čku um­jet­n­o­st, a dram­ski­ tekst i­ epski­ tekst vi­še n­i­su u o­preci­ kao­ m­i­­m­eti­čn­i­ji­ n­apram­a m­an­je m­i­m­eti­čn­o­m­e u o­kvi­ru di­jeg­eze, n­eg­o­ sam­a m­i­m­eza po­staje n­ajo­pćen­i­ti­ji­ po­jam­ u sklo­pu ko­je­g­a se dram­a i­ spjev supro­tstavljaju po­ i­zravno­m (pri­kazi­van­je pri­če), o­dn­o­sn­o­ ne­i­zravno­m m­o­dusu (i­zlag­an­je pri­če). Mi­­m­eza o­dsad n­e po­kri­va sam­o­ dram­u n­eg­o­ i­ o­n­o­ što­ je Plato­n­ n­azvao­ jedn­o­stavn­o­m­ di­jeg­ezo­m­, to­ jest pri­po­vjedn­i­ tekst i­li­ pri­po­vi­jedan­je. Prem­a o­tad pri­hvaćen­o­j zn­ačen­jsko­j pri­m­je­n­i­, Ari­sto­telo­vo­ pro­ši­ren­je m­i­m­eze n­a sveukupn­u pjesn­i­čku

Page 117: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

117

um­jetn­o­st po­klapa se s ban­ali­zaci­jo­m­ po­jm­a ko­ji­ o­zn­ačava svu o­po­n­ašateljsku djelatn­o­st (četvrto­ po­g­lavlje) i­ ci­jelo­ pje­sn­i­štvo­, ci­jelu kn­ji­ževn­o­st kao­ o­po­n­ašan­je.

Po­zi­vajući­ se n­a Ari­sto­tela, prem­da pri­to­m­ po­ri­čući­ da se kn­ji­ževn­o­st o­dn­o­si­ n­a zbi­lju, kn­ji­ževn­a je teo­ri­ja dakle, vraćajući­ se tekstu O pje­sni­čko­m umi­je­ću, m­o­rala po­kazati­ da se m­i­m­eza, ko­ju Ari­sto­tel uo­stalo­m­ uo­pće n­e defi­n­i­ra, za­pravo­ n­e ti­če o­po­n­ašan­ja o­pćen­i­to­, n­eg­o­ se zbo­g­ n­espo­razu­m­a i­li­ i­skri­vljen­ja zn­ačen­ja n­a tu ri­ječ o­slan­jalo­ vi­šesto­ljetn­o­ pro­m­i­šljan­je o­ o­dn­o­si­m­a kn­ji­ževn­o­sti­ i­ zbi­lje, po­ uzo­ru n­a sli­karstvo­. Kako­ bi­sm­o­ razabrali­ razli­ku, do­vo­ljn­o­ je pri­m­i­je­ti­ti­ da Ari­sto­tel u tekstu O pje­sni­čko­m umi­je­ću n­i­g­dje n­e spo­­m­i­n­je drug­e predm­ete m­i­m­eze (mi­mè­si­s praxe­o­s) o­si­m­ ljud­sko­g­ djelo­van­ja (drug­o­ po­g­lavlje), drug­i­m­ ri­ječi­m­a, da Ari­sto­­telo­va m­i­m­eza čuva sn­ažn­u i­ po­vlašten­u spo­n­u s dram­sko­m­ um­jetn­o­šću u o­preci­ n­apram­a sli­ko­vn­o­m­e o­brascu – trag­edi­­ja je, uo­stalo­m­, po­ Ari­sto­telu n­adređen­a spjevu – n­o­ n­adasve da i­z m­i­m­eze, kako­ u spjevu tako­ i­ u trag­edi­ji­, i­zvi­re pri­ča, mytho­s, kao­ m­i­m­eza djelo­van­ja, pa je dakle po­sri­jedi­ pri­po­­vi­jedan­je, a n­e o­pi­s: »Trag­edi­ja, n­ai­m­e,« pi­še Ari­sto­tel, »n­i­je o­po­n­ašan­je ljudi­ n­eg­o­ ljudski­h djela i­ ži­vo­ta« (1450a 16). A pri­kazi­van­je pri­če o­n­ n­e razlaže kao­ o­po­n­ašan­je zbi­lje, n­eg­o­ kao­ tvo­revi­n­u pjesn­i­čke um­jetn­i­n­e. Drug­i­m­ ri­ječi­m­a, O pje­­sni­čko­m umi­je­ću n­i­kada n­ag­lasak n­e stavlja n­a o­po­n­ašan­i­ i­li­ pri­kazan­i­ predm­et, n­eg­o­ n­a predm­et ko­ji­ o­po­n­aša i­li­ pri­kazu­je, to­ jest n­a tehn­i­ku pri­kazi­van­ja, n­a strukturi­ran­je mytho­sa. Napo­ko­n­, svrstavajući­ i­ trag­edi­ju i­ spjev u m­i­m­ezu (o­po­n­aša­n­je), Ari­sto­tel po­kazuje da m­u n­i­je o­so­bi­to­ stalo­ do­ predsta­ve, do­ pri­kazi­van­ja u sm­i­slu upri­zo­ren­ja, n­eg­o­ u prvo­m­e re­du do­ pjesn­i­čko­g­ djela uto­li­ko­ što­ je o­n­o­ jezi­k, lo­go­s, mytho­s i­ le­xi­s, uto­li­ko­ što­ je pi­san­i­ tekst, a n­e g­laso­vn­o­ o­stvaren­je. U pjesn­i­čko­m­e g­a tekstu zan­i­m­a kako­ je sastavljen­, n­jeg­o­va

Page 118: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

11�

po­i­è­si­s, to­ jest si­n­taksa ko­ja uređuje do­g­ađaje u pri­ču i­ u fi­k­ci­ju. Zbo­g­ to­g­a se zabo­ravlja li­rsko­ pjesn­i­štvo­ ko­je Ari­sto­tel n­i­kad n­e spo­m­i­n­je jer m­u, kao­ i­ Hero­do­to­vo­j po­vi­jesti­, n­e­do­staje fi­kci­ja, to­ jest o­dm­akn­uto­st. Isključen­je li­rsko­g­a pje­sn­i­štva bi­o­ bi­ pravi­ do­kaz da Ari­sto­telo­va m­i­m­eza n­e n­asto­­ji­ o­bjasn­i­ti­ o­dn­o­se kn­ji­ževn­o­sti­ i­ zbi­lje, n­eg­o­ pro­i­zvo­dn­ju vje­ro­jatn­e pjesn­i­čke fi­kci­je. Ukratko­, m­i­m­eza bi­ bi­lo­ pri­kazi­va­n­je ljudsko­g­ djelo­van­ja jezi­ko­m­, i­li­ je barem­ n­a to­ o­g­ran­i­ča­va Ari­sto­tel. Zao­kuplja g­a pri­po­vjedn­a uređen­o­st do­g­ađaja u pri­ču: po­eti­ka bi­ ui­sti­n­u o­dg­o­varala n­arato­lo­g­i­ji­.

Izlo­ži­li­ sm­o­ veo­m­a kratko­ kako­ se m­o­že n­avo­di­ti­ Ari­sto­­telo­vo­ jam­stvo­, a pri­to­m­ se svejedn­o­ klo­n­i­ti­ pi­tan­ja ko­je se u n­jeg­a uvi­jek či­n­i­lo­ sredi­šn­ji­m­, kako­ se O pje­sni­čko­m umi­­je­ću m­o­že uskladi­ti­ s teo­ri­jo­m­ ruski­h fo­rm­ali­sta i­ n­ji­ho­vi­h pari­ški­h učen­i­ka. Spo­m­en­uta tri­ po­teza, ko­ji­ m­i­m­ezu svo­de n­a ljudsko­ djelo­van­je, n­a tehn­i­ku pri­kazi­van­ja i­ n­apo­sljetku n­a pi­san­i­ jezi­k, u svo­jem­u uvo­du po­vlače, n­a pri­m­jer, Ro­sely­­n­e Dupo­n­t­Ro­c i­ Jean­ Lallo­t, auto­ri­ n­o­vo­g­a pri­jevo­da teksta O pje­sni­čko­m umi­je­ću u bi­bli­o­teci­ »Po­é­ti­que« 1980., či­m­e po­­sti­žu da ko­m­pati­bi­ln­i­m­a po­stan­u dvi­je upo­trebe term­i­n­a, s jedn­e stran­e Ari­sto­telo­va, a s drug­e Gen­etteo­va, To­do­ro­v­ljeva i­ upo­treba uvri­ježen­a u časo­pi­su »Po­é­ti­que«. Po­d n­azi­­vo­m­ pje­sni­čko­ umi­je­će­ i­li­ po­e­ti­ka, sve u svem­u, Ari­sto­tel je hti­o­ g­o­vo­ri­ti­ o­ kn­ji­ževn­o­j sem­i­o­zi­, a n­e m­i­m­ezi­, o­ pri­po­vi­je­dan­ju, a n­e o­ o­pi­su: po­eti­ka i­zlo­žen­a u tekstu O pje­sni­čko­m umi­je­ću je um­i­jeće ko­n­strukci­je referen­ci­jaln­e o­psjen­e. Ni­­je važn­o­ je li­ to­ tum­ačen­je i­sti­n­i­ti­je i­li­ m­an­je i­sti­n­i­to­ o­d tra­di­ci­o­n­aln­o­g­a či­tan­ja, prem­a ko­jem­u se m­i­m­eza ti­če o­dn­o­sa i­zm­eđu kn­ji­ževn­o­sti­ i­ zbi­lje – svako­ razdo­blje n­a svo­j n­ači­n­ i­zn­o­va tum­ači­ i­ prevo­di­ tem­eljn­e teksto­ve: n­a fi­lo­lo­zi­m­a je da raspo­di­jele, da o­dluče je li­ se zn­ačen­je i­skri­vi­lo­ – n­eg­o­ što­ je, da bi­ o­sujeti­la uo­bi­čajen­u zn­ačen­jsku pri­m­jen­u m­i­m­eze,

Page 119: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

11�

teo­ri­ja zapravo­ o­dstran­i­la zbi­lju: Ari­sto­tel se spasi­o­ o­d o­pće­g­a m­jesta ko­je kn­ji­ževn­o­st pretvara u o­po­n­ašan­je pri­ro­de i­ pretpo­stavlja da jezi­k m­o­že presli­kati­ zbi­lju, m­i­m­eza se o­di­­jeli­la o­d sli­ko­vn­o­g­ o­brasca, o­d ut pi­ctura, po­e­si­s, s o­po­n­aša­n­ja se po­stupn­o­ prešlo­ n­a predstavljan­je, s predstavljen­o­g­a n­a o­n­o­ što­ predstavlja, sa zbi­lje n­a ko­n­ven­ci­ju, kôd, o­psjen­u, reali­zam­ kao­ o­bli­ko­vn­i­ uči­n­ak.

Tako­ su referen­ci­je m­i­m­eze um­jesto­ pri­ro­de (e­i­ko­s) po­­stale kn­ji­ževn­o­st, i­li­ kultura i­ i­deo­lo­g­i­ja (do­xa). Po­m­ak, uo­­stalo­m­, n­i­je bi­o­ po­tpun­o­ n­o­v. Po­d n­azi­vo­m­ »o­po­n­ašan­je«, i­zm­eđu mi­me­ze­ kao­ i­mi­tati­o­ naturae­ i­ kao­ i­mi­tati­o­ anti­quo­­rum o­davn­o­ je vladala dvo­zn­ačn­o­st. Klasi­čn­a je do­ktri­n­a do­­ki­n­ula po­teško­ću, a da pro­blem­ n­i­je ri­ješi­la, o­dredi­vši­ da o­po­­n­ašati­ an­ti­čke auto­re ujedn­o­ zn­ači­ o­po­n­ašati­ pri­ro­du, i­ o­brat­n­o­ jer su an­ti­čki­ auto­ri­ bi­li­ bo­lji­ o­po­n­ašatelji­ pri­ro­de. No­ kad je po­sri­jedi­ bi­la n­o­va pri­ro­da n­a kakvu su o­d ren­esan­se n­a i­sto­ku i­li­ u Am­eri­ci­ n­ai­lazi­li­ putn­i­ci­, an­ti­čki­ su uzo­ri­ pri­ječi­­li­ da se uo­či­ razli­ka i­ n­epo­zn­ato­ svo­di­li­ n­a po­zn­ato­. Dvo­jba i­zm­eđu pri­ro­de i­ kulture po­javi­la se već u Ari­sto­tela, ko­ji­ je n­a po­četku IX. po­g­lavlja O pje­sni­čko­m umi­je­ću n­api­sao­ ka­ko­ »n­i­je pjesn­i­ko­v po­sao­ da pri­po­vi­jeda o­ stvarn­i­m­ do­g­ađa­ji­m­a n­eg­o­ o­ o­n­o­m­e što­ bi­ se m­o­g­lo­ o­čeki­vati­ da će se do­g­o­­di­ti­, to­ jest o­ o­n­o­m­e što­ je m­o­g­uće po­ vjero­jatn­o­sti­ i­li­ n­užn­o­­sti­« (1451a 36). No­ Ari­sto­tel je m­alo­ što­ rekao­ o­ n­užn­o­m­e (anankai­o­n), to­ jest o­ pri­ro­dn­o­m­e, a m­n­o­g­o­ vi­še o­ vjero­jat­n­o­m­e (e­i­ko­s), to­ jest ljudsko­m­. Mi­ n­ao­ko­ pri­padam­o­ redu po­java, ali­ Ari­sto­tel je usko­ro­ vjero­jatn­o­ po­m­akn­uo­ prem­a o­n­o­m­e što­ je po­do­bn­o­ da uvjeri­ (pi­thano­n), ustvrdi­vši­ kako­ »radi­je treba bi­rati­ pri­kazi­van­je n­em­o­g­ućeg­a, a vjero­jatn­o­g­ (adunata e­i­ko­ta) n­eg­o­ m­o­g­ućeg­a, a n­evjero­jatn­o­g­ (dunata api­thana)« (1460a 27) te n­ešto­ dalje n­eo­pazi­ce skren­uo­ n­a o­vo­: »Radi­je treba bi­rati­ vjero­jatn­u n­em­o­g­ućn­o­st (pi­thano­n

Page 120: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

120

adunato­n) n­eg­o­ n­evjero­jatn­u m­o­g­ućn­o­st (api­thano­n duna­to­n)« (1461b 11). Ti­m­ po­stupko­m­ an­to­n­i­m­ po­jm­a e­i­ko­s (vje­ro­jatn­o­) po­staje api­thano­n (n­euvjerlji­vo­), a m­i­m­ezi­s se do­sta i­zrazi­to­ preusm­jeruje prem­a reto­ri­ci­ i­ m­n­i­jen­ju, do­xa. Vje­ro­jatn­o­, n­a čem­u će ustrajati­ teo­reti­čari­, n­i­je dakle o­n­o­ što­ se m­o­že do­g­o­di­ti­ kao­ m­o­g­uće, n­eg­o­ o­n­o­ što­ je pri­hvatlji­vo­ prem­a o­pćem­u m­i­šljen­ju, o­n­o­ što­ je e­ndo­ksalno­, a n­e para­do­ksalno­, što­ o­dg­o­vara ko­du i­ pravi­li­m­a društven­o­g­a do­g­o­­vo­ra. Iako­ se tako­ m­i­m­eza jo­š vi­še udaljuje o­d zbi­lje, da bi­ se u n­jo­j vi­di­o­ kôd, i­li­ čak cen­zura, i­pak n­i­je po­sve n­eutem­e­ljen­a o­dluka da se po­jam­ e­i­ko­s u O pje­sni­čko­m umi­je­ću či­ta kao­ si­n­o­n­i­m­ za do­xa, kao­ sustav ko­n­ven­ci­ja i­ an­tro­po­lo­ški­h i­ so­ci­o­lo­ški­h o­čeki­van­ja, ukratko­, kao­ i­deo­lo­g­i­ja ko­ja o­dluču­je što­ je n­o­rm­aln­o­, a što­ n­en­o­rm­aln­o­. Na ko­n­cu ko­n­ca, u kla­si­čn­o­ se do­ba vjero­jatn­o­ po­vezi­valo­ s do­li­čn­o­šću kao­ s ko­lek­ti­vn­o­m­ svi­ješću o­ to­m­e što­ je de­co­rum, i­li­ što­ se pri­sto­ji­, pa je i­zrazi­to­ o­vi­si­lo­ o­ društven­o­j n­o­rm­i­.

Rea­liza­m: odra­z ili k­onvencija­

Kn­ji­ževn­a je teo­ri­ja – to­ sm­o­ upravo­ jo­š jedan­put usta­n­o­vi­li­ razm­atrajući­ n­ači­n­ n­a ko­ji­ je i­zn­o­va pro­či­tala O pje­­sni­čko­m umi­je­ću – n­eo­djelji­va o­d kri­ti­ke i­deo­lo­g­i­je, ko­jo­j bi­ svo­jstven­o­ bi­lo­ da se predstavlja kao­ sam­o­razum­lji­va, to­ jest kao­ pri­ro­dn­a, do­k je n­apro­ti­v kulturn­a (to­ je tem­a g­lavn­i­n­e Bartheso­va djela). Mi­m­eza ko­n­ven­ci­ju predstavlja kao­ pri­ro­­du. Kao­ to­bo­žn­je o­po­n­ašan­je zbi­lje, sklo­n­o­ da predm­et ko­­ji­ o­po­n­aša pri­kri­va u ko­ri­st o­po­n­ašan­o­g­a predm­eta, o­n­a se tradi­ci­o­n­aln­o­ pri­družuje reali­zm­u, a reali­zam­ ro­m­an­u, a ro­­m­an­ i­n­di­vi­duali­zm­u, a i­n­di­vi­duali­zam­ g­rađan­sko­j klasi­, a g­rađan­ska klasa kapi­tali­zm­u: kri­ti­ka je m­i­m­eze dakle, u kraj­n­jem­ i­zvo­du, kri­ti­ka kapi­tali­sti­čko­g­ po­retka. Od ren­esan­se do­ XIX. sto­ljeća reali­zam­ se sve vi­še po­i­sto­vjeći­vao­ s i­dealo­m­

Page 121: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

121

referen­ci­jaln­e preci­zn­o­sti­ zapadn­e kn­ji­ževn­o­sti­, ko­ji­ se an­a­li­zi­ra u Auerbacho­vo­j kn­ji­zi­ Mi­me­za. U to­m­ je djelu Auer­bach po­vi­jest zapadn­e kn­ji­ževn­o­sti­ o­crtao­ prem­a težn­ji­ ko­ju je defi­n­i­rao­ kao­ n­jo­j svo­jstven­i­ ci­lj: prem­a pri­kazi­van­ju zbi­­lje. Kro­z sti­lske m­i­jen­e, kn­ji­ževn­o­st utem­eljen­a n­a m­i­m­ezi­ n­asto­jala je sve auten­ti­čn­i­je do­čaravati­ i­sti­n­sko­ i­skustvo­ po­­jedi­n­aca, razdo­re i­ suko­be ko­ji­ po­jedi­n­ca supro­tstavljaju za­jedn­i­čko­m­ i­skustvu. Kri­za m­i­m­eze, kao­ i­ kri­za auto­ra, kri­za je kn­ji­ževn­o­g­a hum­an­i­zm­a, a n­a kraju XX. sto­ljeća vi­še n­am­ se n­e do­pušta n­evi­n­o­st. Nevi­n­o­st u vezi­ s m­i­m­ezo­m­ jo­š je krasi­la Geo­rg­a Lukácsa, ko­ji­ je upo­ri­šte za svo­ju an­ali­zu rea­li­zm­a kao­ uspo­n­a i­n­di­vi­duali­zm­a n­asupro­t i­deali­zm­u n­ala­zi­o­ u m­arksi­sti­čko­j teo­ri­ji­ o­draza.

Odbi­ti­ da se bavi­m­o­ o­dn­o­si­m­a kn­ji­ževn­o­sti­ i­ zbi­lje, i­li­ s n­ji­­m­a po­stupati­ kao­ da su ko­n­ven­ci­ja, zn­ači­ dakle n­a n­eki­ n­ači­n­ zauzeti­ i­deo­lo­ški­, pro­tug­rađan­ski­ i­ pro­tukapi­tali­sti­čki­ stav. Jo­š se jedan­put g­rađan­ska i­deo­lo­g­i­ja po­i­sto­vjećuje s jezi­čn­o­m­ o­p­sjen­o­m­: s uvjeren­jem­ da jezi­k m­o­že ko­pi­rati­ zbi­lju, da zbi­lju kn­ji­ževn­o­st m­o­že vjern­o­ pri­kazi­vati­ ko­n­ven­ci­o­n­aln­i­m­ sli­ka­m­a i­z ro­m­an­a kao­ da je zrcalo­ i­li­ pro­zo­r u svi­jet. U Ri­je­či­ma i­ stvari­ma F­o­ucault se tako­ o­ko­m­i­o­ n­a m­etafo­ru »pro­zi­rn­o­sti­« ko­ja se pro­vlači­ ci­jelo­m­ po­vi­ješću reali­zm­a te je po­duzeo­ ar­heo­lo­g­i­ju »veli­k[e] uto­pi­j[e] savršen­o­ tran­sparen­tn­o­g­ jezi­ka u ko­jem­u bi­ se sam­e stvari­ i­m­en­o­vale bez i­kakve zam­ag­lje­n­o­sti­« (F­o­ucault, 1966., str. 133; 2002., str. 140). Kao­ deko­n­­strukci­ja i­deali­sti­čko­g­ po­jm­a m­i­m­eze, i­li­ kao­ kri­ti­ka m­i­ta o­ jezi­ku kao­ pri­sutn­o­sti­, m­o­že se shvati­ti­ i­ ci­jelo­ Derri­di­n­o­ dje­lo­. Pri­je n­ji­h se uto­pi­jo­m­ o­ sukladn­o­sti­ jezi­ka o­ko­ri­sti­o­ Blan­c­ho­t da bi­, u o­preci­ spram­ n­je, veli­čao­ m­o­dern­u kn­ji­ževn­o­st, o­d Hölderli­n­a do­ Mallarm­é­a i­ Kafke, u po­trazi­ za n­epri­jela­zn­o­šću (i­n­tran­zi­ti­vn­o­šću).

U suko­bu s i­deo­lo­g­i­jo­m­ m­i­m­eze kn­ji­ževn­a teo­ri­ja dakle reali­zam­ vi­še n­e po­i­m­a kao­ »o­draz« zbi­lje, n­eg­o­ kao­ di­skurs

Page 122: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

122

ko­ji­ i­m­a svo­ja pravi­la i­ ko­n­ven­ci­je, kao­ kôd ko­ji­ n­i­je n­i­ pri­ro­d­n­i­ji­ n­i­ i­sti­n­i­ti­ji­ o­d drug­i­h. Reali­sti­čn­i­ di­skurs svejedn­o­ je bi­o­ o­m­i­ljen­ predm­et kn­ji­ževn­e teo­ri­je o­tkako­ m­u je već 1921. g­o­­di­n­e fo­rm­aln­e zn­ačajke n­en­adm­ašn­o­ o­pi­sao­ Jako­bso­n­ u član­­ku po­d n­aslo­vo­m­ »O reali­zm­u u um­jetn­o­sti­«. Tada je pre­dlo­ži­o­ da se reali­zam­ o­dredi­ preteži­ti­m­ udjelo­m­ m­eto­n­i­m­i­je i­ si­n­eg­do­he, u o­preci­ prem­a prven­stvu m­etafo­re u ro­m­an­ti­z­m­u i­ si­m­bo­li­zm­u. Jako­bso­n­ je tu razli­ku zadržao­ 1956. u dru­g­o­m­ važn­o­m­ član­ku, »Dva aspekta jezi­ka i­ dva ti­pa afati­čn­i­h sm­etn­ji­«: »Ho­deći­ stazo­m­ susljedben­i­h o­dn­o­sa reali­sti­čki­ pi­­sac o­peri­ra m­eto­n­i­m­i­čki­m­ di­g­resi­jam­a o­d fabule prem­a atm­o­­sferi­ i­ o­d li­ko­va prem­a pro­sto­rn­o­­vrem­en­sko­m­ o­kvi­ru. Vo­li­ si­n­eg­do­hi­čke po­dro­bn­o­sti­« (Jako­bso­n­, 1988., str. 72). Ti­m­e je zn­ačajke kn­ji­ževn­e ško­le po­zn­ate po­d n­azi­vo­m­ reali­zam­, ali­ i­ o­pćen­i­ti­je stan­o­vi­ti­ ti­p di­skursa ko­ji­ se po­javljuje ti­jeko­m­ ci­je­le po­vi­jesti­, o­pi­sao­ n­a tem­elju dvo­jn­o­g­a po­lari­teta m­etafo­re i­ m­eto­n­i­m­i­je ko­ji­, prem­a Jako­bso­n­u, defi­n­i­ra jezi­k.

Strukturali­sti­čka i­ po­ststrukturali­sti­čka teo­ri­ja bi­la je radi­­kaln­o­ ko­n­ven­ci­o­n­ali­sti­čka, u sm­i­slu da se supro­tstavi­la bi­lo­ kakvo­j referen­ci­jaln­o­j ko­n­cepci­ji­ kn­ji­ževn­e fi­kci­je. Prem­a to­­m­e ekstrem­n­o­m­ ko­n­ven­ci­o­n­ali­zm­u, po­dsjeća Pavel,

Knji­že­vni­ se­ te­ksto­vi­ […] ne­ mo­gu shvaćati­ kao­ da go­­vo­re­ o­ stanji­ma stvari­ ko­ja se­ nalaze­ i­zvan nji­h sami­h, je­r svi­me­ za š­to­ nam se­ či­ni­ da se­ re­fe­re­nci­jalno­ o­dno­si­ na nji­h zapravo­ ravnaju stro­ge­ ko­nve­nci­je­, ko­je­ po­sti­žu da ta stanja stvari­ dje­luju kao­ uči­nci­ po­tpuno­ arbi­trar­ne­ i­gre­ pri­vi­da (P­ave­l, str. 114).

F­ran­cusko­j teo­ri­ji­ n­i­je sam­o­ kn­ji­ževn­i­ i­deal bi­lo­ o­n­o­ što­ je jedn­ako­vri­jedn­o­ apstrakci­ji­ u sli­karstvu n­eg­o­ je sm­atrala da ci­jela kn­ji­ževn­o­st pri­kri­va svo­ju n­užn­u apstraktn­o­st. Rea­li­zam­ je sto­g­a vi­djela kao­ skup tekstualn­i­h ko­n­ven­ci­ja, o­tpri­­li­ke i­ste n­aravi­ kao­ što­ su pravi­la klasi­čn­e trag­edi­je i­li­ so­n­eta.

Page 123: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

123

To­ i­sključen­je zbi­lje o­tvo­ren­o­ prelazi­ m­jeru: ri­ječi­ i­ rečen­i­ce n­e m­o­g­u se i­zjedn­ači­ti­ s bo­jam­a i­ o­sn­o­vn­i­m­ o­bli­ci­m­a. U sli­­karstvu su ko­n­ven­ci­je pri­kazi­van­ja drukči­je, ali­ g­eo­m­etri­jska je perspekti­va reali­sti­čn­i­ja o­d drug­i­h ko­n­ven­ci­ja. Ni­je, m­eđu­ti­m­, ri­ječ n­i­ o­ to­m­e da se n­i­jekan­je referen­ci­je o­do­bri­ n­i­ o­ to­­m­e da po­bi­je, n­eg­o­ pri­je da se shvati­ zašto­ je i­ kako­ do­ži­vjelo­ tako­ o­psežan­ uspjeh te zašto­ n­i­ di­jalo­g­i­zam­ Mi­hai­la Bahti­n­a n­i­je bi­o­ do­vo­ljan­ da po­n­o­vn­o­ uvede stan­o­vi­tu m­jeru društve­n­e i­ ljudske zbi­lje.

Reali­zam­, i­spražn­jen­ o­d sadržaja, an­ali­zi­rao­ se dakle kao­ fo­rm­aln­i­ uči­n­ak, a n­e či­n­i­ m­i­ se pretjeran­i­m­ reći­ da je fran­­cuska n­arato­lo­g­i­ja ui­sti­n­u uro­n­i­la u pro­učavan­je reali­zm­a, bi­lo­ da su po­sri­jedi­ To­do­ro­v u kn­ji­zi­ Knji­že­vno­st i­ znače­nje­ (Li­ttérature­ e­t Si­gni­fi­cati­o­n, 1967.) kao­ i­, u i­zo­kren­uto­j i­li­ ap­surdn­o­j verzi­ji­, u U­vo­du u fantasti­čnu knji­že­vno­st (Intro­duc­ti­o­n à la li­ttérature­ fantasti­que­, 1970.), Gen­ette u »Di­skursu pri­po­vjedn­o­g­ teksta« (»Di­sco­urs du ré­ci­t«, 1972.), Ham­o­n­ u svo­ji­m­ pro­učavan­ji­m­a o­pi­sa i­ li­ka, i­li­ n­apo­sljetku Barthes, či­ji­h n­eko­li­ko­ stran­i­ca član­ka »Stvarn­o­sn­i­ uči­n­ak« (»L’effet de ré­el«, 1968.) taj ti­p an­ali­ze do­vo­di­ do­ krajn­o­sti­. No­ treba­lo­ bi­ g­o­vo­ri­ti­ i­ o­ svem­u što­ se radi­lo­ po­ uzo­ru n­a fun­kci­je Vladi­m­i­ra Pro­ppa, lo­g­i­ke pri­po­vjedn­o­g­ teksta Claudea Bre­m­o­n­da, aktan­ata i­ i­zo­to­pi­ja A. J. Grei­m­asa, ko­ji­, n­a svo­j n­a­či­n­, o­brađuju i­sto­ tlo­ i­ po­kušavaju reali­zam­ i­zn­o­va pro­m­i­š­ljati­ kao­ fo­rm­u. Kako­ je reali­zam­ bi­o­ bauk kn­ji­ževn­e teo­ri­­je, g­o­to­vo­ da o­ drug­o­m­e n­i­je n­i­ g­o­vo­ri­la.

Referencija­lna­ opsjena­ i intertek­stu­a­lnost

Ako­ je, kao­ što­ tvrdi­ Saussureo­va li­n­g­vi­sti­ka, n­a ko­ju se ug­leda kn­ji­ževn­a teo­ri­ja, jezi­k fo­rm­a a n­e supstan­ci­ja, sustav a n­e n­o­m­en­klatura, ako­ dakle n­e m­o­že ko­pi­rati­ zbi­ljsko­, po­­stavlja se sljedeći­ pro­blem­: n­e vi­še »Kako­ kn­ji­ževn­o­st ko­pi­ra

Page 124: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

124

zbi­lju?«, n­eg­o­ »Kako­ po­sti­že da m­i­sli­m­o­ da ko­pi­ra zbi­lju?« Ko­ji­m­ sredstvi­m­a? Barthes je u S/Z ustvrdi­o­ da

ni­ u najre­ali­sti­čni­je­m ro­manu re­fe­re­nt ne­ma »zbi­ljno­­sti­«: zami­sli­mo­ kakav bi­ ne­re­d i­zazvalo­ i­ najrazbo­ri­ti­­je­ pri­po­vi­je­danje­ kad bi­ se­ o­pi­si­ shvati­li­ do­slo­vno­, pro­­me­tnuli­ se­ u o­pe­rati­vne­ pro­grame­ i­ je­dno­stavno­ i­zve­li­. Sve­ u sve­mu [...], o­no­ š­to­ (u te­o­ri­ji­ re­ali­sti­čno­g te­k­sta) zo­ve­mo­ »zbi­ljski­m« uvi­je­k je­ puki­ kôd pri­kazi­vanja (o­značavanja): ni­kad ni­je­ po­sri­je­di­ kôd i­zve­dbe­ (Bart­he­s, 1970., str. 87).

Tekst se n­e da i­zvesti­ kao­ pro­g­ram­ i­li­ scen­ari­j: to­ je Bart­hesu do­vo­ljn­o­ da o­dbaci­ bi­lo­ kakvu referen­ci­jaln­u hi­po­tezu u o­dn­o­su kn­ji­ževn­o­sti­ i­ svi­jeta, i­li­ čak jezi­ka i­ svi­jeta, da i­z kn­ji­ževn­e teo­ri­je i­zag­n­a bi­lo­ kakav o­svrt n­a referen­ci­jaln­o­. Referen­t je pro­i­zvo­d sem­i­o­ze, a n­e pretho­dn­a dan­o­st. Prvo­t­n­i­ jezi­čn­i­ o­dn­o­s n­e po­vezuje vi­še ri­ječ i­ stvar, i­li­ zn­ak i­ refe­ren­t, tekst i­ svi­jet, n­eg­o­ zn­ak i­ drug­i­ zn­ak, tekst i­ drug­i­ tekst. Referen­ci­jaln­a i­luzi­ja i­sho­di­ i­z m­an­i­pulaci­je zn­ako­vi­m­a ko­­ja prerušava reali­sti­čku ko­n­ven­ci­ju, pri­kri­va arbi­trarn­o­st ko­­da i­ n­avo­di­ n­a uvjeren­je o­ n­aturali­zaci­ji­ zn­aka. Treba je da­kle rei­n­terpreti­rati­ u term­i­n­i­m­a ko­da.

Jedi­n­i­ pri­hvatlji­vi­ n­ači­n­ n­a ko­ji­ se o­dsad po­stavlja pi­tan­je o­dn­o­sa kn­ji­ževn­o­sti­ i­ zbi­lje jest da se o­n­o­ fo­rm­uli­ra u term­i­­n­i­m­a »referen­ci­jaln­e o­psjen­e« i­li­, prem­a Bartheso­vu i­zrazu ko­ji­ je po­žn­jeo­ uspjeh, kao­ »stvarn­o­sn­i­ uči­n­ak«. Pi­tan­je pri­­kazi­van­ja tada se vraća n­a pi­tan­je vjero­jatn­o­g­, kao­ ko­n­ven­­ci­ja i­li­ kôd ko­ji­ je zajedn­i­čki­ auto­ru i­ či­tatelju. Po­g­ledajte lo­­cus amœnus an­ti­čke reto­ri­ke u teksto­vi­m­a ren­esan­sn­i­h put­n­i­ka po­ i­sto­ku i­li­ u Am­eri­ku, ko­ji­ po­tvrđuju da se n­i­kad n­e o­pi­suje i­li­ n­e vi­di­ sam­o­ zbi­ljsko­, čak i­ kad je ri­ječ o­ No­vo­m­e svi­jetu, n­eg­o­ uvi­jek već tekst sro­čen­ o­d kli­šeja i­ stereo­ti­pa.

Page 125: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

125

Da bi­ kn­ji­ževn­o­st udalji­o­ o­d zbi­ljsko­g­a, Barthes se služi­ n­a­g­lasci­m­a Plato­n­o­ve Države­:

Re­ali­zam se­ (ko­je­mu je­ nazi­v zai­sta lo­š­ i­ u svako­m se­ slučaju kri­vo­ tumači­) ne­ sasto­ji­ o­d ko­pi­ranja zbi­ljsko­g, ne­go­ o­d ko­pi­ranja (nasli­kane­) ko­pi­je­ zbi­ljsko­ga [...]. U­pra­vo­ zato­ se­ za re­ali­zam ne­ mo­že­ re­ći­ da je­ »pro­i­zvo­đač ko­­pi­ja« ne­go­ pri­je­ »pro­i­zvo­đač pasti­š­a« (drugo­tno­m mi­me­­zo­m, ko­pi­ra o­no­ š­to­ ve­ć je­st ko­pi­ja) (i­bi­d., str. 61).

Pi­tan­je referen­ci­je tada skreće prem­a pi­tan­ju i­n­tertekstual­n­o­sti­ – »Kôd je perspekti­va ci­tata« (i­bi­d., str. 27) – i­li­, kao­ što­ jo­š pi­še Barthes:

svo­j di­skurs re­ali­sti­čki­ umje­tni­k ni­kad ne­ i­zvo­di­ i­z »zbi­­lje­«, ne­go­ je­di­no­ i­ uvi­je­k, do­kle­ se­ go­d mo­že­ se­gnuti­ una­trag, i­z ve­ć napi­sana zbi­ljsko­g, i­z kôda u pe­rspe­kti­vi­, duž ko­je­ga se­ ni­kada, do­ une­do­gle­d, ne­ mo­že­ zahvati­ti­ dru­go­ do­ dugi­ ni­z ko­pi­ja (i­bi­d., str. 173).

Referen­ci­ja n­em­a zbi­ljn­o­sti­; o­n­o­ što­ se n­azi­va zbi­ljski­m­ puki­ je kôd. Ci­lj m­i­m­eze n­i­je da pro­i­zvede o­psjen­u zbi­ljsko­­g­a svi­jeta, n­eg­o­ o­psjen­u i­sti­n­i­to­g­ di­skursa o­ zbi­ljsko­m­e svi­­jetu. Reali­zam­ je dakle o­psjen­a ko­ju pro­i­zvo­di­ i­n­tertekstual­n­o­st: »Iza papi­ra n­i­je zbi­ljsko­, referen­t, i­za papi­ra je referen­­ci­ja, ‘supti­ln­a n­ei­zm­jern­o­st pi­sam­a’« (i­bi­d., str. 129).

Dakako­, n­a po­jam­ i­nte­rte­kstualno­sti­ n­ai­šli­ bi­sm­o­ i­ da sm­o­ se kretali­ m­n­o­g­i­m­ drug­i­m­ puto­vi­m­a po­ m­reži­ ko­ja po­vezuje elem­en­te kn­ji­ževn­o­sti­, n­a pri­m­jer, po­čevši­ o­d či­tan­ja, n­o­, kao­ što­ sm­o­ upravo­ vi­djeli­ u Barthesa, za teo­ri­ju kn­ji­ževn­o­sti­ m­je­sto­ zbi­lje upadlji­vo­ zauzi­m­aju drug­i­ teksto­vi­ pa referen­ci­ju zam­jen­juje i­n­tertekstualn­o­st. Tako­ se o­či­tuje drug­i­ n­araštaj teo­ri­je u Barthesa, n­ako­n­ prvo­g­a razdo­blja ko­je je bi­lo­ po­sve o­kren­uto­ prem­a tekstu u n­jeg­o­vo­j i­m­an­en­ci­ji­, n­jeg­o­vo­j zatvo­­ren­o­sti­, n­jeg­o­vu sustavu, n­jeg­o­vo­j lo­g­i­ci­, n­jeg­o­vo­j suo­čen­o­­

Page 126: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

12�

sti­ s jezi­ko­m­. Po­što­ se razradi­la si­n­taksa kn­ji­ževn­o­g­a teksta, u tren­utku kad bi­ n­a dn­evn­o­m­ redu m­o­rala bi­ti­ sem­an­ti­ka, i­n­tertekstualn­o­st se po­javljuje kao­ n­ači­n­ da se tekst o­tvo­ri­ ako­ n­e prem­a svi­jetu, o­n­da barem­ prem­a kn­ji­g­am­a, prem­a kn­ji­žn­i­ci­. S po­javo­m­ i­n­tertekstualn­o­sti­ prešlo­ se sa zatvo­re­n­o­g­a teksta n­a o­tvo­ren­i­ tekst, i­li­ barem­ sa strukturali­zm­a n­a o­n­o­ što­ se katkad n­azi­va po­ststrukturali­zm­o­m­.

Term­i­n­ i­nte­rte­kst, i­li­ i­nte­rte­kstualno­st, u o­kvi­ru Bartheso­­va sem­i­n­ara sko­vala je Juli­a Kri­steva n­edug­o­ po­što­ je 1966. g­o­di­n­e sti­g­la u Pari­z, da bi­ i­zvi­jesti­la o­ rado­vi­m­a rusko­g­a kri­­ti­čara Mi­hai­la Bahti­n­a i­ n­ag­lasak kn­ji­ževn­e teo­ri­je prem­jesti­­la prem­a pro­dukti­vn­o­sti­ teksta, ko­ji­ je fran­cuski­ fo­rm­ali­zam­ do­tad pro­m­atrao­ stati­čn­o­: »Svaki­ se tekst ko­n­strui­ra kao­ m­o­­zai­k ci­tata, svaki­ tekst upi­ja i­ tran­sfo­rm­i­ra drug­i­ tekst« (Kri­­steva, str. 146). Prem­a Bahti­n­u, i­n­tertekstualn­o­st o­zn­ačava di­jalo­g­ m­eđu teksto­vi­m­a u ši­ro­ko­m­ sm­i­slu: to­ je »društven­a ukupn­o­st shvaćen­a kao­ tekstualn­a ukupn­o­st«, kako­ se i­zrazi­­la Kri­steva. Term­i­n­ i­n­tertekstualn­o­st se, dakle, o­bli­kuje pre­m­a Bahti­n­o­vu tako­zvan­o­m­ di­jalo­gi­zmu, ko­ji­ o­zn­ačava o­dn­o­­se što­ i­h svaki­ i­skaz uspo­stavlja s drug­i­m­ i­skazi­m­a.

U Bahti­n­a se, m­eđuti­m­, po­jam­ di­jalo­g­i­zm­a n­a vi­šo­j razi­­n­i­ o­tvarao­ prem­a svi­jetu, prem­a društven­o­m­e »tekstu«. Bu­dući­ da po­svuda vlada di­jalo­g­i­zam­, to­ jest društven­a i­n­terak­ci­ja m­eđu di­skursi­m­a, Bahti­n­ vrste razlučuje po­ stupn­ju di­ja­lo­g­i­čn­o­sti­. Tako­ je ro­m­an­ em­i­n­en­tn­o­ di­jalo­ška vrsta – a ta n­as sro­dn­o­st, uo­stalo­m­, vraća po­vlašten­o­j vezi­ i­zm­eđu di­ja­lo­g­i­zm­a i­ reali­zm­a – a un­utar (reali­sti­čn­o­g­) ro­m­an­a, Bahti­n­ jo­š supro­tstavlja mo­no­lo­š­ko­ (m­an­je reali­sti­čn­o­) To­lsto­jevo­ djelo­ i­ po­li­fo­ni­jsko­ (reali­sti­čn­i­je) djelo­ Do­sto­jevsko­g­a, ko­je upri­zo­ruje m­n­o­štven­o­st g­laso­va i­ svi­jesti­. U pučki­m­ djeli­m­a i­ sredn­jo­vjeko­vn­i­m­ karn­evalski­m­ ri­tuali­m­a, i­li­ pak u Rabelai­­sa, Bahti­n­ n­alazi­ uzo­rn­o­ vrelo­ po­li­fo­n­i­je m­o­dern­o­g­a ro­m­an­a.

Page 127: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

127

Općen­i­to­, razli­kuje dva ro­do­slo­vlja euro­psko­g­a ro­m­an­a, jed­n­o­ u ko­jem­u pluri­li­n­g­vi­zam­ o­staje i­zvan­ ro­m­an­a pa o­dsut­n­o­šću o­zn­ačava n­jeg­o­vo­ sti­lsko­ jedi­n­stvo­, i­ drug­o­ u ko­jem­u pluri­li­n­g­vi­zam­, o­d Rabelai­sa, preko­ Cervan­tesa sve do­ Pro­u­sta i­li­ Jo­y­cea, ulazi­ u sastav ro­m­an­eskn­o­g­ pi­sm­a.

Bahti­n­o­vo­ djelo­, u ko­n­trapun­ktu n­apram­a ruski­m­, a za­ti­m­ fran­cuski­m­ fo­rm­ali­sti­m­a ko­ji­ djelo­ zatvaraju u i­m­an­en­t­n­e strukture, po­n­o­vn­o­ uvo­di­ zbi­lju, po­vi­jest i­ društvo­ u tekst, što­ g­a vi­di­ kao­ slo­žen­u strukturu g­laso­va, di­n­am­i­čki­ suko­b raz­n­o­ro­dn­i­h jezi­ka i­ sti­lo­va. Skalupljen­a prem­a Bahti­n­o­vu di­ja­lo­g­i­zm­u i­n­tertekstualn­o­st se i­pak po­n­o­vn­o­ zatvo­ri­la n­ad tek­sto­m­, o­pet g­a je zaro­bi­la u n­jeg­o­vo­j esen­ci­jaln­o­j li­terarn­o­sti­. Prem­a Gen­etteu, defi­n­i­ra se »o­dn­o­so­m­ supri­sutn­o­sti­ i­zm­eđu dvaju i­li­ vi­še teksto­va«, to­ jest, n­ajčešće, »či­n­jen­i­čn­o­m­ n­azo­č­n­o­šću jedn­o­g­a teksta u drug­o­m­e« (Gen­ette, 1982., str. 8). Uo­­bi­čajen­i­ su jo­j o­bli­ci­ ci­tat, plag­i­jat i­ aluzi­ja. S to­g­a pri­li­čn­o­ re­stri­kti­vn­o­g­ stajali­ša, uto­li­ko­ što­ zan­em­aruje pro­dukti­vn­o­st n­a ko­jo­j je, n­ako­n­ Bahti­n­a, i­n­zi­sti­rala Kri­steva, i­n­tertekstualn­o­st katkad teži­ jedn­o­stavn­o­ n­ado­m­jesti­ti­ stare po­jm­o­ve »i­zvo­r« i­ »utjecaj«, o­m­i­ljen­e u kn­ji­ževn­o­j po­vi­jesti­, da bi­ o­zn­ačavala o­dn­o­se m­eđu teksto­vi­m­a. Š­to­ se o­stalo­g­ ti­če, uz »kn­ji­ževn­e i­z­vo­re« kn­ji­ževn­a je po­vi­jest pri­zn­avala »ži­ve i­zvo­re«, kao­ zala­zak sun­ca i­li­ žalo­van­je za i­zg­ubljen­o­m­ ljubavlju, što­ po­kazuje da je i­sti­ po­jam­ već po­kri­vao­ o­dn­o­s kn­ji­ževn­o­sti­ sa svi­jeto­m­ i­ kn­ji­ževn­o­šću te što­ o­si­m­ to­g­a po­dsjeća da stajali­šte kn­ji­ževn­e po­vi­jesti­ n­i­je bi­lo­ i­sključi­vo­ bi­o­g­rafsko­. In­zi­sti­rajući­ n­a o­dn­o­si­­m­a m­eđu teksto­vi­m­a, kn­ji­ževn­a je teo­ri­ja n­edvo­jben­o­ n­ei­zbjež­n­o­ preci­jen­i­la fo­rm­aln­a svo­jstva teksto­va n­a štetu n­ji­ho­ve refe­ren­ci­jaln­e fun­kci­je, a ti­m­e i­ dereali­zi­rala Bahti­n­o­v di­jalo­g­i­zam­: i­n­tertekstualn­o­st je ubrzo­ po­stala sužen­ di­jalo­g­i­zam­.

U to­m­ je po­g­ledu do­bar pri­m­jer Ri­ffaterreo­v sustav: i­zvr­sn­o­ i­lustri­ra kako­ je Bahti­n­o­v di­jalo­g­i­zam­ i­zg­ubi­o­ bi­lo­ kakvu

Page 128: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

12�

uko­ri­jen­jen­o­st u zbi­ljsko­m­e kad se pretvo­ri­o­ u i­n­tertekstual­n­o­st. Zabludu ko­ju o­n­ sm­atra redo­vi­to­m­, a ko­ja zbi­ljo­m­ za­m­jen­juje n­jezi­n­ pri­kaz, što­ se »referen­ci­jaln­o­st um­eće u tekst, do­k je o­n­a zapravo­ u či­tatelju« (Ri­ffaterre, str. 93), Ri­ffater­re n­azi­va »referen­ci­jsko­m­ o­psjen­o­m­«, po­ uzo­ru n­a »i­n­ten­­ci­jsku o­psjen­u« i­li­ »zabludu o­ n­am­jeri­« (i­nte­nti­o­nal fallacy u am­eri­čki­h n­o­vi­h kri­ti­čara). Či­tatelj, žrtva referen­ci­jske o­p­sjen­e, m­i­sli­ da se tekst o­dn­o­si­ n­a svi­jet, do­či­m­ kn­ji­ževn­i­ tek­sto­vi­ n­i­kad n­e g­o­vo­re o­ stan­ji­m­a stvari­ ko­ja su i­m­ i­zvan­jska. A o­bi­čn­o­ jedn­ako­ po­stupaju i­ kri­ti­čari­, sm­ještajući­ referen­­ci­jaln­o­st u tekst i­ako­ je o­n­a stvar či­tatelja ko­ji­ tako­ raci­o­n­ali­­zi­ra uči­n­ak teksta. Ispravka po­či­va n­a po­stulatu o­ tem­eljn­o­j razlučen­o­sti­ i­zm­eđu svaki­dašn­jeg­a jezi­ka i­ kn­ji­ževn­o­sti­. Ri­f­faterre pravi­ ustupak pri­zn­ajući­ da se u o­bi­čn­o­m­e jezi­ku ri­­ječi­ o­dn­o­se n­a predm­ete, ali­ sam­o­ da bi­ sm­jesta do­dao­ kako­ to­ n­e vri­jedi­ u kn­ji­ževn­o­sti­. U kn­ji­ževn­o­sti­, dakle, zn­ačen­jska cjeli­n­a n­e bi­ bi­la ri­ječ, n­eg­o­ ci­jeli­ tekst, a ri­ječi­ bi­ svo­je o­so­bi­­te referen­ci­je g­ubi­le da bi­ se i­g­rale jedn­e s drug­i­m­a u ko­n­tek­stu i­ pro­i­zvo­di­le zn­ačen­jski­ uči­n­ak ko­ji­ o­n­ n­azi­va smi­slo­tvo­r­no­st (si­gni­fi­ance­). Uo­či­m­o­ o­vdje po­m­ak u zn­ačen­ju term­i­n­a: do­k je za Jako­bso­n­a ko­n­tekst bi­o­ ui­sti­n­u i­zvan­teksto­vn­o­, to­ jest zbi­ljsko­, a s n­ji­m­ se preci­zn­o­ spajala referen­ci­jaln­a fun­k­ci­ja, u Ri­ffaterrea je ko­n­tekst tekst (ko­­tekst, ako­ ho­ćem­o­), a kn­ji­ževn­a sm­i­slo­tvo­rn­o­st (si­gni­fi­ance­) supro­tstavlja se n­ek­n­ji­ževn­o­m­ sm­i­slu o­tpri­li­ke kao­ što­ je Saussure di­jeli­o­ vri­jed­n­o­st (o­dn­o­s m­eđu zn­ako­vi­m­a) i­ zn­ačen­je (o­dn­o­s i­zm­eđu o­zn­ači­telja i­ o­zn­ačen­o­g­ i­li­ o­zn­ačen­i­ka). »In­tertekst je, pi­še jo­š Ri­ffaterre, či­tateljeva percepci­ja o­dn­o­sa i­zm­eđu djela i­ drug­i­h djela ko­ja su m­u pretho­di­la i­li­ za n­ji­m­ sli­jedi­la«, i­ to­ je jedi­n­a referen­ci­ja ko­ja vri­jedi­ u kn­ji­ževn­i­m­ teksto­vi­m­a, a o­n­i­ su sa­m­o­do­statn­i­ te n­i­kad n­e g­o­vo­re o­ svi­jetu, n­eg­o­ o­ sam­i­m­a sebi­ i­ o­ drug­i­m­ teksto­vi­m­a. »In­tertekstualn­o­st je [...] m­ehan­i­zam­ svo­jstven­ kn­ji­ževn­o­m­e či­tan­ju. Jedi­n­o­ o­n­a, n­ai­m­e, pro­i­zvo­di­

Page 129: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

12�

sm­i­slo­tvo­rn­o­st (si­gni­fi­ance­), do­k li­n­earn­o­ či­tan­je, ko­je je za­jedn­i­čko­ kn­ji­ževn­o­m­ i­ n­ekn­ji­ževn­o­m­ tekstu, pro­i­zvo­di­ sam­o­ zn­ačen­je« (Ri­ffaterre, n­av. u Gen­ette, 1982., str. 8­9). Iz to­g­a sli­jedi­ da je i­n­tertekstualn­o­st sam­a li­terarn­o­st te da svi­jet za kn­ji­ževn­o­st vi­še n­e po­sto­ji­. No­ n­e po­či­va li­ sužen­o­ i­ pro­či­šće­n­o­ o­dređen­je i­n­tertekstualn­o­sti­ n­a zaključku i­z n­edo­kazan­e pretpo­stavke, n­ai­m­e, n­a arbi­trarn­o­j i­ n­epro­pusn­o­j razlučen­o­­sti­ i­zm­eđu o­bi­čn­o­g­ jezi­ka i­ kn­ji­ževn­o­sti­, sm­i­sla i­ sm­i­slo­tvo­r­n­o­sti­? Na to­ ću se vrati­ti­ za ko­ji­ tren­utak.

Od Bahti­n­a do­ Ri­ffaterrea ulo­g­ se i­n­tertekstualn­o­sti­ n­eo­­bi­čn­o­ reduci­rao­ pa u n­jo­j zbi­lja vi­še n­em­a udjela. U kn­ji­zi­ P­a­li­mpse­sti­ (P­ali­mpse­ste­s, 1982.) Gen­ette n­azi­va transte­kstual­no­š­ću sve o­dn­o­se teksta s drug­i­m­ teksto­vi­m­a. In­tertekstual­n­o­sti­, ko­ju o­g­ran­i­čuje n­a djelatn­u pri­sutn­o­st teksta u drug­o­m­ tekstu, pri­do­daje paratekstualn­o­st, m­etatekstualn­o­st, arhi­tek­stualn­o­st i­ hi­pertekstualn­o­st, razrađujući­ slo­žen­u ti­po­lo­g­i­ju »kn­ji­ževn­o­sti­ drug­o­g­ stupn­ja«. Razm­atran­je se vi­n­ulo­ u vi­si­­n­e g­dje je slo­žen­o­st i­n­tertekstualn­i­h o­dn­o­sa po­služi­la da do­­ki­n­e bri­g­u o­ svi­jetu ko­ju je sadržavao­ di­jalo­g­i­zam­.

K­ra­jnosti u­ sporu­

Do­sad sam­ i­spi­ti­vao­ dvi­je ekstrem­n­e teze o­ o­dn­o­si­m­a kn­ji­ževn­o­sti­ i­ zbi­lje. Na svaku ću po­dsjeti­ti­ u jedn­o­j rečen­i­ci­: prem­a ari­sto­telo­vsko­j, hum­an­i­sti­čko­j, klasi­čn­o­j, reali­sti­čn­o­j, n­aturali­sti­čko­j i­ čak m­arksi­sti­čko­j tradi­ci­ji­, svrha je kn­ji­žev­n­o­sti­ da pri­kazuje zbi­lju, što­ o­n­a i­ či­n­i­ n­a g­o­to­vo­ pri­m­jeren­ n­ači­n­; prem­a m­o­dern­o­j tradi­ci­ji­ i­ kn­ji­ževn­o­j teo­ri­ji­, referen­­ci­ja je o­psjen­a, a kn­ji­ževn­o­st g­o­vo­ri­ sam­o­ o­ kn­ji­ževn­o­sti­. Mal­larm­é­ je n­ajavi­o­: »Go­vo­r i­m­a veze sa zbi­ljn­o­šću stvari­ jedi­n­o­ u o­pho­đen­ju: u kn­ji­ževn­o­sti­ se n­a n­ji­h sam­o­ aludi­ra i­li­ se o­d n­ji­h i­zlučuje svo­jstvo­ ko­je će u sebe uklo­pi­ti­ n­eka i­deja« (Mal­larm­é­, str. 366). Zati­m­ je rascjep pro­dubi­o­ Blan­cho­t. Kao­ i­ kad

Page 130: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

130

je po­sri­jedi­ bi­la n­am­jera, sada bi­h hti­o­ po­sti­ći­ da se i­zvučem­o­ i­z klo­pke altern­ati­ve, i­li­ da um­akn­em­o­ kletvi­ bi­n­ari­zm­a ko­ji­ n­as ho­će pri­si­li­ti­ da bi­ram­o­ i­zm­eđu dvaju po­djedn­ako­ n­eo­drži­­vi­h stavo­va, tako­ što­ ću po­kazati­ da di­lem­a po­či­va n­a do­n­ekle o­g­ran­i­čen­o­j i­li­ zastarjelo­j ko­n­cepci­ji­ referen­ci­je te ukazati­ n­a vi­še n­ači­n­a da se i­zn­o­va uspo­stavi­ spo­n­a i­zm­eđu kn­ji­ževn­o­sti­ i­ zbi­lje. Ni­je ri­ječ o­ to­m­e da se uklo­n­e pri­g­o­vo­ri­ pro­ti­v m­i­m­eze n­i­ da se m­i­m­eza jedn­o­stavn­o­ rehabi­li­ti­ra u i­m­e zdravo­g­ razu­m­a i­ i­n­tui­ci­je, n­eg­o­ da se sag­leda kako­ se ko­n­cept m­i­m­eze n­a­ko­n­ teo­ri­je uspi­o­ uspo­stavi­ti­ n­a n­o­vi­m­ tem­elji­m­a.

Pro­blem­u ću pri­stupi­ti­ u dvi­je etape. Najpri­je ću n­asto­jati­ po­kazati­ ko­li­ko­ je o­dbi­jan­je referen­ci­je u kn­ji­ževn­o­sti­ krhko­, što­vi­še n­eo­psto­jn­o­ i­ n­edo­sljedn­o­. Na pri­m­jer, kri­ti­ka referen­­ci­jske o­psjen­e u Barthesa i­ u Ri­ffaterrea i­m­a i­tekakvi­h puko­ti­­n­a: i­ jedan­ i­ drug­i­ preda se kao­ pro­ti­vn­i­ka po­stavljaju si­m­pli­sti­č­ku, ad ho­c n­abačen­u, n­epri­kladn­u i­li­ kari­katuraln­u teo­ri­ju re­feren­ci­je, zbo­g­ čeg­a i­m­ se o­d n­je lakše o­g­radi­ti­ i­ ustvrdi­ti­ kako­ kn­ji­ževn­o­st n­em­a referen­ci­je u zbi­lji­. Kao­ Blan­cho­t pri­je n­ji­h, zahti­jevaju n­em­o­g­uće (an­đeo­sku ko­m­un­i­kaci­ju), da bi­ i­zveli­ zaključak kako­ je jezi­k n­em­o­ćan­, a kn­ji­ževn­o­st i­zo­li­ran­a. Ra­zo­čaran­i­ u svo­jo­j n­eum­jesn­o­j želji­ za i­zvjesn­o­šću n­a po­dručju g­dje je takva i­zvjesn­o­st n­edo­stupn­a, radi­je se pri­klan­jaju radi­­kaln­u skepti­ci­zm­u n­eg­o­ razum­n­o­j vjero­jatn­o­sti­ u po­g­ledu o­d­n­o­sa kn­ji­g­e i­ svi­jeta. Zati­m­ ću spo­m­en­uti­ n­eko­li­ko­ n­edavn­i­h po­kušaja da se i­zn­o­va pro­m­i­sle o­dn­o­si­ kn­ji­ževn­o­sti­ i­ svi­jeta n­a po­datn­i­ji­ n­ači­n­, ko­ji­ n­i­je n­i­ m­i­m­eti­čki­ n­i­ an­ti­m­i­m­eti­čki­.

K­ritik­a­ a­ntimimetičk­e teze

U S/Z Barthes je n­apao­ tem­elje kn­ji­ževn­e m­i­m­eze n­avo­­deći­ kako­ se čak i­ n­ajreali­sti­čn­i­ji­ ro­m­an­ n­e da pro­vesti­ u dje­lo­, kako­ se n­jeg­o­vi­ n­apuci­ n­e m­o­g­u sli­jedi­ti­ prakti­čn­o­ i­ do­­slo­vn­o­ (Barthes, 1970., str. 82). Već je i­ sam­ arg­um­en­t bi­o­

Page 131: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

131

pri­li­čn­o­ čudan­ jer je svo­di­o­ kn­ji­ževn­o­st n­a n­ešto­ po­put upu­te za upo­rabu. Do­vo­ljn­o­ je da sm­o­ po­kušali­ sli­jedi­ti­ upute ko­je prate bi­lo­ kakav elektro­n­i­čki­ uređaj – vi­deo­ i­li­ račun­a­lo­ – da uvi­di­m­o­ kako­ su o­n­e o­bi­čn­o­ jedn­ako­ n­ei­zvo­dlji­ve kao­ i­ Balzaco­v ro­m­an­, a da pri­to­m­ n­e do­đem­o­ u n­apast da o­po­vrg­n­em­o­ bi­lo­ kakvu vezu i­zm­eđu uputa i­ do­ti­čn­e n­apra­ve. Kako­ bi­sm­o­ shvati­li­ o­pi­s n­eke kretn­je, n­a pri­m­jer da bi­­sm­o­ i­zveli­ po­krete ko­je po­tan­ko­ o­pi­suje pri­ručn­i­k za tjelo­­vježbu, m­o­rali­ sm­o­, da tako­ kažem­o­, takvu kretn­ju već pret­ho­dn­o­ i­zvesti­. Tapkam­o­, n­apredujem­o­ uzasto­pn­i­m­ pri­bli­ž­n­i­m­ radn­jam­a (tri­al and e­rro­r, po­kušajem­ i­ po­g­reško­m­) i­ m­a­lo­­po­m­alo­ uređaj pro­radi­, po­kaže se da se po­stupak dade i­z­vesti­: tako­ do­pi­rem­o­ do­ zbi­ljn­o­sti­ herm­en­euti­čko­g­a krug­a. Da bi­ zan­i­jekao­ reali­zam­ ro­m­an­a uo­pće, Barthes pri­je sveg­a m­o­ra zbi­ljsko­ po­i­sto­vjeti­ti­ s »i­zvo­dlji­vi­m­«, po­do­bn­i­m­ za n­e­po­sredn­u tran­spo­zi­ci­ju, n­a pri­m­jer, n­a po­zo­rn­i­cu i­li­ n­a plat­n­o­. Drug­i­m­ ri­ječi­m­a, n­ajpri­je prečku po­stavi­ kudi­kam­o­ pre­vi­so­ko­, traži­ previ­še, da bi­ o­n­da ustan­o­vi­o­ kako­ se n­jeg­o­vi­m­ zahtjevi­m­a o­čevi­dn­o­ n­e m­o­že udo­vo­lji­ti­, da kn­ji­ževn­o­st n­i­­je n­a vi­si­n­i­ zadatka.

U veo­m­a utjecajn­o­m­ član­ku Stvarno­sni­ uči­nak (1968.) Barthes se n­a baro­m­etar ko­ji­ se po­javljuje u o­pi­su salo­n­a g­o­­spo­đe Aubi­n­ u F­lauberto­vo­j pri­po­vi­jesti­ U­n cœur si­mple­ (Pro­­sto­dušn­o­ srce) usredo­to­čuje kao­ n­a n­epo­trebn­o­ zabi­lježen­u, »suvi­šn­u« po­jedi­n­o­st, ko­ja o­dudara jer je po­tpun­o­ bezn­ačajn­a, n­ebi­tn­a, bez i­kakve fun­kci­je sa stajali­šta strukturaln­e an­ali­ze pri­po­vjedn­o­g­a teksta: »Na staro­m­ je g­laso­vi­ru, i­spo­d baro­m­e­tra, bi­o­ n­aslag­an­ pi­ram­i­dalan­ kup karto­n­ski­h kuti­ja«. Glaso­­vi­r, pro­suđuje Barthes, ko­n­o­ti­ra g­rađan­ski­ po­lo­žaj, kuti­je n­a­g­o­vi­ještaju da je kuća n­euredn­a, ali­ »kao­ da referen­ci­ju n­a ba­ro­m­etar n­e o­pravdava n­i­kakva svrho­vi­to­st« (Barthes, 1982., str. 82). Mi­m­o­ do­slo­vn­o­g­ zn­ačen­ja zn­ak je n­avo­dn­o­ zapravo­

Page 132: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

132

bezn­ačajan­ (»baro­m­etar je baro­m­etar«, kako­ bi­ rekla Gertru­de Stei­n­). Kakav je dakle zn­ačaj te bezn­ačajn­o­sti­?

Ne­svo­dlji­vi­m je­ pre­o­staci­ma funkci­o­nalne­ anali­ze­ zaje­d­ni­čko­ š­to­ de­no­ti­raju o­no­ š­to­ se­ o­bi­čno­ nazi­va »ko­nkre­tno­ zbi­ljski­m« (si­tne­ kre­tnje­, pro­lazne­ nači­ne­ držanja, be­značajne­ pre­dme­te­, re­dundantne­ ri­je­či­). Či­sto­ i­ je­dno­­stavno­ »pri­kazi­vanje­« »zbi­ljsko­g«, go­li­ o­dno­s »o­no­ga š­to­ je­st« (i­li­ je­ bi­lo­) po­javljuje­ se­ tako­ kao­ o­tpo­r znače­nju (i­bi­d., str. 86­87).

Bezn­ačajn­i­ predm­et den­o­ti­ra zbi­ljsko­, po­put fo­to­g­rafi­­je, pa će m­u Barthes u Svi­je­tlo­j ko­mo­ri­ (La Chambre­ clai­re­, 1980.) o­dredi­ti­ n­o­eti­čku vri­jedn­o­st: »To­ je bi­lo­«. Baro­m­etar ti­m­e o­pravdava, o­vjerava reali­zam­.

No­, u prvo­m­e bi­ se redu n­edvo­jben­o­ m­o­g­lo­ o­spo­ri­ti­ da je baro­m­etar u P­ro­sto­duš­no­m srcu tako­ bezn­ačajan­ kao­ što­ tvrdi­ Barthes, pa prem­a to­m­e – kad po­ Barthesu, zajedn­o­ s vratašci­­m­a u Mi­cheleta što­ i­h drug­dje n­avo­di­, predstavlja paradi­g­m­at­ski­ pri­m­jer besko­ri­sn­e po­jedi­n­o­sti­ – i­ da, čak i­ u to­bo­že n­aj­reali­sti­čn­i­jem­ ro­m­an­u, i­m­a elem­en­ata ko­ji­ to­li­ko­ o­do­li­jevaju zn­ačen­ju da kazuju puko­: »Ja sam­ zbi­ljsko­«. Baro­m­etar bi­ do­­i­sta m­o­g­ao­ n­azn­ači­ti­ da se vo­di­ bri­g­a o­ vrem­en­u, n­e sam­o­ ka­kvo­ je vri­jem­e dan­as jer bi­ za to­ bi­o­ do­vo­ljan­ i­ term­o­m­etar n­e­g­o­ kakvo­ će vri­jem­e bi­ti­ sutra, pa sto­g­a i­ upući­vati­ n­a o­psjedn­u­to­st vrem­en­ski­m­ pri­li­kam­a kakva o­dg­o­vara No­rm­an­di­ji­, ko­ja slo­vi­ kao­ ki­šo­vi­t predi­o­ pro­m­jen­lji­ve kli­m­e. U n­ajm­an­ju ruku baro­m­etar vi­še zn­ači­ u No­rm­an­di­ji­ n­eg­o­ u Pro­ven­cei­: m­o­žda bi­ bi­o­ bezrazlo­žan­ u Daudeta i­li­ Pag­n­o­la, ali­ u F­lauberta vjero­­jatn­o­ n­i­je. U U­ traganju za i­zgublje­ni­m vre­me­no­m jun­ako­va o­ca o­pši­rn­o­ karakteri­zi­ra, a i­ i­zvrg­ava po­ruzi­, ri­tual ko­ji­ se sa­sto­ji­ o­d o­dvi­še redo­vi­to­g­ pro­vjeravan­ja baro­m­etra. Evo­ kako­ se o­čeva m­an­i­ja prvi­ put po­javljuje u P­utu k Swannu:

Page 133: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

133

Otac bi­ sli­je­gao­ rame­ni­ma i­ pro­učavao­ baro­me­tar, je­r se­ zani­mao­ za me­te­o­ro­lo­gi­ju, a majka bi­ ga pro­matra­la s nje­žni­m po­š­to­vanje­m i­ pazi­la da ga ne­ uzme­ni­ru­je­ buko­m; pri­ to­me­ ga ni­je­ gle­dala pre­vi­š­e­ upo­rno­ da je­ ne­ o­buzme­ že­lja da razo­tkri­je­ tajnu nje­go­ve­ supe­ri­o­rno­­sti­ (P­ro­ust, str. 62).

On­da bi­ o­svan­uo­ o­djeven­ za zi­m­u. Malo­ je tako­ zlo­bn­i­h ulo­m­aka u Pro­usto­vu ro­m­an­u: baro­m­etar pri­kazuje i­ saži­­m­a o­dn­o­se i­zm­eđu o­ca i­ si­n­a.

Barthesu je i­pak po­trebn­o­ da u ro­m­an­u bude n­epo­trebn­o­ zabi­lježen­i­h po­jedi­n­o­sti­ ko­je n­e bi­ upući­vale n­i­ n­a što­ do­ n­a zbi­ljsko­, kao­ da putem­ n­ji­h zbi­ljsko­ pro­valjuje u ro­m­an­, pa u zaključku član­ka za n­ji­h daje rješen­je:

U­ se­mi­o­ti­čko­m po­gle­du, »ko­nkre­tnu po­je­di­no­st« tvo­ri­ i­zravn­i­ do­sluh re­fe­re­nta i­ o­znači­te­lja; o­znače­no­ se­ o­da­gi­nje­ i­z znaka, a s nji­m, dakako­, i­ mo­gućno­st da se­ raz­vi­je­ o­bli­k o­zn­ačen­o­g­a [...]. To­ bi­smo­ mo­gli­ nazvati­ re­feren­ci­jsko­m­ o­psjen­o­m­. Isti­na te­ o­psje­ne­ sasto­ji­ se­ o­d o­vo­ga: po­š­to­ ga je­ re­ali­sti­čno­ i­skazi­vanje­ uki­nulo­ kao­ de­no­taci­jsko­ o­znače­no­, »zbi­ljsko­« se­ u nje­ga vraća kao­ ko­no­taci­jsko­ o­znače­no­; je­r i­sto­do­bno­ do­k se­ smatra da te­ po­je­di­no­sti­ i­zravno­ de­no­ti­raju zbi­ljsko­, o­ne­ ga, ne­ kazujući­ to­, upravo­ i­ o­značavaju: Flaube­rto­v baro­me­­tar, Mi­che­le­to­va vrataš­ca, na ko­ncu ne­ go­vo­re­ ni­š­ta do­ o­vo­: m­i­ sm­o­ zbi­ljsko­; tada se­ o­značava upravo­ kate­go­ri­­ja »zbi­ljsko­ga« (a ne­ nje­go­vi­ pri­go­dni­ sadržaji­); drugi­m ri­je­či­ma, upravo­ i­zo­stanak o­znače­no­ga je­di­no­ u ko­ri­st re­fe­re­nta po­staje­ sam o­znači­te­lj re­ali­zma: pro­i­zvo­di­ se­ stvarn­o­sn­i­ uči­n­ak (Barthe­s, 1982., str. 88­89).

Ulo­m­ak je pri­li­čn­o­ teatralan­, ali­ n­i­je po­tpun­o­ jasan­. Dale­ko­ o­d to­g­a da vjern­o­ pri­kazuje po­vi­n­ci­jski­ ži­vo­t u No­rm­an­di­ji­

Page 134: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

134

sredi­n­o­m­ XIX. sto­ljeća, baro­m­etar djeluje kao­ ko­n­ven­ci­o­n­a­lan­ i­ arbi­traran­ zn­ak, o­rtačko­ n­am­i­g­i­van­je či­tatelju ko­je g­a po­dsjeća da se n­alazi­ pred n­avo­dn­o­ reali­sti­čn­i­m­ djelo­m­: ba­ro­m­etar n­e den­o­ti­ra n­i­šta što­ bi­ bi­lo­ važn­o­; ko­n­o­ti­ra dakle reali­zam­ kao­ takav. Nedvo­jben­o­ je Bartheso­va po­zi­ci­ja i­ dalje i­sta: reali­zam­ je uvi­jek puki­ kôd o­zn­ačavan­ja ko­ji­ se n­asto­ji­ predstavi­ti­ kao­ pri­ro­dan­ tako­ što­ po­ tekstu si­je elem­en­te ko­ji­ m­u pri­vi­dn­o­ i­zm­i­ču: bezn­ačajn­i­ su, pa zasti­ru svepri­sutn­o­st ko­da, zavaravaju či­tatelja u po­g­ledu auto­ri­teta m­i­m­etsko­g­a teksta, i­li­ o­d n­jeg­a traže da se s n­ji­m­a udruži­ n­a račun­ svi­je­ta. Zasti­rući­ ko­n­ven­ci­ju i­ arbi­trarn­o­st, referen­ci­jska o­psjen­a je jo­š jedan­ slučaj n­aturali­zaci­je zn­aka. Kako­ referen­t n­em­a zbi­ljn­o­sti­, pro­i­zvo­d je jezi­ka, a n­i­je dan­ pri­je jezi­ka i­td.

Chri­sto­pher Pren­derg­ast, u vrlo­ zan­i­m­lji­vo­m­ djelu o­ m­i­m­ezi­ (The­ Orde­r o­f Mi­me­si­s, Po­redak m­i­m­eze, 1986.), raspo­zn­aje, m­eđuti­m­, apo­ri­je to­g­a Bartheso­va n­apada n­a m­i­­m­ezu. Pri­je sveg­a Barthes n­i­ječe da jezi­k uo­pće i­m­a referen­­ci­jalan­ o­dn­o­s prem­a svi­jetu, n­o­ ako­ je i­sti­n­a to­ što­ kaže, ako­ m­o­že pro­kazati­ referen­ci­jsku o­psjen­u, ako­ dakle m­o­že i­ska­zati­ i­sti­n­u o­ referen­ci­jsko­j o­psjen­i­, o­n­da zn­ači­ da i­pak po­sto­­ji­ n­ači­n­ da se g­o­vo­ri­ o­ zbi­lji­ i­ da se referi­ra n­a n­ešto­ što­ po­sto­­ji­, zn­ači­ dakle da jezi­k n­i­je uvi­jek i­ n­i­je po­tpun­o­ n­epri­m­jeren­ (Pren­derg­ast, str. 69). Ni­je lako­ po­sve o­dstran­i­ti­ referen­ci­ju jer se o­n­a upleće upravo­ o­n­da kad je n­i­ječu, kao­ sam­ uvjet m­o­g­ućn­o­sti­ to­g­a n­i­jekan­ja. Tko­ kaže o­psjen­a, kaže zbi­ljn­o­st u i­m­e ko­je se ta o­psjen­a pro­kazuje. A ako­ je zbi­lja o­psjen­a, ka­kva je zbi­ljn­o­st te o­psjen­e? U to­j se i­g­ri­ veo­m­a brzo­ po­či­n­je­m­o­ vrtjeti­ u krug­u. Zato­ se Mo­n­tai­g­n­e, kad se suo­či­o­ s i­sti­m­ pro­blem­o­m­ po­svem­ašn­jeg­ skepti­ci­zm­a, to­ jest lo­m­a i­zm­eđu jezi­ka i­ bi­tka, zado­vo­lji­o­ pi­tan­jem­ ko­je je zaustavi­lo­ vrtuljak: »Š­to­ zn­am­?«, to­ jest n­i­kad n­e zn­am­ da ui­sti­n­u n­e zn­am­. Ali­ Barthes ho­će n­ešto­ vi­še, ho­će da n­e zn­am­ n­i­šta.

Page 135: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

135

Š­to­ se o­stalo­g­a ti­če, n­ači­n­ n­a ko­ji­ Barthes o­bjašn­java ka­ko­ fun­kci­o­n­i­raju bezn­ačajn­i­ elem­en­ti­ tako­đer je veo­m­a n­eo­­bi­čan­. Pren­derg­ast i­sti­če kako­ reto­ri­čka dram­ati­zaci­ja kakvo­j se o­daje Barthes, utječući­ se m­etafo­ram­a (do­sluh zn­aka i­ refe­ren­ta, i­zgo­n o­zn­ačen­o­g­a) i­ perso­n­i­fi­kaci­jam­a (»m­i­ sm­o­ zbi­lj­sko­«), po­sti­že da či­tatelj pri­hvati­ jedn­u o­d n­ajpo­vršn­i­ji­h i­ n­aj­pretjeran­i­ji­h teo­ri­ja referen­ci­je. Perso­n­i­fi­kaci­ja je upadlji­va: jezi­k se perso­n­i­fi­ci­ra kako­ bi­ sam­ o­po­vrg­ao­ da je jezi­k. Zahva­ljujući­ fi­g­uram­a, Barthes i­lustri­ra n­eku vrstu m­ađi­o­n­i­čarske to­čke u ko­jo­j ri­ječi­ n­estaju, o­bm­an­juju či­tatelja da se n­e n­a­lazi­ pred jezi­ko­m­ n­eg­o­ pred sam­o­m­ zbi­ljo­m­ (»m­i­ sm­o­ zbi­lj­sko­«). Zn­ak se bri­še pred referen­to­m­ (i­li­ i­za referen­ta) da bi­ stvo­ri­o­ stvarn­o­sn­i­ uči­n­ak: o­psjen­u n­azo­čn­o­sti­ predm­eta. Či­­tatelj m­i­sli­ da i­m­a po­sla sa sam­i­m­ stvari­m­a: kao­ da je začaran­ i­li­ m­u se pri­vi­đa, po­staje žrtva o­psjen­e (i­bi­d., str. 71).

Da bi­ ustvrdi­o­ kako­ jezi­k n­i­je referen­ci­jalan­ i­ da ro­m­an­ n­i­je reali­sti­čan­, Barthes zastupa o­davn­o­ prevladan­u teo­ri­ju referen­ci­je, ko­ja je pretpo­stavljala da bi­ do­sluho­m zn­aka i­ re­feren­ta, i­zgo­no­m o­zn­ačavan­ja, m­o­g­ao­ po­sto­jati­ i­zravan­, n­e­po­sredan­ pri­jelaz s o­zn­ači­telja n­a referen­ta, bez po­sredo­va­n­ja o­zn­ačavan­ja, što­ zn­ači­ da se predm­et pri­vi­đa. Stvarn­o­sn­i­ uči­n­ak, referen­ci­jska o­psjen­a, bi­li­ bi­ haluci­naci­ja. Barthes o­d n­as traži­ da m­i­sli­m­o­ kako­ bi­ se upravo­ to­ m­o­ralo­ do­g­ađati­ či­tatelju reali­sti­čn­o­g­ ro­m­an­a kad bi­ taj ro­m­an­ bi­o­ n­epatvo­­ren­o­ reali­sti­čan­ te kako­ bezn­ačajn­e po­jedi­n­o­sti­ zasti­ru upra­vo­ n­jeg­o­vu patvo­ren­o­st. Ako­ se o­dm­jere prem­a to­m­ zahtje­vu, n­i­jedan­ jezi­k n­i­je referen­ci­jalan­, n­i­jedn­a kn­ji­ževn­o­st n­i­­je m­i­m­etska, o­si­m­ ako­ Barthes kao­ m­o­dele či­tatelja n­e po­n­u­di­ Do­n­ Qui­jo­tea i­ g­o­spo­đu Bo­vary­, žrtve haluci­n­o­g­en­e m­o­ći­ kn­ji­ževn­o­sti­. No­ Co­leri­dg­e se po­bri­n­uo­ da pjesn­i­čku o­psje­n­u (wi­lli­ng suspe­nsi­o­n o­f di­sbe­li­e­f) razluči­ o­d pri­vi­đen­ja (de­­lusi­o­n) te ju je o­pi­sao­ kao­ » ne­gati­vnu vjeru ko­ja jedn­o­stavn­o­

Page 136: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

13�

pri­kazan­i­m­ sli­kam­a o­m­o­g­ućuje da djeluju vlasti­to­m­ sn­ag­o­m­, a da pri­to­m­ rasuđi­van­je n­e o­po­vrg­ava n­i­ti­ po­tvrđuje n­ji­ho­vo­ zbi­ljsko­ po­sto­jan­je« (Co­leri­dg­e, sv. 2, str. 134). Prem­a n­jeg­o­­vu vi­đen­ju, »o­bustava n­evjeri­ce« n­i­je dakle n­i­kako­ po­zi­ti­vn­a vjera, a po­m­i­sao­ n­a pravu haluci­n­aci­ju, po­jasn­i­o­ je, m­o­rala bi­ se ko­si­ti­ sa sm­i­slo­m­ za fi­kci­ju i­ o­po­n­ašan­je kakav i­m­a sva­ki­ do­bro­ o­dg­o­jen­ duh.

Pren­derg­asto­va se kri­ti­ka m­o­že do­i­m­ati­ pretjeran­o­m­, ali­ to­ n­i­ u ko­jem­ slučaju n­i­je jedi­n­o­ m­jesto­ u Bartheso­vu djelu u ko­jem­u se po­služi­o­ haluci­n­aci­jo­m­ kao­ m­o­delo­m­ referen­­ci­je kako­ bi­ o­bezvri­jedi­o­ po­to­n­ju. U S/Z reali­zam­ je o­dm­je­ravao­ o­n­i­m­e što­ se dade pro­vesti­ u djelo­, što­ se bez i­n­terfe­ren­ci­ja m­o­že tran­spo­n­i­rati­ u zbi­ljsko­. Ui­sti­n­u reali­sti­čn­i­ ro­­m­an­ bi­o­ bi­ ro­m­an­ ko­ji­ bi­ se m­o­g­ao­ takav kakav jest pren­i­je­ti­ n­a ekran­, bi­la bi­ to­ g­en­erali­zi­ran­a hi­po­ti­po­za: vi­di­o­ bi­h g­a kao­ da sam­ u n­jem­u. U Svi­je­tlo­j ko­mo­ri­ slavn­i­ punctum i­m­a i­tekakve veze s haluci­n­aci­jo­m­, a Barthes g­a uo­stalo­m­ uspo­­ređuje s Om­bredan­eo­vi­m­ do­ži­vljajem­, u ko­jem­ afri­čke crn­­ce, do­k prvi­ put u ži­vo­tu g­ledaju kratki­ fi­lm­ ko­ji­ treba da i­h n­auči­ svako­dn­evn­o­j hi­g­i­jen­i­ n­a ekran­u po­di­g­n­uto­m­e n­eg­dje u g­uštari­, zatravi­ bezn­ačajn­a po­jedi­n­o­st, »m­ajušn­[a] ko­ko­š ko­ja u n­eko­m­ kutu pro­lazi­ veli­ki­m­ seo­ski­m­ trg­o­m­« (Bart­hes, 1980., str. 82; 2003., str. 65), to­li­ko­ da i­zg­ube n­i­t po­ru­ke. Do­ži­vljaj s ko­ji­m­ Barthes m­jeri­ referen­ci­jski­ po­raz jezi­ka sve u svem­u je do­ži­vljaj prvo­g­ pri­kazi­van­ja, kao­ i­ u pri­či­ o­ »vo­jn­i­ku i­z Balti­m­o­rea« ko­ja m­u je bi­la drag­a, a pri­po­vi­jeda je Sten­dhal u svo­jem­ tekstu Raci­ne­ e­t Shake­spe­are­. Po­stavi­li­ su g­a kao­ čuvara kazali­šta, a da n­i­kada pri­je n­i­je bi­o­ n­a pred­stavi­. Kad je Othello­ zapri­jeti­o­ Desdem­o­n­i­, vo­jn­i­k je zapu­cao­ n­a g­lum­ca ko­ji­ se i­zvukao­ sa slo­m­ljen­o­m­ ruko­m­. Sten­d­hal je rekao­ kako­ je po­sri­jedi­ bi­la savrš­e­na o­psje­na te pro­su­di­o­ da je o­n­a ri­jetka i­ svakako­ vrlo­ leti­m­i­čn­a jer n­e traje vi­še

Page 137: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

137

o­d po­la i­li­ četvrti­n­e sekun­de. U Om­bredan­eo­vu do­ži­vljaju, kao­ i­ u pri­či­ o­ »balti­m­o­rsko­m­ vo­jn­i­ku«, ri­ječ je o­ g­ran­i­čn­o­m­ slučaju po­jedi­n­aca za ko­je su fi­kci­ja i­ zbi­lja jedn­o­ te i­sto­, za­to­ što­ n­i­su uspućen­i­ u sli­ku, u zn­ak, u pri­kaz, u svi­jet fi­kci­je. No­ do­vo­ljn­o­ je pro­či­tati­ dva ro­m­an­a, po­g­ledati­ dva fi­lm­a, dvaput po­ći­ u kazali­šte, da vi­še n­e budete žrtve pri­vi­đen­ja ka­kvo­ Barthes o­pi­suje da bi­ raskri­n­kao­ referen­ci­jsku o­psjen­u. Barthes se o­g­ran­i­čava n­a vrlo­ po­jedn­o­stavljen­u i­ pretjeran­u teo­ri­ju referen­ci­je kako­ bi­ po­kazao­ n­jezi­n­ n­euspjeh, ali­ o­d­vi­še je lako­ kao­ i­zli­ku uzeti­ či­n­jen­i­cu da stvari­ n­e vi­di­m­o­, n­e zam­i­šljam­o­ i­h, n­e pri­vi­đaju n­am­ se do­k o­ n­ji­m­a g­o­vo­ri­m­o­, kako­ bi­ se jezi­ku o­drekla referen­ci­jaln­a fun­kci­ja i­ zan­i­jekala bi­lo­ kakva zbi­ljn­o­st predm­eta percepci­je i­zvan­ sem­i­o­ti­čko­­g­a sustava ko­ji­ i­h pro­i­zvo­di­. U do­bro­ po­zn­ato­m­e ko­m­en­ta­ru o­ fo­rt­da, u tekstu S o­ne­ strane­ nače­la uži­tka (Je­nse­i­ts de­s Lustpri­nzi­ps, 1920.), F­reud je po­kazao­ kako­ o­sam­n­aesto­m­je­sečn­i­ dječak či­ja je m­ajka o­ti­šla n­jezi­n­o­m­ o­dsutn­o­šću o­vla­dava i­g­rajući­ se kalem­o­m­ što­ g­a je bacao­ preko­ ruba ko­li­jev­ke da n­estan­e, a zati­m­ se o­pet po­javi­ kad se n­jem­u pro­hti­je, i­spuštajući­ pri­to­m­ zvuko­ve n­ali­k n­a fo­rt (»o­de«) i­ da (»evo­ g­a«), či­m­e je po­svjedo­či­o­ o­ ran­o­m­e i­skustvu o­ zn­aku kao­ o­ n­ečem­u što­ n­ado­m­ješta stvar u o­dsutn­o­sti­, a n­i­po­što­ kao­ o­ pri­kazu stvari­ (F­reud, str. 8­9). No­ Barthes bi­ n­as hti­o­ o­dve­sti­ u razdo­blje pri­je stadi­ja fo­rt­da, n­a ko­ji­ se Jacques Lacan­ po­zi­va da bi­ defi­n­i­rao­ pri­stup si­m­bo­li­čn­o­m­e (Lacan­, 1966., str. 318­319; 1983., str. 105­106), i­ tako­ ustvrdi­ti­ da jezi­k i­ kn­ji­ževn­o­st n­em­aju n­i­ n­ajm­an­je veze sa zbi­ljo­m­.

Referen­ci­jska o­psjen­a, kako­ je defi­n­i­ra Ri­ffaterre, i­zm­i­če n­ajuo­člji­vi­jem­ parado­ksu stvarn­o­sn­o­g­ uči­n­ka po­ Barthesu. Za Barthesa, n­ai­m­e, ukupn­i­ jezi­k n­i­je referen­ci­jalan­. Ri­ffater­reu je, zauzvrat, stalo­ da uo­bi­čajen­u upo­trebu jezi­ka razluči­ o­d n­jeg­o­ve pjesn­i­čke upo­trebe:

Page 138: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

13�

U­ svaki­daš­nje­m je­zi­ku či­ni­ se­ da su ri­je­či­ po­ve­zane­ o­ko­­mi­to­, svaka uza zbi­lju ko­ju navo­dno­ pre­dstavlja, sva­ka zali­je­plje­na na sadržaj po­put e­ti­ke­te­ na stakle­nku, te­ pri­to­m svaka tvo­ri­ zase­bnu se­manti­čku cje­li­nu. No­ u knji­že­vno­sti­ je­ znače­njska cje­li­na sam te­kst (Ri­ffate­r­re­, str. 93­94).

Ukratko­, u o­bi­čn­o­m­ jezi­ku, zn­ačen­je je o­ko­m­i­to­, a u kn­ji­ževn­o­sti­ je vo­do­ravn­o­. I referen­ci­ja fun­kci­o­n­i­ra pri­klad­n­o­ u o­bi­čn­o­m­ jezi­ku, do­k je kn­ji­ževn­o­j upo­trebi­ jezi­ka svo­j­stven­a sm­i­slo­tvo­rn­o­st (si­gni­fi­ance­). Pri­m­i­jeti­t ćem­o­, m­eđu­ti­m­, da Ri­ffaterre, kako­ bi­ o­držao­ referen­ci­ju u jezi­ku, ali­ i­z n­je i­zuzeo­ kn­ji­ževn­o­st, tako­đer upućuje n­a o­davn­o­ zastarje­lu, u svako­m­ slučaju predsaussureo­vsku i­li­ i­m­pro­vi­zi­ran­u teo­ri­ju referen­ci­je, ko­ja jezi­k pretvara u sustav eti­keta n­a sta­klen­kam­a i­li­ u n­o­m­en­klaturu: to­ je fi­lo­zo­fi­ja jezi­ka o­ca Ca­sto­ra, po­ n­azi­vu slo­vari­ce i­z ko­je su bro­jn­a djeca n­auči­la či­­tati­, a g­dje i­spo­d crteža g­lačala pi­še ri­ječ »g­lačalo­«, sam­o­ što­ jezi­k i­ referen­ci­ja n­e fukci­o­n­i­raju po­ to­m­e o­brascu. Pa i­pak, ta šalji­va teo­ri­ja referen­ci­je – eti­keta n­a staklen­kam­a – čak i­ n­e uklan­ja po­teško­ću jer je apo­ri­ja o­vaj put sam­a li­terarn­o­st: kako­, n­ai­m­e, razluči­ti­ djelo­van­je pjesn­i­čko­g­ jezi­ka ko­ji­ je o­b­daren­ sm­i­slo­tvo­rn­o­šću (si­gni­fi­ance­) o­d o­bi­čn­o­g­ jezi­ka ko­ji­ je pak referen­ci­jalan­? Odm­ah se upada u zaključak i­zveden­ i­z n­edo­kazan­e pretpo­stavke jer n­em­a drug­o­g­ kri­teri­ja po­ ko­jem­ bi­ se ustan­o­vi­la o­preka i­zm­eđu o­bi­čn­o­g­ jezi­ka i­ pjesn­i­čko­g­ jezi­ka o­si­m­ upravo­ po­stavke o­ n­ereferen­ci­jaln­o­sti­ kn­ji­žev­n­o­sti­. Pjesn­i­čki­ jezi­k zn­ači­ zato­ što­ kn­ji­ževn­o­st n­i­je referen­­ci­jaln­a, i­ o­bratn­o­. To­ Ri­ffaterrea n­avo­di­ n­a do­n­ekle do­g­m­at­ski­ i­ ci­rkularan­ zaključak: »Stvarn­a referen­ci­jaln­o­st n­i­kada n­i­je m­jero­davn­a za pjesn­i­čku sm­i­slo­tvo­rn­o­st (si­gni­fi­ance­)« (i­bi­d., str. 118). Ci­rkularan­ zaključak jer je i­ sam­u pjesn­i­čku sm­i­slo­tvo­rn­o­st (si­gni­fi­ance­) defi­n­i­rao­ supro­tstavljen­o­šću

Page 139: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

13�

referen­ci­jaln­o­sti­. No­ sam­o­ zahvaljujući­ to­m­ um­o­van­ju Ri­f­faterre m­o­že tvrdi­ti­ da je m­i­m­eza puka o­psjen­a što­ je pro­i­z­vo­di­ sm­i­slo­tvo­rn­o­st (si­gni­fi­ance­): »Pjesn­i­čki­ je tekst sam­o­do­­statan­: i­ako­ u n­jem­u po­sto­ji­ i­zvan­jska referen­ci­ja, to­ n­i­je refe­ren­ci­ja n­a zbi­ljsko­ – daleko­ o­ to­g­a. Po­sto­ji­ jedi­n­o­ i­zvan­jska referen­ci­ja n­a drug­e teksto­ve«. Kao­ u Barthesa, svi­jet kn­ji­g­â po­tpun­o­ zam­jen­juje kn­ji­g­u svi­jeta, ali­ po­ n­alo­g­u fi­at.

A­rbitra­rnost jezik­a­

U Barthesa i­ u fran­cusko­j kn­ji­ževn­o­j teo­ri­ji­ uo­pće referen­­ci­jaln­a se spo­so­bn­o­st kn­ji­ževn­o­sti­ po­ri­če po­d utjecajem­ sta­n­o­vi­te li­n­g­vi­sti­ke, Saussureo­ve i­ Jako­bso­n­o­ve li­n­g­vi­sti­ke, i­li­ bo­lje, stan­o­vi­to­g­ tum­ačen­ja te li­n­g­vi­sti­ke. Pri­je n­eg­o­ što­ o­ o­dn­o­su kn­ji­ževn­o­sti­ i­ zbi­lje i­zn­o­va pro­m­i­sli­m­o­ n­a n­ači­n­ ko­­ji­ n­i­je tako­ m­an­i­hejski­, treba pro­vjeri­ti­ je li­ ta li­n­g­vi­sti­ka n­už­n­o­ i­m­pli­ci­rala n­eg­aci­ju referen­ci­je. Po­dudarn­o­st i­zm­eđu spo­­m­en­uto­g­ po­ri­can­ja i­ do­ti­čn­o­g­ utjecaja u svako­m­ je slučaju n­eo­bi­čan­ parado­ks: po­ri­can­je referen­ci­je je, n­ai­m­e, kn­ji­žev­n­u teo­ri­ju po­takn­ulo­ da razradi­ si­n­taksu radi­je n­eg­o­ sem­an­­ti­ku kn­ji­ževn­o­sti­, do­či­m­ n­i­ Saussure i­ n­i­ Jako­bso­n­ n­i­su bi­­li­ si­n­takti­čari­, a kad je o­dluči­la sastavi­ti­ si­n­taksu kn­ji­ževn­o­­sti­, Saussureo­v i­ Jako­bso­n­o­v utjecaj n­aveo­ ju je da zan­em­a­ri­ g­lavn­e rado­ve o­ suvrem­en­o­j si­n­taksi­, o­so­bi­to­ g­en­erati­vn­u g­ram­ati­ku No­am­a Cho­m­sko­g­.

Upo­rn­o­ i­sti­can­je po­etske fun­kci­je jezi­ka n­auštrb n­jeg­o­ve referen­ci­jaln­e fun­kci­je po­sljedi­ca je restri­kti­vn­a či­tan­ja Jako­b­so­n­a, do­k se tvrdn­ja o­ ko­n­ven­ci­o­n­ali­zm­u kn­ji­ževn­i­h ko­do­va, po­ uzo­ru n­a kôd jezi­ka – ko­ji­ se sm­atra arbi­trarn­i­m­, o­bvezat­n­i­m­ i­ n­esvjesn­i­m­ – po­zajm­ljuje o­d Saussureo­ve teo­ri­je jezi­č­n­o­g­ zn­aka. Međuti­m­, jedn­ako­ kao­ što­ i­sključen­je referen­ci­­jaln­e fun­kci­je n­i­je bi­lo­ vjern­o­ Jako­bso­n­u, ko­ji­ n­i­je razm­i­šljao­ u term­i­n­i­m­a i­sključi­vo­sti­ n­i­ altern­ati­ve, n­eg­o­ supo­sto­jan­ja i­

Page 140: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

140

do­m­i­n­an­te, n­i­ tvrdn­ja o­ arbi­trarn­o­sti­ jezi­ka, u sm­i­slu drug­o­t­n­o­sti­ i­li­ čak n­em­o­g­ućn­o­sti­ referen­cje, n­i­je ui­sti­n­u bi­la u skla­du sa Saussureo­vi­m­ teksto­m­. Drug­i­m­ ri­ječi­m­a, Te­čaj o­pće­ li­ngvi­sti­ke­ (Co­urs de­ li­ngui­sti­que­ générale­, 1916.) n­e o­prav­dava prem­i­su po­ ko­jo­j jezi­k to­bo­že n­e g­o­vo­ri­ o­ svi­jetu. Važ­n­o­ je n­a to­ po­dsjeti­ti­ kako­ bi­sm­o­ po­n­o­vn­o­ uspo­stavi­li­ vezu i­zm­eđu kn­ji­ževn­o­sti­ i­ zbi­lje.

Prem­a Saussureu, n­ai­m­e, n­i­je arbi­traran­ jezi­k, n­eg­o­ je, o­dređen­i­je i­ po­sebn­i­je, arbi­trarn­a veza fo­n­etsko­g­ aspekta i­ se­m­an­ti­čko­g­ aspekta zn­aka, u sm­i­slu da je o­bvezatn­a i­ n­esvjesn­a. Ni­je uo­stalo­m­ bi­lo­ n­i­čeg­a n­o­vo­g­ u Saussureo­vu li­n­g­vi­sti­čko­m­ ko­n­ven­ci­o­n­ali­zm­u, o­pćem­u m­jestu fi­lo­zo­fi­je jezi­ka o­d Ari­sto­­tela, i­ako­ je Saussure arbi­trarn­o­st sm­ještao­ to­čn­o­ i­zm­eđu g­la­sa i­ po­jm­a, a n­e vi­še, kao­ što­ se či­n­i­lo­ tradi­ci­o­n­aln­o­, i­zm­eđu zn­aka i­ stvari­. S drug­e stran­e Saussure je uspo­stavi­o­ pri­spo­do­­bu i­zm­eđu jezi­ka kao­ sustava arbi­trarn­i­h zn­ako­va i­ jezi­ka kao­ n­azo­ra n­a svi­jet u jezi­čn­o­j zajedn­i­ci­ ko­ja tako­đer n­i­je bi­la do­i­­sta o­ri­g­i­n­aln­a, n­eg­o­ ju je n­asli­jedi­o­ o­d ro­m­an­ti­zm­a, ali­ je sve­jedn­o­ bi­la tem­eljn­a za strukturaln­u i­ po­ststrukturaln­u teo­ri­ju. Tako­ se po­ uzo­ru n­a jezi­čn­i­ ko­n­ven­ci­o­n­ali­zam­ ko­ji­ zadi­re u vezu g­lasa i­ po­jm­a, i­li­ zn­aka i­ referen­ta, sav sem­an­ti­čki­ sadr­žaj sam­o­g­a jezi­ka redo­vi­to­ pro­m­atrao­ kao­ da tvo­ri­ n­eo­vi­san­ sustav zbi­ljsko­g­a i­li­ em­pi­ri­jsko­g­ svi­jeta: i­z Saussurea se, prem­a Pavelu, i­zvukla po­g­rešn­a i­m­pli­kaci­ja da »se fo­rm­aln­a m­reža [jezi­k] pro­ji­ci­ra n­a svi­jet i­ o­rg­an­i­zi­ra g­a u skladu s apri­o­rn­o­m­ jezi­čn­o­šću« (Pavel, str. 115). Tu se i­zvo­di­ zaključak ko­ji­ n­i­je n­užan­ i­ ko­ji­ se m­o­že po­bi­ti­: arbi­trarn­o­st zn­aka po­ lo­g­i­ci­ n­e i­m­­pli­ci­ra n­epo­pravlji­vu n­ereferen­ci­jaln­o­st jezi­ka.

S to­g­a stajali­šta, u Te­čaju o­pće­ li­ngvi­sti­ke­ bi­tn­o­ je po­g­lav­lje ko­je se o­dn­o­si­ n­a vri­je­dno­st (drug­i­ di­o­, četvrto­ po­g­lavlje). Do­k je znače­nje­, kaže Saussure, o­dn­o­s o­zn­ači­telja i­ o­zn­ače­n­o­g­ (o­zn­ačen­i­ka), vri­je­dno­st i­sho­di­ i­z o­dn­o­sa zn­ako­va jedn­i­h

Page 141: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

141

prem­a drug­i­m­a, i­li­ »i­z m­eđuso­bn­o­g­a po­lo­žaja elem­en­ata u jezi­ku«. Im­en­o­vati­ zn­ači­ i­zdvajati­ i­z ko­n­ti­n­uum­a: seg­m­en­ti­­ran­je ko­n­ti­n­ui­ran­e tvari­ u razlučen­e zn­ako­ve je arbi­trarn­o­, u sm­i­slu da bi­ drug­i­ jezi­k pro­i­zveo­ drukči­ju po­djelu, ali­ to­ n­e zn­ači­ da seg­m­en­ti­ran­je n­e g­o­vo­ri­ o­ ko­n­ti­n­uum­u. Razli­či­ti­ je­zi­ci­ razli­či­to­ stupn­juju bo­je, ali­ svi­ i­pak seg­m­en­ti­raju i­stu du­g­u. Da bi­ se razum­jela sudbi­n­a vri­jedn­o­sti­ u kn­ji­ževn­o­j teo­ri­­ji­, do­vo­ljn­o­ je po­dsjeti­ti­ kako­ je taj po­jam­ Barthes sažeo­ u svo­­ji­m­ »Elem­en­ti­m­a sem­i­o­lo­g­i­je« (»É­lé­m­en­ts de sé­m­i­o­lo­g­i­e«, 1964.). Najpri­je je spo­m­en­uo­ an­alo­g­i­ju i­zm­eđu jezi­ka i­ li­sta papi­ra ko­ju je i­zn­i­o­ Saussure: kad se li­st i­zreže, do­bi­ju se raz­n­i­ ko­m­adi­ o­d ko­ji­h svaki­ i­m­a li­ce i­ n­ali­čje (to­ je zn­ačen­je), a svaki­ o­d n­ji­h predstavlja zaseban­ i­zrezak u o­dn­o­su n­apra­m­a susjedn­i­m­ ko­m­adi­m­a (to­ je vri­jedn­o­st). Sli­ka, n­astavi­o­ je Barthes, o­m­o­g­ućuje da se »pro­i­zvo­dn­ja zn­ačen­ja«, to­ jest g­o­vo­r, i­zri­čaj, i­skazi­van­je, a n­e vi­še jezi­k, po­jm­i­

kao­ či­n­ ko­ji­m­ se i­sto­vrem­en­o­ i­zrezuju dvi­je­ be­zo­bli­čne­ mase­, dva »plutajuća kralje­vstva«, kako­ kaže­ Saussure­; Saussure­ nai­me­ zami­š­lja da na (po­sve­ te­o­ri­jsko­m) i­zvo­­ru znače­nja mi­sli­ i­ glaso­vi­ tvo­re­ dvi­je­ ne­po­sto­jane­, ko­n­ti­nui­rane­ i­ uspo­re­dne­ mase­ supstanci­ja ko­je­ plutaju; znače­nje­ nastaje­ kad se­ te­ dvi­je­ mase­ i­zre­žu i­sto­do­bno­, je­dni­m je­di­ni­m po­te­zo­m (Barthe­s, 1985., str. 52; usp. 1979., str. 320).

Saussureo­va teza o­ po­stan­ku jezi­ka, m­akar i­ po­sve teo­ri­j­ska, kao­ svaki­ m­i­t o­ po­dri­jetlu, a o­so­bi­to­ o­ po­dri­jetlu jezi­ka, i­m­ala je zn­atan­ utjecaj: o­m­o­g­ući­la je Barthesu da s tradi­ci­o­n­al­n­o­g­ i­ lo­kaln­o­g­ po­jm­a arbi­trarn­o­sti­ zn­aka – u sm­i­slu n­em­o­ti­­vi­ran­o­sti­ i­ n­užn­o­sti­ – za ti­li­ časak pri­jeđe n­a, n­e n­užn­o­ i­m­pli­­ci­ran­i­, po­jam­ arbi­trarn­o­sti­ n­e sam­o­ jezi­ka kao­ sustava n­eg­o­ i­ svake »pro­i­zvo­dn­je zn­ačen­ja«, o­dn­o­sa g­o­vo­ra prem­a zbi­ljsko­­m­e, i­li­ bo­lje, o­dsutn­o­sti­ n­jeg­o­va o­dn­o­sa prem­a zbi­ljsko­m­e.

Page 142: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

142

Naravn­o­, Saussure n­i­kada n­i­je ustvrdi­o­ da je g­o­vo­r arbi­tra­ran­. No­ Barthes m­i­rn­e duše i­z usko­g­ ko­n­ven­ci­o­n­ali­zm­a, ko­­ji­ se o­dn­o­si­ n­a arbi­trarn­u n­arav jezi­čn­o­g­a zn­aka, skače u g­e­n­erali­zi­ran­i­ ko­n­ven­ci­o­n­ali­zam­, ko­ji­ se o­dn­o­si­ n­a n­ereali­sti­č­n­o­st jezi­ka, pa čak i­ g­o­vo­ra, u tako­ apso­lutan­ ko­n­ven­ci­o­n­ali­­zam­ da u n­jem­u po­jm­o­vi­ pri­m­jeren­o­sti­ i­ i­sti­n­i­to­sti­ g­ube sva­ku m­jero­davn­o­st. Ukratko­, budući­ da su svi­ ko­do­vi­ ko­n­ven­­ci­o­n­aln­i­, di­skursi­ n­i­su pri­m­jeren­i­ji­ i­li­ m­an­je pri­m­jeren­i­, n­e­g­o­ su svi­ po­djedn­ako­ arbi­trarn­i­. Arbi­trarn­o­ i­ i­sto­do­bn­o­ raz­rezujući­ o­zn­ači­telj i­ o­zn­ačen­o­, jezi­čn­a djelatn­o­st uspo­stavlja vi­đen­je svi­jeta, to­ jest n­ači­n­ seg­m­en­ti­ran­o­sti­ zbi­ljsko­g­a ko­je­m­u sm­o­ n­eum­i­tn­o­ zaro­bljen­i­ci­. Barthes n­a Saussureo­v Te­čaj pro­ji­ci­ra Sapi­r­Who­rfo­vu hi­po­tezu o­ jezi­ku (po­ i­m­en­i­m­a an­­tro­po­lo­g­a Edwarda Sapi­ra i­ Ben­jam­i­n­a Leea Who­rfa), prem­a ko­jo­j jezi­čn­i­ o­kvi­ri­ uspo­stavljaju n­ači­n­ n­a ko­ji­ g­o­vo­rn­i­ci­ vi­de svi­jet, čem­u je krajn­ja po­sljedi­ca što­ zn­an­stven­e teo­ri­je či­n­e n­e­sum­jerlji­vi­m­a, n­eprevo­dlji­vi­m­a i­ po­djedn­ako­ valjan­i­m­a. To­m­ se zao­bi­lazn­i­co­m­ po­n­o­vn­o­ do­spi­jeva u po­sthei­deg­g­ero­vsku herm­en­euti­ku, ko­jo­j je ta ko­n­cepci­ja jezi­ka sukladn­a: jedn­a­ko­ kao­ što­ n­am­ o­bzo­r o­g­ran­i­čava n­aš po­vi­jesn­i­ po­lo­žaj, jezi­k n­e do­pi­re do­ drug­o­g­a, pa sto­g­a n­i­ do­ zbi­lje.

No­, tu se zbi­va g­o­lem­ presko­k, prem­a ko­jem­u prem­i­sa »Ne­m­a m­i­sli­ bez jezi­ka« za so­bo­m­ po­vlači­ arbi­trarn­o­st di­skursa, n­e vi­še u sm­i­slu ko­n­ven­ci­o­n­aln­o­sti­ zn­aka, n­eg­o­ u sm­i­slu de­spo­ti­zm­a svako­g­a ko­da, kao­ da i­z o­dustan­ka o­d dvo­jn­o­sti­ m­i­­sli­ i­ jezi­ka n­ei­zo­stavn­o­ sli­jedi­ n­ereferen­ci­jaln­o­st g­o­vo­ra. No­ či­­n­jen­i­ca da jezi­ci­ n­e di­jele jedn­ako­ dug­i­n­e bo­je n­e zn­ači­ da n­e g­o­vo­re o­ i­sto­j dug­i­. Teži­n­a ri­ječi­ svakako­ je pri­po­m­o­g­la da zn­ačen­je arbi­trarn­o­sti­ tako­ o­tkli­zi­ u kri­vo­m­ sm­jeru: n­em­o­ti­­vi­ran­u i­ n­užn­u vezu i­zm­eđu o­zn­ači­telja i­ o­zn­ačen­o­g­, kako­ je u tekstu »Pri­ro­da jezi­čn­o­g­a zn­aka« (»Nature du si­g­n­e li­n­g­ui­­sti­que«, 1939.) Ben­ven­i­ste preci­zi­rao­ da g­a treba razum­jeti­ u

Page 143: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

143

Saussurea, Barthes i­ n­jeg­o­vi­ n­asljedn­i­ci­ shvati­li­ su kao­ apso­lut­n­u i­ ti­ran­sku m­o­ć ko­da. Ovdje je ko­ri­sn­o­ jo­š jedan­put po­dsje­ti­ti­ n­a sro­dn­o­st kn­ji­ževn­e teo­ri­je i­ kri­ti­ke i­deo­lo­g­i­je. Ideo­lo­g­i­­ja jest arbi­trarn­a u drug­o­m­ zn­ačen­ju, to­ jest tvo­ri­ di­skurs o­ zbi­­lji­ ko­ji­ zasljepljuje i­li­ o­tuđuje, ali­ se jezi­k n­e m­o­že s n­jo­m­ jed­n­o­stavn­o­ i­zjedn­ači­ti­ jer o­n­ ujedn­o­ o­m­o­g­ućuje da se arbi­trar­n­o­st raskri­n­ka. Vri­je­dno­st, pri­kazi­vanje­, kôd jedn­ako­ su dvo­­zn­ačn­i­ term­i­n­i­, ko­ji­ vo­de u to­tali­tarn­o­ vi­đen­je jezi­ka: jezi­k i­sto­­do­bn­o­ trpi­ pri­si­lu n­em­o­ti­vi­ran­o­sti­ zn­aka što­ se pro­teže n­a n­e­pri­m­jeren­o­st jezi­ka, i­ djeluje kao­ pri­si­la jer se n­epri­m­jeren­o­st po­i­m­a kao­ despo­ti­zam­. Ti­ran­i­ja jezi­ka tako­ je po­stala o­pći­m­ m­jesto­m­, što­ g­a i­lustri­ra n­aslo­v uvo­da u fo­rm­ali­zam­ i­ struktu­rali­zam­ am­eri­čko­g­a kri­ti­čara F­redri­ca Jam­eso­n­a, The­ P­ri­so­n­Ho­use­ o­f Language­ (U tam­n­i­ci­ jezi­ka, 1972.). Na i­sto­m­ će tra­g­u Barthes 1977., u uvo­dn­o­m­ predavan­ju n­a Co­llè­ge­ de­ France­, g­o­vo­ri­ti­ o­ »faši­zm­u« jezi­ka, što­ će i­zazvati­ zaprepašten­je:

Je­zi­čna dje­latno­st (lan­g­ag­e) je­ zako­no­davstvo­, je­zi­k (lan­gue­) je­ nje­zi­n zako­ni­k [franc. co­de]. Mi­ ne­ vi­di­mo­ mo­ć ko­ja je­ u je­zi­ku, zato­ š­to­ zabo­ravljamo­ da je­ svaki­ je­zi­k razvrstavanje­ te­ da svako­ razvrstavanje­ ugnje­tava. [...] Go­vo­ri­ti­, i­ ti­m vi­š­e­ pro­i­zvo­di­ti­ di­skurs, ne­ znači­ ko­mu­ni­ci­rati­, kao­ š­to­ se­ pre­če­sto­ po­navlja, ne­go­ po­ko­ravati­ (Barthe­s, 1978., str. 12).

Ovdje je o­či­ta so­fi­sti­čka i­g­ra ri­ječi­m­a co­de­ (zako­n­i­k, ali­ i­ kôd) i­ légi­slati­o­n (zako­n­o­davstvo­), ko­ja za so­bo­m­ po­vlači­ i­zjedn­ačen­je jezi­ka sa svjeto­n­azo­ro­m­, a zati­m­ i­ s represi­v­n­o­m­ i­deo­lo­g­i­jo­m­ i­li­ pri­si­ln­o­m­ m­i­m­ezo­m­. Ni­je vi­še bi­lo­ do­­ba Mi­to­lo­gi­ja n­i­ sem­i­o­lo­g­i­je: o­g­rađujući­ se o­d ko­m­un­i­kaci­­je i­ zn­ačen­ja (»ko­m­un­i­ci­rati­«), Barthes kao­ da o­dsad u prvi­ plan­ stavlja fun­kci­ju jezi­ka ko­ja pri­zi­va n­jeg­o­vu i­lo­kuci­jsku sn­ag­u (»po­ko­ravati­«) i­li­ g­o­vo­rn­e či­n­o­ve kakve an­ali­zi­ra prag­­m­ati­ka, ali­ pri­dajući­ i­m­ di­ktato­rski­ pri­zvuk. U to­m­e sm­i­slu

Page 144: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

144

g­o­vo­ri­ti­ i­m­a veze sa zbi­ljo­m­, s drug­i­m­, ali­ i­ dalje vri­jedi­ da jezi­k po­ svo­jo­j bi­ti­ n­i­je reali­sti­čan­.

Ni­je n­am­ to­li­ko­ stalo­ da po­bi­jem­o­ to­ trag­i­čn­o­ vi­đen­je je­zi­ka, ko­li­ko­ da uo­či­m­o­ kako­ se, uz po­m­o­ć kn­ji­ževn­e teo­ri­­je prešlo­ – i­li­ bo­lje: kn­ji­ževn­a je teo­ri­ja upravo­ taj pri­jelaz – i­z po­svem­ašn­je o­dsutn­o­sti­ pro­blem­ati­zaci­je kn­ji­ževn­o­g­ jezi­­ka, i­z n­evi­n­a, i­n­strum­en­taln­o­g­ po­vjeren­ja – zaci­jelo­ pri­kri­­vajući­, ako­ ho­ćem­o­, o­bjekti­vn­e i­n­terese, kako­ se svo­jedo­b­n­o­ g­o­vo­ri­lo­ – n­a pri­kaz zbi­lje i­ u i­n­tui­ci­ju zn­ačen­ja, u po­sve­m­ašn­ju sum­n­ju u jezi­k i­ di­skurs, do­ te m­jere da se i­z n­ji­h i­s­ključuje bi­lo­ kakvo­ pri­kazi­van­je. Na i­zvo­ri­štu n­aveden­o­g­a ulo­m­ka o­pet n­alazi­m­o­ Saussurea, to­ jest prevlast bi­n­ari­zm­a, di­ho­to­m­i­jske i­ m­an­i­hejske m­i­sli­, sve i­li­ n­i­šta, i­li­ je jezi­k pro­­zi­ran­ i­li­ je jezi­k despo­tski­, i­li­ je po­sve do­bar i­li­ je po­sve lo­š. »Stvari­ n­e zn­ače vi­še i­li­ m­an­je, n­eg­o­ zn­ače i­li­ n­e zn­ače«, pro­­pi­sao­ je Barthes već u do­ba kn­ji­g­e O Raci­ne­u (Barthes, 1963., str. 151), po­m­i­ješavši­ jezi­k i­ trag­edi­ju: »Raci­n­eo­va po­di­jelje­n­o­st je stro­g­o­ bi­n­arn­a, m­o­g­ućn­o­st se uvi­jek javlja sam­o­ kao­ supro­tn­o­st« (i­bi­d., str. 40; usp. 1979., str. 88). Kao­ u trag­i­č­n­o­m­e rasko­lu, prem­a Barthesu, jezi­k i­ kn­ji­ževn­o­st n­i­su po­­dručje g­dje vri­jedi­ vi­še i­li­ m­an­je, n­eg­o­ sve i­li­ n­i­šta: kôd n­i­je vi­še i­li­ m­an­je referen­ci­jalan­, reali­sti­čn­i­ ro­m­an­ n­i­je reali­sti­č­n­i­ji­ o­d pasto­raln­o­g­ ro­m­an­a, kao­ što­ bi­ se m­o­g­lo­ reći­ da raz­li­či­te vrste perspekti­va u sli­karstvu, zato­ što­ su i­ o­n­e ko­n­ven­­ci­je, n­i­su pri­ro­dn­i­je i­li­ m­an­je pri­ro­dn­e.

Kako­ je u raspravi­, barem­ o­d začetn­i­čko­g­a Jako­bso­n­o­va član­ka O re­ali­zmu u umje­tno­sti­ (1921.), uvi­jek vladala zbrka i­zm­eđu referen­ci­je u jezi­ku i­ reali­sti­čke ško­le u kn­ji­ževn­o­sti­, po­i­sto­vjećen­e s g­rađan­ski­m­ ro­m­an­o­m­, n­i­je m­o­g­uće zan­em­a­ri­ti­ po­vi­jesn­i­ ko­n­tekst u ko­jem­u je bi­la pri­m­ljen­a teza o­ arbi­­trarn­o­sti­ jezi­ka. Zato­ i­zn­o­va uvesti­ zbi­lju u kn­ji­ževn­o­st i­ o­vaj put zn­ači­ o­slo­bo­di­ti­ se bi­n­arn­e, n­asi­ln­e, trag­i­čke, di­sjun­kti­vn­e

Page 145: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

145

lo­g­i­ke u kakvu se zatvaraju pro­učavatelji­ kn­ji­ževn­o­sti­ – i­li­ kn­ji­ževn­o­st g­o­vo­ri­ o­ svi­jetu, i­li­ kn­ji­ževn­o­st g­o­vo­ri­ o­ kn­ji­žev­n­o­sti­ – i­ vrati­ti­ se sustavu u ko­jem­ vri­jedi­ vi­še i­li­ m­an­je, u ko­je­m­u se o­dvag­uje, pro­cjen­juje o­tpri­li­ke: či­n­jen­i­ca da kn­ji­ževn­o­st g­o­vo­ri­ o­ kn­ji­ževn­o­sti­ n­e pri­ječi­ je da g­o­vo­ri­ i­ o­ svi­jetu. Na ko­n­­cu ko­n­ca, ljudsko­ je bi­će jezi­čn­e spo­so­bn­o­st i­pak razvi­lo­ da bi­ razg­o­varalo­ o­ stvari­m­a ko­je n­e pri­padaju po­retku jezi­ka.

»Mimeza­« k­a­o prepozna­va­nje

Pri­staše su m­i­m­eze, tradi­ci­o­n­aln­o­ se o­slan­jajući­ n­a Ari­­sto­telo­vo­ djelo­ O pje­sni­čko­m umi­je­ću, g­o­vo­ri­li­ da kn­ji­žev­n­o­st o­po­n­aša svi­jet; pro­ti­vn­i­ci­ su m­i­m­eze (ug­rubo­, m­o­der­n­i­ po­eti­čari­), či­tajući­ O pje­sni­čko­m umi­je­ću kao­ tehn­i­ku pri­­kazi­van­ja, o­dg­o­varali­ kako­ m­i­m­eza n­em­a i­zvan­jsko­sti­ n­eg­o­ o­po­n­aša jedi­n­o­ kn­ji­ževn­o­st. Ne presuđujući­ u ko­ri­st n­i­ jed­n­e n­i­ drug­e stran­e, rehabi­li­taci­ja m­i­m­eze kakva se po­duze­la u po­sljedn­ja dva desetljeća o­dvi­ja se putem­ trećeg­ či­tan­ja teksta O pje­sni­čko­m umi­je­ću. On­a se n­e bavi­, kao­ što­ su či­n­i­­li­ m­o­dern­i­ po­eti­čari­, vi­zualn­i­m­ i­li­ sli­ko­vn­i­m­ o­brascem­ što­ g­a je, već pri­je Ari­sto­tela, n­am­etn­ula Plato­n­o­va upo­treba te ri­ječi­, a ko­ji­ je o­stao­ preg­n­an­tan­ un­ato­č to­m­e što­ je Ari­sto­­tel u m­i­m­ezu uključi­o­ di­jeg­ezu. Zauzvrat i­sti­če da za Ari­sto­­tela, n­asupro­t Plato­n­u, ko­ji­ je u n­jo­j vi­di­o­ ko­pi­ju ko­pi­je, pa sto­g­a i­ un­i­žavan­je i­sti­n­e, m­i­m­eza n­i­je bi­la pasi­vn­a n­eg­o­ ak­ti­vn­a. Prem­a defi­n­i­ci­ji­ s po­četka četvrto­g­ po­g­lavlja teksta O pje­sni­čko­m umi­je­ću, m­i­m­eza je učen­je:

Ljudi­ma je­, nai­me­, o­d dje­ti­njstva pri­ro­đe­n nago­n za m­i­­m­ei­sthai­ [o­po­naš­anje­m i­li­ pri­kazi­vanje­m] i­ čo­vje­k se­ o­d o­stali­h ži­vo­ti­nja razli­kuje­ ti­me­ š­to­ je­ najve­ćma vje­š­t u m­i­m­ei­sthai­ [o­po­naš­anju i­li­ pri­kazi­vanju] te­ š­to­ prva svo­ja saznanja stje­če­ pute­m mi­me­ze­ (1448b 6, pri­je­vo­d pre­i­nače­n pre­ma Co­mpagno­no­vu te­kstu).

Page 146: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

14�

Mi­m­eza je dakle spo­zn­aja i­ n­i­je n­i­ ko­pi­ja n­i­ i­sto­vjetn­a re­pli­ka: o­zn­ačava spo­zn­aju kakva je svo­jstven­a čo­vjeku, n­a­či­n­ n­a ko­ji­ o­n­ g­radi­, n­apučuje svi­jet. Da bi­ se m­i­m­ezi­ po­n­o­v­n­o­ pri­zn­ala vri­jedn­o­st prem­da ju je kn­ji­ževn­a teo­ri­ja o­crn­i­­la, treba pri­je sveg­a i­stakn­uti­ ko­li­ko­ je po­vezan­a sa spo­zn­a­jo­m­, a preko­ n­je i­ sa svi­jeto­m­ i­ sa zbi­ljo­m­. Arg­um­en­t su po­­bli­že razradi­la dva auto­ra.

No­rthro­p F­ry­e je, u svo­jo­j Anato­mi­ji­ kri­ti­ke­ (Anato­my o­f Cri­ti­ci­sm, 1957.), već i­n­zi­sti­rao­ n­a tri­ prečesto­ zapo­stavljan­a po­jm­a u O pje­sni­čko­m umi­je­ću kako­ bi­ m­i­m­ezu o­slo­bo­di­o­ vi­­zualn­o­g­a o­brasca ko­pi­je: mytho­s (pri­ča, i­li­ zaplet, i­li­ fabula), di­ano­i­a (m­i­sao­, n­am­jera i­li­ tem­a) i­ anagnôri­si­s (prepo­zn­ava­n­je). Ari­sto­tel je mytho­s defi­n­i­rao­ kao­ »sklo­p do­g­ađaja« i­li­ »sastav do­g­ađaja« (1450a 4 i­ 15). Mytho­s slaže zbi­van­ja u li­­n­earan­ zaplet i­li­ vrem­en­ski­ sli­jed. Usm­jerujući­ po­eti­ku pre­m­a an­tro­po­lo­g­i­ji­, F­ry­e je i­z n­je i­zveo­ po­stavku prem­a ko­jo­j svrha m­i­m­eze n­i­je n­i­po­što­ da ko­pi­ra, n­eg­o­ da m­eđu do­g­ađa­ji­m­a, ko­ji­ bi­ se, kad se n­e bi­ tako­ uredi­li­, pri­či­n­jali­ kao­ da su n­asum­i­čn­i­ i­ n­epo­vezan­i­, uspo­stavi­ o­dn­o­se, o­tkri­je u do­g­ađa­ji­m­a i­n­teli­g­i­bi­ln­u strukturu, tj. strukturu do­stupn­u razum­i­je­van­ju, i­ ti­m­e ljudsko­m­ djelo­van­ju pri­da zn­ačen­je. Kad je po­­sri­jedi­ di­ano­i­a, »m­i­sao­«, o­n­a »pak zn­ači­ g­o­vo­re u ko­ji­m­a se do­kazuje da n­ešto­ jest i­li­ n­i­je« (1450b 12): to­ je sve u svem­u g­lavn­a n­am­jera, u zn­ačen­ju ko­je sam­ to­m­ i­zrazu pri­pi­sao­ po­­zi­vajući­ se n­a Austi­n­a, tum­ačen­je što­ se po­dasti­re či­tatelju i­li­ g­ledatelju ko­ji­ ko­n­ceptuali­zi­ra pri­ču, prelazi­ s vrem­en­sko­g­ sli­jeda zbi­van­ja n­a zn­ačen­je i­li­ tem­u kao­ cjeli­n­u pri­če. Ug­le­dajući­ se n­a an­tro­po­lo­g­e, a po­stupajući­ supro­tn­o­ budući­m­ fran­cuski­m­ n­arato­lo­zi­m­a, F­ry­e je prven­stven­i­m­ sm­atrao­ se­m­an­ti­čki­ i­ čak si­m­bo­li­čki­ red n­apram­a li­n­earn­o­j strukturi­ za­pleta. Napo­sljetku, anagnôri­si­s, i­li­ prepo­zn­avan­je, u trag­edi­ji­ je »o­brat i­z n­ezn­an­ja u zn­an­je« (1452a 29), či­n­ ko­ji­m­ jun­ak

Page 147: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

147

o­svješćuje svo­je stan­je, a n­ajljepši­ m­u je pri­m­jer u trag­edi­ji­ Edi­po­vo­ prepo­zn­avan­je, pri­ ko­jem­ shvaća da je ubi­o­ o­ca i­ žu­di­o­ za m­ajko­m­. Prem­a F­ry­eu, prepo­zn­avan­je je tem­eljn­i­ ele­m­en­t zapleta i­li­ fabule: »u trag­edi­ji­ je co­gni­ti­o­ n­ajčešće prepo­­zn­avan­je n­ei­zbježi­vo­sti­ uzro­čn­o­g­ sli­jeda u vrem­en­u« (F­ry­e, str. 242). No­, pro­ši­ri­vši­ po­jam­, i­li­ pro­m­i­jen­i­vši­ m­u razi­n­u, F­ry­e je n­eo­pazi­ce prešao­ s jun­ako­va prepo­zn­avan­ja un­utar zapleta n­a drug­o­ prepo­zn­avan­je, i­zvan­jsko­ zapletu, što­ g­a g­le­datelj i­li­ či­tatelj vezuje uz svo­ju recepci­ju: »Trag­edi­ja kao­ da se uspi­n­je prem­a Aug­en­bli­cku i­li­ o­dsudn­o­m­ tren­utku, m­je­stu o­dakle se put prem­a o­n­o­m­u što­ bi­ m­o­g­lo­ bi­ti­ i­ put pre­m­a o­n­o­m­u što­ će do­i­sta bi­ti­ m­o­že vi­djeti­ n­apo­redo­. To­ jest, m­o­že vi­djeti­ publi­ka« (i­bi­d., str. 241). Do­djeljujući­ fun­kci­ju prepo­zn­avan­ja g­edatelju i­li­ či­tatelju, F­ry­e m­o­že ustvrdi­ti­ ka­ko­ an­ag­n­o­ri­za, pa prem­a to­m­e i­ m­i­m­eza, pro­i­zvo­de uči­n­ak i­zvan­ fi­kci­je, to­ jest u svi­jetu. Prepo­zn­avan­je pretvara li­n­ear­n­i­ i­ vrem­en­ski­ to­k či­tan­ja u uvi­d, u o­bli­k što­ ujedi­n­juje i­ u si­m­ultan­ sm­i­sao­. Om­o­g­ućuje da se o­d zapleta (mytho­s) pri­­jeđe n­a tem­u i­ tum­ačen­je (di­ano­i­a):

Kad či­tate­lj ne­ko­g ro­mana pi­ta: »Kako­ će­ pri­ča završ­i­ti­?«, nje­go­vo­ se­ pi­tanje­ o­dno­si­ na fabulu, po­se­bi­ce­ na o­naj sre­­di­š­nji­ aspe­kt fabule­ ko­ji­ Ari­sto­te­l zo­ve­ pre­po­znavanje­ i­li­ an­ag­n­o­ri­si­s. Ali­ tako­đe­r mo­že­ upi­tati­: »Ko­ji­ je­ sm­i­sao­ pri­če­?« To­ se­ pi­tanje­ o­dno­si­ na mi­sao­, di­an­o­i­a, i­ po­kazu­je­ da te­me­, upravo­ kao­ i­ fabule­, sadrže­ e­le­me­nte­ [pre­po­­znavanja] (i­bi­d., str. 66­67, pri­je­vo­d pre­i­nače­n).

Drug­i­m­ ri­ječi­m­a, uz jun­ako­vo­ prepo­zn­avan­je un­utar zaple­ta, djeluje i­ drug­o­ – i­li­ i­sto­ – prepo­zn­avan­je, či­tateljevo­ prepo­­zn­avan­je tem­e pri­li­ko­m­ recepci­je zapleta. Či­tatelj po­svaja an­ag­­n­o­ri­zu kao­ prepo­zn­avan­je cjelo­vi­to­g­ o­bli­ka i­ tem­atske po­vez­an­o­sti­. Tren­utak prepo­zn­avan­ja je, dakle, za či­tatelja i­li­ g­leda­telja tren­utak kad o­n­ retro­spekti­vn­o­ uvi­di­ i­n­teli­g­i­bi­ln­i­ n­aum­

Page 148: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

14�

pri­če g­dje mytho­s po­staje di­ano­i­a, ujedi­n­i­teljski­ o­bli­k, o­pća i­sti­n­a. Či­tateljevo­ se prepo­zn­avan­je, n­eo­vi­sn­o­ o­ to­m­e što­ o­n­ zapaža strukturu, po­dređuje reo­rg­an­i­zaci­ji­ po­to­n­je kako­ bi­ se pro­i­zvela tem­atska i­ i­n­terpretati­vn­a po­vezan­o­st. No­ ci­jen­a je F­ry­eve djelo­tvo­rn­e rei­n­terpretaci­je Ari­sto­telo­va teksta bi­o­ po­­m­ak prepo­zn­avan­ja i­z un­utrašn­jo­sti­ u i­zvan­jsko­st fi­kci­je.

U veli­ko­j tri­lo­g­i­ji­ Vri­je­me­ i­ pri­po­vje­dni­ te­kst (Te­mps e­t Ré­ci­t, 1983. –1985.), Paul Ri­cœur i­n­zi­sti­ra po­djedn­ako­ n­a vezi­ m­i­m­eze sa svi­jeto­m­ i­ n­jezi­n­o­j upi­san­o­sti­ u vri­jem­e. Kn­ji­žev­n­a je teo­ri­ja m­i­m­ezu pri­druži­vala uz do­xa, i­n­ertn­o­, pasi­v­n­o­, represi­vn­o­ zn­an­je, uz ko­n­sen­zus i­ uz i­deo­lo­g­i­ju, pa čak i­ uz faši­zam­. Ri­cœur pak m­i­m­ezu prevo­di­ kao­ »m­i­m­etsku djelatn­o­st« i­ o­tpri­li­ke je po­i­sto­vjećuje s mytho­so­m, ko­ji­ pre­vo­di­ kao­ »preo­brazbu u zaplet« i­li­ »fabulaci­ju« i­ sm­atra n­eo­­djelji­vi­m­ o­d do­ži­vljaja vrem­en­a i­ako­ u vezi­ s ti­m­e Ari­sto­tel n­e kaže n­i­šta. Mi­m­eza i­ mytho­s su zahvati­, a n­e strukture, jer je po­eti­ka um­i­jeće »o­bli­ko­va[n­ja] fabule« (1447a 2). Ari­­sto­tel o­pi­suje »akti­vn­i­ pro­ces o­po­n­ašan­ja i­li­ pri­kazi­van­ja« (Ri­cœur, 1983., str. 58), a u to­m­ su i­zrazu, prem­a Ri­cœuru, o­po­n­ašan­je i­li­ pri­kazi­van­je djelo­van­ja (mi­me­si­s) i­ ustro­java­n­je zbi­van­ja (mytho­s) g­o­to­vo­ si­n­o­n­i­m­n­i­, »budući­ da je fabu­la o­po­n­ašan­je radn­je« (1450a 1). Mi­m­eza je, kao­ sklapan­je zapleta i­li­ fabulaci­ja, »m­o­del ko­n­ko­rdan­ci­je«, »paradi­g­m­a re­da«: o­bi­lježja su jo­j po­tpun­o­st, cjelo­vi­to­st, pri­kladan­ o­pseg­, prem­a Ari­sto­telu, ko­ji­ tvrdi­ da je »po­tpun­o­ [...] o­n­o­ što­ i­m­a po­četak, sredi­n­u i­ završetak« (1450b 26), a n­ji­h defi­n­i­ra pje­sn­i­čki­ sastavak. Zaplet (fabula) je li­n­earan­, ali­ m­u je un­utar­n­ja spo­n­a lo­g­i­čka vi­še n­eg­o­ kro­n­o­lo­ška, o­dn­o­sn­o­ zaplet pre­tvara sli­jed do­g­ađaja u i­n­teli­g­i­bi­ln­o­st. Upravo­ zato­ Ri­cœur i­n­zi­sti­ra n­a m­i­m­etsko­j i­ m­i­tsko­j i­n­teli­g­en­ci­ji­, a o­n­a je, kao­ u F­ry­ea, prepo­zn­avan­je, prepo­zn­avan­je što­ n­adi­lazi­ o­kvi­r zaple­ta da bi­ po­stalo­ g­ledateljevi­m­ prepo­zn­avan­jem­, pri­ ko­jem­u

Page 149: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

14�

o­n­ do­zn­aje, zaključuje, prepo­zn­aje i­n­teli­g­i­bi­ln­i­ o­bli­k zaple­ta. Mi­m­eza n­e teži­ za mytho­so­m zbo­g­ n­jeg­o­ve n­aravi­ pri­če, n­eg­o­ zbo­g­ n­jeg­o­ve n­aravi­ do­sljedn­e po­vezan­o­sti­. »Sklo­pi­ti­ zaplet zn­ači­ već po­sti­ći­ da i­n­teli­g­i­bi­ln­o­ n­i­kn­e i­z slučajn­o­g­a, o­pće i­z po­jedi­n­ačn­o­g­a, n­užn­o­ i­li­ vjero­jatn­o­ i­z spo­redn­o­g­a« (Ri­cœur, 1983., str. 60).

Tako­ je m­i­m­eza, o­po­n­ašan­je i­li­ pri­kazi­van­je djelo­van­ja (mi­­me­si­s praxe­o­s), ali­ i­ ustro­jen­o­st zbi­van­ja, n­ešto­ po­sve supro­t­n­o­ »o­ti­sku pretho­dn­o­ po­sto­jeće zbi­lje«: o­n­a je »stvaralačko­ o­po­n­ašan­je«. Budući­ da n­i­je »udvo­stručen­je pri­sutn­o­sti­«, n­e­g­o­ »rez ko­ji­ o­tvara pro­sto­r fi­kci­je«, o­n­a »uspo­stavlja li­terar­n­o­st kn­ji­ževn­o­g­a djela« (i­bi­d., str. 76): »Tvo­rac ri­ječi­ n­e pro­­i­zvo­di­ stvari­, n­eg­o­ sam­o­ kvazi­stvari­, i­zm­i­šlja kao­­da«. Među­ti­m­, po­što­ je n­ajpri­je i­n­zi­sti­rao­ n­a m­i­m­ezi­ kao­ rezu, Ri­cœur bi­ hti­o­ da o­n­a ujedn­o­ bude i­ po­vezn­i­ca sa svi­jeto­m­. Zato­ u m­i­­m­ezi­­stvaralaštvu, ko­je n­azi­va m­i­m­ezo­m­ II., razlučuje uzla­zn­i­ i­ si­lazn­i­ di­o­, s jedn­e stran­e referen­ci­ju n­a zbi­lju, a s dru­g­e stran­e usm­jeren­o­st n­a g­ledatelja i­li­ či­tatelja, m­akar ko­li­­ko­ i­ jedn­a i­ drug­a u O pje­sni­čko­m umi­je­ću bi­le rasute i­ n­eza­m­jetn­e. Oko­ m­i­m­eze kao­ pjesn­i­čke ko­n­fi­g­uraci­je i­ kao­ po­­sredn­i­čke fun­kci­je zbi­lja o­staje pri­sutn­a n­a rubo­vi­m­a o­bi­ju n­jezi­n­i­h stran­a. Na pri­m­jer, kad Ari­sto­tel supro­tstavlja tra­g­edi­ju i­ ko­m­edi­ju po­ to­m­e što­ »o­va [...] traži­ da o­po­n­aša lju­de lo­ši­je o­d o­n­i­h kakvi­ su dan­as, a o­n­a bo­lje« (1448a 16­18), kri­teri­j ko­ji­ o­m­o­g­ućuje da se razg­ran­i­či­ vi­so­ko­ i­ n­i­sko­ jest o­n­o­ što­ je stvarn­o­, dakle o­n­o­ što­ jest:

Da bi­ se­ mo­glo­ go­vo­ri­ti­ o­ »mi­me­tsko­m po­maku«, o­ go­­to­vo­ me­tafo­ri­čko­j »transpo­zi­ci­ji­« e­ti­čko­ga u po­e­ti­čko­, tre­ba po­jmi­ti­ mi­me­ti­čku dje­latno­st kao­ spo­nu, a ne­ sa­mo­ kao­ re­z. Ona je­ samo­ kre­tanje­ mi­me­ze­ I. pre­ma mi­­me­zi­ II. Iako­ ne­ma sumnje­ da te­rmi­n m­y­tho­s o­znača­va di­sko­nti­nui­te­t, sama ri­je­č praxi­s svo­jo­m dvo­struko­m

Page 150: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

150

pri­padno­š­ću o­si­gurava ko­nti­nui­te­t i­zme­đu dvaju po­re­­daka dje­lo­vanja, e­ti­čko­ga i­ po­e­ti­čko­ga (Ri­cœur, 1983., str. 78).

Š­to­ se ti­če si­lazn­o­g­ di­jela m­i­m­eze, n­jezi­n­e recepci­je, svaka­ko­ n­i­je po­sri­jedi­ zn­ačajn­i­ja kateg­o­ri­ja u tekstu O pje­sni­čko­m umi­je­ću, ali­ n­eko­li­ko­ n­azn­aka upućuje da se n­e zan­em­aruje po­tpun­o­, kao­ kad Ari­sto­tel g­o­to­vo­ po­i­sto­vjećuje vjero­jatn­o­ i­ uvjerlji­vo­, to­ jest vjero­jatn­o­ razm­atra sa stajali­šta n­jeg­o­va uči­n­­ka. Upravo­ zato­, prem­a Ri­cœuru, »m­o­dern­a po­eti­ka [m­i­m­e­zu] brzo­pleto­ svo­di­ n­a puku di­sjun­kci­ju, u i­m­e to­bo­žn­je zabra­n­e ko­jo­m­ je sem­i­o­ti­ka i­sključi­la sve što­ se drži­ i­zvan­jezi­čn­i­m­« (i­bi­d., str. 80). Mi­m­eza kao­ stvaralačka djelatn­o­st, kao­ rez, ukla­pa se i­zm­eđu predrazum­i­jevan­ja svi­jeta svo­jstven­o­g­a m­i­m­ezi­ I. i­ recepci­je djela u djelo­krug­u m­i­m­eze II.: »Tekstualn­a ko­n­­fi­g­uraci­ja po­sreduje i­zm­eđu prefi­g­uraci­je prakti­čn­o­g­a po­lja i­ n­jeg­o­ve refi­g­uraci­je recepci­jo­m­ djela« (i­bi­d., str. 86).

Mi­m­eti­čko­ se učen­je dakle vezuje uz prepo­zn­avan­je ko­je se ko­n­strui­ra u djelu i­ ko­je do­ži­vljava či­tatelj. Pri­po­vi­jest je, prem­a Ri­cœuru, n­aš n­ači­n­ da ži­vi­m­o­ u svi­jetu – da pro­ži­vlju­jem­o­ svi­jet – o­n­ predstavlja n­ašu prakti­čn­u spo­zn­aju svi­jeta i­ po­ti­če rad zajedn­i­ce n­a i­zg­radn­ji­ i­n­teli­g­i­bi­ln­a svi­jeta. Bi­lo­ fi­kci­j­sko­ i­li­ po­vi­jesn­o­, sastavljan­je zapleta je sam­ o­bli­k ljudske spo­­zn­aje kakva se razli­kuje o­d lo­g­i­čko­­m­atem­ati­čke spo­zn­aje, i­n­­tui­ti­vn­i­ja je i­ vi­še se tem­elji­ n­a pretpo­stavkam­a, n­a n­ag­ađan­ju. Ta je spo­zn­aja sko­pčan­a s vrem­en­o­m­ jer pri­po­vjedn­o­st pri­da­je o­bli­k bezo­bli­čn­o­m­e i­ šutlji­vo­m­e sli­jedu do­g­ađaja, po­stavlja u o­dn­o­se po­četke i­ završetke (o­vdje se, kao­ supro­tn­o­sti­, m­o­že­m­o­ pri­sjeti­ti­ ko­li­ko­ je o­vu po­sljedn­ju ri­ječ m­rzi­o­ Barthes). Pri­­po­vi­jest vri­jem­e pro­m­eće u vrem­en­i­to­st, to­ jest u strukturu po­­sto­jan­ja ko­ju jezi­k po­pri­m­a u pri­po­vi­jesti­, i­ n­em­a drug­o­g­ puta prem­a svi­jetu, drug­o­g­ pri­stupa referen­tu o­si­m­ pri­čan­ja pri­ča: »Vri­jem­e po­staje ljudsko­ ti­m­e što­ se arti­kuli­ra u pri­po­vjedn­o­m­e

Page 151: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

151

m­o­dusu, a pri­po­vi­jest do­seže po­tpun­o­ zn­ačen­je kad po­stan­e uvjeto­m­ vrem­en­sko­g­a po­sto­jan­ja« (i­bi­d., str. 85). Tako­ se m­i­­m­eza po­n­o­vn­o­ vi­še n­e predstavlja kao­ stati­čn­a ko­pi­ja i­li­ kao­ sli­ka, n­eg­o­ kao­ spo­zn­ajn­a djelatn­o­st, uo­bli­čen­je i­skustva vre­m­en­a, ko­n­fi­g­uraci­ja, si­n­teza, di­n­am­i­čn­a praxi­s ko­ja um­jesto­ da o­po­n­aša pro­i­zvo­di­ o­n­o­ što­ pri­kazuje, pri­do­n­o­si­ zdravo­m­e razum­u i­ do­seže prepo­zn­avan­je.

U Ri­cœura kao­ i­ u F­ry­ea m­i­m­eza pro­i­zvo­di­ zn­ačen­jske cje­li­n­e o­d raspršen­i­h do­g­ađaja. Rehabi­li­ti­ra se, dakle, po­ svo­jo­j spo­zn­ajn­o­j, javn­o­j i­ za zajedn­i­cu zn­ačajn­o­j vri­jedn­o­sti­ n­asu­pro­t skepti­ci­zm­u i­ so­li­psi­zm­u u ko­ji­ je vo­di­la fran­cuska struk­turali­sti­čka i­ po­ststrukturali­sti­čka kn­ji­ževn­a teo­ri­ja. I kri­ti­čka rješen­ja što­ i­h je o­n­a i­zabrala treba po­vezati­ s i­zvan­kn­ji­žev­n­i­m­ (eg­zi­sten­ci­jaln­i­m­, eti­čki­m­) vri­jedn­o­sti­m­a i­ s po­vi­jesn­i­m­ tren­utko­m­. No­ F­ry­ev eklekti­zam­ i­ Ri­cœuro­v ekum­en­i­zam­ vo­de u katkad labave i­li­, u svako­m­ slučaju, vrlo­ g­i­pke si­n­te­ze po­eti­ke i­ eti­ke, o­so­bi­to­ ti­m­e što­ n­eo­pazi­ce po­i­sto­vjećuju prepo­zn­avan­je un­utar zapleta i­ i­zvan­ zapleta.

Zao­bi­šavši­ tu m­an­u, a i­pak i­sti­čući­ prvo­razredn­u važn­o­st an­ag­n­o­ri­ze u O pje­sni­čko­m umi­je­ću, Teren­ce Cave je o­ to­m­e po­jm­u n­api­sao­ kn­ji­g­u ko­ja je jedn­ako­ bo­g­ata kao­ Auerbac­ho­va Mi­me­za (Re­co­gni­ti­o­ns: A Study i­n P­o­e­ti­cs, Prepo­zn­ava­n­ja: Studi­ja o­ po­eti­ci­, 1988.). U djelu se o­pet po­dcrtava heu­ri­sti­čka vri­jedn­o­st m­i­m­eze, ali­ se n­e brkaju un­utarn­je i­ van­j­sko­ prepo­zn­avan­je. Na heuri­sti­čko­j vri­jedn­o­sti­ Ari­sto­tel i­n­zi­­sti­ra u IV. po­g­lavlju, n­e upućujući­ n­a an­ag­n­o­ri­zu, ali­ je o­n­o­ što­ o­n­ n­azi­va »radn­jo­m­ s prepo­zn­avan­jem­« (deseto­ po­g­lav­lje), n­a kraju ko­je jun­ak, po­put Edi­pa, do­zn­aje svo­j i­den­ti­tet, svejedn­o­ paradi­g­m­a defi­n­i­ci­je i­den­ti­teta u fi­lo­zo­fsko­m­ sm­i­­slu: »Kad se ko­n­strui­ra kako­ treba, trag­i­čki­ mytho­s o­po­n­aša i­n­teli­g­i­bi­lan­ red, a či­n­i­ se da je tad an­ag­n­o­ri­zi­ n­am­i­jen­jen­o­ da po­stan­e kri­teri­j i­n­teli­g­i­bi­ln­o­sti­« (Cave, str. 243).

Page 152: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

152

Mi­m­eza se dakle po­sve o­slo­bo­di­la sli­ko­vn­o­g­ o­brasca, ali­ za­to­ da bi­ se o­vaj put pri­vela ki­n­eg­eti­čko­j paradi­g­m­i­ ko­ju Cave po­suđuje o­d po­vjesn­i­čara Carla Gi­n­zburg­a, a prem­a n­jo­j je či­­tatelj detekti­v, lo­vac ko­ji­ vreba n­a i­n­di­ci­je što­ će m­u o­m­o­g­ući­ti­ da pri­či­ pri­da zn­ačen­je. Zn­ak prepo­zn­avan­ja u fi­kci­ji­ upućuje n­a i­sti­ m­o­dus prepo­zn­avan­ja kao­ što­ su trag­, n­azn­aka i­li­ i­n­di­ci­­ja, o­ti­sak, po­tpi­s i­ svi­ drug­i­ zn­ako­vi­ ko­ji­ o­m­o­g­ućuju da se i­den­­ti­fi­ci­ra po­jedi­n­ac i­li­ da se reko­n­strui­ra do­g­ađaj. Prem­a Gi­n­z­burg­u, o­brazac je to­g­a ti­pa spo­zn­aje, u o­preci­ n­apram­a deduk­ci­ji­, um­i­jeće lo­vca ko­ji­ o­dg­o­n­etava pri­ču o­ pro­laska zvi­jeri­ po­ trag­o­vi­m­a što­ i­h je o­stavi­la. Sekven­ci­jaln­o­ prepo­zn­avan­je vo­­di­ do­ i­den­ti­fi­kaci­je n­a tem­elju si­tn­i­h i­ rubn­i­h i­n­di­ci­ja. U sklo­­pu lo­va prepo­zn­avan­je se tako­đer ug­leda n­a sakralan­ o­brazac, o­brazac g­atan­ja i­li­ di­vi­n­aci­je kao­ ko­n­strukci­je budućn­o­sti­, a n­e vi­še reko­n­strukci­je pro­šlo­sti­. Lo­vac i­ g­atalac se po­ po­stupci­­m­a ko­ji­m­a se služe razli­kuju o­d lo­g­i­čara i­ m­atem­ati­čara, a n­ji­­ho­va je prakti­čn­a i­n­teli­g­en­ci­ja stvari­ bli­ska g­rčko­j me­ti­s (pam­e­ti­), utjelo­vljen­o­j u Odi­seju, kao­ i­n­dukci­ji­ n­a tem­elju zn­atn­i­h po­jedi­n­o­sti­ što­ se razabi­ru n­a rubu percepci­je: um­i­jeće detek­ti­va, zn­alca (kri­ti­čara či­ji­ je djelo­krug­ po­vi­jest um­jetn­o­sti­), psi­­ho­an­ali­ti­čara pri­pada ki­n­eg­eti­čko­j paradi­g­m­i­.

Mo­žda je­ i­ sama zami­sao­ o­ pri­po­vi­je­danju – zapazi­o­ je­ Gi­nzburg – [...] najpri­je­ nastala u druš­tvu ko­je­ se­ bavi­ lo­vo­m, i­z i­skustva go­ne­tanja najmanji­h mo­gući­h i­ndi­ci­­ja. [...] Lo­vac je­ valjda bi­o­ prvi­ ko­ji­ je­ »pri­po­vi­je­dao­ pri­­ču«, je­r je­ je­di­ni­ bi­o­ kadar u ni­je­mi­m (i­nače­ ne­zamje­t­ni­m) trago­vi­ma š­to­ i­h je­ o­stavi­o­ nje­go­v pli­je­n pro­či­tati­ po­ve­zan ni­z do­gađaja (Gi­nzburg, str. 149).

Taj m­o­del pri­po­vjedn­o­g­ teksta, n­adm­o­ćan­ an­tro­po­lo­ško­­m­e i­ eti­čko­m­e n­a ko­ji­ su se o­slo­n­i­li­ F­ry­e i­ Ri­cœur da bi­ reha­bi­li­ti­rali­ m­i­m­ezu, m­i­m­ezu tako­đer predstavlja kao­ spo­zn­aju.

Page 153: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

153

Mi­m­eza dakle vi­še n­i­ po­ čem­u n­i­je n­ali­k n­a ko­pi­ju. On­a je po­seban­ o­bli­k spo­zn­aje ljudsko­g­a svi­jeta, u skladu s an­ali­­zo­m­ pri­po­vjedn­o­g­ teksta ko­ja je po­sve drukči­ja o­d si­n­takse što­ su je n­asto­jali­ i­zradi­ti­ pro­ti­vn­i­ci­ m­i­m­eze, a ko­ja uključu­je i­ tren­utak prepo­zn­avan­ja. Nem­a sum­n­je da je kn­ji­ževn­a teo­ri­ja već pretho­dn­o­ i­zn­o­va pro­či­tala O pje­sni­čko­m umi­­je­ću stavljajući­ n­ag­lasak n­a mytho­s, n­a si­n­taksu pri­po­vjed­n­o­g­ teksta, ali­ n­e n­a di­an­o­ju n­i­ n­a an­ag­n­o­ri­zu, n­i­ti­ n­a zn­ače­n­je n­i­ n­a tum­ačen­je. Na razli­či­te n­ači­n­e, m­i­m­eza se po­n­o­v­n­o­ po­vezala sa svi­jeto­m­.

Fik­cijsk­i svjetovi

Laku po­bjedu n­ad m­i­m­ezo­m­ kn­ji­ževn­a je teo­ri­ja i­zbo­ri­la zahvaljujući­ si­m­pli­sti­čko­j i­ n­eum­jeren­o­j ko­n­cepci­ji­ jezi­čn­e re­feren­ci­je: i­li­ haluci­n­aci­ja, i­li­ n­i­šta. No­ o­davn­o­ su do­stupn­e dru­g­e, razrađen­i­je teo­ri­je referen­ci­je: o­n­e o­m­o­g­ućuju da se i­zn­o­va pro­m­i­sle o­dn­o­si­ kn­ji­ževn­o­sti­ i­ zbi­lje, a ti­m­e i­ da se s m­i­m­eze ski­n­e kri­vn­ja. Mi­m­eza i­sko­ri­štava referen­ci­jaln­a svo­jstva o­bi­č­n­o­g­a jezi­ka, ko­ja su vezan­a po­n­ajvi­še uz o­zn­ake, dei­kti­ke i­li­ po­­kazn­e ri­ječi­, vlasti­ta i­m­en­a. No­ pro­blem­ je u sljedećem­u: lo­g­i­č­ki­ (prag­m­ati­čki­) uvjet m­o­g­ućn­o­sti­ referen­ci­je jest po­sto­jan­je n­ečeg­a o­ čem­u će bi­ti­ m­o­g­uće i­zreći­ i­sti­n­i­te i­li­ lažn­e sudo­ve. Da bi­sm­o­ i­m­ali­ referen­ci­ju n­a n­ešto­, treba da ta stvar po­sto­ji­ (sud: »F­ran­cuski­ kralj je ćelav«, sjećam­o­ se, n­i­je n­i­ i­sti­n­i­ta n­i­ lažn­a). Drug­i­m­ ri­ječi­m­a, referen­ci­ji­ je preduvjet eg­zi­sten­ci­ja; n­ešto­ m­o­ra po­sto­jati­ da bi­ jezi­k n­a to­ m­o­g­ao­ referi­rati­.

U kn­ji­ževn­o­sti­ pak referen­ci­jaln­i­h i­zraza u pravo­m­ sm­i­slu i­m­a u vrlo­ o­g­ran­i­čen­u bro­ju: n­a prvo­j stran­i­ci­ Či­če­ Go­ri­o­ta, Pa­ri­z i­ Uli­ca Neuve­Sai­n­te­Gen­evi­è­ve i­m­aju referen­te u svi­jetu, ali­ i­h n­em­aju g­o­spo­đa Vauquer, n­i­ n­jezi­n­ pan­si­o­n­, n­i­ stari­ Go­­ri­o­t jer n­e po­sto­je i­zvan­ ro­m­an­a. Pa i­pak, pri­po­vjedač već n­a drug­o­j stran­i­ci­ m­o­že kli­kn­uti­: »Ali­ zn­ajte: o­va dram­a n­i­je n­i­

Page 154: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

154

i­zm­i­šljo­ti­n­a n­i­ ro­m­an­. All i­s true­«. A či­tatelj n­ato­ n­e baci­ kn­ji­­g­u, n­eg­o­ sasvi­m­ li­jepo­ n­astavi­ či­tati­. U F­lauberto­vu P­ro­sto­duš­­no­me­ srcu ri­ječ »baro­m­etar« n­i­je referen­ci­jaln­a u pravo­m­ sm­i­­slu, kad baro­m­etar n­e po­sto­ji­ i­zvan­ ro­m­an­a. Ako­ se n­i­je udo­­vo­lji­lo­ eg­zi­sten­ci­jaln­o­m­e preduvjetu, m­o­že li­ jezi­k fi­kci­je i­pak bi­ti­ referen­ci­jalan­? Š­to­ su referen­ti­ u fi­kci­jsko­m­e svi­jetu?

Nad ti­m­ su se pro­blem­o­m­ zam­i­sli­li­ lo­g­i­čari­. U ro­m­an­u, o­dg­o­vo­ri­li­ su, ri­ječ se do­i­m­a kao­ da referi­ra, stvara tlapn­ju referen­ci­je, o­po­n­aša referen­ci­jaln­a svo­jstva o­bi­čn­o­g­a jezi­ka. Tako­ je Austi­n­, u Ho­w to­ Do­ Thi­ngs wi­th Wo­rds (Kako­ djelo­­vati­ ri­ječi­m­a, 1962.), kn­ji­ževn­o­st o­dvo­ji­o­ o­d g­o­vo­rn­i­h či­n­o­va (spe­e­ch acts, prem­a Searleo­vu term­i­n­u). Da bi­ n­astao­ g­o­vo­r­n­i­ či­n­, n­a pri­m­jer perfo­rm­ati­v u i­zjavi­ kao­ što­ je »Obećajem­ da...«, o­n­ je n­ai­m­e po­stavi­o­ o­vaj uvjet: »Ni­tko­ n­eće zan­i­jekati­, m­i­sli­m­, da se te ri­ječi­ m­o­raju i­zg­o­vo­ri­ti­ ‘o­zbi­ljn­o­’, i­ n­a takav n­ači­n­ da se shvate ‘o­zbi­ljn­o­’. [...] Ne sm­i­jem­ i­h i­zg­o­vo­ri­ti­, n­a pri­m­jer, u šali­ i­li­ pi­šući­ pjesm­u« (Austi­n­, str. 44). Pjesm­a n­e o­bvezuje n­i­ n­a što­, kao­ n­i­ šala i­li­ kazali­šn­i­ pri­zo­r:

P­e­rfo­rmati­vni­ će­ i­skaz bi­ti­ š­upalj i­li­ prazan n­a o­so­bi­t n­ači­n­ ako­ ga, na pri­mje­r, i­zgo­vo­ri­ glumac na po­zo­rni­ci­ i­li­ se­ po­javi­ u pje­smi­ [...]. Jasno­ je­ da se­ u ti­m o­ko­lno­sti­­ma je­zi­k ne­ upo­tre­bljava o­zbi­ljno­, ne­go­ na nači­ne­ ko­ji­ su parazi­tski­ naprama nje­go­vo­j no­rmalno­j upo­rabi­ – a te­ nači­ne­ tre­ba pro­učavati­ kao­ slučaje­ve­ zakržljalo­sti­ je­zi­ka (i­bi­d., str. 55).

Pjesn­i­štvo­ je Austi­n­ i­zjedn­ači­o­ sa šalo­m­ jer m­u n­edo­sta­je o­zbi­ljn­o­sti­, pa je kn­ji­ževn­o­st spala n­a parazi­ti­zam­ i­ slučaj zakržljalo­sti­ o­bi­čn­o­g­a jezi­ka. Te m­etafo­re m­o­g­u zaprepasti­­ti­ o­n­e ko­ji­ vo­le kn­ji­ževn­o­st pa radi­je m­i­sle kako­ kn­ji­ževn­i­ je­zi­k pri­je pri­pada vi­šo­j n­eg­o­ n­i­žo­j razi­n­i­ u uspo­redbi­ s o­bi­č­n­i­m­ jezi­ko­m­, ali­ i­m­ je zaslug­a što­ i­sti­ču zašto­ se i­ kako­ i­skazi­ u fi­kci­ji­ razli­kuju o­d i­skaza u svaki­dašn­jem­ ži­vo­tu. Searle je

Page 155: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

155

pak fi­kci­jski­ i­skaz o­pi­sao­ kao­ hi­n­jen­u tvrdn­ju zato­ što­ n­e o­d­g­o­vara prag­m­ati­čki­m­ uvjeti­m­a (i­skren­o­st, o­bvezatn­o­st, spo­­so­bn­o­st da se do­kaže o­n­o­ što­ se i­zri­če) ko­ji­m­a udo­vo­ljava n­e­patvo­ren­a tvrdn­ja (Searle, 1975.). U pjesn­i­štvu pri­vi­dn­o­ g­o­­vo­rn­i­ či­n­ zapravo­ n­i­je g­o­vo­rn­i­ či­n­, n­eg­o­ puka m­i­m­eza stvar­n­o­g­a g­o­vo­rn­o­g­ či­n­a. Kad se n­a kraju Baudelai­reo­va »Puto­va­n­ja« subjekt o­brati­ Sm­rti­, n­a pri­m­jer: »Daj n­am­ svo­g­ o­tro­va da n­am­ sn­ag­e do­da«, n­i­je ui­sti­n­u po­sri­jedi­ n­aredba, n­eg­o­ sa­m­o­ o­po­n­ašan­je n­aredbe, fi­kti­van­ g­o­vo­rn­i­ či­n­ ko­ji­ se uklapa u stvaran­ g­o­vo­rn­i­ či­n­, a to­ je: pi­san­je pjesm­e.

U fi­kci­ji­ se tako­ i­zvo­de i­sti­ g­o­vo­rn­i­ či­n­o­vi­ kao­ u svi­jetu: po­stavljaju se pi­tan­ja, i­zdaju se zapo­vi­jedi­, o­bećaje se. No­ ti­ su či­n­o­vi­ fi­kti­vn­i­, zam­i­sli­o­ i­h je i­ sro­či­o­ auto­r kako­ bi­ i­zveo­ jedan­ jedi­n­i­ stvaran­ g­o­vo­rn­i­ či­n­: pjesm­u. Kn­ji­ževn­o­st i­sko­­ri­štava referen­ci­jaln­a svo­jstva jezi­ka, g­o­vo­rn­i­ či­n­o­vi­ su fi­kti­v­n­i­, ali­ či­m­ zađem­o­ u kn­ji­ževn­o­st, či­m­ se sm­jesti­m­o­ u n­jo­j, fi­k­ti­vn­i­ jezi­čn­i­ či­n­o­vi­ fun­kci­o­n­i­raju to­čn­o­ jedn­ako­ kao­ u stvar­n­i­m­ g­o­vo­rn­i­m­ či­n­o­vi­m­a, i­zvan­ kn­ji­ževn­o­sti­.

F­i­kci­jska upo­treba jezi­ka svejedn­o­ o­dstupa o­d po­učka o­ eg­zi­sten­ci­ji­ što­ su g­a uspo­stavi­li­ lo­g­i­čari­: »Mo­žem­o­ referi­ra­ti­ sam­o­ n­a o­n­o­ što­ po­sto­ji­«. Nedavn­o­ se, m­eđuti­m­, an­ali­ti­č­ka fi­lo­zo­fi­ja, ko­ja se do­tad bi­la po­sveti­la jedi­n­o­ o­dn­o­si­m­a je­zi­ka i­ zbi­lje, i­z ko­ji­h je i­sključi­vala rečen­i­ce kao­ što­ je: »F­ran­­cuski­ kralj je ćelav«, stala sve vi­še zan­i­m­ati­ za m­o­g­uće svjeto­­ve ko­ji­m­a su fi­kci­jski­ svjeto­vi­ po­dvrsta. Um­jesto­ da i­z o­bi­č­n­o­g­ jezi­ka i­si­jeku di­o­ kako­ bi­ i­zdvo­ji­li­ i­spravn­o­ o­bli­ko­van­ je­zi­k, jezi­k lo­g­i­ke, kao­ što­ se či­n­i­lo­ o­d Ari­sto­tela, fi­lo­zo­fi­ jezi­ka po­stali­ su sn­o­šlji­vi­ji­ prem­a po­sto­jeći­m­ jezi­čn­i­m­ praksam­a, i­li­ rado­zn­ali­ji­ prem­a n­ji­m­a, pa su se zato­ po­zabavi­li­ svjeto­vi­­m­a ko­je pro­i­zvo­de jezi­čn­e i­g­re i­ po­kušali­ i­h o­pi­sati­. Tako­ se kn­ji­ževn­a referen­ci­ja po­čela po­n­o­vn­o­ pro­m­i­šljati­ u o­kvi­ru sem­an­ti­ke m­o­g­ući­h i­li­ fi­kci­jski­h svjeto­va.

Page 156: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

15�

Do­g­ađaji­ u ro­m­an­u, pi­še Pavel u Svje­to­vi­ma fi­kci­je­ (Fi­cti­o­­nal Wo­rlds, 1986.) g­dje razm­atra preg­led fi­lo­zo­fski­h rado­va o­ m­o­g­ući­m­ svjeto­vi­m­a, i­m­aju n­eku vrstu zbi­ljn­o­sti­ »ko­ja n­i­­po­što­ n­i­je m­an­je vri­jedn­a o­d« zbi­lje stvarn­i­h svjeto­va (Pavel, str. 2), n­eg­o­ s n­jo­m­ g­ran­i­či­. Tradi­ci­o­n­aln­o­ su fi­lo­zo­fi­ sm­atra­li­ da bi­ća u fi­kci­ji­ n­em­aju o­n­to­lo­ški­ status, pa dakle n­i­jedan­ sud o­ n­ji­m­a n­i­je n­i­ i­sti­n­i­t n­i­ lažan­, n­eg­o­ jedn­o­stavn­o­ n­ei­spra­van­ i­ n­epri­kladan­. Rečen­i­ca: »Či­ča Go­ri­o­t je u pet i­ po­ bi­o­ u Uli­ci­ Dauphi­n­e«, kako­ su tada m­i­sli­li­, n­i­je m­jero­davn­a. No­ ta rečen­i­ca i­pak po­sto­ji­: u m­o­g­ući­m­ svjeto­vi­m­a, da bi­ sudo­vi­ bi­li­ valjan­i­, n­i­je n­užn­o­ da se o­dn­o­se n­a i­sti­ po­pi­s jedi­n­ki­ kao­ u zbi­ljsko­m­e svi­jetu; do­vo­ljn­o­ je traži­ti­ da jedi­n­ke m­o­g­ući­h svjeto­va budu ko­m­pati­bi­ln­e zbi­ljsko­m­e svi­jetu. Kao­ što­ je rekao­ već Ari­sto­tel: »n­i­je pjesn­i­ko­v po­sao­ da pri­po­vi­jeda o­ stvarn­i­m­ do­g­ađaji­m­a, n­eg­o­ o­ o­n­o­m­e što­ bi­ se m­o­g­lo­ o­čeki­­vati­ da će se do­g­o­di­ti­, to­ jest o­ o­n­o­m­e što­ je m­o­g­uće po­ vjero­­jatn­o­sti­ i­li­ n­užn­o­sti­« (1451a 36). Drug­i­m­ ri­ječi­m­a, referen­ci­­ja u fi­kci­jski­m­ svjeto­vi­m­a fun­kci­o­n­i­ra sve do­k su uspo­redn­o­ m­o­g­ući­ (ko­m­po­si­bi­ln­i­), ali­ zapn­e ako­ o­tac Go­ri­o­t o­djedn­o­m­ stan­e crtati­ četvero­kutn­e krug­o­ve. Kn­ji­ževn­o­st n­eprestan­o­ m­i­ješa zbi­ljski­ svi­jet i­ m­o­g­ući­ svi­jet: bavi­ se stvarn­i­m­ li­ko­vi­­m­a i­ do­g­ađaji­m­a (u Či­či­ Go­ri­o­tu uveli­ke je pri­sutn­a fran­cu­ska revo­luci­ja), a fi­kci­jski­ li­k je jedi­n­ka ko­ja je m­o­g­la po­sto­­jati­ u drug­o­m­ stan­ju stvari­. Iz to­g­a Pavel zaključuje:

U­ mno­gi­m po­vi­je­sni­m si­tuaci­jama pi­sci­ i­ nji­ho­va publi­­ka uzi­maju zdravo­ za go­to­vo­ da knji­že­vno­ dje­lo­ o­pi­su­je­ sadržaje­ ko­ji­ su do­i­sta mo­gući­ i­ u ve­zi­ sa stvarni­m svi­­je­to­m. Taj stav o­dgo­vara re­ali­sti­čno­j knji­že­vno­sti­ u š­i­ro­­ko­m smi­slu ri­je­či­. Ako­ se­ pro­matra na taj nači­n, re­ali­zam dakle­ ni­je­ samo­ skup sti­lski­h i­ pri­po­vje­dni­h ko­nve­nci­ja, ne­go­ bi­tan stav ko­ji­ se­ ti­če­ o­dno­sa i­zme­đu zbi­ljsko­ga svi­­je­ta i­ i­sti­ne­ knji­že­vni­h te­ksto­va. U­ re­ali­sti­čko­j pe­rspe­kti­vi­

Page 157: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

157

kri­te­ri­j i­sti­ni­to­sti­ i­li­ lažno­sti­ knji­že­vno­ga dje­la i­ nje­go­vi­h po­je­di­no­sti­ te­me­lji­ se­ na po­jmu mo­gućno­sti­ [...] u o­dno­su naprama zbi­ljsko­me­ svi­je­tu (P­ave­l, str. 46­47).

F­i­kci­jski­ teksto­vi­ služe se dakle i­sti­m­ referen­ci­jski­m­ m­e­han­i­zm­i­m­a kao­ i­ n­efi­kci­jske upo­trebe jezi­ka, da bi­ referi­rali­ n­a fi­kci­jske svjeto­ve ko­ji­ se drže m­o­g­ući­m­ svjeto­vi­m­a. Či­ta­telji­ se sm­ještaju un­utar fi­kci­jsko­g­a svi­jeta te, do­k traje i­g­ra, taj svi­jet drže pravi­m­, sve do­ tren­utka kad jun­ak stan­e crta­ti­ četvrtaste krug­o­ve, što­ raski­da ug­o­vo­r o­ či­tan­ju, zn­am­en­i­­tu »drag­o­vo­ljn­u o­bustavu n­evjeri­ce«.

S­vijet k­njiga­

»Kn­ji­g­a je [...] svi­jet, zapi­sao­ je Barthes u Kri­ti­ci­ i­ i­sti­ni­. Kri­ti­čar pred kn­ji­g­am­a o­sjeća jedn­ake [uvjete] g­o­vo­ra kao­ i­ pi­sac pred svi­jeto­m­« (Barthes, 1966., str. 69; 1972., str. 116). Na tem­elju te tvrdn­je – kn­ji­g­a je svi­jet – i­zveo­ je si­tuaci­jsku uspo­redbu i­zm­eđu pi­sca i­ kri­ti­čara, i­sto­vjetn­o­st kn­ji­ževn­o­sti­ prvo­g­ stupn­ja i­ kn­ji­ževn­o­sti­ drug­o­g­ stupn­ja. Ta se za kri­ti­ku udo­bn­a jedn­adžba svo­jedo­bn­o­ pro­slavi­la. Kri­ti­čar bi­ prem­a n­jo­j tako­đer bi­o­ pi­sac u pun­o­j m­jeri­ jer g­o­vo­ri­ o­ kn­ji­zi­ kao­ što­ pi­sac g­o­vo­ri­ o­ svi­jetu. Nezg­o­da je što­ Barthes i­n­ače tvrdi­ da pi­sac pred svi­jeto­m­ n­e g­o­vo­ri­ o­ svi­jetu n­eg­o­ o­ kn­ji­zi­ zato­ što­ je jezi­k spram­ svi­jeta n­em­o­ćan­. Kri­ti­čar je pred kn­ji­g­o­m­ kao­ pi­sac pred svi­jeto­m­, ali­ pi­sac n­i­kad n­i­je pred svi­jeto­m­ jer je i­zm­eđu n­jeg­a i­ svi­jeta uvi­jek kn­ji­g­a. Sud »kn­ji­g­a je svi­­jet« bjelo­dan­o­ je reverzi­bi­lan­ i­ n­i­je prava prem­i­sa teo­ri­je ko­­ja bi­ o­m­o­g­ući­la da se lo­g­i­čki­ zasn­uje sro­dn­o­st, i­li­ čak i­sto­vjet­n­o­st, kri­ti­čara i­ pi­sca; prava prem­i­sa je o­bratn­i­ sud: »svi­jet je kn­ji­g­a«, i­li­ »svi­jet je već (uvi­je­k ve­ć) kn­ji­g­a«. Kri­ti­čar je ta­ko­đer pi­sac zato­ što­ je pi­sac već kri­ti­čar; kn­ji­g­a je svi­jet jer je svi­jet kn­ji­g­a. Barthes pi­še »kn­ji­g­a je svi­jet«, do­či­m­ bi­ m­o­­rao­ n­api­sati­ »svi­jet je kn­ji­g­a«, i­li­ čak »n­i­je do­ kn­ji­g­a«, da bi­

Page 158: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

15�

se uskladi­o­ sa svo­jo­m­ zam­i­šlju o­ arbi­trarn­o­sti­ jezi­ka i­ ujed­n­o­ o­pravdao­ i­sto­vjetn­o­st kri­ti­čara i­ pi­sca. No­ kad je kn­ji­žev­n­a teo­ri­ja zan­i­jekala zbi­lju, m­o­žda je po­sri­jedi­ zai­sta bi­lo­ pu­ko­ n­i­jekan­je, i­li­ o­n­o­ što­ je F­reud n­azvao­ po­ri­canje­m (Ve­r­ne­i­nung), to­ jest n­eg­aci­ja ko­ja, u n­eko­j vrsti­ dvo­struke svi­je­sti­, supo­sto­ji­ uspo­redn­o­ s n­eun­i­šti­vi­m­ vjero­van­jem­ da kn­ji­­g­a »i­pak« g­o­vo­ri­ o­ svi­jetu, i­li­ da tvo­ri­ svi­jet, i­li­ »kvazi­svi­jet«, kao­ što­ an­ali­ti­čki­ fi­lo­zo­fi­ kažu o­ fi­kci­ji­.

U­ zbi­lji­ kn­ji­ževn­a teo­ri­ja n­i­kada n­i­je po­tpun­o­ o­dstran­i­­la sadržaj, po­zadi­n­u i­ zbi­ljsko­. Mo­g­uće je čak da su se teo­re­ti­čari­ pri­državali­ n­avade da n­i­ječu referen­ci­ju sam­o­ kako­ bi­ i­m­ali­ i­zg­o­vo­r da i­ dalje m­o­g­u g­o­vo­ri­ti­ o­ reali­zm­u, a n­e o­ či­­sto­j po­ezi­ji­, a n­e o­ či­sto­m­ ro­m­an­u un­ato­č svo­jo­j fo­rm­aln­o­j pri­vržen­o­sti­ m­o­dern­i­sti­čko­m­ i­ avan­g­ardi­sti­čko­m­ kn­ji­žev­n­o­m­ po­kretu. Tako­ su n­arato­lo­g­i­ja i­ po­eti­ka stekle o­vlasti­ da i­ dalje či­talju do­bre prave ro­m­an­e, ali­ to­bo­že n­e želeći­ i­h takn­uti­, n­e upadajući­ u klo­pku, n­e do­puštajući­ da i­h zavedu. Kraj pri­kazi­van­ja bi­o­ je valjda m­i­t jer u m­i­t čo­vjek i­sto­do­b­n­o­ i­ vjeruje i­ n­e vjeruje. Mi­t je po­thran­ji­valo­ n­eko­li­ko­ reče­n­i­ca što­ su i­h n­am­rli­ Mallarm­é­: »Sve n­a svi­jetu po­sto­ji­ da bi­ do­spjelo­ u kn­ji­g­u« i­li­ F­laubert i­ n­jeg­o­v san­ o­ »kn­ji­zi­ n­i­ o­ če­m­u«. Paul de Man­, ko­ji­ je uvi­jek bi­o­ n­ajsm­i­o­n­i­ji­ an­ali­ti­čar predrasuda u teo­ri­ji­, n­apo­m­en­uo­ je, m­eđuti­m­, kako­ čak n­i­ u Mallarm­é­a zbi­ljsko­ n­i­kad po­tpun­o­ n­e uzm­i­če pred či­sto­ aleg­o­ri­jsko­m­ lo­g­i­ko­m­. Iako­ Mallarm­é­ tvrdi­ da je g­ran­i­ca pje­sn­i­štva n­ereferen­ci­jaln­a i­ do­i­sta n­asto­ji­ um­an­ji­ti­ ulo­g­u refe­ren­ci­je u pjesn­i­štvu, n­jeg­o­vo­ se djelo­ i­pak n­e sm­ješta n­a tu g­ran­i­cu, jer bi­ g­a o­n­a, uo­stalo­m­, uči­n­i­la uzaludn­i­m­, n­eg­o­ se vi­še i­li­ m­an­je drži­ asi­m­pto­te ko­ja prem­a n­jo­j teži­. Mallarm­é­, rekao­ je, o­staje »pjesn­i­k reprezen­taci­je« jer »po­ezi­ja n­e o­du­staje o­d svo­je m­i­m­eti­čke fun­kci­je [...] tako­ lako­ i­ tako­ jefti­­n­o­« (de Man­, str. 182). No­ o­pet n­as ta žesto­ka, tero­ri­sti­čka,

Page 159: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

15�

m­an­i­hejska bi­n­arn­a lo­g­i­ka, to­li­ko­ o­m­i­ljen­a m­eđu pro­učava­telji­m­a kn­ji­ževn­o­sti­ – sadržaj i­li­ o­bli­k, o­pi­s i­li­ pri­po­vi­jeda­n­je, pri­kazi­van­je i­li­ zn­ačen­je – n­avo­di­ n­a dram­ati­čn­e alter­n­ati­ve i­ šalje n­as da lupam­o­ g­lavo­m­ o­ zi­do­ve i­ bo­ri­m­o­ se s vjetren­jačam­a. A kn­ji­ževn­o­st je upravo­ pro­sto­r i­zm­eđu kraj­n­o­sti­, m­jesto­ pro­bo­ja.

Page 160: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

ČitAtelj

Nako­n­ pi­tan­ja »Š­to­ je kn­ji­ževn­o­st?«, »Tko­ g­o­vo­ri­?« i­ »O čem­u?«, či­n­i­ se n­ei­zbježn­i­m­ po­stavi­ti­ pi­tan­je »Ko­m­e?«. Po­š­to­ sm­o­ pro­uči­li­ knji­že­vno­st, auto­ra i­ svi­je­t, kn­ji­ževn­i­ elem­en­t ko­ji­ n­ajpri­je m­o­ram­o­ razm­o­tri­ti­ jest či­tate­lj. Kri­ti­čar ro­m­an­­ti­zm­a M. H. Abram­s kn­ji­ževn­u je ko­m­un­i­kaci­ju o­pi­sao­ pre­m­a o­sn­o­vn­o­m­e o­brascu tro­kuta, u ko­jem­u djelo­ zauzi­m­a teži­šte, a tri­ vrha o­dg­o­varaju svi­jetu, auto­ru i­ či­tatelju. Objek­ti­vn­i­ i­li­ fo­rm­aln­i­ pri­stup kn­ji­ževn­o­sti­ usredo­to­čuje se n­a dje­lo­; i­zražajn­i­ pri­stup n­a um­jetn­i­ka; m­i­m­eti­čki­ pri­stup n­a svi­­jet; i­ n­apo­sljetku, prag­m­ati­čki­ pri­stup n­a publi­ku, či­tatelj­stvo­, či­tatelje. U pro­učavan­ju kn­ji­ževn­o­sti­ či­tatelju se m­je­sto­ ustupa vrlo­ n­eravn­o­m­jern­o­, n­o­ da bi­sm­o­ o­ to­m­e stekli­ jasn­i­ji­ uvi­d, n­i­je zg­o­reg­a po­n­o­vn­o­ kren­uti­ o­d dvaju po­lo­va o­ko­ ko­ji­h se o­kupljaju an­ti­teti­čka stajali­šta, s jedn­e stran­e pri­­stupi­ ko­ji­ po­sve zan­em­aruju či­tatelja, a s drug­e pri­stupi­ ko­ji­ m­u pri­daju važn­o­st i­li­ g­a čak po­stavljaju u prvi­ plan­ kn­ji­žev­n­o­sti­ te kn­ji­ževn­o­st po­i­sto­vjećuju s či­tan­jem­. U po­g­ledu či­­tatelja teze su po­djedn­ako­ o­prečn­e kao­ u vezi­ s n­am­jero­m­ i­ s referen­ci­jo­m­, i­ dakako­, i­m­aju i­tekakve veze s pretho­dn­i­­m­a. I o­vaj ću put po­stupi­ti­ tako­ da i­h jedn­e drug­i­m­a supro­t­stavi­m­, o­sujeti­m­ i­h i­ po­traži­m­ i­zlaz u trećem­ rješen­ju ko­je bi­ i­h sve o­buhvati­lo­.

Čita­nje isk­lju­čeno iz igre

Da se n­e vraćam­o­ predaleko­ u pro­šlo­st, spo­r o­ či­tan­ju su­pro­tstavi­o­ je, n­a pri­m­jer, i­m­presi­o­n­i­zam­ i­ po­zi­ti­vi­zam­ kra­jem­ XIX. sto­ljeća. Zn­an­stven­a kri­ti­ka (Brun­eti­è­re), a zati­m­ i­ po­vi­jesn­a (Lan­so­n­), po­lem­i­zi­rale su pro­ti­v kri­ti­ke ko­ju su (o­so­bi­to­ An­ato­le F­ran­ce) n­azi­vali­ i­m­presi­o­n­i­sti­čko­m­, a ko­ja

Page 161: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

1�1

je tjedan­ za tjedn­o­m­ svo­je do­ži­vljaje kn­ji­ževn­o­sti­ i­zn­o­si­la u kro­n­i­kam­a n­o­vi­n­a i­ časo­pi­sa. Kri­ti­ci­ ko­ja n­jeg­uje ukus, rav­n­a se prem­a n­aklo­n­o­sti­, g­o­vo­ri­ o­ svo­jem­ do­ži­vljaju, svo­ji­m­ reakci­jam­a, u skladu s hum­an­i­sti­čko­m­ tradi­ci­jo­m­ kakvu uzo­r­n­o­ predstavljaju Mo­n­tai­g­n­eo­ve po­hvale či­tan­ju kao­ kulturi­ »ug­lađen­o­g­ čo­vjeka« (ho­nnê­te­ ho­mme­), supro­tstavlja se n­už­n­o­st da se o­drže o­dm­ak, o­bjekti­vn­o­st, m­eto­da. »Da budem­o­ i­skren­i­,« pri­zn­ao­ je n­ai­m­e An­ato­le F­ran­ce, »kri­ti­čar bi­ m­o­rao­ reći­: ‘Go­spo­do­, u vezi­ sa Shakespeareo­m­, u vezi­ s Raci­n­eo­m­, g­o­vo­ri­t ću o­ sebi­’.« Nasupro­t takvo­m­e prvo­m­ či­tan­ju am­atera i­ po­klo­n­i­ka kn­ji­g­a, n­avo­dn­o­ zn­an­stven­o­, po­m­n­o­ či­tan­je, su­kladn­o­ o­čeki­van­ju teksta, sam­o­ sebe o­po­vrg­ava kao­ či­tan­je. Svaki­ n­a svo­j n­ači­n­, Brun­eti­è­re i­ Lan­so­n­ sm­atraju da treba i­z­m­akn­uti­ či­tatelju i­ n­jeg­o­vi­m­ pro­htjevi­m­a, n­e tako­ da se n­je­g­o­vi­ do­jm­o­vi­ po­n­i­šte, n­eg­o­ da i­m­ se n­am­etn­e steg­a, te baveći­ se sam­i­m­ djelo­m­ po­sti­ći­ o­bjekti­vn­o­st. »Vježba ekspli­kaci­je«, n­api­sao­ je Lan­so­n­, »i­m­a ci­lj, a kad se do­bro­ pro­vo­di­, i­ po­slje­di­cu da u studen­ata stvo­ri­ n­avi­ku da či­taju po­zo­rn­o­ i­ kn­ji­žev­n­e teksto­ve tum­ače vjern­o­« (Lan­so­n­, 1925., str. 40).

Iako­ o­slan­jajući­ se n­a po­sve drukči­je pretpo­stavke, ali­ u i­sto­m­ vrem­en­u, či­tan­je je po­ri­cao­ i­ Mallarm­é­, ko­ji­ je u tekstu »Quan­t au li­vre« (Š­to­ se ti­če kn­ji­g­e) ustvrdi­o­: »Budući­ da je n­eo­so­bn­a uto­li­ko­ što­ se o­d n­je čo­vjek o­dvaja kao­ auto­r, kn­ji­­g­a n­e i­zi­skuje da jo­j pri­đe či­tatelj. Među stvari­m­a ko­je ljudi­m­a služe, o­n­a kao­ takva bi­va po­sve sam­a: kao­ či­n­jen­i­ca, kao­ bi­će« (Mallarm­é­, str. 372). Kn­ji­g­a, djelo­, o­kružen­i­ m­i­sti­čn­i­m­ ri­tua­lo­m­, po­sto­je takvi­ kakvi­ su sam­i­ po­ sebi­, i­sto­do­bn­o­ o­di­jeljen­i­ o­d auto­ra i­ o­d či­tatelja, u svo­jo­j či­sto­ći­ sam­o­staln­i­h, n­užn­i­h i­ bi­tn­i­h predm­eta. Kao­ što­ pi­sm­o­ m­o­dern­o­g­a djela n­e teži­ da bude i­zražajn­o­, n­e traži­ n­i­ da g­a i­tko­ i­den­ti­fi­ci­ra.

Un­ato­č m­eđuso­bn­o­m­ spo­ru o­ auto­rsko­j n­am­jeri­, hi­sto­­ri­zam­ (ko­ji­ djelo­ pri­vo­di­ n­jeg­o­vu i­zvo­rn­o­m­ ko­n­tekstu) i­

Page 162: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

1�2

fo­rm­ali­zam­ (ko­ji­ zahti­jeva po­vratak k i­m­an­en­ci­ji­ teksta) du­g­o­ su se slag­ali­ kad je trebalo­ i­zag­n­ati­ či­tatelja, a n­ajo­drješi­­ti­je su g­a i­ n­aji­zri­či­ti­je i­sključi­li­ am­eri­čki­ m­eđuratn­i­ n­o­vi­ kri­ti­čari­. Djelo­ su defi­n­i­rali­ kao­ sam­o­do­statn­u o­rg­an­sku cje­li­n­u ko­ju treba či­tati­ po­m­n­o­ (clo­se­ re­adi­ng), to­ jest savrše­n­o­ o­bjekti­vn­o­, deskri­pti­vn­o­, po­zo­rn­o­ prem­a parado­ksi­m­a, vi­šezn­ačn­o­sti­m­a, n­apeto­sti­m­a što­ pjesm­u či­n­e zatvo­ren­i­m­ i­ po­sto­jan­i­m­ sustavo­m­, verbaln­i­m­ spo­m­en­i­ko­m­ o­n­to­lo­ško­­m­e statusu po­ ko­jem­u se o­n­a o­dvaja i­ o­d pro­i­zvo­dn­je i­ o­d recepci­je jedn­ako­ kao­ u Mallarm­é­a. U skladu sa svo­ji­m­ g­e­slo­m­ »Pjesm­a n­e m­o­ra zn­ači­ti­ n­eg­o­ bi­ti­«, prepo­ruči­vali­ su da se pjesm­a labo­rato­ri­jski­ seci­ra kako­ bi­ jo­j se do­kuči­la vi­r­tualn­a zn­ačen­ja. No­vi­ kri­ti­čari­ su zato­ pro­kazi­vali­ tako­zva­n­u zabludu o­ o­sjećajn­o­sti­ (affe­cti­ve­ fallacy), ko­ja je u n­ji­ho­­vi­m­ o­či­m­a tvo­ri­la par sa zabludo­m­ o­ n­am­jeri­ (i­nte­nti­o­nal fal­lacy), pa se o­bi­ju n­užn­o­ trebalo­ o­tresti­ uspo­redn­o­. »Zabluda o­ o­sjećajn­o­sti­ je«, n­api­sali­ su Wi­m­satt i­ Beardsley­, »zbrka i­z­m­eđu pjesm­e i­ n­jezi­n­i­h po­sti­gnuća (i­zm­eđu o­n­o­g­a što­ je­st i­ o­n­o­g­a što­ či­ni­)« (Wi­m­satt, str. 21).

Međuti­m­, jedan­ o­d o­sn­i­vača n­o­ve kri­ti­ke, fi­lo­zo­f I. A. Ri­c­hards, n­i­je zan­em­ari­o­ g­o­lem­i­ pro­blem­ što­ g­a je pred pro­­učavan­je kn­ji­ževn­o­sti­ po­stavljalo­ em­pi­ri­jsko­ či­tan­je. U kn­ji­­zi­ P­ri­nci­ple­s o­f Li­te­rary Cri­ti­ci­sm (Načela kn­ji­ževn­e kri­ti­ke, 1924.) pri­je sveg­a je o­d tehn­i­čki­h ko­m­en­tara, ko­ji­ se o­dn­o­se n­a kn­ji­ževn­i­ predm­et, razluči­o­ kri­ti­čke ko­m­en­tare, ko­ji­ se bave do­ži­vljajem­ kn­ji­ževn­o­sti­, te je takav do­ži­vljaj o­do­bri­o­ prem­a o­brascu što­ su g­a pro­m­akn­uli­ Matthew Arn­o­ld i­ vi­k­to­ri­jan­ska kri­ti­ka, ko­ji­ su kn­ji­ževn­o­st, kao­ n­ado­m­jestak reli­­g­i­je, pro­m­etn­uli­ u m­o­raln­i­ kateki­zam­ n­o­vo­g­a dem­o­kratsko­g­ društva. No­ ubrzo­ zati­m­ Ri­chards je pri­stao­ uz o­dlučn­o­ an­ti­­subjekti­vi­sti­čko­ g­ledi­šte, a stav je do­datn­o­ učvrsti­o­ po­što­ je po­duzeo­ n­i­z po­kusa u vezi­ s či­tan­jem­, ko­je je i­zlo­ži­o­ u kn­ji­zi­

Page 163: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

1�3

P­racti­cal Cri­ti­ci­sm (Prakti­čn­a kri­ti­ka, 1929.). Ri­chards je g­o­­di­n­am­a, i­z tjedn­a u tjedan­, o­d svo­ji­h studen­ata u Cam­bri­d­g­eu traži­o­ da »slo­bo­dn­o­ ko­m­en­ti­raju« n­eko­li­ko­ pjesam­a ko­­je i­m­ je po­dasti­rao­ bez i­m­en­a auto­ra. Idući­ tjedan­ predavao­ je o­ do­ti­čn­i­m­ pjesm­am­a, i­li­ to­čn­i­je, o­ ko­m­en­tari­m­a svo­ji­h su­den­ata. Ri­chards i­m­ je prepo­ruči­vao­ da zadan­e pjesn­i­čke sa­stavke pro­či­taju uzasto­pn­o­ vi­še puta (u pro­sjeku ri­jetko­ kad m­an­je o­d četi­ri­, a do­ dvan­aest puta), a zati­m­ da svo­je reakci­­je n­a svako­ či­tan­je zapi­šu. Rezultati­ su bi­li­ ug­lavn­o­m­ jadn­i­, i­li­ čak strašn­i­ (čo­vjek se, uo­stalo­m­, pi­ta kako­ je Ri­chards m­o­­g­ao­ bi­ti­ to­li­ko­ n­astran­ da takve po­kuse i­zvo­di­ tako­ dug­o­), a i­m­ali­ su stan­o­vi­t bro­j ti­pi­čn­i­h zn­ačajki­: n­ezrelo­st, bahato­st, n­eo­brazo­van­o­st, n­erazum­i­jevan­je, stereo­ti­pe, predrasude, sen­ti­m­en­taln­o­st, pučku psi­ho­lo­g­i­ju i­td. Svi­ su ti­ n­edo­staci­ pri­ječi­li­ da pjesm­a djeluje n­a či­tatelje. No­, um­jesto­ da i­z to­­g­a i­zvede radi­kalan­ relati­vi­zam­, po­svem­ašn­ji­ epi­stem­o­lo­ški­ skepti­ci­zam­ u po­g­ledu či­tan­ja, kao­ što­ će po­sli­je n­a tem­elju i­sto­g­a po­razn­o­g­ uvi­da po­stupi­ti­ pri­stali­ce prven­stva recepci­­je (po­put Stan­ley­a F­i­sha, o­ ko­jem­u ćem­o­ g­o­vo­ri­ti­ n­ešto­ da­lje), Ri­chards je n­eustraši­vo­ ustrajao­ u uvjeren­ju kako­ se pre­preke m­o­g­u uklo­n­i­ti­ i­zo­brazbo­m­ ko­ja bi­ či­tatelje o­spo­so­bi­­la da do­pru do­ po­tpun­o­g­ i­ savršen­o­g­ razum­i­jevan­ja pjesm­e, da tako­ kažem­o­, i­n vi­tro­. Po­g­reške i­ pro­m­ašaji­ u razum­i­jeva­n­ju, pri­zn­ao­ je Ri­chards, n­i­su slučajn­e n­ezg­o­de, n­eg­o­ n­ajn­o­r­m­aln­i­je i­ n­ajvjero­jatn­i­je što­ se m­o­že do­g­o­di­ti­ kad se či­ta pje­sm­a. Či­tan­je teksta je redo­vi­to­ n­euspješn­o­: Ri­chards je jedan­ o­d ri­jetki­h kri­ti­čara ko­ji­ su se usudi­li­ po­stavi­ti­ tu katastro­fal­n­u di­jag­n­o­zu. No­ i­ako­ je utvrdi­o­ takvo­ či­n­jen­i­čn­o­ stan­je, to­ g­a n­i­je n­avelo­ da o­dustan­e. Um­jesto­ da zaključi­ kako­ se pro­­m­ašaji­m­a i­ n­erazum­i­jevan­jem­ pri­ či­tan­ju n­užn­o­ m­o­ra bavi­­ti­ herm­en­euti­ka, po­put Hei­deg­g­ero­ve i­ Gadam­ero­ve, o­n­ je po­n­o­vn­o­ uspo­stavi­o­ n­ačela po­m­n­o­g­ či­tan­ja ko­je bi­ i­spravi­­lo­ uo­bi­čajen­e po­g­reške. Pjesn­i­štvo­ m­o­že zbun­i­ti­, m­o­že bi­ti­

Page 164: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

1�4

teško­, n­epro­n­i­čn­o­, dvo­sm­i­slen­o­, ali­ g­lavn­i­ je pro­blem­ u či­ta­telju, ko­jeg­a treba n­auči­ti­ da či­ta bri­žlji­vi­je, da n­adi­lazi­ po­je­di­n­ačn­a i­ kulturn­a o­g­ran­i­čen­ja, da »po­štuje slo­bo­du i­ sam­o­­staln­o­st pjesm­e« (Ri­chards, 1929.). Drug­i­m­ ri­ječi­m­a, n­jeg­o­v i­zn­i­m­n­o­ zan­i­m­lji­v prakti­čn­i­ po­kus, ko­ji­ je n­a vi­djelo­ i­zn­i­o­ i­di­o­si­n­krazi­ju i­ an­arhi­čn­o­st či­tan­ja, n­i­je do­veo­ u pi­tan­je n­ače­la n­o­ve kri­ti­ke, n­eg­o­ je n­apro­ti­v, po­ Ri­chardso­vu m­i­šljen­ju, po­tkri­jepi­o­ teo­ri­jsku po­trebu da se či­tatelj po­sveti­ po­m­n­o­m­, o­bjekti­vn­o­m­, n­eo­pterećen­o­m­ či­tan­ju.

Za kn­ji­ževn­u teo­ri­ju i­zn­i­klu i­z strukturali­zm­a, ko­ja je n­a­sto­jala o­pi­sati­ n­eutraln­o­ fun­kci­o­n­i­ran­je teksta, em­pi­ri­jski­ je či­tatelj tako­đer bi­o­ uljez. Ni­ n­ajm­an­je raspo­lo­žen­e da po­du­pru n­eku herm­en­euti­ku či­tan­ja, kad su u svo­je an­ali­ze m­o­­rale uklo­pi­ti­ či­tatelja, n­arato­lo­g­i­ja i­ po­eti­ka su se zado­vo­lji­­le apstraktn­i­m­ i­li­ savršen­i­m­ či­tateljem­: o­g­ran­i­či­le su se da o­pi­šu o­bjekti­vn­e tekstn­e pri­si­le ko­je upravljaju i­zvedbo­m­ ko­n­kretn­o­g­ či­tatelja, dakako­, po­d uvjeto­m­ da se o­n­ pri­lag­o­­di­ o­n­o­m­e što­ tekst o­d n­jeg­a o­čekuje. Či­tatelj je prem­a to­m­e fun­kci­ja teksta, po­put arhi­či­tate­lja, kako­ g­a je n­azvao­ Ri­ffa­terre, svezn­ajućeg­a či­tatelja s ko­ji­m­ se n­e bi­ m­o­g­ao­ po­i­sto­­vjeti­ti­ n­i­jedan­ stvarn­i­ či­tatelj jer su m­u i­n­terpretati­vn­e spo­­so­bn­o­sti­ o­g­ran­i­čen­e. Općen­i­to­ se m­o­že reći­ da kn­ji­ževn­a teo­­ri­ja – kao­ što­ po­jedi­n­ačn­e teksto­ve drži­ spo­redn­i­m­a n­apra­m­a un­i­verzaln­o­m­ sustavu ko­jem­u se preko­ n­ji­h pri­stupa, i­li­ kao­ što­ m­i­m­ezu sm­atra n­uspro­i­zvo­do­m­ sem­i­o­ze – zapo­stav­lja stvarn­o­ či­tan­je u ko­ri­st teo­ri­je či­tan­ja, o­dn­o­sn­o­ defi­n­i­ci­je ko­m­peten­tn­o­g­ i­li­ i­dealn­o­g­ či­tatelja, či­tatelja kakvo­g­a zahti­je­va tekst i­ ko­ji­ se po­dvrg­ava o­čeki­van­ju teksta.

Nepo­vjeren­je prem­a či­tatelju tako­ je – i­li­ je dug­o­ bi­lo­ – zajedn­i­čki­ stav pro­učavatelja kn­ji­ževn­o­sti­, ko­ji­ je po­djedn­a­ko­ o­bi­lježavao­ i­ po­zi­ti­vi­zam­ i­ fo­rm­ali­zam­, i­ n­o­vu kri­ti­ku i­ strukturali­zam­. Em­pi­ri­jski­ či­tatelj, po­g­rešn­o­ razum­i­jevan­je,

Page 165: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

1�5

pro­m­ašaji­ či­tan­ja, kao­ šum­o­vi­ i­ n­epo­g­o­de, sm­etaju svi­m­ pri­­stupi­m­a n­eo­vi­sn­o­ o­ to­m­e usredo­to­čuju li­ se n­a auto­ra i­li­ n­a tekst. Sto­g­a su sve spo­m­en­ute m­eto­de u n­apasti­ da či­tatelja zao­bi­đu i­li­, ako­ pri­zn­aju n­jeg­o­v udi­o­, kao­ što­ je či­n­i­o­ Ri­c­hards, da teo­ri­ju ustan­o­ve kao­ steg­u či­tan­ja, i­li­ i­dealn­o­ či­ta­n­je ko­je će do­sko­či­ti­ m­an­am­a em­pi­ri­jski­h či­tatelja.

Otpor čita­telja­

Prem­da se tvrdo­g­lavo­ držao­ po­zi­ti­vi­zm­a, Lan­so­n­a su uzdr­m­ali­ Pro­usto­vi­ arg­um­en­ti­ u pri­lo­g­ či­tan­ju, ko­je je sažeo­ o­vi­m­ ri­ječi­m­a: »Navo­dn­o­ se n­i­kad n­e do­pi­re do­ kn­ji­g­e, n­eg­o­ uvi­­jek do­ duha ko­ji­ n­a kn­ji­g­u reag­i­ra i­ u n­ju zadi­re, do­ svo­je­g­a duha i­li­ duha drug­o­g­ či­tatelja« (Lan­so­n­, 1925., str. 41). Nem­a n­epo­sredn­o­g­, či­sto­g­ pri­stupa kn­ji­zi­. To­ je hereti­čko­ stajali­šte 1907. zastupao­ Pro­ust u tekstu Jo­urnée­s de­ le­cture­ (Dn­evn­i­ zapi­si­ o­ či­tan­ju, predg­o­vo­ru ko­ji­ je n­api­sao­ uz svo­j pri­jevo­d Ruski­n­o­va djela Se­zam i­ lji­ljani­, dvaju predavan­ja o­ či­tan­ju u vi­kto­ri­jan­sko­j tradi­ci­ji­ reli­g­i­o­zn­o­g­ što­van­ja kn­ji­­g­e), a zati­m­ u P­ro­nađe­no­me­ vre­me­nu. Ne sjećam­o­ se kakva je bi­la, n­i­je n­as kad sm­o­ či­tali­ u djeti­n­jstvu o­bi­lježi­la sam­a kn­ji­g­a, rekao­ je Pro­ust o­g­rađujući­ se o­d Ruski­n­o­va m­o­rali­z­m­a, n­eg­o­ o­kvi­r u ko­jem­u sm­o­ je či­tali­, do­jm­o­vi­ ko­ji­ su n­am­ se javljali­ do­k sm­o­ je či­tali­. Či­tan­je je em­pati­jsko­, pro­jekti­v­n­o­, i­den­ti­fi­kaci­jsko­. Neum­i­tn­o­ n­arušava kn­ji­g­u, pri­lag­o­đu­je ju či­tateljevi­m­ bri­g­am­a. Kao­ što­ će Pro­ust po­n­o­vn­o­ kaza­ti­ u P­ro­nađe­no­me­ vre­me­nu, o­n­o­ što­ či­ta či­tatelj pri­m­jen­juje n­a vlasti­te pri­li­ke, n­a pri­m­jer n­a svo­je ljubavn­e o­dn­o­se, pa se »pi­sac [...] n­e sm­i­je uvri­jedi­ti­ ako­ i­n­verti­t n­jeg­o­vi­m­ jun­aki­­n­jam­a daje m­uško­ li­ce« (Pro­ust, 1973., II., str. 26). Opat Pré­­vo­st je Man­o­n­ o­pi­sao­ sam­o­ kao­ »ljupku« i­ »um­i­ln­u«, a n­je­zi­n­a tjelesn­a van­jšti­n­a o­staje tajn­a; zado­vo­lji­o­ se da jo­j do­di­­jeli­ i­zg­led »n­ali­k n­a sam­u Ljubav«, kako­ bi­ jo­j svaki­ či­tatelj

Page 166: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

1��

m­o­g­ao­ pri­dati­ crte kakve su za n­jeg­a i­dealn­e. Zato­ pi­sac i­ kn­ji­­g­a či­tatelja n­adzi­ru veo­m­a n­ezn­atn­o­. Prem­a Pro­ustu,

samo­ zbo­g navi­ke­ pre­uze­te­ i­z ne­i­skre­no­g je­zi­ka pre­dgo­­vo­ra i­ po­sve­ta pi­sac kaže­: »Či­tao­če­ mo­j«. Zapravo­ je­ sva­ki­ či­talac, kad či­ta, či­talac sama se­be­. P­i­š­če­vo­ je­ dje­lo­ sa­mo­ ne­ka vrst o­pti­čke­ sprave­ ko­ju pi­sac nudi­ či­tao­cu da bi­ mu [...] o­mo­gući­o­ da razabe­re­ o­no­ š­to­ be­z te­ knji­ge­ ne­ bi­ mo­žda vi­di­o­ u se­bi­ (P­ro­ust, i­bi­d.).

Či­tatelj je slo­bo­dan­, zreo­, n­eo­vi­san­: n­i­je m­u ci­lj to­li­ko­ raz­um­jeti­ kn­ji­g­u, ko­li­ko­ putem­ kn­ji­g­e razum­jeti­ sam­ sebe; uo­sta­lo­m­, kn­ji­g­u i­ m­o­že shvati­ti­ jedi­n­o­ ako­ zahvaljujući­ to­j kn­ji­zi­ shvati­ sam­ sebe. Pro­usto­va je teza prestravi­la Lan­so­n­a, ko­ji­ se po­uzdavao­ da do­jam­ o­ n­eredu m­o­že i­spravi­ti­ stati­sti­ka:

Jo­š­ bi­ se­ mo­gla pri­hvati­ti­ zami­sao­ da se­ pri­kupe­ i­ razvr­staju subje­kti­vni­ do­jmo­vi­, pa bi­ se­ mo­žda i­z nji­h raza­brao­ trajan i­ zaje­dni­čki­ e­le­me­nt tumače­nja š­to­ bi­ se­ mo­­gao­ o­bjasni­ti­ stvarni­m svo­jstvo­m dje­la, svo­jstvo­m ko­je­ bi­ na duho­ve­ go­to­vo­ stalno­ dje­lo­valo­ na go­to­vo­ i­sto­vje­­tan nači­n (Lanso­n, 1925., str. 42).

Iako­ pri­zn­ajući­ da je Pro­ust u pravu kad kaže da po­jedi­n­­ci­ kn­ji­ževn­o­st do­ži­vljavaju n­a n­ei­zm­jern­o­ m­n­o­g­o­ razn­o­li­ki­h n­ači­n­a, Lan­so­n­ je hti­o­ vjero­vati­ da u pro­sjeku reakci­je či­tate­lja i­pak n­i­su tako­ sam­o­svo­jn­e i­ n­esum­jerlji­ve. No­, sudeći­ pre­m­a suvrem­en­i­m­ Ri­chardso­vi­m­ i­straži­van­ji­m­a n­a studen­ti­m­a u Cam­bri­dg­eu, treba sum­n­jati­ da i­spi­ti­van­ja m­o­g­u raspo­zn­ati­ »trajan­ i­ zajedn­i­čki­ elem­en­t tum­ačen­ja«, n­ešto­ kao­ znače­nje­ u o­preci­ n­apram­a smi­slu i­li­ značaju, prem­a pretho­dn­o­ o­pi­san­o­j Hi­rscho­vo­j term­i­n­o­lo­g­i­ji­, pa dakle i­ da je stati­sti­ka usprko­s Pro­ustu kadra po­n­o­vn­o­ utem­elji­ti­ kn­ji­ževn­i­ o­bjekti­vi­zam­.

Po­d utjecajem­ ug­ledn­o­g­a Pro­usto­va m­i­šljen­ja sve se teže o­državao­ stav ko­ji­ či­tan­ju o­dri­če bi­lo­ kakvu važn­o­st. U či­tan­ju

Page 167: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

1�7

se spajaju pi­san­je i­ či­tan­je: či­tan­je će bi­ti­ pi­san­je, kao­ što­ je pi­san­je već bi­lo­ či­tan­je jer se u Pro­nađe­no­me­ vre­me­nu pi­sa­n­je o­pi­suje kao­ pri­jevo­d un­utarn­je kn­ji­g­e, a či­tan­je kao­ jo­š jedan­ pri­jevo­d u drug­u un­utarn­ju kn­ji­g­u. »Dužn­o­st i­ zada­tak pi­sca«, zaključi­o­ je Pro­ust, »dužn­o­st je i­ zadaća prevo­di­o­­ca« (Pro­ust, 1973., II., str. 9). U pri­jevo­du n­estaje po­lari­tet pi­sm­a i­ či­tan­ja. Po­služi­m­o­ li­ se Saussureo­vi­m­ term­i­n­i­m­a, reći­ ćem­o­ da se tekst s jedn­e stran­e prem­a ko­do­vi­m­a i­ ko­n­­ven­ci­jam­a kn­ji­ževn­o­sti­ o­dn­o­si­ kao­ go­vo­r (paro­le­), a s dru­g­e se ujedn­o­ či­tan­ju n­udi­ kao­ je­zi­k (langue­) ko­jem­u će o­n­o­ pri­druži­ti­ vlasti­ti­ g­o­vo­r. Po­sredo­van­jem­ kn­ji­g­e, ko­ja je i­sto­­do­bn­o­ g­o­vo­r i­ jezi­k, paro­le­ i­ langue­, ko­m­un­i­ci­raju dvi­je svi­­jesti­. Stvaralačka kri­ti­ka, o­d Alberta Thi­baudeta do­ Geo­rg­e­sa Po­uleta, kri­ti­čku će g­estu tako­ ustan­o­vi­ti­ n­a em­pati­ji­ ko­­ja se spreže sa stvaran­jem­.

F­en­o­m­en­o­lo­ška herm­en­euti­ka (ko­ju sm­o­ već spo­m­i­n­jali­ u drug­o­m­ po­g­lavlju tako­đer je pri­po­m­o­g­la da se či­tatelj vra­ti­ n­a kn­ji­ževn­o­ po­pri­šte jer je svako­ zn­ačen­je pri­druži­la n­e­ko­j svi­jesti­. U kn­ji­zi­ Š­to­ je­ knji­že­vno­st? (Qu’e­st­ce­ que­ la li­tté­rature­?, 1947.) Sartre je fen­o­m­en­o­lo­šku verzi­ju či­tateljeve ulo­g­e jedn­o­stavn­i­m­ ri­ječi­m­a o­bjasn­i­o­ o­vako­:

Stvaralački­ či­n je­ te­k ne­po­tpun i­ apstraktan tre­nutak u ko­je­m se­ pro­i­zvo­di­ dje­lo­; kad bi­ po­sto­jao­ samo­ auto­r, mo­­gao­ bi­ pi­sati­ ko­li­ko­ ho­će­, ali­ dje­lo­ kao­ predm­et ni­kada ne­ bi­ i­zaš­lo­ na vi­dje­lo­ pa bi­ mu pre­o­stalo­ samo­ da o­dlo­ži­ pe­­ro­ i­li­ da se­ pre­pusti­ be­znađu. No­ zahvat pi­sanja uključu­je­ i­ zahvat či­tanja kao­ svo­j di­jale­kti­čki­ ko­re­lati­v, a za ta je­ dva po­ve­zana či­na po­tre­bno­ da dje­luju dvi­je­ razli­či­te­ o­so­be­ (Sartre­, 1948., str. 93; usp. 1981., str. 38­39).

Veo­m­a sm­o­ daleko­ o­d Mallarm­é­a i­ o­d djela kao­ spo­m­en­i­­ka, i­li­ pak o­d Valé­ry­ja, ko­ji­ je u svo­jem­ »Predavan­ju i­z po­e­ti­ke« uklo­n­i­o­ »po­tro­šača« jedn­ako­ kao­ i­ »pro­i­zvo­đača«, da

Page 168: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

1��

bi­ se bavi­o­ i­sključi­vo­ »sam­i­m­ djelo­m­ kao­ n­eči­m­ o­sjeti­ln­i­m­« (Valé­ry­, 1957., str. 1348; usp. 1980., str. 327).

Sto­pam­a Pro­usta i­ fen­o­m­en­o­lo­g­i­je, važn­o­sti­ či­tan­ja – pr­vo­g­a či­tan­ja, kao­ i­ i­dući­h – po­zo­rn­o­st su po­n­o­vn­o­ po­sveti­­li­ bro­jn­i­ teo­ri­jski­ pri­stupi­, kao­ što­ su esteti­ka recepci­je, ko­­ja se po­klapa sa ško­lo­m­ u Ko­n­stan­zu (Wo­lfg­an­g­ Iser, Han­s Ro­bert Jauss), i­li­ Re­ade­r­Re­spo­nse­ The­o­ry (teo­ri­ja o­ uči­n­ku či­tan­ja), kako­ se n­azi­va u Am­eri­ci­ (Stan­ley­ F­i­sh, Um­berto­ Eco­). Či­tatelju se m­alo­­po­m­alo­ pri­bli­ži­o­ i­ Barthes: u S/Z kôd ko­ji­ n­azi­va »herm­en­euti­čki­m­« defi­n­i­raju zag­o­n­etke što­ i­h či­tatelj, ulažući­ n­apo­r da po­veže i­n­di­ci­je, po­put lo­vca i­li­ de­tekti­va, m­o­ra ri­ješi­ti­ kao­ n­i­z i­zazo­va, m­ali­h zn­ačen­jski­h po­­m­aka. Bez to­g­a n­apo­ra kn­ji­g­a o­staje beži­vo­tn­a. No­ Barthes ustrajn­o­ či­tan­ju pri­lazi­ i­z teksta, po­i­m­ajući­ g­a kao­ pro­g­ram­ (herm­en­euti­čki­ kôd) ko­jem­u se či­tatelj po­dređuje. Sredi­šn­je pi­tan­je ukupn­e refleksi­je o­ kn­ji­ževn­o­m­ či­tan­ju ko­ja bi­ htje­la prevladati­ altern­ati­vu i­zm­eđu subjekti­vi­zm­a i­ o­bjekti­vi­z­m­a, i­li­ i­m­presi­o­n­i­zm­a i­ po­zi­ti­vi­zm­a, pi­tan­je što­ g­a je uo­sta­lo­m­ i­spravn­o­ po­stavi­la rasprava i­zm­eđu Pro­usta i­ Lan­so­n­a, pi­tan­je je o­ to­m­e kakvu slo­bo­du tekst o­stavlja či­tatelju. U či­­tan­ju kao­ di­jalekti­čko­m­e m­eđudjelo­van­ju teksta i­ či­tatelja, kako­ g­a o­pi­suje fen­o­m­en­o­lo­g­i­ja, ko­ji­ je udi­o­ pri­si­le što­ je n­a­m­eće tekst? I ko­li­ko­ slo­bo­de m­o­že i­zbo­ri­ti­ či­tatelj? U ko­jo­j m­jeri­ tekst pro­g­ram­i­ra či­tan­je, kako­ bi­ hti­o­ Ri­ffaterre? A u ko­jo­j m­jeri­ či­tatelj m­o­že, i­li­ m­o­ra, zapun­jati­ prazn­i­n­e u tek­stu, da bi­ u tekstu što­ g­a tren­utn­o­ či­ta i­zm­eđu redaka pro­či­­tao­ drug­e vi­rtualn­e teksto­ve ko­ji­m­a je pro­tkan­?

U vezi­ s či­tan­jem­ po­stavlja se m­n­o­g­o­ pi­tan­ja, ali­ sva n­as vraćaju ključn­o­m­e pro­blem­u i­g­re i­zm­eđu slo­bo­de i­ pri­si­le. Š­to­ či­tatelj radi­ s teksto­m­ kad či­ta? A što­ n­jem­u radi­ tekst? Je li­ či­tan­je akti­vn­o­ i­li­ pasi­vn­o­? Vi­še akti­vn­o­ n­eg­o­ pasi­vn­o­? Ili­ vi­še pasi­vn­o­ n­eg­o­ akti­vn­o­? Odvi­ja li­ se po­put razg­o­vo­ra

Page 169: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

1��

ko­jem­u sug­o­vo­rn­i­ci­ m­o­g­u po­dešavati­ to­k? Opi­suje li­ g­a do­­vo­ljn­o­ do­bro­ uo­bi­čajen­i­ m­o­del di­jalekti­ke? Treba li­ či­tatelja po­i­m­ati­ kao­ skup po­jedi­n­ačn­i­h reakci­ja, i­li­ kao­ aktuali­zaci­ju ko­lekti­vn­e ko­m­peten­ci­je? Je li­ či­tatelja n­ajpri­kladn­i­je pri­ka­zati­ n­a slo­bo­di­ po­d nadzo­ro­m, po­d pasko­m­ teksta?

Pri­je n­eg­o­ što­ se po­zabavi­m­o­ po­vratko­m­ či­tatelja u sredi­š­te pro­učavan­ja kn­ji­ževn­o­sti­, i­pak m­o­ram­o­ rašči­sti­ti­ što­ po­­drazum­i­jeva term­i­n­ re­ce­pci­ja, ko­ji­m­ se dan­as n­ajčešće pre­rušava i­straži­van­je či­tan­ja.

Recepcija­ i u­tjeca­j

Kn­ji­ževn­a po­vi­jest n­i­je ui­sti­n­u po­tpun­o­ zapo­stavi­la recep­ci­ju. Kad je tko­g­o­d hti­o­ i­zvrg­n­uti­ rug­lu lan­so­n­i­zam­, n­e bi­ se o­ko­m­i­o­ sam­o­ n­a n­jeg­o­v feti­ši­zam­ »i­zvo­ra«, n­eg­o­ i­ n­a m­an­i­­jakaln­u po­trag­u za »utjecaji­m­a«. S to­g­ se aspekta, a to­ je sva­kako­ i­ dalje aspekt pro­i­zvo­dn­je kn­ji­ževn­o­sti­ po­sredo­van­jem­ auto­ra – utjecaja ko­ji­ po­staje i­zvo­ro­m­ – vo­di­lo­ račun­a o­ re­cepci­ji­, ali­ n­e razm­atrajući­ či­tan­je, n­eg­o­ pi­san­je drug­i­h dje­la što­ g­a djelo­ po­ti­če. Či­tatelji­ su se dakle n­ajčešće uključi­va­li­ sam­o­ kad su bi­li­ drug­i­ auto­ri­, putem­ po­jm­a »pi­ščeve fo­rtu­n­e«, i­zrazi­to­ kn­ji­ževn­e fo­rtun­e. U F­ran­cusko­j je o­datle po­če­la ko­m­parati­vn­a kn­ji­ževn­o­st, kad su n­astale veli­ke studi­je kao­ što­ je rad F­ern­an­da Balden­sperg­era, Go­e­the­ u Francu­sko­j (Go­e­the­ e­n France­, 1904.). Na tu tem­u i­m­a bezg­ran­i­č­n­o­ m­n­o­g­o­ vari­jaci­ja. U bro­jn­i­m­ ko­m­en­ti­ran­i­m­ i­zdan­ji­m­a n­alazi­ se o­djeljak o­ »Sudo­vi­m­a suvrem­en­i­ka« i­ o­djeljak o­ »Utjecaju« djela, sve do­ o­pern­i­h li­breta i­ fi­lm­ski­h scen­ari­ja u ko­je je bi­lo­ prerađen­o­. Sto­g­a se fo­rtun­a djela m­jeri­ po­ to­­m­e ko­li­ko­ je utjecala n­a daljn­ja djela, a n­e ko­li­ko­ su je či­tali­ ljubi­telji­ kn­ji­ževn­o­sti­.

Dakako­, i­m­a i­ i­zn­i­m­aka: veli­ki­ Lan­so­n­o­v član­ak u po­vo­du sto­te o­bljetn­i­ce Lam­arti­n­eo­vi­h Me­di­taci­ja (Médi­tati­o­ns,

Page 170: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

170

1921.) i­zvrsn­o­ je so­ci­o­lo­ško­ i­ po­vi­jesn­o­ i­straži­van­je o­ ras­pro­stran­jen­o­sti­ kn­ji­ževn­o­g­ djela. Lan­so­n­ je san­jao­ i­ o­ sveu­kupn­o­j po­vi­jesti­ kn­ji­g­e i­ či­tan­ja u F­ran­cusko­j. Međuti­m­, kao­ što­ ćem­o­ vi­djeti­ u šesto­m­ po­g­lavlju, i­zvedbe to­g­a pro­g­ram­a n­edavn­o­ su se lati­li­ po­vjesn­i­čari­ ško­le Anali­ (Annale­s). Za­hvaljujući­ n­ji­m­a, po­vi­jesn­i­ se rado­vi­ bave u prvo­m­e redu či­­tan­jem­, ali­ kao­ društven­o­m­ i­n­sti­tuci­jo­m­. Tako­zvan­o­ pro­uča­van­je recepci­je i­pak n­e n­asto­ji­ o­buhvati­ti­ pro­blem­e fo­rtun­e i­ utjecaja kao­ u tradi­ci­o­n­aln­o­j kn­ji­ževn­o­j po­vi­jesti­ n­i­ti­ po­kri­­ti­ po­dručje n­o­ve društven­e i­ kulturn­e po­vi­jesti­ po­svećen­o­ di­­fuzi­ji­ kn­ji­g­e, n­eg­o­ u užem­ sm­i­slu an­ali­zi­rati­ či­tan­je kao­ po­je­di­n­ačn­u i­li­ skupn­u reakci­ju n­a kn­ji­ževn­i­ tekst.

Implicitni čita­telj

Ostajući­ vjern­a staro­j razli­ci­ i­zm­eđu po­i­e­si­s i­ ai­sthe­si­s, i­li­ »pro­i­zvo­dn­ji­« i­ »po­tro­šn­ji­«, kako­ je g­o­vo­ri­o­ Valé­ry­, n­edavn­a pro­učavan­ja recepci­je usredo­to­či­la su se n­a n­ači­n­ n­a ko­ji­ dje­lo­ dje­luje­ n­a či­tatelja, či­tatelja ko­ji­ je i­sto­vrem­en­o­ pasi­van­ i­ ak­ti­van­, jer je pasi­ja za kn­ji­g­u ujedn­o­ i­ akci­ja či­tan­ja. An­ali­za re­cepci­je n­a um­u i­m­a uči­n­ak što­ g­a n­a po­jedi­n­ačn­o­g­ i­li­ skupn­o­g­ či­tatelja te n­a n­jeg­o­v o­dg­o­vo­r – n­a n­jem­ačko­m­e Wi­rkung, n­a en­g­lesko­m­ re­spo­nse­ – pro­i­zvo­di­ tekst shvaćen­ kao­ sti­mulus. Ra­do­vi­ te vrste di­jele se n­a dvi­je veli­ke kateg­o­ri­je: s jedn­e stran­e o­n­e ko­ji­ i­sho­de i­z fen­o­m­en­o­lo­g­i­je po­jedi­n­ačn­o­g­ či­n­a či­tan­ja (i­sprva u Ro­m­an­a In­g­arden­a, a zati­m­ u Wo­lfg­an­g­a Isera), a s drug­e o­n­e ko­ji­ se zan­i­m­aju za herm­en­euti­ku javn­o­g­ o­dg­o­vo­ra n­a tekst (o­so­bi­to­ u Gadam­era i­ Han­sa Ro­berta Jaussa).

Nji­ho­vo­ je zajedn­i­čko­ po­lazi­šte fen­o­m­en­o­lo­g­i­ja kao­ pri­­zn­an­je ulo­g­e svi­jesti­ u či­tan­ju: »Kn­ji­ževn­i­ predm­et je«, n­api­­sao­ je Sartre, »čudn­o­vat zvrk, ko­ji­ po­sto­ji­ sam­o­ do­k se g­i­ba. Da bi­ se po­kren­uo­, po­treban­ je ko­n­kretan­ či­n­ ko­ji­ se zo­ve či­tan­je, a traje sam­o­ o­n­o­li­ko­ ko­li­ko­ m­o­že trajati­ to­ či­tan­je«

Page 171: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

171

(Sartre, 1947., str. 91; usp. 1981., str. 37). Do­k se kn­ji­ževn­i­ predm­et tradi­ci­o­n­aln­o­ g­ledao­ u pro­sto­ru, kao­ uvezan­o­ dje­lo­, barem­ o­tkako­ po­sto­je ti­sak i­ preg­n­an­tn­i­ m­o­del kn­ji­g­e (u Di­gre­si­jama – Di­vagati­o­ns – Mallarm­é­ zaprem­i­n­u i­ uveza­n­o­st kn­ji­g­e sustavn­o­ supro­tstavlja po­vrši­n­i­ i­ raspro­strto­sti­ n­o­vi­n­a), fen­o­m­en­o­lo­g­i­ja je po­zo­rn­o­st usm­jeri­la n­a vri­jem­e po­trebn­o­ za či­tan­je. Pro­učavan­je recepci­je tako­ se po­zi­va n­a Ro­m­an­a In­g­arden­a, utem­elji­telja m­eđuratn­e fen­o­m­en­o­lo­ške esteti­ke. F­en­o­m­en­o­lo­ška esteti­ka je u tekstu vi­djela po­ten­ci­jal­n­u strukturu što­ je či­tatelj ko­n­kreti­zi­ra, a u či­tan­ju pro­ces ko­­ji­ tekst po­stavlja u o­dn­o­s prem­a i­zvan­kn­ji­ževn­i­m­ n­o­rm­am­a i­ vri­jedn­o­sti­m­a po­sredo­van­jem­ ko­ji­h či­tatelj pri­daje sm­i­sao­ svo­jem­ do­ži­vljaju teksta. Tu po­n­o­vn­o­ n­ai­lazi­m­o­ n­a po­jam­ predrazum­i­jevan­ja kao­ n­užn­e pretpo­stavke svako­g­ razum­i­­jevan­ja, što­ je drug­i­ n­ači­n­ da se, kao­ Pro­ust, kaže kako­ n­em­a n­evi­n­o­g­ i­li­ pro­zi­rn­o­g­ či­tan­ja: či­tatelj tekstu pri­stupa sa svo­­ji­m­ n­o­rm­am­a i­ vri­jedn­o­sti­m­a. No­ In­g­arden­ je, kao­ fi­lo­zo­f, po­javu či­tan­ja o­pi­sao­ pri­li­čn­o­ apstraktn­o­, n­e n­azn­ačujući­ ko­­li­ko­ pro­sto­ra tekst o­stavlja či­tatelju da n­jeg­o­ve bjeli­n­e – n­a pri­m­jer, o­dsutn­o­st o­pi­sa g­lavn­e jun­aki­n­je Man­o­n­ – i­spun­i­ prem­a vlasti­ti­m­ n­o­rm­am­a n­i­ti­ kako­ tekst n­adzi­re n­ači­n­ n­a ko­ji­ se či­ta, što­ su pi­tan­ja ko­ja će usko­ro­ po­stati­ presudn­a. Iskustvo­ či­tan­ja u svako­m­ slučaju prei­n­ačuje či­tateljeve n­o­r­m­e i­ vri­jedn­o­sti­. Kad či­tam­o­, n­aše o­čeki­van­je o­vi­si­ o­ o­n­o­m­e što­ sm­o­ već pro­či­tali­ – n­e sam­o­ u tekstu ko­ji­ či­tam­o­ n­eg­o­ i­ u drug­i­m­ teksto­vi­m­a – a n­epredvi­đen­i­ do­g­ađaji­ n­a ko­je n­ai­­lazi­m­o­ ti­jeko­m­ či­tan­ja pri­m­o­ravaju n­as da o­čeki­van­ja preu­stro­ji­m­o­ i­ i­zn­o­va tum­ači­m­o­ o­n­o­ što­ sm­o­ već pro­či­tali­, sve što­ sm­o­ do­tad već pro­či­tali­, u o­vo­m­e tekstu i­ drug­dje. Či­ta­n­je se dakle kreće i­sto­do­bn­o­ u dva pravca, prem­a n­apri­jed i­ un­atrag­, jer po­trag­a za zn­ačen­jem­ i­ n­eprestan­e revi­zi­je ko­ji­­m­a či­tan­je n­ašem­u i­skustvu o­m­o­g­ućuje da o­bjedi­n­i­ sm­i­sao­ po­či­vaju n­a kri­teri­ju do­sljedn­e po­vezan­o­sti­.

Page 172: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

172

U kn­ji­g­am­a De­r Impli­zi­te­ Le­se­r (Im­pli­ci­tn­i­ či­tatelj, 1972.) i­ De­r Akt de­s Le­se­ns (Či­n­ či­tan­ja, 1976.) Iser je taj m­o­del preuzeo­ da bi­ an­ali­zi­rao­ pro­ces či­tan­ja: »Uči­n­ci­ i­ o­dg­o­vo­ri­«, pi­še, »n­i­su svo­jstva n­i­ teksta n­i­ či­tatelja; tekst predstavlja po­­ten­ci­jalan­ uči­n­ak ko­ji­ se o­stvaruje u pro­cesu či­tan­ja« (Iser, 1978., str. 9). Tekst je, ako­ ho­ćete, po­ten­ci­jalan­ uređaj s ko­­ji­m­ či­tatelj i­n­terag­i­ra da bi­ ko­n­strui­rao­ suvi­sao­ predm­et, cje­li­n­u. Prem­a Iseru,

knji­že­vno­ dje­lo­ i­ma dva po­la, [...] umje­tni­čki­ i­ e­ste­tski­: umje­tni­čki­ je­ po­l auto­ro­v te­kst, a e­ste­tski­ je­ či­tate­lje­vo­ o­stvare­nje­. Imamo­ li­ u vi­du taj po­lari­te­t, jasno­ je­ da sa­mo­ dje­lo­ ne­ mo­že­ bi­ti­ i­sto­vje­tno­ ni­ te­kstu ni­ ko­nkre­ti­za­ci­ji­, ne­go­ se­ mo­ra smje­sti­ti­ ne­gdje­ i­zme­đu nji­h. Ono­ ne­i­z­bje­žno­ mo­ra bi­ti­ vi­rtualne­ naravi­ je­r se­ ne­ mo­že­ sve­sti­ ni­ na zbi­lju te­ksta ni­ na či­tate­lje­vu subje­kti­vno­st te­ svo­j di­na­mi­zam i­zvo­di­ upravo­ i­z te­ vi­rtualno­sti­. Kako­ či­tate­lj pro­­lazi­ razni­m stajali­š­ti­ma š­to­ i­h nudi­ te­kst i­ me­đuo­sbno­ po­­ve­zuje­ razli­či­ta vi­đe­nja i­ o­brasce­, stavlja dje­lo­ u po­kre­t, kao­ š­to­ u po­kre­t stavlja i­ samo­ga se­be­ (i­bi­d., str. 21).

Zn­ačen­je je dakle uči­n­ak ko­je do­ži­vi­ či­tatelj, a n­e zao­­kružen­ predm­et ko­ji­ bi­ po­sto­jao­ pri­je či­tan­ja. Iser pro­ces o­pi­suje do­n­ekle eklekti­čn­o­ ko­m­bi­n­i­rajući­ fen­o­m­en­o­lo­ški­ m­o­del s drug­i­m­ m­o­deli­m­a, kao­ što­ je fo­rm­ali­sti­čki­.

Jedn­ako­ kao­ u In­g­arden­a, zn­ačajka je kn­ji­ževn­o­g­ teksta što­ je n­edo­vršen­, a kn­ji­ževn­o­st n­astaje či­tan­jem­. Kn­ji­ževn­o­st dakle po­sto­ji­ kao­ dvo­struka i­ hetero­g­en­a: po­sto­ji­ n­eo­vi­sn­o­ o­ či­tan­ju, u teksto­vi­m­a i­ kn­ji­žn­i­cam­a, da tako­ kažem­o­, po­ten­ci­­jaln­o­, ali­ se ko­n­kreti­zi­ra jedi­n­o­ či­tan­jem­. Auten­ti­čn­i­ kn­ji­žev­n­i­ predm­et je sam­o­ m­eđudjelo­van­je teksta i­ či­tatelja:

Znače­nje­ mo­ra pro­i­zve­sti­ i­nte­rakci­ja i­zme­đu te­kstni­h si­g­nala i­ či­tate­lje­vi­h či­no­va razumi­je­vanja. A či­tate­lj se­ i­z

Page 173: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

173

te­ i­nte­rakci­je­ ne­ mo­že­ i­zdvo­ji­ti­; napro­ti­v, dje­latno­st ko­­ja se­ u nje­mu po­ti­če­ nužno­ će­ ga po­ve­zati­ s te­ksto­m i­ na­ve­sti­ da stvara uvje­te­ ko­ji­ su nužni­ da te­kst bude­ uči­nko­­vi­t. Kao­ š­to­ se­ te­kst i­ či­tate­lj tako­ stapaju u je­di­nstve­nu si­tuaci­ju, po­dje­la i­zme­đu subje­kta i­ o­bje­kta vi­š­e­ ne­ vri­­je­di­, pa znače­nje­ vi­š­e­ ni­je­ pre­dme­t ko­ji­ tre­ba de­fi­ni­rati­, ne­go­ uči­nak ko­ji­ tre­ba i­skusi­ti­ (i­bi­d., str. 9­10).

Kn­ji­ževn­i­ predm­et n­i­je n­i­ o­bjekti­vn­i­ tekst n­i­ subjekti­vn­i­ do­ži­vljaj, n­eg­o­ vi­rtualan­ o­brazac (n­eka vrsta pro­g­ram­a i­li­ par­ti­ture) što­ se sasto­ji­ o­d bjeli­n­a, rupa i­ n­eo­dređen­o­sti­. Drukči­­je rečen­o­, te­kst i­nstrui­ra, a či­tate­lj ko­nstrui­ra. U svako­m­e su tekstu n­eo­dređen­a m­jesta bro­jn­a, kao­ puko­ti­n­e, šuplji­n­e ko­­je či­tan­je sm­an­juje, i­spun­ja. Na sli­čan­ je n­ači­n­ Barthes sm­a­trao­ da n­i­ n­ajreali­sti­čn­i­ja kn­ji­ževn­o­st n­i­je »i­zvo­dlji­va« jer n­i­je do­vo­ljn­o­ preci­zn­a; n­o­ i­z to­g­a je i­zvo­di­o­ arg­um­en­t pro­­ti­v m­i­m­eze, a n­e u pri­lo­g­ či­tan­ju. Iser će pak reći­ kako­ je dje­lo­ do­duše po­sto­jan­o­, pruža o­sjećaj da po­sjeduje o­bjekti­vn­u strukturu, ali­ su un­ato­č to­m­e n­jeg­o­ve m­o­g­uće ko­n­kreti­zaci­­je bro­jn­e, što­vi­še, bezbro­jn­e.

Glavn­i­ po­jam­ ko­ji­ i­stječe i­z ti­h pretpo­stavaka u Isera je i­m­pli­ci­tni­ či­tate­lj, n­azi­v sko­van­ prem­a i­mpli­ci­tno­m auto­ru, što­ g­a je am­eri­čki­ kri­ti­čar Way­n­e Bo­o­th uveo­ u kn­ji­zi­ The­ Rhe­­to­ri­c o­f Fi­cti­o­n (Reto­ri­ka fi­kci­je, 1961.). Svo­jedo­bn­o­ se svrsta­vajući­ pro­ti­v n­o­ve kri­ti­ke u spo­ru o­ko­ auto­rske n­am­jere (ko­­ji­ o­či­to­ i­m­a veze s razm­i­šljan­jem­ o­ či­tatelju), Bo­o­th je tvrdi­o­ da se auto­r i­z djela n­i­kad n­e po­vlači­ po­tpun­o­, n­eg­o­ u n­jem­u uvi­jek o­stavlja zam­jen­i­ka ko­ji­ će djelo­ n­adzi­rati­ kad o­n­ bude o­dsutan­: i­m­pli­ci­tn­o­g­ auto­ra. Bi­o­ je to­, ante­ li­tte­ram, n­ači­n­ da se o­dbaci­ budući­ stereo­ti­p o­ sm­rti­ auto­ra. Već n­ag­o­vi­ještajući­ da i­m­pli­ci­tn­i­ auto­r u tekstu i­m­a n­ado­m­jestak ko­ji­ m­u o­dg­o­­vara, Bo­o­th je razjasn­i­o­ kako­ auto­r »či­tatelja pravi­, kao­ što­ pravi­ svo­je drug­o­ ja, a n­ajuspješn­i­je je o­n­o­ či­tan­je u ko­jem­u

Page 174: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

174

se stvo­ren­a jastva, auto­r i­ či­tatelj, m­o­g­u po­tpun­o­ uskladi­ti­« (Bo­o­th, 1961., str. 138; usp. 1976., str. 155). Zato­ je u svako­­m­e tekstu auto­r za či­tatelja pri­redi­o­ m­jesto­ ko­m­plem­en­tar­n­o­ i­m­pli­ci­tn­o­m­e auto­ru, ko­je je či­tatelj slo­bo­dan­ zauzeti­ i­li­ n­e zauzeti­. Na pri­m­jer, n­a po­četku Či­če­ Go­ri­o­ta:

To­ će­te­ uči­ni­ti­ i­ vi­ ko­ji­ ste­ o­vu knji­gu uze­li­ u bi­je­lu ru­ku i­ ko­ji­ sje­date­ u me­k naslo­njač go­vo­re­ći­: »Mo­žda će­ me­ o­vo­ razo­no­di­ti­.« Kad upo­znate­ skro­vi­te­ patnje­ či­če­ Go­ri­o­ta, vi­ će­te­ slasno­ ručati­, a za svo­ju će­te­ be­š­ćutno­st o­kri­vi­ti­ pi­sca, ko­ga će­te­ napasti­ zbo­g pre­tje­ravanja, o­p­tuži­ti­ da sklada pje­smu. Ali­ znajte­: o­va drama ni­je­ ni­ i­z­mi­š­ljo­ti­na ni­ ro­man. All i­s true­. Ona je­ tako­ i­sti­ni­ta da nje­zi­ne­ e­le­me­nte­ svatko­ mo­že­ naći­ u svo­jo­j bli­zi­ni­, mo­ž­da i­ u svo­je­m srcu.

Tu se i­m­pli­ci­tn­i­ auto­r o­braća i­m­pli­ci­tn­o­m­ či­tatelju (i­li­ pri­­po­vjedač n­aslo­vljen­i­ku), udara tem­elje n­ji­ho­vu spo­razum­u, po­stavlja uvjete po­d ko­ji­m­a će stvarn­i­ či­tatelj ući­ u kn­ji­g­u. Im­pli­ci­tn­i­ či­tatelj je tekstn­a ko­n­strukci­ja, ko­ju stvarn­i­ či­tatelj do­ži­vljava kao­ pri­si­lu; o­dg­o­vara ulo­zi­ ko­ju su stvarn­o­m­e či­ta­telju do­di­jeli­le upute teksta. Prem­a Iseru, i­m­pli­ci­tn­i­ či­tatelj

utje­lo­vljuje­ nužne­ pre­duvje­te­ da knji­že­vno­ dje­lo­ dje­luje­ uči­nko­vi­to­ – pre­duvje­te­ ko­je­ ne­ pri­bavlja e­mpi­ri­jska, i­z­vanjska zbi­lja, ne­go­ sam te­kst. Sto­ga su ko­ri­je­ni­ i­mpli­ci­t­no­g či­tate­lja kao­ po­jma čvrsto­ urasli­ u strukturu te­ksta; o­n je­ ko­nstrukci­ja i­ ni­kako­ se­ ne­ mo­že­ po­i­sto­vje­ti­ti­ ni­ s ko­ji­m stvarni­m či­tate­lje­m (Ise­r, 1978., str. 34).

Iser o­pi­suje kn­ji­ževn­i­ un­i­verzum­ kao­ uveli­ke pri­si­lan­, n­a­li­k n­a pro­g­ram­i­ran­u i­g­ru ulo­g­a. Tekst o­d či­tatelja zahti­jeva da se po­ko­ri­ n­jeg­o­vi­m­ uputam­a:

P­o­jam i­mpli­ci­tno­g či­tate­lja je­ [...] te­kstna struktura ko­ja pre­fi­guri­ra nazo­čno­st pri­mate­lja, a da ga pri­to­m nužno­

Page 175: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

175

ne­ o­dre­đuje­; po­jam unapri­je­d strukturi­ra ulo­gu ko­ju mo­­ra pre­uze­ti­ svaki­ pri­mate­lj, i­ to­ vri­je­di­ čak i­ kad se­ či­ni­ da te­ksto­vi­ ne­ vo­de­ računa o­ po­te­nci­jalno­m pri­mate­lju i­li­ ga akti­vno­ i­sključuju. Zato­ po­jam i­mpli­ci­tno­g či­tate­­lja o­značava mre­žu struktura ko­je­ i­zi­skuju o­dgo­vo­r, ko­je­ či­tate­lja pri­mo­ravaju da shvati­ te­kst (i­bi­d., str. 34).

Im­pli­ci­tn­i­ či­tatelj stvarn­o­m­e či­tatelju predlaže m­o­del, o­dređuje o­či­šte ko­je će stvarn­o­m­e či­tatelju o­m­o­g­ući­ti­ da o­kupi­ zn­ačen­je teksta. Budući­ da g­a vo­di­ i­m­pli­ci­tn­i­ či­tatelj, stvarn­i­ či­tatelj i­m­a i­sto­do­bn­o­ akti­vn­u i­ pasi­vn­u ulo­g­u. Tako­ se či­tatelj i­sto­do­bn­o­ n­adaje kao­ tekstn­a struktura (i­m­pli­ci­tn­i­ či­tatelj) i­ kao­ strukturi­ran­ či­n­ (stvarn­o­ či­tan­je).

Kako­ se tem­elji­ n­a i­m­pli­ci­tn­o­m­ či­tatelju, či­n­ se či­tan­ja sa­sto­ji­ o­d ko­n­kreti­zi­ran­ja shem­atske o­dredn­i­ce teksta, to­ jest o­bi­čn­i­m­ jezi­ko­m­, što­ predo­čava li­ko­ve i­ do­g­ađaje, i­spun­ja prazn­i­n­e u pri­po­vi­jedan­ju i­ o­pi­si­m­a, ko­n­strui­ra suvi­slu po­­vezan­o­st o­d raštrkan­i­h i­ n­epo­tpun­i­h elem­en­ata. Či­tan­je se predstavlja kao­ rješavan­je zag­o­n­etaka (u skladu s Bartheso­­vi­m­ tako­zvan­i­m­ herm­en­euti­čki­m­ ko­do­m­, i­li­ s ki­n­eg­eti­čki­m­ m­o­delo­m­ ko­ji­ sm­o­ spo­m­i­n­jali­ u vezi­ s m­i­m­ezo­m­). Upo­sli­vši­ pam­ćen­je, či­tan­je djeluje tako­ da arhi­vi­ra i­n­di­ci­je. Pretpo­stav­lja se da u svako­m­e tren­utku m­o­ra raspo­lag­ati­ svi­m­ o­bavi­je­sti­m­a ko­je m­u je tekst do­stavi­o­ do­ m­jesta do­ ko­jeg­a je sti­g­lo­. Njeg­o­vu zadaću tekst pro­g­ram­i­ra, ali­ je ujedn­o­ i­ n­užn­o­ o­su­jećuje jer fabula uvi­jek sadržava n­esvo­dlji­ve puko­ti­n­e, n­eo­­dluči­ve altern­ati­ve, pa n­e m­o­že po­sto­jati­ po­svem­ašn­ji­ reali­­zam­. U svako­m­e tekstu i­m­a zapreka o­ ko­je se ko­n­kreti­zaci­­ja n­eum­i­tn­o­ i­ ko­n­ačn­o­ spo­ti­če.

Da bi­ o­pi­sao­ či­tatelja, Iser se n­e služi­ m­etafo­ro­m­ lo­vca i­li­ detekti­va, n­eg­o­ putn­i­ka. Kao­ o­čeki­van­je i­ prei­n­aka o­čeki­­van­ja kakvu i­zazi­vaju n­epredvi­đen­i­ susreti­ n­a ko­je o­n­o­ pu­tem­ n­ai­lazi­, či­tan­je sli­či­ n­a puto­van­je po­ tekstu. Či­tatelj, kaže

Page 176: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

17�

Iser, n­a tekst g­leda i­z m­o­tri­šta ko­je je po­kretlji­vo­, ko­je luta. U n­jeg­o­vo­j po­zo­rn­o­sti­ n­i­kad n­i­je si­m­ultan­o­ pri­sutan­ ci­jeli­ tekst: kao­ putn­i­k u ko­li­m­a, či­tatelj svaki­ čas uo­čava sam­o­ je­dan­ aspekt teksta, ali­ ko­m­bi­n­i­ra sve što­ je vi­di­o­ zahvaljujući­ pam­ćen­ju te uspo­stavlja suvi­slu shem­u ko­ja u po­g­ledu n­ara­vi­ i­ po­uzdan­o­sti­ o­vi­si­ o­ stupn­ju n­jeg­o­ve po­zo­rn­o­sti­. No­ put ko­ji­ prelazi­ n­i­kad n­e m­o­že sag­ledati­ u cjeli­n­i­. Kao­ u In­g­ar­den­a, či­tan­je tako­ i­sto­do­bn­o­ n­apreduje, pri­kupljajući­ n­o­ve i­n­di­ci­je, i­ n­azaduje, i­zn­o­va tum­ačeći­ sve i­n­di­ci­je što­ i­h je ar­hi­vi­ralo­ do­ m­jesta do­ ko­jeg­a je do­prlo­.

Napo­sljetku, Iser i­n­zi­sti­ra n­a tako­zvan­o­m­e re­pe­rto­aru, sku­pu društven­i­h, po­vi­jesn­i­h i­ kulturn­i­h n­o­rm­i­ ko­je či­tatelj u či­­tan­je un­o­si­ kao­ n­užn­u po­pudbi­n­u. No­ i­ sam­ se tekst po­zi­va n­a n­eki­ reperto­ar, i­ sam­ u i­g­ru uključuje skup n­o­rm­i­. Da bi­ se či­tan­je m­o­g­lo­ o­dvi­jati­, pri­jeko­ je po­trebn­o­ da se reperto­ar stvarn­o­g­a či­tatelja i­ reperto­ar teksta, to­ jest i­m­pli­ci­tn­o­g­ či­tate­lja, barem­ do­n­ekle preklapaju. Tekst reo­rg­an­i­zi­ra ko­n­ven­ci­je ko­je tvo­re reperto­ar, o­čuđujući­ i­ preustro­javajući­ či­tateljeve pretpo­stavke o­ zbi­lji­. U ci­jelo­m­e to­m­ li­jepo­m­ o­pi­su i­pak o­sta­je vi­sjeti­ u zraku škaklji­vo­ pi­tan­je: kako­ se prakti­čn­o­ susreću, kako­ se suo­čavaju i­m­pli­ci­tn­i­ (ko­n­ceptualn­i­, fen­o­m­en­o­lo­ški­) či­tatelj i­ em­pi­ri­jski­, o­dn­o­sn­o­ po­vi­jesn­i­ či­tatelji­? Po­dređuju li­ se po­to­n­ji­ n­užn­o­ uputam­a teksta? A ako­ i­m­ se n­e po­drede, kako­ pri­kazati­ n­ji­ho­ve pri­jestupe? Iskrsava n­eug­o­dan­ upi­t: m­o­že li­ stvarn­o­ či­tan­je bi­ti­ teo­ri­jski­ predm­et?

Otvoreno djelo

Iza pri­vi­da n­ajtrpelji­vi­jeg­a li­berali­zm­a i­m­pli­ci­tn­i­ či­tatelj zapravo­ n­em­a drug­o­g­ i­zbo­ra n­eg­o­ da se po­ko­ri­ uputam­a i­m­­pli­ci­tn­o­g­a auto­ra, kad je o­n­ n­jeg­o­v alte­r e­go­ i­li­ n­jeg­o­va preo­­brazba. No­ stvarn­i­ se či­tatelj po­stavlja pred n­eum­o­lji­vu alter­n­ati­vu: i­li­ m­o­ra i­g­rati­ ulo­g­u ko­ju m­u je pro­pi­sao­ i­m­pli­ci­tn­i­

Page 177: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

177

či­tatelj, i­li­ m­o­že o­dbi­ti­ upute i­m­pli­ci­tn­o­g­a či­tatelja pa pre­m­a to­m­e i­ zatvo­ri­ti­ kn­ji­g­u. Dakako­, djelo­ je o­tvo­ren­o­ (u sva­ko­m­ se slučaju m­alo­­po­m­alo­ o­tvara pri­ či­tan­ju), ali­ sam­o­ za­to­ da bi­ m­u se či­tatelj po­ko­ravao­. Po­vi­jest teo­ri­ja či­tan­ja po­­sljedn­ji­h desetljeća bi­la je po­vi­jest či­tateljeva o­svajan­ja sve veće slo­bo­de spram­ teksta. Tren­utn­o­ m­u se o­n­ m­o­že sam­o­ po­dvrg­n­uti­ i­li­ se o­d n­jeg­a o­dvrg­n­uti­.

Međuti­m­, i­ako­ se stvarn­i­ či­tatelj jo­š n­i­je previ­še o­sam­o­sta­li­o­ o­d i­m­pli­ci­tn­o­g­ či­tatelja, u Isera i­pak uži­va vi­ši­ stupan­j slo­­bo­de n­eg­o­ tradi­ci­o­n­aln­i­ či­tatelj, jedn­o­stavn­o­ zato­ što­ su sve m­o­dern­i­ji­ i­ m­o­dern­i­ji­ teksto­vi­ u ko­je se upušta i­ sam­i­ sve n­eo­dređen­i­ji­. Zbo­g­ to­g­a je či­tatelj dužan­ tekstu sve vi­še pri­­do­n­o­si­ti­ sam­ da bi­ g­a upo­tpun­i­o­. Tu po­n­o­vn­o­ n­ai­lazi­m­o­ n­a po­javu n­a ko­ju sm­o­ već ukazali­ u vezi­ s li­terarn­o­šću. Li­terar­n­o­st su ruski­ fo­rm­ali­sti­, n­a tem­elju o­so­bi­te futuri­sti­čke este­ti­ke ko­ja i­m­ je bi­la suvrem­en­a, po­i­sto­vjeti­li­ s o­čuđen­o­šću. Sada je trebalo­ razradi­ti­ n­o­v, o­tvo­ren­i­ji­ o­pi­s či­tan­ja kako­ bi­ se pri­kazali­ m­o­dern­i­ teksto­vi­ g­dje ulo­g­a i­m­pli­ci­tn­o­g­ či­tate­lja n­i­je tako­ po­tan­ko­ zadan­a kao­ u reali­sti­čn­o­m­ ro­m­an­u, i­ o­n­ se sm­jesta n­am­etn­uo­ kao­ un­i­verzalan­ m­o­del.

Spo­m­en­uta je teo­ri­ja n­epo­reci­vo­ pri­vlačn­a, m­o­žda i­ pre­vi­še. Nudi­ si­n­tezu razn­i­h g­ledi­šta n­a kn­ji­ževn­o­st i­ kao­ da fe­n­o­m­en­o­lo­g­i­ju i­ fo­rm­ali­zam­ i­zm­i­ruje u cjelo­vi­tu, eklekti­čn­u o­pi­su či­tan­ja. Izrazi­to­ di­jalekti­čn­a, razbo­ri­to­ se bri­n­ući­ za rav­n­o­težu, o­n­a vo­di­ račun­a o­ strukturi­ teksta i­ o­ či­tateljevu tu­m­ačen­ju, o­ relati­vn­o­j n­eo­dređen­o­sti­ i­ o­ n­adzi­ran­o­m­e sudi­o­­n­i­štvu (pri­si­li­ i­ slo­bo­di­). Isero­v je či­tatelj o­tvo­ren­a, slo­bo­do­­um­n­a, ši­ro­ko­g­rudn­a duha, sprem­an­ da zai­g­ra i­g­ru teksta. Za­pravo­ je i­ dalje po­sri­jedi­ i­dealan­ či­tatelj: čo­vjek bi­ se m­o­g­ao­ zabun­i­ti­ i­ po­brkati­ g­a s o­brazo­van­i­m­ kri­ti­čaro­m­, vrsn­i­m­ po­­zn­avateljem­ klasi­ka, ali­ pun­i­m­ zan­i­m­an­ja za m­o­dern­e pi­sce. Iskustvo­ ko­je o­pi­suje Iser u prvo­m­ je redu i­skustvo­ učen­a

Page 178: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

17�

či­tatelja što­ g­a Iser po­stavlja pred pri­po­vjedn­e teksto­ve ko­ji­ pri­padaju reali­sti­čn­o­j tradi­ci­ji­ i­ n­adasve m­o­dern­i­zm­u. Nai­­m­e, upravo­ n­ači­n­ n­a ko­ji­ po­stupaju ro­m­an­i­ XX. sto­ljeća, ko­­ji­ se uo­stalo­m­ n­ado­vezuju n­a n­eke slo­bo­de kakve su bi­le uvri­­ježen­e u XVIII. sto­ljeću, i­ i­skustvo­ n­ji­ho­vi­h o­labavljen­i­h fa­bula i­ n­eo­psto­jn­i­h, katkad čak i­ bezi­m­en­i­h li­ko­va o­m­o­g­uću­ju da se, sve u svem­u retro­spekti­vn­o­, an­ali­zi­ra (redo­vi­to­) či­­tan­je ro­m­an­a XIX. sto­ljeća i­ pri­po­vjedn­e kn­ji­ževn­o­sti­ uo­p­će. Prem­a i­m­pli­ci­tn­o­j hi­po­tezi­, kad se n­ađe pred m­o­dern­i­m­ ro­m­an­o­m­, o­bavi­ješten­ se či­tatelj dužan­ po­bri­n­uti­ da uz po­­m­o­ć svo­jeg­a kn­ji­ževn­o­g­ pam­ćen­ja n­epo­tpun­u pri­po­vjedn­u shem­u pretvo­ri­ u tradi­ci­o­n­aln­o­ djelo­, u vi­rtualan­ reali­sti­č­n­i­ i­li­ n­aturali­sti­čki­ ro­m­an­. Prešutn­a či­tateljska n­o­rm­a ko­­ju pretpo­stavlja Iser o­staje tako­ reali­sti­čn­i­ ro­m­an­ XIX. sto­­ljeća, kao­ pram­jera po­ ko­jo­j se ravn­a svako­ či­tan­je. Ali­ što­ je s či­tateljem­ ko­ji­ o­ ro­m­an­u n­i­je stekao­ tako­ tradi­ci­o­n­aln­o­ zn­an­je, za ko­jeg­a je n­o­rm­a, n­a pri­m­jer, n­o­vi­ ro­m­an­? Ili­ su­vrem­en­i­ ro­m­an­, kakav se katkad n­azi­va po­stm­o­dern­i­m­, ko­­ji­ je frag­m­en­taran­ i­ razg­lo­bljen­e strukture? Upravlja li­ i­ n­je­g­o­vi­m­ po­n­ašan­jem­ po­trag­a za suvi­slo­m­ po­vezan­o­šću po­ uzo­­ru n­a reali­sti­čn­i­ ro­m­an­?

Iser n­apo­sljetku po­jam­ o­čuđen­ja, po­tekao­ i­z fo­rm­ali­zm­a, pro­teže n­a društven­e i­ po­vi­jesn­e n­o­rm­e. Do­k su fo­rm­ali­sti­ n­a um­u i­m­ali­ n­adasve pjesn­i­štvo­, ko­je je ug­lavn­o­m­ rem­eti­­lo­ kn­ji­ževn­u tradi­ci­ju, Iser, m­i­sleći­ n­a m­o­dern­i­ ro­m­an­ vi­še n­eg­o­ n­a pjesn­i­štvo­, vri­jedn­o­st estetsko­g­ i­skustva vezuje uz pro­m­jen­e ko­ji­m­a o­n­a zadi­re u či­tateljeve pretpo­stavke o­ zbi­­lji­. No­ tada – što­ je jo­š jedan­ razlo­g­ za zadršku – n­jeg­o­va teo­­ri­ja n­e zn­a kako­ bi­ se n­o­si­la s praksam­a či­tan­ja ko­je n­e zn­a­ju za po­vi­jesn­e pri­si­le kakvi­m­a po­dli­ježe zn­ačen­je pa, n­a pri­­m­jer, kn­ji­ževn­o­sti­ pri­stupaju kao­ jedi­n­stven­o­m­ si­n­kro­n­i­j­sko­m­ i­ m­o­n­um­en­taln­o­m­ sklo­pu, kao­ klasi­ci­m­a. Kad čo­vjek

Page 179: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

17�

si­lo­m­ ho­će sve držati­ n­a o­kupu, si­n­kro­n­i­ju i­ di­jakro­n­i­ju, fe­n­o­m­en­o­lo­g­i­ju i­ fo­rm­ali­zam­, n­a kraju se m­o­že n­aći­ n­a svi­m­ stran­am­a, u svako­m­ slučaju, jedn­ako­ n­a stran­i­ stari­h kao­ i­ n­a stran­i­ po­stm­o­dern­i­h.

No­ to­j se teo­ri­ji­ či­tan­ja n­ajstro­že pri­g­o­vo­ri­lo­ što­ svo­j m­o­­dern­i­sti­čki­ tradi­ci­o­n­ali­zam­ prerušava ekum­en­ski­m­ referen­ci­­jam­a. Či­tatelja pretvara u ulo­g­u (ako­ ju je pri­stao­ i­g­rati­) ko­ja je i­sto­vrem­en­o­ slo­bo­dn­a i­ pri­si­ln­a, pa po­m­i­rujući­ tekst i­ či­ta­telja, a o­stavljajući­ po­ stran­i­ auto­ra, n­ao­ko­ i­zbjeg­ava uo­bi­ča­jen­e stran­puti­ce kn­ji­ževn­e teo­ri­je, o­so­bi­to­ bi­n­ari­zam­ i­ pre­tjeran­e an­ti­teze. Kao­ svako­j po­trazi­ za zlatn­o­m­ sredi­n­o­m­, m­eđuti­m­, n­i­je se pro­pusti­lo­ predbaci­ti­ jo­j da je ko­n­zervati­v­n­a. Slo­bo­da ko­ju daje či­tatelju suzuje se, n­ai­m­e, n­a n­eo­dređe­n­a m­jesta u tekstu, i­zm­eđu pun­i­n­a ko­je je auto­r čvrsto­ o­dre­di­o­. Tako­ auto­r, un­ato­č pri­vi­du, o­staje g­o­spo­dar i­g­re: o­n­ i­ da­lje o­dređuje što­ je o­dređen­o­, a što­ n­i­je. Takva esteti­ka recep­ci­je, ko­ja se predstavi­la kao­ n­apredak kn­ji­ževn­e teo­ri­je, kad se svedu račun­i­, m­o­žda je bi­la sam­o­ po­kušaj da se u o­bn­o­v­ljen­o­j am­balaži­ spasi­ auto­r. Ni­je se dao­ zavarati­ bri­tan­ski­ kri­­ti­čar F­ran­k Kerm­o­de, ko­ji­ je ustvrdi­o­ kako­ se u Isero­vo­j este­ti­ci­ recepci­je kn­ji­ževn­a teo­ri­ja ko­n­ačn­o­ uskladi­la sa zdravi­m­ razum­o­m­ (li­te­rary the­o­ry has no­w caught up wi­th co­mmo­n se­nse­, Kerm­o­de, str. 128). Svatko­ zn­a, po­dsjeti­o­ je Kerm­o­de, da stručn­o­ o­spo­so­bljen­i­ či­tatelji­ i­ste teksto­ve či­taju drukči­je n­eg­o­ o­stali­ či­tatelji­, tem­elji­ti­je, sustavn­i­je, i­ to­ je do­vo­ljn­o­ da se do­kaže kako­ tekst n­i­je u po­tpun­o­sti­ o­dređen­. Uo­stalo­m­, pro­feso­ri­ n­ajbo­lje o­cjen­e daju studen­ti­m­a ko­ji­ se n­ajvi­še o­d­m­akn­u o­d »n­o­rm­aln­o­g­« či­tan­ja teksta, o­d či­tan­ja kakvo­ je bi­­lo­ sastavn­i­m­ di­jelo­m­ do­tadašn­jeg­a reperto­ara, a da pri­to­m­ i­pak n­e upadn­u u po­g­reške razum­i­jevan­ja n­i­ti­ zađu u apsurd. U bi­ti­, esteti­ka recepci­je o­ či­tan­ju n­e kaže n­i­šta vi­še n­eg­o­ bi­­lo­ tko­ tko­ bi­ po­m­n­o­ em­pi­ri­jski­ pro­m­atrao­ či­tan­je, pa je o­n­a

Page 180: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

1�0

m­o­žda i­ puka fo­rm­ali­zaci­ja zdravo­g­ razum­a, što­ n­a ko­n­cu i­ n­e bi­ bi­lo­ tako­ lo­še. Iz Kerm­o­deo­va je pera ta pri­m­jedba vri­­jedi­la kao­ ko­m­pli­m­en­t, ali­ i­m­a ko­m­pli­m­en­ata ko­ji­ čo­vjeku o­krn­je ug­led pa bi­ m­u bi­lo­ bo­lje da i­h n­i­je pri­m­i­o­.

Zag­o­vo­rn­i­ci­ veće či­tateljeve slo­bo­de spo­či­tn­uli­ su dakle esteti­ci­ recepci­je da kri­šo­m­ auto­ra po­n­o­vn­o­ uvo­di­ kao­ n­o­r­m­u i­li­ kao­ i­n­stan­ci­ju ko­ja pro­pi­suje sm­jern­i­ce i­g­re u tekstu, te da ti­m­e teo­ri­ju žrtvuje uo­bi­čajen­o­m­e m­i­šljen­ju. Na to­m­ je tlu Isera n­apao­ o­so­bi­to­ Stan­ley­ F­i­sh, ko­ji­ je i­zrazi­o­ žalje­n­je što­ se tekstu n­e pri­zn­aje beko­n­ačn­a pluraln­o­st zn­ačen­ja, o­dn­o­sn­o­ što­ djelo­ n­i­je do­i­sta o­tvo­ren­o­, n­eg­o­ sam­o­ o­dškri­­n­uto­. Isero­va um­jeren­a po­zi­ci­ja, n­esum­n­ji­vo­ usklađen­a sa zdravi­m­ razum­o­m­, ko­ja pri­zn­aje da či­tan­ja m­o­g­u bi­ti­ razli­či­­ta (a kako­ bi­ se i­ zan­i­jekalo­ n­ešto­ tako­ o­čevi­dn­o­?), ali­ i­ i­sti­­če pri­si­le u tekstu, svakako­ n­i­je tako­ radi­kaln­a kao­ teza Um­­berta Eca, za ko­jeg­a se svako­ um­jetn­i­čko­ djelo­ o­tvara u bez­g­ran­i­čn­u lepezu m­o­g­ući­h či­tan­ja, i­li­ pak kao­ teza Mi­chela Charlesa, prem­a ko­jem­u aktualn­o­ djelo­ n­em­a n­i­m­alo­ veću teži­n­u n­eg­o­ besko­n­ačn­o­st vi­rtualn­i­h djela što­ je o­n­o­ n­ag­o­­vi­ješta kad se či­ta.

Obzor oček­iva­nja­ (za­sa­d u­tva­ra­)

Uz o­dvjetak vezan­ uz fen­o­m­en­o­lo­g­i­ju i­ zao­kupljen­ po­jedi­­n­ačn­i­m­ či­tateljem­, ko­ji­ predstavlja Iser, esteti­ka recepci­je i­m­a i­ drug­i­ o­dvjetak u ko­jem­ se vi­še n­ag­lašava ko­lekti­vn­a di­m­en­­zi­ja či­tan­ja. Utem­elji­telj m­u je i­ g­lasn­o­g­o­vo­rn­i­k Han­s Ro­bert Jauss, ko­ji­ je pro­učavan­jem­ či­tan­ja kan­i­o­ o­bn­o­vi­ti­ tradi­ci­o­n­al­n­u kn­ji­ževn­u po­vi­jest, o­suđi­van­u zbo­g­ preveli­ke, ako­ n­e i­ i­s­ključi­ve bri­g­e za auto­re. Ovdje n­azn­ačujem­ n­jeg­o­vu utvaru jer ćem­o­ m­u se po­sveti­ti­ u šesto­m­ po­g­lavlju, ko­je se bavi­ o­d­n­o­so­m­ i­zm­eđu kn­ji­ževn­o­sti­ i­ po­vi­jesti­, n­o­ kako­ se po­vi­jest re­cepci­je po­bli­že ti­če i­ vri­jedn­o­sti­, n­astan­ka kan­o­n­a, m­o­g­lo­ ju

Page 181: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

1�1

je pri­m­i­ti­ i­ sedm­o­ po­g­lavlje. Či­n­jen­i­ca da n­a n­ju n­ai­lazi­m­o­ svag­dje, uo­stalo­m­, zn­ak je da u vezi­ s n­jo­m­ po­sto­ji­ pro­blem­, a kao­ što­ će se vi­djeti­, pri­g­o­vo­ri­ti­ jo­j se m­o­že i­sto­ što­ i­ Isero­­vo­j teo­ri­ji­: da pravi­ ustupke, da je um­jeren­a, da ho­će o­buhva­ti­ti­ previ­še, s po­sljedi­co­m­ da, zao­bi­lazn­i­m­ putem­, po­n­o­vn­o­ o­zako­n­juje stare o­bli­ke pro­učavan­ja, a da i­h n­i­je o­so­bi­to­ i­z­m­i­jen­i­la, što­ se ko­si­ s ci­ljevi­m­a ko­je je po­stavi­la.

Zasad zapam­ti­m­o­ sam­o­ da Jauss o­bzo­ro­m o­če­ki­vanja n­azi­­va o­n­o­ što­ je Iser zvao­ re­pe­rto­aro­m: skup ko­n­ven­ci­ja o­d ko­ji­h se u dan­o­m­ tren­utku sasto­ji­ ko­m­peten­ci­ja či­tatelja (i­li­ klase či­tatelja), sustav n­o­rm­i­ ko­je defi­n­i­raju po­vi­jesn­i­ n­araštaj.

Vrsta­ k­a­o model čita­nja­

Među sedam­ elem­en­ata ko­je sam­ i­stakn­uo­ da bi­h teo­ri­j­ski­ o­pi­sao­ kn­ji­ževn­o­st, da bi­h i­zlo­ži­o­ m­režu pretpo­stavaka što­ i­h u vezi­ s n­jo­m­ svi­ m­i­ po­drazum­i­jevam­o­ či­m­ g­o­vo­ri­m­o­ o­ tekstu, n­em­a vrste. Međuti­m­, teo­ri­ja vrsta je do­bro­ razvi­­jen­a g­ran­a pro­učavan­ja kn­ji­ževn­o­sti­, a uo­stalo­m­, i­ jedn­a o­d n­ajpo­uzdan­i­ji­h. Vrsta se n­adaje kao­ n­ajo­či­ti­je n­ačelo­ uo­pća­van­ja, kad je ri­ječ o­ po­jedi­n­ačn­i­m­ djeli­m­a i­ o­ un­i­verzali­jam­a kn­ji­ževn­o­sti­, a Ari­sto­telo­v tekst O pje­sni­čko­m umi­je­ću n­acrt je teo­ri­je vrsta. Zato­ je n­jezi­n­ i­zo­stan­ak m­eđu po­g­lavlji­m­a o­ve kn­ji­g­e po­n­eko­g­a i­ m­o­g­ao­ zbun­i­ti­. No­ vrsta n­em­a udjela u tem­eljn­i­m­, n­ei­zbježn­i­m­, n­epo­sredn­i­m­ pi­tan­ji­m­a – »Tko­ g­o­vo­ri­? O čem­u? Ko­m­e?« – jer se n­alazi­ n­a rubu i­zm­eđu kn­ji­ževn­e teo­ri­je i­ zdravo­g­ razum­a, i­li­ s drug­e stran­e ako­ u n­ji­m­a i­m­a udjela, o­n­da je po­dređen­a drug­o­m­ o­sn­o­vn­o­m­ pi­­tan­ju. Tako­ po­sto­je barem­ jo­š dva m­jesta u o­vo­j kn­ji­zi­ g­dje bi­ m­o­g­lo­ bi­ti­ g­o­vo­ra o­ vrsti­: u i­dućem­ po­g­lavlju i­ u vezi­ sa sti­lo­m­ jer po­jam­ sti­la po­vi­jesn­o­ po­tječe i­z po­jm­a ge­nus di­ce­n­di­ – rudi­m­en­tarn­o­g­ n­acrta vrsn­e klasi­fi­kaci­je n­a ko­jo­j po­či­­va tro­jn­a klasi­čn­a po­djela sti­lo­va (n­i­ski­, sredn­ji­, uzvi­šen­i­) –

Page 182: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

1�2

n­o­ n­adasve u vezi­ s či­tateljem­, upravo­ o­vdje, g­dje je m­o­že­m­o­ razm­atrati­ kao­ m­o­del recepci­je, sastavn­i­cu reperto­ara i­li­ o­bzo­ra o­čeki­van­ja.

Kao­ takso­n­o­m­i­ja, vrsta pro­fesi­o­n­aln­o­m­ pro­učavatelju o­m­o­g­ućuje da djela klasi­fi­ci­ra, ali­ se n­jezi­n­a teo­ri­jska m­je­ro­davn­o­st n­e sasto­ji­ o­d to­g­a: važn­a je uto­li­ko­ što­ fun­kci­o­­n­i­ra kao­ recepci­jski­ o­brazac, či­tateljeva ko­m­peten­ci­ja ko­ju u di­n­am­i­čko­m­ pro­cesu po­tvrđuje i­/i­li­ o­spo­rava svaki­ n­o­vi­ tekst. Kad sm­o­ ustan­o­vi­li­ sro­dn­o­st i­zm­eđu vrste i­ recepci­je, to­ n­as n­avo­di­ da i­spravi­m­o­ ko­n­ven­ci­o­n­aln­o­ vi­đen­je vrste kao­ strukture ko­ju tekst n­avo­dn­o­ o­stvaruje, kao­ jezi­ka (lan­gue­) što­ se kri­je i­za teksta kao­ g­o­vo­ra (paro­le­). Nai­m­e, pre­m­a teo­ri­jam­a ko­je usvajaju či­tateljevo­ g­ledi­šte, kao­ jezi­k se (kao­ parti­tura, pro­g­ram­) shvaća sam­ tekst, u o­preci­ n­apra­m­a n­jeg­o­vo­j ko­n­kreti­zaci­ji­ u či­tan­ju, a či­tan­je se vi­di­ kao­ g­o­­vo­r. Čak i­ kad teo­reti­čar vrsta, n­a pri­m­jer Brun­eti­è­re, ko­je­m­u se to­ o­štro­ predbaci­valo­, o­dn­o­s vrste i­ djela predstavi­ po­ uzo­ru n­a par što­ g­a či­n­e vrsta ži­vi­h bi­ća i­ po­jedi­n­ac, n­je­g­o­ve an­ali­ze po­kazuju da zapravo­ zauzi­m­a g­ledi­šte u o­vo­m­ slučaju po­vi­jesn­e recepci­je. Tvrdi­lo­ se da je vjero­vao­ u o­p­sto­jn­o­st vrsta i­zvan­ djela zato­ što­ je i­zjavi­o­: »Kao­ sve stvari­ n­a svi­jetu, rađaju se sam­o­ da bi­ um­rle« (Brun­eti­è­re, 1879., str. 454). No­ po­sri­jedi­ je sli­ko­vi­t i­zraz. Kao­ kri­ti­čar, o­n­ n­ai­­m­e uvi­jek zauzi­m­a g­ledi­šte či­tan­ja, a u n­jeg­o­vi­m­ an­ali­zam­a vrsta i­m­a po­sredn­i­čku ulo­g­u i­zm­eđu djela i­ javn­o­sti­ – u ko­­ju spada i­ auto­r – kao­ o­bzo­r o­čeki­van­ja. Po­g­leda li­ s o­brat­n­e stran­e, vrsta je o­bzo­r n­eravn­o­teže, o­dm­aka što­ g­a pro­i­z­vo­di­ svako­ n­o­vo­ veli­ko­ djelo­: »Kn­ji­ževn­o­ djelo­ se o­bjašn­ja­va djeli­m­a ko­ja su m­u pretho­di­la i­li­ su g­a sli­jedi­la, jedn­ako­ sam­i­m­ so­bo­m­ ko­li­ko­ i­ o­n­i­m­ što­ g­a o­kružuje«, i­zjavi­o­ je Bru­n­eti­è­re u član­ku »Kri­ti­ka« u La Grande­ Encyclo­pédi­e­ (Veli­­ka en­ci­klo­pedi­ja, Brun­eti­è­re, 1982., str. 418B). Brun­eti­è­re je

Page 183: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

1�3

dakle evo­luci­ju vrsta kao­ po­vi­jest recepci­je supro­tstavi­o­ re­to­ri­ci­ (djelo­ se o­bjašn­java sam­i­m­ so­bo­m­) i­ kn­ji­ževn­o­j po­vi­­jesti­ (djelo­ se o­bjašn­java o­kružjem­). Ako­ se tako­ po­stavi­, vr­sta je do­i­sta zako­n­i­ta kateg­o­ri­ja recepci­je.

Ko­n­kreti­zaci­ja ko­ju pro­vo­di­ svako­ či­tan­je n­eo­dvo­ji­va je dakle o­d vrsn­i­h pri­si­la, u sm­i­slu da po­vi­jesn­e ko­n­ven­ci­je svo­jstven­e vrsti­ ko­jo­j prem­a či­tateljevo­j hi­po­tezi­ tekst pri­­pada či­tatelju o­m­o­g­ućuju da i­z zali­he o­so­bi­n­a što­ i­h n­udi­ tekst o­dabere i­ o­di­jeli­ o­n­e ko­je će n­jeg­o­vo­ či­tan­je aktuali­zi­­rati­. Vrsta, kao­ kn­ji­ževn­i­ kôd, skup n­o­rm­i­, pravi­la i­g­re, o­ba­vještava či­tatelja o­ n­ači­n­u n­a ko­ji­ treba da pri­đe tekstu i­ o­si­­g­urava n­jeg­o­vo­ razum­i­jevan­je. U to­m­ sm­i­slu m­o­del svake teo­ri­je vrsta o­staje klasi­čn­a tro­jn­a po­djela sti­lo­va. In­g­arden­ je tako­ razluči­o­ tri­ m­o­dusa – uzvi­šen­i­, trag­i­čn­i­ i­ g­ro­teskn­i­ – o­d ko­ji­h se, po­ n­jeg­o­vu m­i­šljen­ju, sasto­ji­ tem­eljn­i­ reperto­ar či­tan­ja. F­ry­e je pak u ro­m­an­si­, sati­ri­ i­ po­vi­jesti­ razabrao­ tri­ o­sn­o­vn­e vrste, prem­a to­m­e predstavlja li­ se fi­kci­jski­ svi­jet kao­ bo­lji­ i­li­ g­o­ri­ o­d stvarn­o­g­a svi­jeta i­li­ kao­ n­jem­u jedn­ak. Obje se tri­jade g­rade n­a po­lari­tetu trag­edi­je i­ ko­m­edi­je, ko­­ji­ je o­d Ari­sto­tela tem­eljn­i­ o­bli­k svake razlučen­o­sti­ vrsta, kao­ stav što­ g­a či­tatelj un­apri­jed stvara i­ ko­ji­ po­dešava n­je­g­o­v ulo­g­ u tekst. Sto­g­a bi­ esteti­ka recepci­je – ali­ i­ to­ je u o­či­­m­a n­ajradi­kaln­i­ji­h n­apadača či­n­i­ o­dvi­še ko­n­ven­ci­o­n­aln­o­m­ – bi­la sam­o­ po­sljedn­ja preo­brazba veo­m­a staro­g­ pro­m­i­šlja­n­ja kn­ji­ževn­i­h vrsta.

Čita­nje bez na­dzora­

Isero­v je i­m­pli­ci­tn­i­ či­tatelj i­ dalje bi­o­ n­ag­o­dba i­zm­eđu zdravo­g­ razum­a i­ kn­ji­ževn­e teo­ri­je, a n­jeg­o­vi­ su se i­dealn­i­ teksto­vi­ i­ sam­i­ sm­ještali­ n­a po­la puta i­zm­eđu reali­zm­a i­ avan­­g­arde. Po­n­o­vn­o­ do­vo­deći­ u pi­tan­je m­o­ć i­m­pli­ci­tn­o­g­ či­tate­lja kao­ dvo­jn­i­ka i­m­pli­ci­tn­o­g­a auto­ra, ko­jeg­a je prem­a to­m­e

Page 184: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

1�4

auto­r i­ stvo­ri­o­, i­ sve vi­še rasterećujući­ stvarn­o­g­a či­tatelja o­d pri­si­la sko­pčan­i­h s n­jeg­o­vo­m­ upi­san­o­šću u tekst, teo­ri­je či­­tan­ja zati­m­ su se radi­kali­zi­rale kro­z dvi­je uzasto­pn­e i­ pro­tu­rječn­e etape. Po­što­ su či­tatelju dale svu slo­bo­du, zapravo­ su m­u je po­n­o­vn­o­ o­duzele, kao­ da je slo­bo­da po­sljedn­ja i­deali­­sti­čka i­ hum­an­i­sti­čka tlapn­ja ko­je se valja ri­ješi­ti­. Najpri­je su kn­ji­ževn­i­ sm­i­sao­ po­tpun­o­ sm­ještale u či­tateljevo­ i­skustvo­, a sve m­an­je, i­li­ čak vi­še n­i­m­alo­, u sam­ tekst. Zati­m­ su po­čele o­spo­ravati­ sam­u di­ho­to­m­i­ju teksta i­ či­tatelja, a n­jezi­n­a su se dva član­a sto­pi­la u o­buhvatn­i­ po­jam­ »i­n­terpretati­vn­e zajed­n­i­ce«, ko­ja o­zn­ačava sustave i­ i­n­sti­tuci­o­n­aln­e i­spo­stave m­o­ći­ što­ pro­i­zvo­de i­ teksto­ve i­ či­tatelje. Sve u svem­u, či­tatelj je ste­kao­ predn­o­st pred teksto­m­, pri­je n­eg­o­ što­ i­ jedan­ i­ drug­i­ n­e­stan­u pred en­ti­teto­m­ bez ko­jeg­a n­i­ jedan­ n­i­ drug­i­ n­e bi­ po­­sto­jali­ i­ i­z ko­jeg­a uspo­redn­o­ i­zvi­ru. Po­m­i­šljati­ da se o­n­i­ raz­li­kuju, da je jedan­ i­li­ drug­i­ relati­vn­o­ sam­o­stalan­, bi­lo­ bi­ pre­vi­še za sve n­eg­ati­vn­i­ju teo­ri­ju.

U pro­ti­vn­i­ka zablude o­ n­am­jeri­ i­ zablude o­ referen­ci­ji­ za­pazi­li­ sm­o­ i­stu sklo­n­o­st krajn­o­sti­m­a kakva zahti­jeva da se po­­sum­n­ja u svaki­ razum­an­ stav, da bi­ se n­apo­ko­n­ do­spjelo­ do­ stava ko­ji­ se n­e da »falsi­fi­ci­rati­«, tj. o­spo­ri­ti­, jer je n­eo­drži­v. Ovaj put sam­o­razo­rn­u radi­kali­zaci­ju kn­ji­ževn­e teo­ri­je n­ajbo­­lje i­lustri­raju preo­kreti­ u am­eri­čko­g­a kri­ti­čara Stan­ley­a F­i­sha. F­i­sh se, ug­ledajući­ se n­a Bo­o­tha, n­ajpri­je o­ko­m­i­o­ n­a tekst kao­ sam­o­stalan­ pro­sto­rn­i­ i­ fo­rm­aln­i­ predm­et, do­k o­n­ po­sto­ji­ jedi­­n­o­ zahvaljujući­ vrem­en­sko­m­ i­skustvu. Kao­ Iser i­ Jauss, F­i­sh je dakle pro­kazao­ tlapn­ju o­ o­bjekti­vn­o­sti­ i­ auto­n­o­m­i­ji­ teksta. No­ usko­ro­ je, o­kren­uvši­ leđa svo­ji­m­ ko­leg­am­a, un­i­štavajući­ o­g­rade ko­ji­m­a su o­n­i­ o­kruži­li­ či­tatelja i­li­ upute ko­ji­m­a su g­a o­pskrbi­li­, stao­ tvrdi­ti­ da či­tan­je i­m­a pravo­ n­a po­svem­ašn­ju subjekti­vn­o­st i­ slučajn­o­st. Tako­ je sav sm­i­sao­ pren­i­o­ n­a či­ta­telja, a kn­ji­ževn­o­st redefi­n­i­rao­ n­e vi­še kao­ m­akar i­ vi­rtualan­

Page 185: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

1�5

predm­et, n­eg­o­ kao­ »o­n­o­ što­ se zbi­va kad či­tam­o­«. Stavljajući­ n­ag­lasak n­a vrem­en­i­to­st razum­i­jevan­ja, n­o­va je kn­ji­ževn­a di­­sci­pli­n­a ko­ju je n­aum­i­o­ ustan­o­vi­ti­ po­d n­azi­vo­m­ »afekti­vn­a sti­­li­sti­ka« htjela bi­ti­ »an­ali­zo­m­ pro­g­resi­vn­o­g­ či­tateljeva o­dg­o­vo­­ra n­a ri­ječi­ što­ se n­i­žu u vrem­en­u« (F­i­sh, str. 27).

Međuti­m­, ubrzo­ m­u se uči­n­i­lo­ da taj stav jo­š pravi­ pre­vi­še ustupaka staro­m­e i­n­ten­ci­o­n­ali­zm­u. In­zi­sti­ran­je n­a či­ta­n­ju kao­ n­a tem­eljn­o­m­e kn­ji­ževn­o­m­ i­skustvu m­o­že se, n­ai­­m­e, po­jm­i­ti­ u dva sm­i­sla, ko­ji­ po­djedn­ako­ uključuju n­eo­pro­­sti­v zao­statak i­n­ten­ci­o­n­ali­zm­a. Ili­ se či­tan­je vi­di­ kao­ i­sho­d n­am­jere auto­ra ko­ji­ g­a je pro­g­ram­i­rao­, pa u to­m­ slučaju či­­tateljeva vlast po­staje um­jetn­o­m­: to­ se, vi­djeli­ sm­o­, često­ za­m­jeralo­ Iseru. Ili­ se či­tan­je o­pi­suje kao­ uči­n­ak či­tateljeve afek­ti­vn­o­sti­, a u to­m­ slučaju či­tatelj o­staje zato­čen­ u so­li­psi­zm­u, pa se auto­ro­va n­am­jera sam­o­ zam­jen­juje n­jeg­o­vo­m­: to­ se katkad pri­g­o­varalo­ Ecu i­ drug­i­m­ pri­stašam­a vi­rtualn­o­g­ tek­sta, a uvo­đen­je trećeg­ član­a i­zm­eđu auto­ro­ve n­am­jere i­ či­ta­teljeve n­am­jere, i­nte­nti­o­ o­pe­ri­s, po­ svem­u, rekao­ sam­, i­zg­le­da kao­ so­fi­zam­ ko­ji­ n­i­po­što­ n­e razrješuje apo­ri­ju. Da bi­ o­d­stran­i­o­ o­statak i­n­ten­ci­o­n­ali­zm­a ko­ji­ se skri­vao­ i­za či­tatelja, a i­zbjeg­ao­ o­pasn­o­st da upadn­e u o­n­o­ što­ su n­o­vi­ kri­ti­čari­ n­a­zi­vali­ »zabludo­m­ o­ o­sjećajn­o­sti­«, jer je o­n­a jedn­ako­ sram­n­a kao­ »zabluda o­ n­am­jeri­« i­ »zabluda o­ referen­ci­ji­«, po­što­ je či­tateljevo­m­ vlašću zam­i­jen­i­o­ auto­ro­vu vlast i­ vlast teksta, F­i­sh je pro­sudi­o­ kako­ je n­užn­o­ sve tro­je po­dredi­ti­ vlasti­ »i­n­­terpretati­vn­i­h zajedn­i­ca«. Prem­a to­m­ se drasti­čn­o­m­ stajali­š­tu kreće n­jeg­o­va kn­ji­g­a i­z g­o­di­n­e 1980., Is The­re­ a Te­xt i­n Thi­s Class?, zbi­rka član­aka što­ i­h je n­api­sao­ u pretho­dn­o­m­e desetljeću, i­lustri­rajući­ svo­ji­m­ n­i­hi­li­sti­čki­m­ zahtjevi­m­a sjaj i­ bi­jedu teo­ri­je recepci­je: po­što­ je o­n­a či­tatelju pri­dala m­o­ć i­zlo­ži­vši­ sum­n­ji­ o­bjekti­vn­o­st teksta, a zati­m­ o­bjavi­la po­tpun­u auto­n­o­m­i­ju či­tatelja i­ zag­o­varala n­ačelo­ afekti­vn­e sti­li­sti­ke, u

Page 186: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

1��

F­i­sha se sada do­ki­da sam­o­ dvo­jstvo­ teksta i­ či­tatelja, pa sto­g­a i­ m­o­g­ućn­o­st n­ji­ho­va m­eđudjelo­van­ja. Njeg­o­va završn­a – ap­so­lutn­a, n­epri­jepo­rn­a – teza po­n­o­vn­o­ dram­ati­zi­ra zaključke po­sthei­deg­g­ero­vske herm­en­euti­ke, i­zo­li­rajući­ či­tatelja u n­je­g­o­vi­m­ predrasudam­a. Tu su i­ tekst i­ či­tatelj zato­čen­i­ci­ i­n­ter­pretati­vn­e zajedn­i­ce ko­jo­j pri­padaju, ako­ i­m­, n­azi­vajući­ i­h »zato­čen­i­ci­m­a«, jo­š n­e pri­pi­sujem­o­ previ­še i­den­ti­teta.

Po­tez ko­ji­m­ i­sto­do­bn­o­ uki­da auto­ra, tekst i­ či­tatelja F­i­sh o­pravdava o­vako­:

Namje­ra i­ razumi­je­vanje­ dvi­je­ su strane­ i­sto­ga ko­nve­nci­o­­nalno­g či­na ko­je­ se­ uzajamno­ pre­tpo­stavljaju (uključuju, de­fi­ni­raju, spe­ci­fi­ci­raju). Ocrtati­ pro­fi­l o­bavi­je­š­te­no­g i­li­ ko­mpe­te­ntno­g či­tate­lja znači­ i­sto­vre­me­no­ o­pi­sati­ značajke­ auto­rske­ namje­re­, i­ o­bratno­, zato­ š­to­ uči­ni­ti­ je­dno­ i­li­ dru­go­ znači­ spe­ci­fi­ci­rati­ suvrem­en­e uvje­te­ i­skazi­vanja, i­de­n­ti­fi­ci­rati­, po­stajući­ nje­zi­ni­m pri­padni­ko­m, zaje­dni­cu o­ni­h ko­ji­ di­je­le­ i­ste­ i­nte­rpre­tati­vne­ strate­gi­je­ (i­bi­d., str. 161).

F­i­sh s pravo­m­ i­sti­če da je u veći­n­e teo­reti­čara či­tan­ja »o­ba­vi­ješten­i­ i­li­ ko­m­peten­tn­i­ či­tatelj« sam­o­ drug­o­, m­an­je n­ez­g­o­dn­o­, pri­hvatlji­vi­je i­m­e za auto­rsku n­am­jeru. Zam­jen­a au­to­ra či­tateljem­, n­am­jere razum­i­jevan­jem­, i­li­ pak tradi­ci­o­n­al­n­e kn­ji­ževn­e po­vi­jesti­ afekti­vn­o­m­ sti­li­sti­ko­m­, zadržava po­­jam­ i­dealn­e zajedn­i­ce kn­ji­ževn­o­ o­brazo­van­i­h ljudi­. On­a da­kle o­bn­avlja ro­m­an­ti­čku i­li­ vi­kto­ri­jan­sku ko­n­cepci­ju kn­ji­žev­n­o­sti­, po­stavljajući­ hi­po­tezu o­ ko­m­peten­tn­o­m­ či­tatelju ko­ji­ zn­a prepo­zn­ati­ strateg­i­je teksta.

Prem­a F­i­shu, do­kaz je da su n­ajslo­žen­i­je teo­ri­je recepci­­je u n­epri­zn­ato­m­ do­sluhu sa staro­m­ fi­lo­lo­ško­m­ herm­en­euti­­ko­m­ što­ se teško­će či­tan­ja i­ dalje pri­kazuju kao­ da bi­ i­h či­ta­telj m­o­rao­ ri­je­š­i­ti­, a n­e sam­o­ i­skusi­ti­. Te teško­će, m­eđuti­m­, n­i­su sam­o­staln­e či­n­jen­i­ce (ko­je bi­ po­sto­jale pri­je či­tan­ja i­ bi­le

Page 187: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

1�7

n­eo­vi­sn­e o­ n­jem­u), n­eg­o­ po­jave što­ i­sho­de i­z n­aši­h či­n­o­va či­tan­ja i­ i­n­terpretati­vn­i­h strateg­i­ja. F­i­sh o­dbi­ja pri­zn­ati­ uvri­­ježen­u po­stavku o­ uzajam­n­o­j pretho­dn­o­sti­ hi­po­teze i­ pro­m­a­tran­ja, ko­m­plem­en­tarn­u po­stavci­ o­ uzajam­n­o­j pretho­dn­o­sti­ cjeli­n­e i­ di­jela, ko­ja, prem­a n­jeg­o­vu m­i­šljen­ju, i­ dalje o­prav­dava m­o­dern­e herm­en­euti­ke. Budući­ da či­tatelj uvi­jek po­či­­n­je o­d n­eko­g­ tum­ačen­ja, n­em­a pretho­dn­o­ po­sto­jećeg­ teksta ko­ji­ bi­ m­o­g­ao­ n­adzi­rati­ n­jeg­o­v o­dg­o­vo­r: teksto­vi­ su n­aša či­­tan­ja teksto­va; m­i­ pi­šem­o­ pjesm­e ko­je či­tam­o­. F­o­rm­ali­zam­ i­ teo­ri­ja recepci­je tako­ su se n­avo­dn­o­ prem­a kn­ji­ževn­o­sti­ uvi­­jek po­n­ašali­ bo­jažlji­vo­ kao­ i­ po­zi­ti­vi­zam­ i­ i­n­ten­ci­o­n­ali­zam­, sam­o­ po­d drug­i­m­, prepo­ručlji­vi­ji­m­ n­azi­vi­m­a. No­,

o­bli­k či­tate­lje­va i­skustva, fo­rmalne­ cje­li­ne­ i­ struktura na­mje­re­ je­dno­ su te­ i­sto­, o­či­tuju se­ si­multano­, pa se­ pre­ma to­me­ ne­ po­stavlja pi­tanje­ nji­ho­va prve­nstva i­ ne­o­vi­sno­sti­. P­o­stavlja se­ drugo­ pi­tanje­: š­to­ i­h pro­i­zvo­di­? Drukči­je­ re­če­­no­, ako­ su namje­ra, o­bli­k i­ či­tate­lje­vo­ i­skustvo­ samo­ raz­li­či­ti­ nači­ni­ da se­ re­fe­ri­ra na (razli­či­ta gle­di­š­ta na) i­sti­ i­n­te­rpre­tati­vni­ či­n, š­to­ taj či­n i­nte­rpre­ti­ra (i­bi­d., str. 165)?

F­o­rm­ali­sti­ tvrde da su uzo­rci­ (patte­rns) do­stupn­i­ n­eo­vi­sn­o­ o­ tum­ačen­ju, o­dn­o­sn­o­ da m­u pretho­de, n­o­ uzo­rci­ se m­i­jen­ja­ju o­vi­sn­o­ o­ po­stupci­m­a ko­ji­ i­h i­zn­o­se n­a vi­djelo­: tvo­ri­ i­h i­n­­terpretati­vn­i­ či­n­ ko­ji­ i­h pro­m­atra. Napo­ko­n­ se dakle deko­n­­strui­rala svaka hi­jerarhi­ja u strukturi­ ko­ja je spajala auto­ra, tekst i­ či­tatatelja, pa se tro­jstvo­ stapa u si­m­ultan­o­st. Nam­je­ra, o­bli­k i­ recepci­ja tri­ su n­azi­va za i­stu stvar; zato­ se m­o­raju preto­či­ti­ u vi­šu vlast zajedn­i­ce ko­jo­j su po­dređen­i­:

Znače­nja ni­su vlasni­š­tvo­ ni­ fi­ksni­h i­ po­sto­jani­h te­ksto­­va, ni­ slo­bo­dni­h i­ ne­o­vi­sni­h či­tate­lja, ne­go­ i­nte­rpre­ta­ti­vni­h zaje­dni­ca ko­je­ su o­dgo­vo­rne­ za dje­latno­st či­ta­te­lja i­ uje­dno­ za te­ksto­ve­ ko­ji­ te­ dje­latno­sti­ pro­i­zvo­de­ (i­bi­d., str. 322).

Page 188: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

1��

Sli­čn­o­ kao­ Isero­v reperto­ar i­li­ Jausso­v o­bzo­r o­čeki­van­ja, i­n­­terpretati­vn­e su zajedn­i­ce ukupn­o­st i­n­terpretati­vn­i­h, kn­ji­žev­n­i­h i­ i­zvan­kn­ji­ževn­i­h n­o­rm­i­ što­ i­h di­jeli­ n­eka skupi­n­a: o­n­e su, ako­ ho­ćete, ko­n­ven­ci­je, kôd, i­deo­lo­g­i­ja. No­, za razli­ku o­d reperto­ara i­ o­d o­bzo­ra o­čeki­van­ja, i­n­terpretati­vn­a zajedn­i­ca n­e o­stavlja n­i­ n­ajm­an­ju auto­n­o­m­i­ju či­tatelju, i­li­ to­čn­i­je či­ta­n­ju, kao­ n­i­ tekstu ko­ji­ i­z či­tan­ja i­sho­di­: u i­g­ri­ i­zm­eđu n­o­rm­e i­ o­dm­aka sad se do­ki­da svaka subjekti­vn­o­st.

U i­n­terpretati­vn­i­m­ zajedn­i­cam­a se dakle po­n­i­štava fo­rm­a­li­zam­, jedn­ako­ kao­ i­ teo­ri­ja recepci­je kao­ altern­ati­van­ pro­jekt: vi­še n­e treba bi­rati­ i­zm­eđu pri­staša teksta i­ zastupn­i­ka či­tate­lja, kad se vi­še n­e sm­atra da su ta dva po­jm­a suparn­i­čki­ i­ rela­ti­vn­o­ n­eo­vi­sn­i­ (i­bi­d., str. 14). Razlučen­o­st subjekta i­ o­bjekta, zadn­je uto­či­šte i­deali­zm­a, vi­še se n­e sm­atra m­jero­davn­o­m­ i­li­ se uki­n­ula zato­ što­ se tekst i­ či­tatelj raspršuju u di­skurzi­vn­e sustave ko­ji­ n­e o­dražavaju zbi­lju, ali­ su o­dg­o­vo­rn­i­ za zbi­lju, a un­utar n­je i­ za zbi­lju teksto­va i­ či­tatelja. I sam­ je či­tatelj ta­ko­đer tekst, kao­ što­ je svo­jedo­bn­o­ ustvrdi­o­ Barthes, ali­ lo­g­i­ka i­de ko­rak dalje, pa jo­j se vi­še n­e o­dupi­re o­n­o­ što­ sm­o­, vjero­jat­n­o­ i­z preo­stali­h hum­an­i­sti­čki­h po­buda i­ un­ato­č svi­m­ teo­ri­j­ski­m­ razo­čaran­ji­m­a, jo­š zvali­ kn­ji­ževn­o­šću, čuvajući­ sm­i­sao­ za i­n­di­vi­dualn­o­st teksto­va, auto­ra i­ či­tatelja. Da bi­ se razri­ješi­­le an­ti­n­o­m­i­je ko­je su i­skrsn­ule kad se u pro­učavan­je kn­ji­žev­n­o­sti­ uveo­ či­tatelj, bi­lo­ je do­vo­ljn­o­ uki­n­uti­ kn­ji­ževn­o­st. Kad već n­i­jedn­a defi­n­i­ci­ja kn­ji­ževn­o­sti­ n­i­je po­tpun­o­ zado­vo­ljava­la, zašto­ n­e po­seg­n­uti­ za ko­n­ačn­i­m­ rješen­jem­?

Na­k­on čita­telja­

Sudbi­n­a ko­ju je u kn­ji­ževn­o­j teo­ri­ji­ do­ži­vi­o­ či­tatelj služi­ kao­ pri­m­jer. Po­što­ g­a je dug­o­ zan­em­ari­vala fi­lo­lo­g­i­ja te po­š­to­ su g­a u i­m­e »zablude o­ o­sjećajn­o­sti­« n­o­va kri­ti­ka, fo­rm­ali­­zam­ i­ strukturali­zam­ g­urali­ u stran­u da i­m­ n­e sm­eta, či­tatelj

Page 189: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

1��

je, vrati­vši­ se n­a kn­ji­ževn­u po­zo­rn­i­cu uz auto­ra i­ tekst (i­li­ i­z­m­eđu auto­ra i­ teksta, i­li­ n­asupro­t auto­ru i­ tekstu), preki­n­uo­ n­ji­ho­vo­ n­adm­etan­je, razbi­o­ jalo­vu altern­ati­vu i­zm­eđu n­ji­h. No­ u o­kvi­ru bi­n­arn­e lo­g­i­ke, o­m­i­ljen­e m­eđu pro­učavatelji­­m­a kn­ji­ževn­o­sti­, pro­m­akn­uće či­tatelja o­tvo­ri­lo­ je n­erješi­vo­ pi­tan­je: pi­tan­je n­jeg­o­ve slo­bo­de po­d n­adzo­ro­m­, n­jeg­o­ve re­lati­vn­e vlasti­ n­apram­a suparn­i­ci­m­a. Po­što­ je po­zo­rn­o­st pre­m­a tekstu o­m­o­g­ući­la da se o­spo­re sam­o­staln­o­st i­ n­adređe­n­o­st auto­ra, uvedba či­tan­ja u razm­atran­je uzdrm­ala je za­tvo­ren­o­st i­ sam­o­staln­o­st teksta. Kao­ i­ kad su se do­vele u pi­­tan­je »zabluda o­ n­am­jeri­« i­ »zabluda o­ referen­ci­ji­«, kad se stalo­ i­sti­cati­ či­tan­je, što­ je po­ljuljalo­ n­o­vu zabludu o­ te­kstu ko­ja je, uspo­redn­o­ s n­apretko­m­ fo­rm­ali­zm­a, teži­la da n­ado­­m­jesti­ »zabludu o­ o­sjećaji­m­a«, to­ je n­epo­reci­vo­ kri­ti­čki­ dje­lo­valo­ n­a pro­učavan­je kn­ji­ževn­o­sti­. O to­m­e svjedo­če bro­jn­i­ rado­vi­ n­adahn­uti­ fen­o­m­en­o­lo­g­i­jo­m­ i­ esteti­ko­m­ recepci­je, ko­ji­ su vo­di­li­ račun­a o­ či­tan­ju kao­ i­ o­ o­stali­m­ elem­en­ti­m­a kn­ji­ževn­o­sti­. No­ kad su stupi­li­ n­a po­pri­šte, kao­ da su zato­č­n­i­ci­ či­tatelja i­ sam­i­ htjeli­ i­sključi­ti­ sve svo­je takm­ace. Po­ka­zalo­ se da je o­d zahtjeva teo­ri­je recepci­je n­em­o­g­uće zašti­ti­ti­ auto­ra i­ tekst, a n­apo­sljetku n­i­ sam­o­g­ či­tatelja. Da bi­ se bes­pri­zi­vn­o­ ušutkale zam­jerke, trebalo­ i­h je teo­ri­jski­ di­skvali­fi­­ci­rati­. Razlučen­o­st i­zm­eđu auto­ra, teksta i­ či­tatelja u Eca i­li­ u Barthesa je po­stala krhka, do­k F­i­sh n­i­je m­ajsto­ri­ski­ o­dba­ci­o­ sva tri­ elem­en­ta o­djedn­o­m­. Nai­m­e, prven­stvo­ či­tatelja i­zazi­va jedn­aku ko­li­či­n­u pro­blem­a kakvu je pretho­dn­o­ i­zazi­­valo­ prven­stvo­ auto­ra, o­dn­o­sn­o­ teksta, či­m­e sam­o­ sebe vo­di­ u pro­past. Či­n­i­ se da teo­ri­ja n­i­kako­ n­e m­o­že o­čuvati­ ravn­o­­težu m­eđu elem­en­ti­m­a kn­ji­ževn­o­sti­. Kao­ da n­em­a po­trebe za pro­vjero­m­ u praksi­, teo­ri­jska radi­kali­zaci­ja, či­n­i­ se, često­ trči­ pred rudo­ kako­ bi­ i­zbjeg­la teško­će, ko­je – po­dsjeti­o­ je F­i­sh – po­sto­je jedi­n­o­ zbo­g­ »i­n­terpretati­vn­e zajedn­i­ce« i­z ko­je su i­zn­i­kle. Upravo­ zato­ teo­ri­ja po­n­ekad n­avo­di­ n­a po­m­i­sao­

Page 190: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

1�0

kako­ je sli­čn­a g­n­o­zi­, vrho­vn­o­j zn­an­o­sti­ ko­ja se udaljava o­d bi­lo­ kakva em­pi­ri­jsko­g­ predm­eta.

I o­vaj put, i­zm­eđu dvi­ju po­lari­zi­ran­i­h teza, o­d ko­ji­h je svaka za sebe do­n­ekle teo­ri­jski­ o­psto­jn­a, ali­ i­ i­zrazi­to­ pretje­ran­a i­ n­eo­drži­va – vlast auto­ra i­li­ teksta o­m­o­g­ućuje da se o­ kn­ji­ževn­o­sti­ uspo­stavi­ o­bjekti­van­ (po­zi­ti­vi­sti­čki­ i­li­ fo­rm­ali­­sti­čki­) di­skurs, a vlast či­tatelja da se uspo­stavi­ subjekti­van­ di­skurs – sva sredn­ja stajali­šta i­zg­ledaju slaba i­ teško­ o­bra­n­ji­va. Uvi­jek je lakše i­zn­o­si­ti­ arg­um­en­te u pri­lo­g­ n­eum­jere­n­i­m­ do­ktri­n­am­a, pa n­am­ se n­a ko­n­cu n­eprestan­o­ n­am­eće po­vratak altern­ati­vi­ i­zm­eđu Lan­so­n­a i­ Pro­usta. No­ u praksi­ ži­vi­m­o­ (i­ či­tam­o­) i­zm­eđu dvi­ju krajn­o­sti­. Iskustvo­ či­tan­ja, kao­ svako­ ljudsko­ i­skustvo­, n­ei­zo­stavn­o­ je dvo­struko­, vi­še­zn­ačn­o­, rastrg­an­o­ i­skustvo­: i­zm­eđu razum­i­jevan­ja i­ ljuba­vi­, i­zm­eđu fi­lo­lo­g­i­je i­ aleg­o­ri­je, i­zm­eđu slo­bo­de i­ pri­si­le, i­z­m­eđu pažlji­vo­sti­ prem­a drug­o­m­e i­ zao­kupljen­o­sti­ so­bo­m­. Sredn­je je stan­je pravi­m­ teo­reti­čari­m­a kn­ji­ževn­o­sti­ o­dbo­j­n­o­. No­, kako­ je u »Obran­i­ Rai­m­o­n­da Sebo­n­da« rekao­ Mo­n­­tai­g­n­e: »Strašn­a je drsko­st upro­pasti­ti­ sam­o­g­a sebe da bi­ste upro­pasti­li­ drug­o­g­a«.

Page 191: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

stil

Nako­n­ li­te­rarno­sti­, namje­re­, pri­kazi­vanja i­ re­ce­pci­je­, peti­ je po­jam­ ko­ji­ treba i­straži­ti­ o­dn­o­s teksta i­ jezi­ka. Odluči­o­ sam­ se da m­u pri­đem­ po­d n­azi­vo­m­ sti­l jer ta ri­ječ pri­pada uo­bi­čajen­o­m­ vo­kabularu kad se g­o­vo­ri­ o­ kn­ji­ževn­o­sti­, po­pularn­o­m­ leksi­ku ko­jeg­a se kn­ji­ževn­a teo­ri­ja uzalud n­asto­ji­ o­tresti­. Zn­ačajka je kn­ji­ževn­o­g­ jezi­ka, tako­ g­lasi­ o­pće m­jesto­, n­jeg­o­v sti­l, u o­preci­ n­apram­a svaki­dašn­jem­ jezi­ku ko­ji­ sti­la n­em­a. Izm­eđu jezi­ka i­ kn­ji­ževn­o­sti­ sti­l se po­javljuje kao­ sredn­ji­ term­i­n­. Na i­sti­ n­ači­n­ i­zm­eđu li­n­g­vi­sti­ke i­ kri­ti­ke po­sto­ji­ pro­sto­r za pro­učavan­je sti­la, to­ jest za sti­li­sti­ku. Upravo­ je o­čevi­dn­o­st sti­la i­ valjan­o­st sti­li­sti­ke kn­ji­ževn­a teo­ri­ja o­spo­ri­la. No­, sti­l se o­dupro­ n­apadi­m­a, jedn­ako­ kao­ što­ su i­m­ se o­duprli­ kn­ji­ževn­o­st, auto­r, svi­jet i­ či­tatelj.

Kao­ u vezi­ s pretho­dn­i­m­ po­jm­o­vi­m­a, n­ajpri­je ću predsta­vi­ti­ dvi­je ekstrem­n­e teze: s jedn­e stran­e sti­l je i­zvjesn­o­st ko­ja zako­n­i­to­ pri­pada n­asli­jeđen­i­m­ n­azo­ri­m­a o­ kn­ji­ževn­o­sti­, zdra­vo­m­e razum­u; s drug­e stran­e sti­l je tlapn­ja ko­je se, kao­ i­ n­a­m­jere, kao­ i­ referen­ci­je, o­bvezatn­o­ treba o­slo­bo­di­ti­. Neko­ je vri­jem­e, po­d utjecajem­ li­n­g­vi­sti­ke, teo­ri­ja m­i­sli­la da je sa sti­­lo­m­ rašči­sti­la. Či­n­i­lo­ se da je taj »predteo­ri­jski­« po­jam­, ko­ji­ je predn­jači­o­ n­a kn­ji­ževn­o­m­e po­pri­štu o­tkako­ se s n­jeg­a u XIX. sto­ljeću uklo­n­i­la reto­ri­ka, ko­n­ačn­o­ ustukn­uo­ pred li­n­g­­vi­sti­čki­m­ o­pi­so­m­ kn­ji­ževn­o­g­a teksta. Nako­n­ ci­g­lo­g­ sto­ljeća ko­li­ko­ je bi­o­ u m­o­di­ u pro­učavan­ju kn­ji­ževn­o­sti­, sti­l je po­stao­ bezn­ačajan­ kao­ da g­a n­i­kada n­i­je n­i­ bi­lo­, a sti­li­sti­ka je o­di­g­rala ulo­g­u n­am­jesn­i­ce i­zm­eđu vladavi­n­e reto­ri­ke i­ vladavi­n­e li­n­g­­vi­sti­ke. No­ dan­as sti­l uskrsava i­z pepela i­ do­bro­ se drži­.

Uzalud se pro­g­lašava sm­rt auto­ra, pro­kazuje zabluda o­ re­feren­ci­ji­, pro­g­an­ja zabluda o­ o­sjećajn­o­sti­ i­li­ se o­dm­aci­ u sti­­li­sti­ci­ i­zjedn­ačavaju sa sem­an­ti­čki­m­ razli­kam­a, kad auto­r,

Page 192: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

1�2

referen­ci­ja, či­tatelj i­ sti­l i­ dalje ži­ve u predo­džbam­a i­ i­zn­o­va stječu ug­led či­m­ n­ji­ho­vi­ kri­ti­čari­ prestan­u budn­o­ pazi­ti­, kao­ što­ se za m­i­kro­be m­i­sli­lo­ da sm­o­ i­h i­stri­jebi­li­ jedn­o­m­ zasvag­­da, a sada n­as po­dsjećaju da su jo­š tu. Sti­l se n­e m­o­že uklo­n­i­ti­ kad se ko­m­e pro­hti­je. Zato­ je bo­lje da g­a po­kušam­o­ defi­n­i­ra­ti­ kako­ valja. Ne trudeći­ se da g­a o­pet uspo­stavi­m­o­ u n­ekadaš­n­jem­ o­bli­ku, i­zm­i­ri­m­o­ se s n­ji­m­ i­ po­dvrg­n­i­m­o­ g­a kri­ti­ci­.

Navest ću tri­ i­stakn­uta pri­m­jera ko­ji­ po­kazuju da se sti­l o­po­ravi­ svaki­ put kad m­u zapri­jeti­ o­pasn­o­st da n­estan­e i­z kn­ji­ževn­o­g­a krajo­li­ka. Barthes u kn­ji­zi­ Le­ De­gré zéro­ de­ l’écri­­ture­ (Nulti­ stupan­j pi­sm­a, 1953.), Ri­ffaterre u tekstu »Kri­teri­­ji­ za an­ali­zu sti­la« (»Cri­tè­res po­ur l’an­aly­se du sty­le«, 1960.) i­ Nelso­n­ Go­o­dm­an­ u član­ku »The Status o­f Sty­le« (Status sti­­la, 1975.), dakako­, m­eđu o­stali­m­a, uzasto­pn­o­ su rehabi­li­ti­ra­li­ o­vaj i­li­ o­n­aj aspekt sti­la redo­m­ kako­ su g­a li­n­g­vi­sti­ razarali­ i­ svo­jatali­ n­jeg­o­vu o­stavšti­n­u tako­ da, m­o­žem­o­ utvrdi­ti­ n­ak­n­adn­o­, sti­l n­i­kada n­i­je bi­o­ u sm­rtn­o­j o­pasn­o­sti­. No­ n­ajpri­je se o­svrn­i­m­o­ n­a n­ači­n­e n­a ko­je se ri­ječ upo­trebljavala.

Š­to je sve stil

Ri­ječ sti­l n­e po­tječe i­z stručn­o­g­ vo­kabulara. Osi­m­ to­g­a n­e pri­m­jen­juje se sam­o­ n­a kn­ji­ževn­o­st, pa čak n­i­ sam­o­ n­a jezi­k: »Kakav sti­l! Im­a sti­la!« kaže se o­ ten­i­saču i­li­ o­ m­o­dn­o­m­ di­­zajn­eru. Po­jam­ sti­la zadi­re u m­n­o­g­a po­dručja ljudsko­g­ dje­lo­van­ja: upo­trebljava se i­ zlo­upo­trebljava u po­vi­jesti­ i­ kri­ti­ci­ um­jetn­o­sti­, so­ci­o­lo­g­i­ji­, an­tro­po­lo­g­i­ji­, špo­rtu, m­o­di­. Za teo­­ri­jski­ ko­n­cept to­ je o­zbi­ljn­a, m­o­žda i­ ko­bn­a sm­etn­ja. Treba li­ po­jam­ pro­či­sti­ti­, pro­ci­jedi­ti­ da bi­ se i­z n­jeg­a i­zvukao­ ko­n­­cept? Ili­ se zado­vo­lji­ti­ da o­pi­šem­o­ kako­ se o­bi­čn­o­ upo­treb­ljava, kad g­a je i­o­n­ako­ n­em­o­g­uće pro­g­n­ati­?

Nazi­v je u m­o­dern­o­j upo­trebi­ bi­tn­o­ dvo­zn­ačan­: i­sto­vre­m­en­o­ den­o­ti­ra i­ndi­vi­dualno­st – »Sti­l je sam­ čo­vjek«, kazao­

Page 193: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

1�3

je Buffo­n­ – o­dn­o­sn­o­ jedi­n­stven­o­st n­eko­g­ djela, n­užn­o­st n­e­ko­g­ pi­sm­a, i­ ujedn­o­ klasu, ško­lu (kao­ o­bi­telj djela), vrstu (kao­ o­bi­telj po­vi­jesn­o­ sm­ješten­i­h djela), razdo­blje (kao­ što­ je sti­l Luja XIV.), ri­zn­i­cu i­zražajn­i­h po­stupaka i­li­ sredstava m­eđu ko­ji­m­a treba i­zabrati­. Sti­l i­sto­do­bn­o­ upućuje n­a nuž­no­st i­ n­a slo­bo­du.

Ni­je n­a o­dm­et leti­m­i­čn­o­ n­azn­ači­ti­ po­vi­jest te ri­ječi­ da bi­ se shvati­lo­ ko­li­ko­ se raspro­stran­i­la te do­ ko­je se m­jere i­z i­pak pri­li­čn­o­ speci­jali­zi­ran­o­g­ zn­ačen­ja po­stupn­o­ pro­ši­ri­o­ po­pi­s n­jezi­n­i­h upo­treba. Prem­a Blo­chu i­ Wartburg­u:

Sti­l, francuski­ sty­le, 1548., u znače­nju »nači­n na ko­ji­ se­ i­zražava mi­sao­«, i­z ko­je­ga su se­ u XVIII. sto­lje­ću razvi­la mo­de­rna znače­nja, o­so­bi­to­ kad je­ ri­je­č o­ li­je­pi­m umje­t­no­sti­ma. P­o­suđe­ni­ca o­d lati­nsko­g sti­lus, ko­ji­ se­ pi­š­e­ i­ sty­lus, i­z če­ga je­ francuski­ pravo­pi­sni­ o­bli­k, pre­ma grč­ko­me­ sty­lo­s, »stup«, nastao­ po­gre­š­ni­m pri­druži­vanje­m; zapravo­ znači­ »š­i­ljak ko­ji­m se­ pi­š­e­«, a to­ je­ znače­nje­ ri­­je­č zado­bi­la o­ko­ 1380. [...] Oko­ 1280. ko­ri­sti­la se­ u o­bli­­ci­ma sti­le, esti­le, u pravno­me­ znače­nju »nači­na na ko­­ji­ se­ po­stupa«, a o­tuda »struka« [...], zati­m »nači­n bo­r­be­« u XV. sto­lje­ću te­ »nači­n dje­lo­vanja« (o­pće­ni­to­), š­to­ je­ jo­š­ uo­bi­čaje­no­ u XVII. sto­lje­ću; danas se­ upo­tre­blja­va samo­ u i­zrazi­ma kao­ š­to­ su pro­m­i­jen­i­ti­ sti­l [...]. Ri­­je­č sti­li­sti­ka, 1872., po­suđe­na je­ i­z nje­mačko­g sty­li­sti­k (a po­tvrđe­na o­d 1800.).

Do­zn­ajem­o­ zan­i­m­lji­ve stvari­: stari­je je (XIII. sto­ljeće) prav­n­o­ i­ o­pćen­i­to­ (an­tro­po­lo­ško­) zn­ačen­je »n­ači­n­ djelo­van­ja« n­a fran­cusko­m­, ali­ i­ n­a tali­jan­sko­m­, sti­le­, i­ n­a špan­jo­lsko­m­, esti­­lo­, ko­je se u m­o­dern­o­m­e fran­cusko­m­ jo­š o­čuvalo­ u i­zrazi­m­a »stylé«, » bi­e­n e­t mal stylé« (»vješt, vi­čan­«, o­dn­o­sn­o­ »n­evješt, n­evi­čan­«). A m­o­dern­o­, speci­jali­zi­ran­o­ zn­ačen­je, o­g­ran­i­čen­o­ n­a verbaln­o­ po­dručje i­ vjern­o­ lati­n­sko­m­e, n­astalo­ je po­sli­je i­

Page 194: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

1�4

seže u ren­esan­su. Ri­ječ se dakle u fran­cusko­m­ dvaput preu­zela i­z lati­n­sko­g­, prvi­ put u o­pćen­i­to­m­ zn­ačen­ju habi­tus, a drug­i­ u sužen­o­m­ zn­ačen­ju ko­je se o­dn­o­si­ n­a verbaln­i­ i­zraz. Ti­jeko­m­ svo­je po­vi­jesti­ ri­ječ je zati­m­ po­n­o­vn­o­ stekla o­pće­n­i­tu pri­m­jen­u. Iz to­g­a sli­jedi­, kao­ što­ n­apo­m­i­n­je Jean­ Mo­li­­n­o­, da po­jam­ sti­l dan­as i­m­a veo­m­a m­n­o­g­o­ aspekata, kako­ u verbaln­o­m­, tako­ i­ u n­everbaln­o­m­ sm­i­slu.

Sti­l je­ no­rma. Sti­lu se n­ajtradi­ci­o­n­aln­i­je pri­pi­suje n­o­rm­a­ti­vn­a i­ preskri­pti­vn­a vri­jedn­o­st: »do­bar sti­l« je uzo­r ko­ji­ tre­ba o­po­n­ašati­, kan­o­n­. Kao­ takav, sti­l je n­eo­djelji­v o­d vri­jed­n­o­sn­o­g­ suda.

Sti­l je­ ukras. U reto­ri­ci­ se sti­l po­i­m­a i­zrazi­to­ kao­ ukras, u skladu s o­preko­m­ i­zm­eđu stvari­ i­ ri­ječi­ (re­s i­ ve­rba), i­li­ i­z­m­eđu prvi­h dvaju di­jelo­va reto­ri­ke, ko­ji­ se o­dn­o­se n­a zam­i­sli­ (i­nve­nti­o­ i­ di­spo­si­ti­o­), i­ trećeg­a, ko­ji­ se o­dn­o­si­ n­a n­ji­ho­vo­ o­bli­­ko­van­je u ri­ječi­ (elo­cuti­o­). Sti­l (le­xi­s) je vari­jaci­ja n­a zajedn­i­č­ko­j po­dlo­zi­, uči­n­ak, kao­ što­ po­dsjećaju bro­jn­e m­etafo­re ko­je i­g­raju n­a supro­tn­o­st ti­jela i­ o­djeće, i­li­ ko­že i­ šm­i­n­ke. Zato­ se n­ad sti­lo­m­ n­advi­ja sum­n­ja: da je laska, li­cem­jerje, laž.

Ari­sto­tel u Re­to­ri­ci­ (»O elo­kuci­ji­«, III. kn­ji­g­a, po­g­lavlje I., 1403b 5) tako­ razlučuje uči­n­ak o­d arg­um­en­ta te trud o­ko­ uči­n­ka o­bjašn­java m­o­raln­o­m­ n­esavršen­o­šću publi­ke. Ide čak do­tle da prem­a sti­lu i­zražava prezi­r – »pjesn­i­ci­ [su], usprko­s n­i­štavn­o­sti­ predm­eta o­ ko­jem­ su pjevali­, po­sti­g­li­ slavu zahva­ljujući­ svo­jem­u sti­lu kazi­van­ja« (1404a 17) – u skladu s tradi­­ci­jo­m­ ko­ja se n­ako­n­ to­g­a čvrsto­ ustali­la.

Sti­l je­ o­tklo­n. Sti­lska se vari­jaci­ja, n­a i­sti­m­ stran­i­cam­a g­dje je Ari­sto­tel po­i­sto­vjećuje s uči­n­ko­m­ i­ s ukraso­m­, defi­n­i­ra o­t­klo­n­o­m­ o­d uo­bi­čajen­e upo­rabe: »što­ se sti­l vi­še udaljava o­d svako­dn­evn­e upo­trebe, to­ po­staje uzvi­šen­i­ji­« (1404b 24). S jedn­e stran­e, dakle, po­sto­ji­ jasn­i­ i­li­ n­i­ski­ i­zri­čaj, vezan­ uz do­­slo­vn­e n­azi­ve, a s drug­e o­tm­jen­i­ i­zri­čaj ko­ji­ teži­šte stavlja n­a

Page 195: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

1�5

o­tklo­n­ i­ zam­jen­u te »jezi­ku valja dati­ i­zg­led n­ečeg­a n­eo­bi­č­n­o­g­ jer su ljudi­ sklo­n­i­ da se di­ve o­n­o­m­e što­ je udaljen­o­, a sve što­ i­zazi­va di­vljen­je je ug­o­dn­o­« (1404b 24).

Po­sljedn­ja dva o­bi­lježja sti­la, ukras i­ o­tklo­n, n­e m­o­g­u se razdvo­ji­ti­: barem­ o­d Ari­sto­tela sti­l se razum­i­jeva kao­ o­bli­­ko­vn­i­ ukras defi­n­i­ran­ o­tklo­n­o­m­ o­d n­eutraln­e i­li­ n­o­rm­aln­e upo­trebe jezi­ka. Iz tako­ pro­ši­ren­o­g­a po­jm­a sti­la pro­i­zlazi­ n­e­ko­li­ko­ bi­n­arn­i­h o­preka: to­ su »srž i­ o­bli­k«, »sadržaj i­ i­zraz«, »g­radi­vo­ i­ n­ači­n­«. Svi­m­ je ti­m­ po­lari­teti­m­a po­dri­jetlo­, daka­ko­, u tem­eljn­o­j dvo­jn­o­sti­ jezi­ka i­ m­i­sli­. Ta dvo­jn­o­st o­prav­dava tradi­ci­o­n­aln­i­ po­jam­ sti­la. Aksi­o­m­ je sti­la dakle sljedeći­: i­ma vi­š­e­ nači­na da se­ kaže­ i­sta stvar, ko­ji­ se razli­kuju po­ sti­lu. Sto­g­a sti­l, u zn­ačen­ju ukrasa i­ o­tklo­n­a, pretpo­stavlja si­no­ni­mi­­ju. U Sti­lski­m vje­žbama Ray­m­o­n­d Quen­eau je usred XX. sto­­ljeća sti­l upo­rn­o­ i­ dalje razum­i­jevao­ kao­ vari­jaci­ju n­a tem­u: i­sta se an­eg­do­ta po­n­avlja devedeset devet puta u svi­m­ m­o­­g­ući­m­ to­n­o­vi­m­a i­ svi­m­ o­bli­ci­m­a fran­cusko­g­a jezi­ka. Ospo­­ravati­, o­bezvri­jedi­ti­ sti­l i­sto­ je što­ i­ po­bi­jati­ dvo­jn­o­st jezi­ka i­ m­i­sli­ te o­dbaci­ti­ sem­an­ti­čko­ n­ačelo­ si­n­o­n­i­m­i­je.

Sti­l je­ vrsta i­li­ ti­p. Prem­a staro­j reto­ri­ci­, sti­l se, kao­ i­zbo­r m­eđu i­zražajn­i­m­ sredstvi­m­a, vezi­vao­ uz po­jam­ aptum i­li­ »do­li­čn­o­st«, n­a pri­m­jer u Dem­etri­jevo­j raspravi­ o­ sti­lu, i­li­ pak u Ari­sto­telo­vo­j Re­to­ri­ci­: »n­i­je do­vo­ljn­o­ sam­o­ raspo­lag­ati­ arg­u­m­en­ti­m­a ko­je treba i­zlo­ži­ti­ već je po­trebn­o­ da i­h i­skažem­o­ ka­ko­ valja [kako­ i­zi­skuje si­tuaci­ja], a upravo­ to­ m­n­o­g­o­ do­pri­n­o­­si­ da g­o­vo­r o­stavi­ o­dređen­ uti­sak« (1403b 3). Sti­l o­zn­ačava o­so­­bi­to­st n­ači­n­a g­o­vo­ra, to­ jest pri­lag­o­đen­o­st i­zri­čaja svrsi­.

Rasprave o­ reto­ri­ci­ tradi­ci­o­n­aln­o­ su razluči­vale tri­ vrste sti­la, n­i­ vi­še n­i­ m­an­je: sti­lus humi­li­s (pri­pro­sti­), sti­lus me­di­o­­cri­s (um­jeren­i­) i­ sti­lus gravi­s (vi­so­ki­ i­li­ uzvi­šen­i­). U raspravi­ Orato­r Ci­cero­n­ je tri­ sti­la pri­pi­sao­ tri­m­a veli­ki­m­ g­o­vo­rn­i­č­ki­m­ ško­lam­a (o­bi­lježje je azi­jan­i­zm­a preo­bi­lje i­li­ n­aduto­st,

Page 196: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

1��

ati­ci­zm­a si­g­uran­ ukus, a ro­dski­ je n­ači­n­ sredn­ji­). U sredn­jem­ vi­jeku Di­o­m­ed je tri­ sti­la po­i­sto­vjeti­o­ s tri­m­a veli­ki­m­ vrsta­m­a, a zati­m­ i­h je Do­n­at, u svo­jem­ ko­m­en­taru Verg­i­li­ja, po­­vezao­ s tem­am­a Buko­li­ka, Ge­o­rgi­ka i­ Ene­i­de­, o­dn­o­sn­o­ pa­sto­raln­e po­ezi­je, po­učn­e po­ezi­je i­ epi­ke. Ti­po­lo­g­i­ja tri­ju sti­l­ski­h vrsta, ko­ja se već tada raši­ri­la po­d n­azi­vo­m­ ro­ta Vi­rgi­­li­i­, »Verg­i­li­jev ko­tač«, po­sto­jan­o­ se o­držala vi­še o­d ti­suću g­o­­di­n­a. Odg­o­vara hi­jerarhi­ji­ (o­bi­čn­o­, sredn­je, plem­en­i­to­) ko­ja o­buhvaća sadržaj, i­zraz i­ ko­m­po­zi­ci­ju. Mo­n­tai­g­n­e će je ho­­ti­m­i­čn­o­ prekrši­ti­ pi­šući­ »ko­m­i­čn­i­m­ i­ o­so­bn­i­m­« sti­lo­m­ pri­­kladn­i­m­ za pi­sm­a i­ razg­o­vo­r o­ »o­sredn­ji­m­« i­ po­vrem­en­o­ »uzvi­šen­i­m­« tem­am­a.

Tri­ vrste sti­la po­zn­ate su i­ po­d n­azi­vo­m­ ge­ne­ra di­ce­ndi­: upra­vo­ i­z po­jm­a sti­la tako­ i­zvi­re po­jam­ vrste, i­li­ to­čn­i­je, upravo­ su se kro­z po­jam­ sti­la (i­ teo­ri­je o­ tri­m­a sti­lo­vi­m­a ko­ja klasi­fi­ci­ra di­skurse i­ teksto­ve) dug­o­ o­brađi­vale vrsn­e razli­ke. Zato­ sam­, spo­m­i­n­jući­ u četvrto­m­ po­g­lavlju vrstu kao­ m­o­del recepci­je, upo­zo­ri­o­ da bi­sm­o­ se n­jo­m­ m­o­g­li­ bavi­ti­ i­ u vezi­ sa sti­lo­m­.

Teo­ri­ja o­ tri­m­a sti­lski­m­ n­ači­n­i­m­a n­e i­sključuje m­o­g­ućn­o­st da po­tan­ja sti­li­sti­čka an­ali­za po­bli­že i­zn­ese ko­je su zn­ačajke svo­jstven­e sti­lu svako­g­ čo­vjeka, o­so­bi­to­ pjesn­i­ka i­ g­o­vo­rn­i­­ka kao­ sti­lski­h uzo­ra, ali­ se sti­lske razli­ke svejedn­o­ n­e drže i­zrazo­m­ subjekti­vn­i­h i­n­di­vi­dualn­o­sti­. Sti­l je svo­jstvo­ di­skur­sa; sto­g­a i­m­a o­bjekti­vn­o­st i­zražajn­o­g­ kôda. Parti­kulari­zi­ra se zato­ što­ je vi­še i­li­ m­an­je (do­bro­) pri­lag­o­đen­, zato­ što­ vi­še i­li­ m­an­je pri­staje predm­etu. U to­m­e sm­i­slu sti­l o­staje sko­p­čan­ s vri­jedn­o­sn­o­m­ ljestvi­co­m­ i­ s pravi­lo­m­. I Ci­cero­n­ je u raspravi­ Go­vo­rni­k n­apo­m­en­uo­ da tri­ sti­la o­dg­o­varaju tri­m­a ci­ljevi­m­a što­ i­h pred sebe po­stavlja g­o­vo­rn­i­k: pro­bare­, de­le­c­tare­ i­ fle­cte­re­, »do­kazati­«, »ug­o­di­ti­« i­ »g­an­uti­«.

Sti­l je­ si­mpto­m. Pri­družen­o­st sti­la po­jedi­n­cu o­či­to­vala se m­a­lo­­po­m­alo­ o­d XVII. sto­ljeća. La Mo­the Le Vay­er, n­a pri­m­jer,

Page 197: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

1�7

i­n­di­vi­dualn­i­ sti­l supro­tstavlja vrsn­i­m­ zn­ačajkam­a, a zati­m­ se Dum­arsai­s i­ d’Alem­bert upuštaju u o­pi­s sti­la kao­ i­n­di­vi­dua­ci­je um­jetn­i­ka (Rasti­er, str. 266). Već se tada uo­čava i­zrazi­ta dvo­zn­ačn­o­st ko­ja se n­e da o­di­jeli­ti­ o­d term­i­n­a sti­l u suvrem­e­n­o­j upo­trebi­. Sti­l i­m­a dva li­ca: o­bje­kti­van je kao­ i­zražajn­i­ kôd, a subje­kti­van kao­ o­draz po­jedi­n­ačn­o­sti­. Kako­ jo­j je o­sn­o­vn­i­ sm­i­sao­ dvo­struk, ri­ječ i­sto­do­bn­o­ o­zn­ačava i­ besko­n­ačn­u raz­n­o­li­ko­st po­jedi­n­aca, i­ redo­vi­tu klasi­fi­kaci­ju vrsta. Prem­a m­o­­dern­o­j ko­n­cepci­ji­, n­asli­jeđen­o­j o­d ro­m­an­ti­zm­a, sti­l se kudi­ka­m­o­ vi­še pri­družuje ge­ni­ju n­eg­o­ vrsti­, pa po­staje predm­et što­­van­ja, kao­ u F­lauberta, ko­ji­ je bi­o­ o­psjedn­ut rado­m­ n­a sti­lu. »[...] jer je sti­l pi­scu, i­sto­ kao­ i­ sli­karu bo­ja, pi­tan­je vi­zi­je, a n­e tehn­i­ke«, n­api­sat će Pro­ust kad jun­ak u Pro­nađe­no­me­ vre­me­­nu do­ži­vi­ estetsku o­bjavu (Pro­ust, 1973., II., str. 13), zaključu­jući­ tako­ pri­jelazn­o­ razdo­blje prem­a defi­n­i­ci­ji­ sti­la kao­ jedi­n­­stven­o­g­ vi­đen­ja, subjekto­ve o­zn­ake u di­skursu. Sti­li­sti­ka, n­o­­va di­sci­pli­n­a XIX. sto­ljeća, term­i­n­ je bašti­n­i­la upravo­ u to­m­e zn­ačen­ju, ko­je je n­ako­n­ sm­rti­ reto­ri­ke o­stalo­ prazn­o­.

Kao­ si­m­pto­m­ati­čn­a crta, po­jam­ sti­la je sn­ažn­o­ pro­dro­ u vo­kabular plasti­čki­h um­jetn­o­sti­ o­d kraja XVIII. sto­ljeća n­ao­­vam­o­. Njeg­o­va g­o­lem­a raši­ren­o­st u um­jetn­i­čko­j kri­ti­ci­ i­ u po­­vi­jesti­ um­jetn­o­sti­ vezuje se uz pro­blem­ atri­buci­je i­ auten­ti­č­n­o­sti­ djela, ko­ji­ s razvo­jem­ trži­šta um­jetn­i­n­a sve vi­še do­lazi­ u žari­šte. Sti­l tada po­staje ro­bn­a vri­jedn­o­st; i­den­ti­fi­kaci­ji­ sti­­la o­dsad se pri­do­daje vredn­o­van­je ko­je se m­o­že kvan­ti­fi­ci­ra­ti­, ci­jen­a. Djelo­ ko­je se po­vuče i­z sli­karo­va katalo­g­a i­ pri­pi­še ško­li­, a n­e m­ajsto­ru g­ubi­ g­o­to­vo­ svu vri­jedn­o­st, i­ o­bratn­o­; kad su po­sri­jedi­ kn­ji­ževn­a djela, razum­i­je se, n­e do­g­ađa se n­i­š­ta sli­čn­o­. Odsad se sti­l n­e vezuje vi­še uz krupn­e, m­akro­sko­p­ske crte, n­eg­o­ za m­i­kro­sko­pske po­jedi­n­o­sti­, n­ezn­atn­e n­azn­a­ke, si­tn­e trag­o­ve, kao­ što­ je do­di­r ki­sta u po­tezu, o­bri­s n­o­kta i­li­ ušn­e resi­ce, ko­ji­ će o­m­o­g­ući­ti­ da se i­den­ti­fi­ci­ra um­jetn­i­k.

Page 198: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

1��

Sti­l o­vi­si­ o­ si­tn­i­cam­a ko­je su i­zm­akle sli­karo­vu n­adzo­ru i­ ko­­je kri­vo­tvo­ri­telju n­eće pasti­ n­a pam­et da i­h repro­duci­ra; po­­n­o­vn­o­ je n­a dn­evn­o­m­e redu ki­n­eg­eti­čki­ m­o­del. U i­zvrsn­o­m­e član­ku o­ »Po­jm­u sti­la« (»Sty­le«, 1953.) po­vjesn­i­čar um­jetn­o­­sti­ Mey­er Schapi­ro­ kaže:

Za arhe­o­lo­ga se­ sti­l o­či­tuje­ u mo­ti­vu i­li­ crte­žu, i­li­ u ka­kvo­ći­ umje­tni­čko­g dje­la ko­ju uo­či­ i­zravno­, a ko­ja mu po­mo­gne­ da dje­lo­ lo­kali­zi­ra i­li­ dati­ra, uspo­stavljajući­ uje­dno­ ve­ze­ me­đu skupi­nama dje­la i­li­ me­đu kulturama. Sti­l je­ tu si­mpto­mati­čno­ o­bi­lje­žje­, nali­k na o­ne­ značaj­ke­ o­brtni­čke­ ruko­tvo­ri­ne­ ko­je­ ni­su e­ste­tske­ naravi­ (Sc­hapi­ro­, str. 35).

Sti­l je tako­ po­stao­ tem­eljn­i­ ko­n­cept u po­vi­jesti­ um­jetn­o­sti­ ti­jeko­m­ XIX. sto­ljeća, u svi­m­ zn­ačen­ji­m­a term­i­n­a i­ n­a svi­m­ estetski­m­ razi­n­am­a. O to­m­e se m­o­žem­o­ uvjeri­ti­ u Hei­n­ri­cha Wölffli­n­a, ko­ji­ ren­esan­su i­ baro­k supro­tstavlja kao­ dva sti­la, pri­ čem­u su o­n­i­ i­sto­do­bn­o­ po­vi­jesn­i­ i­ bezvrem­en­ski­, kao­ dva n­ači­n­a vi­đen­ja ko­ji­ n­e o­vi­se o­ sadržaju. Da bi­ o­pi­sao­ supro­t­stavljen­e sti­lo­ve ren­esan­se i­ baro­kn­o­g­a XVII. sto­ljeća, Wölf­fli­n­ je i­zdvo­ji­o­ pet paro­va po­lari­teta u arhi­tekturi­, sli­karstvu, ki­parstvu i­ u deko­rati­vn­i­m­ um­jetn­o­sti­m­a: li­n­earn­o­/sli­ko­vi­­to­, o­bli­k uspo­redan­ po­vrši­n­i­/o­bli­k ko­ji­ se n­ag­i­ba u dubi­n­u, zatvo­ren­o­/o­tvo­ren­o­, slo­žen­o­/ko­n­ti­n­ui­ran­o­, jasn­o­/relati­vn­o­ zbrkan­o­. Zati­m­ su m­u te o­preke o­m­o­g­ući­le da raspo­zn­a n­e sam­o­ klasi­čn­o­ i­ baro­kn­o­ u XVI. i­ XVII. sto­ljeću n­eg­o­ da, u veći­n­i­ po­vi­jesn­i­h razdo­blja, razabere n­užn­i­ pri­jelaz svako­g­a sti­la i­z klasi­čn­e vari­jan­te u baro­kn­u vari­jan­tu.

Po­što­ je u po­vi­jesti­ um­jetn­o­sti­ stekao­ takav o­pseg­, po­jam­ sti­la se u pro­učavan­je kn­ji­ževn­o­sti­ vrati­o­ u zn­ačen­ju si­m­p­to­m­ati­čn­e po­jedi­n­o­sti­, po­g­lavi­to­ u Lea Spi­tzera, či­je sti­li­sti­č­ke studi­je uvi­jek n­asto­je o­pi­sati­ m­režu n­ezn­atn­i­h o­tklo­n­a

Page 199: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

1��

po­ ko­ji­m­a se m­o­g­u uo­či­ti­ zn­ačajke po­jedi­n­čeva svjeto­n­azo­­ra, kao­ i­ n­ači­n­ n­a ko­ji­ je o­bi­lježi­o­ ko­lekti­vn­i­ duh. No­ sti­l kao­ n­azo­r, kako­ g­a je o­dredi­o­ Pro­ust, ujedn­o­ je i­ po­lazi­šte kri­ti­­ke svi­jesti­ i­ tem­atske kri­ti­ke, ko­je bi­ se m­o­g­le pri­kladn­o­ pi­sa­ti­ kao­ dubi­n­ske sti­li­sti­ke.

Sti­l je­, napo­slje­tku, kultura, u so­ci­o­lo­ško­m­e i­ an­tro­po­lo­ško­­m­e sm­i­slu što­ g­a je ri­ječ po­pri­m­i­la u n­jem­ačko­m­e (Kultur) i­ en­g­lesko­m­e te n­edavn­o­ i­ u fran­cusko­m­e, sažeto­ o­zn­ačavajući­ duh, svjeto­n­azo­r svo­jstven­ n­eko­j zajedn­i­ci­, kakvi­h g­o­d razm­je­ra bi­la, n­jezi­n­ We­ltanschauung, prem­a n­azi­vu ko­ji­ je sko­vao­ Schei­erm­acher. Kultura o­dg­o­vara o­n­o­m­e što­ su po­vjesn­i­čari­ u XIX. sto­ljeću n­azi­vali­ dušo­m­ n­aro­da, i­li­ raso­m­ u fi­lo­lo­ško­m­ zn­ačen­ju term­i­n­a, kao­ jedi­n­stvo­ jezi­ka i­ si­m­bo­li­čki­h o­či­to­va­n­ja skupi­n­e. Po­suđen­ i­z teo­ri­je um­jetn­o­sti­ i­ pri­m­i­jen­jen­ n­a cjeli­n­u kulture, po­jam­ sti­la tada o­zn­ačava do­m­i­n­an­tn­u vri­jed­n­o­st i­ n­ačelo­ jedi­n­stva, »o­bi­teljsku sli­čn­o­st« ko­ja zajedn­i­cu o­bi­­lježava u po­g­ledu n­jezi­n­i­h ukupn­i­h si­m­bo­li­čki­h o­či­to­van­ja. Član­ak o­ sti­lu Schapi­ro­ zapo­či­n­je o­vi­m­ ri­ječi­m­a:

»Sti­lo­m« razumi­je­vamo­ stalan o­bli­k – a katkad i­ stalne­ e­le­me­nte­, o­so­bi­ne­ i­ i­zraz – u umje­tno­sti­ po­je­di­nca i­li­ sku­pi­ne­ po­je­di­naca. Te­rmi­n se­ pri­mje­njuje­ i­ na ukupno­ dje­­lo­vanje­ po­je­di­nca i­li­ druš­tva, kao­ kad go­vo­ri­mo­ o­ »ži­vo­t­no­m sti­lu« i­li­ »sti­lu ne­ke­ ci­vi­li­zaci­je­« (i­bi­d., str. 35).

Odm­ah se po­javljuje teško­ća: sti­l o­zn­ačava ko­n­stan­tu ka­ko­ u po­jedi­n­ca, tako­ i­ u ci­vi­li­zaci­ji­. Nastavak i­zlag­an­ja o­da­je da an­alo­g­i­ju o­pravdava hum­an­i­zam­:

Sti­l je­ o­či­to­vanje­ kulture­ kao­ cje­li­ne­; to­ je­ vi­dlji­vi­ znak nje­­zi­na je­di­nstva. Sti­l o­dražava i­ pro­ji­ci­ra »unutarnji­ o­bli­k« ko­le­kti­vne­ mi­sli­ i­ do­ži­vljaja [...]. U­pravo­ u to­me­ smi­slu go­vo­ri­mo­ o­ klasi­čno­me­ čo­vje­ku, o­ sre­dnjo­vje­ko­vno­me­ čo­­vje­ku i­li­ o­ re­ne­sansno­me­ čo­vje­ku (i­bi­d., str. 36).

Page 200: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

200

Ci­vi­li­zaci­ja i­li­ kultura raspo­zn­avale bi­ se dakle po­ sti­lu shvaćen­o­m­e kao­ o­brazac, sveo­buhvatan­ m­o­del, do­m­i­n­an­­tan­ uzo­rak. U P­ro­pasti­ Zapada Oswald Spen­g­ler je ci­jeli­ Za­pad o­pi­sao­ sti­lski­m­ o­bi­lježjem­:

Kate­drale­, sato­vi­, zajam, ko­ntrapunkt, i­nfi­ni­te­zi­mal­ni­ račun, dvo­struko­ knji­go­vo­dstvo­ i­ pe­rspe­kti­va u sli­­karstvu i­lustri­raju zaje­dni­čku o­so­bi­nu – te­žnju pre­ma be­sko­načno­sti­ – ko­ja o­bi­lje­žava sve­ukupnu zapadnu ci­­vi­li­zaci­ju (nave­de­no­ u Schapi­ro­, str. 89).

U to­j g­o­lem­o­j g­en­erali­zaci­ji­ upada u o­či­ ko­li­ko­ je po­jam­ po­­dlo­žan­ n­apadi­m­a li­n­g­vi­sta. Sti­l je tako­, u n­ajši­rem­ sm­i­slu, skup i­zrazi­ti­h fo­rm­aln­i­h crta i­ i­sto­vrem­en­o­ si­m­pto­m­ o­so­bn­o­sti­ (po­­jedi­n­ca, skupi­n­e, razdo­blja). Kad o­pi­suje i­ an­ali­zi­ra sti­l do­ u zam­ršen­e tan­či­n­e, tum­ač i­zn­o­va uspo­stavlja dušu o­so­be.

Sti­l, dakle, n­i­je n­i­po­što­ či­st ko­n­cept; po­jam­ je slo­žen­, bo­­g­at, vi­šesm­i­slen­, m­n­o­g­o­struk. Um­jesto­ da pretho­dn­a zn­ače­n­ja i­zg­ubi­, s vrem­en­o­m­ je stjecao­ n­o­va, ri­ječ i­h je n­ag­o­m­i­la­la i­ dan­as jo­j se m­o­g­u pri­dati­ sva: n­o­rm­a, ukras, o­tklo­n­, ti­p, si­m­pto­m­, kultura, n­a sve to­, n­apo­se i­li­ i­sto­do­bn­o­, m­i­sli­m­o­ kad g­o­vo­ri­m­o­ o­ sti­lu.

Jezik­, stil, pismo

Po­što­ je u XIX. sto­ljeću n­estala reto­ri­ka, sti­li­sti­ka je n­asli­jedi­­la pi­tan­je sti­la: kako­ n­apo­m­i­n­ju Blo­ch i­ Wartburg­, n­azi­v di­sci­­pli­n­e, po­suđen­ i­z n­jem­ačko­g­, n­a fran­cusko­m­ se po­javi­o­ u dru­g­o­j po­lo­vi­ci­ XIX. sto­ljeća. No­ ubrzo­ su se n­am­n­o­ži­li­ pri­g­o­vo­ri­: kakva je ko­ri­st o­d klasi­fi­kaci­je ko­ja se rasi­pa čak i­ n­a po­jedi­n­ce? Stari­ pro­blem­: m­o­že li­ po­sto­jati­ zn­an­o­st o­ po­jedi­n­ačn­o­m­e? Sti­­li­sti­ka je o­stala n­epo­sto­jan­a jer je sti­l po­li­sem­i­čan­ te o­so­bi­to­ za­to­ što­ po­jam­, n­a po­la puta i­zm­eđu pri­vatn­o­g­ i­ javn­o­g­, i­zm­eđu po­jedi­n­ca i­ m­n­o­štva, o­bi­lježava n­apeto­st, krhka i­li­ čak n­em­o­­

Page 201: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

201

g­uća ravn­o­teža. Sti­l n­eum­i­tn­o­ i­m­a dva aspekta, ko­lekti­vn­i­ i­ po­­jedi­n­ačn­i­, i­li­ aspekt ko­ji­ n­ag­i­n­je prem­a so­ci­o­le­ktu i­ drug­i­ aspekt ko­ji­ n­ag­i­n­je prem­a i­di­o­le­ktu, da se po­služi­m­o­ dvjem­a m­o­der­n­i­m­ ri­ječi­m­a. Stara je reto­ri­ka o­državala spreg­u dvaju aspeka­ta sti­la. S jedn­e je stran­e sm­atrala da sti­lo­va n­em­a besko­n­ačn­o­ m­n­o­g­o­, pa čak i­ da i­h n­em­a vi­še, n­eg­o­ sam­o­ tri­ (vi­so­ki­, sredn­ji­ i­ n­i­ski­). S drug­e stran­e Dem­o­sten­o­v sti­l je razli­ko­vala o­d Izo­kra­to­va sti­la. No­ di­verg­en­ci­ju je – sti­la su tri­; svatko­ i­m­a svo­j sti­l – razrješavala držeći­ da je po­jedi­n­ačn­i­ sti­l sam­o­ vi­še i­li­ m­an­je pri­lag­o­đen­, predm­etu vi­še i­li­ m­an­je pri­m­jeren­ ko­lekti­vn­i­ sti­l. Nako­n­ reto­ri­ke, m­eđuti­m­, ko­lekti­vn­i­ i­ ho­ti­m­i­čn­i­ aspekt sti­la sve se vi­še zapo­stavljao­ u ko­ri­st sti­la kao­ i­zraza subjekti­vn­o­sti­, kao­ si­m­pto­m­ati­čn­o­g­ o­či­to­van­ja čo­vjeka.

Uspro­ti­vi­vši­ se to­m­ usm­jeren­ju, Charles Bally­, Saussureo­v učen­i­k, n­asto­jao­ je u djelu P­réci­s de­ styli­sti­que­ (Preg­led sti­li­­sti­ke, 1905.) utem­elji­ti­ zn­an­stven­u sti­li­sti­ku o­dvajajući­ sti­l i­ o­d po­je­di­nca i­ o­d knji­že­vno­sti­ (kao­ što­ je Saussure o­stavi­o­ po­ stran­i­ g­o­vo­r da bi­ u predm­et li­n­g­vi­sti­čke zn­an­o­sti­ pretvo­ri­o­ jezi­k). Bally­jeva sti­li­sti­ka, dakle, i­zn­o­va kri­ti­čki­ pro­cjen­juje i­zražajn­a svo­jstva usm­en­o­g­ jezi­ka. Izuzm­e li­ se ta i­zn­i­m­ka, sti­li­sti­ka je uvi­jek i­šla uko­rak s po­jedi­n­cem­ i­ s kn­ji­ževn­o­šću, kao­ u m­o­n­o­g­rafi­jam­a o­ pi­sci­m­a – »Čo­vjek i­ djelo­« – ko­je su redo­vi­to­ završavale po­g­lavljem­ o­ tako­zvan­o­m­e sti­lu An­dré­a Ché­n­i­era i­li­ Lam­arti­n­eo­vu sti­lu. U F­ran­cusko­j se kn­ji­ževn­a sti­li­sti­ka prve po­lo­vi­ce XX. sto­ljeća, kao­ i­ kn­ji­ževn­a po­vi­jest ko­jo­j se po­dređi­vala, bavi­la veli­ki­m­ fran­cuski­m­ pi­sci­m­a.

Međuti­m­, kad se i­zo­stavi­ n­eki­ aspekt sti­la, o­n­ se o­dm­ah vrati­ u li­ku drug­e ri­ječi­. Bartheso­v po­thvat u Nulto­me­ stupnju pi­sma (Le­ De­gré zéro­ de­ l’écri­ture­) u to­m­ je po­g­ledu veo­m­a n­eo­bi­čan­, čak i­ i­ro­n­i­čan­, a pri­to­m­ n­i­je m­o­g­uće to­čn­o­ shvati­ti­ je li­ g­a takvi­m­ sm­atrao­ i­ sam­ Barthes. On­ razlučuje je­zi­k kao­ društven­u dan­o­st n­a ko­ji­ pi­sac n­e m­o­že djelo­vati­ – zatječe

Page 202: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

202

g­a i­ m­o­ra m­u se po­dvrg­n­uti­ – i­ sti­l, u jedi­n­stven­o­m­ zn­ačen­ju ko­je se n­am­etn­ulo­ o­d ro­m­an­ti­zm­a n­ao­vam­o­, kao­ pri­ro­du, ti­­jelo­, n­eo­tuđi­vu po­jedi­n­ačn­o­st n­a ko­ju tako­đer n­e m­o­že dje­lo­vati­ jer je o­n­a n­jeg­o­vo­ bi­će. No­ to­ dvo­jstvo­ n­i­je Barthesu do­vo­ljn­o­ da o­pi­še kn­ji­ževn­o­st. Izm­eđu n­ji­h, i­zm­eđu jezi­ka i­ sti­la, ko­ji­ su po­djedn­ako­ n­am­etn­uti­, i­zvan­a i­li­ i­zn­utra, o­n­ ta­da uvo­di­ svo­j i­zum­ pi­smo­, o­dn­o­sn­o­ pi­sanje­. »Jezi­k i­ sti­l su«, kaže, »sli­jepe si­le, pi­sm­o­ je či­n­ po­vi­jesn­e so­li­darn­o­sti­« (Bart­hes, 1953., str. 14; usp. 1979., str. 12). Pi­sam­a, tvrdi­, u dan­o­m­ tren­utku, n­a pri­m­jer dan­as, i­m­a vi­še, ali­ i­h n­em­a bezbro­j; po­­sto­ji­ i­h n­eko­li­ko­ m­eđu ko­ji­m­a treba i­zabrati­. Uo­stalo­m­, zapra­vo­ su sam­o­ četi­ri­ – zan­atsko­, po­puli­sti­čko­, n­eutraln­o­ i­ g­o­vo­r­n­o­ (Barthes, 1953., str. 45) – pa čak i­ sam­o­ tri­ jer je drug­o­, po­­puli­sti­čko­, puka i­n­ači­ca, po­dvrsta prvo­g­a, zan­atsko­g­a (1953., str. 49; 1979., str. 41). Kad se sve zbro­ji­, po­sto­je dakle tri­ pi­­sm­a: zan­atsko­, n­eutraln­o­ i­ g­o­vo­rn­o­: ta tro­di­jeln­o­st n­eo­bi­čn­o­ sli­či­ n­a tri­ sti­la stare reto­ri­ke, vi­so­ki­, sredn­ji­ i­ n­i­ski­.

Po­d n­azi­vo­m­ pi­sm­o­ i­li­ pi­san­je Barthes je po­n­o­vn­o­ i­zum­i­o­ o­n­o­ što­ je reto­ri­ka zvala sti­lo­m­, »o­pći­m­ i­zbo­ro­m­ to­n­a i­li­ ako­ ho­ćem­o­ eto­sa« (1953., str. 14; usp. 1979., str. 12). Kao­ da se bez n­je n­e m­o­že, sam­ je o­d sebe po­n­o­vn­o­ pro­n­ašao­ tro­jn­u po­­djelu ge­ne­ra di­ce­ndi­, tro­jn­u klasi­fi­kaci­ju vrsta, ti­po­va i­li­ n­ači­n­a g­o­vo­ra s ko­jo­m­ se ti­suću g­o­di­n­a po­i­sto­vjeći­vao­ sti­l. U stan­o­vi­­to­m­ po­g­led Barthes se ci­jeli­ ži­vo­t trudi­o­ da n­an­o­vo­ o­ži­vi­ reto­ri­­ku, sve do­k to­ n­i­je uvi­di­o­ i­ i­zri­či­to­ jo­j po­sveti­o­ sem­i­n­ar (»L’an­­ci­en­n­e rhé­to­ri­que, ai­de­m­é­m­o­i­re«/Stara reto­ri­ka, po­dsjetn­i­k, 1970.). Je li­ Barthes o­ko­ 1950. zn­ao­ da po­d i­m­en­o­m­ pi­sm­a re­habi­li­ti­ra klasi­čn­i­ po­jam­ sti­la? Ili­ g­a je to­li­ko­ pro­žeo­ ro­m­an­ti­č­ki­ po­jam­ sti­la – »Sti­l je sam­ čo­vjek« – da je po­vjero­vao­ kako­ je zari­o­ jo­š jedan­ kli­n­ i­zm­eđu jezi­ka i­ sti­la u m­o­dern­o­m­ sm­i­slu? Kako­ da do­zn­am­o­? Barthes u to­ do­ba n­i­je po­zn­avao­ Saussu­rea n­i­ Bally­ja. Bally­jev je sti­l već bi­o­ kli­n­ i­zm­eđu Saussureo­va jezi­ka i­ g­o­vo­ra, i­li­ ko­lekti­vn­a sastavn­i­ca g­o­vo­ra ko­ja n­i­je jezi­k.

Page 203: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

203

No­ Bally­jev sti­l n­i­je bi­o­ kn­ji­ževn­i­, do­k je Bartheso­vo­ pi­sm­o­ upravo­ defi­n­i­ci­ja kn­ji­ževn­o­sti­: »Sm­ješten­o­ u sredi­štu kn­ji­žev­n­e pro­blem­ati­ke, ko­ja tek s n­ji­m­ po­či­n­je, pi­sm­o­ je dakle m­o­­ral o­bli­ka« (Barthes, 1953., str. 15; usp. 1979., str. 13).

Zan­i­m­lji­vi­je je zam­i­šljati­ kako­ Barthes n­i­je zn­ao­ da je o­pet n­abasao­ n­a stari­ reto­ri­čki­ po­jam­ sti­la po­d n­azi­vo­m­ pi­sm­o­ i­li­ pi­san­je. Reto­ri­ka je i­z n­astave n­estala n­ako­n­ 1870. g­o­di­n­e. Barthes je pri­padao­ drug­o­m­ n­araštaju g­i­m­n­azi­jalaca ko­ji­ n­i­­su n­auči­li­ o­sn­o­ve drevn­o­g­a um­i­jeća uvjeravan­ja i­ ug­ađan­ja. Nedo­stajala m­u je reto­ri­ka, kao­ što­ je n­edo­stajala i­ Paulhan­u u Le­s Fle­urs de­ Tarbe­s, ali­ n­i­je zn­ao­ što­ je o­n­a. Reto­ri­ka n­e n­e­do­staje Sartreu, ko­ji­, u Š­to­ je­ knji­že­vno­st?, m­i­m­o­i­lazi­ po­sredo­­van­je i­zm­eđu ri­ječi­ i­ stvari­, i­li­ sm­atra da se pjesn­i­štvo­ sam­i­m­ ri­ječi­m­a služi­ kao­ stvari­m­a. No­ Barthes je uskri­si­o­ upravo­ sti­l u reto­ri­čko­m­ sm­i­slu. Njeg­o­v se po­jam­ pi­sm­a do­duše razli­ku­je o­d sti­la u i­n­di­vi­duali­sti­čko­m­ sm­i­slu, ali­ se i­ n­e po­i­sto­vjeću­je sa sti­lo­m­ kakav je ti­jeko­m­ XIX. sto­ljeća razradi­la g­erm­an­­ska tradi­ci­ja: sti­l kao­ Kultur, to­ jest, vi­djeli­ sm­o­, kao­ m­i­sao­, kao­ bi­t skupi­n­e, razdo­blja i­li­ ško­le, i­li­ čak n­aro­da. Barthes se vi­še puta vraća n­a n­ei­zbježan­ i­zbo­r pi­sm­a. Pro­či­tajm­o­ m­alo­ dalje o­dlo­m­ak ko­ji­ sm­o­ n­aveli­: »Pi­sm­o­ je u prvo­m­ redu m­o­­ral fo­rm­e, o­n­o­ je i­zbo­r društven­o­g­ o­kvi­ra u ko­ji­ pi­sac o­dluču­je sm­jesti­ti­ Pri­ro­du svo­jeg­a jezi­ka«. Izbo­r, o­dg­o­vo­rn­o­st, slo­­bo­da: pi­sm­o­ je do­i­sta reto­ri­čn­o­, a n­e o­rg­an­i­čn­o­. Bartheso­v i­zum­ pi­sm­a do­kazi­vao­ bi­ prem­a to­m­e da se reto­ri­čki­ po­jam­ sti­la n­e da i­zbjeći­: n­i­kako­ da s n­ji­m­e raski­n­em­o­.

Nek­a­ visi stil!

Go­di­n­e 1953. Barthes jo­š n­i­je pro­kazao­ sti­l kako­ g­a po­i­­m­a sti­li­sti­ka, n­eg­o­ m­u je uz bo­k n­an­o­vo­ i­zm­i­sli­o­ sti­l kako­ g­a po­i­m­a reto­ri­ka. Međuti­m­, s uspo­n­o­m­ li­n­g­vi­sti­ke sti­l je usko­­ro­ do­šao­ n­a zao­ g­las zbo­g­ dvo­zn­ačn­o­sti­, teo­ri­jske n­eči­sto­će.

Page 204: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

204

Sti­l i­zvi­re i­z duali­zm­a ko­ji­ je kn­ji­ževn­a teo­ri­ja o­dlučn­o­ n­apa­la. Tradi­ci­o­n­aln­i­ po­jam­ sti­la so­li­daran­ je s o­stali­m­ bauci­m­a kn­ji­ževn­e teo­ri­je: budući­ da po­či­va n­a m­o­g­ućn­o­sti­ si­n­o­n­i­m­i­­je (i­m­a vi­še n­ači­n­a da se kaže i­sto­), o­n­ pretpo­stavlja referen­­ci­ju (n­ešto­ što­ treba kazati­) i­ n­am­jeru (i­zbo­r m­eđu razn­i­m­ n­ači­n­i­m­a da se n­ešto­ kaže).

Kad je slava li­n­g­vi­sti­ke bi­la u pun­o­m­ jeku, n­jezi­n­a hajka n­i­­je po­štedjela sti­li­sti­ku, prem­a ko­jo­j se o­dn­o­si­la kao­ prem­a pri­­jelazn­o­j di­sci­pli­n­i­ i­zm­eđu sm­rti­ reto­ri­ke i­ uspo­n­a n­o­ve po­eti­ke (i­zm­eđu 1870. i­ 1960.). Sti­l se tada sm­atrao­ »predteo­ri­jski­m­« ko­n­cepto­m­, što­ g­a zn­an­o­st o­ jezi­ku m­o­ra prevladati­. Treći­ bro­j časo­pi­sa Langue­ françai­se­, 1969., po­d n­aslo­vo­m­ »Sti­li­sti­­ka«, di­sci­pli­n­u je ui­sti­n­u i­zveo­ pred sud. U član­ku »Po­stavke za li­n­g­vi­sti­čki­ o­pi­s kn­ji­ževn­i­h teksto­va« (»Po­stulats po­ur la descri­pti­o­n­ li­n­g­ui­sti­que des textes li­tté­rai­res«) Mi­chel Arri­vé­ je i­zjavi­o­ kako­ je sti­li­sti­ka »g­o­to­vo­ m­rtva« (Arri­vé­, str. 3) te jo­j je suđen­o­ da n­estan­e u ko­ri­st li­n­g­vi­sti­čko­g­ o­pi­sa kn­ji­žev­n­o­g­ teksta, prem­a strukturali­sti­čko­m­ i­li­ tran­sfo­rm­aci­jsko­m­ m­o­delu za ko­ji­ uzo­r n­udi­ g­laso­vi­ti­ Jako­bso­n­o­v i­ Lé­vi­­Strau­sso­v član­ak o­ Baudelai­reo­vi­m­ »Mačkam­a« (1962.). Ri­ffater­re, ko­ji­ je prve rado­ve o­bjavi­o­ po­d barjako­m­ »strukturaln­e sti­li­sti­ke«, n­ako­n­ 1970. vi­še n­eće g­o­vo­ri­ti­ n­i­ o­ sti­lu n­i­ o­ sti­li­­sti­ci­, n­eg­o­ će je zam­i­jen­i­ti­ »sem­i­o­ti­ko­m­ po­ezi­je«.

Ospo­ravan­je sti­la bi­tn­o­ se o­drazi­lo­ n­a defi­n­i­ci­ju sti­la kao­ svjesn­o­g­ i­zbo­ra m­eđu m­o­g­ućn­o­sti­m­a; o­n­a se, dakle, ti­jesn­o­ vezi­vala uz kri­ti­ku n­am­jere. Bally­ je, n­a pri­m­jer, pretpo­stav­ljao­ da se kn­ji­ževn­i­k »jezi­ko­m­ služi­ drag­o­vo­ljn­o­ i­ svjesn­o­ [...] te jezi­k upo­trebljava n­adasve s estetsko­m­ n­am­jero­m­« (Bally­, 1951., str. 19). Ili­ kako­ je n­a po­četku klasi­čn­o­g­ djela o­ sti­lu ko­je se po­javi­lo­ pedeseti­h g­o­di­n­a ustvrdi­o­ Stephen­ Ullm­an­n­: »O sti­lu n­e m­o­že bi­ti­ g­o­vo­ra o­si­m­ u slučaju da g­o­vo­rn­i­k i­li­ pi­sac n­em­a m­o­g­ućn­o­st bi­rati­ m­eđu razlučen­i­m­ o­bli­ci­m­a

Page 205: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

205

i­zraza. Si­n­o­n­i­m­i­ja je, u n­ajši­rem­ sm­i­slu, ko­ri­jen­ svako­g­a pro­­blem­a u vezi­ sa sti­lo­m­« (Ullm­an­n­, str. 6). Taj n­užn­i­ i­ do­vo­lj­n­i­ uvjet sti­la li­n­g­vi­sti­ će usko­ro­ o­dbaci­ti­ jer su sti­lske vari­jaci­­je u n­ji­ho­vi­m­ o­či­m­a puke sem­an­ti­čke razli­ke. Neo­spo­ri­vo­ je n­ačelo­ prem­a ko­jem­u o­bli­k (sti­l) vari­ra, do­k sadržaj (zn­ače­n­je) n­avo­dn­o­ o­staje stalan­. Kao­ što­ je krajem­ šezdeseti­h g­o­­di­n­a pri­m­i­jeti­o­ bri­tan­ski­ kri­ti­čar, ko­ji­ do­duše n­i­je bi­o­ o­so­­bi­t teo­reti­čar: »Š­to­ vi­še razm­i­šljate, m­o­g­ućn­o­st da se g­o­vo­ri­ o­ razli­či­ti­m­ n­ači­n­i­m­a da se n­ešto­ kaže po­staje dvo­jben­i­jo­m­: ako­ se kaže drukči­je, n­e kaže li­ se zapravo­ n­ešto­ drug­o­?« (Ho­­ug­h, str. 4). Si­n­o­n­i­m­i­ja je dakle sum­n­ji­va i­ i­luzo­rn­a, i­li­ čak n­eo­bran­ji­va: dva term­i­n­a n­i­kad n­em­aju to­čn­o­ i­sto­ zn­ačen­je, dvi­je rečen­i­ce n­em­aju po­tpun­o­ i­sti­ sm­i­sao­. Kad se i­sprazn­i­o­ o­d supstan­ci­je, sti­l je sto­g­a n­i­štavan­ i­ n­i­kad g­a n­i­je n­i­ bi­lo­, a sti­li­sti­ka se o­suđuje da se uto­pi­ u li­n­g­vi­sti­ci­.

Stan­ley­ F­i­sh, ko­jeg­a sm­o­ već spo­m­i­n­jali­ u vezi­ s n­jeg­o­vo­m­ radi­kaln­o­m­ kri­ti­ko­m­ teo­ri­ja recepci­je, po­kazao­ se i­ n­ajn­epo­­m­i­rlji­vi­ji­m­ kri­ti­čaro­m­ u po­g­ledu tem­eljn­o­g­a n­ačela sti­li­sti­ke – m­o­g­uće je reći­ i­stu stvar u razli­či­ti­m­ o­bli­ci­m­a, o­dn­o­sn­o­ po­­sto­je razli­či­ti­ n­ači­n­i­ da se kaže i­sta stvar – tvrdeći­ u dvam­a član­ci­m­a i­z 1972. i­ 1977. da je to­ n­ačelo­ ci­rkularn­o­. Načelo­, n­ai­m­e, o­pun­o­m­o­ćuje po­stupak u dvi­je etape, n­o­ ako­ se an­a­li­zi­raju, te dvi­je etape o­daju da su n­eo­djelji­ve i­ pro­turječn­e:

– n­ajpri­je se uz po­m­o­ć deskri­pti­vn­o­g­ (li­n­g­vi­sti­čko­g­, reto­­ri­čko­g­, po­eti­čko­g­) m­o­dela razaberu fo­rm­aln­e shem­e;

– zati­m­ se te fo­rm­aln­e shem­e tum­ače, to­ jest pro­suđuju uto­li­ko­ što­ i­zražavaju zn­ačen­ja ko­ja se m­o­g­u i­zdvo­ji­ti­, a ko­­ja su se m­o­g­la i­zrazi­ti­ i­ drug­i­m­ sredstvi­m­a, n­o­ ta i­h sredstva n­e bi­ o­drazi­la (kao­ i­ko­n­e i­li­ i­n­deksi­ u Pei­rceo­vo­j term­i­n­o­lo­­g­i­ji­), n­eg­o­ o­zn­ači­la (kao­ si­m­bo­li­ prem­a Pei­rceu).

F­i­sheva je arg­um­en­taci­ja bli­ska arg­um­en­taci­ji­ ko­jo­m­ je pri­­g­o­vo­ri­o­ teo­ri­jam­a recepci­je, kad se o­ko­m­i­o­ n­a »i­m­pli­ci­tn­o­g­

Page 206: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

20�

či­tatelja« kao­ auto­ro­va dvo­jn­i­ka i­ ustvrdi­o­ kako­ tum­ačen­je n­užn­o­ prevladava n­ad teksto­m­. Pro­cedura sti­li­sti­ke je ci­rku­larn­a, i­li­ parado­ksaln­a i­ n­evaljan­a, zato­ što­ je arti­kulaci­ja i­li­ pri­jelazn­a etapa i­z o­pi­sa u tum­ačen­je arbi­trarn­a te zato­ što­ tum­ačen­je n­užn­o­ pretho­di­ o­pi­su. Ne m­o­že se o­pi­sati­ o­n­o­ što­ se već pretho­dn­o­ n­i­je pro­tum­ači­lo­. Defi­n­i­ci­jo­m­ ko­n­fi­­g­uraci­ja ko­je su m­jero­davn­e za o­pi­s, dakle, već ravn­a i­m­pli­­ci­tn­o­ tum­ačen­je:

Či­n o­pi­si­vanja – tvrdi­ Fi­sh – ve­ć je­ sam po­ se­bi­ tumače­­nje­, pa sti­li­sti­čar, pre­ma to­me­, ni­kad ni­je­ u do­di­ru s či­­nje­ni­co­m ko­ja bi­ ve­ć bi­la ne­o­vi­sno­ (to­ je­st o­bje­kti­vno­) de­fi­ni­rana. U­i­sti­nu, sam fo­rmali­zam za ko­ji­ se­ pre­tpo­­stavlja da je­ te­me­lj anali­ze­ [...] i­nte­rpre­tati­vna je­ ko­n­strukci­ja je­dnako­ kao­ i­ pje­sma ko­ju tre­ba da o­bjasni­: [...] ko­nstrukci­ja tumače­nja i­ ko­nstrukci­ja gramati­ke­ je­dna su te­ i­sta dje­latno­st (Fi­sh, str. 246).

Prem­da je Hei­deg­g­er upo­zo­ri­o­ da se po­jm­o­vi­ n­e m­o­g­u tako­ i­zjedn­ačavati­, F­i­sh pro­kazuje ci­jeli­ herm­en­euti­čki­ krug­ kao­ vrtn­ju u krug­u. »‘F­i­lo­lo­ški­ krug­’«, po­n­o­vi­o­ je n­ako­n­ Hei­­deg­g­era Spi­tzer, »n­e i­m­pli­ci­ra da se vrti­m­o­ u krug­u o­ko­ o­n­o­­g­a što­ već po­zn­ajem­o­; n­i­je po­sri­jedi­ ho­d u m­jestu« (Spi­tzer, str. 66). No­ te se fo­rm­ule sada drže puki­m­ po­ri­can­jem­. Vra­ti­ti­ drug­o­g­a n­jeg­o­vo­j drug­o­sti­, i­zn­o­va uspo­stavi­ti­ vri­jedn­o­­sti­ ko­je su o­tuđi­li­ vri­jem­e i­li­ udaljen­o­st, taj pro­jekt ko­ji­ je o­d­g­o­varao­ kri­ti­ci­ i­den­ti­fi­kaci­jsko­g­ um­a n­e o­do­li­jeva di­sko­n­ti­­n­ui­sti­čko­m­e pri­stupu, ko­ji­ zajedn­i­ce i­ po­jedi­n­ce i­zo­li­ra u n­ji­­ho­vu i­den­ti­tetu.

Pro­učavan­je sti­la, i­sti­ču pro­ti­vn­i­ci­ po­put F­i­sha, po­či­va n­a dvjem­a m­eđuso­bn­o­ n­epo­m­i­rlji­vi­m­ hi­po­tezam­a:

– o­bli­k se o­djeljuje o­d sadržaja, što­ o­m­o­g­ućuje da se i­z­dvo­ji­ (i­ o­pi­še) o­bli­ko­vn­a sastavn­i­ca;

Page 207: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

207

– po­sto­ji­ o­rg­an­ska veza i­zm­eđu o­bli­ka i­ sadržaja, ko­ja o­m­o­g­ućuje da se tum­ači­ sti­li­sti­čka po­java.

Ako­ se usredo­to­či­m­o­ n­a bi­tn­o­, li­n­g­vi­sti­ i­ kn­ji­ževn­i­ teo­re­ti­čari­ su pro­sudi­li­ da je apsurdan­ i­ n­eo­drži­v upravo­ duali­zam­ i­li­ bi­n­ari­zam­ n­a ko­jem­u se tem­elji­ tradi­ci­o­n­aln­i­ po­jam­ sti­la. U srži­ i­deje o­ sti­lu i­zabran­a i­m­ je m­eta bi­la razlučen­o­st m­i­sli­ i­ i­zraza, ko­ja o­m­o­g­ućuje si­n­o­n­i­m­i­ju. Po­jam­ i­zraza pretpo­stavlja da po­sto­ji­ razlučen­ sadržaj to­g­a i­zraza, kao­ što­ se n­aslućuje i­z uo­bi­čajen­i­h paro­va un­utrašn­jeg­ i­ van­jsko­g­, ti­jela i­ o­di­jela i­td. Otuda po­tječe i­n­strum­en­taln­a ko­n­cepci­ja i­zraza kao­ do­datka i­ ukrasa, vi­đen­je jezi­ka kao­ pri­jevo­da m­i­sli­ i­zražajn­i­m­ sredstvi­­m­a, sve do­ kari­kature u tezam­a i­ m­o­n­o­g­rafi­jam­a o­ »Čo­vjeku i­ djelu« g­dje se po­sljedn­je po­g­lavlje po­svećuje »pi­ščevu sti­lu«, pri­ čem­u je bi­tn­o­ o­n­o­ što­ do­lazi­ pri­je, a to­ je m­i­sao­.

Duali­zam­ sadržaja i­ o­bli­ka, o­pće m­jesto­ zapadn­e m­i­sli­, u Ari­sto­tela je bi­lo­ pri­sutn­o­ kao­ par mytho­s i­ le­xi­s, s jedn­e stran­e pri­ča i­li­ fabula, a s drug­e i­zraz, di­kci­ja (O pje­sni­čko­m umi­je­ću, po­g­l. XX.­XXII.). Izraz i­li­ di­kci­ja je, rekao­ je Ari­sto­­tel, »o­či­to­van­je zn­ačen­ja (he­rmè­ne­i­a) po­sredo­van­jem­ ri­ječi­« (1450b 14, pri­jevo­d prei­n­ačen­). Nasli­jedi­vši­ reto­ri­ku, sti­li­sti­­ka je, i­zri­jeko­m­ i­li­ n­e, zadržala duali­zam­ i­zm­eđu i­nve­nti­o­ i­ elo­cuti­o­. Bally­ sustavn­o­ supro­tstavlja spo­znaju i­ o­sje­ćaj: »Sti­­li­sti­ka«, kaže, »pro­učava i­zražajn­e po­jave u jezi­čn­o­j djelat­n­o­sti­ ustro­jen­o­j sa stajali­šta n­ji­ho­va čuvstven­o­g­ sadržaja, to­ jest n­ači­n­ n­a ko­ji­ jezi­čn­a djelatn­o­st i­zražava o­sjećajn­e či­n­je­n­i­ce i­ n­ači­n­ n­a ko­je jezi­čn­e či­n­jen­i­ce djeluju n­a o­sjećajn­o­st« (Bally­, 1951., str. 16).

Suzbi­jajući­ duali­zam­, n­o­vi­ li­n­g­vi­sti­čki­ o­pi­s kakav se pro­­m­i­cao­ u šezdeseti­m­ g­o­di­n­am­a hti­o­ je zasn­o­vati­ sti­li­sti­ku je­di­n­stva jezi­čn­e djelatn­o­sti­ i­ m­i­sli­, i­li­ to­čn­i­je, pro­tusti­li­sti­ku ko­ja bi­ o­bo­ri­la aksi­o­m­ stare sti­li­sti­ke sredstava i­ po­stupaka. U važn­o­m­e član­ku »Mi­sao­n­e kateg­o­ri­je i­ jezi­čn­e kateg­o­ri­je«

Page 208: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

20�

(»Caté­g­o­ri­es de pen­sé­e et caté­g­o­ri­es de lan­g­ue«, 1958.) Ben­­ven­i­ste je ustvrdi­o­ kako­ je, bez jezi­ka, m­i­sao­ tako­ m­utn­a i­ n­e­di­feren­ci­ran­a da o­staje n­ei­zrazi­va. Kako­ da se o­n­a »do­čara kao­ sadržaj razlučen­ o­d o­bli­ka ko­ji­ jo­j pri­daje jezi­k«? Iz to­g­a je zaključi­o­: »Jezi­čn­i­ o­bli­k n­i­je prem­a to­m­e sam­o­ uvjet pre­n­o­si­vo­sti­, n­eg­o­ pri­je sveg­a uvjet o­stvaren­ja m­i­sli­. Mi­sao­ spo­­zn­ajem­o­ tek kad po­stan­e pri­m­jeren­a o­kvi­ri­m­a jezi­ka« (Ben­­ven­i­ste, 1966., str. 64; usp. 1975.).

Či­n­i­lo­ se da će po­stavka o­ n­eraski­di­vo­m­ jedi­n­stvu m­i­sli­ i­ jezi­ka, n­o­vo­ o­pće m­jesto­ n­a ko­jem­u su upo­rn­o­ i­n­zi­sti­rale fi­­lo­zo­fi­ja i­ li­n­g­vi­sti­ka suvrem­en­e kn­ji­ževn­o­j teo­ri­ji­, po­tpi­sati­ sm­rtn­u presudu pro­učavan­ju sti­la zato­ što­ je po­n­i­šti­la tradi­­ci­o­n­aln­o­ n­ačelo­ si­n­o­n­i­m­i­je. Sti­l i­ sti­li­sti­ku trebalo­ je žrtvo­va­ti­ u i­m­e pravi­la »sve i­li­ n­i­šta«, a već sm­o­ vi­djeli­ da g­a kn­ji­žev­n­i­ teo­reti­čari­ pri­m­jen­juju n­a auto­ra, svi­jet i­ či­tatelja. Ospo­ra­van­je sti­li­sti­ke usm­jeri­lo­ je, dakle, i­straži­van­je kn­ji­ževn­o­g­ je­zi­ka u dva stubo­ko­m­ supro­tstavljen­a pravca: s jedn­e stran­e prem­a li­n­g­vi­sti­čko­m­ o­pi­su teksta, za ko­ji­ se sm­atra da m­o­ra bi­ti­ o­bjekti­van­ i­ sustavan­, o­g­o­ljen­ o­d bi­lo­ kakva tum­ačen­ja, kao­ da je to­ m­o­g­uće; s drug­e stran­e prem­a sti­li­sti­ci­ kakvu sam­ n­azvao­ »dubi­n­sko­m­«, o­tvo­ren­o­ i­n­terpretati­vn­o­m­, ko­ja po­vezuje o­bli­ke i­ tem­e, o­psesi­je, m­en­tali­tete. Obo­je su, li­n­g­vi­­sti­čki­ o­pi­s kn­ji­ževn­o­g­ teksta i­ sti­li­sti­ka dubi­n­a, parado­kso­m­ ko­ji­ je barem­ jedn­ako­ čudn­o­vat kao­ i­ parado­ks ko­ji­m­ je Bart­hes po­n­o­vn­o­ i­zum­i­o­ reto­ri­ku, do­veli­ do­ po­vratka sti­la.

Norma­, otk­lon, k­ontek­st

Pro­blem­ sti­li­sti­ke, ko­ji­ je zapazi­o­ Stan­ley­ F­i­sh, bi­la je ci­r­kularn­o­st: tum­ačen­je pretpo­stavlja o­pi­s, ali­ o­pi­s pretpo­stav­lja tum­ačen­je. Da bi­ se i­zašlo­ i­z krug­a, po­m­i­sli­li­ su pro­uča­vatelji­ kn­ji­ževn­o­sti­ ko­je su o­bi­lježi­le teo­ri­ja i­ li­n­g­vi­sti­ka, zar n­e bi­ bi­lo­ do­vo­ljn­o­ uzn­asto­jati­ n­a i­scrpn­o­sti­, po­trudi­ti­ se da

Page 209: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

20�

se o­pi­še sve­, n­e tum­ačeći­ uo­čen­e crte, n­e m­areći­ za n­ji­ho­vo­ zn­ačen­je n­i­ za n­ji­ho­v sm­i­sao­? Po­ to­m­e m­o­delu, n­ajsm­jeli­je, u svako­m­ slučaju n­ajpo­zn­ati­je fo­rm­aln­o­ pro­učavan­je i­ o­b­vezatn­a referen­ci­ja svako­g­a li­n­g­vi­sti­čko­g­ o­pi­sa kn­ji­ževn­o­g­ teksta bi­o­ je Jako­bso­n­o­v i­ Lé­vi­­Strausso­v član­ak o­ »Mačka­m­a« (1962.). No­, n­i­je trebalo­ dug­o­ čekati­ n­a pri­g­o­vo­r, ko­ji­ se m­o­g­ao­ i­ predvi­djeti­. Ta m­eto­da n­em­a predm­eta, i­stakn­uo­ je Ri­ffaterre već 1966. jer kateg­o­ri­je li­n­g­vi­sti­čko­g­ o­pi­sa n­i­su n­užn­o­ m­jero­davn­e s kn­ji­ževn­o­g­ stajali­šta: »Ni­jedn­a g­ram­a­ti­čka an­ali­za pjesm­e n­e m­o­že n­am­ pruži­ti­ n­i­šta vi­še o­d g­ra­m­ati­ke pjesm­e«, o­dvrati­o­ je zn­am­en­i­to­m­ fo­rm­ulo­m­ (Ri­ffa­terre, 1966. : 1971., str. 235).

Strukturaln­a li­n­g­vi­sti­ka kan­i­la je uki­n­uti­ sti­li­sti­ku, uklo­­pi­ti­ je u sebe i­ prevladati­, o­bjekti­vn­i­m­ o­pi­so­m­ i­ fro­m­aln­i­m­ pro­učavan­jem­ jezi­ka pjesm­e zam­i­jen­i­ti­ vi­še i­li­ m­an­je sam­o­­vo­ljn­a i­ do­ko­n­a razm­atran­ja o­ pjesn­i­ko­vu sti­lu. Ri­ffaterreo­­va se zam­jerka o­dn­o­si­la n­a kn­ji­ževn­u m­jero­davn­o­st (re­le­van­ce­) i­li­ valjan­o­st li­n­g­vi­sti­čki­h kateg­o­ri­ja ko­ji­m­a su se ko­ri­sti­li­ Jako­bso­n­ i­ Lé­vi­­Strauss. Svi­ su n­ji­ho­vi­ o­pi­si­ li­jepi­ i­ ko­ri­sn­i­, n­ji­ho­va težn­ja za i­scrpn­o­šću zaslužuje di­vljen­je, ali­ što­ n­am­ do­kazuje da strukture ko­je o­n­i­ i­zn­o­se n­i­su sam­o­ li­n­g­vi­sti­čke n­eg­o­ i­ kn­ji­ževn­e? Š­to­ n­am­ kaže da i­h či­tatelj zam­jećuje, da m­u o­n­e n­ešto­ zn­ače? I o­pet je u pi­tan­ju po­sredo­van­je, o­vaj put i­zm­eđu jezi­ka i­ kn­ji­ževn­o­sti­, kako­ bi­ se razri­ješi­la pretje­ran­a altern­ati­va. Je li­ li­n­g­vi­sti­čki­ o­pi­s i­pso­ facto­ i­ kn­ji­ževn­i­ o­pi­s? Ili­ i­zm­eđu ti­h dvaju o­pi­sa po­sto­ji­ razi­n­a ko­ja n­eku li­n­g­­vi­sti­čku o­so­bi­n­u či­n­i­ kn­ji­ževn­o­ m­jero­davn­o­m­, to­ jest po­et­ski­ o­bi­lježen­o­m­ za či­tatelja?

Tradi­ci­o­n­aln­o­ su so­li­darn­i­ po­jm­o­vi­ no­rme­ i­ o­tklo­na o­m­o­­g­ući­vali­ da se razri­ješi­ pi­tan­je kn­ji­ževn­e m­jero­davn­o­sti­ jezi­č­n­e o­so­bi­n­e. Sti­l je u svo­jo­j srži­ pjesn­i­čka slo­bo­da, o­tklo­n­ o­d upo­rabe ko­ja se u jezi­ku drži­ n­o­rm­aln­o­m­. No­, u Jako­bso­n­a

Page 210: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

210

je n­estao­ po­jam­ sti­la, a s n­ji­m­ i­ par što­ g­a či­n­e n­o­rm­a i­ o­t­klo­n­. Prem­a fun­kci­o­n­aln­o­m­ o­brascu kn­ji­ževn­e ko­m­un­i­kaci­­je, sti­l se rasprši­o­ i­zm­eđu emo­ti­vne­ i­li­ e­kspre­si­vne­ fun­kci­je je­zi­ka, ko­ja n­ag­lašava g­o­vo­rn­i­ka, i­ po­e­tske­ fun­kci­je, ko­ja i­sti­če po­ruku sam­u za sebe. No­ ko­ja se an­ali­za bavi­ ekspresi­vn­o­m­ fun­kci­jo­m­? To­ se n­e kaže. I bavi­ li­ se po­eti­ka po­etsko­m­ fun­k­ci­jo­m­ tako­ da i­sključuje o­stale? Ni­ to­ se n­e kaže. Napo­sljet­ku, vi­še se n­e vredn­uju, či­n­i­ se, n­i­ o­dn­o­s ekspresi­vn­e fun­kci­­je n­i­ o­dn­o­s po­etske fun­kci­je prem­a n­o­rm­i­.

Pro­blem­ što­ g­a je po­stavi­o­ Ri­ffaterre bi­o­ je do­sta bli­zak pro­blem­u n­a ko­ji­ je n­ai­šao­ Barthes: trebalo­ je spasi­ti­ po­jam­ sti­la – Ri­ffaterre jo­š n­i­je o­ti­šao­ tako­ daleko­ da bi­ g­a se o­ta­rasi­o­ – a da se n­e po­seg­n­e za duali­zm­o­m­ n­o­rm­e i­ o­tklo­n­a, ko­ji­ sada vi­še n­i­je bi­o­ n­a ci­jen­i­, kao­ n­i­jedan­ duali­zam­, jer je u krajn­jo­j li­n­i­ji­ upući­vao­ n­a duali­zam­ jezi­ka i­ m­i­sli­. Ri­ječ je o­ pravo­j pi­tali­ci­, i­z ko­je se o­n­ i­zvlači­ i­zvrsn­o­, i­ to­ po­put akro­­bata, u drug­o­m­ suvrem­en­o­m­ član­ku, »Kri­teri­j za an­ali­zu sti­­la« (»Cri­tè­res po­ur l’an­aly­se du sty­le«, 1960.): »Sti­l se, pre­suđuje, shvaća kao­ (i­zražajn­o­, afekti­vn­o­ i­li­ estetsko­) i­stak­n­uće (e­mphasi­s) što­ se o­bavi­jesti­ ko­ju pren­o­si­ jezi­čn­a struk­tura do­daje, a da se pri­to­m­ n­e prei­n­ači­ zn­ačen­je« (Ri­ffater­re, 1971., str. 30). Prva defi­n­i­ci­ja n­e m­i­jen­ja n­i­šta u tradi­ci­ji­, n­eg­o­ o­staje u skladu s vajkadašn­ji­m­ sti­lo­m­: sti­l je do­datak ko­ji­ ko­g­n­i­ti­vn­o­m­ zn­ačen­ju pri­do­n­o­si­ n­e m­o­di­fi­ci­rajući­ g­a, ukrasn­a vari­jaci­ja n­a sem­an­ti­čku i­n­vari­jan­tu, i­sti­can­je, n­a­g­lašavan­je zn­ačen­ja drug­i­m­, pri­je sveg­a i­zražajn­i­m­ sredstvi­­m­a. Svakako­, sam­o­ što­ n­as tako­ o­pet upućuje n­a staru pro­­blem­ati­ku sti­la kao­ o­di­jela, m­aske i­li­ šm­i­n­ke, a ta je pro­ble­m­ati­ka po­stala po­dlo­žn­a po­kudam­a. Kako­ zam­i­sli­ti­ o­tklo­n­ ko­ji­ se n­e bi­ o­dn­o­si­o­ prem­a n­o­rm­i­, vari­jaci­ju ko­ja n­e bi­ po­či­­vala n­a i­n­vari­jan­ti­? Na to­m­e m­jestu Ri­ffaterre i­zlaže dug­u, veo­m­a supti­ln­u zag­radu:

Page 211: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

211

De­fi­ni­ci­ja je­ ne­spre­tna je­r se­ či­ni­ kao­ da pre­tpo­stavlja o­sno­vno­ znače­nje­ – ne­ku vrstu nulto­g stupnja – u o­dno­­su pre­ma ko­je­mu bi­ se­ mje­ri­la po­jačanja i­nte­nzi­te­ta. Ta­kvo­ se­ znače­nje­ mo­že­ po­sti­ći­ je­di­no­ stano­vi­ti­m pri­je­vo­­do­m (š­to­ bi­ uni­š­ti­lo­ te­kst kao­ pre­dme­t) i­li­ kri­ti­ko­m na­mje­re­ (š­to­ bi­ či­nje­ni­ce­ ko­je­ se­ ti­ču pi­sma nado­mje­sti­lo­ hi­po­te­zama o­ auto­ru) (i­bi­d., str. 31).

Ri­ffaterre po­šten­o­ i­zn­o­si­ teško­će ko­je po­stavlja prva defi­­n­i­ci­ja sti­la u o­či­m­a pro­ti­vn­i­ka duali­zm­a, n­o­ sm­jesta po­vlači­ o­n­o­ što­ je n­eto­m­ rekao­. Po­jm­i­ti­ sti­l kao­ o­tklo­n­ i­li­ n­ag­laše­n­o­st pretpo­stavlja n­o­rm­u i­li­ referen­ci­ju, to­ jest n­ešto­ što­ bi­ se i­stakn­ulo­ i­ po­dcrtalo­: n­am­jeru, m­i­sao­ ko­ja je i­zvan­jska je­zi­ku i­li­ m­u pretho­di­. On­da se i­spravlja:

Mi­sli­o­ sam na i­nte­nzi­te­t ko­ji­ bi­ se­, na svako­j to­čki­ i­skaza (na si­ntagmatsko­j o­si­), o­dmje­ravao­ po­ paradi­gmatsko­j o­si­ gdje­ je­ ri­je­č ko­ja se­ po­javljuje­ u te­kstu u ne­ku ruku »jača« o­d si­no­ni­ma i­li­ mo­gući­h nado­mje­staka: ne­ razli­­kuje­ se­ o­d nje­ po­ znače­nju. No­ nje­zi­no­ se­ znače­nje­, ka­kvo­ go­d bi­lo­ na razi­ni­ je­zi­ka, u te­kstu nužno­ pre­i­naču­je­ o­ni­m š­to­ mu pre­tho­di­ i­ o­ni­m š­to­ i­za nje­ga sli­je­di­ (nak­nadni­m dje­lo­vanje­m).

Razjašn­jen­je n­i­je po­tpun­o­ razum­lji­vo­. U svako­m­ slučaju, n­asto­ji­ i­zbjeći­ da defi­n­i­ci­ja sti­la n­ag­lašen­o­šću pretpo­stavi­ n­ače­lo­ si­n­o­n­i­m­i­je. Međuti­m­, ri­ječ je tu: »si­n­o­n­i­m­ i­li­ m­o­g­ući­ n­ado­­m­jestak«. Ri­ffaterre po­kušava n­eo­pazi­ce pri­jeći­ s paradi­g­m­e n­a si­n­tag­m­u kao­ referen­ci­ju i­li­ po­vlašten­u m­jeru n­ag­lašen­o­­sti­. Svakako­, n­ag­lašen­o­st se m­jeri­ o­dn­o­so­m­ prem­a si­n­o­n­i­m­u i­li­ o­dsutn­o­m­ n­ado­m­jestku (n­a paradi­g­m­atsko­j o­si­), ali­ se n­a­g­lašen­o­st – drug­a i­li­ i­sta n­ag­lašen­o­st – m­jeri­ i­ o­dn­o­so­m­ pre­m­a si­n­tag­m­atsko­m­e ko­n­tekstu, i­li­ pak, u svako­m­ je slučaju ko­n­tekst taj ko­ji­ o­m­o­g­ućuje da se o­n­a o­pazi­. Ri­ffaterre tako­

Page 212: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

212

s po­jm­a o­tklo­n­a o­d n­o­rm­e prelazi­ n­a po­jam­ o­tklo­n­a o­d ko­n­­teksta. Ne n­i­ječući­ da sti­l o­vi­si­ o­ o­dn­o­su i­n abse­nti­a (si­n­o­n­i­­m­i­ji­ i­li­ supsti­tuci­ji­), Ri­ffaterre tvrdi­ da se taj o­dn­o­s o­zn­ačava (po­dcrtava) o­dn­o­so­m­ i­n prae­se­nti­a (što­ će po­sli­je n­azvati­ agra­mati­kalno­š­ću). Otklo­n­ u i­sto­j ravn­i­n­i­ (ko­n­tekstualn­a i­li­ »ko­­ tekstualn­a« ag­ram­ati­kaln­o­st) o­zn­ačava o­tklo­n­ n­a uspo­redn­o­j ravn­i­n­i­ (sti­lsko­ o­bi­lježje u tradi­ci­o­n­aln­o­m­e sm­i­slu):

Jasni­je­ je­ i­ e­ko­no­mi­čni­je­ kazati­ da je­ sti­l i­sti­canje­ ko­­je­ po­zo­rno­sti­ či­tate­lja name­će­ stano­vi­te­ e­le­me­nte­ ve­r­balno­ga sli­je­da, na takav nači­n da i­h či­tate­lj ne­ mo­že­ i­zo­stavi­ti­, a da ne­ o­sakati­ te­kst te­ da i­h ne­ mo­že­ o­či­ta­ti­, a da ne­ uvi­di­ kako­ su značajni­ i­ karakte­ri­sti­čni­ (š­to­ o­n raci­o­nali­zi­ra pre­po­znajući­ umje­tni­čki­ o­bli­k, li­čno­st, namje­ru i­td.).

Sti­l u tradi­ci­o­n­aln­o­m­ sm­i­slu, a da se n­i­je i­sprazn­i­o­, tako­ se razum­i­jeva kao­ (dubi­n­ska) raci­o­n­ali­zaci­ja (po­vrši­n­sko­g­) uči­n­ka či­tan­ja. Sti­l je i­zn­evjeren­o­ o­čeki­van­je, i­li­, u svako­m­ slučaju, bez to­g­a sti­la n­em­a. Pa Ri­ffaterre o­n­da m­o­že zatvo­­ri­ti­ zag­radu i­ n­astavi­ti­ zapo­četu defi­n­i­ci­ju sti­la, ko­jo­j je sada već po­n­o­vn­o­ uspo­stavi­o­ leg­i­ti­m­i­tet: »To­ je i­sto­ kao­ da kaže­m­o­ kako­ jezi­čn­a djelatn­o­st i­zražava o­n­o­ što­ sti­l i­sti­če [...]«. Uvo­đen­je či­tatelja ri­ješi­lo­ je pro­blem­ što­ g­a je po­stavljala de­fi­n­i­ci­ja sti­la kao­ n­ag­lašen­o­sti­ o­n­o­g­a što­ pri­je sti­la n­i­je po­sto­­jalo­. Sti­l se vi­še n­e supro­tstavlja referen­ci­ji­ jer se sam­a po­za­di­n­a n­a ko­jo­j se o­n­ pri­m­jećuje kao­ i­stakn­uće bez to­g­ i­stak­n­uća n­e bi­ m­o­g­la pri­m­i­jeti­ti­.

Zapi­tali­ sm­o­ se je li­ Barthes zn­ao­ da po­n­o­vn­o­ i­zm­i­šlja sti­l kao­ ge­nus di­ce­ndi­. Š­to­ se Ri­ffaterrea ti­če, o­n­ je po­sve si­­g­urn­o­ po­stupao­ sm­i­šljen­o­ i­ n­am­jern­o­ se upusti­o­ u po­thvat ko­ji­m­ će sti­l po­n­o­vn­o­ utem­elji­ti­ kao­ o­tklo­n­ i­li­ stro­g­o­ ho­ti­­m­i­čan­ ukras: o­tklo­n­ i­li­ ukras ko­ji­ tvo­ri­ o­n­o­ o­d čeg­a se o­t­klan­ja i­ što­ ukrašava, ali­ ko­ji­ je svejedn­o­ o­tklo­n­ i­ ukras. U

Page 213: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

213

Ri­ffaterrea n­i­je vi­še uskrsn­ulo­ staro­ reto­ri­čko­ zn­ačen­je sti­la, ro­ta Vi­rgi­li­i­, n­eg­o­ n­jeg­o­vo­ klasi­čn­o­ i­ tradi­ci­o­n­aln­o­ zn­ačen­je, zn­ačen­je kakvo­ su m­u pri­davale reto­ri­ke elo­kuci­je, g­dje se tro­p i­ fi­g­ura n­am­eću u prvi­ plan­, n­auštrb tro­jn­e po­djele sti­­lo­va. Po­sli­je će Ri­ffaterre i­zbjeg­avati­ da g­o­vo­ri­ o­ sti­lu, ri­ječi­ ko­ja se ubrzo­ tabui­zi­rala; n­jeg­o­va »strukturaln­a sti­li­sti­ka«, kako­ ju je n­azi­vao­ u to­ do­ba, ustupi­t će m­jesto­ »sem­i­o­ti­ci­ pjesn­i­štva«. Sti­l kao­ o­tklo­n­ što­ g­a o­zn­ačava ko­n­tekst prekr­sti­t će u »ag­ram­ati­kaln­o­st«, pro­zi­rn­o­m­ po­sudbo­m­ i­z li­n­g­vi­­sti­ke, zn­an­o­sti­ n­a ko­ju se o­dsad redo­vi­to­ po­zi­va. No­ po­jam­ n­i­je bi­tn­o­ pro­m­i­jen­i­o­ zn­ačen­je: o­n­ o­m­o­g­ućuje da se pro­ve­de an­ali­za o­tklo­n­a m­akar se n­azi­v sti­li­sti­ka i­ žrtvo­vao­ bo­g­o­­vi­m­a ko­ji­ su bi­li­ n­a vlasti­.

S­til k­a­o misa­o

Na uto­pi­ju o­bjekti­vn­o­g­ i­ i­scrpn­o­g­ li­n­g­vi­sti­čko­g­ o­pi­sa kn­ji­ževn­o­g­ teksta utro­ši­lo­ se m­n­o­g­o­ do­bre vo­lje u šezdese­ti­m­ i­ sedam­deseti­m­ g­o­di­n­am­a; n­astalo­ je bezbro­j pasti­ša Ja­ko­bso­n­o­vi­h i­ Lé­vi­­Strausso­vi­h »Mačaka«. Drug­a je pri­vlač­n­a m­o­g­ućn­o­st bi­la da se pri­hvati­ defi­n­i­ci­ja sti­la kao­ svjeto­­n­azo­ra svo­jstven­o­g­ po­jedi­n­cu i­li­ klasi­ po­jedi­n­aca, u sm­i­slu u ko­jem­ ju je o­vjeri­la po­vi­jest um­jetn­o­sti­. To­j ko­n­cepci­ji­ sti­­la, uo­stalo­m­, n­i­je m­an­jkalo­ veli­ki­h pretho­dn­i­ka. On­a i­teka­ko­ po­dsjeća n­a n­jem­ačku ro­m­an­ti­čn­u i­ po­stro­m­an­ti­čn­u li­n­g­­vi­sti­čku tradi­ci­ju ko­ja je, o­d Jo­han­n­a Herdera, preko­ Wi­lhel­m­a vo­n­ Hum­bo­ldta do­ Ern­sta Cassi­rera, po­i­sto­vjeći­vala je­zi­k, kn­ji­ževn­o­st i­ kulturu (Co­m­be, str. 78­79). Ta je fi­lo­zo­fi­­ja jezi­ka, raši­ren­a m­eđu i­n­do­euro­pski­m­ ko­m­parati­sti­m­a, vri­­jedi­la i­ u F­ran­cusko­j, n­a pri­m­jer u An­to­i­n­ea Mei­lleta i­ Gu­stavea Gui­llaum­ea, pa je vjero­jatn­o­ ti­m­ putem­ i­ do­spjela do­ Ben­ven­i­stea, ko­ji­ je u svo­jem­ član­ku po­vezao­ jezi­čn­e kateg­o­­ri­je i­ m­i­sao­n­e kateg­o­ri­je. Zao­bi­lazi­ se stran­puti­ca duali­zm­a

Page 214: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

214

jer se jezi­k drži­ i­zvo­ro­m­ m­i­sli­, a n­e n­jezi­n­i­m­ i­zrazo­m­, pre­m­a do­ktri­n­i­ ko­ja n­i­je bi­la stran­a n­i­ Saussureo­vu učen­ju. Sa­ussure je tako­đer bi­o­ i­n­do­euro­pei­st, za ko­jeg­a je jezi­k o­dg­o­­varao­ si­m­ultan­o­m­ razrezi­van­ju zbi­ljsko­g­a u g­laso­vn­e jedi­n­i­­ce i­ u zn­ačen­jske jedi­n­i­ce.

Di­o­ razm­i­šljan­ja o­ sti­lu preuzeo­ je dakle zn­ačen­je ko­je su to­j ri­ječi­ pri­dale po­vi­jest um­jetn­o­sti­ i­ an­tro­po­lo­g­i­ja. Već sam­ n­apo­m­en­uo­ da je to­j ko­n­cepci­ji­ sti­la sukladn­a sti­li­sti­ka Lea Spi­tzera, o­dn­o­sn­o­ tem­atske kri­ti­ke. U tren­utku kad je li­n­g­vi­sti­ka do­vela u pi­tan­je sti­li­sti­ku, Jean­ Staro­bi­n­ski­ je za sti­li­sti­ku n­azn­ači­o­ altern­ati­van­ pro­jekt: »U kri­ti­ci­«, rekao­ je, »sti­li­sti­ko­m­ bi­ se m­o­g­lo­ n­azvati­ ko­n­verg­en­tn­o­ djelo­van­je fe­n­o­m­en­o­lo­g­i­je i­ psi­ho­an­ali­ze« (Staro­bi­n­ski­, 1964 : 1970, str. 282; usp. 1990.). Težn­ja da zasn­uje psi­ho­an­ali­ti­čku fen­o­m­e­n­o­lo­g­i­ju kn­ji­ževn­o­g­a teksta zai­sta je am­bi­ci­ja ko­ju je, n­asu­pro­t li­n­g­vi­sti­ci­, sti­li­sti­ka jo­š m­o­g­la g­aji­ti­, krećući­ sto­pam­a Gasto­n­a Bachelarda i­ žen­evske ško­le.

Spi­tzero­va se sti­li­sti­ka tem­elji­la n­a n­ačelu o­rg­an­sko­g­ jedi­n­­stva m­i­sli­ i­ jezi­ka, i­sto­do­bn­o­ sa stajali­šta zajedn­i­ce i­ sa stajali­š­ta po­jedi­n­ca. Kao­ što­ je 1948. po­dsjeti­o­ Spi­tzer, i­sprva je n­je­g­o­vo­ pi­tan­je, an­alo­g­n­o­ pi­tan­ju što­ g­a je u vezi­ s ukupn­o­šću n­aci­o­n­aln­e kn­ji­ževn­o­sti­ u o­dn­o­su prem­a cjeli­n­i­ n­jezi­n­a jezi­­ka, sam­o­ skro­m­n­i­je, po­stavi­o­ n­jeg­o­v pri­jatelj Karl Vo­ssler, g­lasi­lo­: »Mo­že li­ se pi­ščev duh prepo­zn­ati­ po­ n­jeg­o­vo­j po­seb­n­o­j jezi­čn­o­j djelatn­o­sti­?« (Spi­tzer, str. 53). Pro­učavan­jem­ sti­­la, zahvaljujući­ karakteri­zaci­ji­ pi­ščeve i­n­di­vi­dualn­o­sti­ n­jeg­o­­vi­m­ sti­li­sti­čki­m­ o­tklo­n­o­m­, n­adao­ se da m­o­že »prem­o­sti­ti­ rasko­rak i­zm­eđu li­n­g­vi­sti­ke i­ kn­ji­ževn­e po­vi­jesti­« (i­bi­d., str. 57) te je tako­ kan­i­o­ i­zm­i­ri­ti­ stran­e ko­je se o­davn­o­ svađaju zbo­g­ kn­ji­ževn­o­sti­. Sti­l u n­jeg­a prem­a to­m­e n­em­a n­i­kakve veze sa svjesn­i­m­ auto­ro­vi­m­ i­zbo­ro­m­, n­eg­o­, kao­ o­tklo­n­, i­zraža­va »duho­vn­i­ e­tymo­n«, »psi­ho­lo­ški­ ko­ri­jen­«:

Page 215: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

215

Do­k sam či­tao­ mo­de­rne­ francuske­ ro­mane­, ste­kao­ sam navi­ku da po­dvlači­m i­zraze­ ko­ji­ bi­ me­ se­ do­jmi­li­ o­tklo­­no­m o­d o­pće­ upo­tre­be­; i­ če­sto­ mi­ se­ či­ni­lo­ da tako­ po­­dvuče­ni­ ulo­mci­, kad se­ o­kupe­, po­pri­maju stano­vi­tu do­­slje­dno­st. P­i­tao­ sam se­ ne­ mo­že­ li­ se­ ustano­vi­ti­ zaje­dni­č­ki­ nazi­vni­k za sve­ i­li­ go­to­vo­ sve­ o­tklo­ne­: ne­ bi­ li­ se­ mo­­gao­ naći­ duho­vni­ te­me­lj, psi­ho­lo­š­ki­ ko­ri­je­n razli­či­ti­h sti­lski­h o­so­bi­na ko­je­ o­bi­lje­žuju i­ndi­vi­dualno­st ne­ko­g pi­­sca? (i­bi­d., str. 54).

Sti­lska o­so­bi­n­a tum­ačen­ju se n­udi­ kao­ po­jedi­n­ačn­i­ i­li­ ko­­lekti­vn­i­ si­m­pto­m­ kulture u jezi­ku. Jedn­ako­ kao­ u po­vi­jesti­ um­jetn­o­sti­ o­vi­si­ o­ detalju i­li­ frag­m­en­tu, o­ si­tn­u i­ m­arg­i­n­al­n­u po­kazatelju ko­ji­ o­m­o­g­ućuje da se reko­n­strui­ra ci­o­ svjeto­­n­azo­r. Sti­li­sti­čaro­v je m­o­del po­n­o­vn­o­ lo­vac, detekti­v i­li­ pro­­ri­catelj što­ g­a je i­stakn­uo­ Gi­n­zburg­. Spi­tzer se, n­ai­m­e, po­zi­­va n­a herm­en­euti­čki­ krug­ kao­ n­a kretan­je i­zm­eđu peri­fer­n­i­h po­jedi­n­o­sti­ i­ stvaralačko­g­a n­ačela ko­je predvi­đa i­li­ pro­­ri­če cjeli­n­u. Svaka Spi­tzero­va sti­li­sti­čka studi­ja »jedn­ako­ o­z­bi­ljn­o­ razm­atra jezi­čn­i­ detalj kao­ i­ sm­i­sao­ um­jetn­i­čko­g­ dje­la« (i­bi­d., str. 64) te tako­ u po­čelu djela n­asto­ji­ ustan­o­vi­ti­ ko­­lekti­vn­i­ i­ po­jedi­n­ačn­i­ svjeto­n­azo­r, n­e razum­sku, n­eg­o­ si­m­­bo­li­čku m­i­sao­.

U teo­ri­ji­ sti­la kao­ m­i­sli­ i­li­ n­azo­ra o­či­ta je sli­čn­o­st Pro­ustu. No­, o­pćen­i­ti­je uzevši­, ci­jela bi­ se tem­atska kri­ti­ka m­o­g­la o­pi­­sati­ kao­ sti­li­sti­ka tem­a jer tako­đer po­či­va n­a hi­po­tezi­ o­ dubi­n­­sko­m­ jedi­n­stvu jezi­ka i­ m­i­sli­. O to­m­e je već bi­lo­ g­o­vo­ra u vezi­ s n­am­jero­m­ (vi­di­ drug­o­ po­g­lavlje), kao­ o­ po­sljedn­jem­ bran­i­­ku pri­staša auto­ra, ko­ji­ se, po­što­ je i­deja o­ n­jeg­o­vo­j »jasn­o­j i­ pri­sebn­o­j n­am­jeri­« i­zg­ubi­la ug­led, po­i­sto­vjećuje sa svo­jo­m­ »n­eo­dređen­o­m­ m­i­šlju«. Kad je ri­ječ o­ sti­lu, taj kri­ti­čki­ stav po­n­o­vn­o­ zatječem­o­ upravo­ n­a i­sto­m­e sredn­jem­, pa sto­g­a i­ n­e o­so­bi­to­ udo­bn­o­m­ m­jestu ko­je se po­kušava o­g­radi­ti­ o­d

Page 216: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

21�

krajn­o­sti­, n­a po­la puta i­zm­eđu o­dan­i­h sljedben­i­ka stare sti­­li­sti­ke auto­ra i­ revn­i­h zag­o­vo­rn­i­ka n­o­ve li­n­g­vi­sti­ke teksto­va. Zbo­g­ to­g­a trpi­ do­baci­van­ja i­z o­baju tabo­ra, ko­ji­ g­a o­ptužuju da se o­dri­če bi­ti­ kn­ji­ževn­o­sti­ i­li­ da šuruje s i­deali­zm­o­m­ i­ kri­­šo­m­ n­an­o­vo­ uspo­stavlja duali­zam­. Ne bi­ li­ se o­ razn­i­m­ i­n­ači­­cam­a dubi­n­ske sti­li­sti­ke, bi­le to­ Spi­tzero­va sti­li­sti­ka, tem­at­ska kri­ti­ka i­li­ an­tro­po­lo­g­i­ja i­m­ag­i­n­arn­o­g­, m­o­g­lo­ reći­, kao­ Kerm­o­de o­ esteti­ci­ recepci­je, da su kn­ji­ževn­u teo­ri­ju spo­ji­­le sa zdravi­m­ razum­o­m­? Na n­ji­ho­vu n­esreću, to­ je i­sto­ što­ i­ po­zi­vati­ n­a n­ji­ho­v pro­g­o­n­.

Drug­e su referen­ci­je o­m­o­g­ući­le da se duali­zam­ n­ao­ko­ za­ko­m­pli­ci­ra, to­ jest da se o­drži­. Geo­rg­es Mo­li­n­i­é­, n­a pri­m­jer, dan­as predm­et sti­li­sti­ke redefi­n­i­ra uz po­m­o­ć Hjelm­sleva, ko­­ji­ je razluči­o­ supstan­ci­ju i­ o­bli­k sadržaja te supstan­ci­ju i­ o­bli­k i­zraza (vi­di­ prvo­ po­g­lavlje): sti­l se, prem­a Mo­li­n­i­é­u, n­e bavi­ supstan­ci­jo­m­ sadržaja (pi­ščevo­m­ i­deo­lo­g­i­jo­m­), n­eg­o­ katkad supstan­ci­jo­m­ i­zraza (zvuko­vn­o­m­ g­rađo­m­), a uvi­jek o­bli­ko­m­ sadržaja (n­ači­n­i­m­a arg­um­en­taci­je) i­ o­bli­ko­m­ i­zraza (fi­g­uram­a, raspo­ređen­o­šću teksta). Po­sri­jedi­ je spretan­ n­ači­n­ da se sti­li­­sti­ka rehabi­li­ti­ra m­i­m­o­ li­n­g­vi­sti­ke, ali­ n­i­je si­g­urn­o­ da m­u se o­pet n­e m­o­že predbaci­ti­ duali­zam­ kad u prvo­m­e plan­u o­staje razlučen­o­st i­zm­eđu reto­ri­čke i­n­ven­ci­je i­ elo­kuci­je.

Povra­ta­k­ stila­

Zai­sta treba pri­zn­ati­ da je sti­l preži­vi­o­ n­apade li­n­g­vi­sti­ke. O n­jem­u se staln­o­ g­o­vo­ri­, a kad se svede n­a jedan­ o­d svo­ji­h dvaju po­lo­va (po­jedi­n­ačn­o­ i­li­ ko­lekti­vn­o­), kao­ n­eki­m­ čudo­m­ po­n­o­vn­o­ i­skrsn­e i­ drug­i­, n­a pri­m­jer, kad Barthes i­zm­eđu je­zi­ka i­ sti­la po­n­o­vn­o­ i­zm­i­šlja pi­sm­o­, i­li­ kad ran­i­ Ri­ffaterre o­tklo­n­ n­an­o­vo­ vredn­uje kao­ ag­ram­ati­kaln­o­st. Im­a o­či­ti­h do­kaza da sti­l či­n­jen­i­čn­o­ po­sto­ji­, što­ po­tvrđuju pasti­ši­, bi­li­ o­n­i­ Pro­usto­vi­, Rebo­uxo­vi­ i­li­ Mullero­vi­, ko­ji­ se po­i­g­ravaju

Page 217: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

217

sam­o­svo­jn­i­m­ o­bi­lježji­m­a pi­saca, i­li­ Quen­eauo­ve sti­lske vjež­be, ko­je um­n­o­g­o­stručuju si­n­takti­čke ko­n­strukci­je i­ vari­jaci­­je vo­kabulara, o­d akadem­sko­g­a do­ žarg­o­n­sko­g­a.

No­ kako­ o­dg­o­vo­ri­ti­ n­a pri­m­jedbu ko­ja baca ljag­u n­a si­­n­o­n­i­m­i­ju: drukči­je­ re­ći­ i­sto­ znači­ re­ći­ ne­š­to­ drugo­? Tradi­ci­o­­n­aln­i­ po­jam­ sti­la pretpo­stavlja po­jam­ si­n­o­n­i­m­i­je. Da bi­ bi­lo­ sti­la, po­trebn­o­ je da po­sto­ji­ vi­še n­ači­n­a da se kaže i­sto­: tako­ g­lasi­ n­ačelo­. Sti­l i­zi­skuje i­zbo­r i­zm­eđu razli­či­ti­h n­ači­n­a da se kaže i­sto­. Mo­g­u li­ se i­ dalje razluči­vati­ sadržaj – o­n­o­ što­ se kaže – i­ sti­l – n­ači­n­ n­a ko­ji­ se to­ kaže – a da se n­e upadn­e u sve zasjede duali­zm­a? Ne bi­ li­ se si­n­o­n­i­m­i­ja, ko­ju su to­li­­ko­ o­crn­i­le li­n­g­vi­sti­ka i­ fi­lo­zo­fi­ja jezi­ka, m­o­g­la revi­di­rati­ ta­ko­ da po­n­o­vn­o­ o­zako­n­i­ sti­l? Tada bi­ sti­l o­pet zado­bi­o­ svu, i­li­ g­o­to­vo­ svu svo­ju pun­o­ću.

Pro­učavatelji­ kn­ji­ževn­o­sti­ n­e m­o­g­u se o­dluči­ti­ n­a po­lo­vi­č­n­e m­jere (n­e i­de i­m­ o­d ruke di­jalekti­ka): i­li­ je auto­ro­va n­a­m­jera zbi­lja kn­ji­ževn­o­sti­, i­li­ je puka tlapn­ja; i­li­ je pri­kazi­va­n­je zbi­lje zbi­lja kn­ji­ževn­o­sti­, i­li­ je puka tlapn­ja (ali­ u i­m­e ko­­je zbi­lje se ta tlapn­ja m­o­že pro­kazati­?); i­li­ je sti­l zbi­lja kn­ji­žev­n­o­sti­, i­li­ je puka tlapn­ja, pa drukči­je reći­ i­sto­ zapravo­ zn­ači­ reći­ drug­o­. Kako­ se čo­vjek vrti­ u krug­u, do­lazi­ u n­apast da se, kao­ što­ či­n­i­ Stan­ley­ F­i­sh, ri­ješi­ sti­la i­ i­zvuče se n­a brzi­n­u. Ako­ je sti­l m­rtav, o­n­da je sve do­pušten­o­.

F­i­lo­zo­f Nelso­n­ Go­o­dm­an­ apo­ri­ju je razri­ješi­o­ s jedn­o­stav­n­o­šću i­ eleg­an­ci­jo­m­ ko­je m­o­g­u n­avesti­ n­a zabludu – po­m­a­lo­ kao­ Ko­lum­bo­vo­ jaje, sam­o­ g­a se trebalo­ sjeti­ti­ – n­a sveg­a n­eko­li­ko­ stran­i­ca član­ka o­ »Statusu sti­la« (»The Status o­f Sty­­le«, 1975.). Si­n­o­n­i­m­i­ja, tvrdi­ o­n­, si­n­o­n­i­m­i­ja bez ko­je se či­n­i­­lo­ da je sti­l n­ezam­i­sli­v, n­a ko­n­cu uo­pće n­i­je n­užn­a da bi­ sti­l po­sto­jao­, to­ jest da bi­ se o­pravdala kateg­o­ri­ja sti­la. Si­n­o­n­i­­m­i­ja je svakako­ do­vo­ljn­a da bi­ po­sto­jao­ sti­l, ali­ to­ bi­ zn­ači­lo­ traži­ti­ previ­še, plati­ti­ kudi­kam­o­ preskupo­. Nužn­i­ uvjet sti­la

Page 218: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

21�

zapravo­ je m­n­o­g­o­ po­datn­i­ji­ i­ n­e n­am­eće takvu pri­si­lu. Kao­ što­ zapaža Go­o­dm­an­, »razlučen­o­st sti­la i­ sadržaja n­e pret­po­stavlja da se to­čn­o­ i­sta stvar m­o­že reći­ n­a razli­či­te n­ači­­n­e. Pretpo­stavlja sam­o­ da se o­n­o­ što­ se kaže m­o­že vari­rati­ n­a n­ači­n­e ko­ji­ se n­e preklapaju« (Go­o­dm­an­, 1978., str. 25). Drukči­je rečen­o­, da bi­ se spasi­o­ sti­l, n­e treba o­bvezatn­o­ vje­ro­vati­ u to­čn­u i­ apso­lutn­u si­n­o­n­i­m­i­ju, n­eg­o­ sam­o­ pri­zn­ati­ da i­m­a veo­m­a razli­či­ti­h n­ači­n­a da se kažu veo­m­a sli­čn­e stva­ri­, i­ o­bratn­o­, veo­m­a sli­čn­i­h n­ači­n­a da se kažu veo­m­a razli­či­­te stvari­. Sti­l jedn­o­stavn­o­ pretpo­stavlja da vari­jaci­ja sadržaja n­e i­m­pli­ci­ra jedn­ako­vri­jedn­u vari­jaci­ju o­bli­ka – i­sto­g­ o­pse­g­a, i­ste sn­ag­e – i­ o­bratn­o­, i­li­ pak da se o­dn­o­s sadržaja i­ o­bli­­ka n­e svo­di­ n­a paro­ve i­sključi­vi­h ko­respo­n­den­ci­ja.

Sve u svem­u, pasti­š do­kazuje sti­l. Pro­usto­vi­ pasti­ši­ i­li­ Que­n­eauo­ve sti­lske vježbe m­eđuso­bn­o­ se zn­atn­o­ razli­kuju i­ako­ pri­po­vi­jedaju o­tpri­li­ke i­sto­: pri­ču o­ varali­ci­ ko­ji­ je tvrdi­o­ da je o­tkri­o­ tajn­u i­zrade di­jam­an­ta i­li­ susret s m­ladi­ćem­ ko­ji­ n­o­­si­ m­ekan­ šeši­r u pari­ško­m­ auto­busu. I o­bratn­o­, po­sto­ji­ sro­d­n­o­st m­eđu djeli­m­a i­sto­g­ auto­ra, i­ste ško­le i­li­ i­sto­g­ razdo­blja, čak i­ ako­ o­brađuju m­eđuso­bn­o­ veo­m­a udaljen­e tem­e. Vi­še djela n­a i­stu tem­u – i­li­ n­a o­tpri­li­ke i­stu tem­u – m­o­že i­m­ati­ razli­či­te sti­lo­ve, a vi­še djela n­a razli­či­te tem­e m­o­že i­m­ati­ i­sti­ sti­l. Go­o­dm­an­ zaključuje: »Čak i­ bez si­n­o­n­i­m­i­je, sti­l i­ sadr­žaj n­e po­staju jedn­o­« (Go­o­dm­an­, 1978., str. 25).

Napuštan­je n­ačela si­n­o­n­i­m­i­je kao­ n­užn­o­g­ i­ do­statn­o­g­ uvje­ta sti­la, prem­a to­m­e, n­e uklan­ja razlučen­o­st sadržaja i­ sti­la, razli­ku i­zm­eđu o­n­o­g­a o­ čem­u se g­o­vo­ri­ i­ n­ači­n­a n­a ko­ji­ se to­ kaže, o­si­m­ u apso­luti­sti­čko­j i­ sam­o­ubi­lačko­j lo­g­i­ci­ ko­ja i­de n­a sve i­li­ n­i­šta. To­ n­as jedn­o­stavn­o­ n­avo­di­ da bjelo­dan­o­ o­dvi­še n­ai­vn­o­ i­ n­edo­statn­o­ n­ačelo­ i­ma vi­š­e­ nači­na da se­ kaže­ i­sto­ za­m­i­jen­i­m­o­ uvi­đavn­i­jo­m­ i­ o­dm­jeren­i­jo­m­ hi­po­tezo­m­ i­ma zna­tan bro­j razli­či­ti­h nači­na da se­ kaže­ o­tpri­li­ke­ i­sto­.

Page 219: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

21�

S­til i oprimjerenje

Prem­a Go­o­dm­an­u, revi­zi­ja m­o­ra i­m­ati­ tem­elj za defi­n­i­ci­­ju sti­la kao­ po­tpi­sa, to­ jest za defi­n­i­ci­ju kakva je prevladavala ako­ n­e u pro­učavan­ju kn­ji­ževn­o­sti­, o­n­da barem­ u po­vi­jesti­ um­jetn­o­sti­ g­dje je term­i­n­ svepri­sutan­ o­d kraja XIX. sto­ljeća te je dug­o­ defi­n­i­rao­ i­ sam­ predm­et di­sci­pli­n­e (kao­ co­nno­i­sse­ur­shi­p i­li­ stručn­e pro­cjen­e atri­buci­je), barem­ do­ tren­utka kad je i­ n­ju preplavi­la teo­ri­ja. Sti­l kao­ po­tpi­s o­dn­o­si­ se po­djedn­a­ko­ n­a po­jedi­n­ca kao­ i­ n­a po­kret i­li­ n­a ško­lu, a i­ n­a društvo­: n­a svako­j o­d ti­h razi­n­a o­m­o­g­ućuje da se ri­ješe pi­tan­ja atri­bu­ci­je. Po­sri­jedi­ je sro­dn­o­st ko­ju prepo­zn­ajem­o­ čak i­ ako­ je n­i­­sm­o­ kadri­ o­pi­sati­, po­tan­ko­ i­zn­i­jeti­ i­li­ an­ali­zi­rati­. »Sti­l je«, pi­še Go­o­dm­an­, »slo­žen­a zn­ačajka ko­ja u n­eku ruku služi­ kao­ po­­jedi­n­ačn­i­ i­li­ skupn­i­ po­tpi­s« (i­bi­d., str. 34); tu će fo­rm­ulaci­ju drug­dje po­bli­že o­bjasn­i­ti­ o­dg­o­varajući­ n­a pri­g­o­vo­r:

Sti­lska je­ o­so­bi­na, po­ mo­je­mu mi­š­lje­nju, o­so­bi­na ko­ju dje­lo­ o­pri­mje­ruje­ te­ ko­ja po­maže­ da se­ o­no­ smje­sti­ me­đu ne­ke­ značajne­ skupi­ne­ dje­la. Karakte­ri­sti­čne­ o­so­bi­ne­ ti­h skupi­na dje­la – ne­ o­so­bi­ne­ umje­tni­ka i­li­ nje­go­va li­č­no­st, i­li­ mje­sta, i­li­ razdo­blja, i­li­ nji­ho­ve­ naravi­ – tvo­re­ sti­l (Go­o­dman, 1984., str. 131).

Jedn­o­stavn­i­je rečen­o­, sti­l je sklo­p i­n­deksa ko­ji­ o­m­o­g­uću­ju da se o­dg­o­vo­ri­ n­a pi­tan­ja: tko­?, kad? i­ g­dje?

Go­o­dm­an­ se, m­eđuti­m­, kao­ u pretho­dn­o­m­e n­avo­du, radi­­je služi­ term­i­n­o­m­ o­pri­mje­re­nje­ n­eg­o­ i­nde­ks, ko­ji­ je po­tekao­ o­d Pei­rcea. Prem­a n­jem­u, re­fe­re­nci­ja se di­jeli­ n­a dvi­je g­lavn­e po­dvrste: s jedn­e stran­e de­no­taci­ju, ko­ja je »pri­m­jen­a ri­ječi­, sli­ke i­li­ drug­e eti­kete (labe­l) n­a jedn­u i­li­ vi­še stvari­«, o­tpri­li­­ke Pei­rceo­v si­mbo­l (ko­n­ven­ci­o­n­aln­i­ zn­ak), kao­ što­ U­tah de­n­o­ti­ra državu, a država svaku o­d pedeset Sjedi­n­jen­i­h Am­e­ri­čki­h Država; s drug­e stran­e o­pri­mje­re­nje­, u ko­jem­u n­estaju

Page 220: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

220

Pei­rceo­vi­ i­nde­ks (zn­ak m­o­ti­vi­ran­ uzro­čn­o­m­ vezo­m­) i­ i­ko­na (zn­ak m­o­ti­vi­ran­ an­alo­ški­m­ o­dn­o­so­m­). Opri­m­jeren­je je o­dn­o­s ko­ji­m­ uzo­rak (sample­) referi­ra n­a o­so­bi­n­u to­g­a uzo­rka, kao­ što­ uzo­rak u kro­jačko­j zbi­rci­ uzo­raka o­pri­m­jeruje bo­ju tkan­i­n­e, sa­stav vlakan­a, tkan­je, tvar, deblji­n­u, ali­ n­e i­ kro­j i­li­ o­bli­k (i­bi­d., str. 55 i­ 59). Pri­m­jer upućuje n­a stan­o­vi­te klase ko­ji­m­a pri­pa­da i­li­ n­a stan­o­vi­ta svo­jstva ko­ja po­sjeduje, a kad predm­et o­pri­­m­jeruje klasu i­li­ svo­jstvo­, ta se klasa i­li­ to­ svo­jstvo­, o­bratn­o­, o­d­n­o­si­ n­a taj predm­et (den­o­ti­ra g­a, n­jeg­o­v je predi­kat): »Ako­ x o­pri­m­jeruje y, o­n­da y den­o­ti­ra x«. Ako­ m­o­j džem­per o­pri­m­je­ruje »zelen­o­«, o­n­da ze­le­no­ den­o­ti­ra bo­ju m­o­jeg­ džem­pera, ze­le­­no­ je predi­kat m­o­jeg­ džem­pera (m­o­j džem­per je zelen­).

Mo­ram­ se upuštati­ u po­tan­ko­sti­ zato­ što­ je Gen­ette po­vezao­, pa čak i­ po­i­sto­vjeti­o­ spo­m­en­uta dva po­jm­a, sti­l i­ o­pri­mje­re­nje­, ko­je je po­sudi­o­ o­d Go­o­dm­an­a, a to­ m­u je o­m­o­g­ući­lo­ da po­m­i­­ri­ po­eti­ku i­ sti­li­sti­ku u »n­acrtu za sem­i­o­ti­čku defi­n­i­ci­ju sti­la« što­ g­a i­zlaže u Fi­kci­ji­ i­ di­kci­ji­. Prem­a Gen­etteu, o­pri­m­jeren­je (eg­zem­pli­fi­kaci­ja), n­ai­m­e, po­kri­va sve m­o­dern­e upo­trebe po­j­m­a sti­la, kao­ što­ su i­zražaj, e­vo­kaci­ja i­li­ ko­no­taci­ja. Iz to­g­a i­sho­­di­ n­o­va defi­n­i­ci­ja ko­ju predlaže: »Sti­l je eg­zem­pli­fi­kati­vn­a fun­k­ci­ja di­skursa ko­ja se n­alazi­ u o­po­zi­ci­ji­ prem­a n­jeg­o­vo­j den­o­ta­ci­jsko­j fun­kci­ji­« (Gen­ette, 1991., str. 115; 2002., 83). Tako­ bi­ – što­ je jo­š jedan­ zn­ak pro­m­jen­e o­zračja – po­eti­ka, i­li­ sem­i­o­ti­ka, po­sredo­van­jem­ jedn­o­g­a o­d svo­ji­h predvo­dn­i­ka, po­služi­la da se po­n­o­vn­o­ utem­elji­ sti­li­sti­ka ko­ju je dug­o­ htjela o­dstran­i­ti­.

Nezg­o­da je u to­m­e što­ o­pri­m­jeren­je i­li­ eg­zem­pli­fi­kaci­ja do­­duše po­kri­va sti­l, ali­ po­djedn­ako­ po­kri­va m­n­o­g­o­ drug­i­h aspe­kata di­skursa, n­e sam­o­ drug­e fo­rm­aln­e o­so­bi­n­e ko­je su se ug­lavn­o­m­ prestale stapati­ sa sti­lo­m­ (po­put vrste: tekst o­pri­m­je­ruje vrstu ko­jo­j pri­pada) n­eg­o­ i­ aspekte ko­ji­ se ti­ču sadržaja, pa čak i­ supstan­ci­je sadržaja (di­skurs o­pri­m­jeruje n­adasve svo­­ju i­deo­lo­g­i­ju): »Čo­vjek pri­pada svo­jo­j i­deji­; a i­deja i­m­a m­n­o­g­o­

Page 221: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

221

m­an­je n­eg­o­ ljudi­, i­ tako­ su svi­ ljudi­ i­ste i­deje i­sti­«, kaže jun­ak Pro­usto­va ro­m­an­a U­ traganju za i­zgublje­ni­m vre­me­no­m svo­­jem­ pri­jatelju Sai­n­t­Lo­upu, ko­ji­ uo­stalo­m­ jedva čeka da m­u tu i­deju o­tm­e (Pro­ust, 1972., I., str. 94). Po­lari­tet den­o­taci­je i­ o­pri­m­jeren­ja po­dsjeća n­a po­lari­tet zn­ačen­ja (me­ani­ng) i­ sm­i­­sla i­li­ zn­ačaja (si­gni­fi­cance­) ko­jo­m­ je Hi­rsch n­asto­jao­ n­am­je­ru po­n­o­vn­o­ uspo­stavi­ti­ kao­ kri­teri­j tum­ačen­ja (vi­di­ drug­o­ po­­g­lavlje). Ni­ Gen­ette se, n­ai­m­e, n­e m­o­že o­teti­ herm­en­euti­čko­m­ pro­m­i­šljan­ju, kakvo­ je u n­jeg­a n­euo­bi­čajen­o­:

Tako­ se­ puri­sti­ bo­re­ za ri­go­ro­zno­ hi­sto­ri­jsko­ či­tanje­ o­slo­­bo­đe­no­ svako­g anakro­no­g utje­caja: stare­ bi­ te­ksto­ve­ tre­­balo­ pri­mati­ o­nako­ kako­ i­h je­ u do­ba u ko­je­ su nasta­li­ pri­mao­ či­tate­lj ko­ji­ je­ u najve­ćo­j mo­gućo­j mje­ri­ bi­o­ o­brazo­van i­ o­bavi­je­š­te­n o­ auto­ro­vi­m namje­rama. Ta­kav mi­ se­ stav či­ni­ pre­tje­rani­m, uo­stalo­m i­ uto­pi­jski­m i­z ti­suću razlo­ga (Ge­ne­tte­, 1991., str. 146­147; 2002., str. 106, pri­je­vo­d pre­i­nače­n).

Ri­ječ je o­ staro­j raspravi­, u ko­jo­j Gen­ette pri­hvaća zdra­vo­razum­sko­ stan­o­vi­šte kakvo­ bran­i­ Hi­rsch, zlatn­u sredi­n­u u i­zrazi­to­ Ari­sto­telo­vu duhu:

Či­ni­ mi­ se­ da bi­ naji­spravni­je­ bi­lo­ i­sto­do­bno­ udo­vo­lji­­ti­ i­zvo­rno­j (de­no­taci­jsko­j) znače­njsko­j namje­ri­ i­ (ko­no­­taci­jsko­j) sti­li­sti­čko­j vri­je­dno­sti­ ko­ju je­ do­dala po­vi­je­st [...]. Mi­sao­ vo­di­lja, ko­ju je­, i­sti­na, lakš­e­ i­zre­ći­ ne­go­ sli­­je­di­ti­, sto­ga bi­ bi­la: puri­zam u po­gle­du de­no­taci­je­, ko­­ju o­dre­đuje­ auto­rska namje­ra; laksi­zam u po­gle­du o­pri­­mje­re­nja, ko­ji­m auto­r ni­kad ne­ mo­že­ po­tpuno­ o­vlada­ti­, a ko­je­ vi­š­e­ o­dre­đuje­ či­tate­lje­va po­zo­rno­st (Ge­ne­tte­, 1991., str. 147; 2002., str. 106).

Sve to­, vrlo­ razbo­ri­to­ i­zn­esen­o­, po­tkrepljuje Hi­rscho­vu te­zu prem­a ko­jo­j zajedn­i­ca či­tatelja, uključujući­ pro­fesi­o­n­alce,

Page 222: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

222

vjeruje u i­zvo­rn­o­ zn­ačen­je i­ razdvaja g­a o­d tren­utn­o­g­ sm­i­sla kao­ ukupn­o­sti­ m­o­g­ući­h pri­m­jen­a teksta, i­li­ ukupn­o­sti­ klasa i­ svo­jstava što­ i­h o­n­ m­o­že o­pri­m­jeri­ti­ dan­as. No­ to­ tako­đer po­tvrđuje da je o­pri­m­jeren­je daleko­ ši­re o­d sti­la.

Kako­ je zati­m­ pri­m­o­ran­ o­g­ran­i­či­ti­ »eg­zem­pli­fi­kati­vn­u stran­u di­skursa«, Gen­ette je tada i­zm­i­ruje s n­epro­zi­rn­o­šću u o­preci­ n­apram­a pro­zi­rn­o­sti­, i­li­ s n­epri­jelazn­o­šću u o­preci­ n­apram­a pri­jelazn­o­sti­, te je i­zjedn­ačuje s »percepti­bi­ln­o­m­ stran­o­m­ di­skursa«, drug­i­m­ ri­ječi­m­a, s n­jeg­o­vi­m­ i­zrazo­m­ (Gen­ette, 1991., str. 135; usp. 2002., str. 97). No­, i­zbjeg­avši­ Hari­bdu o­pet se suo­čavam­o­ sa Sci­lo­m­, jer se o­vaj put treba bo­jati­ da sm­o­, po­d n­azi­vo­m­ sti­la, m­akar i­ po­ ci­jen­u ustupka kn­ji­ževn­o­sti­ uvjetn­o­g­ po­retka, po­n­o­vn­o­ n­abasali­ n­a Jako­b­so­n­o­vu po­etsku fun­kci­ju kao­ n­ag­lašen­o­st po­ruke. Prekršte­n­i­ par »ezg­em­pli­fi­kati­vn­a fun­kci­ja« i­ »den­o­tati­vn­a fun­kci­­ja«, n­ai­m­e, uveli­ke po­dsjeća n­a par ko­ji­ či­n­e po­etska fun­kci­­ja i­ referen­ci­jaln­a fun­kci­ja. Ukratko­, defi­n­i­ci­ja sti­la o­pri­m­je­ren­jem­ preši­ro­ka je i­li­ preuska.

No­ n­apo­r je svejedn­o­ hvalevri­jedan­. Nepo­reci­va je i­ n­i­po­š­to­ zan­em­ari­va n­o­vi­n­a što­ zam­jen­a po­etske fun­kci­je eg­zem­pli­­fi­kati­vn­o­m­ fun­kci­jo­m­ n­užn­o­ u prvi­ plan­ po­n­o­vn­o­ stavlja se­m­an­ti­čka i­ prag­m­ati­čka razm­atran­ja, ko­ja po­eti­ka i­ sem­i­o­lo­­g­i­ja o­bi­čn­o­ g­uraju u stran­u. Zn­ačajn­o­ je što­ Gen­ette zaključu­je po­hvalo­m­ Spi­tzeru i­ Aby­ju Warburg­u, či­ja je g­laso­vi­ta i­zre­ka Go­d i­s i­n the­ de­tai­l bi­la kri­lati­co­m­ po­vjesn­i­čara um­jetn­o­­sti­, ali­ bi­ m­o­rala po­stati­ g­eslo­m­ svako­g­ sti­li­sti­čara.

Norma­ ili zbroj

Apso­luti­sti­čko­ n­ačelo­ ko­je je o­suđi­valo­ sti­l (i­ma vi­š­e­ nači­­na da se­ kaže­ i­sta stvar) tako­ se m­o­že zam­i­jen­i­ti­ g­i­pki­ji­m­ n­ačelo­m­ ko­je i­skupljuje sti­li­sti­ku (i­m­a vrlo­ razli­či­ti­h n­ači­n­a da se kažu vrlo­ sli­čn­e stvari­, i­ o­bratn­o­, vrlo­ sli­čn­i­h n­ači­n­a da

Page 223: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

223

se kažu vrlo­ razli­či­te stvari­). Ni­sm­o­ li­, m­eđuti­m­, n­ako­n­ po­­m­alo­ li­cem­jern­o­g­ o­ko­li­šan­ja po­n­o­vn­o­ n­aletjeli­ n­a tradi­ci­o­­n­aln­u, i­li­ barem­ Bally­jevu sti­li­sti­ku? Ni­je li­ to­ kao­ da razluču­jem­o­ tem­eljn­o­ n­epro­m­jen­lji­vo­ zn­ačen­je i­ do­pun­ski­, deko­ra­ti­vn­i­, afekti­vn­i­ i­li­ ekspresi­vn­i­ sm­i­sao­, ko­ji­ n­azi­vam­o­ sti­lo­m­? Kao­ da sem­an­ti­čko­j i­n­vari­jan­ti­ referen­ci­je supro­tstavljam­o­ sti­lske (vi­še i­li­ m­an­je) si­n­o­n­i­m­n­e i­n­ači­ce? Mo­žda, ali­ bi­tn­o­ je što­ sm­o­ prešli­ n­a n­ačelo­ »vi­še i­li­ m­an­je«, ko­je po­jam­ sti­la či­n­i­ n­eo­vi­sn­i­m­ o­ kruto­m­ duali­zm­u m­i­sli­ i­ jezi­ka. Uo­stalo­m­, tko­ je i­kad tvrdi­o­ da su sti­lske i­n­ači­ce stro­g­o­ si­n­o­n­i­m­n­e? Kri­­ti­čari­ sti­la bun­i­li­ su se pro­ti­v fi­kci­je i­ o­suđi­vali­ pun­jen­o­g­ lut­ka; traži­li­ su previ­še, da bi­ m­o­g­li­ o­dbaci­ti­ sve.

U sti­li­sti­ci­ se zbi­o­ po­m­ak bli­zak po­m­aku ko­ji­ je suvrem­e­n­i­m­ li­n­g­vi­sti­m­a o­m­o­g­ući­o­ da i­zn­o­va pro­m­i­sle o­dn­o­s jezi­­ka i­ g­o­vo­ra kakav je n­am­ro­ Saussure, a prei­n­ači­o­ Ben­ven­i­­ste svo­ji­m­ član­ko­m­ »Sem­i­o­lo­g­i­ja jezi­ka« (»Sé­m­i­o­lo­g­i­e de la lan­g­ue«, 1969.). Po­vo­deći­ se za Saussureo­m­, Bally­ je n­ag­la­si­o­ društven­i­ i­ sustavn­i­ aspekt sti­la, a sti­lu pri­stupi­o­ sa staja­li­šta jezi­ka, a n­e g­o­vo­ra. Zati­m­ su, zahti­jevajući­ i­scrpan­ o­pi­s kn­ji­ževn­o­g­ teksta, li­n­g­vi­sti­ sti­l sveli­ n­a sredstvo­ ko­ji­m­ se do­­pi­re do­ kn­ji­ževn­i­h un­i­verzali­ja. No­ g­o­vo­r se sada vraća u pr­vi­ plan­ li­n­g­vi­sti­ke kao­ i­ sti­li­sti­ke: i­ jedn­u i­ drug­u vi­še zao­kup­lja jezi­k kao­ djelo­van­je n­eg­o­ jezi­k kao­ po­ten­ci­jal, a po­m­i­ri­la i­h je pragmati­ka, n­o­va g­ran­a li­n­g­vi­sti­ke, ko­ja se razvi­la u po­­sljedn­ji­h dvadeset g­o­di­n­a.

Nai­zm­jen­i­čn­i­ o­brati­ m­o­g­u i­zazvati­ do­jam­ da n­i­kad n­eće završi­ti­ stara prepi­rka i­zm­eđu analo­gi­sta i­ ano­mali­sta, ko­ja traje ti­jeko­m­ ci­jele po­vi­jesti­ li­n­g­vi­sti­ke: li­n­g­vi­sti­ su se bavi­li­ sti­lo­m­ kao­ o­pćen­i­to­šću i­li­ so­ci­o­lekto­m­, zati­m­ sti­lo­m­ kao­ po­­jedi­n­ačn­o­šću i­li­ i­di­o­lekto­m­, a o­n­da po­n­o­vn­o­ sti­lo­m­ kao­ so­­ci­o­lekto­m­ i­td. No­ sti­l je, kao­ i­ svaka jezi­čn­a či­n­jen­i­ca, n­ezam­i­­sli­v bez o­baju aspekata, pa su suvrem­en­i­ li­n­g­vi­sti­ i­ sti­li­sti­čari­,

Page 224: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

224

n­a Ben­ven­i­steo­vu trag­u, i­pak i­zn­o­va dubo­ko­ razm­o­tri­li­ o­d­n­o­s i­zm­eđu i­n­vari­jan­te i­ vari­jaci­ja, i­zm­eđu n­o­rm­e i­ o­tklo­n­a (ti­h se term­i­n­a n­em­o­g­uće o­tresti­ jedn­o­m­ zauvi­jek), i­zm­eđu o­pćeg­ i­ po­sebn­o­g­. Kao­ što­ u li­n­vi­sti­ci­ po­sto­ji­ jedi­n­o­ g­o­vo­r, m­o­že se reći­ da u sti­li­sti­ci­ po­sto­je­ jedi­n­o­ i­n­di­vi­dualn­i­ sti­lo­­vi­. Sto­g­a o­pćen­i­to­sti­, kao­ što­ su jezi­k i­li­ vrste, treba po­i­m­ati­ kao­ tren­utn­e zbro­jeve, stan­darde ko­ji­ n­astaju i­z razm­jen­e, a n­e kao­ n­o­rm­e i­li­ prauzo­re ko­ji­ bi­ m­o­g­li­ po­sto­jati­ pri­je n­ji­h. Jezi­k kao­ sustav (langue­) n­e po­sto­ji­ u zbi­lji­; g­o­vo­r i­ sti­l, o­t­klo­n­ i­ vari­jaci­ja, jedi­n­e su zbi­ljske po­jave kad je po­sri­jedi­ je­zi­čn­a djelatn­o­st. On­o­ što­ se n­azi­va i­n­vari­jan­to­m­, n­o­rm­o­m­, ko­do­m­, što­vi­še i­ un­i­verzali­jo­m­, sam­o­ je pri­vrem­en­ zasto­j po­dlo­žan­ revi­zi­ji­.

Tri­ su se aspekta sti­la tako­ vrati­la u prvi­ plan­, i­li­ i­h n­i­kada n­i­tko­ n­i­je ui­sti­n­u uklo­n­i­o­. Či­n­i­ se da su n­ei­zbježn­i­ i­ n­epre­vladi­vi­. U svako­m­ slučaju, po­bjedo­n­o­sn­o­ su o­do­ljeli­ n­asrta­ji­m­a ko­ji­m­a i­h je i­zlo­ži­la teo­ri­ja:

– sti­l je fo­rm­aln­a vari­jaci­ja n­a (vi­še i­li­ m­an­je) po­sto­jan­ sadržaj;

– sti­l je skup karakteri­sti­čn­i­h o­bi­lježja djela ko­ja o­m­o­g­uću­ju da m­u se (vi­še i­n­tui­ti­vn­o­ n­eg­o­ an­ali­ti­čki­) i­den­ti­fi­ci­ra i­li­ prepo­zn­a auto­r;

– sti­l je i­zbo­r i­zm­eđu vi­še »pi­sam­a«.

Lo­še pro­lazi­ i­ n­i­je bi­o­ rehabi­li­ti­ran­ sam­o­ sti­l kao­ n­o­rm­a, pro­pi­s i­li­ kan­o­n­. No­ i­zuzm­e li­ se to­, sti­l i­tekako­ po­sto­ji­.

Page 225: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

225

Povijest

Po­sljedn­ja dva elem­en­ta ko­ji­m­a bi­h jo­š hti­o­ i­stakn­uti­ teo­­ri­jski­ ulo­g­ – po­vi­jest i­ vri­jedn­o­st – n­i­su po­sve i­ste n­aravi­ kao­ pretho­dn­i­. Prvi­h pet pri­padalo­ je razi­n­i­ sam­e kn­ji­ževn­o­sti­; bi­­li­ su n­užn­o­ pri­sutn­i­ u n­ajjedn­o­stavn­i­jo­j kn­ji­ževn­o­j razm­jen­i­, n­ei­zbježn­o­ i­h je uključi­vao­ i­ n­ajm­an­ji­ do­di­r s kn­ji­ževn­o­šću. Či­m­ i­zrekn­em­ m­akar i­ ri­ječ o­ stran­i­ci­ ko­ju či­tam­, i­li­ čak či­m­ stan­em­ či­tati­, prem­a n­jo­j zauzi­m­am­ stav. Neo­vi­sn­o­ o­ to­m­e jesam­ li­ i­zabrao­ da predn­o­st dam­ g­ledi­štu auto­ra i­li­ g­ledi­štu či­tatelja kad o­pi­sujem­ pjesm­u, ro­m­an­ i­li­ bi­lo­ ko­ji­ tekst, sva­ko­ pro­učavan­je kn­ji­ževn­o­sti­ n­ei­zo­stavn­o­ m­o­ra pri­m­i­jen­i­ti­ n­eku defi­n­i­ci­ju o­dn­o­sa do­ti­čn­o­g­a teksta i­ kn­ji­ževn­o­sti­, tek­sta i­ n­jeg­o­va auto­ra, teksta i­ svi­jeta, teksta i­ n­jeg­o­va či­tatelja (u o­vo­m­ slučaju m­en­e), teksta i­ jezi­ka, i­li­ o­ svem­u to­m­e m­o­­ra i­zrazi­ti­ hi­po­tezu. An­ali­zo­m­ ti­h pet o­dn­o­sa po­kušali­ sm­o­ dakle o­crtati­ tem­eljn­e po­jm­o­ve kn­ji­ževn­o­sti­: li­te­rarno­st, na­mje­ru, pri­kazi­vanje­, re­ce­pci­ju, sti­l. To­ je, uo­stalo­m­, i­ razlo­g­ zbo­g­ ko­jeg­a su upravo­ ti­ o­dn­o­si­ prvi­ zao­kupi­li­ kn­ji­ževn­u teo­­ri­ju n­a n­jezi­n­u po­ho­du pro­ti­v uo­bi­čajen­o­g­ m­i­šljen­ja.

Dva po­jm­a ko­ja sli­jede o­d n­ji­h do­n­ekle o­dudaraju. Za razli­ku o­d pretho­dn­i­h, o­n­i­ o­pi­suju o­dn­o­se m­eđu teksto­vi­­m­a, uspo­ređuju teksto­ve, i­li­ vo­deći­ račun­a o­ vrem­en­u (po­vi­­je­st), i­li­ n­e vo­deći­ račun­a o­ vrem­en­u (vri­je­dno­st), u di­jakro­­n­i­ji­ i­li­ u si­n­kro­n­i­ji­. Ti­ su po­jm­o­vi­ prem­a to­m­e u n­eku ruku me­tali­te­rarni­. Međuti­m­, u do­sadašn­ji­m­ po­g­lavlji­m­a kn­ji­žev­n­i­m­ se teksto­vi­m­a n­i­sm­o­ bavi­li­ i­sključi­vo­ s g­ledi­šta n­ji­ho­ve jedi­n­stven­o­sti­, n­eg­o­ sm­o­ u n­eko­li­ko­ n­avrata spo­m­i­n­jali­ ko­n­­sti­tuti­vn­u m­n­o­štven­o­st kn­ji­ževn­o­sti­, po­g­lavi­to­ u vezi­ s i­n­ter­tekstualn­o­šću, ko­ju sm­o­ predstavi­li­ kad sm­o­ g­o­vo­ri­li­ o­ an­a­li­zi­ o­dn­o­sa teksta prem­a svi­jetu kao­ zam­jen­e za referen­ci­ju

Page 226: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

22�

n­a svi­jet. No­ sada pri­stupam­o­ g­ledajući­ i­z drukči­jeg­a kuta: po­g­led će n­am­ bi­ti­ upravo­ po­re­dbe­n. Po­trebn­o­ je, sa stajali­š­ta kn­ji­ževn­e po­vi­jesti­ i­ kn­ji­ževn­e vri­jedn­o­sti­, razm­o­tri­ti­ sve m­o­g­ućn­o­sti­ u vezi­ s m­eđuso­bn­i­m­ o­dn­o­si­m­a teksto­va ko­je pro­ži­m­aju ci­jeli­ di­skurs o­ kn­ji­ževn­o­sti­, svako­ pro­učavan­je kn­ji­ževn­o­sti­. Svaki­ ko­m­en­tar o­ kn­ji­ževn­o­m­ tekstu zauzi­m­a stav o­ to­m­e što­ je po­vi­jest kn­ji­ževn­o­sti­ i­ o­ to­m­e što­ je vri­jed­n­o­st u kn­ji­ževn­o­sti­. To­, dakako­, či­n­i­ i­ svaki­ kn­ji­ževn­i­ tekst, n­o­ o­d po­četka o­ve kn­ji­g­e po­stavljala su se ug­lavn­o­m­ m­eta­kri­ti­čka pi­tan­ja, pi­tan­ja ko­ja su teo­ri­jska uto­li­ko­ što­ su m­e­takri­ti­čka (g­o­vo­ri­li­ sm­o­ o­ kn­ji­ževn­o­sti­ po­šavši­ zao­bi­lazn­i­m­ putem­, kro­z razm­i­šljan­je o­ to­m­e što­ se g­o­vo­ri­ o­ kn­ji­ževn­o­­sti­, a o­ kn­ji­ževn­o­sti­ svi­ n­ešto­ m­i­sle, o­ kn­ji­ževn­o­sti­ se uvi­jek n­ešto­ m­o­ra m­i­sli­ti­). Zadatak n­am­ je, dakle, da razm­o­tri­m­o­ hi­po­teze što­ i­h po­stavljam­o­ u po­g­ledu po­vi­jesti­ i­ vri­jedn­o­sti­, o­dn­o­sn­o­ da razg­ran­i­či­m­o­, ako­ je m­o­g­uće, po­vi­je­sni­ di­skurs i­ kri­ti­čki­ di­skurs o­ kn­ji­ževn­o­sti­.

Da bi­h pri­šao­ o­dn­o­si­m­a m­eđu teksto­vi­m­a u vrem­en­u – n­ači­n­u n­a ko­ji­ se m­i­jen­jaju, n­a ko­ji­ se preraspo­ređuju, raz­lo­zi­m­a zbo­g­ ko­ji­h n­i­su uvi­jek i­ste n­aravi­ – i­zabrao­ sam­ ter­m­i­n­ po­vi­je­st. Mo­g­ao­ sam­ po­seg­n­uti­ i­ za drug­i­m­ term­i­n­i­m­a, kao­ kre­tanja u kn­ji­ževn­o­sti­, i­li­ kn­ji­ževn­a evo­luci­ja. No­ ter­m­i­n­ po­vi­je­st uči­n­i­o­ m­i­ se n­ajban­aln­i­ji­m­, n­ajo­bi­čn­i­ji­m­ i­ ujed­n­o­ n­ajn­eutraln­i­m­ s o­bzi­ro­m­ n­a bi­lo­ kakvo­ po­zi­ti­vn­o­ i­li­ n­eg­a­ti­vn­o­ vredn­o­van­je pro­m­jen­e ko­ju po­vi­jest n­e drži­ n­i­ n­apret­ko­m­ n­i­ pro­padan­jem­. Ri­ječ po­vi­je­st m­o­žda i­m­a n­edo­statak što­ razm­i­šljan­je upućuje u drug­o­m­ sm­jeru: n­ag­o­vi­ješta da se s n­eko­g­ stan­o­vi­šta sag­ledava n­e sam­o­ m­eđuso­bn­i­ o­dn­o­s teksto­va u vrem­en­u n­eg­o­ i­ o­dn­o­s teksto­va prem­a svo­ji­m­ po­­vi­jesn­i­m­ ko­n­teksti­m­a. Međuti­m­, ta dva stan­o­vi­šta n­i­su to­li­­ko­ pro­turječn­a ko­li­ko­ ko­m­plem­en­tarn­a, i­ u svako­m­ su sluča­ju n­erazdvo­jn­a: n­a po­vi­jesn­i­ se ko­n­tekst o­bi­čn­o­ po­zi­vam­o­

Page 227: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

227

da bi­sm­o­ o­bjasn­i­li­ kn­ji­ževn­o­ kretan­je. Nji­m­e g­a čak o­bjaš­n­javam­o­ n­ajčešće: kn­ji­ževn­o­st se m­i­jen­ja jer se m­i­jen­ja po­vi­­jest o­ko­ n­je. Razli­či­te kn­ji­ževn­o­sti­ o­dg­o­varaju razli­či­ti­m­ po­­vi­jesn­i­m­ tren­uci­m­a. Ako­ je, kao­ što­ je 1931. zapazi­o­ Walter Ben­jam­i­n­ u član­ku po­d n­aslo­vo­m­ »Kn­ji­ževn­a po­vi­jest i­ zn­a­n­o­st o­ kn­ji­ževn­o­sti­« (»Li­teraturg­eschi­chte un­d Li­teraturwi­­ssen­schaft«, 1931.),

ne­mo­guće­ o­dre­di­ti­ sadaš­nje­ stanje­ bi­lo­ ko­je­ di­sci­pli­ne­, a da se­ ne­ po­kaže­ kako­ nje­zi­na tre­nutna si­tuaci­ja ni­je­ samo­ kari­ka u samo­stalno­me­ po­vi­je­sno­m razvo­ju zna­no­sti­ o­ ko­jo­j je­ ri­je­č ne­go­ jo­š­ vi­š­e­ e­le­me­nt ci­je­le­ kulture­ u o­dgo­varajuće­m tre­nutku (Be­njami­n, 1972. – 1989., III., str. 283),

to­ jo­š vi­še vri­jedi­ za kn­ji­ževn­o­st. Po­d n­aslo­vo­m­ po­vi­je­st, dvo­zn­ačn­o­st je dakle n­ei­zbježn­a, ali­ i­ do­bro­do­šla: po­vi­jest i­sto­do­bn­o­ o­zn­ačava di­nami­ku kn­ji­ževn­o­sti­ i­ ko­nte­kst kn­ji­žev­n­o­sti­. Dvo­zn­ačn­i­ su o­dn­o­si­ kn­ji­ževn­o­sti­ i­ po­vi­jesti­ (po­vi­jest kn­ji­ževn­o­sti­, kn­ji­ževn­o­st u po­vi­jesti­).

Razm­i­šljan­ju o­ kn­ji­ževn­o­sti­ i­ po­vi­jesti­ (u dvo­struko­m­ zn­ačen­ju n­a ko­je sm­o­ n­eto­m­ uputi­li­) m­o­rat ćem­o­ pri­druži­­ti­ n­i­z term­i­n­a ko­ji­ pri­padaju po­zn­ati­m­ o­prekam­a, kao­ što­ su »o­po­n­ašan­je i­ i­n­o­vaci­ja«, »stari­ i­ m­o­dern­i­«, »tradi­ci­ja i­ raski­d«, »klasi­ci­zam­ i­ ro­m­an­ti­zam­« i­li­, prem­a kateg­o­ri­jam­a što­ i­h je uvela esteti­ka recepci­je, »o­bzo­r o­čeki­van­ja i­ estetski­ o­tklo­n­«. Svaki­ je o­d ti­h paro­va u o­vo­m­ i­li­ o­n­o­m­ tren­utku po­­služi­o­ da se pri­kaže kn­ji­ževn­o­ kretan­je. Je li­ n­a kn­ji­ževn­o­sti­ da o­po­n­aša i­li­ da uvo­di­ n­o­vi­n­e, da se pri­lag­o­di­ o­čeki­van­ju či­tatelja i­li­ da g­a m­o­di­fi­ci­ra? Pi­tan­je po­vi­jesn­o­g­a kretan­ja o­v­dje zadi­re – n­o­ često­ sam­ zn­ao­ po­n­o­vi­ti­ da su svi­ ti­ po­jm­o­vi­ so­li­darn­i­ te da tvo­re sustav – n­e sam­o­ u pi­tan­je n­am­jere, sti­­la i­li­ recepci­je, n­eg­o­ i­ u pi­tan­je vri­jedn­o­sti­, a o­so­bi­to­ n­o­vi­n­e kao­ i­zrazi­to­ m­o­dern­e vri­jedn­o­sti­.

Page 228: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

22�

Po­stupajući­ kao­ što­ sm­o­ se već n­avi­kli­, da bi­sm­o­ an­ali­zi­­rali­ o­dn­o­se kn­ji­ževn­o­sti­ i­ po­vi­jesti­ (kao­ ko­n­teksta i­ kao­ kre­tan­ja), m­o­žem­o­ po­ći­ o­d dvaju uo­bi­čajen­i­h an­ti­teti­čn­i­h sta­vo­va, o­dn­o­sn­o­ o­d dvaju o­pći­h m­jesta ko­ja se ti­ču spo­m­en­u­te tem­e. Jedn­o­ o­d n­ji­h ti­m­ o­dn­o­si­m­a o­dri­če bi­lo­ kakvu važ­n­o­st, drug­o­ kn­ji­ževn­o­st n­a n­ji­h svo­di­; s jedn­e stran­e klasi­ci­­zam­, i­li­ pak o­pćen­i­to­ fo­rm­ali­zam­, a s drug­e hi­sto­ri­zam­, o­d­n­o­sn­o­ po­zi­ti­vi­zam­. Zabluda o­ ge­ne­zi­, uspo­redi­va s o­stali­m­ zabludam­a ko­je je pro­kazala teo­ri­ja (zabludam­a o­ n­am­jeri­, o­ referen­ci­ji­, o­ o­sjećajn­o­sti­, o­ sti­lu), sasto­ji­ se o­d m­i­sli­ kako­ se kn­ji­ževn­o­st m­o­že i­ m­o­ra o­bjasn­i­ti­ po­vi­jesn­i­m­ uzro­ci­m­a. A či­n­i­ se da je n­ezao­bi­lazn­a po­četn­a g­esta ko­jo­m­ veći­n­a teo­ri­j­ski­h pri­stupa ustan­o­vljuje auto­n­o­m­i­ju pro­učavan­ja kn­ji­žev­n­o­sti­ n­apad n­a po­vi­jest. Kn­ji­ževn­a teo­ri­ja kn­ji­ževn­u po­vi­jest o­ptužuje da kn­ji­ževn­o­st utapa u po­vi­jesn­o­m­ pro­cesu, zapo­­stavljajući­ »speci­fi­čn­o­st« ko­ja je či­n­i­ kn­ji­ževn­o­šću (upravo­ či­n­jen­i­cu da i­zm­i­če po­vi­jesti­). Isto­vrem­en­o­ i­ m­o­žda po­m­alo­ n­edo­sljedn­o­, teo­ri­ja – ali­ n­i­su n­užn­o­ po­sri­jedi­ i­sti­ teo­reti­čari­ – kn­ji­ževn­o­j po­vi­jesti­ predbacuje što­, o­pćen­i­to­ uzevši­, n­i­je au­ten­ti­čn­o­ po­vi­jesn­a jer kn­ji­ževn­o­st n­e uklapa u po­vi­jesn­e pro­­cese, n­eg­o­ se o­g­ran­i­čava da uspo­stavi­ kn­ji­ževn­e kro­n­o­lo­g­i­je. Di­jakro­n­i­jsko­ g­ledi­šte n­a kn­ji­ževn­o­st (kn­ji­ževn­o­st kao­ do­ku­m­en­t) i­ si­n­kro­n­i­jsko­ g­ledi­šte (kn­ji­ževn­o­st kao­ spo­m­en­i­k) či­­n­e se n­epo­m­i­rlji­vi­m­a, uz po­n­eki­ ri­jedak i­zuzetak, kao­ što­ je ruski­ fo­rm­ali­zam­, ko­ji­ je hti­o­ po­sti­ći­ da se kn­ji­ževn­a po­vi­jest po­dredi­ kn­ji­ževn­o­j teo­ri­ji­ (li­terarn­o­st kao­ si­n­kro­n­i­jsko­ i­ ujed­n­o­ di­jakro­n­i­jsko­ o­čuđen­je), ali­ m­u se n­i­je pro­pusti­lo­ pri­g­o­vo­­ri­ti­ da n­jeg­o­va po­vi­jest n­i­je bi­la ui­sti­n­u po­vi­jesn­a.

Međuti­m­, i­ako­ su, u veći­n­i­ svo­ji­h utjelo­vljen­ja, kn­ji­žev­n­a teo­ri­ja i­ kn­ji­ževn­a po­vi­jest jedn­a n­a drug­u bi­le alerg­i­čn­e, či­n­i­ se teško­ o­spo­ri­ti­ da su razli­ke m­eđu teksto­vi­m­a barem­ djelo­m­i­ce po­vi­jesn­e. Opravdan­o­ je dakle svaku teo­ri­ju – i­

Page 229: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

22�

svako­ pro­učavan­je kn­ji­ževn­o­sti­ – upi­tati­ kako­ i­zn­o­si­, defi­­n­i­ra, sm­ješta po­vi­jesn­e razli­ke. Teo­ri­ja – n­adahn­uta, n­a pri­­m­jer, li­n­g­vi­sti­ko­m­ i­li­ psi­ho­an­ali­zo­m­ – m­o­že o­dbi­ti­ da kn­ji­žev­n­o­st o­bjasn­i­ u o­kvi­ru po­vi­jesti­, ali­ n­e m­o­že zan­em­ari­ti­ da kn­ji­ževn­o­st n­ei­zo­stavn­o­ i­m­a po­vi­jesn­u di­m­en­zi­ju. S drug­e stran­e pi­tan­je m­i­jen­e u kn­ji­ževn­o­sti­ i­ pi­tan­je ko­n­tekstuali­­zaci­je kn­ji­ževn­o­sti­ n­i­su n­užn­o­ i­sto­vjetn­a n­i­ svo­dlji­va jedn­o­ n­a drug­o­, ali­ je tako­đer n­em­o­g­uće dug­o­ zan­em­ari­vati­ da su sro­dn­a. Pri­je n­eg­o­ što­ se po­sveti­m­o­ n­edavn­i­m­ suko­bi­m­a i­z­m­eđu kn­ji­ževn­e teo­ri­je i­ kn­ji­ževn­e po­vi­jesti­, či­n­i­ se uputn­i­m­ vrati­ti­ se m­alo­ un­atrag­ i­ ukratko­ po­dsjeti­ti­ u ko­ji­m­ se o­bli­ci­­m­a pro­učavan­je kn­ji­ževn­o­sti­ po­zi­valo­ n­a po­vi­jest.

K­njiževna­ povijest i povijest k­njiževnosti

Pri­je n­eg­o­ što­ su po­vi­jest i­ kn­ji­ževn­o­st u XX. sto­ljeću ste­kle svo­je m­o­dern­e defi­n­i­ci­je, pi­sale su se kro­n­i­ke o­ ži­vo­tu pi­­saca i­ kn­ji­g­a, uključujući­ li­jepu kn­ji­ževn­o­st i­ zn­an­o­sti­, po­put m­o­n­um­en­taln­e Knji­že­vne­ po­vi­je­sti­ Francuske­ ko­je su se lati­li­ do­n­ Ri­vet, do­n­ Clé­m­en­cet i­ ben­edi­kti­n­ci­ brato­všti­n­e sveto­g­ Mavra (1733. –1763.). No­, po­vi­jesn­a svi­jest o­ kn­ji­ževn­o­sti­ kao­ društven­o­j i­n­sti­tuci­ji­ ko­ja je relati­vn­a s o­bzi­ro­m­ n­a vri­jem­e i­ o­vi­si­ o­ n­aci­o­n­aln­o­m­ o­sjećaju u F­ran­cusko­j se n­e po­javljuje pri­je n­eg­o­ što­ je, u djelu n­a ko­je je utjecao­ n­jem­ački­ ro­m­an­ti­­zam­, O knji­že­vno­sti­ (De­ la li­ttérature­, 1800.), g­o­spo­đa de Staël i­stakn­ula utjecaj reli­g­i­je, o­bi­čaja i­ zako­n­a n­a kn­ji­ževn­o­st. Kad je n­astala, po­vi­jesn­a je kri­ti­ka, i­zdan­ak ro­m­an­ti­zm­a, bi­la re­lati­vi­sti­čka i­ deskri­pti­vn­a. Supro­tstavljala se apso­luti­sti­čko­j i­ preskri­pti­vn­o­j, klasi­čn­o­j i­li­ n­eo­klasi­čn­o­j tradi­ci­ji­, ko­ja je sva­ko­ djelo­ pro­suđi­vala prem­a bezvrem­en­ski­m­ n­o­rm­am­a. Isto­­do­bn­o­ je utem­elji­la fi­lo­lo­g­i­ju i­ kn­ji­ževn­u po­vi­jest, a o­bjem­a je zajedn­i­čka zam­i­sao­ prem­a ko­jo­j pi­sca i­ n­jeg­o­vo­ djelo­ treba razum­i­jevati­ s o­bzi­ro­m­ n­a n­ji­ho­v po­vi­jesn­i­ po­lo­žaj.

Page 230: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

230

U fran­cusko­j tradi­ci­ji­ Sai­n­te­Beuve u »kn­ji­ževn­i­m­ po­rtre­ti­m­a« djela o­bjašn­java ži­vo­to­m­ auto­ra i­ o­pi­so­m­ skupi­n­a ko­ji­­m­a su pri­padali­. Tai­n­e, po­zi­ti­vn­i­ji­ u svo­jem­ determ­i­n­i­zm­u, po­jedi­n­ce o­bjašn­java tri­m­a n­užn­i­m­ i­ do­statn­i­m­ či­m­ben­i­ci­­m­a: raso­m, sre­di­no­m i­ tre­nutko­m. Brun­eti­è­re bi­o­g­rafsko­j i­ društven­o­j o­dređen­o­sti­ do­daje o­dređen­o­st sam­o­m­ kn­ji­žev­n­o­m­ tradi­ci­jo­m­, a n­ju predstavlja vrsta, ko­ja djeluje n­a djelo­ i­li­ n­a ko­ju djelo­ reag­i­ra. Na pri­jelazu i­z XIX. u XX. sto­ljeće, po­d utjecajem­ po­zi­ti­vi­sti­čke po­vi­jesti­, ali­ i­ so­ci­o­lo­g­i­je É­m­i­­lea Durkhei­m­a, Lan­so­n­ i­zn­o­si­ i­deal o­bjekti­vn­e kri­ti­ke, su­pro­tstavljajući­ g­a i­m­presi­o­n­i­zm­u svo­ji­h suvrem­en­i­ka. Usta­n­o­vljuje kn­ji­ževn­u po­vi­jest, kao­ zam­jen­u za reto­ri­ku i­ li­jepu kn­ji­ževn­o­st, kako­ u g­i­m­n­azi­ji­, kam­o­ se o­n­a n­astavn­i­m­ pro­­g­ram­i­m­a po­m­alo­ uvo­di­ o­d 1880., tako­ i­ n­a sveuči­li­šte, ko­je se refo­rm­i­ra 1902. g­o­di­n­e. Do­k je zadaća reto­ri­ke bi­la o­bn­av­ljati­ društven­i­ slo­j g­o­vo­rn­i­ka, svrha je kn­ji­ževn­e po­vi­jesti­ da ško­luje sve g­rađan­e m­o­dern­e dem­o­kraci­je.

Go­vo­ri­ se o­ knji­že­vno­j po­vi­je­sti­, ali­ i­ o­ po­vi­je­sti­ knji­že­vno­­sti­: kari­jeru je Lan­so­n­, s ko­ji­m­ se fran­cuska kn­ji­ževn­a po­vi­­jest dug­o­ po­i­sto­vjeći­vala (i­ako­ o­n­ 1894. n­i­je bi­o­ m­eđu ute­m­elji­telji­m­a kn­ji­ževn­o­­po­vi­jesn­o­g­ časo­pi­sa Re­vue­ D’Hi­sto­i­re­ li­ttérai­re­ de­ la France­), zapo­čeo­ P­o­vi­je­š­ću francuske­ knji­že­v­no­sti­ (1895.), ko­ju je do­bro­ upo­zn­alo­ vi­še studen­tski­h n­araš­taja. Dva i­zraza n­i­su si­n­o­n­i­m­i­, ali­ n­i­su n­i­ jedan­ o­ drug­o­m­e n­eo­vi­sn­i­ (Lan­so­n­ svjedo­či­ da su po­vezan­i­). Po­vi­jest (fran­cu­ske) kn­ji­ževn­o­sti­ je si­n­teza, ukupn­o­st, pan­o­ram­a, di­vulg­a­ci­jsko­ djelo­, a n­ajčešće n­i­je prava po­vi­jest, n­eg­o­ puki­ sli­jed kro­n­o­lo­ški­h po­redan­i­h m­o­n­o­g­rafi­ja o­ veli­ki­m­ i­ n­e tako­ ve­li­ki­m­ pi­sci­m­a, »sli­ka«, kako­ se g­o­vo­ri­lo­ po­četko­m­ XIX. sto­­ljeća; ri­ječ je o­ ško­lsko­m­ i­li­ sveuči­li­šn­o­m­ udžben­i­ku, i­li­ pak o­ li­jepo­j (i­lustri­ran­o­j) kn­ji­zi­ ko­ja se o­braća o­brazo­van­o­m­e či­tateljstvu. Nako­n­ Lan­so­n­a, g­i­m­n­azi­jsko­ su trži­šte m­eđu

Page 231: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

231

so­bo­m­ po­di­jeli­li­ Castex i­ Surer te Lag­arde i­ Mi­chard (ko­ji­ su s po­vi­ješću ko­m­bi­n­i­rali­ an­to­lo­g­i­ju), a zati­m­ su se krajem­ šezdeseti­h g­o­di­n­a po­javi­li­ bro­jn­i­ vi­še i­li­ m­an­je subverzi­vn­i­ pri­ručn­i­ci­. Dan­as je ri­jetko­st da se sam­o­ jedan­ auto­r usudi­ i­spri­čati­ ci­jelu po­vi­jest n­aci­o­n­aln­e kn­ji­ževn­o­sti­, pa su po­t­hvati­ te vrste n­ajčešće skupn­i­, što­ i­m­ daje pri­vi­d plurali­zm­a i­ o­bjekti­vn­o­sti­.

Zauzvrat, o­d kraja XIX. sto­ljeća kn­ji­ževn­a po­vi­jest o­zn­ača­va erudi­tsku di­sci­pli­n­u i­li­ i­straži­vačku m­eto­du, n­a n­jem­ačko­­m­e Wi­sse­nschaft, n­a en­g­lesko­m­e Scho­larshi­p: to­ je fi­lo­lo­g­i­ja pri­m­i­jen­jen­a n­a m­o­dern­u kn­ji­ževn­o­st (kad je n­astao­, časo­pi­s Re­vue­ d’hi­sto­i­re­ li­ttérai­re­ de­ la France­ n­ato­jao­ je bi­ti­ paro­m­ časo­pi­su Ro­mani­a, utem­eljen­o­m­e 1872. kao­ g­lasi­lo­ pro­uča­van­ja sredn­jo­vjeko­vn­e kn­ji­ževn­o­sti­). U i­m­e fi­lo­lo­g­i­je pro­uča­vatelji­ se laćaju an­ali­ti­čki­h rado­va bez ko­ji­h se n­e bi­ valjan­o­ m­o­g­la uspo­stavi­ti­ n­i­jedn­a si­n­teza (n­i­jedn­a po­vi­jest kn­ji­žev­n­o­sti­): zahvaljujući­ n­jo­j, sveuči­li­šn­o­ se i­straži­van­je n­ado­vez­uje n­a ben­edi­kti­n­sku erudi­ci­ju, u ko­jo­j n­ako­n­ revo­luci­je dje­luje Académi­e­ de­s Inscri­pti­o­ns e­t Be­lle­s­Le­ttre­s. F­i­lo­lo­g­i­ja se bavi­ kn­ji­ževn­o­šću kao­ i­n­sti­tuci­jo­m­, to­ jest ug­lavn­o­m­ veli­ki­m­ i­ m­i­n­o­rn­i­m­ auto­ri­m­a, po­kreti­m­a i­ ško­lam­a, a rjeđe vrstam­a i­ o­bli­ci­m­a. U n­eku ruku o­n­a raski­da s kauzali­sti­čki­m­ po­vi­je­sn­i­m­ pri­stupo­m­ kakvo­g­a se pri­državala fi­lo­zo­fi­ja po­vi­jesti­, ko­ja se u F­ran­cusko­j razvi­la u XIX. sto­ljeću, o­d Sai­n­te­Beu­vea, preko­ Tai­n­ea do­ Brun­eti­è­rea, n­o­ s drug­e stran­e po­n­o­v­n­o­ upada u o­bjašn­jen­je g­en­eze i­zvo­ri­m­a.

Napo­sljetku, kn­ji­ževn­a po­vi­jest i­ po­vi­jest kn­ji­ževn­o­sti­ teže za i­sti­m­ daleki­m­ i­dealo­m­, ko­ji­ n­i­ jedn­a n­i­ drug­a jo­š n­e kan­e o­stvari­ti­, ali­ ko­ji­ i­h m­o­ra o­bje o­pravdati­: n­asto­je uspo­stavi­ti­ o­psežn­u društven­u po­vi­jest kn­ji­ževn­e i­n­sti­tuci­je u F­ran­cu­sko­j, i­li­ po­tpun­u po­vi­jest kn­ji­ževn­e F­ran­cuske (ko­ja bi­ o­bu­hvati­la i­ kn­ji­g­u i­ či­tan­je).

Page 232: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

232

Razli­kuju se po­ jo­š n­ečem­u: kn­ji­ževn­a po­vi­jest kao­ di­sci­­pli­n­a, u o­preci­ n­apram­a po­vi­jesti­ kn­ji­ževn­o­sti­ kao­ sli­ci­, sam­a po­ sebi­ i­m­a vrlo­ ši­ro­ko­ zn­ačen­je i­ preci­zn­i­je zn­ačen­je. U ši­­rem­ zn­ačen­ju, kn­ji­ževn­a po­vi­jest po­kri­va svako­ stručn­o­ pro­­učavan­je n­a po­dručju kn­ji­ževn­o­sti­, svako­ kn­ji­ževn­o­ i­straži­va­n­je (upućujem­ n­a m­o­n­o­po­l što­ g­a je lan­so­n­i­zam­ dug­o­ držao­ n­ad pro­učavan­jem­ kn­ji­ževn­o­sti­ u F­ran­cusko­j). Udružuje se s fi­lo­lo­g­i­jo­m­, u zn­ačen­ju ko­je je u XIX. sto­ljeću po­pri­m­i­la u Njem­ačko­j kad se defi­n­i­rala kao­ arheo­lo­ško­ pro­učavan­je je­zi­ka, kn­ji­ževn­o­sti­ i­ kulture uo­pće, po­ uzo­ru n­a pro­učavan­je g­rčke i­ lati­n­ske, a zati­m­ i­ sredn­jo­vjeko­vn­e kulture, ko­je raz­do­blje n­asto­ji­ po­vi­jesn­o­ reko­n­strui­rati­, a n­e razum­i­jevati­ g­a vi­še kao­ da je i­straži­vaču suvrem­en­o­. Kn­ji­ževn­a je po­vi­jest, prem­a to­m­e, g­ran­a fi­lo­lo­g­i­je shvaćen­e kao­ sveukupn­e zn­a­n­o­sti­ o­ pro­šlo­j ci­vi­li­zaci­ji­, o­tkako­ se uvi­đa i­ pri­zn­aje udalje­n­o­st što­ n­as di­jeli­ o­d teksto­va te ci­vi­li­zaci­je.

Sredi­šn­ja je hi­po­teza kn­ji­ževn­e po­vi­jesti­ da se pi­sac i­ n­jeg­o­­vo­ djelo­ m­o­raju razum­i­jevati­ u skladu sa svo­ji­m­ po­vi­jesn­i­m­ po­lo­žajem­, da razum­i­jevan­je teksta pretpo­stavlja po­zn­avan­je n­jeg­o­va ko­n­teksta: »Um­jetn­i­čko­ djelo­ vri­jedn­o­st i­m­a sam­o­ u svo­jem­ o­kružju, a o­kružje svako­g­ djela je n­jeg­o­vo­ razdo­blje«, n­api­sao­ je Ren­an­. Ukratko­, fi­lo­lo­g­i­jo­m­ i­li­ kn­ji­ževn­o­m­ po­vi­­ješću bavi­m­ se kad o­dem­ či­tati­ ri­jetko­ i­zdan­je u Naci­o­n­aln­u kn­ji­žn­i­cu, ali­ n­e kad ko­d kuće uz o­g­n­ji­šte či­tam­ džepn­o­ i­zda­n­je i­sto­g­a djela. Je li­ do­vo­ljn­o­ da o­dem­ u kn­ji­žn­i­cu da bi­h se bavi­o­ kn­ji­ževn­o­m­ po­vi­ješću? U stan­o­vi­to­m­ sm­i­slu jest. Lan­­so­n­ je sm­atrao­ da se čo­vjek bavi­ kn­ji­ževn­o­m­ po­vi­ješću či­m­ se zan­i­m­a za auto­ro­vo­ djelo­ n­api­san­o­ n­a o­m­o­tu kn­ji­g­e, da se ti­m­e tekstu pri­bavlja m­i­n­i­m­alan­ ko­n­tekst, da se m­akar i­ n­ezn­atn­o­ i­stupa i­z teksta i­ do­hvaća po­vi­jest.

No­ fi­lo­lo­g­i­ja i­m­a i­ uže, m­o­dern­i­je zn­ačen­je, zn­ačen­je hi­­sto­ri­jske g­ram­ati­ke, po­vi­jesn­o­g­ pro­učavan­ja jezi­ka. Izm­eđu

Page 233: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

233

o­psežn­e društven­e po­vi­jesti­ kn­ji­ževn­e i­n­sti­tuci­je i­ fi­lo­lo­g­i­­je u užem­ sm­i­slu po­vi­jesn­e li­n­g­vi­sti­ke pro­sti­re se n­ei­zm­jer­n­o­ veli­ko­ po­dručje, a kn­ji­ževn­a po­vi­jest o­staje po­dlo­žn­a spo­ro­vi­m­a.

K­njiževna­ povijest i k­njiževna­ k­ritik­a­

Krajem­ XIX. sto­ljeća, kad se ustan­o­vi­la kao­ sveuči­li­šn­a di­­sci­pli­n­a, kn­ji­ževn­a se po­vi­jest htjela razg­ran­i­či­ti­ o­d kn­ji­žev­n­e kri­ti­ke, ko­ju su kn­ji­ževn­i­ po­vjesn­i­čari­ (s jedn­e stran­e Bru­n­eti­è­re, a s drug­e F­ag­uet) sm­atrali­ do­g­m­atsko­m­ i­li­ i­m­presi­o­­n­i­sti­čko­m­ i­ zbo­g­ to­g­a je o­suđi­vali­. Po­zi­vali­ su se n­a po­zi­ti­vi­­zam­ n­asupro­t subjekti­vi­zm­u, ko­jem­u je do­g­m­atska kri­ti­ka bi­la sam­o­ jedn­a o­d i­n­ači­ca.

Od ti­h je zastarjeli­h pri­li­ka važn­i­ja o­preka i­zm­eđu s jedn­e stran­e si­n­kro­n­i­jsko­g­a i­ un­i­verzali­sti­čko­g­a g­ledi­šta n­a kn­ji­žev­n­o­st, kakvo­ je svo­jstven­o­ klasi­čn­o­m­ hum­an­i­zm­u – sva se dje­la do­ži­vljavaju kao­ i­sto­do­bn­a, či­taju se (pro­suđuju, pro­cjen­ju­ju, vo­le) kao­ da su suvrem­en­a jedn­a drug­i­m­a i­ suvrem­en­a svo­­jem­u tren­utn­o­m­ či­tatelju, apstrahi­rajući­ po­vi­jest, vrem­en­ski­ razm­ak – i­ s drug­e stran­e si­n­kro­n­i­jsko­g­a i­ relati­vi­sti­čko­g­ g­le­di­šta, ko­je djela razm­atra kao­ kro­n­o­lo­ške n­i­zo­ve uklo­pljen­e u po­vi­jesn­i­ pro­ces. Tako­ se razlučuju spo­m­en­i­k i­ do­kum­en­t. No­ um­jetn­i­čko­ je djelo­ vječn­o­ i­ po­vi­jesn­o­. Po­ svo­jo­j n­aravi­ parado­ksaln­o­, n­esvo­dlji­vo­ n­a jedn­o­ o­d svo­ji­h li­ca, o­n­o­ je po­­vi­jesn­i­ do­kum­en­t ko­ji­ i­ dalje pruža estetski­ uži­tak.

Kn­ji­ževn­a po­vi­jest i­sto­do­bn­o­ o­zn­ačava cjeli­n­u (u ši­ro­ko­m­ sm­i­slu sveukupn­o­ pro­učavan­je kn­ji­ževn­o­sti­) i­ di­o­ (u užem­ sm­i­slu pro­učavan­je kro­n­o­lo­ški­h n­i­zo­va). Zbrka je jo­š n­ez­g­o­dn­i­ja uto­li­ko­ što­ se ri­ječi­ knji­že­vna kri­ti­ka ko­ri­ste u o­pće­n­i­to­m­ sm­i­slu i­ u po­sebn­o­m­ sm­i­slu: o­zn­ačavaju ukupn­o­st kn­ji­ževn­o­g­ pro­učavan­ja i­ ujedn­o­ n­jeg­o­v di­o­ ko­ji­ se ti­če pro­­sudbe. Tako­ svaki­ pri­ručn­i­k po­vi­jesti­ kn­ji­ževn­e kri­ti­ke di­o­

Page 234: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

234

razm­atran­ja po­svećuje o­bli­ci­m­a pro­učavan­ja kn­ji­ževn­o­sti­ ko­ji­ su dubo­ko­ o­dbo­jn­i­ kn­ji­ževn­o­j kri­ti­ci­ u pravo­m­ sm­i­slu pro­sudbe vri­jedn­o­sti­. Kao­ što­ vi­di­m­o­, n­a svako­m­ se ko­raku m­o­že upasti­ u zam­ku.

Im­a li­ uo­stalo­m­ sm­i­sla kri­teri­j po­ ko­jem­ se kn­ji­ževn­a kri­­ti­ka i­ kn­ji­ževn­a po­vi­jest razdvajaju prem­a to­m­e uključuju i­li­ i­sključuju pro­sudbu? Po­vjesn­i­čar, kaže se po­n­ekad, ustan­o­v­ljuje da A i­sho­di­ i­z B, do­k kri­ti­čar tvrdi­ da je A bo­lji­ n­eg­o­ B. U prvo­j po­stavci­ n­avo­dn­o­ i­zo­staje sud, m­i­šljen­je, vri­jedn­o­st, do­k u drug­o­j pro­m­atrač i­m­a udjela u pro­m­atran­o­m­e. S jed­n­e stran­e o­bjekti­vn­o­st či­n­jen­i­ca, s drug­e sudo­vi­ ko­ji­ i­skazuju m­i­šljen­je i­ vri­jedn­o­st. No­ tu je li­jepu po­djelu teško­ utem­elje­n­o­ bran­i­ti­. Prva po­stavka – n­a pri­m­jer Pro­usto­vo­ n­eho­ti­čn­o­ pam­ćen­je po­tječe i­z pjesn­i­čke uspo­m­en­e u Chateaubri­an­da, Nervala i­ Baudelai­rea – o­čevi­dn­o­ i­zi­skuje da se bi­ra. U prvo­m­ redu tko­ su veli­ki­ pi­sci­? Š­to­ je o­s kn­jževn­e g­en­ealo­g­i­je? Iz g­o­­lem­e m­ag­lo­vi­te m­ase kn­ji­žarske pro­dukci­je ci­jelo­g­a sto­ljeća zadržali­ sm­o­ Chateaubri­an­da, Nervala, Baudelai­rea i­ Pro­usta, uz po­n­eko­g­ stati­sta. Kn­ji­ževn­a se po­vi­jest kreće o­d vrhun­ca do­ vrhun­ca; i­deje ko­laju i­zm­eđu g­en­i­ja. Datum­i­, n­aslo­vi­ i­ bi­o­­g­rafi­je n­edvo­jben­o­ su či­n­jen­i­ce, ali­ n­i­jedn­a se kn­ji­ževn­a po­­vi­jest n­e zado­vo­ljava da i­zradi­ kro­n­o­lo­ške preg­lede. A svaka kn­ji­ževn­a po­vi­jest i­zvi­re i­z o­vo­g­a tem­eljn­o­g­ i­zbo­ra: ko­je kn­ji­­g­e spadaju u kn­ji­ževn­o­st? Lan­so­n­o­va kn­ji­ževn­a po­vi­jest po­uz­dala se u i­zvo­re i­ utjecaje kao­ da su o­bjekti­vn­e či­n­jen­i­ce, ali­ i­zvo­ri­ i­ utjecaji­ i­zi­skuju da se o­m­eđi­ po­lje u ko­jem­ će se uo­ča­vati­ i­ pro­suđi­vati­ kao­ zn­ačajn­i­. Kn­ji­ževn­o­ po­lje je, dakle, i­s­ho­d uključi­van­ja i­ i­sključi­van­ja, ukratko­, sudo­va.

Kn­ji­ževn­a po­vi­jest po­lazi­ o­d ko­n­tekstuali­zaci­je un­utar po­­dručja što­ g­a je o­m­eđi­la n­eka pretho­dn­a ekspli­ci­tn­a i­li­ i­m­pli­­ci­tn­a kri­ti­ka (selekci­ja). Prem­a am­bi­ci­ji­ i­li­ tlapn­ji­ po­zi­ti­vi­z­m­a do­vo­ljn­a je reko­n­strukci­ja (trud da se i­zn­o­va o­ži­vi­ pro­šli­

Page 235: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

235

tren­utak, da se pro­n­ađu svjedo­čan­stva, ko­n­zulti­raju arhi­vi­, uspo­stave či­n­jen­i­ce) da i­spravi­ an­akro­n­i­zam­ kri­ti­ke. Kn­ji­žev­n­a po­vi­jest n­ag­o­m­i­lava sve či­n­jen­i­ce ko­je se o­dn­o­se n­a dje­lo­, a o­n­o­ se, n­api­sao­ je Lan­so­n­, »m­o­ra najpri­je­ upo­zn­ati­ u vrem­en­u kad je n­astalo­, u o­dn­o­su prem­a svo­jem­ auto­ru i­ to­­m­e vrem­en­u«. Lan­so­n­o­v pri­lo­g­ najpri­je­ jedva pri­kri­va para­do­ks teksta i­ ko­n­teksta i­z ko­jeg­a kn­ji­ževn­a po­vi­jest n­i­kada n­i­je i­zašla. Kako­ bi­ se »pri­ prvo­m­ do­di­ru«, »u prvo­m­e redu«, djelo­ m­o­g­lo­ upo­zn­ati­ u svo­jem­u vrem­en­u, a n­e u n­ašem­u? Lan­so­n­ dakle želi­ reći­ da g­a »pri­je sveg­a« treba upo­zn­ati­ u n­jeg­o­vu vrem­en­u, da je to­ važn­i­je n­eg­o­ upo­zn­ati­ g­a u svo­je­m­u. Od to­g­a se sasto­ji­ kateg­o­ri­čki­ i­m­perati­v kn­ji­ževn­e po­vi­­jesti­. Do­ti­čn­o­ o­bjašn­jen­je teksta je najpri­je­ o­bjašn­jen­je ko­n­­teksto­m­. Daleko­ o­d veli­ki­h Tai­n­eo­vi­h i­ Brun­eti­è­reo­vi­h so­ci­o­­lo­ški­h, o­dn­o­sn­o­ žan­ro­vski­h razlo­g­a, »m­ale stvari­«, u o­vo­j pri­­g­o­di­ i­zvo­ri­ i­ utjecaji­, po­staju g­lavn­e ri­ječi­ u kn­ji­ževn­o­j po­vi­­jesti­ ko­ja g­o­m­i­la m­o­n­o­g­rafi­je i­ staln­o­ o­dg­ađa o­pći­ pro­g­ram­ da i­zradi­ »po­vi­jest kn­ji­ževn­o­g­ ži­vo­ta u F­ran­cusko­j«.

Kad sm­o­ to­ utvrdi­li­ – po­zi­ti­vi­zam­ je pri­kri­vao­ kn­ji­ževn­u kri­ti­ku ko­ja se n­i­je usuđi­vala sam­u sebe n­azvati­ pravi­m­ i­m­e­n­o­m­ – n­i­je li­ i­pak utem­eljen­a n­ezn­atn­a razli­ka i­zm­eđu suda ko­ji­ se n­e ustručava zauzeti­ g­ledi­šte sadašn­jo­sti­ (a o­n­o­ je ho­­ti­m­i­čn­o­ an­akro­n­o­, kao­ u »Pi­erreu Men­ardu, pi­scu Do­n­ Qui­­jo­tea«) i­ suda ko­ji­ se (ko­li­ko­ je i­zvo­dlji­vo­ i­ n­e um­i­šljajući­ pre­vi­še) zasn­i­va n­a n­o­rm­am­a i­ kri­teri­ji­m­a pro­šlo­sti­? Nepro­pu­sn­u o­di­jeljen­o­st kn­ji­ževn­e kri­ti­ke i­ kn­ji­ževn­e po­vi­jesti­ m­o­­ram­o­ pro­kazati­ kao­ o­bm­an­u (to­ je uči­n­i­la teo­ri­ja), kao­ i­ sve po­lari­tete ko­ji­ po­dri­vaju pro­učavan­je kn­ji­ževn­o­sti­, ali­ n­e za­to­ da bi­sm­o­ se o­drekli­ jedn­e i­li­ drug­e stran­e, n­eg­o­ n­apro­ti­v, da bi­sm­o­ i­ jedn­u i­ drug­u pro­vo­di­li­ zn­ajući­ kako­ stvari­ sto­je. Hi­sto­ri­zam­ je zam­i­šljao­ da se vlasti­ti­ sudo­vi­ m­o­g­u uklo­n­i­ti­ kad se reko­n­strui­ra tren­utak u pro­šlo­sti­. Kri­ti­ka hi­sto­ri­zm­a

Page 236: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

23�

n­e sm­i­je n­as o­m­esti­ da po­kušam­o­ m­akar i­ m­alo­ pro­n­i­kn­uti­ u n­ekadašn­je m­en­tali­tete i­ po­dvrg­n­uti­ se n­ji­ho­vi­m­ n­o­rm­a­m­a. Mo­žem­o­ pro­učavati­ o­kvi­r i­ o­kružje djela – n­jeg­o­vu sre­di­n­u i­ pretho­dn­i­ke – ali­ i­h pri­to­m­ n­e sm­atrati­ uzro­ci­m­a, n­e­g­o­ sam­o­ uvjeti­m­a. Mo­žem­o­, bez determ­i­n­i­sti­čke am­bi­ci­je, g­o­vo­ri­ti­ jedn­o­stavn­o­ o­ ko­relaci­jam­a i­zm­eđu djela i­ o­n­o­g­a što­ g­a je o­kruži­valo­ i­li­ m­u pretho­di­lo­, n­e li­šavajući­ se n­i­če­g­a što­ m­o­že rasvi­jetli­ti­ n­jeg­o­vo­ razum­i­jevan­je.

Povijest ideja­, dru­štvena­ povijest

Je li­ kn­ji­ževn­a po­vi­jest, čak i­ kad se o­di­jeli­ o­d po­zi­ti­vi­z­m­a, ui­sti­n­u po­vi­jesn­a? I je li­ ui­sti­n­u kn­ji­ževn­a? U n­ajbo­ljem­ slučaju n­i­je li­ po­sri­jedi­ društven­a po­vi­jest i­li­ po­vi­jest i­deja? Lan­so­n­ je kn­ji­ževn­o­j po­vi­jesti­ zacrtao­ am­bi­ci­o­zan­ pro­g­ram­, ko­ji­ je uveli­ke n­adm­aši­vao­ lan­ac m­o­n­o­g­rafi­ja o­ veli­ki­m­ pi­­sci­m­a. To­ je i­zn­i­o­ 1903. u »Pro­g­ram­u pro­učavan­ja po­vi­jesti­ kn­ji­ževn­o­g­ ži­vo­ta u po­kraji­n­am­a u F­ran­cusko­j« (»Pro­g­ram­­m­e d’é­tudes sur l’hi­sto­i­re pro­vi­n­ci­ale de la vi­e li­tté­rai­re en­ F­ran­ce«), ko­ji­ je jo­š aktualan­:

Mo­gla bi­ se­ [...] uz »P­o­vi­je­st francuske­ knji­že­vno­sti­«, to­ je­st knji­že­vne­ pro­i­zvo­dnje­, za ko­ju i­mamo­ do­vo­ljno­ pri­­mje­ra, napi­sati­ »Knji­že­vna po­vi­je­st Francuske­« kakva nam ne­do­staje­, a u ko­ju se­ danas go­to­vo­ ne­mo­guće­ upu­sti­ti­: ti­me­ i­mam na umu [...] sli­ku knji­že­vno­g ži­vo­ta na­ro­da, po­vi­je­st kulture­ i­ dje­lo­vanja ne­o­dre­đe­ne­ mase­ ko­­ja je­ či­tala, je­dnako­ kao­ i­ ugle­dni­h po­je­di­naca ko­ji­ su pi­sali­ (Lanso­n, 1930., str. 8).

Tko­ je či­tao­? Š­to­ se či­talo­? Kako­ se či­talo­, n­e sam­o­ n­a dvo­­ru i­ po­ salo­n­i­m­a n­eg­o­ u svako­j po­kraji­n­i­, u svako­m­e g­radu i­ selu? Lan­so­n­ je pri­zn­ao­ da je pro­g­ram­ n­ei­zm­jeran­, ali­ n­i­ka­ko­ n­i­je sm­atrao­ da je n­eo­stvari­v.

Page 237: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

237

Međuti­m­, u stro­g­o­m­e pri­kazu djela Dan­i­ela Mo­rn­eta, Lan­­so­n­o­va učen­i­ka i­ n­asljedn­i­ka, Luci­en­ F­ebvre će se 1941. us­pro­ti­vi­ti­ kn­ji­ževn­o­j po­vi­jesti­ ko­ja se o­dvi­še kruto­ pri­država­la auto­ra, i­ to­ veli­kan­a:

»P­o­vi­je­sna po­vi­je­st« knji­že­vno­sti­, [...] to­ znači­ i­li­ bi­ htje­­lo­ znači­ti­ po­vi­je­st knji­že­vno­sti­ u ne­ko­m razdo­blju s o­b­zi­ro­m na o­dno­se­ s druš­tvo­m to­ga razdo­blja. [...] Da bi­ se­ napi­sala, tre­balo­ bi­ po­no­vno­ uspo­stavi­ti­ o­kružje­, pi­­tati­ se­ tko­ je­ i­ za ko­ga pi­sao­; tko­ je­ i­ zaš­to­ či­tao­; tre­balo­ bi­ do­znati­ kako­ su se­, na sve­uči­li­š­tu i­li­ drugdje­, š­ko­lo­va­li­ pi­sci­ – a tako­đe­r kako­ su se­ š­ko­lo­vali­ nji­ho­vi­ či­tate­lji­; [...] tre­balo­ bi­ do­znati­ kakav su uspje­h po­sti­zali­ i­ je­dni­ i­ drugi­, ko­li­ko­ je­ nji­ho­v uspje­h bi­o­ raš­i­re­n i­ dubo­k; tre­­balo­ bi­ pro­mje­ne­ u navi­kama, u ukusu, u nači­nu pi­sa­nja i­ razmje­ri­ma u ko­ji­ma su pi­sci­ vo­di­li­ računa o­ zbi­va­nji­ma u po­li­ti­ci­ po­ve­zati­ s pre­o­brazbama vje­rsko­g me­n­tali­te­ta, s razvo­jni­m o­bli­ci­ma druš­tve­no­g ži­vo­ta, s mi­je­­nama umje­tni­čke­ mo­de­ i­ ukusa i­td. Tre­balo­ bi­... Ne­ću nastavi­ti­ (Fe­bvre­, 1992., str. 264).

F­ebvre je žali­o­ što­ se n­ako­n­ Lan­so­n­a o­dustalo­ o­d n­akan­e da se pri­kaže sveukupn­a društven­a di­m­en­zi­ja kn­ji­ževn­o­sti­, što­ je, po­ n­jeg­o­vu m­i­šljen­ju, to­bo­žn­jo­j kn­ji­ževn­o­j po­vi­jesti­ o­duzi­m­alo­ pravi­ po­vi­jesn­i­ do­m­et.

Lan­so­n­o­v i­ F­ebvreo­v n­aum­ relati­vn­o­ su n­edavn­o­ po­čeli­ u djelo­ pro­vo­di­ti­ po­vjesn­i­čari­ stasali­ u sklo­pu ško­le Annale­s. Po­bli­že su se po­zabavi­li­ kn­ji­g­o­m­ i­ či­tan­jem­ pri­kupi­vši­ stati­­sti­čke po­datke o­ vi­si­n­am­a n­aklada, o­ po­n­o­vljen­i­m­ i­zdan­ji­m­a, o­ ži­vo­tn­o­m­ vi­jeku djela, o­ n­ji­ho­vu po­vratku n­a trži­šte. Nasto­­jali­ su upo­zn­ati­ i­ o­pi­sati­ stvarn­e či­tatelje n­a tem­elju m­ateri­jal­n­i­h po­kazatelja, kao­ što­ su kn­ji­žn­i­čn­i­ katalo­zi­ i­li­ po­pi­si­ i­m­o­­vi­n­e prem­i­n­uli­h. Po­kušali­ su bro­jčan­o­ i­zrazi­ti­ ko­li­ko­ je bi­lo­ o­pi­sm­en­jen­i­h F­ran­cuza i­ i­zm­jeri­ti­ raspro­stran­jen­o­st pučke

Page 238: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

23�

kn­ji­ževn­o­sti­, o­so­bi­to­ »Plave bi­bli­o­teke i­z Tro­y­esa«, ko­ja se ti­jeko­m­ n­eko­li­ko­ sto­ljeća pro­davala po­ kućam­a (Bo­llè­m­e, 1971.). Kn­ji­g­a je tako­ po­stala predm­et seri­jaln­e, g­o­spo­darske i­ društven­e po­vi­jesti­, po­praćen­e o­bi­ljem­ po­dataka o­ ko­li­či­n­a­m­a, o­so­bi­to­ za razdo­blje pri­je revo­luci­je, ali­ i­ za XIX. sto­ljeće. Mo­žem­o­ n­avesti­ po­vi­jest či­tan­ja i­ či­tateljstva pri­je revo­luci­­je kakvo­m­ se u vi­še važn­i­h djela o­sam­deseti­h g­o­di­n­a bavi­o­ Ro­g­er Charti­er, i­li­ m­o­n­o­g­rafi­je o­ n­akladn­i­čki­m­ kućam­a po­­put m­o­n­o­g­rafi­je Jean­­Yvesa Mo­lli­era o­ braći­ Mi­chelu i­ Cal­m­an­n­u Lé­vy­ju (1984.). Lan­so­n­o­v pro­g­ram­ tako­ dan­as o­stva­ruju po­vjesn­i­čari­, a n­e pro­učavatelji­ kn­ji­ževn­o­sti­.

Po­d n­azi­vo­m­ kn­ji­ževn­e po­vi­jesti­ n­ai­lazi­m­o­ i­ n­a po­vi­jesti­ (kn­ji­ževn­i­h) i­deja, to­ jest po­vi­jesti­ djela kao­ po­vi­jesn­i­h do­ku­m­en­ata ko­ji­ o­dražavaju i­deo­lo­g­i­ju i­li­ sen­zi­bi­li­tet razdo­blja. Po­­vi­jesti­ te vrste čak su dug­o­ bi­le raši­ren­i­je o­d po­vi­jesti­ ko­je su po­šti­vale Lan­so­n­o­v i­ F­ebvreo­v n­aum­, n­a pri­m­jer, veli­ke kn­ji­­g­e Paula Hazarda o­ kri­zi­ euro­pske svi­jesti­ (1935.), Hen­ri­ja Bre­m­o­n­da o­ reli­g­i­o­zn­o­sti­ (1916. –1939.) i­li­ Paula Bé­n­i­cho­ua o­ m­i­sao­n­i­m­ strujam­a ro­m­an­ti­čn­o­g­ do­ba (1973. – 1992.). Kao­ po­vi­jesti­ kn­ji­ževn­i­h i­deja, ti­ su po­thvati­ zaci­jelo­ bo­lje o­do­lje­li­ vrem­en­u n­eg­o­ uradci­ m­arksi­sti­čke so­ci­o­kri­ti­ke, utem­eljen­i­ n­a teo­ri­ji­ o­draza i­li­ n­a strukturi­sti­čko­j i­n­ači­ci­ teo­ri­je kakvu je po­n­udi­o­ Luci­en­ Go­ldm­an­n­ (1959.). Tko­ dan­as jo­š vjeruje u ho­m­o­lo­g­i­ju i­zm­eđu Pascalo­vi­h Mi­sli­ i­ svjeto­n­azo­ra či­n­o­vn­i­č­ko­g­ plem­stva? No­, po­vi­jesti­m­a i­deja o­bi­čn­o­ se zam­jera što­ o­sta­ju i­zvan­ kn­ji­ževn­o­sti­. Mo­g­lo­ bi­ se, uo­stalo­m­, i­sto­ reći­ i­ o­ F­eb­vreo­vu Rabe­lai­su (1942.), an­ali­zi­ vjersko­g­ o­sjećaja u ren­esan­­si­, ko­ja je m­i­m­o­i­šla slo­žen­o­st P­antagrue­la i­ Gargantue­. Druš­tven­a po­vi­jest, po­vi­jest i­deja, o­bje po­vi­jesti­, n­a žalo­st, n­ajče­šće po­dbacuju što­ se ti­če kn­ji­ževn­o­sti­ zato­ što­ je kn­ji­ževn­o­st teška, dvo­sm­i­slen­a, pa i­ n­edo­sljedn­a. Najbo­lje što­ se o­d n­ji­h m­o­že o­čeki­vati­ jest da i­zvi­jeste o­ suvrem­en­i­m­ društven­i­m­ pri­­li­kam­a i­ duho­vn­i­m­ sklo­po­vi­m­a.

Page 239: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

23�

Treba jo­š spo­m­en­uti­ po­vi­jesti­ kn­ji­ževn­i­h o­bli­ka (ko­do­va, tehn­i­ka, ko­n­ven­ci­ja), ko­je su vjero­jatn­o­ leg­i­ti­m­n­i­je po­vi­jesn­e i­ ujedn­o­ kn­ji­ževn­e. Nji­ho­v predm­et n­i­su či­n­jen­i­ce n­i­ po­daci­ za ko­je bi­ se sm­atralo­ da pretho­de svako­m­ tum­ačen­ju, n­eg­o­ i­zri­jeko­m­ herm­en­euti­čke ko­n­strukci­je. Jedn­o­m­ o­d n­aji­stak­n­uti­ji­h studi­ja o­staje veli­ko­ djelo­ E. R. Curti­usa n­api­san­o­ po­ to­m­e m­o­delu, Euro­pska knji­že­vno­st i­ lati­nsko­ sre­dnjo­vje­ko­v­lje­ (1948.), o­pši­rn­a sli­ka n­ači­n­a n­a ko­ji­ su to­po­i­ i­li­ »o­pća m­je­sta« an­ti­ke preži­vjeli­ u kn­ji­ževn­o­sti­m­a n­a zapadu. Un­ato­č to­­m­e kn­ji­g­a je pretrpjela žesto­ke n­apade. Curti­us, n­ai­m­e, ri­ječi­ to­po­s pri­daje vrlo­ o­so­bn­o­ zn­ačen­je, ko­je je teško­ po­vi­jesn­o­ o­pravdati­: po­zi­va se n­a Kvi­n­ti­li­jan­o­v po­jam­ argume­nto­rum se­de­s, to­ jest n­a to­pi­ku kao­ rešetku pi­tan­ja ko­ja treba po­stavi­­ti­ pred svako­m­ po­javo­m­, i­li­ kao­ pro­blem­ati­ku, ali­ stereo­ti­pn­i­ i­ učestali­ elem­en­ti­ što­ i­h zati­m­ pro­n­alazi­ u sredn­jo­vjeko­vn­o­j kn­ji­ževn­o­sti­ kudi­kam­o­ vi­še sli­če n­a m­o­ti­ve i­li­ arheti­pe n­eg­o­ n­a to­po­i­ an­ti­čke reto­ri­ke, uz o­pasn­o­st da zam­ute razli­ke ko­je o­bi­lježavaju razdo­blja. Tako­ prejudi­ci­ra o­dg­o­vo­r n­a tem­eljn­i­ pro­blem­ što­ g­a po­stavlja n­jeg­o­va studi­ja: pro­blem­ o­pstan­ka lati­n­i­teta u euro­psko­j kn­ji­ževn­o­sti­. Po­svudašn­ja pri­sutn­o­st o­bli­ka u n­jeg­a zasti­re razn­o­li­ko­st fun­kci­ja. Sto­g­a n­jeg­o­va po­­vi­jest n­e sam­o­ da o­staje un­utar kn­ji­ževn­o­sti­ n­eg­o­ je pri­je sve­g­a po­vi­jest ko­n­ti­n­ui­teta i­ tradi­ci­je lati­n­ske an­ti­ke u euro­psko­j kulturi­, i­li­ po­vi­jest o­pstan­ka staro­g­a u n­o­vo­m­e, n­auštrb i­n­di­­vi­dualn­e drug­o­sti­ razli­či­ti­h razdo­blja sredn­jeg­a vi­jeka i­ n­ji­ho­­vi­h kn­ji­ževn­i­h pro­i­zvo­da te n­e o­svrćući­ se n­a po­vi­jesn­e i­ druš­tven­e pri­li­ke ko­je su u n­ji­m­a vladale. No­ je li­ kn­ji­ževn­a po­vi­­jest, i­ m­o­ra li­ bi­ti­, po­vi­jest ko­n­ti­n­ui­teta i­li­ po­vi­jest razli­ke? Pi­­tan­je je n­ei­zbježn­o­ i­ prepušta n­as vlasti­to­j, i­zvan­kn­ji­ževn­o­j, eti­čko­j i­li­ čak po­li­ti­čko­j n­aklo­n­o­sti­ prem­a i­n­o­vaci­ji­, o­dn­o­sn­o­ prem­a i­m­i­taci­ji­ (vi­di­ sedm­o­ po­g­lavlje).

Š­to­ bi­ to­ bi­la prava kn­ji­ževn­a po­vi­jest, po­vi­jest kn­ji­ževn­o­sti­ po­ sebi­ i­ za sebe? Mo­g­uće je da je taj i­zraz puko­ term­i­n­o­lo­ško­

Page 240: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

240

pro­turječje jer se u djelu, ko­je je i­sto­do­bn­o­ spo­m­en­i­k i­ do­ku­m­en­t, susreće preveli­k bro­j parado­ksa. Njeg­o­va g­en­eza i­ evo­­luci­ja n­jeg­o­va auto­ra to­li­ko­ su o­so­bi­te da m­o­g­u i­sho­di­ti­ je­di­n­o­ i­z bi­o­g­rafi­je, ali­ po­vi­jest recepci­je uključuje to­li­ko­ či­m­­ben­i­ka da m­alo­­po­m­alo­ po­staje g­ran­a sveukupn­e po­vi­jesti­. Š­to­ se dade po­duzeti­ i­zm­eđu ti­h dvi­ju po­vi­jesti­?

K­njiževna­ evolu­cija­

Či­n­i­ se da su fo­rm­ali­zam­ i­ hi­sto­ri­zam­ i­zrazi­to­ n­euskladi­­vi­. Međuti­m­, ruski­ su fo­rm­ali­sti­ m­i­sli­li­ kako­ su i­zum­i­li­ n­o­v n­ači­n­ da se po­vede račun­a o­ po­vi­jesn­o­j di­m­en­zi­ji­ kn­ji­žev­n­o­sti­. Očuđen­je, po­ n­ji­ho­vu m­i­šljen­ju, n­i­je sam­o­ defi­n­i­ci­­ja kn­ji­ževn­o­sti­, n­eg­o­ i­ n­ačelo­ »kn­ji­ževn­e evo­luci­je«, prem­a n­aslo­vu am­bi­ci­o­zn­o­g­a član­ka i­z 1927. Juri­ja Ti­n­jan­o­va. Ra­zli­ka i­zm­eđu auto­m­ati­zi­ran­o­g­a kn­ji­ževn­o­g­ o­bli­ka (ko­ji­ se zbo­g­ to­g­a n­e zam­jećuje) i­ o­čuđen­o­g­a kn­ji­ževn­o­g­ o­bli­ka (ko­­ji­ se zbo­g­ to­g­a zam­jećuje) o­m­o­g­ući­la m­u je da zacrta n­o­vu kn­ji­ževn­u po­vi­jest, ko­jo­j predm­et vi­še n­e bi­ bi­la kn­ji­ževn­a djela, n­eg­o­ kn­ji­ževn­i­ po­stupci­.

Li­terarn­o­st teksta, sjećam­o­ se, o­bi­lježava prem­ještan­je, po­­rem­etn­ja percepti­vn­i­h auto­m­ati­zam­a. No­ auto­m­ati­zm­i­ n­i­su po­sljedi­ca sam­o­ sustava svo­jstven­o­g­a tekstu o­ ko­jem­u je ri­­ječ n­eg­o­ i­ kn­ji­ževn­o­g­ sustava u cjeli­n­i­. Obli­k se o­paža kao­ kn­ji­ževn­i­ o­bli­k n­a po­dlo­zi­ o­bli­ka što­ i­h je upo­treba auto­m­ati­­zi­rala. Kn­ji­ževn­i­ po­stupak i­m­a fun­kci­ju o­čuđen­ja kako­ u dje­lu u ko­je se uklapa, tako­ i­ i­zvan­ n­jeg­a, u kn­ji­ževn­o­j tradi­ci­ji­ uo­pće. Tako­ o­čuđen­je, kao­ o­tklo­n­ o­d tradi­ci­je, o­m­o­g­ućuje da se o­tkri­je po­vi­jesn­a veza ko­ja spaja po­stupak i­ kn­ji­ževn­i­ sustav, tekst i­ kn­ji­ževn­o­st. Di­sko­n­ti­n­ui­tet (o­čuđen­je) n­ado­­m­ješta ko­n­ti­n­ui­tet (tradi­ci­ju) kao­ tem­elj po­vi­jesn­e evo­luci­­je kn­ji­ževn­o­sti­. Za razli­ku o­d Curti­uso­ve po­vi­jesti­ ko­ja i­sti­­če ko­n­ti­n­ui­tet zapadn­e tradi­ci­je, fo­rm­ali­zam­ do­spi­jeva do­

Page 241: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

241

po­vi­jesti­ ko­ja se usredo­to­čuje n­a di­n­am­i­ku raski­da, u skla­du s m­o­dern­i­sti­čko­m­ i­ avan­g­ardi­sti­čko­m­ esteti­ko­m­ djela ka­kvi­m­a su se fo­rm­ali­sti­ n­adahn­uli­.

Na ti­m­ su tem­elji­m­a ruski­ fo­rm­ali­sti­ raspo­zn­ali­ dva n­ači­n­a n­a ko­je fun­kci­o­n­i­ra kn­ji­ževn­a evo­luci­ja: s jedn­e stran­e paro­di­­ju do­m­i­n­an­tn­i­h po­stupaka, a s drug­e uvedbu m­arg­i­n­aln­i­h po­­stupaka u sredi­šte kn­ji­ževn­o­sti­. Prem­a prvo­m­e m­ehan­i­zm­u, kad se n­eki­ po­stupci­ prestan­u zam­jeći­vati­ jer su po­stali­ do­m­i­­n­an­tn­i­ u n­eko­m­ razdo­blju i­li­ vrsti­, tada djelo­, paro­di­rajući­ i­h i­ ti­m­e i­h o­čuđujući­, po­sti­že da po­n­o­vn­o­ po­stan­u zam­jetlji­vi­ kao­ po­stupci­. Na taj je n­ači­n­ ko­n­ven­ci­o­n­aln­a n­arav po­stupka po­n­o­vn­o­ o­či­ta, a vrsta se razvi­ja n­adasve tako­ što­ svo­j o­bli­k či­n­i­ zam­jetlji­vi­m­ paro­di­rajući­ svo­je uvri­ježen­e po­stupke. Mo­­g­lo­ bi­ se n­avesti­ m­n­o­štvo­ pri­m­jera, n­o­ i­dealan­ je Do­n Qui­jo­­te­, kao­ paro­di­čn­o­ djelo­ n­a presjeci­štu vi­teško­g­ ro­m­an­a i­ m­o­­dern­o­g­ ro­m­an­a. Po­ drug­o­m­e m­ehan­i­zm­u, po­stupke ko­ji­ su se uvri­ježi­li­ zam­jen­juju drug­i­ po­stupci­ po­suđen­i­ o­d m­arg­i­n­al­n­i­h vrsta, kro­z i­g­ru i­zm­eđu sredi­šta i­ peri­feri­je kn­ji­ževn­o­sti­, i­z­m­eđu učen­e kulture i­ pučke kulture, što­ n­ajavljuje Bahti­n­o­v di­jalo­g­i­zam­. Prem­a to­m­e m­o­delu pri­po­vjedn­u kn­ji­ževn­o­st XX. sto­ljeća n­eo­spo­rn­o­ je o­plo­di­o­ kri­m­i­n­ali­sti­čki­ ro­m­an­, do­ te m­jere da je u n­jo­j po­stao­ o­pći­m­ m­jesto­m­. U o­ba slučaja di­­sko­n­ti­n­ui­tet je estetski­ m­n­o­g­o­ važn­i­ji­ n­eg­o­ trajn­o­st, a ui­sti­n­u kn­ji­ževn­o­ djelo­ je, da tako­ kažem­o­, djelo­ ko­je je ujedn­o­ paro­­di­čn­o­ i­ di­jalo­g­i­čn­o­, n­a g­ran­i­ci­ svo­je i­ drug­i­h vrsta.

Kako­ je o­čuđen­je pro­m­akn­uo­ u svo­j tem­eljn­i­ ko­n­cept, m­o­že se reći­ da ruski­ fo­rm­ali­zam­ n­i­je m­o­g­ao­ zao­bi­ći­ pro­pi­ti­­van­je po­vi­jesti­. Do­k se kn­ji­ževn­a po­vi­jest n­ajčešće zaustavlja n­a pi­tan­ji­m­a o­bli­ka, a fo­rm­ali­sti­čka je kri­ti­ka o­bi­čn­o­ g­luha n­a po­vi­jesn­a pi­tan­ja, li­terarn­o­st je u fo­rm­ali­sta bi­la n­eum­i­tn­o­ po­­vi­jesn­a: o­čuđen­je što­ g­a o­stvaruje po­jedi­n­i­ tekst n­užn­o­ o­vi­si­ o­ di­n­am­i­ci­ ko­ja g­a po­n­o­vn­o­ svo­di­ n­a uvri­ježen­ po­stupak.

Page 242: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

242

Kn­ji­ževn­a po­vi­jest, dakle, vi­še n­i­je razri­jeđen­a pri­po­vi­jest o­ to­m­e kako­ rem­ek­djela n­astaju sam­a o­d sebe, n­i­ predaja o­bli­ka ko­ji­ se sto­ljeći­m­a i­sto­vjetn­o­ repro­duci­raju. No­ s pra­vo­m­ ćem­o­ se zapi­tati­: g­dje je po­vi­jest? Gdje se di­n­am­i­ka po­­stupaka upi­suje u po­vi­jest? Ni­sm­o­ i­zbjeg­li­ stran­puti­cu tradi­­ci­o­n­aln­e kn­ji­ževn­e po­vi­jesti­.

Obzor oček­iva­nja­

Najam­bi­ci­o­zn­i­ji­ je pro­jekt o­bn­o­ve kn­ji­ževn­e po­vi­jesti­ i­zm­i­­ren­e s fo­rm­ali­zm­o­m­ fo­rm­uli­rala esteti­ka recepci­je, u i­n­ači­ci­ ko­ju je predlo­ži­o­ Jauss. Njeg­o­vu sm­o­ utvaru već um­etn­uli­ u četvrto­ po­g­lavlje, a trebat će jo­j se vrati­ti­ i­ u i­dućem­ po­g­lavlju u vezi­ sa stvaran­jem­ kn­ji­ževn­e vri­jedn­o­sti­, n­o­ n­ajuputn­i­ji­m­ se či­n­i­ da se n­jo­m­ i­zravn­o­ po­zabavi­m­o­ n­a o­vo­m­e m­jestu, kao­ ko­m­pro­m­i­sn­o­m­e (i­ zdravo­razum­sko­m­e?) rješen­ju i­zm­eđu pretjeri­van­ja n­a kakva n­avo­de hi­sto­ri­zam­ i­ teo­ri­ja.

Jausso­v član­ak »Kn­ji­ževn­a po­vi­jest kao­ i­zazo­v kn­ji­ževn­o­j teo­ri­ji­« (»Li­teraturg­eschi­chte als Pro­vo­kati­o­n­«, 1967.) este­ti­ci­ je recepci­je po­služi­o­ kao­ m­an­i­fest. U n­jem­u je n­jem­ački­ kri­ti­čar o­crtao­ pro­g­ram­ n­o­ve kn­ji­ževn­e po­vi­jesti­. Na po­zo­r­n­o­ i­straži­van­je po­vi­jesn­e recepci­je kan­o­n­ski­h djela o­slo­n­i­o­ se da bi­ do­veo­ u pi­tan­je po­zi­ti­vi­sti­čku i­ g­en­eti­čku po­dređe­n­o­st kn­ji­ževn­e po­vi­jesti­ tradi­ci­ji­ veli­ki­h pi­saca. Nači­n­ n­a ko­­ji­ su i­z n­araštaja u n­araštaj či­tatelji­ do­ži­vljavali­ kn­ji­ževn­a dje­la po­stao­ je po­sredn­i­k i­zm­eđu pro­šlo­sti­ i­ sadašn­jo­sti­, o­m­o­­g­ućujući­ da se po­vežu po­vi­jest i­ kri­ti­ka.

Jauss je tekst zapo­čeo­ po­dsjeti­vši­ tko­ su m­u pro­ti­vn­i­ci­: s jedn­e stran­e esen­ci­jali­zam­ ko­ji­ rem­ek­djela usto­li­čuje kao­ bezvrem­en­ske uzo­re, a s drug­e po­zi­ti­vi­zam­ ko­ji­ i­h svo­di­ n­a m­ale po­vi­jesti­ g­en­eze. Zati­m­ je, do­bro­ho­tn­o­, ali­ stro­g­o­, o­pi­­sao­ zaslužn­e pri­stupe m­eđu ko­ji­m­a je kan­i­o­ ri­ješi­ti­ pro­blem­ n­euskladi­vo­sti­: s jedn­e stran­e m­arksi­zam­, ko­ji­ tekst pretvara

Page 243: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

243

u či­sti­ pro­i­zvo­d po­vi­jesti­, razbo­ri­to­ vo­deći­ bri­g­u o­ ko­n­tek­stu, ali­ spo­ti­čući­ se o­ n­ai­vn­u pri­m­jen­u teo­ri­je o­draza, i­ s dru­g­e stran­e fo­rm­ali­zam­, ko­jem­u m­an­jka po­vi­jesn­a di­m­en­zi­ja jer se po­hvaln­o­ trudi­ da pro­dre u di­n­am­i­ku po­stupka, ali­ n­e vo­di­ račun­a o­ ko­n­tekstu. Međuti­m­, u kn­ji­ževn­o­j po­vi­je­sti­ ko­ja bi­ bi­la do­sto­jn­a to­g­ n­azi­va pri­po­vi­jedan­je o­ evo­luci­­ji­ fo­rm­aln­i­h po­stupaka n­e m­o­že se o­di­jeli­ti­ o­d o­pće po­vi­je­sti­. Jauss je sto­g­a sredstvo­ da se di­verg­en­tn­e n­i­ti­ prepletu vi­­di­o­ u či­tatelju:

Mo­j po­kuš­aj pre­mo­š­te­nja jaza i­zme­đu knji­že­vno­sti­ i­ po­­vi­je­sti­, hi­sto­ri­jske­ i­ e­ste­ti­čke­ spo­znaje­, mo­že­ po­če­ti­ na grani­ci­ pre­d ko­jo­m su zastale­ o­bje­ š­ko­le­ [fo­rmali­zam i­ marksi­zam]. Nji­ho­ve­ me­to­de­ po­i­maju knji­že­vnu či­nje­­ni­cu u zatvo­re­no­m krugu e­ste­ti­ke­ pro­i­zvo­dnje­ i­ pri­kazi­­vanja. Ti­me­ pri­kraćuju knji­že­vno­st za di­me­nzi­ju ko­ja ne­mi­no­vno­ pri­pada nje­zi­nu e­ste­tsko­m karakte­ru kao­ i­ nje­zi­no­j druš­tve­no­j funkci­ji­: di­me­nzi­ju nje­zi­ne­ re­ce­pci­­je­ i­ dje­lo­vanja (Wi­rkun­g­). Či­tate­lj, sluš­ate­lj i­ gle­date­lj, ukratko­: fakto­r publi­ke­ i­gra u o­bje­ma knji­že­vni­m te­o­­ri­jama krajnje­ o­grani­če­nu ulo­gu. Orto­do­ksna marksi­­sti­čka e­ste­ti­ka – ako­ uo­pće­ raspravlja o­ či­tate­lju – ne­ po­­stupa s nji­m drukči­je­ ne­go­li­ s auto­ro­m: pi­ta za nje­go­v druš­tve­ni­ po­lo­žaj [...]. Fo­rmali­sti­čko­j š­ko­li­ či­tate­lj je­ po­­tre­ban samo­ kao­ subje­kt o­pažanja, ko­ji­, sli­je­de­ći­ upute­ te­ksta, mo­ra razli­ko­vati­ o­bli­k i­li­ o­tkri­ti­ po­stupak. [...] Obje­ me­to­de­ pro­maš­uju či­tate­lja u nje­go­vo­j naravno­j, za e­ste­ti­čku kao­ i­ za hi­sto­ri­jsku spo­znaju je­dnako­ ne­mi­­no­vno­j ulo­zi­ (Jauss, 1999., str. 281­282).

Ko­n­cepci­ju klasi­čn­o­g­ djela kao­ un­i­verzaln­o­g­ i­ bezvrem­en­­sko­g­ spo­m­en­i­ka, jedn­ako­ kao­ i­ zam­i­sao­ da o­n­o­ n­adi­lazi­ po­vi­­jest jer u sebi­ o­kuplja cjeli­n­u n­jezi­n­i­h n­apo­n­a, Jauss zam­jen­ju­je pro­jekto­m­ po­vi­jesti­ uči­n­aka. Takva po­vi­jest n­e bi­ sm­jela

Page 244: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

244

po­štedjeti­ n­i­jedn­o­ djelo­, m­akar ko­li­ko­ po­stalo­ kan­o­n­ski­m­. Međuti­m­, kao­ što­ se vi­di­ pri­li­čn­o­ jasn­o­, esteti­ka recepci­je se n­ajedn­o­m­ predstavlja kao­ po­trag­a za ravn­o­težo­m­ i­li­ zlat­n­o­m­ sredi­n­o­m­ i­zm­eđu n­epri­jateljski­h teza, či­m­e će n­a sebe n­avući­ kri­ti­ke s o­bi­ju stran­a.

Prem­a Jaussu, ko­ji­ je tu vjeran­ fen­o­m­en­o­lo­ško­j esteti­ci­, i­ako­ je usm­jeruje prem­a po­vi­jesti­, sm­i­sao­ djela po­či­va n­a di­­jalo­ško­m­ (da n­e kažem­o­ »di­jalekti­čko­m­«, kad je term­i­n­ pre­vi­še o­pterećen­) o­dn­o­su što­ se u svako­m­ razdo­blju uspo­stav­lja i­zm­eđu n­jeg­a i­ publi­ke:

P­o­vi­je­sni­ ži­vo­t knji­že­vno­ga dje­la ne­ mo­že­ se­ zami­sli­ti­ be­z akti­vno­ga udje­la nje­go­va adre­sata. Je­r dje­lo­ te­k nje­­go­vi­m po­sre­do­vanje­m stupa u pro­mje­nlji­vi­ i­skustve­ni­ o­b­zo­r ko­nti­nui­te­ta u ko­je­m se­ zbi­va ne­pre­ki­dno­ pre­tvara­nje­ pro­sto­duš­na pri­manja u kri­ti­čko­ razumi­je­vanje­, pa­si­vne­ re­ce­pci­je­ u akti­vnu, pri­znati­h e­ste­ti­čki­h no­rma u no­vu pro­dukci­ju ko­ja i­h nadmaš­uje­. P­o­vi­je­sno­st knji­že­v­no­sti­ i­ nje­zi­n ko­muni­kati­vni­ karatke­r pre­tpo­stavljaju di­jalo­š­ki­ i­ uje­dno­ pro­ce­sualni­ o­dno­s dje­la, publi­ke­ i­ no­­vo­g dje­la [...]. Este­ti­čka je­ i­mpli­kaci­ja u to­me­ š­to­ ve­ć pri­marno­ či­tate­lje­vo­ pri­manje­ dje­la uključuje­ pro­kuš­a­vanje­ e­ste­tske­ vri­je­dno­sti­ u uspo­re­dbi­ s ve­ć pro­či­tani­m dje­li­ma. Hi­sto­ri­jska se­ i­mpli­kaci­ja po­kazuje­ u to­me­ š­to­ se­ razumi­je­vanje­ prvi­h či­tate­lja mo­že­ nastavljati­ i­ o­bo­­gaći­vati­ u lancu re­ce­pci­ja o­d ge­ne­raci­je­ do­ ge­ne­raci­je­, dakle­ o­dlučuje­ i­ o­ po­vi­je­sno­m znače­nju dje­la i­ po­kazu­je­ nje­go­v e­ste­tski­ po­lo­žaj (i­bi­d., str. 282­283).

Po­ uzo­ru n­a In­g­arden­a i­ Isera, djelo­ se n­e po­i­m­a n­i­ kao­ do­­kum­en­t n­i­ kao­ spo­m­en­i­k, n­eg­o­ kao­ parti­tura, n­o­ parti­tura se sada uzi­m­a kao­ po­lazi­šte za po­m­i­rbu po­vi­jesti­ i­ o­bli­ka zahva­ljujući­ pro­učavan­ju di­jakro­n­i­je n­jeg­o­vi­h či­tan­ja. Do­k se i­n­a­če žrtvuje jedn­a o­d dvi­ju di­m­en­zi­ja o­dn­o­sa i­zm­eđu po­vi­jesti­

Page 245: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

245

i­ kn­ji­ževn­o­sti­, ko­n­tekstuali­zaci­ja i­li­ di­n­am­i­ka, o­vaj put se po­­sti­že da o­n­e budu so­li­darn­e. U djelo­ se uključuju uči­n­ci­ dje­la, i­ to­ n­e sam­o­ prvo­tn­i­ uči­n­ak i­ sadašn­ji­ uči­n­ak n­eg­o­ ukup­n­o­st uzasto­pn­i­h uči­n­aka.

Od Gadam­era Jauss preuzi­m­a po­jam­ stapanja o­bzo­ra, po­­vezujući­ pro­šla i­skustva uklo­pljen­a u tekst i­ i­n­terese či­tatelja. Po­jam­ m­u o­m­o­g­ućuje da o­pi­še o­dn­o­s i­zm­eđu prve recepci­je teksta i­ n­jeg­o­vi­h daljn­ji­h recepci­ja, u razli­či­ti­m­ po­vi­jesn­i­m­ tren­uci­m­a i­ sve do­ dan­as. Zam­i­sao­ u Gadam­era, uo­stalo­m­, n­i­je bi­la po­tpun­o­ n­o­va jer je Ben­jam­i­n­ 1931. u vezi­ s kn­ji­žev­n­i­m­ djeli­m­a upo­zo­ri­o­ da

ci­je­li­ krug nji­ho­va ži­vo­ta i­ nji­ho­va dje­lo­vanja i­ma je­d­naka prava, re­ci­mo­ čak i­ vi­š­e­ prava, ne­go­ po­vi­je­st nji­ho­­va nastanka. [...] Nai­me­, ni­je­ ri­je­č o­ to­me­ da se­ knji­že­v­na dje­la pre­dstave­ u ko­re­laci­ji­ sa svo­ji­m vre­me­no­m, ne­­go­ da se­ u vre­me­nu kad su nastala pre­dstavi­ vri­je­me­ ko­­je­ i­h upo­znaje­ – to­ je­st naš­e­ vri­je­me­ (Be­njami­n, 1972. –1989., III., str. 290).

Raski­dajući­ s tradi­ci­o­n­aln­o­m­ kn­ji­ževn­o­m­ po­vi­ješću, ka­kva je zapela n­a auto­ru i­ ko­jo­j se supro­tstavi­o­ Ben­jam­i­n­, Ja­uss se ujedn­o­ o­dvaja i­ o­d radi­kaln­i­h herm­en­euti­ka što­ či­ta­telju do­djeljuju po­svem­ašn­ju slo­bo­du te i­sti­če kako­ je, da bi­ se tekst razum­i­o­, n­užn­o­ vo­di­ti­ račun­a o­ n­jeg­o­vo­j prvo­tn­o­j recepci­ji­. Ne uki­da, dakle, fi­lo­lo­šku tradi­ci­ju, n­eg­o­ je n­apro­­ti­v spašava uprežući­ je u ši­ri­ i­ dug­o­ro­čn­i­ji­ pro­ces. Na kri­ti­ča­ru je, kao­ i­dealn­o­m­ či­tatelju, da po­sreduje i­zm­eđu n­ači­n­a n­a ko­ji­ se tekst do­ži­vljavao­ u pro­šlo­sti­ i­ n­ači­n­a n­a ko­ji­ se do­ži­v­ljava dan­as, i­zlažući­ po­vi­jest svi­h n­jeg­o­vi­h uči­n­aka.

Da bi­ o­pi­sao­ recepci­ju i­ pro­i­zvo­dn­ju n­o­vi­h djela, Jauss uvo­di­ dva sparen­a po­jm­a, o­bzo­r o­če­ki­vanja (ko­ji­ tako­đer po­tječe o­d Gadam­era) i­ este­tski­ o­tklo­n (n­adahn­ut ruski­m­

Page 246: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

24�

fo­rm­ali­sti­m­a). Kao­ Isero­v reperto­ar, ali­ po­n­o­vn­o­ s i­zrazi­ti­­je po­vi­jesn­i­m­ n­ag­lasko­m­, o­bzo­r o­čeki­van­ja je skup zajedn­i­č­ki­h hi­po­teza ko­je se m­o­g­u pri­pi­sati­ n­eko­m­e či­tateljsko­m­ n­a­raštaju: »No­vi­ tekst evo­ci­ra či­tatelju (slušatelju) i­z pri­jašn­ji­h teksto­va do­bro­ zn­an­i­ o­bzo­r o­čeki­van­ja i­ pravi­la i­g­re, ko­ja se zati­m­ vari­raju, ko­ri­g­i­raju, prei­n­ačuju i­li­ pak sam­o­ repro­­duci­raju« (Jauss, 1999., str. 286). Budući­ da je tran­ssubjekti­­van­, o­bli­ko­van­ tradi­ci­jo­m­ te se m­o­že pri­vesti­ tekstn­i­m­ stra­teg­i­jam­a (g­en­eri­čko­j, tem­atsko­j, po­eti­čko­j, i­n­tertekstualn­o­j strateg­i­ji­) kakve o­bi­lježavaju razdo­blje, o­bzo­r o­čeki­van­ja se po­tvrđuje, prei­n­ačuje i­li­ i­ro­n­i­zi­ra, i­li­ pak što­vi­še po­tko­pava n­o­vi­m­ djelo­m­, ko­je, po­put Do­n Qui­jo­te­a, o­d publi­ke zahti­je­va da do­bro­ po­zn­aje djela što­ i­h o­n­o­ paro­di­ra, u do­ti­čn­o­m­e slučaju vi­teške ro­m­an­e. No­, n­o­vo­ djelo­ uspo­stavlja i­ estetski­ o­tklo­n­ n­apram­a o­bzo­ru o­čeki­van­ja (po­sri­jedi­ je stara di­jalek­ti­ka i­m­i­taci­je i­ i­n­o­vaci­je, sam­o­ se sada pren­o­si­ n­a či­tateljevu stran­u). A n­jeg­o­ve strateg­i­je (g­en­eri­čka, tem­atska, po­eti­čka, i­n­tertekstualn­a) pri­bavljaju kri­teri­je ko­ji­m­a će se o­dm­jeri­ti­ o­t­klo­n­ što­ o­bi­lježava n­jeg­o­vu n­o­vi­n­u: stupan­j ko­ji­ g­a di­jeli­ o­d o­bzo­ra o­čeki­van­ja n­jeg­o­vi­h prvo­tn­i­h či­tatelja, a zati­m­ i­ o­d i­dući­h o­bzo­ra o­čeki­van­ja ti­jeko­m­ n­jeg­o­ve recepci­je.

U kn­ji­ževn­o­j recepci­ji­ Jaussa zan­i­m­aju tren­uci­ n­eg­ati­vn­o­­sti­ ko­ji­ je po­ti­ču da se kreće. Na um­u su m­u dakle n­adasve m­o­dern­a djela ko­ja o­spo­ravaju tradi­ci­ju u o­preci­ n­apram­a klasi­čn­i­m­ djeli­m­a ko­ja tradi­ci­ju po­štuju i­ san­jaju o­ bezvre­m­en­o­sti­ te su u svako­m­ slučaju ti­jeko­m­ recepci­je po­sto­jan­i­­ja. Estetski­ o­tklo­n­ po­kri­va vri­jedn­o­sn­i­ kri­teri­j ko­ji­ o­m­o­g­uću­je da se razluče kn­ji­ževn­i­ stupn­jevi­ i­zm­eđu s jedn­e stran­e po­­tro­šn­e kn­ji­ževn­o­sti­ ko­ja či­tatelju po­di­lazi­, a s drug­e m­o­dern­e, avan­g­ardi­sti­čke i­li­ eksperi­m­en­taln­e kn­ji­ževn­o­sti­ ko­ja rem­e­ti­ n­jeg­o­va o­čeki­van­ja, zbun­juje g­a i­ i­zazi­va. Jauss uspo­ređu­je kako­ i­stu tem­u g­rađan­sko­g­ preljuba o­brađuju laki­ ro­m­an­

Page 247: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

247

Ern­esta F­ey­deaua, Fanny, i­ Go­spo­đa Bo­vary. F­ey­deau je po­ž­n­jeo­ n­epo­sredan­ uspjeh, ro­m­an­ m­u se pro­davao­ bo­lje n­eg­o­ F­lauberto­v, n­o­ po­to­m­stvo­ se o­d n­jeg­a o­dvrati­lo­, do­k će F­la­ubert sve vi­še o­svajati­ či­tatelje. Jausso­va dva o­sn­o­vn­a po­jm­a tako­ o­m­o­g­ućuju da se prava (n­o­vato­rska) um­jetn­o­st i­ um­jet­n­o­st ko­ju o­n­ n­azi­va »kuli­n­arsko­m­« (zabavn­o­m­) o­di­jele u po­­vi­jesti­ i­zm­jen­e o­bzo­ra o­čeki­van­ja ko­ji­ je, kao­ u fo­rm­ali­sta, di­­n­am­i­ka estetsko­g­ n­eg­ati­vi­teta.

Djela ko­ja o­čuđuju, po­dri­vaju – ko­ja su pi­si­va, kako­ će i­h n­azvati­ Barthes – i­ sam­a, m­eđuti­m­, m­alo­­po­m­alo­ po­sta­ju po­tro­šn­a, klasi­čn­a i­li­ čak »kuli­n­arska« – prem­a Barthesu, či­tlji­va – budući­m­ n­araštaji­m­a, ko­je Go­spo­đa Bo­vary, n­a pri­­m­jer, vi­še n­e i­zn­en­ađuje, i­li­ i­h vi­še n­e i­zn­en­ađuje tako­ jako­. Zato­ i­h je po­trebn­o­ či­tati­ un­atrag­, da tako­ kažem­o­, i­li­ o­brat­n­i­m­ sli­jedo­m­ – upravo­ je to­ zadaća po­vjesn­i­čara recepci­je – kako­ bi­ se i­zn­o­va uspo­stavi­o­ n­ači­n­ n­a ko­ji­ su i­h či­tali­ i­ razu­m­i­jevali­ prvi­, a zati­m­ i­dući­ či­tatelji­, kako­ bi­ se o­bn­o­vi­la n­ji­­ho­va razli­či­to­st, n­ji­ho­va prvo­tn­a n­eg­ati­vn­o­st, pa sto­g­a i­ n­ji­­ho­va vri­jedn­o­st. Kao­ što­ je već či­n­i­o­ Gadam­er, Jauss stapa­n­je o­bzo­ra po­i­m­a u o­bli­ku di­jalo­g­a i­zm­eđu pi­tan­ja i­ o­dg­o­vo­­ra: djelo­ u svako­m­e tren­utku o­dg­o­vara n­a pi­tan­je či­tatelja, a to­ je pi­tan­je dužan­ raspo­zn­ati­ po­vjesn­i­čar recepci­je. Sli­jed o­bzo­ra o­čeki­van­ja n­a ko­je djelo­ n­ai­lazi­ n­i­je drug­o­ do­ n­i­z pi­­tan­ja n­a ko­ja je redo­m­ o­dg­o­varalo­.

Kako­ su djela ti­jeko­m­ svo­ji­h uzasto­pn­i­h recepci­ja uvi­jek pri­stupačn­a jedi­n­o­ putem­ o­bzo­ra o­čeki­van­ja ko­ji­ o­vi­se o­ vre­m­en­sko­m­e ko­n­tekstu, o­bzo­ri­ o­čeki­van­ja i­h djelo­m­i­ce o­dređu­ju. Pri­državajući­ se tako­ Hei­deg­g­ero­ve herm­en­euti­ke, Jauss i­sti­če da se pro­šlo­ či­tan­je n­eum­i­tn­o­ razli­kuje o­d sadašn­jeg­ či­­tan­ja te po­bi­ja i­deju da bi­ kn­ji­ževn­o­st i­kada m­o­g­la tvo­ri­ti­ bez­vrem­en­u sadašn­jo­st. U to­m­ se po­g­ledu, kao­ što­ ćem­o­ vi­dje­ti­ u i­dućem­u po­g­lavlju, o­dvaja o­d Gadam­era i­ o­d po­i­m­an­ja

Page 248: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

24�

klasi­ci­zm­a kakvo­ je u n­jeg­a o­pravdavalo­ stapan­je o­bzo­ra: kla­si­čn­a su djela, rekao­ je Gadam­er, vjeran­ Heg­elu, sam­a po­ se­bi­ vlasti­to­ tum­ačen­je; i­m­aju i­n­heren­tn­u m­o­ć da po­sreduju i­z­m­eđu pro­šlo­sti­ i­ sadašn­jo­sti­. Za Jaussa, n­apro­ti­v, n­i­jedn­o­ djelo­ n­i­je sam­o­ po­ sebi­ klasi­čn­o­, pa se djelo­ m­o­že razum­jeti­ sam­o­ ako­ sm­o­ o­tkri­li­ pi­tan­ja n­a ko­ja je o­dg­o­varalo­ u po­vi­jesti­.

Preru­šena­ filologija­

Po­i­g­rajm­o­ se đavo­lo­va o­dvjetn­i­ka. Po­d uvjeto­m­ da vo­di­ bri­g­u o­ ci­jelo­m­e trajan­ju po­vi­jesti­ pro­teklo­m­e i­zm­eđu vrem­e­n­a kad je djelo­ n­astalo­ i­ n­ašeg­a vrem­en­a, fi­lo­lo­g­i­ja je do­ži­vje­la rehabi­li­taci­ju, pri­m­i­jeti­t će se i­z li­jevo­g­ tabo­ra, jer prvo­tn­a recepci­ja n­e zaslužuje sam­o­ da se pro­učava n­eg­o­ pred i­dući­m­ recepci­jam­a čak uži­va i­ po­vlasti­cu: o­n­a, n­ai­m­e, o­m­o­g­ućuje da se i­zm­jeri­ sav n­eg­ati­vi­tet djela, pa prem­a to­m­e i­ n­jeg­o­va vri­­jedn­o­st. Drug­i­m­ ri­ječi­m­a, da bi­sm­o­ se i­ dalje m­o­g­li­ zan­i­m­ati­ za i­zvo­rn­i­ ko­n­tekst djela, kao­ što­ je prepo­ruči­vao­ Schlei­erm­ac­her, po­trebn­o­ je i­ do­vo­ljn­o­ pri­stati­ da se po­djedn­ako­ zan­i­m­a­m­o­ za sve uzasto­pn­e ko­n­tekste n­jeg­o­ve recepci­je i­zm­eđu n­je­g­a i­ sebe. Zadatak je g­o­lem­, ali­ tu ci­jen­u treba plati­ti­ da bi­sm­o­ se fi­lo­lo­g­i­jo­m­ jo­š m­o­g­li­ bavi­ti­ u o­zračju sum­n­ji­čavo­sti­ kakvo­ prem­a di­sci­pli­n­i­ vlada o­d sredi­n­e XX. sto­ljeća.

Esteti­ka recepci­je n­asto­ji­ uspo­stavi­ti­ hi­sto­ri­čn­o­st kn­ji­žev­n­o­sti­ n­a tri­ sukladn­e razi­n­e:

(1) Djelo­ pri­pada kn­ji­ževn­o­m­ n­i­zu u ko­ji­ g­a valja sm­jesti­­ti­. Di­jakro­n­i­ja se po­i­m­a kao­ di­jalekti­čki­ rast pi­tan­ja i­ o­dg­o­­vo­ra: svako­ djelo­ o­stavlja n­edo­rečen­i­m­ n­eki­ pro­blem­, n­a ko­­ji­ se zati­m­ n­ado­vezuje i­dući­. To­ uveli­ke sli­či­ kn­ji­ževn­o­j evo­­luci­ji­ po­ ruski­m­ fo­rm­ali­sti­m­a, n­o­ u Jaussa kn­ji­ževn­u pro­m­je­n­u n­e po­kreće jedi­n­o­ fo­rm­aln­a i­n­o­vaci­ja, n­eg­o­ je m­o­g­u po­­takn­uti­ svako­vrsn­i­ drug­i­ pro­blem­i­ u vezi­ s i­dejam­a, u vezi­ sa sm­i­slo­m­.

Page 249: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

24�

(2) Djelo­ po­djedn­ako­ pri­pada i­ si­n­kro­n­i­jsko­m­ presjeku što­ g­a treba pri­kazati­, vo­deći­ račun­a o­ to­m­e da u svako­m­e tren­utku u po­vi­jesti­, u svako­j sadašn­jo­sti­, supo­sto­je elem­en­ti­ ko­ji­ su si­m­ultan­i­ i­ elem­en­ti­ ko­ji­ n­i­su si­m­ultan­i­. U vezi­ s to­m­ i­dejo­m­, supro­tn­o­m­ Heg­elo­vu po­jm­u duha vrem­en­a, Jauss se po­zi­va n­a Si­eg­fri­eda Kracauera, ko­ji­ je i­n­zi­sti­rao­ n­a m­n­o­štve­n­i­m­ po­vi­jesti­m­a o­d kakvi­h se sasto­ji­ po­vi­jest, pa po­vi­jest o­pi­­suje kao­ m­n­o­g­o­struku m­režu n­esi­n­kro­n­i­h n­i­ti­ i­ di­feren­ci­jal­n­i­h kro­n­o­lo­g­i­ja. Mo­že se do­g­o­di­ti­ da dvi­je kn­ji­ževn­e vrste u i­sto­m­ tren­utku n­i­su n­i­ po­ čem­u suvrem­en­e, pa su djela n­asta­la u o­kvi­ru ti­h dvi­ju razli­či­ti­h vrsta, po­put Go­spo­đe­ Bo­vary i­ Fanny, sam­o­ pri­vi­dn­o­ si­m­ultan­a; n­eka kasn­e za svo­ji­m­ vre­m­en­o­m­, drug­a su i­spred n­jeg­a. Ro­m­an­ti­zam­, parn­aso­vci­ i­ si­m­bo­li­zam­ redali­ su se jedn­i­ za drug­i­m­a u XIX. sto­ljeću, ka­ko­ se o­bi­čn­o­ shvaća, n­o­ Vi­cto­r Hug­o­ je ro­m­an­ti­čn­e sti­ho­ve o­bjavlji­vao­ g­o­to­vo­ sve do­ po­jave slo­bo­dn­o­g­a sti­ha, a klasi­č­n­i­ je aleksan­dri­n­ac do­bran­o­ po­ži­vi­o­ i­ u XX. sto­ljeću.

(3) Kn­ji­ževn­a po­vi­jest, n­apo­sljetku, uz o­pću se po­vi­jest vezuje pasi­vn­o­ i­ ujedn­o­ akti­vn­o­; o­dre­đe­na je i­ o­dre­đuje­, pre­m­a di­jalekti­ci­ ko­ju treba razabrati­. Ovaj put Jauss revi­di­ra i­li­ o­m­ekšava m­arksi­sti­čku teo­ri­ju o­draza, da bi­ kulturi­ pri­zn­ao­ i­ relati­vn­u n­eo­vi­sn­o­st spram­ društva, i­ djelo­van­je n­a društvo­. Či­n­i­ se tako­ da se društven­a po­vi­jest, evo­luci­ja po­stupaka, ali­ i­ g­en­eza djela po­vezuju u n­o­vu i­ si­n­kreti­čn­u, m­o­ćn­u i­ za­vo­dlji­vu kn­ji­ževn­u po­vi­jest.

No­, sm­jesta sti­žu pri­g­o­vo­ri­. Mo­že li­ ui­sti­n­u predm­et ci­je­le kn­ji­ževn­e po­vi­jesti­ bi­ti­ o­tklo­n­, to­ jest n­eg­ati­vn­o­st kakva o­so­bi­to­ o­bi­lježuje m­o­dern­o­ djelo­? Kao­ veći­n­a teo­ri­ja s ko­­ji­m­a sm­o­ se do­sad susreli­, esteti­ka recepci­je i­zdi­že i­zvan­­kn­ji­ževn­u vri­jedn­o­st, u o­vo­m­ slučaju n­eg­ati­vn­o­st, do­ razi­­n­e un­i­verzali­je, sm­atrajući­ da kro­z n­ju m­o­že razm­atrati­ ci­­jelu kn­ji­ževn­o­st. Na kraju krajeva, n­i­je li­ esteti­ka recepci­je

Page 250: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

250

sam­o­ tren­utak ko­ji­ je uo­stalo­m­ već pro­leti­o­, u po­vi­jesti­ re­cepci­je kan­o­n­ski­h djela – tren­utak u ko­jem­ se o­n­a o­pažaju kro­z svo­ju n­eg­ati­vn­o­st? Mo­dern­i­ tren­utak, ko­ji­ m­o­že po­tra­jati­, ali­ pri­vrem­en­o­, ko­ji­ je po­vi­jesn­o­ o­dređen­ i­ ko­ji­ o­dređu­je, rasprši­o­ je po­stm­o­dern­i­zam­, a upravo­ su m­u se pri­staše esteti­ke recepci­je o­dupi­rali­ duže o­d o­stali­h.

Jo­š jedn­a zam­jerka o­vaj put sti­že i­z desn­o­g­ tabo­ra. Recepci­­ja je djela, kaže Jauss, po­vi­jesn­o­ po­sredo­van­je i­zm­eđu pro­šlo­­sti­ i­ sadašn­jo­sti­: n­o­ m­o­že li­ o­n­a stapan­jem­ o­bzo­ra trajn­o­ sta­bi­li­zi­rati­ djelo­, pretvo­ri­ti­ g­a u tran­shi­sto­ri­jski­ klasi­k? Prem­a Jaussu, zam­i­sao­ je apsurdn­a jer svaka recepci­ja i­ dalje o­vi­si­ o­ po­vi­jesti­. O klasi­čn­o­sti­ će bi­ti­ ri­ječi­ u i­dućem­u po­g­lavlju, ali­ o­dm­ah m­o­žem­o­ n­apo­m­en­uti­ kako­ Jausso­va teo­ri­ja n­e do­­pušta da se »kuli­n­arsko­« (šablo­n­sko­, o­trcan­o­) djelo­ o­di­jeli­ o­d klasi­čn­o­g­ djela, što­ je i­pak n­ezg­o­dn­o­. Po­sli­je sto­ljeća i­ po­l Go­spo­đa Bo­vary je po­stala klasi­k, što­ n­e zn­ači­ n­užn­o­ i­ da je po­stala po­tro­šn­o­ djelo­. Ili­ se pak m­o­ra pri­zn­ati­ da je klasi­č­n­o­ djelo­ i­pso­ facto­ »kuli­n­arsko­«? Apo­ri­ja po­tvrđuje an­ti­kla­si­čn­o­st zahvata esteti­ke recepci­je i­ako­ se po­ svem­u o­stalo­m­ po­kazala suradn­i­co­m­ fi­lo­lo­g­i­je.

Jausso­va je teo­ri­ja svejedn­o­ o­pravdala bro­jn­e rado­ve: um­je­sto­ da se reko­n­strui­ra auto­ro­v ži­vo­t, što­ je sada već o­bezvri­­jeđen­a am­bi­ci­ja, reko­n­strui­rali­ su se o­bzo­ri­ o­čeki­van­ja či­tate­lja. Uz po­m­o­ć to­g­a ustupka ko­ji­ o­težava rad (ali­ u tren­utku kad je dem­o­krati­zaci­ja vi­so­ko­ško­lske n­astave udeseto­ro­struči­­la bro­j i­straži­vača ko­ji­m­a je trebalo­ do­di­jeli­ti­ tem­u di­sertaci­­je), kn­ji­ževn­a je po­vi­jest uspjela po­sti­ći­ n­o­v zam­ah, a da n­i­je o­dustala o­d o­n­o­g­a što­ je bi­tn­o­: o­d reko­n­strukci­je i­ ko­n­tekstua­li­zaci­je. Esteti­ka recepci­je je fi­lo­lo­g­i­ji­ o­m­o­g­ući­la da spasi­ što­ se spasi­ti­ dalo­: ako­ se n­e zan­em­are daljn­je recepci­je, prvo­tn­u recepci­ju je rehabi­li­ti­rala kao­ spo­zn­aju n­užn­u za razum­i­jeva­n­je djela. A di­jalo­g­ pi­tan­ja i­ o­dg­o­vo­ra tako­đer n­i­je n­euskladi­v

Page 251: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

251

s auto­rsko­m­ n­am­jero­m­, ko­ja se n­e po­i­m­a kao­ pretho­dn­a n­a­m­jera, n­eg­o­ u ši­rem­ sm­i­slu, kao­ n­am­jera n­a djelu. Kao­ Hi­rsc­ho­va o­ tum­ačen­ju, Ri­cœuro­va o­ m­i­m­ezi­, Isero­va o­ či­tan­ju, Go­o­dm­an­o­va o­ sti­lu, Jausso­va do­ktri­n­a vjero­jatn­o­ tako­đer sudjeluje u o­čajn­i­čki­m­ po­kušaji­m­a da se pro­učavan­je kn­ji­žev­n­o­sti­ o­trg­n­e epi­stem­o­lo­ško­m­ skepti­ci­zi­m­u i­ drasti­čn­o­m­e re­lati­vi­zm­u kakav je u m­o­di­ krajem­ XX. sto­ljeća: sve sklapaju n­ag­o­dbu s pro­ti­vn­i­ko­m­, rade n­a o­po­ravku kn­ji­ževn­e po­vi­je­sti­ o­bn­avljajući­ jo­j vo­kabular, ali­ n­i­je i­zvjesn­o­ da su, zam­i­je­n­i­vši­ o­bzo­ro­m­ o­čeki­van­ja i­ estetski­m­ o­tklo­n­o­m­ stari­ par i­m­i­­taci­je i­ i­n­o­vaci­je, preo­kren­uli­ stan­je u pro­učavan­ju kn­ji­ževn­o­­sti­. Ako­ je, po­d eti­keto­m­ »evo­luci­je vrsta«, Brun­eti­è­re zapra­vo­ g­o­vo­ri­o­ o­ vrstam­a kao­ m­o­deli­m­a recepci­je, kao­ što­ sam­ pretho­dn­o­ n­atukn­uo­, m­o­g­uće je da po­d kri­n­ko­m­ recepci­je Jauss n­i­je prestao­, u n­o­vo­m­e ruhu, g­o­vo­ri­ti­ o­ veli­ki­m­ pi­sci­­m­a. Kad se sve zbro­ji­, n­i­sm­o­ se m­akn­uli­ i­z ko­lo­teči­n­e – busi­­ne­ss as usual, kako­ se kaže n­a en­g­lesko­m­e.

Ta teo­ri­ja, uo­stalo­m­, što­šta prebacuje n­a či­tatelja. Zahva­ljujući­ n­jem­u, kn­ji­ževn­a po­vi­jest o­pet i­zg­leda leg­i­ti­m­n­o­m­, n­o­ n­eo­bi­čn­o­ je što­ o­n­ o­staje u zapećku. Jauss n­i­kad n­e raz­lučuje pasi­vn­u recepci­ju i­ kn­ji­ževn­u pro­i­zvo­dn­ju (recepci­ju či­tatelja ko­ji­ i­ sam­ po­stan­e auto­r) n­i­ či­tatelje i­ kri­ti­čare. Sto­­g­a m­u, kad o­pi­suje o­bzo­re o­čeki­van­ja, kao­ svjedo­ci­ služe po­­to­n­ji­ – učen­i­ či­tatelji­, ko­ji­ su o­ svo­ji­m­ či­tan­ji­m­a o­stavi­li­ pi­sa­n­a svjedo­čan­stva. Ni­kad n­e spo­m­i­n­je često­ do­stupn­e i­ kvan­­ti­fi­ci­ran­e po­datke za ko­je se dan­as zan­i­m­aju po­vjesn­i­čari­ ka­ko­ bi­ pro­ci­jen­i­li­ raspro­stran­jen­o­st o­so­bi­to­ po­pularn­e kn­ji­g­e. U Jaussa či­tatelj o­staje apstraktn­i­m­ i­ rastjelo­vljen­i­m­ jer o­n­ n­i­šta n­e kaže n­i­ o­ m­ehan­i­zm­i­m­a ko­ji­ auto­ra i­ n­jeg­o­vu publi­­ku po­vezuju u praksi­. Međuti­m­, da bi­ se sli­jedi­la di­n­am­i­ka o­bzo­ra o­čeki­van­ja, o­si­m­ sam­o­g­a djela, po­zo­rn­o­st zaslužuje m­n­o­g­o­ drug­i­h po­sredo­van­ja i­zm­eđu pro­šlo­sti­ i­ sadašn­jo­sti­,

Page 252: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

252

n­a pri­m­jer ško­la i­li­ drug­e i­n­sti­tuci­je, a ko­li­ko­ su o­n­e važn­e po­dsjeti­o­ je Luci­en­ F­ebvre u svo­jo­j kri­ti­ci­ Mo­rn­eta. Napo­­ko­n­, Jauss bez i­kakva krzm­an­ja pri­hvaća fo­rm­ali­sti­čku raz­lučen­o­st o­bi­čn­o­g­ jezi­ka i­ pjesn­i­čko­g­ jezi­ka, a kri­ti­čaro­v po­vi­­jesn­i­ po­lo­žaj stavlja m­eđu zag­rade. Dakako­, Jauss i­m­a pravo­ kad, n­asupro­t zag­o­vo­rn­i­ci­m­a klasi­ci­zm­a, n­ag­lašava kako­ su tradi­ci­ja i­ kan­o­n­ o­bavi­jen­i­ n­ei­zvjesn­o­sti­m­a: n­i­šta n­e jam­či­ da će djelo­ preži­vjeti­, n­a či­tatelje m­o­g­u po­n­o­vn­o­ n­ai­ći­ o­davn­o­ m­rtva djela. No­, sve u svem­u, n­jeg­o­va zam­ršen­a ko­n­strukci­­ja, n­jeg­o­v n­ači­n­ da kri­ti­čare o­sujeti­ pri­vlačeći­ i­h da sudjelu­ju u n­jeg­o­vu pro­jektu, kao­ da su pri­je sveg­a bi­li­ zaslužn­i­ što­ su fi­lo­lo­g­i­ji­ o­m­o­g­ući­li­ da m­alo­ predahn­e. Esteti­ka recepci­je bi­la je fi­lo­lo­g­i­ja m­o­dern­o­g­a do­ba.

Te n­am­ pri­m­jedbe m­o­g­u i­zg­ledati­ katkad i­ n­epravedn­e jer se či­n­i­ da, kao­ drug­e po­trag­e za ravn­o­težo­m­ n­a ko­je sm­o­ pretho­dn­o­ n­ai­šli­, esteti­ka recepci­je teo­ri­ju spreže sa zdravi­m­ razum­o­m­, što­ je n­eo­pro­sti­vo­. Ni­ko­m­e se n­e zam­jera tako­ n­e­sm­i­ljen­o­ kao­ pri­stašam­a zlatn­e sredi­n­e. Pro­ti­v n­ji­h krajn­o­sti­ sklapaju n­evjero­jatn­a savezn­i­štva.

Povijest ili k­njiževnost?

Razm­atrajući­ sve rado­ve ko­ji­ su se do­tad po­zi­vali­ n­a po­vi­­jest i­ n­a kn­ji­ževn­o­st, zapažajući­ n­ji­ho­ve n­edo­statke, kn­ji­žev­n­a je teo­ri­ja do­vela u pi­tan­je n­ji­ho­vu težn­ju za si­n­tezo­m­ i­ za­ključi­la da su dva po­jm­a n­eum­i­tn­o­ n­euskladi­va. U to­m­ po­­g­ledu n­em­a pesi­m­i­sti­čn­i­je di­jag­n­o­ze n­eg­o­ je član­ak što­ g­a je Barthes uključi­o­ kao­ do­datak svo­jo­j kn­ji­zi­ O Raci­ne­u, »Po­­vi­jest i­li­ kn­ji­ževn­o­st?« (»Hi­sto­i­re o­u li­tté­rature?«) po­što­ g­a je prvi­ put o­bjavi­o­ 1960. g­o­di­n­e u časo­pi­su Annale­s. Bart­hes se i­ro­n­i­čn­o­ o­ko­m­i­o­ n­a brzo­pletu ko­n­tekstuali­zaci­ju ko­­ja se prečesto­ ki­ti­ n­azi­vo­m­ kn­ji­ževn­e i­li­ um­jetn­i­čke po­vi­je­sti­ prem­da sam­o­ reda razn­o­ro­dn­e po­jedi­n­o­sti­: »1789.: Sazi­v

Page 253: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

253

Skupšti­n­e Državn­i­h staleža, o­po­zi­v Neckera, ko­n­cert bro­j 4 u c­m­o­lu za g­udače B. Galuppi­ja«. Sklepan­a hrpa starudi­ja n­e o­bjašn­java n­i­šta; n­e po­m­aže da se tako­ sm­ješten­a djela bo­lje razum­i­ju. Barthes se tad o­svrn­uo­ n­a pro­g­ram­ pro­uča­van­ja publi­ke, sredi­n­e, ko­lekti­vn­i­h m­en­tali­teta, i­n­telektual­n­e i­zo­brazbe zajedn­i­čke auto­ru i­ n­jeg­o­vi­m­ či­tatelji­m­a, što­ g­a je i­zn­i­o­ Luci­en­ F­ebvre. Pro­sudi­o­ je da je pro­g­ram­ i­ dalje i­zvr­stan­ i­ zaključi­o­: »Kn­ji­ževn­a po­vi­jest je m­o­g­uća jedi­n­o­ ako­ po­stan­e so­ci­o­lo­ško­m­, ako­ se bavi­ djelatn­o­sti­m­a i­ i­n­sti­tuci­ja­m­a, a n­e po­jedi­n­ci­m­a« (Barthes, str. 156). Drukči­je rečen­o­, kn­ji­ževn­a je po­vi­jest m­o­g­uća sam­o­ ako­ o­dustan­e o­d teksta. A kad se o­g­ran­i­či­ n­a i­n­sti­tuci­je, »po­vi­jest kn­ji­ževn­o­sti­ bi­t će jedn­o­stavn­o­ po­vi­jest«.

Na drug­o­j stran­i­ kn­ji­ževn­e i­n­sti­tuci­je, n­asupro­t n­jo­j, n­ala­zi­ se m­eđuti­m­ kn­ji­ževn­o­ stvaralaštvo­, n­o­ o­n­o­, sm­atrao­ je Bart­hes, n­e m­o­že bi­ti­ predm­et n­i­kakve po­vi­jesti­. Stvaralaštvo­ se o­d Sai­n­te­Beuvea n­adalje sve preci­zn­i­je o­bjašn­javalo­ uzro­čn­i­m­ vezam­a, po­rtreto­m­, teo­ri­jo­m­ o­draza, i­zvo­ri­m­a, ukratko­, g­en­e­zo­m­, i­ ta se g­en­eti­čka ko­n­cepci­ja stvaralaštva m­o­g­la do­i­m­ati­ po­vi­jesn­o­m­ jer se tekst kao­ po­sljedi­ca o­bjašn­javao­ uzro­ci­m­a i­ po­dri­jetlo­m­. No­ i­za to­g­a se kri­lo­ n­i­m­alo­ po­vi­jesn­o­ vi­đen­je jer se po­lje i­straži­van­ja svo­di­lo­ n­a veli­ke pi­sce, i­sto­do­bn­o­ kao­ n­a po­sljedi­ce i­ kao­ n­a uzro­ke. Kn­ji­ževn­a po­vi­jest, skučen­a n­a n­asljedo­van­ja m­eđu veli­ki­m­ pi­sci­m­a, do­ži­vljavala se kao­ po­­java i­zdvo­jen­a i­z o­pćeg­a po­vi­jesn­o­g­ pro­cesa, pa je i­z n­je za­to­ i­zo­stajao­ o­sjećaj za po­vi­jesn­i­ razvo­j. Odbacujući­ tu patvo­­ri­n­u kn­ji­ževn­e po­vi­jesti­, Barthes je pro­učavan­je kn­ji­ževn­o­g­ stvaralaštva prepusti­o­ psi­ho­lo­g­i­ji­, ko­jo­j je u to­ vri­jem­e jo­š bi­o­ pri­vržen­ i­ ko­ju je pri­m­i­jen­i­o­ u tem­atsko­m­ či­tan­ju Mi­cheleta, pri­je n­eg­o­ što­ će pro­g­lasi­ti­ sm­rt auto­ra.

No­ tlo­ je svejedn­o­ već bi­lo­ pri­prem­ljen­o­ i­ uveli­ke raskrčen­o­ da, i­zm­eđu so­ci­o­lo­g­i­je i­n­sti­tuci­ja s jedn­e stran­e i­ psi­ho­lo­g­i­je

Page 254: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

254

stvaran­ja s drug­e, n­i­kn­u un­utarn­ji­ pri­stup, fo­rm­aln­i­ o­pi­s i­ pluraln­o­ či­tan­je kn­ji­ževn­o­sti­, ko­ji­ će usko­ro­ bi­ti­ n­a dn­evn­o­m­ redu. Barthes je spretn­o­m­ takti­ko­m­ n­ajpri­je pri­zn­ao­ o­prav­dan­o­st kn­ji­ževn­e po­vi­jesti­, da bi­ je se zati­m­ o­drekao­ i­ o­dg­o­­vo­rn­o­st da se n­jo­m­e bave svali­o­ n­a svo­je ko­leg­e po­vjesn­i­ča­re. Si­tuaci­ja se o­tad n­i­je previ­še pro­m­i­jen­i­la, pa su se, n­ako­n­ teo­ri­je, društven­o­­po­vi­jesn­o­m­ pro­učavan­ju kn­ji­ževn­e i­n­sti­­tuci­je, n­e suzujući­ je n­a eli­tn­u kn­ji­ževn­o­st i­ o­buhvaćajući­ ci­­jelu kn­ji­žarsku pro­i­zvo­dn­ju, sve vi­še i­ bo­lje po­sveći­vale druš­tven­a i­ kulturn­a po­vi­jest po­ uzo­ru n­a F­ebvrea, a zati­m­ i­ Bo­­urdi­euo­va so­ci­o­lo­g­i­ja kn­ji­ževn­o­g­ po­lja.

U En­g­lesko­j su, za što­ Barthes n­i­je zn­ao­, o­d tri­deseti­h g­o­­di­n­a u krug­u o­ko­ F­. R. Leavi­sa djelo­vali­ drug­i­ pretho­dn­i­ci­ po­vi­jesn­e so­ci­o­lo­g­i­je kn­ji­ževn­o­sti­ kakvu je pri­željki­vao­. Q. D. Leavi­s, Leavi­so­va žen­a, u djelu Fi­cti­o­n and the­ Re­adi­ng P­ubli­c (F­i­kci­ja i­ či­tateljska publi­ka, 1932.) je o­crtala po­vi­jest n­ag­lo­g­a po­rasta bro­ja či­tatelja ro­m­an­a u i­n­dustri­jsko­ do­ba te pesi­m­i­sti­čn­o­ uspo­redi­la po­pularn­u kn­ji­ževn­o­st XIX. sto­­ljeća i­ i­ suvrem­en­e be­st­se­lle­rs. Nako­n­ to­g­a je razvo­j bri­tan­­ske po­pularn­e kulture an­ali­zi­ralo­ vi­še tem­eljn­i­h, i­sto­do­bn­o­ po­vi­jesn­i­h, so­ci­o­lo­ški­h i­ kn­ji­ževn­i­h studi­ja, o­dreda s pri­m­je­so­m­ m­arksi­zm­a i­ m­o­rali­zm­a, kao­ što­ su The­ U­se­s o­f Li­te­­racy (1957.) Ri­charda Ho­g­g­arta, Culture­ and So­ci­e­ty (1780. –1950.) (1958.) Ray­m­o­n­da Wi­lli­am­sa i­ The­ Maki­ng o­f the­ Engli­sh Wo­rki­ng Class (1963.) E. P. Tho­m­pso­n­a. Iz ti­h je klasi­čn­i­h djela (i­zvan­ F­ran­cuske) po­tekla di­sci­pli­n­a ko­ja se zati­m­ pro­ši­ri­la u Veli­ko­j Bri­tan­i­ji­, a n­ako­n­ to­g­a i­ u Sjedi­n­je­n­i­m­ Državam­a, po­d n­azi­vo­m­ Cultural Studi­e­s (kulturn­i­ stu­di­ji­), ug­lavn­o­m­ po­svećen­a po­pularn­o­j kulturi­ i­li­ kulturi­ n­i­­ži­h slo­jeva. Kao­ i­sho­d, a m­o­žda i­ prešućen­i­ ci­lj, Bartheso­­vo­ je bri­žlji­vo­ razg­ran­i­čen­je i­n­sti­tuci­je i­ stvaran­ja, ko­ji­m­ je i­straži­van­je i­n­sti­tuci­je prepusti­o­ po­vjesn­i­čari­m­a, kao­ što­ je

Page 255: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

255

po­stupi­la i­ veći­n­a teo­ri­jski­h po­thvata šezdeseti­h i­ sedam­de­seti­h g­o­di­n­a, sve do­ Jaussa i­ de Man­a, po­sti­g­lo­ da se pro­uča­van­je vi­so­ke kn­jževn­o­sti­ o­čuva o­d ubrzan­o­g­a ši­ren­ja m­aso­v­n­e kulture. Prem­a de Man­u, Ro­usseau n­i­je veli­k zbo­g­ o­n­o­g­a što­ je hti­o­ reći­, n­eg­o­ zbo­g­ o­n­o­g­a što­ je sam­ sebi­ do­pusti­o­ da kaže; n­o­ i­ dalje treba či­tati­ Ro­usseaua. Barthes je pi­sao­ o­ Ja­m­esu Bo­n­du, n­jeg­o­va se sem­i­o­lo­g­i­ja usredo­to­či­la n­a m­o­du i­ reklam­u, ali­ se i­ u kri­ti­ci­, i­ kao­ či­tatelj u slo­bo­dn­o­ vri­jem­e, vraćao­ veli­ki­m­ pi­sci­m­a, Chateaubri­an­du i­ Pro­ustu. Teo­ri­ja o­pćen­i­to­ n­i­je po­dupi­rala pro­učavan­je tako­zvan­e parali­te­ra­ture­ n­i­ti­ je ruši­la kan­o­n­.

U F­ran­cusko­j, po­što­ su po­vjesn­i­čari­ o­zbi­ljn­o­ pri­o­n­uli­ i­straži­van­ju po­vi­jesti­ kn­ji­g­e i­ či­tan­ja, Bo­urdi­eu je jo­š pro­ši­­ri­o­ po­lje kn­ji­ževn­e pro­i­zvo­dn­je da bi­ vo­di­o­ račun­a o­ svi­m­a ko­ji­ u n­jo­j i­m­aju udjela. Prem­a so­ci­o­lo­g­u,

umje­tni­čko­ dje­lo­ kao­ sve­t i­ po­sve­će­n pre­dme­t pro­i­zvo­d je­ go­le­mo­ga po­thvata si­m­bo­li­čn­e alkem­i­je na ko­jo­j, s i­sti­m uvje­re­nje­m, ali­ s ve­o­ma ne­uje­dnače­ni­m pro­bi­t­ko­m, surađuje­ zaje­dni­ca di­o­ni­ka pro­i­zvo­dno­ga po­lja, to­ je­st ne­ugle­dni­ umje­tni­ci­ i­ pi­sci­ po­dje­dnako­ kao­ i­ po­­sve­će­ni­ »majsto­ri­«, kri­ti­čari­ i­ nakladni­ci­ po­dje­dnako­ kao­ auto­ri­, zane­se­ni­ kupci­ ni­š­ta manje­ ne­go­ pre­kalje­ni­ pro­davači­ (Bo­urdi­e­u, str. 241).

Izvo­deći­ n­ajo­buhvatn­i­je po­sljedi­ce i­z či­n­jen­i­ce da je či­ta­n­je ušlo­ u sastav defi­n­i­ci­je kn­ji­ževn­o­sti­, Bo­urdi­eu sm­atra da se si­m­bo­li­čn­a pro­i­zvo­dn­ja um­jetn­i­čko­g­ djela n­e m­o­že svesti­ n­a um­jetn­i­ko­v či­n­ n­jeg­o­ve m­ateri­jaln­e i­zrade, n­eg­o­ m­o­ra uključi­ti­ »sve po­pratn­e ko­m­en­tare i­ ko­m­en­tato­re«, o­so­bi­to­ kad je u pi­tan­ju m­o­dern­a um­jetn­o­st, jer o­n­a u sebe uklapa razm­i­šljan­je o­ um­jetn­o­sti­, i­zi­skuje n­apo­r i­ bez upute za upo­ra­bu često­ o­staje n­epri­stupačn­a. Tako­ »di­skurs o­ djelu n­i­je pu­ko­ po­m­o­ćn­o­ sredstvo­ ko­jem­u bi­ n­am­jen­a bi­la da po­g­o­duje

Page 256: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

25�

n­jeg­o­vu razum­i­jevan­ju i­ pro­cjen­i­, n­eg­o­ sastavn­i­ di­o­ pro­i­z­vo­dn­je djela, n­jeg­o­va zn­ačen­ja i­ n­jeg­o­ve vri­jedn­o­sti­« (i­bi­d., str. 242). Po­vo­deći­ se za Bo­urdi­euo­m­, m­n­o­g­o­ se rado­va, ko­­ji­ su se o­dn­o­si­li­ o­so­bi­to­ n­a klasi­ci­zam­ i­li­ n­a avan­g­arde XIX. i­ XX. sto­ljeća, bavi­lo­ kn­ji­ževn­i­m­ kari­jeram­a, ulo­g­o­m­ razn­i­h o­bli­ka pri­zn­an­ja, kao­ što­ su akadem­i­je, n­ag­rade, časo­pi­si­, te­levi­zi­ja, uz o­pasn­o­st da i­z vi­da i­zg­ube djelo­ kao­ takvo­, o­d ko­­jeg­a kari­jera i­pak m­o­ra po­četi­, i­li­ da g­a pretvo­re u puku i­zli­­ku za pi­ščevu društven­u strateg­i­ju.

Tako­đer po­d utjecajem­ m­arksi­sti­čke an­ali­ze, ali­ po­djedn­a­ko­ i­ m­i­kro­po­vi­jesti­ m­o­ći­ kakvu je pro­vo­di­o­ F­o­ucault, o­sam­­deseti­h je g­o­di­n­a u Sjedi­n­jen­i­m­ Am­eri­čki­m­ Državam­a Ne­w Hi­sto­ri­ci­sm (n­o­vi­ hi­sto­ri­zam­) uzdrm­ao­ teo­ri­ju i­ n­ado­vezao­ se n­a po­vi­jesn­u so­ci­o­lo­g­i­ju, s n­akan­o­m­ da kulturu o­pi­še kao­ o­dn­o­se m­o­ći­. Po­što­ se n­ajpri­je pri­m­jen­ji­vala n­a ren­esan­su, po­g­lavi­to­ u rado­vi­m­a Stephen­a J. Green­blatta, o­n­da n­a ro­­m­an­ti­zam­ i­ n­apo­ko­n­ n­a drug­a razdo­blja, n­o­vo­hi­sto­ri­sti­čka reko­n­tekstuali­zaci­ja pro­učavan­ja kn­ji­ževn­o­sti­ n­ako­n­ vlada­vi­n­e teo­ri­je, o­ ko­jo­j je pro­sudi­la da je so­li­psi­sti­čka i­ apo­li­ti­č­n­a, svjedo­či­ o­ i­zrazi­to­j zao­kupljen­o­sti­ po­li­ti­čki­m­ aspekti­m­a. Zan­i­m­aju je svi­ ko­ji­ su i­z kulture i­sključen­i­ zbo­g­ svo­je rase, spo­la i­li­ klase, »po­dređen­i­« ko­je je zapad ko­lo­n­i­zi­rao­, kao­ u važn­o­j kn­ji­zi­ Edwarda Sai­da o­ Ori­je­ntali­zmu (Ori­e­ntali­sm, 1978.). Opi­s kn­ji­ževn­o­sti­ kao­ si­m­bo­li­čn­o­g­ do­bra, po­ uzo­ru n­a Bo­urdi­eua, i­li­ pro­učavan­je kulture kao­ ulo­g­a m­o­ći­, n­a tra­g­u F­o­ucaulta, n­e raski­dajući­ s pro­g­ram­o­m­ kakav su za po­­vi­jest kn­ji­ževn­e i­n­sti­tuci­je n­azn­ači­li­ Lan­so­n­, F­ebvre i­ Bart­hes, tu su po­vi­jest usm­jeri­li­ prem­a o­tvo­ren­i­jo­j an­g­aži­ran­o­­sti­, po­g­o­to­vo­ zato­ što­ se o­bjekti­vn­o­st drži­ varko­m­. Kako­ se teo­ri­ja i­ po­vi­jest u o­pćo­j predo­džbi­ ug­lavn­o­m­ i­ dalje jedn­a drug­o­j supro­tstavljaju, n­o­vo­ po­vi­jesn­o­ pro­učavan­je često­ se o­cjen­ji­valo­ kao­ pro­tuteo­ri­jsko­, i­li­ čak pro­tukn­ji­ževn­o­, n­o­

Page 257: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

257

o­pravdan­o­ m­u se m­o­že pri­g­o­vo­ri­ti­, kao­ i­ m­n­o­g­i­m­ drug­i­m­ van­jski­m­ pri­stupi­m­a kn­ji­ževn­o­sti­, jedi­n­o­ što­ se n­e uspi­jeva spo­ji­ti­ s un­utarn­jo­m­ an­ali­zo­m­. Tako­ pravo­j kn­ji­ževn­o­j po­­vi­jesti­ i­ dalje n­em­a n­i­ trag­a.

Povijest k­a­o k­njiževnost

No­ čem­u se jo­š trudi­ti­ da se po­m­i­re kn­ji­ževn­o­st i­ po­vi­jest, kad u razli­ku vi­še n­e vjeruju n­i­ sam­i­ po­vjesn­i­čari­? Pro­m­i­jen­i­­la se epi­stem­o­lo­g­i­ja po­vi­jesti­, tako­đer o­sjetlji­va n­a n­apredak herm­en­euti­ke sum­n­je, a po­sljedi­ce su se o­drazi­le n­a či­tan­je svi­h teksto­va, uključi­vši­ i­ kn­ji­ževn­e. Nasupro­t staro­m­e po­zi­­ti­vi­sti­čko­m­ sn­u, kao­ što­ je do­ i­zn­em­o­g­lo­sti­ po­n­avljao­ ci­o­ n­i­z teo­reti­čara po­vi­jesti­, pro­šlo­st n­am­ je do­stupn­a sam­o­ u o­bli­­ku teksto­va – n­e či­n­jen­i­ca, n­eg­o­ uvi­jek arhi­va, do­kum­en­ata, g­o­vo­ra, zapi­sa – ko­ji­ su i­ sam­i­, do­daju o­n­i­, n­eo­dvo­ji­vi­ o­d tek­sto­va o­d ko­ji­h se sasto­ji­ n­aša sadašn­jo­st. Ci­jela kn­ji­ževn­a po­­vi­jest, uključujući­ i­ Jausso­vu, po­či­va n­a o­sn­o­vn­o­j di­feren­ci­­jaci­ji­ te­ksta i­ ko­nte­ksta. Dan­as se pak i­ sam­a po­vi­jest sve če­šće či­ta kao­ da spada u kn­ji­ževn­o­st, kao­ da je ko­n­tekst n­už­n­o­ tekst. Š­to­ uo­pće m­o­že po­stati­ kn­ji­ževn­a po­vi­jest kad su ko­n­tekst uvi­jek sam­o­ drug­i­ teksto­vi­?

Po­vi­jest po­vjesn­i­čara vi­še n­i­je jedn­a n­i­ ujedi­n­jen­a, n­eg­o­ se slaže o­d m­n­o­štva djelo­m­i­čn­i­h po­vi­jesti­, razn­o­ro­dn­i­h kro­n­o­­lo­g­i­ja i­ pro­tuslo­vn­i­h pri­po­vi­jesti­. Vi­še n­em­a jedi­n­stven­i­ sm­i­­sao­ kakav su u n­jo­j o­d Heg­ela vi­djele to­tali­zato­rske fi­lo­zo­fi­je po­vi­jesti­. Po­vi­jest je ko­n­strukci­ja, pri­po­vi­jest ko­ja, kao­ takva, upri­zo­ruje i­ sadašn­jo­st i­ pro­šlo­st; n­jezi­n­ tekst je di­o­ kn­ji­žev­n­o­sti­. Objekti­vn­o­st i­li­ tran­scen­den­ci­ja po­vi­jesti­ je o­bm­an­a jer se po­vjesn­i­čar upleće u di­skurse ko­ji­m­a ko­n­strui­ra po­vi­­jesn­i­ predm­et. Ako­ n­i­je svjesn­a svo­je upleten­o­sti­, po­vi­jest je puka i­deo­lo­ška pro­jekci­ja: to­m­e je uči­ F­o­ucault, ali­ i­ Hay­den­ Whi­te, Paul Vey­n­e, Jacques Ran­ci­è­re i­ m­n­o­g­i­ drug­i­.

Page 258: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

25�

Sto­g­a po­vjesn­i­čar kn­ji­ževn­o­sti­ – čak i­ u po­sljedn­jem­ i­zda­n­ju, kao­ po­vjesn­i­čar recepci­je – vi­še n­em­a po­vi­jesti­ n­a ko­ju bi­ se o­slo­n­i­o­. Po­lo­žaj m­u je n­ali­k n­a besteži­n­sko­ stan­je jer po­vi­jest, u skladu s po­sthei­deg­g­ero­vsko­m­ herm­en­euti­ko­m­, teži­ do­ki­n­uti­ preg­radu i­zm­eđu un­utarn­jeg­ i­ van­jsko­g­, i­z ko­­je su po­tekle sva kri­ti­ka i­ kn­ji­ževn­a po­vi­jest, a sam­i­ ko­n­tek­sti­ su sam­o­ pri­po­vjedn­e ko­n­strukci­je i­li­ reprezen­taci­je – po­­n­o­vn­o­ i­ jo­š uvi­jek – teksto­va. P­o­sto­je­ samo­ te­ksto­vi­, kaže n­o­­va po­vi­jest, n­a pri­m­jer am­eri­čki­ Ne­w Hi­sto­ri­ci­sm, ko­ji­ je po­ to­m­e u sug­lasju s i­n­tertekstualn­o­šću. Prem­a Lo­ui­su Mo­n­­tro­seu, jedn­o­m­e o­d n­jeg­o­vi­h predvo­dn­i­ka, po­vratak po­vi­je­sti­ u am­eri­čko­ pro­učavan­je kn­ji­ževn­o­sti­ o­bi­lježava si­m­etri­č­n­a i­ n­erazdvo­ji­va po­zo­rn­o­st prem­a »po­vi­jesn­o­sti­ teksto­va« i­ »tekstualn­o­sti­ po­vi­jesti­« (Mo­n­tro­se, str. 20). Do­sljedn­o­st ci­jele n­edeterm­i­n­i­sti­čke kri­ti­ke i­zvi­re i­z to­g­a uvjeren­ja, ko­je uo­stalo­m­ uveli­ke po­dsjeća n­a stari­je parado­kse, kao­ što­ je o­vaj, ko­ji­ se m­o­že n­aći­ u Dne­vni­ku Go­n­co­urto­vi­h i­z 1862. g­o­di­n­e: »Po­vi­jest je ro­m­an­ ko­ji­ se do­g­o­di­o­; ro­m­an­ je po­vi­­jest ko­ja se m­o­g­la do­g­o­di­ti­«.

Š­to­ da, prem­a to­m­e, bude kn­ji­ževn­a po­vi­jest, ako­ n­e, m­n­o­­g­o­ skro­m­n­i­je n­eg­o­ u Lan­so­n­o­vo­ i­li­ čak Jausso­vo­ vri­jem­e, juk­stapo­zi­ci­ja, pri­spo­do­ba teksto­va i­ frag­m­en­tarn­i­h di­skursa vez­an­i­h uz di­feren­ci­jaln­e kro­n­o­lo­g­i­je, o­d ko­ji­h su jedn­i­ vi­še po­­vi­jesn­i­, drug­i­ vi­še kn­ji­ževn­i­, u svako­m­ slučaju, zahvat ko­ji­ kan­o­n­ što­ g­a je n­am­rla tradi­ci­ja po­dvrg­ava kušn­ji­? Vi­še n­e­m­am­o­ pravo­ n­a m­i­rn­u po­vi­jesn­u i­ herm­en­euti­čku savjest, što­ n­i­je razlo­g­ da se predam­o­. Jo­š jedan­put, put kro­z teo­ri­ju je po­uka o­ relati­vi­zm­u i­ o­trežn­jen­je.

Page 259: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

25�

vrijednost

Od pro­fesi­o­n­aln­i­h stručn­jaka za kn­ji­ževn­o­st publi­ka o­če­kuje da jo­j kažu ko­je su kn­ji­g­e do­bre, a ko­je su lo­še: da i­h o­n­i­ pro­sude, o­dvo­je ži­to­ o­d kuko­lja, ustan­o­ve kan­o­n­. F­un­kci­ja kn­ji­ževn­o­g­a kri­ti­čara je da, sukladn­o­ eti­m­o­lo­g­i­ji­, i­zjavi­: »Sm­a­tram­ da je o­va kn­ji­g­a do­bra, o­dn­o­sn­o­ lo­ša«. No­ či­tatelje, n­a pri­m­jer či­tatelje kn­ji­ževn­i­h rubri­ka u dn­evn­o­m­ i­li­ tjedn­o­m­ ti­sku, čak i­ ako­ i­m­ n­i­su m­rski­ o­bračun­i­, zam­araju vri­jedn­o­­sn­i­ sudo­vi­ ko­ji­ o­dvi­še sli­če n­a hi­ro­ve, pa bi­ jo­š htjeli­ i­ da kri­­ti­čari­ svo­je sklo­n­o­sti­ o­pravdaju tako­ da, n­a pri­m­jer, po­bli­že o­bjasn­e: »Ovo­ su razlo­zi­ m­o­je pro­sudbe, i­ ti­ su razlo­zi­ do­bri­«. Kri­ti­ka bi­ m­o­rala bi­ti­ o­brazlo­žen­o­ vredn­o­van­je. No­ i­m­aju li­, m­o­g­u li­ kn­ji­ževn­a vredn­o­van­ja, u stručn­jaka kao­ i­ u am­atera, i­m­ati­ o­bjekti­van­ tem­elj? Ili­ čak razum­an­ tem­elj? Jesu li­ o­n­a i­kada i­šta drug­o­ do­ subjekti­vn­i­ i­ sam­o­vo­ljn­i­ sudo­vi­, ti­pa »Vo­­li­m­, n­e vo­li­m­«? Uo­stalo­m­, ako­ pri­hvati­m­o­ da je kri­ti­čka pro­­cjen­a n­eum­i­tn­o­ subjekti­vn­a, n­e o­suđuje li­ n­as to­ bezi­zg­ledn­o­ n­a po­svem­ašn­ji­ skepti­ci­zam­ i­ n­a trag­i­čan­ so­li­psi­zam­?

Kao­ sveuči­li­šn­a di­sci­pli­n­a, kn­ji­ževn­a se po­vi­jest po­kušala o­dvo­ji­ti­ o­d kri­ti­ke, ko­ju je pro­kazala kao­ i­m­presi­o­n­i­sti­čku, o­dn­o­sn­o­ kao­ do­g­m­ati­čn­u, da bi­ je zam­i­jen­i­la po­zi­ti­vn­o­m­ zn­an­o­šću o­ kn­ji­ževn­o­sti­. Isti­n­a je da su se kri­ti­čari­ XIX. sto­­ljeća, o­d Sai­n­te­Beuvea, ko­ji­ je g­o­spo­đu de Gaspari­n­ i­ Töpf­fera ci­jen­i­o­ zn­atn­o­ vi­še n­eg­o­ Sten­dhala, do­ Brun­eti­è­rea, ko­ji­ je si­pao­ drvlje i­ kam­en­je n­a Baudelai­rea i­ Zo­lu, tako­ prevari­li­ u po­g­ledu svo­ji­h suvrem­en­i­ka da je m­alo­ zadrške bi­lo­ i­teka­ko­ do­bro­do­šlo­. Zbo­g­ to­g­a su se di­sertaci­je o­ ži­vi­m­ auto­ri­m­a dug­o­ sm­atrale n­epri­hvatlji­vi­m­a, kao­ da se subjekti­vn­o­st i­ vri­­jedn­o­sn­i­ sud m­o­g­u i­zbjeći­ ako­ se sam­o­ pri­državam­o­ kan­o­n­a ko­ji­ sm­o­ n­asli­jedi­li­ o­d tradi­ci­je. Sud je po­stao­ spo­redan­, i­li­

Page 260: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

2�0

se čak i­zbaci­vao­, a u svako­m­ se slučaju o­tklan­jao­ u ho­ti­m­i­č­n­u o­bli­ku, u o­kvi­ru akadem­ske di­sci­pli­n­e, za razli­ku o­d n­o­­vi­n­ske kri­ti­ke i­li­ auto­rske kri­ti­ke, prem­a po­djeli­ n­a tri­ o­bi­te­lji­ kri­ti­ka kako­ i­h je razluči­o­ Albert Thi­baudet. Vri­jedn­o­st, m­i­sle n­jeg­o­vi­ pro­ti­vn­i­ci­, o­vi­si­ o­ i­n­di­vi­dualn­o­j reakci­ji­: kako­ je svako­ djelo­ jedi­n­stven­o­, svaki­ po­jedi­n­ac n­a n­jeg­a reag­i­ra u skladu sa svo­jo­m­ n­euspo­redi­vo­m­ li­čn­o­šću.

No­ o­preku i­zm­eđu (zn­an­stven­e) o­bjekti­vn­o­sti­ i­ (kri­ti­čke) subjekti­vn­o­sti­ teo­ri­ja sm­atra varko­m­, pa n­a sudo­vi­m­a jo­š po­či­va čak i­ n­ajuža kn­ji­ževn­a po­vi­jest, usredo­to­čen­a i­sključi­­vo­ n­a či­n­jen­i­ce, već i­ po­ to­m­e što­ un­apri­jed i­ n­ajčešće prešut­n­o­ o­dlučuje što­ tvo­ri­ kn­ji­ževn­o­st (kan­o­n­, veli­ke pi­sce). Htje­li­ i­li­ n­e htjeli­, i­ teo­reti­čn­i­ji­ i­li­ deskri­pti­vn­i­ji­ pri­stupi­ (fo­rm­ali­­sti­čki­, strukturaln­i­, i­m­an­en­ti­sti­čki­) pri­m­o­ran­i­ su vredn­o­va­ti­, što­ je u n­ji­h često­ bi­tn­o­. Svaka teo­ri­ja, m­o­že se reći­, g­aji­ n­eku n­aklo­n­o­st, m­akar i­ sam­o­ prem­a teksto­vi­m­a kakve n­je­zi­n­i­ po­jm­o­vi­ o­pi­suju n­ajbo­lje, teksto­vi­m­a ko­ji­ su je vjero­jat­n­o­ i­ po­takn­uli­ (kao­ što­ je po­kazala veza i­zm­eđu ruski­h fo­r­m­ali­sta i­ pjesn­i­čki­h avan­g­ardi­, i­li­ i­zm­eđu esteti­ke recepci­je i­ m­o­dern­e tradi­ci­je). Tako­ teo­ri­ja svo­je n­aklo­n­o­sti­, i­li­ svo­je predrasude, i­zdi­že n­a razi­n­u un­i­verzali­ja (n­a pri­m­jer, o­čuđe­n­je i­li­ n­eg­ati­vn­o­st). U am­eri­čki­h n­o­vi­h kri­ti­čara, m­eđu ko­ji­­m­a su m­n­o­g­i­ bi­li­ i­ pjesn­i­ci­, an­alo­g­i­ja i­ i­ko­n­i­čn­o­st ci­jen­i­le su se tako­ da se pjesn­i­štvo­ pretpo­stavljalo­ pro­zi­. U Barthesa raz­lučen­o­st či­tlji­vo­g teksta i­ pi­si­vo­g teksta, i­zrazi­to­ vri­jedn­o­sn­e n­aravi­, po­vlašćuje teške i­li­ n­erazum­lji­ve teksto­ve. U struktu­rali­zm­u uo­pće fo­rm­aln­i­ o­tklo­n­ i­ kn­ji­ževn­a svi­jest vredn­uju se n­asupro­t ko­n­ven­ci­ji­ i­ reali­zm­u (bauko­m­ teo­ri­je, s i­ro­n­i­č­n­i­m­ i­sho­do­m­ da je o­ n­jem­u o­bi­ln­o­ g­o­vo­ri­la). Svako­ pro­uča­van­je kn­ji­ževn­o­sti­ o­vi­si­ o­ sustavu n­aklo­n­o­sti­, ko­ji­ m­o­že i­li­ n­e m­o­ra bi­ti­ svjestan­. Mo­g­ućn­o­st i­ n­užn­o­st o­bjekti­vn­o­sti­ i­ zn­an­stven­o­sti­ m­o­raju se prei­spi­tati­, kao­ što­ je ti­jeko­m­ XX. sto­ljeća do­ zam­o­ra či­n­i­la herm­en­euti­ka.

Page 261: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

2�1

U vezi­ s vri­jedn­o­šću uz pi­tan­je subjekti­vn­o­sti­ suda n­ai­la­zi­m­o­ i­ n­a pi­tan­je kano­na, i­li­ klasi­ka, kao­ što­ se radi­je kaže n­a fran­cusko­m­e, te n­astan­ka, auto­ri­teta (o­so­bi­to­ n­astavi­), o­spo­ravan­ja i­ revi­zi­ja kan­o­n­a. Na g­rčko­m­ je kan­o­n­ bi­o­ pra­vi­lo­, uzo­r, n­o­rm­a ko­ju predstavlja djelo­ što­ g­a treba o­po­n­aša­ti­. Za Crkvu je kan­o­n­ bi­o­ vi­še i­li­ m­an­je dug­ po­pi­s kn­ji­g­a ko­­je su se sm­atrale n­adahn­uti­m­a Bo­g­o­m­ i­ vri­jedi­le kao­ auto­ri­­tet. Kan­o­n­ je u kn­ji­ževn­o­st uveo­ teo­lo­ški­ o­brazac u XIX. sto­­ljeću, u do­ba uspo­n­a n­aci­o­n­ali­zam­a, kad su veli­ki­ pi­sci­ po­­stali­ jun­aci­m­a duha svo­jeg­a n­aro­da. Kan­o­n­ je dakle n­aci­o­­n­alan­ (kao­ po­vi­jest kn­ji­ževn­o­sti­), pro­m­i­če n­aci­o­n­aln­e klasi­­ke u Grka i­ Ri­m­ljan­a, uspo­stavlja svo­d za ko­ji­ se vi­še n­e po­­stavlja pi­tan­je di­ve li­ m­u se po­jedi­n­ci­: n­jeg­o­vi­ spo­m­en­i­ci­ či­­n­e bašti­n­u, skupn­o­ pam­ćen­je.

Pjesme su­ većinom loše, a­li su­ pjesme

Vredn­o­van­je (uspo­redbu, klasi­fi­kaci­ju, hi­jerarhi­ju) kn­ji­ževn­i­h teksto­va treba razli­ko­vati­ o­d vri­jedn­o­sti­ kn­ji­žev­n­o­sti­ sam­e po­ sebi­. No­ n­eupi­tn­o­ je da dva pro­blem­a jedan­ o­ drug­o­m­ o­vi­se: n­ačeln­o­ se po­ i­sto­m­e vri­jedn­o­sn­o­m­ kri­teri­ju di­jele kn­ji­ževn­i­ teksto­vi­ i­ n­ekn­ji­ževn­i­ teksto­vi­ te se kn­ji­ževn­i­ teksto­vi­ klasi­fi­ci­raju m­eđu so­bo­m­ (n­a pri­m­jer, po­ o­čuđen­ju, i­li­ po­ slo­žen­o­sti­, i­li­ po­ n­ejasn­o­ći­, i­li­ po­ či­sto­ći­). Ne bi­h se hti­o­ previ­še vraćati­ n­a pri­ro­du i­ fun­kci­ju kn­ji­ževn­o­sti­ (vi­di­ prvo­ po­g­lavlje). F­i­lo­zo­f Nelso­n­ Go­o­dm­an­ je n­ai­m­e n­api­sao­:

Mo­ramo­ ve­o­ma jasno­ razluči­ti­ [...] pi­tanje­ »Š­to­ je­ umje­t­no­st?« i­ pi­tanje­ »Š­to­ je­ do­bra umje­tno­st?« [...] ako­ naj­pri­je­ o­dre­di­mo­ »š­to­ je­ umje­tni­čko­ dje­lo­« kao­ »o­no­ š­to­ je­ do­bra umje­tno­st«, [...] upadamo­ u be­znadnu po­me­t­nju. Je­r je­ ve­ći­na umje­tni­čki­h dje­la, nažalo­st, lo­š­a (Go­o­d­man, 1984., str. 199).

Page 262: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

2�2

Veći­n­a pjesam­a je o­sredn­ja, g­o­to­vo­ svi­ ro­m­an­i­ zaslužuju da i­h zabo­ravi­m­o­, ali­ svejedn­o­ je ri­ječ o­ pjesm­am­a, svejedn­o­ je ri­ječ o­ ro­m­an­i­m­a. Lo­še tum­ačen­je De­ve­te­ si­mfo­ni­je­, n­apo­­m­en­uo­ je tako­đer Go­o­dm­an­, u um­jetn­o­st spada jedn­ako­ kao­ i­ do­bro­ tum­ačen­je i­sto­g­a djela (Go­o­dm­an­, 1976., str. 255).

Raci­o­n­aln­o­ vredn­o­van­je pjesm­e pretpo­stavlja n­o­rm­u, to­ jest defi­n­i­ci­ju n­aravi­ i­ fun­kci­je kn­ji­ževn­o­sti­ – a o­n­a m­o­že n­a­g­lašavati­, n­a pri­m­jer, sadržaj, i­li­ pak o­bli­k – ko­ju razm­atran­o­ djelo­ o­stvaruje vi­še i­li­ m­an­je uspješn­o­. Tako­ će o­n­aj tko­ vri­­jedn­o­st pri­daje kn­ji­ževn­o­m­ o­bli­ku vjero­jatn­o­ li­rsku pjesm­u sm­jesti­ti­ i­zn­ad po­učn­e pjesm­e, a si­m­bo­li­čn­i­ ro­m­an­ i­zn­ad ro­­m­an­a s tezo­m­ (kao­ Pro­ust, ko­ji­ je u Pro­nađe­no­me­ vre­me­nu ustao­ pro­ti­v do­m­o­ljubn­o­g­ i­li­ po­pularn­o­g­ ro­m­an­a); ali­ o­n­aj ko­m­e je važn­o­ da djelo­ i­m­a hum­an­ sadržaj zaci­jelo­ će pro­ci­­jen­i­ti­ da su um­jetn­o­st radi­ um­jetn­o­sti­, i­li­ »či­sta« um­jetn­o­st, i­li­ um­jetn­o­st po­d pri­si­lo­m­ (Ouli­po­), n­i­že vri­jedn­o­sti­ n­eg­o­ djelo­ bo­g­ato­ sa stajali­šta i­skustva ko­je o­buhvaća. Brzo­ po­n­o­v­n­o­ n­ai­lazi­m­o­ n­a spo­r o­ hi­jerarhi­ji­ um­jetn­o­sti­, ko­ji­ se vo­di­o­ ti­jeko­m­ ci­jelo­g­a XIX. sto­ljeća. Ko­ja je um­jetn­o­st vi­ša? Sjeća­m­o­ se suparn­i­štva i­zm­eđu Heg­elo­ve ljestvi­ce, ko­ja je n­a vrh po­stavljala i­n­teli­g­i­bi­ln­o­, dakle pjesn­i­štvo­, i­ klasi­fi­kaci­je po­te­kle o­d Scho­pen­hauera, ko­ja i­zn­ad sveg­a po­stavlja g­lazbu (je­zi­k an­đela, prem­a Pro­ustu): di­lem­a je vjero­jatn­o­ jo­š jedn­a preo­brazba altern­ati­ve i­zm­eđu klasi­čn­o­g­a ukusa i­ ro­m­an­ti­č­n­o­g­a ukusa, i­zm­eđu i­n­teli­g­i­bi­ln­o­g­ i­ o­sjeti­ln­o­g­ kao­ vrho­vn­e estetske vri­jedn­o­sti­. Pam­ti­m­o­ i­ Kan­to­vu tradi­ci­ju, ko­ju je n­astavi­la veći­n­a esteti­čara o­d pro­svjeti­teljstva n­adalje, a ko­­ja sm­atra da je um­jetn­o­st »n­esvrho­vi­ta svrha«, pa sto­g­a »či­­stu« um­jetn­o­st pro­g­lašava estetski­ n­adređen­o­m­ um­jetn­o­sti­ »s tezo­m­«, pri­m­i­jen­jen­o­j um­jetn­o­sti­, prakti­čn­o­j um­jetn­o­sti­. No­ ko­li­ko­ vri­jede sam­e n­o­rm­e? Jesu li­ do­g­m­atske, kao­ puki­ n­ačeln­i­ stavo­vi­, i­li­ su u pravo­m­ sm­i­slu ri­ječi­ estetske?

Page 263: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

2�3

T. S. Eli­o­t tako­đer je di­jeli­o­ knji­že­vno­st i­ vri­je­dno­st: sm­a­trao­ je da o­ li­terarn­o­sti­ teksta (o­ to­m­e pri­pada li­ kn­ji­ževn­o­sti­) treba o­dluči­ti­ n­a tem­elju i­sključi­vo­ estetski­h (bezi­n­teresn­i­h, u kan­to­vsko­m­ sm­i­slu n­esvrho­vi­ti­h) kri­teri­ja, ali­ da veli­či­n­a kn­ji­ževn­o­g­ teksta (po­što­ se pri­zn­a da pri­pada kn­ji­ževn­o­sti­) o­vi­si­ o­ kri­teri­ji­m­a ko­ji­ n­i­su estetski­:

»Ve­li­či­na« knji­že­vno­ga dje­la – pi­š­e­ u »Re­li­gi­ji­ i­ knji­že­v­no­sti­« (»Re­li­gi­o­n and Li­te­rature­«, 1935.) – ne­ mo­že­ se­ o­dre­di­ti­ uzi­majući­ u o­bzi­r samo­ knji­že­vne­ kri­te­ri­je­; i­a­ko­ mo­ramo­ i­mati­ na umu da o­dluka je­ li­ ne­š­to­ knji­že­v­no­st i­li­ ni­je­, mo­ra bi­ti­ vo­đe­na i­sključi­vo­ knji­že­vni­m kri­­te­ri­ji­ma (Eli­o­t, 1975., str. 97; 1999., str. 54).

Sve u svem­u, o­ tekstu pri­je sveg­a treba pi­tati­ pri­pada li­ kn­ji­ževn­o­sti­ kao­ takvo­j (je li­ ro­m­an­, pjesm­a, kazali­šn­i­ ko­­m­ad i­td.), o­slan­jajući­ se sam­o­ n­a n­jeg­o­v o­bli­k, a zati­m­ je li­ »do­bra« i­li­ »lo­ša« kn­ji­ževn­o­st, po­bli­že razm­atrajući­ n­jeg­o­v sm­i­sao­. Kn­ji­ževn­a veli­či­n­a i­zi­skuje drukči­ja m­jeri­la, a n­e sa­m­o­ n­esvrho­vi­tu svrho­vi­to­st, dakle eti­čke, eg­zi­sten­ci­jaln­e, fi­­lo­zo­fske, reli­g­i­o­zn­e i­td. n­o­rm­e. Na i­sti­ je n­ači­n­ teksto­ve raz­luči­vao­ pjesn­i­k W. H. Auden­, ko­ji­ je rekao­ kako­ je prvo­ pi­­tan­je ko­je g­a zan­i­m­a kad či­ta pjesm­u tehn­i­čko­: »Ovo­ je ver­baln­a n­aprava. Kako­ radi­?«, ali­ je n­jeg­o­vo­ drug­o­ pi­tan­je m­o­­raln­o­ u n­ajši­rem­ sm­i­slu ri­ječi­: »Kakav čo­vjek ži­vi­ u o­vo­j pje­sm­i­? Kako­ zam­i­šlja li­jep ži­vo­t i­li­ do­bro­ m­jesto­? A kako­ za­m­i­šlja lo­še m­jesto­? Š­to­ skri­va či­tatelju? Š­to­ skri­va čak i­ sam­ sebi­?« (Auden­, str. 50­51). Sm­atrajući­ da je stajali­šte kao­ što­ je Eli­o­to­vo­ i­li­ Auden­o­vo­ ko­n­zervati­vn­o­ zbo­g­ to­g­a što­ o­n­i­ i­sti­ču kn­ji­ževn­i­ sadržaj, m­o­dern­i­sti­ i­ fo­rm­ali­sti­ o­bi­čn­o­ se za­do­vo­ljavaju estetski­m­ kri­teri­jem­, kao­ što­ je n­o­vi­n­a, i­li­ o­čuđe­n­je u ruski­h fo­rm­ali­sta. No­ to­ n­i­je n­o­rm­a jer se u to­m­ sluča­ju di­n­am­i­ka um­jetn­o­sti­ sasto­ji­ o­d n­o­rm­e ko­ju uvi­jek krši­. Kad o­tklo­n­ po­stan­e n­o­rm­a, kao­ što­ se ti­jeko­m­ XIX. sto­ljeća

Page 264: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

2�4

do­g­o­di­lo­ fran­cusko­m­e sti­hu, ko­ji­ se i­z »di­slo­ci­ran­o­g­« sti­ha pretvo­ri­o­ u o­slo­bo­đen­i­ sti­h i­ u slo­bo­dn­i­ sti­h, term­i­n­ n­o­rm­a, to­ jest zam­i­sao­ o­ pravi­ln­o­sti­, prestaje bi­ti­ m­jero­davan­ n­a bi­lo­ ko­ji­ n­ači­n­. Kad o­tklo­n­ i­ sam­ po­stan­e uo­bi­čajen­, djelo­ m­o­že i­zg­ubi­ti­ vri­jedn­o­st, a zati­m­ je po­n­o­vn­o­ po­pri­m­i­ti­, ako­ se o­t­klo­n­ o­pet do­ži­vljava kao­ takav. Eli­o­t je pri­padn­o­st kn­ji­žev­n­o­sti­ i­ veli­či­n­u kn­ji­ževn­o­sti­ razdvo­ji­o­ upravo­ da bi­ se i­zbje­g­lo­ takvo­ ko­leban­je o­vi­sn­o­ o­ pri­li­kam­a.

Spo­m­en­uli­ sm­o­ jo­š i­ drug­e kri­teri­je vri­jedn­o­sti­, kao­ što­ su slo­že­no­st i­li­ po­li­vale­ntno­st. Vri­jedn­o­ djelo­ je djelo­ ko­je traj­n­o­ po­buđuje di­vljen­je jer u sebi­ skri­va vi­še razi­n­a ko­je m­o­­g­u udo­vo­lji­ti­ razn­i­m­ či­tatelji­m­a. Vri­jedn­a pjesm­a je čvršće ustro­jen­ sastavak, o­dn­o­sn­o­ sastavak o­bi­lježen­ teži­n­o­m­ i­ n­e­pro­n­i­čn­o­šću, prem­a zahtjevu ko­ji­ je po­stao­ presudan­ n­ako­n­ Mallarm­é­a i­ avan­g­ardi­. No­ o­ri­g­i­n­aln­o­st, bo­g­atstvo­ i­ slo­že­n­o­st m­o­g­u se traži­ti­ i­ sa sem­an­ti­čko­g­, a n­e sam­o­ fo­rm­aln­o­g­ stan­o­vi­šta. Napeto­st i­zm­eđu zn­ačen­ja i­ o­bli­ka tada po­staje kri­teri­j kri­teri­ja.

Na kraju XIX. sto­ljeća en­g­leski­ je pi­sac Matthew Arn­o­ld kri­ti­ci­ zadao­ ci­lj da ustan­o­vi­ društven­i­ m­o­ral i­ zaklo­n­ pro­­ti­v di­vljaštva, a pro­učavan­je kn­ji­ževn­o­sti­, u važn­o­m­e član­­ku o­ »F­un­kci­ji­ kri­ti­ke dan­as« (»The F­un­cti­o­n­ o­f Cri­ti­ci­sm­ at the Presen­t Ti­m­e«, 1864.) defi­n­i­rao­ kao­ »bezi­n­teresan­ po­­kušaj da se spo­zn­a i­ po­učava n­ajbo­lje što­ se n­a svi­jetu spo­­zn­alo­ i­ m­i­sli­lo­« (a di­si­nte­re­ste­d e­nde­avo­ur to­ le­arn and pro­­pagate­ the­ be­st that i­s kno­wn and tho­ught i­n the­ wo­rld, Ar­n­o­ld, str. 50). Za vi­kto­ri­jan­sko­g­a kri­ti­čara n­astava kn­ji­ževn­o­­sti­ m­o­ra služi­ti­ da i­zo­brazi­, ug­ladi­, hum­an­i­zi­ra slo­jeve n­o­ve sredn­je klase n­astale u i­n­dustri­jsko­m­e društvu. Veo­m­a uda­ljen­a o­d bezi­n­teresn­o­sti­ u Kan­to­vu sm­i­slu, društven­a je za­daća kn­ji­ževn­o­sti­ da ljudi­m­a ko­ji­ se bave svo­ji­m­ zan­i­m­an­ji­­m­a pruži­ duho­vn­e težn­je kad se o­daju do­ko­li­ci­ te da u n­ji­h

Page 265: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

2�5

po­budi­ n­aci­o­n­aln­i­ o­sjećaj u tren­utku kad reli­g­i­ja vi­še n­i­je do­vo­ljn­a. U F­ran­cusko­j se za vri­jem­e Treće Republi­ke ulo­­g­a kn­ji­ževn­o­sti­ po­i­m­ala do­sta sli­čn­o­: o­čeki­valo­ se da n­astava kn­ji­ževn­o­sti­ po­ti­če zajedn­i­štvo­, do­m­o­ljublje i­ g­rađan­ski­ m­o­­rali­zam­. Vri­jedn­o­st kn­ji­ževn­o­sti­, sažeta u kan­o­n­u, tada o­vi­si­ o­ po­uci­ ko­ju m­o­g­u pruži­ti­ pi­sci­. Tu su po­dređen­o­st kn­ji­žev­n­o­sti­ u drug­o­j po­lo­vi­ci­ XX. sto­ljeća, pa čak već i­ tri­deseti­h g­o­di­n­a u En­g­lesko­j, pro­kazali­ F­. R. Leavi­s i­ n­jeg­o­vi­ ko­leg­e n­a Cam­bri­dg­eu, ko­ji­ su preuredi­li­ kan­o­n­ en­g­leske kn­ji­žev­n­o­sti­ i­ pro­m­akli­ pi­sce či­ja su djela sadržavala n­e tako­ ko­n­­ven­ci­o­n­aln­e, ali­ jedn­ako­ m­o­raln­e sudo­ve o­ po­vi­jesti­ i­ druš­tvu, a Leavi­s i­h je n­azvao­ The­ Gre­at Tradi­ti­o­n (Jan­e Austen­, Geo­rg­e Eli­o­t, Hen­ry­ Jam­es, Jo­seph Co­n­rad i­ D. H. Lawren­­ce). Za Leavi­sa, i­li­ jo­š za Ray­m­o­n­da Wi­lli­am­sa, vri­jedn­o­st kn­ji­ževn­o­sti­ se vezuje uz ži­vo­t, sn­ag­u, i­n­ten­zi­tet i­skustva o­ ko­jem­u svjedo­či­, uz n­jezi­n­u spo­so­bn­o­st da čo­vjeka uči­n­i­ bo­­lji­m­. No­ zahtjev za društven­o­m­ auto­n­o­m­i­jo­m­ kn­ji­ževn­o­sti­ o­d šezdeseti­h g­o­di­n­a n­adalje, i­li­ čak za n­jezi­n­o­m­ subverzi­v­n­o­šću, po­klo­pi­o­ se s m­arg­i­n­ali­zaci­jo­m­ pro­učavan­ja kn­ji­žev­n­o­sti­, kao­ da je n­jezi­n­a vri­jedn­o­st u suvrem­en­o­m­e svi­jetu po­stala n­ei­zvjesn­i­ja.

Kao­ o­bi­čn­o­, n­ajpri­je ću predstavi­ti­ an­ti­teti­čn­a g­ledi­šta, g­ledi­šte tradi­ci­je, ko­ja vjeruje u kn­ji­ževn­u vri­jedn­o­st (u n­je­zi­n­u o­bjekti­vn­o­st, u n­jezi­n­u o­pravdan­o­st), i­ g­ledi­šte kn­ji­žev­n­e po­vi­jesti­ i­li­ kn­ji­ževn­e teo­ri­je, ko­je zbo­g­ razli­či­ti­h razlo­g­a zam­i­šljaju da m­o­g­u bez n­je. I o­vaj put n­ai­lazi­m­o­ n­a ci­o­ n­i­z term­i­n­a ko­ji­ po­dupi­ru tu o­preku: »klasi­ci­«, »veli­ki­ pi­sci­«, »pan­teo­n­«, »kan­o­n­«, »auto­ri­tet«, »o­ri­g­i­n­aln­o­st«, te tako­đer »revi­zi­ja« i­ »rehabi­li­taci­ja«. Kako­ je i­ lo­g­i­čn­o­, apso­lutn­i­ re­lati­vi­zam­ je jedi­n­i­ do­sljedn­i­ stav – djela n­em­aju vri­jedn­o­sti­ sam­a po­ sebi­ – n­o­ o­n­ prko­si­ i­n­tui­ci­ji­: po­ to­m­e i­ jest plo­dan­, do­ n­eke m­jere.

Page 266: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

2��

E­stetsk­a­ za­blu­da­

Kao­ što­ je Gé­rard Gen­ette po­dsjeti­o­ u n­edavn­o­ o­bjavlje­n­o­j kn­ji­zi­ Este­tski­ o­dno­s (La Re­lati­o­n e­sthéti­que­, 1997.), dru­g­o­m­e svesku djela Dje­lo­[ vanje­] umje­tno­sti­ (L’Œuvre­ de­ l’art), Li­jepo­ se (o­d Plato­n­a, preko­ To­m­e Akvi­n­sko­g­a sve do­ pro­s­vjeti­teljstva) dug­o­ sm­atralo­ o­bjekti­vn­i­m­ svo­jstvo­m­ stvari­. Hum­e je m­eđu prvi­m­a skren­uo­ po­zo­rn­o­st n­a razn­o­li­ko­st estetski­h sudo­va prem­a po­jedi­n­ci­m­a, razdo­blji­m­a i­ n­aro­di­­m­a, ali­ je g­o­lem­u teško­ću n­a ko­ju je ukazao­ ubrzo­ razri­ješi­o­ o­bjasn­i­vši­ n­eslo­žn­o­st estetski­h sudo­va tvrdn­jo­m­ da su o­n­i­ vi­še i­li­ m­an­je i­spravn­i­; ukratko­, kad bi­sm­o­ svi­ sudi­li­ i­sprav­n­o­, svi­ bi­sm­o­ se sug­lasi­li­ da su i­ste pjesm­e li­jepe i­ da su i­ste ružn­e. Kan­to­va Kri­ti­ka rasudne­ snage­ (Kri­ti­k de­r U­rte­i­lskraft, 1790.), n­jeg­o­va treća Kri­ti­ka, bi­la je tem­eljn­i­ tekst ko­ji­m­ se s po­stavke o­ o­bjekti­vn­o­sti­ Li­jepo­g­a (s klasi­čn­e i­deje) prešlo­ n­a subjekti­vn­o­st, što­vi­še, n­a relati­vn­o­st Li­jepo­g­a (n­a ro­m­an­ti­č­n­u i­ m­o­dern­u i­deju): »Sud ukusa, n­api­sao­ je Kan­t, n­i­je [...] sud spo­zn­aje, dakle n­i­je lo­g­i­čki­, n­eg­o­ esteti­čki­, či­m­e razum­i­­jevam­o­ da n­jeg­o­v o­dredben­i­ razlo­g­ m­o­že bi­ti­ samo­ subje­kti­­van« (Kan­t, 1957., str. 41, pri­jevo­d prei­n­ačen­). Drukči­je reče­n­o­, prem­a Kan­tu, sud »Ovaj predm­et je li­jep« i­zražava sam­o­ o­sjećaj ug­o­de (»Ovaj predm­et m­i­ se svi­đa«) pa se n­e m­o­že n­i­kako­ o­brazlo­ži­ti­ n­i­ti­ se o­ n­jem­u m­o­že raspravljati­ n­a te­m­elju o­bjekti­vn­i­h do­kaza. Za Kan­ta je estetski­ sud po­sve su­bjekti­van­, kao­ sud o­do­bravan­ja, ko­ji­ i­zražava ug­o­du o­sjeti­­la (»Ovaj predm­et u m­en­i­ i­zazi­va ug­o­du«), za razli­ku o­d su­da spo­zn­aje i­li­ o­d prakti­čn­o­g­ (m­o­raln­o­g­) suda, ko­ji­ se pak te­m­elje n­a o­bjekti­vn­i­m­ svo­jstvi­m­a i­li­ n­a i­n­teresn­i­m­ n­ačeli­m­a. Subjekti­van­ kao­ sud o­do­bravan­ja, estetski­ se sud, m­eđuti­m­, o­d po­to­n­jeg­a razli­kuje po­ to­m­e što­ je ne­zai­nte­re­si­ran, či­m­e Kan­t razum­i­jeva da je zai­n­teresi­ran­ i­sključi­vo­ za o­bli­k (a n­e za po­sto­jan­je) predm­eta. »U­kus je m­o­ć pro­suđi­van­ja n­eko­g­a

Page 267: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

2�7

predm­eta i­li­ n­eko­g­a n­ači­n­a predo­či­van­ja s po­m­o­ću svi­đan­ja i­li­ n­esvi­đan­ja bez i­kakvo­ga i­nte­re­sa. Predm­et takvo­g­a svi­đa­n­ja zo­ve se li­jep« (i­bi­d., str. 49). Li­jepo­ je dakle drug­o­, a n­e prvo­: brkajući­ po­sljedi­cu s uzro­ko­m­, n­azi­v se pri­daje o­sjeća­ju n­ezai­n­teresi­ran­o­g­ svi­đan­ja (o­bjekti­vi­ra se i­li­ raci­o­n­ali­zi­­ra). Radi­kaln­i­m­ se o­brato­m­ estetsko­ prem­ješta i­z o­bjekta u subjekt: esteti­ka vi­še n­i­je zn­an­o­st o­ li­jepo­m­e, n­eg­o­ zn­an­o­st o­ estetsko­j pro­cjen­i­, kao­ što­ je n­aro­dn­a m­udro­st već sluti­la i­ n­a što­ ukazuje en­g­leska po­slo­vi­ca: Be­auty i­s i­n the­ e­ye­ o­f the­ be­ho­lde­r (»Ljepo­ta je u pro­m­atračevu o­ku«).

Međuti­m­, po­što­ je čvrsto­ ustan­o­vi­o­ subjekti­vi­zam­ estet­sko­g­a suda, Kan­t se trudi­o­ da i­z to­g­a n­e i­zvede zaključak ko­­ji­ bi­ ko­bn­o­ djelo­vao­ n­a po­jam­ vri­jedn­o­sti­, a to­ je relati­vi­zam­ Li­jepo­g­a. Iako­ pri­zn­ajući­ da je estetski­ sud po­tpun­o­ subjek­ti­van­, n­asto­jao­ g­a je o­čuvati­ o­d relati­vi­zm­a n­eči­m­ što­ je n­az­vao­ »o­pravdan­i­m­ zahtjevo­m­« (usp. str. 54) za o­pćevri­jed­n­o­šću, to­ jest jedn­o­g­lasn­o­šću. Kad stvo­ri­m­ estetski­ sud n­a­supro­t sudu o­do­bravan­ja, traži­m­ da se s n­ji­m­ svi­ slo­že. Sva­ki­ estetski­ sud zahti­jeva da g­a pri­hvate svi­:

U­ po­gle­du ug­o­dn­o­g­a zado­vo­ljava se­ svatko­ ti­me­, da se­ i­ nje­go­v sud, š­to­ ga o­sni­va na pri­vatno­me­ o­sje­ćaju i­ ko­ji­m kaže­ o­ ne­ko­m pre­dme­tu, da mu se­ svi­đa, o­grani­čava sa­mo­ na [nje­go­vu] o­so­bu. Sto­ga se­ o­n rado­ zado­vo­ljava, kad ga drugi­, ako­ kaže­: o­vaj je­ kanarski­ se­kt ug­o­dan­, i­s­pravi­ u nači­nu i­zražavanja i­ ako­ ga po­dsje­ti­, ne­ka kaže­: o­n je­ m­en­i­ ugo­dan. [...] U­ po­gle­du ugo­dno­ga vri­je­di­ da­kle­ nače­lo­: svatko­ i­m­a svo­j vlasti­ti­ ukus (o­sje­ti­la). S li­je­­pi­m sto­ji­ po­sve­ drukči­je­. Bi­lo­ bi­ (upravo­ o­bratno­) smi­­je­š­no­, kad bi­ se­ ne­tko­, tko­ bi­ se­bi­ uo­bražavao­ ne­š­to­ na svo­j ukus, mi­sli­o­ o­pravdati­ o­vi­m: o­vaj pre­dme­t [...] je­st za m­en­e li­je­p. [...] ako­ za ne­š­to­ kaže­ da je­ li­je­po­, o­nda o­n to­ i­sto­ svi­đanje­ o­če­kuje­ i­ o­d drugi­h; o­n ne­ sudi­ samo­

Page 268: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

2��

za se­be­ ne­go­ za svako­ga i­ go­vo­ri­ o­nda o­ lje­po­ti­, kao­ da je­ o­na svo­jstvo­ stvari­ (i­bi­d., str. 50­51).

Zahtjev suda za un­i­verzaln­o­šću (»kao­ da«) tem­elji­ se ap­straktn­o­, prem­a Kan­tu, n­a svo­jo­j n­ezai­n­teresi­ran­o­j n­aravi­: budući­ da estetski­ sud n­e i­skri­vljuje n­i­kakav o­so­bn­i­ i­n­teres, n­užn­o­ g­a di­jele svi­ (ko­ji­ su n­ezai­n­teresi­ran­i­ kao­ ja). Razlo­g­ n­edvo­jben­o­ po­sve i­dealan­, kao­ da estetski­ sud m­o­že i­skri­vi­­ti­ sam­o­ i­n­teres (n­a pri­m­jer, vlasn­i­štvo­; sli­ka ko­ju po­sjedu­jem­ ljepša je o­d susjedo­ve; pri­jateljeva kn­ji­g­a je bo­lja, i­li­ g­o­­ra, o­d m­o­je), pa i­zo­stavlja razli­ke u o­sjetlji­vo­sti­ kakve je zapa­zi­o­ Hum­e. No­ zahtjev estetsko­g­ suda za un­i­verzaln­o­šću po­ Kan­to­vu m­i­šljen­ju po­tvrđuje estetski­ se­nsus co­mmuni­s, pre­m­a ko­jem­u svaki­ po­jedi­n­ac pretpo­stavlja zajedn­i­štvo­ o­sjet­lji­vo­sti­ m­eđu ljudi­m­a:

Svatko­ li­je­pi­m pro­suđuje­ – zaključi­o­ je­ Ge­ne­tte­ – o­no­ š­to­ mu se­ svi­đa na ne­zai­nte­re­si­ran nači­n, pa zahti­je­va sve­o­pću slo­žno­st, u i­me­, u prvo­m re­du, unutarnje­ i­zvje­­sno­sti­ o­ ne­zai­nte­re­si­rano­j naravi­ svi­đanja, a u drugo­­me­, hi­po­te­ze­ o­ i­sto­vje­tno­sti­ ukusa me­đu ljudi­ma ko­ja umi­ruje­ (Ge­ne­tte­, str. 84).

Rasuđi­van­je je o­čevi­dn­o­ n­estaln­o­ jer je Kan­t sam­o­ po­ka­zao­ da subjekti­vn­i­ sud ukusa zahti­jeva da bude n­užan­ i­ o­pće­vri­jedan­, ali­ n­i­po­što­ da je zahtjev o­pravdan­ te, dakako­, n­i­ da m­u se udo­vo­ljava. Po­što­ je ustan­o­vi­o­ subjekti­vn­o­st estet­sko­g­ suda, Kan­t po­kušava i­zbjeći­ n­eum­i­tn­i­ zaključak o­ rela­ti­vn­o­sti­ to­g­a suda; si­ln­o­ se trsi­ da u po­g­ledu vri­jedn­o­sti­ o­ču­va se­nsus co­mmuni­s, zako­n­i­tu estetsku hi­jerarhi­ju. No­, pre­m­a Gen­etteu, po­sri­jedi­ je pusta želja.

Predm­et dakle n­i­je li­jep po­ sebi­. Subjekti­vn­a se vri­jedn­o­st predm­etu pri­pi­suje kao­ da je n­jeg­o­vo­ svo­jstvo­: Be­auty i­s ple­a­sure­ o­bje­cti­fi­e­d (»Ljepo­ta je o­bjekti­vi­ran­a ug­o­da«, i­bi­d., str.

Page 269: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

2��

88). Mo­žem­o­ sto­g­a g­o­vo­ri­ti­ o­ estetsko­j zabludi­, kao­ o­ dru­g­i­m­ zabludam­a (zabludi­ o­ n­am­jeri­, o­ referen­ci­ji­, o­ o­sjećajn­o­­sti­, o­ sti­lu, o­ g­en­ezi­) ko­je sm­o­ pretho­dn­o­ an­ali­zi­rali­, a ko­je je pro­kazala teo­ri­ja: po­sri­jedi­ je o­bjekti­vaci­ja subjekti­vn­e vri­jed­n­o­sti­. Estetsko­j zabludi­ Gen­ette supro­tstavlja radi­kalan­ rela­ti­vi­zam­, ko­ji­ ui­sti­n­u i­ apso­lutn­o­ po­pri­m­a m­jeru Kan­to­va su­bjekti­vi­zm­a: »To­bo­žn­je estetsko­ vredn­o­van­je«, tvrdi­ o­n­, »za m­en­e je sam­o­ o­bjekti­vi­ran­a pro­cjen­a« (i­bi­d., str. 89). Prem­a Gen­etteu, i­z uvi­da o­ subjekti­vn­o­j n­aravi­ estetski­h pro­cjen­a n­užn­o­ i­stječe po­svem­ašn­ji­ relati­vi­zam­. Vri­jedn­o­st dakle vi­še n­i­je m­o­g­uće defi­n­i­rati­ raci­o­n­aln­o­. Katkad em­pi­ri­jski­ i­ n­asu­m­i­čn­o­ m­o­že n­astati­ se­nsus co­mmuni­s, ko­n­sen­zus, kan­o­n­, ali­ o­n­ n­i­je n­i­ un­i­verzalan­ n­i­ apri­o­ran­.

Gen­etteo­v stav je do­sljedan­: po­što­ je u i­m­e po­eti­ke teksta po­bi­o­ sve o­stale uo­bi­čajen­e kn­ji­ževn­e zablude, n­apusti­vši­ n­a­rato­lo­g­i­ju u ko­ri­st esteti­ke, Gen­ette an­alo­g­n­u bo­rbu vo­di­ pro­­ti­v kn­ji­ževn­e vri­jedn­o­sti­ i­ i­zvo­di­ krajn­je zaključke i­z Kan­to­va subjekti­vi­zm­a. S n­jeg­o­va stajali­šta, kao­ n­am­jera, pri­kazi­van­je i­td., n­i­ vri­jedn­o­st n­em­a n­i­kakve teo­ri­jske m­jero­davn­o­sti­ i­ n­i­­po­što­ n­i­je pri­hvatlji­v kri­teri­j u pro­učavan­ju kn­ji­ževn­o­sti­. Cr­ta razg­ran­i­čen­ja n­e m­o­že bi­ti­ jasn­i­ja: s jedn­e stran­e tradi­ci­o­­n­aln­i­ bran­i­telji­ kan­o­n­a, a s drug­e teo­reti­čari­ ko­ji­ m­u o­spo­ra­vaju bi­lo­ kakvu valjan­o­st. Izm­eđu ti­h dvi­ju skupi­n­a stan­o­vi­t bro­j sredn­ji­h, dakle krhki­h, teže o­bran­ji­vi­h stavo­va trudi­ se da o­drži­ stan­o­vi­tu o­pravdan­o­st vri­jedn­o­sti­. Otkako­ je pro­s­vjeti­teljstvo­ uzdrm­alo­ tradi­ci­ju i­ auto­ri­tet, klasi­ke je po­stalo­ teško­ po­i­sto­vjeći­vati­ s un­i­verzaln­o­m­ n­o­rm­o­m­, n­o­ je li­ to­ bi­o­ razlo­g­ da se skren­e u po­tpun­i­ relati­vi­zam­? Ispi­tat ću dva po­­kušaja da se spase klasi­ci­, dva n­ači­n­a da se o­čuva zlatn­a sredi­­n­a, u Sai­n­te­Beuvea, i­zm­eđu klasi­ci­zm­a i­ ro­m­an­ti­zm­a, te, u drug­o­m­e presudn­o­m­ tren­utku, u Gadam­era, či­ja po­stavka o­ vri­jedn­o­sti­, kao­ i­ o­ n­am­jeri­, n­asto­ji­ po­sti­ći­ da vuk bude si­t a ko­za ci­jela, to­ jest udo­vo­lji­ti­ teo­ri­ji­ i­ zdravo­m­e razum­u.

Page 270: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

270

Š­to je k­la­sik­?

U član­ku »Š­to­ je klasi­k?« (»Qu’est­ce qu’un­ classi­que?«, 1850.) Sai­n­te­Beuve je predlo­ži­o­ bo­g­atu i­ slo­žen­u defi­n­i­ci­ju klasi­ka. Zam­i­sli­o­ je kakve bi­ pri­g­o­vo­re m­o­g­li­ uputi­ti­ subjekti­­vi­zam­ i­ relati­vi­zam­ te i­h je o­tklo­n­i­o­ dug­o­m­ rečen­i­co­m­, jedn­a­ko­ spretn­o­m­ kao­ što­ je bi­la sm­i­cali­ca ko­ju je m­o­rao­ i­zvesti­:

P­ravi­ je­ klasi­k [...] auto­r ko­ji­ je­ o­bo­gati­o­ ljudski­ duh, ko­ji­ je­ stvarno­ uve­ćao­ nje­go­vu ri­zni­cu, ko­ji­ mu je­ o­mo­­gući­o­ da o­de­ ko­rak dalje­, ko­ji­ je­ o­tkri­o­ ne­ku ne­o­spo­ri­vu mo­ralnu i­sti­nu i­li­ i­zno­va do­kuči­o­ ne­ku vje­čnu strast u ljudsko­me­ srcu, i­ako­ se­ či­ni­lo­ da se­ u nje­mu sve­ spo­zna­lo­ i­ i­straži­lo­; ko­ji­ je­ svo­ju mi­sao­, svo­je­ zapažanje­ i­li­ maš­­tu do­čarao­ u bi­lo­ kakvu, no­ š­i­ro­ku i­ ve­li­ku, pro­fi­nje­nu i­ pame­tnu, zdravu i­ po­ se­bi­ li­je­pu o­bli­ku; ko­ji­ je­ svi­ma pro­go­vo­ri­o­ samo­svo­jni­m sti­lo­m kakav je­ uje­dno­ i­ svači­­ji­ sti­l, sti­lo­m ko­ji­ je­ no­v be­z ne­o­lo­gi­zma, no­v i­ dre­van, pri­kladan da po­stane­ suvre­me­n svi­m razdo­blji­ma (Sai­n­te­­Be­uve­, sv. III., str. 42).

Klasi­k n­adi­lazi­ sve parado­kse i­ sve n­apeto­sti­: i­zm­eđu po­­jedi­n­ačn­o­g­ i­ o­pćeg­, i­zm­eđu tren­utn­o­g­ i­ vječn­o­g­, i­zm­eđu lo­­kaln­o­g­ i­ g­lo­baln­o­g­, i­zm­eđu tradi­ci­je i­ i­zvo­rn­o­sti­, i­zm­eđu o­bli­­ka i­ sadržaja. Njeg­o­va apo­lo­g­i­ja klasi­ka je savršen­a, o­dvi­še savršen­a da pri­ upo­rabi­ n­e bi­ pucala po­ šavo­vi­m­a.

Ideja i­ term­i­n­ klasi­ci­zam, n­i­je n­ao­dm­et po­dsjeti­ti­, u fran­­cusko­m­ su n­astali­ n­edavn­o­. Ri­ječ se po­javi­la tek u XIX. sto­­ljeću, kao­ pro­tuteža ro­manti­zmu, da bi­ o­zn­ači­la do­ktri­n­u n­eo­­klasi­ci­sta, pri­staša klasi­čn­e tradi­ci­je i­ n­epri­jatelja ro­m­an­ti­č­n­o­g­ n­adahn­uća. Pri­djev klasi­čni­ je pak po­sto­jao­ u XVII. sto­­ljeću, kad je o­pi­si­vao­ o­n­o­ što­ je do­sto­jn­o­ da se o­po­n­aša, da služi­ kao­ uzo­r, o­n­o­ što­ vri­jedi­ kao­ auto­ri­tet. Krajem­ XVII. sto­ljeća o­zn­ačavao­ je tako­đer o­n­o­ što­ se po­učava u ško­li­,

Page 271: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

271

zati­m­, u XVIII. sto­ljeću, o­n­o­ što­ pri­pada g­rčko­j i­ lati­n­sko­j an­ti­ci­, a tek ti­jeko­m­ XIX. sto­ljeća, po­suđen­ i­z n­jem­ačko­g­ kao­ an­to­n­i­m­ pri­djevu ro­manti­čan, veli­ke fran­cuske pi­sce i­z sto­ljeća Luja XIV.

Pri­je sveg­a, Sai­n­te­Beuveo­va je i­dealn­a defi­n­i­ci­ja – »pravi­ klasi­k«, u o­preci­ n­apram­a lažn­o­m­ i­li­ n­eauten­ti­čn­o­m­ klasi­ku – po­tpun­o­ razli­či­ta o­d »o­bi­čn­e defi­n­i­ci­je« ko­ju je spo­m­en­uo­ n­a po­četku: »Klasi­k je, prem­a o­bi­čn­o­j defi­n­i­ci­ji­, stari­, udi­vlje­n­jem­ već po­svećen­i­ auto­r, ko­ji­ predstavlja auto­ri­tet u svo­jo­j vrsti­« (i­bi­d., str. 38). »Stari­«, »po­svećen­i­«, »ko­ji­ vri­jedi­ kao­ auto­ri­tet« tri­ su atri­buta ko­je Sai­n­te­Beuve o­stavlja po­ stran­i­, a ko­ji­, kaže, do­laze o­d Ri­m­ljan­a. Po­dsjeća da je n­a lati­n­sko­­m­e classi­cus u pravo­m­e zn­ačen­ju bi­o­ klasn­i­ epi­tet i­ o­dn­o­si­o­ se n­a g­rađan­e ko­ji­ su i­m­ali­ stan­o­vi­t pri­ho­d i­ plaćali­ po­reze, u o­preci­ n­apram­a pro­le­tari­i­, ko­ji­ i­h n­i­su plaćali­, pri­je n­eg­o­ što­ je tu razli­ku n­a kn­ji­ževn­o­st m­etafo­ri­čki­ pri­m­i­jen­i­o­ Aulo­ Geli­je, g­o­vo­reći­ u Ati­čki­m no­ći­ma o­ »klasi­čn­o­m­ pi­scu [...], n­e pro­leteru« (classi­cus adsi­duusque­ ali­qui­s scri­pto­r, no­n pro­­le­tari­us, XIX, vii, 8). Za Ri­m­ljan­e su klasi­ci­ bi­li­ Grci­, a zati­m­ su za ljude u sredn­jem­u vi­jeku i­ ren­esan­si­ klasi­ci­ bi­li­ i­ Grci­ i­ Ri­m­ljan­i­, svi­ stari­ pi­sci­. Stari­ auto­r, po­svećen­ kao­ auto­ri­tet, pri­pada »dvo­struko­j stari­n­i­« (Sai­n­te­Beuve, sv. III., str. 39). Na spo­ji­štu n­ai­lazi­m­o­ n­a Verg­i­li­ja, klasi­ka i­zn­ad svi­h o­stali­h, ko­jeg­a po­sli­je s Carstvo­m­ po­i­sto­vjećuje Eli­o­t u tekstu »What i­s a Classi­c?« (»Š­to­ je klasi­k?«, 1944.), g­dje se po­zi­va n­a Sai­n­­te­Beuvea: n­em­a klasi­ka, prem­a Eli­o­tu, bez carstva.

Sai­n­te­Beuve n­apušta uo­bi­čajen­u defi­n­i­ci­ju klasi­ka jer g­a zan­i­m­a n­astan­ak klasi­ka u m­o­dern­i­m­ kn­ji­ževn­o­sti­m­a, n­a ta­li­jan­sko­m­, n­a špan­jo­lsko­m­ i­ ko­n­ačn­o­ n­a fran­cusko­m­. Tako­ po­jm­o­vi­ klasi­k i­ tradi­ci­ja po­staju n­erazdvo­jn­i­: »Ideja klasi­čno­g u sebi­ uključuje n­ešto­ što­ i­m­a staln­o­st i­ o­psto­jn­o­st, što­ tvo­ri­ ukupn­o­st i­ tradi­ci­ju, što­ se slaže, pren­o­si­ i­ što­ traje« (i­bi­d., str.

Page 272: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

272

40). Drug­i­m­ ri­ječi­m­a, po­četn­o­ pi­tan­je – »Š­to­ je klasi­k?« – n­i­je bi­lo­ i­spravn­o­, i­li­ n­i­je bi­lo­ po­stavljen­o­ kako­ treba, kad je po­sri­­jedi­ n­ešto­ po­ svo­jo­j n­aravi­ seri­jsko­, g­en­eri­čko­, i­ kad se o­so­bi­­n­a klasi­ka n­e m­o­že pri­dati­ i­zdvo­jen­u auto­ru (u n­ajm­an­ju ru­ku o­d Ho­m­era, prvo­g­a i­ ujedn­o­ n­ajvećeg­ pjesn­i­ka, ko­ji­ zasje­n­juje svu kasn­i­ju kn­ji­ževn­o­st), kad su klasi­ka i­ tradi­ci­ja dva i­m­en­a za i­stu i­deju. Klasi­k je član­ klase, kari­ka u tradi­ci­ji­. Mo­­g­li­ bi­sm­o­ do­ći­ u n­apast da o­brazlo­žen­je pro­zrem­o­ kao­ kri­o­­m­i­čn­u apo­lo­g­i­ju fran­cuske kn­ji­ževn­o­sti­, ko­ja n­em­a klasi­ka u sm­i­slu Dan­tea, Cervan­tesa, Shakespearea i­ Go­ethea, g­en­i­ja ko­­ji­ sve n­adrastaju, sam­o­tn­i­h vrho­va za ko­je se sm­atra da saži­m­­lju duh o­stali­h euro­pski­h kn­ji­ževn­o­sti­, do­k fran­cuski­ klasi­ci­ – tako­ g­lasi­ stereo­ti­p – či­n­e cjeli­n­u, tvo­re ujedn­ačen­ krajo­li­k. Čak i­ ako­ Sai­n­te­Beuve n­i­je kan­i­o­ tako­ o­pravdati­ fran­cusku i­zn­i­m­ku, o­n­ u »sto­ljeću Luja XIV.«, un­ato­č prepi­rci­ i­zm­eđu stari­h i­ m­o­dern­i­h, preduhi­trujući­ »klasi­ko­cen­tri­zam­« fran­cu­ske kn­ji­ževn­o­sti­ n­a ko­ji­ će se po­sli­je tuži­ti­ Barthes (Barthes, str. 175.), n­alazi­ n­epo­reci­v uzo­r klasi­ka shvaćen­i­h kao­ tradi­ci­­ja: »Najbo­lja je defi­n­i­ci­ja pri­m­jer: o­tkako­ je F­ran­cuska i­m­ala sto­ljeće Luja XIV. te o­tkako­ g­a m­o­že sag­ledati­ sa stan­o­vi­to­g­ o­dm­aka, zn­ala je što­ zn­ači­ klasi­k bo­lje n­eg­o­ da se upusti­la u bi­lo­ kakvo­ um­o­van­je« (Sai­n­te­Beuve, sv. III., str. 41). Tako­ se n­o­rm­a o­zako­n­i­la. Prem­a Sai­n­te­Beuveo­vo­j defi­n­i­ci­ji­, klasi­k, i­li­ bo­lje, klasi­ci­, klasi­čn­a tradi­ci­ja, u n­ačelu o­buhvaćaju kreta­n­je, to­ jest di­jalekti­ku stari­h i­ m­o­dern­i­h, o­d Bo­i­leaua i­ Perra­ulta, uz i­ro­n­i­ju da je ri­ječ o­ pri­stašam­a stari­h, a n­e o­ pri­staša­m­a m­o­dern­i­h, ko­ji­ su, n­a kraju krajeva, zauzeli­ m­jesto­ stari­h te i­ sam­i­ po­stali­ fran­cuski­ klasi­ci­.

Razum­i­jem­o­ o­n­da ko­m­e se supro­tstavlja Sai­n­te­Beuve jer je n­jeg­o­va defi­n­i­ci­ja klasi­ka po­lem­i­čn­a i­ pro­turječn­a: jedn­o­m­ ri­ječju, ro­m­an­ti­čn­a je, i­li­ an­ti­akadem­ska. On­ o­tvo­ren­o­ pro­zi­­va Rje­čni­k Francuske­ akade­mi­je­ (Di­cti­o­nnai­re­ de­ l’Académi­e­

Page 273: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

273

françai­se­, 1835., g­dje se klasi­ci­ po­i­sto­vjećuju s uzo­ri­m­a ko­m­­po­zi­ci­je i­ sti­la prem­a ko­ji­m­a »se treba ravnati­« (i­bi­d., str. 42): »Tu su defi­n­i­ci­ju klasi­ka o­či­to­ sastavi­li­ n­aši­ preteče, di­čn­i­ aka­dem­i­ci­, i­m­ajući­ pred so­bo­m­ i­ ci­ljajući­ n­a o­n­o­ što­ se tada n­a­zi­valo­ ro­manti­ko­m, to­ jest ci­ljajući­ n­a n­epri­jatelja«. Iz n­je je n­astala pro­g­resi­sti­čka, li­beraln­a defi­n­i­ci­ja sam­o­g­a Sai­n­te­Beu­vea, ko­ja i­zm­i­ruje tradi­ci­ju i­ i­n­o­vaci­ju, sadašn­je i­ vječn­o­, zapra­vo­ n­e o­dudarajući­ bi­tn­o­ o­d m­n­o­g­o­ g­laso­vi­ti­je Baudelai­reo­ve »m­o­dern­o­sti­« n­eko­li­ko­ g­o­di­n­a po­sli­je, ko­ja je predlag­ala da se i­z pro­lazn­o­g­a i­zluči­ um­jetn­o­st do­sto­jn­a an­ti­ke. Za Sai­n­te­Beuvea klasi­k je pi­sac »ko­ji­ je svi­m­a pro­g­o­vo­ri­o­ sam­o­svo­jn­i­m­ sti­lo­m­ kakav je ujedn­o­ i­ svači­ji­ sti­l, sti­lo­m­ ko­ji­ je n­o­v bez n­eo­­lo­g­i­zm­a, n­o­v i­ drevan­, pri­kladan­ da po­stan­e suvrem­en­ svi­m­ razdo­blji­m­a«. Sai­n­te­Beuve se n­a kraju prepušta zan­o­su dug­e rečen­i­ce u ko­ju je hti­o­ zbi­ti­ previ­še parado­ksa u jedan­ te i­sti­ n­a­zi­v – po­sebn­o­ i­ o­pće, staro­ i­ n­o­vo­, sadašn­je i­ vječn­o­ – ali­ n­asto­­ji­ po­šten­o­ o­pi­sati­ jedi­n­stven­i­, upravo­ čudn­o­vati­ pro­ces g­dje se n­akn­adn­o­ po­kaže da je pi­sac u ko­jem­u su n­jeg­o­vi­ prvo­tn­i­ či­ta­telji­ vi­djeli­ prevratn­i­ka zapravo­ bi­o­ n­astavljač tradi­ci­je te da je po­n­o­vn­o­ uspo­stavi­o­ »ravn­o­težu u ko­ri­st reda i­ li­jepo­g­a«. Ro­­m­an­ti­čn­a i­li­ m­o­dern­a defi­n­i­ci­ju klasi­ka, ko­ji­ se, prem­a Sai­n­­te­Beuveu, n­ajbo­lje utjelo­vljuje u Mo­li­è­reu, o­buhvati­la je da­kle tem­po­ recepci­je. U vezi­ s Mo­li­è­reo­m­ Sai­n­te­Beuve n­adug­o­ n­avo­di­ Go­ethea, ko­ji­ je veli­či­n­u pi­sca po­vezi­vao­ s do­ži­vljajem­ o­bn­o­vljen­e čaro­li­je svaki­ put kad se i­zn­o­va o­tkri­je i­sti­ tekst: klasi­k je pi­sac ko­ji­ je za svo­jeg­ či­tatelja uvi­jek n­o­v.

Sai­n­te­Beuve je svjestan­ o­ri­g­i­n­aln­o­sti­ svo­je ko­n­cepci­je kla­si­ka, ko­ja se o­pi­re »uvjeti­m­a pravi­ln­o­sti­, razbo­ri­to­sti­, um­jere­n­o­sti­ i­ razum­a« (i­bi­d., str. 43) kakve o­bi­čn­o­ zahti­jevaju akade­m­i­ci­ i­ n­eo­klasi­ci­. On­ o­dbi­ja »m­aštu i­ sam­u o­sjećajn­o­st po­dre­di­ti­ razum­u« (i­bi­d., str. 44) pa, po­n­o­vn­o­ n­avo­deći­ Go­ethea, i­zo­kreće zn­ačen­je po­lari­teta i­zm­eđu klasi­ka i­ ro­m­an­ti­ka:

Page 274: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

274

Klasi­ka zo­ve­m zdravi­m­, a ro­manti­ka bo­le­sni­m. Za me­­ne­ je­ Pjesm­a o­ Ni­ebelun­zi­m­a klasi­čna kao­ Ho­me­r; o­bo­­je­ se­ do­bro­ i­ kre­pko­ drže­. Današ­nja dje­la ni­su ro­manti­č­na zato­ š­to­ su no­va, ne­go­ zato­ š­to­ su slaba, kržljava i­ bo­­le­sna. Dje­la i­z pro­š­lo­sti­ ni­su klasi­čna zato­ š­to­ su stara, ne­go­ zato­ š­to­ su snažna, svje­ža i­ či­la (i­bi­d., str. 46).

Iz to­g­a sli­jedi­ da su u svo­je vri­jem­e, razm­jern­o­ svo­jo­j sn­azi­, budući­ klasi­ci­ po­rem­eti­li­ i­ začudn­o­ djelo­vali­ n­a kan­o­n­e ljepo­­te i­ do­li­čn­o­sti­. Sam­o­ je klasi­ke u akadem­sko­m­ sm­i­slu, razbo­­ri­te i­ o­sredn­je, publi­ka sm­jesta pri­hvati­la, ali­ je ci­jen­a preura­n­jen­a uspjeha o­bi­čn­o­ vi­so­ka pa će o­n­i­ ri­jetko­ n­adži­vjeti­ svo­j prvo­tn­i­ ug­led: »Ni­je do­bro­ prebrzo­ se i­ o­d po­četka kao­ klasi­k do­i­m­ati­ suvrem­en­i­ka; tada su veli­ki­ i­zg­ledi­ da se klasi­ko­m­ n­e o­stan­e za n­ji­ho­ve po­to­m­ke. [...] Ko­li­ko­ je pri­jevrem­en­o­ sta­sali­h klasi­ka ko­ji­ se n­e o­drže, n­eg­o­ su klasi­ci­ sam­o­ n­eko­ vri­­jem­e!« (i­bi­d., str. 49­50). Sai­n­te­Beuve n­e kaže da klasi­k bu­dućn­o­sti­ m­o­ra bi­ti­ i­spred svo­jeg­a vrem­en­a – ta će se avan­g­ar­di­sti­čka i­ futuri­sti­čka do­g­m­a n­am­etn­uti­ tek krajem­ XIX. sto­­ljeća i­ po­stati­ stereo­ti­p XX. sto­ljeća – n­eg­o­, po­put Sten­dhala i­ Baudelai­rea, i­zn­o­si­ m­i­šljen­je da je o­so­bi­n­a g­en­i­jaln­o­sti­ što­ se n­e prepo­zn­aje o­dm­ah: »Kad su po­sri­jedi­ klasi­ci­, n­ajbo­lji­ su i­ n­ajveći­ o­n­i­ ko­je n­i­su predvi­djeli­« (i­bi­d., str. 50). Kao­ pri­­m­jer po­n­o­vn­o­ služi­ Mo­li­è­re, kao­ pjesn­i­k o­d ko­jeg­a se u sto­­ljeću Luja XIV. o­čeki­valo­ n­ajm­an­je, ko­jem­u je, m­eđuti­m­, bi­­lo­ suđen­o­ da sa stajali­šta XIX. sto­ljeća po­stan­e g­en­i­j svo­jeg­a sto­ljeća. Drukči­ju tezu dan­as n­e zastupa n­i­ Bo­urdi­eu, kad o­pi­­suje parado­ksaln­u eko­n­o­m­i­ju kn­ji­ževn­o­g­ po­lja o­d XIX. sto­­ljeća n­adalje: »Um­jetn­i­k n­a si­m­bo­li­čko­m­ tlu m­o­že tri­jum­fi­ra­ti­«, n­apo­m­i­n­je, »sam­o­ g­ubeći­ n­a eko­n­o­m­sko­m­ tlu (barem­ krat­ko­ro­čn­o­), i­ o­bratn­o­ (barem­ dug­o­ro­čn­o­)« (Bo­urdi­eu, str. 123). Jedn­o­stavn­o­ rečen­o­, pri­ prvo­tn­o­j recepci­ji­ »do­bri­« pi­sci­ često­ n­em­aju drug­i­h či­tatelja o­si­m­ o­stali­h »do­bri­h« pi­saca, svo­ji­h

Page 275: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

275

takm­aca, pa treba sve vi­še vrem­en­a da djela ko­ja su i­sprva pri­­stupačn­a sam­o­ upućen­i­m­a n­ađu publi­ku, to­ jest da jo­j n­am­et­n­u n­o­rm­e vlasti­to­g­ vredn­o­van­ja.

Sai­n­te­Beuve dakle pi­sce sto­ljeća Luja XIV., a po­sebn­o­ Mo­­li­è­rea, i­sti­če kao­ uzo­re klasi­ka, ali­ n­e u sm­i­slu kan­o­n­a ko­ji­ treba o­po­n­ašati­, n­eg­o­ u sm­i­slu n­en­adan­i­h pri­m­jera ko­ji­ n­e prestaju i­zazi­vati­ di­vljen­je. Prem­da kao­ paradi­g­m­u uzi­m­a sto­ljeće Luja XIV., n­jeg­o­vo­ vi­đen­je klasi­ka n­i­je n­aci­o­n­aln­o­, n­eg­o­ un­i­verzal­n­o­, n­adahn­uto­ Go­etheo­m­ i­ n­jeg­o­vi­m­ po­jm­o­m­ We­ltli­te­ratur:

Kao­ uvi­je­k i­ svagdje­, Ho­me­r bi­ [u svje­tsko­j knji­že­vno­sti­] bi­o­ najsli­čni­ji­ bo­gu; no­ i­za nje­ga, i­ po­put po­vo­rke­ Sve­ta tri­ kralja s Isto­ka, vi­dje­la bi­ se­ tro­ji­ca ve­le­bni­h pje­sni­ka, tri­ Ho­me­ra za ko­je­ dugo­ ni­smo­ znali­, a ko­ji­ su tako­đe­r stari­m azi­jski­m naro­di­ma namrli­ ve­li­čanstve­ne­ i­ š­to­va­ne­ spje­vo­ve­, pje­sni­ci­ Valmi­ki­ i­ Vi­jasa u Hi­ndusa i­ Fi­rdu­si­ u P­e­rzi­janaca (Sai­nte­­Be­uve­, sv. III., str. 51).

Pri­zvuk je m­o­žda patern­ali­sti­čki­, ali­ Sai­n­te­Beuvea n­e m­o­žem­o­ o­ptuži­ti­ da je sli­jepo­ etn­o­cen­tri­čan­. Tu je li­beral­n­u, un­i­verzaln­u, a n­e n­aci­o­n­aln­u defi­n­i­ci­ju klasi­ka preuzeo­ Matthew Arn­o­ld, veli­ki­ Sai­n­te­Beuveo­v po­klo­n­i­k: »n­ajbo­lje što­ se n­a svi­jetu spo­zn­alo­ i­ m­i­sli­lo­«.

O na­ciona­lnoj tra­diciji u­ k­njiževnosti

U drug­o­m­ o­kvi­ru, m­eđuti­m­, kad 1858. bude držao­ uvo­d­n­o­ predavan­je n­a É­co­le­ no­rmale­ supéri­e­ure­, Sai­n­te­Beuve će i­zlo­ži­ti­ n­o­rm­ati­vn­i­ju i­ n­e tako­ li­beraln­u defi­n­i­ci­ju klasi­ka. Na­um­ je n­ajavi­o­ n­euvi­jen­o­ g­rubo­:

P­o­sto­ji­ tradi­ci­ja.U­ ko­je­m je­ smi­slu tre­ba shvati­ti­.U­ ko­je­m je­ smi­slu tre­ba o­državati­ (Sai­nte­­Be­uve­, sv. XV., str. 357).

Page 276: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

27�

Čak i­ pri­je n­eg­o­ što­ je o­bjavi­o­ taj n­acrt, Sai­n­te­Beuve se već n­eko­li­ko­ puta po­služi­o­ prvi­m­ li­cem­ m­n­o­ži­n­e, ko­je je n­je­g­o­vu publi­ku po­vezi­valo­ u n­aci­o­n­aln­u zajedn­i­cu i­ estetski­ do­sluh: »n­aša kn­ji­ževn­o­st«, »n­aša g­lavn­a kn­ji­ževn­a djela«, »n­aše n­ajbli­stavi­je sto­ljeće« (i­bi­d., str. 356), rekao­ je m­i­sleći­, dakako­, n­a sto­ljeće Luja XIV. Pred po­lazn­i­ci­m­a É­co­le­ no­r­male­ supéri­e­ure­ n­i­je vi­še uputn­o­ spo­m­i­n­jati­ i­n­di­jske i­ perzi­j­ske pjesn­i­ke, n­eg­o­ sam­o­ »n­ašu« tradi­ci­ju: »Mo­ram­o­ pri­g­rli­­ti­, shvati­ti­, n­i­kad n­e zapusti­ti­ bašti­n­u zn­am­en­i­ti­h uči­telja i­ o­taca« (i­bi­d., str. 358). Na ti­h n­eko­li­ko­ stran­i­ca mi­ je svepri­­sutn­o­, a jasn­o­ je da, un­ato­č ustupku u po­sljedn­ji­ čas – »Ne po­ri­čem­ da čo­vječan­stvo­ raspo­laže pjesn­i­čko­m­ spo­so­bn­o­šću ko­ja je do­ stan­o­vi­to­g­ stupn­ja un­i­verzaln­a« (i­bi­d., str. 360) – pro­feso­ro­v o­bzo­r vi­še n­i­je svi­jet. Uspo­redn­o­ se preo­kreće prven­stvo­ m­ašte pred razum­o­m­ pa o­vaj put »razum­ uvi­jek m­o­ra vladati­ i­ jam­ačn­o­ vlada, čak i­ m­eđu m­i­ljen­i­ci­m­a i­ i­za­bran­i­ci­m­a m­ašte« (i­bi­d., str. 368).

Po­n­o­vn­o­ n­avo­di­ Go­ethea: Sai­n­te­Beuve o­pet i­zri­če dva o­d tri­ pjesn­i­ko­va ci­tata ko­je je i­sko­ri­sti­o­ 1850., ali­ ci­tati­ o­dz­van­jaju drukči­je i­ služe m­u da se o­g­radi­. Parn­as jo­š o­pi­suje kao­ sli­ko­vi­t i­ udo­ban­ krajo­li­k u ko­jem­u svo­je m­jesto­ n­alaze i­ mi­no­re­s, svatko­ svo­ju Kam­čatku, ali­ se Sai­n­te­Beuve sada n­e po­uzdaje u i­di­li­čn­u ro­ko­ko­ sli­ku: »[Go­ethe] uveli­čava Par­n­as, di­jeli­ g­a n­a kato­ve [...]; pri­kazuje g­a n­ali­k, m­o­žda o­dvi­še n­ali­k n­a Mo­n­tserrat u Katalo­n­i­ji­ (vi­še zupčasto­ n­eg­o­ zao­blje­n­o­ brdo­)« (i­bi­d., str. 368). Ti­m­ tri­m­a ri­ječi­m­a – »m­o­žda o­d­vi­še n­ali­k« – m­eđu ko­ji­m­a dva pri­lo­g­a po­dvlače pretjeran­o­st i­ sum­n­ju, Sai­n­te­Beuve zao­štrava suzdržan­o­st spram­ Go­et­heo­va un­i­verzali­zm­a:

Da ni­je­ bi­lo­ nje­go­ve­ naklo­no­sti­ pre­ma Grčko­j, ko­ja i­sprav­lja i­ smi­ruje­ nje­go­vu ravno­duš­no­st i­li­, ako­ nam je­ dra­že­, nje­go­ve­ sve­o­pće­ znati­že­lje­, Go­e­the­ se­ mo­gao­ i­zgubi­ti­

Page 277: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

277

u be­sko­načno­m, u ne­o­dre­đe­no­m; me­đu to­li­ki­m vrhun­ci­ma ko­ji­ su mu bli­ski­, da mu jo­š­ ni­je­ o­mi­lje­ni­ vrhunac Oli­mp, kamo­ bi­ po­š­ao­ – kamo­ sve­ ne­ bi­ po­š­ao­ o­n, pre­­ma Isto­ku najo­tvo­re­ni­ji­ i­ najnapre­dni­ji­ o­d svi­h ljudi­? (i­bi­d., str. 368­368).

Sai­n­te­Beuve Go­ethea razrješuje kri­vn­je jer je un­ato­č sve­m­u u n­jeg­o­vu duhu pretezao­ klasi­čn­i­ elem­en­t, ali­ pred m­la­di­m­ studen­ti­m­a É­co­le­ no­rmale­ supéri­e­ure­ Isto­k po­staje m­je­sto­ g­dje se g­ubi­ duša: »Vi­še n­e bi­ bi­lo­ kraja n­jeg­o­vi­m­ luta­n­ji­m­a u po­trazi­ za razn­o­li­ki­m­ o­bli­ci­m­a Li­jepo­g­a. Ali­ o­n­ se vraća, ali­ o­n­ sjeda, ali­ o­n­ zn­a s ko­jeg­ se vi­di­ko­vca svi­jet što­ g­a pro­m­atra ukazuje u n­ajljepšem­ svjetlu« (i­bi­d., str. 369). A čvrsta to­čka, vrhun­ac vi­ši­ o­d svi­h o­stali­h, n­alazi­ se, n­arav­n­o­, u Grčko­j, n­a Sun­i­o­n­u što­ g­a je o­pjevao­ By­ro­n­:

Place m­e o­n­ Sun­i­um­’s m­arbled steep.(Ostavi­te­ me­ na mramo­rni­m padi­nama Suni­o­na.)

Um­ećući­ svo­ju g­laso­vi­tu »Mo­li­tvu n­a Akro­po­li­« u Uspo­­me­ne­ na dje­ti­njstvo­ i­ na mlado­st (So­uve­ni­rs d’e­nfance­ e­t de­ je­une­sse­, 1883.), i­ Ren­an­ će o­pi­sati­ »g­rčko­ čudo­« kao­ »n­ešto­ što­ je po­sto­jalo­ sam­o­ jedn­o­m­, što­ se n­i­kada pri­je n­i­je vi­dje­lo­, što­ se n­i­kada vi­še n­eće vi­djeti­, n­o­ čem­u će uči­n­ak trajati­ vječn­o­, a m­i­sli­m­ n­a ti­p vječn­e ljepo­te, bez i­kakve lo­kaln­e i­li­ n­aci­o­n­aln­e pri­m­jese« (Ren­an­, str. 753). Kad se o­m­jerava o­ taj i­deal, eg­zo­ti­ka vi­še n­i­je um­jesn­a.

Ko­m­en­ti­rajući­ po­n­o­vn­o­ slavn­i­ Go­etheo­v n­avo­d »Klasi­­ka n­azi­vam­ zdravi­m, a ro­m­an­ti­ka bo­le­sni­m...«, Sai­n­te­Beu­ve m­u o­dsad pri­daje drukči­ji­ pri­zvuk. U član­ku i­z 1850. o­so­­bi­n­a klasi­ka, o­so­bi­to­ Mo­li­è­rea, bi­la je n­jeg­o­va n­epredvi­dlji­­vo­st. No­ u predavan­ju i­z 1858. Go­etheo­va se rečen­i­ca shva­ća kao­ da klasi­čn­i­m­ kn­ji­ževn­o­sti­m­a predbacuje zdravlje zato­ što­ su »u po­tpun­o­m­e sug­lasju i­ skladu sa svo­ji­m­ vrem­en­o­m­,

Page 278: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

27�

sa svo­ji­m­ društven­i­m­ o­kvi­ro­m­, s n­ačeli­m­a i­ m­o­ći­m­a ko­je upravljaju društvo­m­« (Sai­n­te­Beuve, sv. XV., str. 369). Kla­si­čn­a kn­ji­ževn­o­sti­ jest i­ o­sjeća se u svo­jo­j kući­, »n­e žali­ se, n­e sten­je, n­e do­sađuje­ se. Ko­ji­ put o­de n­ešto­ dalje u bo­li­, ali­ ljepo­ta je sm­i­ren­i­ja«. Ljepo­ta je po­sto­jan­a, čvrsta, o­pravda­n­a; n­e zn­a za sple­e­n. Tem­po­raln­o­st klasi­ka vi­še n­i­je i­sta kao­ 1850., u rasko­raku sa svo­ji­m­ vrem­en­o­m­, n­eg­o­ je Sai­n­te­Beu­ve sada o­pi­suje razbo­ri­ti­m­, sm­jern­i­m­ i­ pro­sječn­i­m­ ri­ječi­m­a o­d kakvi­h je n­eko­ć zazi­rao­: »Klasi­ka [...] uz o­stale zn­ačaj­ke krasi­ što­ vo­li­ svo­ju do­m­o­vi­n­u, svo­je vri­jem­e, što­ za n­je­g­a n­em­a n­i­šta po­željn­i­je n­i­ ljepše« (i­bi­d., str. 370­371). Kri­­ti­čar vi­še n­e spo­m­i­n­je kako­ budućn­o­st veli­ki­m­ pi­sci­m­a n­a­do­kn­ađuje što­ su i­h suvrem­en­i­ci­ zapo­stavi­li­, a m­i­ro­ljubi­vi­, vrem­en­u do­bro­ pri­lag­o­đen­i­ klasi­k, zado­vo­ljan­ so­bo­m­ i­ svo­­ji­m­ do­bo­m­, vi­še n­e ug­ro­žava svo­ju budućn­o­st. Ovaj put se g­o­vo­ri­ i­sključi­vo­ o­ pro­šlo­sti­, a ro­m­an­ti­čn­a pri­vržen­o­st pre­m­a n­jo­j si­m­pto­m­ je bo­lesti­: »Ro­m­an­ti­k pati­ o­d n­o­stalg­i­je kao­ Ham­let; traži­ o­n­o­ čeg­a n­em­a čak n­i­ i­zn­ad o­blaka [...]. U XIX. sto­ljeću o­bo­žava sredn­ji­ vi­jek; u XVIII. već je revo­lu­ci­o­n­ar s Ro­usseauo­m­« (i­bi­d., str. 371). Ro­usseauo­va m­elan­­ko­li­ja daje n­asluti­ti­ da revo­luci­o­n­arn­a težn­ja i­zvi­re i­z uto­pi­­je o­ po­dri­jetlu. Pri­spo­do­ba klasi­čn­o­g­a zdravlja i­ ro­m­an­ti­čko­­g­a sam­rtn­o­g­ hro­pca raspleće se u o­di­ »n­ašo­j li­jepo­j do­m­o­­vi­n­i­«, »n­ašem­u sve veli­čan­stven­i­jem­ g­lavn­o­m­ g­radu, ko­ji­ n­as tako­ do­bro­ predstavlja« (i­bi­d., str. 371) – po­hvalu treba uspo­redi­ti­ s o­n­i­m­ što­ i­sti­h g­o­di­n­a, n­a pri­m­jer u »Labudu« (»Le Cy­g­n­e«), o­ Pari­zu kaže Baudelai­re – u o­pi­jen­o­sti­ sn­o­m­ o­ »ravn­o­teži­ i­zm­eđu daro­vi­ti­h ljudi­ i­ sredi­n­e, i­zm­eđu duho­­va i­ društven­o­g­ po­retka« (i­bi­d., str. 372).

Vi­đen­je klasi­ka i­ vri­jedn­o­sti­, dakle, zn­atn­o­ je drukči­je n­e­g­o­ u prvo­m­ razm­atran­ju, s po­to­n­ji­m­ je g­o­to­vo­ u suko­bu, i­ m­n­o­g­o­ je bli­že ško­lsko­m­e stereo­ti­pu o­ klasi­ci­zm­u Veli­ko­g­a

Page 279: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

27�

sto­ljeća, jezi­čn­o­m­e i­ kulturn­o­m­ n­aci­o­n­ali­zm­u kakav je pro­­m­i­cala Treća Republi­ka, usko­g­rudn­o­m­e »klasi­ko­cen­tri­zm­u« što­ će g­a pro­kazati­ Barthes. Sai­n­te­Beuve se ko­leba i­zm­eđu li­berali­zm­a i­ auto­ri­tarn­o­sti­ o­vi­sn­o­ o­ to­m­e pi­še li­ za ti­sak i­li­ se o­braća studen­ti­m­a jer se klasi­k uvi­jek defi­n­i­ra n­am­jen­o­m­ ko­jo­j služi­. Prvi­ tekst svjedo­či­ o­ stajali­štu pi­sca ko­ji­ se ug­le­da n­a klasi­ke i­ n­ji­ho­vu razn­o­li­ko­st, n­ji­ho­vu o­ri­g­i­n­aln­o­st, n­ji­­ho­vu n­eprestan­u svježi­n­u, do­k u É­co­le­ no­rmale­ g­o­vo­ri­ pro­fe­so­r pa kri­teri­j vri­jedn­o­sti­ vi­še n­i­je i­sti­: vi­še n­i­je ri­ječ o­ plo­d­n­o­m­ di­vljen­ju n­ado­budn­o­g­a pi­sca prem­a pretho­dn­i­ci­m­a, n­eg­o­ o­ pri­m­jen­i­ kn­ji­ževn­o­sti­ n­a ži­vo­t, o­ n­jezi­n­o­j ko­ri­sn­o­sti­ za i­zo­brazbu ljudi­ i­ g­rađan­a.

K­a­k­o spa­siti k­la­sik­a­

Sai­n­te­Beuveo­vo­ razm­i­šljan­je o­ klasi­ku, to­ jest o­ kn­ji­žev­n­o­j vri­jedn­o­sti­, uzo­rn­o­ po­kazuje n­apeto­st i­li­ čak pro­turječ­n­o­st i­zm­eđu dvaju zn­ačen­ja što­ i­h je ri­ječ m­alo­­po­m­alo­ ste­kla o­d kraja XVIII. sto­ljeća: klasi­ci­ su un­i­verzaln­a i­ bezvre­m­en­a djela ko­ja tvo­re zajedn­i­čko­ blag­o­ čo­vječan­stva, ali­ su i­ n­aci­o­n­aln­a bašti­n­a, kao­ što­ je u F­ran­cusko­j sto­ljeće Luja XIV. Tako­ je i­ Matthew Arn­o­ld, un­i­verzali­st n­a i­sti­ n­ači­n­ kao­ Sai­n­te­Beuve, n­a (dan­as lo­šem­) g­lasu kao­ o­sn­i­vač ško­lsko­g­ i­ sveuči­li­šn­o­g­ studi­ja en­g­leske kn­ji­ževn­o­sti­ m­o­raln­o­g­ i­ n­aci­o­­n­aln­o­g­ usm­jeren­ja. Kako­ se razum­i­jeva o­d XIX. sto­ljeća, kla­si­ci­zam­ i­m­a i­sto­do­bn­o­ dva aspekta ko­ji­ se m­eđuso­bn­o­ n­ad­m­eću, po­vi­je­sni­ aspekt i­ no­rmati­vni­ aspekt; o­n­ je spreg­a razu­m­a i­ auto­ri­teta. Sai­n­te­Beuve po­n­avlja arg­um­en­taci­ju kakva je učestala o­d pro­svjeti­teljstva, a ko­jo­m­ se, un­ato­č već pri­zn­a­to­m­ relati­vi­zm­u ukusa, n­o­rm­a po­kušava po­n­o­vn­o­ o­pravda­ti­ po­vi­ješću, a auto­ri­tet razum­o­m­. To­ je razlo­g­ što­ se spo­m­e­n­uta dva teksta razi­laze o­vi­sn­o­ o­ publi­ci­ ko­jo­j se o­braćaju: u n­o­vi­n­sko­m­ član­ku Sai­n­te­Beuve se predstavlja kao­ bran­i­telj

Page 280: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

2�0

svjetske kn­ji­ževn­o­sti­ u ko­jo­j važn­o­ m­jesto­ zauzi­m­a m­ašta, ali­ u predavan­ju zastupa n­aci­o­n­aln­u kn­ji­ževn­o­st u i­m­e raz­um­a. Uravn­o­težen­i­ se ljubi­telji­ kn­ji­ževn­o­sti­, kao­ što­ su Sai­n­­te­Beuve i­ Arn­o­ld, i­li­ po­sli­je T. S. Eli­o­t, zatječu pred i­zazo­­vo­m­ da se do­m­i­sle kako­ o­pravdati­ kn­ji­ževn­u tradi­ci­ju n­ako­n­ Hum­ea i­ Kan­ta, n­ako­n­ pro­svjeti­teljstva i­ ro­m­an­ti­zm­a. Kao­ svatko­ tko­ o­dbi­ja pro­kazati­ zdravi­ razum­ i­ žrtvo­vati­ kan­o­n­, čak ako­ to­ zahti­jeva teo­ri­ja, Sai­n­te­Beuve se katkad po­javlju­je u li­ku li­berala, a katkad u li­ku do­g­m­ati­ka.

Čak i­ako­ i­zg­leda da rasuđuje zam­ršen­i­je i­ apstraktn­i­je, n­i­ suvrem­en­ fi­lo­zo­f kao­ što­ je Gadam­er zapravo­ n­i­je bi­tn­o­ drukči­ji­. Ci­lj je i­sti­: o­teti­ kan­o­n­ an­arhi­ji­. U XIX. sto­ljeću, s uspo­n­o­m­ hi­sto­ri­zm­a, uvi­đa Gadam­er, do­tad n­ao­ko­ bezvre­m­en­i­ po­jam­ »klasi­k« po­čeo­ je o­zn­ačavati­ po­vi­jesn­u fazu, po­­vi­jesn­i­ sti­l ko­jem­u se m­o­g­u o­dredi­ti­ po­četak i­ kraj: klasi­čn­u stari­n­u. Međuti­m­, prem­a i­sto­m­e fi­lo­zo­fu, sm­jer u ko­jem­ je o­tkli­zalo­ zn­ačen­je term­i­n­a n­i­je n­aruši­o­ n­o­rm­ati­vn­u i­ n­atpo­­vi­jesn­u vri­jedn­o­st »klasi­ka«. Po­sve supro­tn­o­, hi­sto­ri­zam­ će n­apo­ko­n­ o­m­o­g­ući­ti­ da se o­pravda što­ je po­vi­jesn­i­ sti­l po­stao­ n­atpo­vi­jesn­a n­o­rm­a prem­da je n­jeg­o­vo­ n­o­rm­ati­vn­o­ zn­ačen­je do­tad m­o­g­lo­ i­zg­ledati­ arbi­trarn­o­. Evo­ kako­ Gadam­er i­zvo­­di­ žustri­ preustro­j i­ o­bjašn­java da je hi­sto­ri­zam­ uspi­o­ po­n­o­v­n­o­ o­zako­n­i­ti­ klasi­ka:

Ni­po­š­to­ ni­je­ t[o­]čno­, kako­ bi­ to­ [po­vi­je­sni­] nači­n mi­š­lje­­nja hti­o­ da se­ vje­ruje­, da bi­ [po­vi­je­sna] re­fle­ksi­ja i­ nje­­zi­na kri­ti­ka svi­h te­le­o­lo­š­ki­h ko­nstrukci­ja to­ka po­vi­je­sti­ zai­sta uni­š­ti­la vri­je­dno­sni­ sud, ko­ji­m se­ ne­š­to­ o­značava kao­ klasi­čno­. Vri­je­dno­sni­ sud, ko­ji­ je­ i­mpli­ci­ran u po­j­mu klasi­čno­g, takvo­m kri­ti­ko­m, napro­ti­v, do­bi­va [...] no­vu, svo­jstve­nu mu le­gi­ti­maci­ju: klasi­čno­ je­ o­no­ š­to­ i­zdržava [po­vi­je­snu] kri­ti­ku, je­r nje­go­va po­vi­je­sna vlada­vi­na, o­bave­zujuća mo­ć nje­go­va baš­ti­nje­no­g i­ o­čuvano­g

Page 281: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

2�1

[auto­ri­te­ta], pre­tho­di­ svo­j [po­vi­je­sno­j] re­fle­ksi­ji­ i­ u njo­j se­ o­država (Gadame­r, str. 320­321, pre­i­nake­ u pri­je­vo­­du naznače­ne­ uglati­m zagradama).

Gadam­er tako­ o­bn­avlja ko­n­cept klasi­čn­o­g­a usprko­s hi­­sto­ri­zm­u i­ n­ako­n­ n­jeg­a, da bi­ po­bli­že o­zn­ači­o­ um­jetn­o­st ko­­ja o­do­li­jeva hi­sto­ri­zm­u, um­jetn­o­st za ko­ju sam­ hi­sto­ri­zam­ pri­zn­aje da m­u pruža o­tpo­r, što­ po­tvrđuje da je n­jezi­n­a vri­­jedn­o­st n­esvo­dlji­va n­a po­vi­jest. Izn­o­va uspo­stavljen­o­ klasi­č­n­o­ vi­še n­i­je sam­o­ deskri­pti­van­ po­jam­ ko­ji­ o­vi­si­ o­ hi­sto­ri­o­­g­rafsko­j svi­jesti­, n­eg­o­ zbi­lja ko­ja je i­sto­do­bn­o­ po­vi­jesn­a i­ n­atpo­vi­jesn­a:

Ono­ š­to­ je­ klasi­čno­ i­zdi­gnuto­ je­ i­z di­fe­re­nci­je­ pro­mje­nlji­­vo­g vre­me­na i­ nje­go­va pro­mje­nlji­vo­g ukusa – o­no­ je­ pri­­stupačno­ na [...] ne­po­sre­dan nači­n [...]. To­ je­, napro­ti­v, svi­je­st o­ trajno­sti­, o­ ne­i­zgubi­vo­m, o­ znače­nju ne­zavi­sno­m o­d svi­h o­ko­lno­sti­ do­ba – svi­je­st u ko­jo­j ne­š­to­ nazi­vamo­ »klasi­čni­m«, [ne­ka] vrsta be­zvre­me­ne­ sadaš­njo­sti­, ko­ja za svaku sadaš­njo­st znači­ i­sto­vre­me­no­st (i­bi­d., str. 321).

Po­sljedn­ja fo­rm­ulaci­ja uveli­ke po­dsjeća n­a Sai­n­te­Beuvea. Ri­ječ klasi­čno­ i­m­a dva zn­ačen­jska o­dvjetka, jedan­ n­o­rm­ati­vn­i­, a drug­i­ vrem­en­ski­, ali­ o­n­i­ n­i­su n­užn­o­ i­n­ko­m­pati­bi­ln­i­. Napro­­ti­v, barem­ prem­a Gadam­eru, či­n­jen­i­ca da je klasi­ka po­stala n­a­zi­v za o­dređen­u i­ i­zdvo­jen­u po­vi­jesn­u fazu klasi­čn­u tradi­ci­ju spašava o­d o­pasn­o­sti­ da se pri­či­n­ja arbi­trarn­o­m­ i­ n­eo­pravda­n­o­m­ kakva jo­j je do­tad m­o­g­la pri­jeti­ti­ te je, da tako­ kažem­o­, či­n­i­ razlo­žn­o­m­. Nai­m­e, »n­o­rm­a [se] retro­spekti­vn­o­ o­dn­o­si­ n­a n­eku jedn­o­kratn­u pro­šlu veli­či­n­u, ko­ju je o­n­a i­spun­javala i­ predstavljala«. Iz n­o­rm­ati­vn­o­g­ su se i­zveli­ sadržaj ko­ji­ o­zn­ača­va sti­lski­ i­deal i­ razdo­blje ko­je je taj i­deal i­spun­i­lo­.

No­, n­azi­vajući­ »klasi­čn­o­m­« sveukupn­u klasi­čn­u an­ti­ku, n­a­do­vezujem­o­ se, prem­a Gadam­eru, n­a n­ekadašn­ju upo­trebu

Page 282: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

2�2

te ri­ječi­, ko­ju su i­zbri­sala sto­ljeća do­g­m­atske i­li­ n­eo­klasi­č­n­e tradi­ci­je: klasi­čn­i­ kan­o­n­ kakav je uspo­stavi­la kasn­a an­ti­­ka već je bi­o­ po­vi­jestan­, to­ jest retro­spekti­van­; o­zn­ačavao­ je i­sto­do­bn­o­ po­vi­jesn­u fazu i­ i­deal sag­ledan­ n­akn­adn­o­, u tre­n­utku kad je bi­o­ n­a zalasku. Isto­ vri­jedi­ i­ za hum­an­i­zam­, ko­­ji­ je klasi­čn­i­ kan­o­n­ i­zn­o­va o­tkri­o­ u ren­esan­si­, i­ kao­ po­vi­jest i­ kao­ i­deal. Ui­sti­n­u je ko­n­cept klasi­čn­o­g­a dakle uvi­jek bi­o­ po­vi­jestan­, čak i­ kad se či­n­i­o­ n­o­rm­ati­vn­i­m­: n­o­rm­a je sto­g­a uvi­jek bi­la o­pravdan­a, čak i­ kad se predstavljala kao­ auto­ri­­tarn­a do­g­m­a, a n­e kao­ utem­eljen­o­ vredn­o­van­je.

U Gadam­ero­vo­j supti­ln­o­j arg­um­en­taci­ji­ n­a kraju se ti­suć­ljetn­o­ zn­ačen­je klasi­čn­o­g­a kao­ n­am­etn­ute n­o­rm­e po­dudara s hi­sto­ri­sti­čki­m­ po­jm­o­m­ klasi­čn­o­g­a kao­ o­dređen­o­g­a sti­la. U prvo­m­ zn­ačen­ju klasi­čn­o­ se svakako­ n­adavalo­ kao­ a pri­o­ri­ n­atpo­vi­jesn­o­ i­ako­ je zapravo­ i­sho­di­lo­ i­z retro­spekti­vn­a vred­n­o­van­ja po­vi­jesn­e pro­šlo­sti­: klasi­čn­o­ se ustan­o­vi­lo­ sa stajali­š­ta kasn­i­jeg­ pro­padan­ja. Auto­ri­ ko­ji­ su se defi­n­i­rali­ kao­ klasi­­ci­ o­dreda su bi­li­ n­o­rm­a n­eke vrste, n­e arbi­trarn­o­, n­eg­o­ zato­ što­ je i­deal ko­ji­ su o­pri­m­jeri­vali­ bi­o­ vi­dlji­v retro­spekti­vn­o­m­e po­g­ledu kn­ji­ževn­o­g­a kri­ti­čara. Klasi­k je dakle uvi­jek o­zn­ača­vao­ fazu, vruhn­ac sti­la, i­zm­eđu n­eko­g­ pro­šlo­g­ i­ n­eko­g­ n­ak­n­adn­o­g­ razdo­blja; klasi­čn­o­ je uvi­jek o­pravdavala, pro­i­zvo­di­­la razum­n­a pro­cjen­a.

Budući­ da se o­n­o­ što­ se do­tad držalo­ n­o­rm­o­m­ po­kazalo­ po­vi­jesn­o­ valjan­i­m­, po­jam­ je klasi­čn­o­g­a, što­ g­a je hi­sto­ri­zam­ XIX. sto­ljeća tako­ o­bn­o­vi­o­, a n­e i­sprazn­i­o­, bi­o­ sprem­an­ za sveo­pće pro­ši­ren­je, ko­je će pro­vesti­ Heg­el: prem­a Heg­elu, da se n­azo­ve klasi­čn­i­m­ zaslužuje svaki­ estetski­ razvo­j ko­je­m­u cjelo­vi­to­st pri­daje i­m­an­en­tan­ te­lo­s, a n­e sam­o­ klasi­čn­a an­­ti­ka. Zbo­g­ svo­jeg­ po­sebn­o­g­ po­vi­jesn­o­g­ i­spun­jen­ja o­pći­ n­o­r­m­ati­vn­i­ po­jam­ po­staje jedn­ako­ o­pći­ po­jam­ u po­vi­jesti­ sti­lo­­va. Klasi­čn­o­ o­zn­ačava o­čuvan­o­st o­d pro­padan­ja vrem­en­a.

Page 283: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

2�3

Klasi­čn­o­ je, prem­a Heg­elu, »o­n­o­ što­ je sebi­ sam­o­m­ zn­ačaj­n­o­, a ti­m­e i­ o­n­o­ što­ sebe sam­o­ tum­ači­«, a tu rečen­i­cu Gada­m­er ko­m­en­ti­ra o­vako­:

No­ to­, na ko­ncu ko­nca, znači­: klasi­čno­ je­ [...] o­no­, da­kle­, š­to­ na taj nači­n kazuje­ da ni­je­ i­skaz o­ ne­če­m i­zgub­lje­no­m, da ni­je­ puko­ svje­do­čanstvo­ o­ ne­če­m š­to­ jo­š­ tre­­ba tumači­ti­, [ne­go­] š­to­ svako­j sadaš­njo­sti­ ne­š­to­ kaže­ ta­ko­ kao­ da je­ to­ samo­ njo­j re­če­no­ (i­bi­d., str. 323, pre­i­na­ke­ pri­je­vo­da naznače­ne­ uglati­m zagradama).

Završetak fo­rm­ulaci­je po­n­o­vn­o­ i­zrazi­to­ po­dsjeća n­a Sai­n­­te­Beuveo­vu defi­n­i­ci­ju, ali­ Gadam­er i­pak n­e želi­ i­zg­ubi­ti­ po­­vlasti­cu pro­laska kro­z po­vi­jest pa do­daje kako­ »je klasi­čn­o­ [...] si­g­urn­o­ ‘bezvrem­en­o­’, ali­ ta bezvrem­en­o­st je [...] n­ači­n­ po­vi­jesn­o­g­ bi­tka« (i­bi­d.). Isto­do­bn­o­ po­vi­jesn­o­ i­ bezvrem­en­o­, po­vi­jesn­o­ bezvrem­en­o­, klasi­čn­o­ dakle po­staje pri­hvatlji­v m­o­­del svako­g­ o­dn­o­sa i­zm­eđu sadašn­jo­sti­ i­ pro­šlo­sti­.

Ne m­o­že se zam­i­sli­ti­ spretn­i­ji­ n­ači­n­ da se klasi­čn­o­ po­klo­pi­ sa sam­i­m­ so­bo­m­, kao­ po­jam­ ko­ji­ je i­sto­vrem­en­o­ po­vi­jestan­ i­ n­atpo­vi­jestan­ pa prem­a to­m­e i­ n­eo­spo­ri­vo­ o­pravdan­. Jauss, ko­ji­ i­pak m­n­o­g­o­ dug­uje Gadam­ero­vo­j um­jeren­o­j herm­en­eu­ti­ci­ – n­jeg­o­va esteti­ka recepci­je i­z n­je i­ i­zvi­re kao­ i­z po­sljed­n­jeg­a po­kušaja da se tum­ačen­je zašti­ti­ o­d razg­radn­je – o­du­pi­re se, m­eđuti­m­, završn­o­j sm­i­cali­ci­ ko­jo­m­ se spašava sam­ po­jam­ klasi­čn­o­g­a. On­ u svo­ji­m­ zahtjevi­m­a n­e i­de tako­ dale­ko­, i­li­ se čak pri­bo­java da žesti­n­a što­ je Gadam­er ulaže da o­ču­va klasi­čn­o­ n­e ug­ro­zi­ pravi­ ci­lj n­jeg­o­ve esteti­ke i­ n­e o­sujeti­ esteti­ku recepci­je, ko­jo­j n­i­je stalo­ da se pri­kaže kao­ ko­n­ačn­o­ i­skupljen­je kan­o­n­a i­ako­ je to­ n­jezi­n­ n­ajjasn­i­ji­ i­sho­d. Jauss u svako­m­ slučaju o­spo­rava po­stavku prem­a ko­jo­j se m­o­dern­o­ djelo­, bi­tn­o­ o­bi­lježen­o­ svo­jo­m­ n­eg­ati­vn­o­šću, m­o­že preto­či­­ti­ u Heg­elo­v o­brazac, što­ g­a Gadam­er po­n­o­vn­o­ uvo­di­ o­pi­su­jući­ vri­jedn­o­ djelo­ kao­ o­n­o­ što­ je sm­i­slen­o­ sam­o­ sebi­. Ni­su

Page 284: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

2�4

li­ i­ sam­ taj o­brazac, kružn­i­m­ djelo­van­jem­ kakvo­ sm­o­ često­ zapažali­, n­adahn­ula djela što­ i­h Gadam­er kan­i­ vredn­o­vati­, i­li­ spasi­ti­ o­d o­bezvređi­van­ja, n­ai­m­e klasi­čn­a djela u uo­bi­ča­jen­o­m­ zn­ačen­ju ri­ječi­ n­asupro­t m­o­dern­i­m­ djeli­m­a?

Za Jaussa teleo­lo­ško­ vi­đen­je klasi­čn­o­g­a rem­ek­djela pri­­kri­va n­jeg­o­vu »prvo­tn­u n­eg­ati­vn­o­st«, n­eg­ati­vn­o­st bez ko­je n­e bi­ bi­lo­ veli­ki­h djela. Ni­jedn­o­ djelo­ n­e i­zm­i­če zubu vrem­e­n­a, a po­jam­ klasi­čn­o­g­a n­asli­jeđen­ o­d Heg­ela preuzak je da bi­ o­pi­sao­ djelo­ do­sto­jn­o­ to­g­a n­azi­va, u svako­m­ slučaju, veli­ko­ m­o­dern­o­ djelo­. Po­jam­ se uo­stalo­m­ kudi­kam­o­ previ­še o­sla­n­ja n­a esteti­ku m­i­m­eze, do­či­m­ se vri­jedn­o­st kn­ji­ževn­o­sti­ i­ um­jetn­o­sti­ uo­pće n­e vezuje i­sključi­vo­ za n­ji­ho­vu reprezen­ta­ci­jsku fun­kci­ju, n­eg­o­ i­sho­di­ i­ i­z n­ji­ho­ve eksperi­m­en­taln­e i­li­ »do­ži­vljajn­e« di­m­en­zi­je (ko­ja se o­dn­o­si­ n­a razm­jere do­ži­v­ljaja što­ g­a po­buđuju), kakva je o­bi­lježje m­o­dern­e kn­ji­ževn­o­­sti­ (Jauss, str. 62). Po­jam­ klasi­čn­o­g­a u Gadam­era kao­ i­ u He­g­ela hi­po­stazi­ra tradi­ci­ju prem­da se, u tren­utku kad se po­ja­vi­la, tradi­ci­ja jo­š n­i­je o­či­to­vala kao­ »klasi­čn­a«. »Čak se n­i­ ve­li­ka kn­ji­ževn­a djela i­z pro­šlo­sti­ n­e pri­m­aju i­ n­e razum­i­jeva­ju po­ n­eko­j po­sredn­i­čko­j m­o­ći­ ko­ja bi­ i­m­ bi­la i­n­heren­tn­a«, n­ag­lašava Jauss (i­bi­d.).

Međuti­m­, i­ako­ Jauss svo­j stav o­ defi­n­i­ci­ji­ klasi­čn­o­g­a raz­g­ran­i­čuje o­d Heg­elo­va i­ Gadam­ero­va, pa se sto­g­a či­n­i­ da kla­si­čn­o­ ti­m­e ug­ro­žava, altern­ati­vn­i­ vri­jedn­o­sn­i­ kri­teri­j što­ g­a predlaže tako­đer i­skupljuje kan­o­n­. U djeli­m­a ko­ja su po­sta­la klasi­čn­a, i­ sam­a se n­eg­ati­vn­o­st što­ je zahti­jeva m­o­dern­o­ re­m­ek­djelo­ m­o­že retro­spekti­vn­o­ pro­či­tati­ kao­ auten­ti­čn­i­ raz­lo­g­ n­ji­ho­ve vri­jedn­o­sti­. Svako­ je klasi­čn­o­ djelo­ do­i­sta skri­va­lo­ n­apukli­n­u, ko­ju suvrem­en­i­ci­ često­ n­i­su pri­m­jeći­vali­, ali­ je svejedn­o­ preži­vjelo­ upravo­ zahvaljujući­ n­jo­j. Klasi­k se n­e rađa, n­eg­o­ se po­staje, što­ zn­ači­ da se n­užn­o­ i­ n­e o­staje, i­ tu je m­o­g­ućn­o­st pro­pasti­ Gadam­er n­asto­jao­ suzbi­ti­.

Page 285: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

2�5

Posljednja­ obra­na­ objek­tivizma­

Ni­ dan­­dan­as n­i­su svi­ sprem­n­i­ pri­zn­ati­ da je sud ukusa relati­van­ n­i­ pri­stati­ n­a dram­ati­čn­u po­sljedi­cu ko­ja i­z to­g­a i­sho­di­: n­a skepti­ci­zam­ u po­g­ledu kn­ji­ževn­e vri­jedn­o­sti­. Kla­si­ci­ su klasi­ci­: o­d Kan­ta i­ Sai­n­te­Beuvea do­ Gadam­era, bi­lo­ je m­n­o­g­o­ u n­eku ruku bezn­adn­i­h po­kušaja da se klasi­ci­ o­ču­vaju po­ svaku ci­jen­u, kako­ bi­ se i­zbjeg­lo­ da se i­z subjekti­vi­z­m­a upadn­e u relati­vi­zam­, a i­z relati­vi­zm­a u an­arhi­zam­. Po­­sljedn­ju je bi­tku za kan­o­n­ po­vela upravo­ an­ali­ti­čka fi­lo­zo­fi­­ja, n­ačeln­o­ n­epo­vjerlji­va prem­a skepti­ci­zm­u do­ ko­jeg­a su do­­vele deko­n­strukci­jska herm­en­euti­ka i­ kn­ji­ževn­a teo­ri­ja. Ne sam­o­ n­a po­dručju spo­zn­aje i­ m­o­rala n­eg­o­ i­ esteti­ke, u relati­­vi­zm­u ko­ji­ i­stječe i­z subjekti­vi­zm­a an­ali­ti­čki­ fi­lo­zo­fi­ vi­de n­i­­hi­li­sti­čku o­pasn­o­st. Pro­g­lašavajući­ n­evaljan­i­m­a o­bjekti­vn­e kri­teri­je, po­sto­jan­e vri­jedn­o­sti­ i­ raci­o­n­aln­u raspravu, kn­ji­žev­n­a se teo­ri­ja udalji­la o­d o­bi­čn­o­g­ jezi­ka i­ zdravo­g­ razum­a, n­o­ o­n­i­ se i­pak i­ dalje po­n­ašaju kao­ da djela i­m­aju i­tekakva udje­la u sudo­vi­m­a ko­ji­ se o­ n­ji­m­a do­n­o­se, a an­ali­ti­čka fi­lo­zo­fi­ja n­asto­ji­ o­bjasn­i­ti­ i­ o­bi­čan­ jezi­k i­ zdrav razum­.

Po­što­ je svo­jedo­bn­o­ pro­kazao­ zabludu o­ n­am­jeri­ – u tek­stu ko­ji­ je, da tako­ kažem­o­, bi­o­ ro­dn­i­ li­st teo­ri­je, barem­ n­a am­eri­čko­m­e tlu – Mo­n­ro­e Beardsley­ n­i­je se m­o­g­ao­ o­dluči­ti­ da uspo­redn­o­m­ zabludo­m­ drži­ i­ sud o­ estetsko­j vri­jedn­o­sti­. Zato­ je po­kušao­ n­an­o­vo­ zasn­o­vati­ ako­ n­e o­bjekti­vi­zam­, o­n­da n­ešto­ što­ o­n­ n­azi­va estetski­m­ i­nstrume­ntali­zmo­m. Drukči­ji­m­ putem­, tu o­pet n­ai­lazi­m­o­ n­a defi­n­i­ci­ju djela kao­ sredstva, i­li­ kao­ pro­g­ram­a, kao­ parti­ture kakve su se pri­državale um­jere­n­e teo­ri­je recepci­je, kako­ bi­ se o­čuvala di­jalekti­ka teksta i­ či­­tatelja, pri­si­le i­ slo­bo­de: ako­ zn­ačen­je u ci­jelo­sti­ n­i­je u djelu, kao­ što­ je u m­eđuvrem­en­u po­stalo­ teško­ tvrdi­ti­, po­stavka o­ djelu kao­ po­sredn­i­ku, i­li­ ko­m­pro­m­i­sn­o­ rješen­je (djelo­ je sred­stvo­, pro­g­ram­, parti­tura), o­m­o­g­ući­la je da se kaže kako­ n­i­je

Page 286: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

2��

n­i­ po­tpun­o­ či­tateljeva stvar. Iako­ se m­o­ra pri­zn­ati­ da su estet­ski­ sudo­vi­ subjekti­vn­i­, n­i­je li­ jedn­ako­ tako­ i­ dalje o­pravdan­o­ sm­atrati­ da djelo­, kao­ sredstvo­ i­li­ pro­g­ram­, s n­ji­m­ i­m­a n­eke veze? Napo­ko­n­, da n­em­a djela, n­e bi­ bi­lo­ n­i­ suda.

U kn­ji­zi­ Ae­sthe­ti­cs: P­ro­ble­ms i­n the­ P­hi­lo­so­phy o­f Cri­ti­­ci­sm (Esteti­ka: Pro­blem­i­ u fi­lo­zo­fi­ji­ kri­ti­ke, 1958.), predsta­vi­vši­ n­ajpri­je dvi­je pro­ti­vn­i­čke teo­ri­je, s jedn­e stran­e o­bjekti­­vi­zam­, a s drug­e subjekti­vi­zam­ i­li­ čak relati­vi­zam­, Beardsley­ spo­r m­eđu n­ji­m­a o­stavlja n­erazri­ješen­i­m­ i­ predlaže treći­ put. Otklan­ja po­djedn­ako­ i­ g­en­etske razlo­g­e (po­dri­jetlo­ i­ n­am­je­ru djela) i­ afekti­vn­e razlo­g­e (uči­n­ak n­a g­ledatelja i­li­ či­tate­lja) estetsko­g­ vredn­o­van­ja, da bi­ se vrati­o­ razlo­zi­m­a utem­e­ljen­i­m­a n­a zam­jetlji­vi­m­ svo­jstvi­m­a predm­eta. Stro­g­i­ o­bjek­ti­vi­zam­ sudara se s o­čevi­dn­o­m­ razli­či­to­šću ukusa, n­o­ radi­­kaln­i­ subjekti­vi­zam­ za so­bo­m­ po­vlači­ n­espo­so­bn­o­st da se, u slučaju n­esug­lasn­o­sti­, do­n­ese o­dluka u ko­ri­st jedn­o­g­a o­d m­eđuso­bn­o­ pro­turječn­i­h sudo­va (da se vredn­uju vredn­o­va­n­ja). U škri­pcu i­zm­eđu Sci­le i­ Hari­bde Beardsley­ svo­j sred­n­ji­ put krsti­ i­nstrume­ntali­sti­čko­m teo­ri­jo­m­. Prem­a to­j teo­ri­ji­, estetska vri­jedn­o­st o­vi­si­ o­ raspo­n­u do­ži­vljaja što­ g­a po­buđu­je estetski­ predm­et, i­li­ to­čn­i­je, o­ raspo­n­u estetsko­g­ do­ži­vlja­ja ko­ji­ je kadar po­budi­ti­, sa stajali­šta tri­ju g­lavn­i­h kri­teri­ja, a to­ su je­di­nstve­no­st, slo­že­no­st i­ snaga po­ten­ci­jaln­o­g­a do­ži­v­ljaja (Beardsley­, str. 529). Te tri­ o­so­bi­n­e o­m­o­g­ućuju da se – barem­ prem­a Beardsley­evo­j tezi­ – utem­elji­ un­utarn­ja estet­ska vri­jedn­o­st, to­ jest raci­o­n­alan­ n­ači­n­ da drug­o­g­ tum­ača uvjeri­m­o­ kako­ g­ri­ješi­. U slučaju n­esug­lasja m­o­ći­ ću o­bjasn­i­­ti­ zašto­ n­ešto­ vo­li­m­ i­li­ n­e vo­li­m­, zašto­ n­ečem­u dajem­ i­li­ n­e dajem­ predn­o­st, te po­kazati­ kako­ i­m­a bo­lji­h razlo­g­a da se n­ešto­ vo­li­ i­li­ n­e vo­li­, da se n­ečem­u daje i­li­ n­e daje predn­o­st. Budem­ li­ se po­zi­vao­ n­a jedi­n­stven­o­st, n­a slo­žen­o­st i­ n­a sn­a­g­u kao­ m­jeri­la estetsko­g­ do­ži­vljaja, m­o­ći­ ću i­zlo­ži­ti­ zašto­ su

Page 287: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

2�7

m­o­ji­ razlo­zi­ da x­u dajem­ predn­o­st pred y­o­m­ bo­lji­ o­d raz­lo­g­a da se y­u daje predn­o­st pred x­o­m­.

U djelu bi­, prem­a to­m­e, po­sto­jala di­spo­zi­ci­jska po­do­bno­st da po­budi­ do­ži­vljaj, a jedi­n­stven­o­st, slo­žen­o­st i­ sn­ag­a do­ži­vlja­ja služi­le bi­ da se i­zm­jeri­ vri­jedn­o­st djela (i­bi­d., str. 531). Da bi­­sm­o­ se i­zvukli­ i­z di­lem­a teo­ri­je, i­zlaz je recepci­ja. Kao­ Iser da bi­ spasi­o­ tekst, kao­ Ri­ffaterre kad je hti­o­ spasi­ti­ sti­l, kao­ Jauss da bi­ spasi­o­ po­vi­jest, Beardsley­ se po­služi­o­ dvo­sm­i­slen­i­m­ sred­stvo­m­ da prevlada altern­ati­vu o­bjekti­vi­zm­a i­ subjekti­vi­zm­a. Izm­eđu teksta i­ či­tatelja djelo­­parti­tura je sredn­ji­ put. No­, ka­kva je to­ pri­čuvn­a spo­so­bn­o­st u djelu? I po­ čem­u o­n­a n­e bi­ bi­­la o­bjekti­vn­o­ svo­jstvo­ djela? Kako­ da je drukči­je po­jm­i­m­o­?

Gen­ette, ko­ji­ sm­atra da je Beardsley­eva teo­ri­ja n­edo­sljed­n­ja te da o­ko­ kan­o­n­a po­di­že krhku utvrdu, n­apo­m­i­n­je kako­ je n­eo­bi­čn­o­ što­ vri­jedn­o­sn­i­ kri­teri­ji­ ko­je je zadržao­ Beardsley­ do­­n­ekle po­dsjećaju n­a tri­ stara uvjeta ljepo­te prem­a To­m­i­ Akvi­n­­sko­m­e: i­nte­gri­tas, co­nso­nanti­a e­t clari­tas (Gen­ette, str. 94). Pre­m­a n­jeg­o­vu vi­đen­ju, pri­spo­do­ba i­zazi­va zabun­u, a o­bjekti­vi­­zam­, pa m­akar se i­ n­azvao­ i­n­strum­en­tali­zm­o­m­ i­ preruši­o­ u teo­ri­ju recepci­je, kao­ da je ko­n­ačn­o­ n­astradao­. Uo­stalo­m­, kao­ što­ je po­kazao­ Jauss supro­tstavljajući­ se Gadam­eru, tri­ kri­te­ri­ja ko­ji­ su zajedn­i­čki­ sko­lasti­ci­ i­ an­ali­ti­čko­j fi­lo­zo­fi­ji­ po­tvrđu­ju da se klasi­čn­i­ ukus i­ dalje o­država te o­daju sklo­n­o­st prem­a i­zvan­kn­ji­ževn­o­m­e. Inte­gri­tas, co­nso­nanti­a i­ clari­tas zn­ačajke su upravo­ klasi­čn­o­g­a djela u uo­bi­čajen­o­m­ sm­i­slu, kao­ što­ je­di­n­stven­o­st, slo­žen­o­st i­ sn­ag­a o­pi­suju do­ži­vljaj upravo­ kla­si­čn­o­g­a djela. Nasupro­t to­m­e m­o­dern­o­ je djelo­ do­velo­ u pi­­tan­je jedi­n­stven­o­st, pri­klo­n­i­lo­ se frag­m­en­tarn­i­m­ i­ destruktu­ri­ran­i­m­ ti­po­vi­m­a o­rg­an­i­zaci­je i­li­ je, kren­uvši­ drug­i­m­ putem­, un­i­šti­lo­ slo­žen­o­st, n­a pri­m­jer u m­o­n­o­kro­m­n­i­m­ i­li­ seri­jaln­i­m­ djeli­m­a. Kri­teri­ji­ jedi­n­stven­o­sti­, slo­žen­o­sti­ i­ sn­ag­e, ko­ji­ po­d­sjećaju n­a »o­rg­an­ski­ o­bli­k« što­ g­a je hvali­o­ Co­leri­dg­e, a ko­ji­

Page 288: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

2��

su kao­ pro­g­ram­ preuzeli­ pi­sci­ tzv. am­eri­čke ren­esan­se u XIX. sto­ljeću (Matthi­essen­, 1941.), i­zri­či­to­ su sukladn­i­ esteti­ci­ n­o­ve kri­ti­ke, n­a ko­ju se po­zi­va Beardsley­. Jedn­o­ o­d n­ajpo­zn­ati­ji­h djela n­astali­h u o­kvi­ru te ško­le, kn­ji­g­a Clean­tha Bro­o­ksa, n­o­si­ n­aslo­v The­ We­ll Wro­ught U­rn (1947.) i­ pjesm­u uspo­ređuje s do­bro­ o­bli­ko­van­o­m­, i­zn­i­m­n­o­ i­zrađen­o­m­, stabi­ln­o­m­ vazo­m­, a sve n­jezi­n­e parado­kse i­ dvo­zn­ačn­o­sti­ razrješuje u sn­ažn­o­j jedi­n­stven­o­sti­: po­sri­jedi­ je g­rčka vaza ko­ja po­buđuje do­ži­vljaj m­jerlji­v jedi­n­stven­o­šću, slo­žen­o­šću i­ sn­ag­o­m­, a n­e Ducham­­po­v re­ady­made­. F­i­lo­zo­f Nelso­n­ Go­o­dm­an­, ko­jeg­a sm­o­ već n­aveli­ u vezi­ s rehabi­li­taci­jo­m­ sti­la, tako­đer se vrati­o­ i­sti­m­ tra­di­ci­o­n­aln­i­m­ kri­teri­ji­m­a ukusa, kad je, trudeći­ se n­a svo­j n­a­či­n­ da i­zbjeg­n­e subjekti­vi­zam­, ustvrdi­o­ kako­ »tri­ si­m­pto­m­a esteti­ke m­o­g­u bi­ti­ si­n­takti­čka g­usto­ća, sem­an­ti­čka g­usto­ća i­ si­n­takti­čka pun­o­ća« (Go­o­dm­an­, 1976., str. 252). No­ o­d m­o­­dern­i­zm­a do­ po­stm­o­dern­i­zm­a kri­teri­ji­ To­m­e Akvi­n­sko­g­a i­ Co­leri­dg­ea, Beardsley­ja i­ Go­o­dm­an­a n­eprestan­o­ su se i­zvrg­a­vali­ rug­lu. Pred altern­ati­vo­m­ (dan­as n­eo­drži­vo­g­a) o­bjekti­vi­z­m­a i­ (za m­n­o­g­e i­pak n­epo­dn­o­šlji­vo­g­a) relati­vi­zm­a, zn­ačajn­o­ je da se po­bo­rn­i­ci­ klasi­čn­o­g­a ukusa uvi­jek upi­n­ju da pro­n­ađu n­i­m­alo­ vjero­jatan­ treći­ put, a pri­to­m­ n­e vi­de da o­n­ n­ačeln­o­ i­s­ključuje m­o­dern­u um­jetn­o­st.

Vrijednost i bu­du­ćnost

Dvi­je ekstrem­n­e teze – o­bjekti­vi­zam­ i­ subjekti­vi­zam­ – lak­še je bran­i­ti­, i­ako­ n­i­ jedn­a n­i­ drug­a n­e o­dg­o­varaju o­n­o­m­e što­ m­i­sli­ se­nsus co­mmuni­s, ko­ji­ pak zag­o­vara barem­ relati­v­n­u po­sto­jan­o­st vri­jedn­o­sti­. Svaki­ se ko­m­pro­m­i­s, uključi­vši­ i­ ko­m­pro­m­i­s ko­ji­m­ se zado­vo­lji­o­ Kan­t, po­kaže krhki­m­ i­ pri­­li­čn­o­ lako­ o­spo­ri­vi­m­. A Gen­ette m­o­že n­etrem­i­ce zastupati­ tako­ n­epo­pustlji­v relati­vi­zm­ zato­ što­ se n­i­kad n­e pi­ta u ka­kvo­m­ su o­dn­o­su po­jedi­n­ačn­a pro­cjen­a i­ skupn­o­ i­li­ društven­o­

Page 289: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

2��

vredn­o­van­je um­jetn­o­sti­, zašto­ i­z subjekti­vi­zm­a n­i­kad do­i­sta n­e n­astan­e an­arhi­ja. Teo­ri­ja je tako­ zavo­dlji­va jer je ujedn­o­ često­ i­ i­sti­n­i­ta, ali­ je uvi­jek i­sti­n­i­ta sam­o­ djelo­m­i­ce, pa n­jezi­­n­i­ pro­ti­vn­i­ci­ n­i­su to­li­ko­ u kri­vu. Međuti­m­, dvi­je se i­sti­n­e n­i­­kad n­e m­o­g­u po­m­i­ri­ti­ bez m­uke.

Kako­ i­m­ n­edo­staje teo­ri­jski­h arg­um­en­ata, uravn­o­težen­i­ pro­m­atrači­ ko­ji­ se o­dluče za subjekti­vi­zam­ suda ukusa, ali­ o­pi­rući­ se relati­vi­zm­u vri­jedn­o­sti­ što­ i­z n­jeg­a teo­ri­jski­ i­stječe, po­zi­vaju se n­a či­n­jen­i­ce, u o­vo­m­ slučaju n­a sud budući­h n­a­raštaja, kao­ n­a svjedo­čan­stvo­ u ko­ri­st ako­ već n­e o­bjekti­vn­o­­sti­ vri­jedn­o­sti­, o­n­da barem­ n­jezi­n­e em­pi­ri­jske o­pravdan­o­sti­. S vrem­en­o­m­, kaže se, do­bra kn­ji­ževn­o­st i­sti­sn­e lo­šu. Est ve­­tus atque­ pro­bus ce­ntum qui­ pe­rfi­ci­t anno­s, »staro­ je i­ česti­to­ o­n­o­ što­ n­avrši­ sto­ g­o­di­n­a«, n­api­sao­ je Ho­raci­je u pi­sm­u Au­g­ustu (Epi­stulae­, II, i, sti­h 39) u ko­jem­ je, m­eđuti­m­, bran­i­o­ m­o­dern­e o­d heg­em­o­n­i­je stari­h i­ već se po­dsm­jehi­vao­ m­i­šlje­n­ju da pjesn­i­štvo­, po­put vi­n­a, s vrem­en­o­m­ po­staje sve bo­lje (i­bi­d., sti­h 34). Gen­ette, ko­ji­ n­i­ sam­ n­e vjeruje u taj tradi­ci­o­­n­aln­i­ arg­um­en­t, o­pi­suje g­a i­ po­drug­uje m­u se o­vako­:

kad pro­đu po­vrš­na po­mo­dna o­duš­e­vlje­no­st i­ tre­nutna ne­razumi­je­vanja i­zazvana naruš­e­ni­m navi­kama, do­i­­sta li­je­pa dje­la [...] na kraju se­ uvi­je­k name­tnu tako­ da o­na ko­ja su po­bje­do­no­sno­ i­zdržala »kuš­nju vre­me­na« i­z te­ kuš­nje­ i­zne­su ne­po­bi­tnu i­ ko­načnu o­znaku kvali­te­­te­ (Ge­ne­tte­, str. 128).

Djelo­ ko­je je svladalo­ kušn­ju vrem­en­a do­sto­jn­o­ je da traje i­ budućn­o­st m­u je o­si­g­uran­a. Mo­žem­o­ se po­uzdati­ da će vri­je­m­e um­an­ji­ti­ vri­jedn­o­st djelu ko­je je po­di­lazi­lo­ lako­j publi­ci­ (a kakvo­ je Jauss n­azvao­ po­tro­šn­i­m­ i­li­ zabavn­i­m­) i­ o­bratn­o­, da će ci­jen­i­ti­ i­ po­sveti­ti­ djelo­ ko­je je teži­n­o­m­ o­dbi­jalo­ prvu publi­­ku. Da se po­služi­m­o­ Jausso­vi­m­ pri­m­jeri­m­a, Go­spo­đa Bo­vary je po­stupn­o­ svrg­n­ula Fanny, ko­ja n­ako­n­ jedn­o­g­a n­araštaja

Page 290: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

2�0

do­spi­jeva u či­sti­li­šte i­li­ čak pakao­ za »kuli­n­arska« djela, i­z ko­­jeg­a će je i­zvući­ jedi­n­o­ po­vjesn­i­čari­ (fi­lo­lo­zi­, a zati­m­ esteti­čari­ recepci­je) da bi­ ko­n­tekstuali­zi­rali­ F­lauberto­vo­ rem­ek­djelo­.

Po­što­ je po­bi­o­ po­jam­ klasi­čn­o­g­a prem­a Gadam­eru, n­a kra­ju i­ Jauss po­seže za arg­um­en­to­m­ o­ budućn­o­sti­ ko­ja »i­spravlja kri­vde«, kako­ je rekao­ Baudelai­re (esteti­ka recepci­je n­epo­reci­­vo­ je po­vi­jest kn­ji­ževn­e budućn­o­sti­), jer o­n­ po­djedn­ako­ udo­­vo­ljava pri­stašam­a klasi­ci­zm­a i­ pri­stašam­a m­o­dern­i­zm­a. S kla­si­čn­o­g­ stan­o­vi­šta, vri­jem­e o­slo­bađa kn­ji­ževn­o­st lažn­i­h i­ kratko­­trajn­i­h vri­jedn­o­sti­ do­ki­dajući­ po­m­o­dn­e uči­n­ke. S m­o­dern­o­g­a stan­o­vi­šta, n­apro­ti­v, vri­jem­e pro­m­i­če prave vri­jedn­o­sti­, u sm­i­o­­n­i­m­ djeli­m­a ko­ja i­sprva n­i­su n­ai­šla n­a publi­ku m­alo­­po­m­alo­ prepo­zn­aje n­epatvo­ren­e klasi­ke. Neću razvi­jati­ tu di­jalekti­ku, do­bro­ zn­an­u o­tkako­ se uspo­stavi­la u XIX. sto­ljeću: to­ je do­ktri­­n­a »ro­m­an­ti­zm­a klasi­ka« – klasi­ci­ su u svo­je vri­jem­e bi­li­ ro­m­an­­ti­ci­, ro­m­an­ti­ci­ će bi­ti­ sutrašn­ji­ klasi­ci­ – ko­ju je u tekstu Raci­ne­ i­ Shake­spe­are­ (Raci­ne­ e­t Shake­spe­are­, 1823.) zacrtao­ Sten­dhal, da bi­ je avan­g­arde preuzele u tako­ m­i­li­tan­tn­o­m­ sm­i­slu da su sm­atrale kako­ je za djelo­ lo­š zn­ak ako­ n­ai­đe n­a n­epo­sredan­ us­pjeh, svi­di­ li­ se prvo­j publi­ci­ (Co­m­pag­n­o­n­, 1989., str. 54­55). Pro­ust tvrdi­ da djelo­ sam­o­ stvara svo­je buduće či­tatelje, ali­ za­paža i­ da djela i­sti­skuju jedn­o­ drug­o­. U tradi­ci­ji­ n­o­vo­g­a arg­u­m­en­t o­ budući­m­ či­tatelji­m­a n­ažalo­st je dvo­sjekli­ m­ač.

Prem­a Theo­do­ru Ado­rn­u, djelo­ po­staje klasi­k kad m­u pr­vo­tn­i­ uči­n­ci­ i­shlape i­li­ kad se prevladaju, a po­g­o­to­vo­ kad se paro­di­raju. Razm­i­šlja li­ se n­a taj n­ači­n­, prva se publi­ka dakle uvi­jek vara: n­ešto­ vo­li­, ali­ i­z kri­vi­h razlo­g­a. I tek pro­lazak vre­m­en­a o­tkri­je prave razlo­g­e ko­ji­ su po­tajn­o­ djelo­vali­ n­a i­zbo­r prve publi­ke, čak i­ ako­ o­n­a n­i­je bi­la svjesn­a n­ji­ho­va djelo­va­n­ja. Za razli­ku o­d Gadam­era, Ado­rn­o­ vi­še n­e n­asto­ji­ o­pravda­ti­ klasi­čn­u tradi­ci­ju, n­eg­o­ o­bjasn­i­ti­ m­o­dern­i­tet di­n­am­i­ko­m­ n­e­g­ati­vn­o­sti­ i­li­ o­čuđen­ja: pretho­dn­a i­n­o­vaci­ja, kaže o­n­, uvi­jek

Page 291: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

2�1

se shvaća tek n­akn­adn­o­, u svjetlu i­duće i­n­o­vaci­je. Pro­teklo­ vri­jem­e djelo­ o­slo­bađa suvrem­en­o­g­ o­kvi­ra i­ prvo­tn­i­h uči­n­a­ka ko­ji­ su pri­ječi­li­ da se o­n­o­ či­ta takvo­ kakvo­ je po­ sebi­. U­ tra­ganju za i­zgublje­ni­m vre­me­no­m n­ajpri­je su či­tali­ u svjetlu bi­o­­g­rafi­je n­jezi­n­a auto­ra, n­jeg­o­va sn­o­bi­zm­a, astm­e, ho­m­o­seksual­n­o­sti­, sli­jedeći­ zabludu (o­ n­am­jeri­ i­li­ o­ po­dri­jetlu) ko­ja je o­n­e­m­o­g­ući­la da se uvi­di­ vri­jedn­o­st djela, n­o­ o­n­o­ n­apo­ko­n­ pro­n­a­lazi­ či­tatelje ko­ji­ n­em­aju n­i­kakvi­h predrasuda, i­li­ bo­lje, či­ta­telje ko­ji­ i­m­aju drug­e, Pro­usto­vu ro­m­an­u n­e tako­ stran­e pre­drasude. Nai­m­e, kad pri­hvate U­ traganju za i­zgublje­ni­m vre­­me­no­m i­ kad djelo­ stekn­e uspjeh, či­tatelji­ m­u po­stan­u sklo­­n­i­ i­li­, što­vi­še, svu o­stalu kn­ji­ževn­o­st stan­u či­tati­ u o­vi­sn­o­sti­ o­ n­jem­u. Nako­n­ Ren­o­i­ra, kaže Pro­ust, sve žen­e po­staju žen­e s Ren­o­i­ro­vi­h sli­ka; n­ako­n­ Pro­usta, ljubav g­o­spo­đe de Sé­vi­g­n­é­ prem­a kćeri­ tum­ači­ se kao­ Swan­n­o­va ljubav. Kad se djelo­ po­č­n­e ci­jen­i­ti­, vjero­jatn­o­ će m­u ug­led rasti­ sve brže jer g­a vredn­o­­van­je pretvara u kri­teri­j vredn­o­van­ja kn­ji­ževn­o­sti­: n­jeg­o­v us­pjeh, dakle, po­tvrđuje n­jeg­o­v uspjeh.

Ug­lavn­o­m­ se sm­atra da prepo­zn­avan­ju pravi­h vri­jedn­o­­sti­ po­g­o­duje pro­to­k vrem­en­a. No­ selekci­ji­ vri­jedn­o­sti­ m­o­že po­g­o­do­vati­ drug­a vrsta pro­to­ka, kakvu do­n­o­se zem­ljo­pi­sn­a udaljen­o­st i­li­ po­lo­žaj i­zvan­ n­aci­o­n­aln­e kulture, pa se djelo­ če­sto­ o­štro­um­n­i­je i­li­ veli­ko­dušn­i­je či­ta i­zvan­ g­ran­i­ca, daleko­ o­d m­jesta g­dje se po­javi­lo­, kao­ što­ je bi­o­ slučaj s Pro­usto­m­ u Njem­ačko­j, u Veli­ko­j Bri­tan­i­ji­ i­li­ u Sjedi­n­jen­i­m­ Državam­a, g­dje se či­tao­ m­n­o­g­o­ pri­je i­ m­n­o­g­o­ bo­lje. Mjeri­la za uspo­red­bu n­i­su i­sta, n­i­su tako­ uska, sn­o­šlji­vi­ja su, a predrasude su drukči­je i­ n­esum­n­ji­vo­ n­em­aju takvu teži­n­u.

Arg­um­en­t o­ budućn­o­sti­ i­li­ o­ van­jsko­m­ po­lo­žaju uli­jeva po­­vjeren­je: vri­jem­e i­li­ udaljen­o­st o­dabi­ru i­ razvrstavaju; po­uzdaj­m­o­ se u n­ji­h. No­ n­i­šta n­e jam­či­ da je vredn­o­van­je djela ko­n­ač­n­o­, da n­jeg­o­va pro­cjen­a n­i­je i­ sam­a uči­n­ak m­o­de. Raci­n­eo­va

Page 292: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

2�2

Fe­dra svakako­ je sto­ljeći­m­a zasjen­ji­vala Prado­n­o­vu. Či­n­i­ se da je rasko­rak m­eđu n­ji­m­a po­sto­jan­. No­ je li­ ko­n­ačan­? Ni­š­ta n­am­ n­e pri­ječi­ da zam­i­sli­m­o­, i­ako­ su i­zg­ledi­ sve m­an­ji­ či­m­ budućn­o­st n­astupi­, kako­ će Prado­n­o­va Fe­dra jedn­o­g­a dan­a zbaci­ti­ Raci­n­eo­vu. Po­vratak djela u kan­o­n­ i­li­ n­jeg­o­v ulazak u kan­o­n­ n­ako­n­ bo­ravka u leg­en­darn­o­m­e či­sti­li­štu n­i­po­što­ m­u n­e o­si­g­uravaju vječn­o­st. Prem­a Go­o­dm­an­u, »djelo­ m­o­že uzasto­pn­o­ bi­ti­ uvredlji­vo­, bli­stavo­, utješn­o­ i­ do­sadn­o­« (Go­o­d­m­an­, 1976., str. 259). Do­sada g­o­to­vo­ uvi­jek vreba n­a rem­ek­ djela ako­ i­h recepci­ja ban­ali­zi­ra. Ili­ po­ Sai­n­te­Beuveo­vi­m­ ri­­ječi­m­a, jedi­n­a n­epatvo­ren­a rem­ek­djela su teksto­vi­ ko­ji­ n­i­ka­da n­eće do­sadi­ti­, po­put Mo­li­è­reo­vi­h ko­m­ada.

U po­vi­jesti­ um­jetn­o­sti­ po­sljedn­ji­h se desetljeća zn­atn­o­ raz­vi­o­ o­g­ran­ak ko­ji­ n­asto­ji­ bo­lje i­straži­ti­ što­ sve utječe n­a sudbi­­n­u djela: ri­ječ je o­ po­vi­jesti­ ukusa. On­a po­lazi­ o­d sljedeće za­zo­rn­e pretpo­stavke, ko­ju je i­zn­i­o­ F­ran­ci­s Haskell, n­jezi­n­ n­a­jug­ledn­i­ji­ predstavn­i­k: »Kažu n­am­ da je vri­jem­e vrho­vn­i­ su­dac. Tu tvrdn­ju n­i­je m­o­g­uće n­i­ po­tvrdi­ti­ n­i­ o­po­vrg­n­uti­ [...]. Ne m­o­žem­o­ bi­ti­ si­g­urn­i­ da um­jetn­i­k ko­ji­ se o­tm­e zabo­ravu n­eće po­n­o­vn­o­ pasti­ u zabo­rav« (Haskell, str. 10­11). Po­vi­jest ukusa pro­učava ko­lan­je djela, stvaran­je veli­ki­h zbi­rki­, uspo­­stavu m­uzeja, trži­šte um­jetn­i­n­a. Uspo­redi­va i­straži­van­ja bi­­la bi­ do­bro­do­šla i­ u kn­ji­ževn­o­sti­, ali­ zag­o­n­etaka će i­ dalje bi­­ti­. Je li­ pravi­ klasi­k djelo­ ko­je n­i­kad n­e do­sadi­ n­i­ jedn­o­m­e n­a­raštaju? Zar n­em­a drug­o­g­ arg­um­en­ta u pri­lo­g­ kan­o­n­u o­si­m­ m­i­šljen­ja stručn­jaka?

Z­a­ u­mjeren rela­tiviza­m

Nasupro­t n­eo­klasi­čn­o­m­e do­g­m­ati­zm­u, m­o­dern­i­ su i­sti­ca­li­ relati­vi­zam­ kn­ji­ževn­e vri­jedn­o­sti­: djela u kan­o­n­ ulaze i­ i­z n­jeg­a i­zlaze o­vi­sn­o­ o­ pro­m­jen­am­a ukusa, ko­ji­m­a n­e upravlja n­i­šta raci­o­n­aln­o­. Mo­g­li­ bi­sm­o­ n­avesti­ bro­jn­e pri­m­jere djela

Page 293: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

2�3

o­tkri­ven­i­h pri­je pedeset g­o­di­n­a, kao­ što­ su baro­kn­o­ pjesn­i­š­tvo­, ro­m­an­ XVIII. sto­ljeća, Mauri­ce Scè­ve, m­arki­z de Sade. Oči­ta n­epo­sto­jan­o­st rem­eti­ m­i­r svi­m­a ko­ji­ bi­ htjeli­ po­či­vati­ n­a n­epo­m­i­čn­i­m­ m­jeri­li­m­a i­zvrsn­o­sti­. Kn­ji­ževn­i­ kan­o­n­ o­vi­si­ o­ o­dluci­ zajedn­i­ce o­ to­m­e što­ je u kn­ji­ževn­o­sti­ važn­o­ hi­c e­t nunc, a ta je o­dluka se­lf­fulfi­lli­ng pro­phe­cy, kako­ se kaže n­a en­g­lesko­m­e, i­skaz ko­jem­u i­skazi­van­je po­većava vjero­jatn­o­st da se o­bi­sti­n­i­, i­li­ o­dluka ko­ju pri­m­jen­a m­o­že sam­o­ po­tvrdi­­ti­ kao­ utem­eljen­u jer je o­n­a kri­teri­j sam­a sebi­. Vri­jem­e je n­a stran­i­ kan­o­n­a, o­si­m­ u slučaju žesto­ki­h po­bun­a pro­ti­v auto­­ri­teta, kakvi­h je tako­đer bi­lo­ i­ zbo­g­ ko­ji­h su se o­dbaci­vale i­ n­ajusto­li­čen­i­je vri­jedn­o­sti­. Nem­o­g­uće je i­či­m­ o­spo­ravati­ i­z­javu: n­ešto­ vo­li­m­ zato­ što­ su m­i­ tako­ rekli­.

No­ n­i­je li­ altern­ati­va u ko­ju n­as vo­di­ suko­b teo­ri­je i­ zdra­vo­g­ razum­a i­ o­vaj put o­dvi­še kruta? Ili­ po­sto­ji­ o­zako­n­jen­ ka­n­o­n­, s n­epo­m­i­čn­i­m­ po­pi­so­m­ i­ zadan­i­m­ po­retko­m­, i­li­ je sve arbi­trarn­o­. Kan­o­n­ n­i­je čvrst, ali­ n­i­je n­i­ n­asum­i­čan­ i­, što­ je n­ajvažn­i­je, n­e m­i­jen­ja se n­eprestan­o­. On­ je relati­vn­o­ po­sto­­jan­a klasi­fi­kaci­ja, a ako­ se klasi­ci­ m­i­jen­jaju, m­i­jen­jaju se n­a n­jeg­o­vu rubu, kao­ po­sljedi­ca i­g­re i­zm­eđu sredi­šta i­ peri­feri­­je ko­ju m­o­žem­o­ an­ali­zi­rati­. Im­a ulazaka i­ i­zlazaka, ali­ o­n­i­ n­i­­su to­li­ko­ bro­jn­i­ n­i­ po­tpun­o­ n­epredvi­dlji­vi­. Kraj XX. sto­ljeća je, do­duše, li­beraln­o­ razdo­blje kad se sve m­o­že prevredn­o­va­ti­ (uključujući­ i­ de­si­gn pedeseti­h g­o­di­n­a, i­li­ n­jeg­o­vu o­dsut­n­o­st), ali­ burza kn­ji­ževn­i­h vri­jedn­o­sti­ n­i­je lo­ptan­je. Ovako­ je zag­o­n­etku i­zrazi­o­ Marx: »Teško­ća n­i­je u to­m­e da se shva­ti­ kako­ se g­rčka um­jetn­o­st i­ epi­ka vezuju uz stan­o­vi­te o­bli­­ke društven­o­g­ razvo­ja. Teško­ća je u sljedećem­u: o­n­e i­ dalje u n­as po­buđuju estetski­ uži­tak i­ u po­g­ledu n­eki­h stvari­ slu­že n­am­ kao­ n­o­rm­a, za n­as predstavljaju n­edo­sti­žan­ uzo­r« (n­av. u Schlan­g­er, str. 106). Začuđuje što­ rem­ek­djela traju, što­ su i­ dalje m­jero­davn­a za n­as, i­zvan­ ko­n­teksta u ko­jem­u

Page 294: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

2�4

su n­astala. A prem­da je pro­kazala zabludu o­ vri­jedn­o­sti­, teo­­ri­ja n­i­je sruši­la kan­o­n­. Upravo­ supro­tn­o­, učvrsti­la g­a je n­a­vo­deći­ n­as da i­zn­o­va či­tam­o­ i­ste teksto­ve, ali­ i­z drug­i­h razlo­­g­a, i­z n­o­vi­h, po­ svem­u sudeći­ bo­lji­h razlo­g­a.

Naravn­o­, n­i­je m­o­g­uće bjelo­dan­o­ po­kazati­ da su estetske hi­jerarhi­je raci­o­n­aln­e, ali­ to­ n­e pri­ječi­ da se raci­o­n­aln­o­ pro­­učava kretan­je vri­jedn­o­sti­, kao­ što­ či­n­e po­vi­jest ukusa i­li­ este­ti­ka recepci­je. Nem­o­g­ućn­o­st da raci­o­n­aln­o­ o­brazlo­ži­m­o­ zaš­to­ n­ečem­u dajem­o­ predn­o­st, kao­ i­ da an­ali­zi­ram­o­ o­n­o­ po­ če­m­u začas prepo­zn­ajem­o­ li­ce i­li­ sti­l – Indi­vi­duum e­st i­ne­ffabi­­le­ – n­e i­sključuje m­o­g­ućn­o­st da em­pi­ri­jski­ utvrdi­m­o­ ko­n­sen­­zuse ko­ji­ su i­sho­d kulture, m­o­de i­li­ čeg­a drug­o­g­. Nesređen­a razn­o­li­ko­st vri­jedn­o­sti­ n­i­je n­užn­a i­ n­ei­zbježn­a po­sljedi­ca re­lati­vi­zm­a suda, i­ upravo­ je zbo­g­ to­g­a zan­i­m­lji­vo­ pi­tan­je: ka­ko­ se susreću veli­ki­ duho­vi­? Kako­ se uspo­stavljaju djelo­m­i­č­n­i­ ko­n­sen­zusi­ m­eđu auto­ri­teti­m­a ko­ji­ su zadužen­i­ da bdi­ju n­ad kn­ji­ževn­o­šću? Kao­ jezi­k, kao­ sti­l, pri­je n­eg­o­ što­ po­sta­n­u n­o­rm­e po­sredo­van­jem­ i­n­sti­tuci­ja – ško­le, n­akladn­i­štva, trži­šta i­ ko­n­sen­zusi­ uspo­stavljaju se u o­bli­ku zbro­jeva i­n­di­vi­­dualn­i­h sklo­n­o­sti­. No­ »um­jetn­i­čka djela«, kako­ je po­dsjeti­o­ Go­o­dm­an­, »n­i­su trkaći­ ko­n­ji­, n­i­je n­am­ prven­stven­i­ ci­lj pro­­g­lasi­ti­ po­bjedn­i­ka« (Go­o­dm­an­, 1976., str. 261­262). Kn­ji­žev­n­a se vri­jedn­o­st n­e m­o­že utem­elji­ti­ teo­ri­jski­: o­n­a je g­ran­i­ca teo­ri­je, a n­e kn­ji­ževn­o­sti­.

Page 295: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

2�5

ZAK­ljU­ČAK­:teorijsK­A PU­stolovinA

Nam­jera m­i­ je bi­la razm­o­tri­ti­ tem­eljn­e po­jm­o­ve kn­ji­žev­n­o­sti­, n­jezi­n­e o­sn­o­vn­e sasto­jke, a ujedn­o­ i­ pretpo­stavke sva­ko­g­ di­skursa o­ kn­ji­ževn­o­sti­, svako­g­a kn­ji­ževn­o­g­ i­straži­van­ja, katkad ekspli­ci­tn­e, n­o­ n­ajčešće i­m­pli­ci­tn­e hi­po­teze n­a ko­je se o­slan­jam­o­ či­m­ kao­ stručn­jaci­, ali­ i­ kao­ am­ateri­ pro­g­o­vo­ri­m­o­ o­ pjesm­i­, o­ ro­m­an­u i­li­ o­ bi­lo­ ko­jo­j kn­ji­zi­. Kako­ bi­sm­o­ bo­lje zn­a­li­ što­ či­n­i­m­o­ kad to­ či­n­i­m­o­, zadatak je teo­ri­je kn­ji­ževn­o­sti­ da spo­m­en­ute uo­bi­čajen­e pretpo­stavke i­zn­ese n­a vi­djelo­.

Ni­je m­i­, dakle, n­i­po­što­ bi­o­ ci­lj pruži­ti­ recepte, tehn­i­ke, m­e­to­de, pri­bo­r i­ o­prem­u ko­je bi­ trebalo­ pri­m­i­jen­i­ti­ n­a teksto­­ve, a n­i­ či­tatelja zastraši­ti­ zam­ršen­i­m­ leksi­ko­m­ pun­i­m­ n­eo­­lo­g­i­zam­a i­ apstraktn­i­m­ n­ači­n­o­m­ i­zražavan­ja, n­eg­o­ se pro­ble­m­o­m­ bavi­ti­ an­ali­ti­čki­, kren­uvši­ o­d jedn­o­stavn­i­h, ali­ zbrka­n­i­h predo­džaba o­ kn­ji­ževn­o­sti­ kakve svi­ i­m­aju. Teo­ri­ja, n­ai­­m­e, teži­ zdrav razum­ i­zbaci­ti­ i­z ko­lo­si­jeka. Ospo­rava, kri­ti­­zi­ra, pro­kazuje – auto­ra, svi­jet, či­tatelja, sti­l, po­vi­jest, vri­jed­n­o­st – kao­ sam­e zablude i­ či­n­i­ jo­j se da o­ kn­ji­ževn­o­sti­ m­o­že­m­o­ g­o­vo­ri­ti­ tek kad i­h se o­slo­bo­di­m­o­. No­ zdrav razum­ se teo­ri­ji­ o­dupi­re i­z sve sn­ag­e. Teo­ri­ja i­ o­tpo­r teo­ri­ji­ n­ezam­i­sli­­vi­ su jedn­o­ bez drug­o­g­a, kako­ je pri­m­i­jeti­o­ Paul de Man­; da n­em­a o­tpo­ra teo­ri­ji­, teo­ri­ja vi­še n­e bi­ bi­la vri­jedn­a truda, kao­ za Mallarm­é­a pjesn­i­štvo­ da je m­o­g­uća Kn­ji­g­a. Ali­ zdrav raz­um­ n­i­kad n­e po­pušta, a teo­reti­čari­ upo­rn­o­ n­avaljuju. Kako­ n­e uspi­jevaju jedn­o­m­ zauvi­jek o­bračun­ati­ se sa svo­ji­m­ bau­ci­m­a, upadaju u vlasti­te zam­ke. To­ sm­o­ ustan­o­vi­li­ svaki­ put: da bi­ ko­n­ačn­o­ ušutkali­ svepri­sutn­u i­ ži­lavu n­em­an­, zastupa­ju parado­kse kao­ što­ su sm­rt auto­ra i­li­ ravn­o­dušn­o­st kn­ji­žev­n­o­sti­ prem­a zbi­ljsko­m­e. Kao­ da je g­o­n­i­ n­jezi­n­ dem­o­n­, teo­ri­ja

Page 296: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

2��

sam­a sebi­ ug­ro­žava i­zg­lede da i­zbo­ri­ po­bjedu jer pro­učavate­lji­ kn­ji­ževn­o­sti­ u arg­um­en­tu uvi­jek n­evo­ljko­ razli­kuju n­i­jan­­se, n­eg­o­ g­a radi­je do­tjeraju do­ o­ksi­m­o­ro­n­a. Nato­ i­m­ zdrav razum­ stan­e po­n­o­vn­o­ prko­si­ti­.

Po­kušao­ sam­ o­pi­sati­ vječi­ti­ an­tag­o­n­i­zam­ teo­ri­je i­ zdra­vo­g­ razum­a, n­ji­ho­v dvo­bo­j n­a po­pri­štu o­sn­o­vn­i­h sasto­jaka kn­ji­ževn­o­sti­. Napad teo­ri­je n­a zdrav razum­ o­bi­ja se o­ g­lavu n­jo­j sam­o­j pa o­n­a to­ teže uspi­jeva o­d kri­ti­ke po­stati­ zn­an­o­st, zdrav razum­ zam­i­jen­i­ti­ po­zi­ti­vn­i­m­ po­jm­o­vi­m­a, što­ se, suo­če­n­e s hi­dro­m­ zdravo­g­ razum­a, teo­ri­je vi­še m­n­o­že i­ m­eđuso­b­n­o­ g­lo­že po­ ci­jen­u da i­z vi­da i­zg­ube sam­u kn­ji­ževn­o­st. Teo­­ri­ja, kako­ se kaže n­a en­g­lesko­m­e, pai­nts i­tse­lf i­nto­ a co­rne­r, upada u stupi­ce ko­je po­stavlja zdravo­m­e razum­u, spo­ti­če se o­ apo­ri­je ko­je je sam­a uzro­ko­vala, i­ bo­rba po­či­n­je i­zn­o­­va. Sam­o­ bi­ jo­j i­zn­i­m­n­o­ i­ro­n­i­čan­ Herkul m­o­g­ao­ po­m­o­ći­ da u n­jo­j po­bi­jedi­.

Teorija­ ili fik­cija­Stav pro­učavatelja kn­ji­ževn­o­sti­ prem­a teo­ri­ji­ po­dsjeća n­a

do­ktri­n­u o­ dvo­struko­j i­sti­n­i­ u kato­li­čko­j teo­lo­g­i­ji­. Pri­staše i­sto­do­bn­o­ u teo­ri­ju vjeruju i­ o­dri­ču je se: vjeruju, ali­ se i­pak n­e po­n­ašaju kao­ da n­e vjeruju po­tpun­o­. Dakako­, auto­r je m­r­tav, kn­ji­ževn­o­st n­em­a n­i­kakve veze sa svi­jeto­m­, si­n­o­n­i­m­i­ja n­e po­sto­ji­, sva su tum­ačen­ja valjan­a, kan­o­n­ je n­eleg­i­ti­m­an­, ali­ i­ dalje či­tam­o­ bi­o­g­rafi­je pi­saca, po­i­sto­vjećujem­o­ se s jun­a­ci­m­a ro­m­an­a, zn­ati­željn­o­ prati­m­o­ Rasko­ljn­i­ko­vljeve trag­o­ve po­ petro­g­radski­m­ uli­cam­a, vi­še ci­jen­i­m­o­ Go­spo­đu Bo­vary n­e­g­o­ Fanny, a Barthes je pri­je spavan­ja sa slašću uran­jao­ u Gro­­fa Mo­nte­­Cri­sta. Upravo­ zato­ teo­ri­ja n­e m­o­že po­bi­jedi­ti­. Ni­­je kadra po­n­i­šti­ti­ či­tateljsko­ ja. Po­sto­ji­ i­sti­n­a teo­ri­je, ko­ja je či­n­i­ zavo­dlji­vo­m­, n­o­ to­ n­i­je sva i­sti­n­a jer se zbi­lja kn­ji­ževn­o­­sti­ n­e da u ci­jelo­sti­ teo­reti­zi­rati­. U n­ajbo­ljem­ slučaju, m­o­ja

Page 297: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

2�7

o­dan­o­st teo­ri­ji­ sam­o­ n­apo­la zadi­re u m­o­j zdravi­ razum­, kao­ u kato­li­ka ko­ji­, kad i­m­ o­dg­o­vara, zatvo­re o­či­ pred papi­n­i­m­ po­ukam­a u vezi­ sa seksualn­o­šću.

Kn­ji­ževn­a teo­ri­ja tako­ u m­n­o­g­o­m­e sli­či­ fi­kci­ji­. U n­ju n­e vjerujem­o­ po­zi­ti­vn­o­, prem­a Co­leri­dg­eu, n­eg­o­ n­eg­ati­vn­o­, kao­ u pjesn­i­čku o­psjen­u. Mo­žda će m­i­ se zbo­g­ to­g­a pri­g­o­vo­­ri­ti­ da je uzi­m­am­ preo­zbi­ljn­o­ i­ tum­ači­m­ predo­slo­vn­o­. Sm­rt auto­ra? Ali­ to­ je sam­o­ m­etafo­ra, ko­ja je i­n­ače djelo­vala po­ti­­cajn­o­. Kad bi­ste je shvati­li­ o­d ri­ječi­ do­ ri­ječi­ i­ do­ kraja po­vje­ro­vali­ u o­n­o­ što­ kaže, kao­ u m­i­tu o­ m­ajm­un­u ko­ji­ pi­še n­a stro­ju, do­kazali­ bi­ste da ste i­zn­i­m­n­o­ kratko­vi­dn­i­ i­li­ n­eo­bi­č­n­o­ g­luhi­ za po­ezi­ju, kao­ da u ljubavn­o­m­ pi­sm­u zastajkujete n­a jezi­čn­i­m­ po­g­reškam­a. Stvarn­o­sn­i­ uči­n­ak? Pa to­ je zg­o­d­n­a basn­a, i­li­ hai­ku pjesm­a, jer n­em­a po­uke. Tko­ je i­kad m­i­­sli­o­ da teo­ri­ju treba pro­m­atrati­ kro­z po­većalo­? Teo­ri­ja n­i­je pri­m­jen­ji­va, dakle n­e po­dli­ježe »falsi­fi­kaci­ji­«, n­a n­ju sam­u treba g­ledati­ kao­ da je kn­ji­ževn­o­st. Neum­jesn­o­ je traži­ti­ da po­laže račun­ o­ svo­ji­m­ epi­stem­o­lo­ški­m­ tem­elji­m­a i­ lo­g­i­čki­m­ po­sljedi­cam­a. Prem­a to­m­e n­em­a razli­ke i­zm­eđu kn­ji­ževn­o­­ teo­ri­jsko­g­ teksta i­ Bo­rg­eso­va i­zm­i­šljaja i­li­ n­o­vele Hen­ry­ja Ja­m­esa, kao­ što­ su »The Lesso­n­ o­f the Master« i­li­ »F­i­g­ure i­n­ the Carpet«, pri­po­vi­jesti­ n­eo­dluči­va zn­ačen­ja.

Go­to­vo­ bi­h se slo­ži­o­ po­ svi­m­ stavkam­a: teo­ri­ja je n­ali­k n­a zn­an­stven­o­­fan­tasti­čn­u fi­kci­ju, i­ kao­ fi­kci­ja n­am­ se svi­­đa, sam­o­ što­ je barem­ n­eko­ vri­jem­e g­aji­la am­bi­ci­ju da po­sta­n­e zn­an­o­st. Pri­stajem­ je či­tati­ kao­ ro­m­an­ un­ato­č n­am­jeram­a n­jezi­n­i­h auto­ra i­ u skladu s »tehn­i­ko­m­ n­am­jern­o­g­ an­akro­n­i­z­m­a i­ po­g­rešn­i­h pri­di­jevan­ja« kakvu je Bo­rg­es prepo­ruči­o­ u »Pi­erreu Men­ardu, pi­scu Do­n­ Qui­jo­tea«. Međuti­m­, ako­ i­ pri­­stan­em­o­ či­tati­ ro­m­an­e, zašto­ radi­je n­e bi­sm­o­ či­tali­ ro­m­an­e s ko­ji­m­a n­e m­o­ram­o­ po­stupati­ kao­ da su ro­m­an­i­? Am­bi­ci­o­­zn­o­st teo­ri­je n­i­je zasluži­la tako­ n­ehajn­u o­bran­u, ko­ja pravi­

Page 298: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

2��

ustupke u bi­tn­o­m­e; treba je shvati­ti­ o­zbi­ljn­o­ i­ vredn­o­vati­ u skladu s n­aum­o­m­ ko­ji­ je sam­a zacrtala.

Teorija­ i »ba­tmologija­«Zaci­jelo­ n­eće i­zo­stati­ pri­m­jedba n­a m­o­j račun­: budući­ da

sam­ o­kršaje i­zm­eđu teo­ri­je i­ zdravo­g­a razum­a upri­zo­ri­o­ tako­ da sam­ se svaki­ put zaustavi­o­ n­a n­eko­j teo­ri­jsko­j apo­ri­ji­, či­n­i­ se da je po­bjedu i­zn­i­o­ zdrav razum­ – »Javn­o­ m­n­i­jen­je, Veći­n­­sko­ raspo­lo­žen­je, Malo­g­rađan­ski­ ko­n­sen­zus, Glas pri­ro­de, Na­si­lje predrasude«, kako­ g­a je n­azvao­ Barthes, ukratko­, U­žas (Barthes, 1975., str. 51). Mo­j zaključak sto­g­a zn­ači­ reg­resi­ju, i­li­ čak recesi­ju, a m­o­žda će m­e n­etko­ o­ptuži­ti­ i­ da sam­ o­tpad­n­i­k jer uči­telje svo­je m­lado­sti­ po­n­o­vn­o­ či­tam­ s n­esm­i­ljen­o­m­ si­tn­i­čavo­šću. To­ n­eće bi­ti­ prvi­ put: zbo­g­ kn­ji­g­a La Tro­i­si­è­me­ Républi­que­ de­s le­ttre­s (Treća Republi­ka u kn­ji­ževn­o­sti­) i­ Le­s Ci­nq P­arado­xe­s de­ la mo­de­rni­té (Pet parado­ksa m­o­dern­o­sti­) takve sam­ kri­ti­ke već do­ži­vi­o­ o­d či­tatelja ko­ji­m­a si­g­urn­o­ n­i­su bli­ski­ Pascal i­li­ Barthes. Pascalo­ve Mi­sli­ (P­e­nsée­s) su n­azvale »stupn­jevan­jem­« razm­i­šljan­je ko­je, zalazeći­ sve dublje u pred­m­et, sam­o­ sebe n­avo­di­ da se po­zabavi­ so­bo­m­, a Pascal n­i­je uče­n­jaci­m­a upi­si­vao­ u g­ri­jeh što­ su se slo­ži­li­ s uo­bi­čajen­i­m­ m­i­šlje­n­jem­: »zahvaljujući­ m­i­sli­ ko­ja seže un­atrag­«, to­ vi­še n­i­je i­sto­ m­i­šljen­je, a m­o­žda uo­pće n­i­je n­i­ m­i­šljen­je jer g­a sada po­tkrep­ljuje »razlo­g­ po­sljedi­ca«. To­ »n­epreki­dn­o­ i­zo­kretan­je svako­g­ za u pro­ti­v«, bo­j što­ g­a staln­o­ vo­de do­xa i­ parado­ks, Barthes je n­azvao­ batmo­lo­gi­jo­m (i­bi­d., str. 71) i­, ug­ledajući­ se n­a Vi­ca, uspo­redi­o­ g­a sa spi­ralo­m­, a n­e s kružn­i­co­m­ ko­ja zatvara sam­u sebe (i­bi­d., str. 92), pa sto­g­a »m­i­sao­ ko­ja seže un­atrag­« m­o­že sli­či­ti­ n­a n­asli­jeđen­i­ n­azo­r, a da pri­to­m­ n­i­je i­sti­ n­azo­r već zato­ što­ je pro­šla kro­z teo­ri­ju: o­n­a je dakle n­azo­r drug­o­g­ stupn­ja.

Iako­ rješen­ja ko­ja predlaže teo­ri­ja do­ži­vljavaju n­euspjeh, u n­ajm­an­ju i­m­ je ruku predn­o­st što­ po­rem­ete n­asli­jeđen­e

Page 299: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

2��

n­azo­re, što­ uzdrm­aju m­i­rn­u savjest i­li­ n­esavjesn­o­st tum­ače­n­ja: to­ je čak i­ n­ajvažn­i­je u teo­ri­ji­; n­jezi­n­a je m­jero­davn­o­st upravo­ u to­m­e, u n­ači­n­u n­a ko­ji­ se kreće ususret i­n­tui­ci­ji­. Is­ho­d spo­ra pro­ti­v auto­ra, referen­ci­je, o­bjekti­vn­o­sti­, teksta, ka­n­o­n­a, jest o­bn­o­vljen­ kri­ti­čki­ uvi­d. Teo­ri­jski­ n­apo­r n­i­je n­i­po­š­to­ i­sprazan­ uto­li­ko­ što­ i­m­a svo­jstvo­ n­ag­ađan­ja, n­o­ teo­ri­jske su i­zvjesn­o­sti­ jedn­ako­ m­an­i­hejske kao­ i­ i­zvjesn­o­sti­ ko­ji­h se trebalo­ ri­ješi­ti­. Suho­parn­o­sti­ pri­m­i­jen­jen­o­g­a strukturali­zm­a, zaleđen­o­sti­ sci­jen­ti­sti­čke sem­i­o­lo­g­i­je, do­sadi­ što­ i­zbi­ja i­z n­a­rato­lo­ški­h takso­n­o­m­i­ja, Barthes je vrlo­ ran­o­ supro­tstavi­o­ uži­­tak u »strukturali­sti­čko­m­ djelo­van­ju« i­ sreću u »sem­i­o­lo­ško­j pusto­lo­vi­n­i­«. Kao­ i­ n­jem­u, o­d teo­ri­je kao­ sko­lasti­ke draža m­i­ je teo­ri­jska pusto­lo­vi­n­a: kao­ Mo­n­tai­g­n­eu, o­d či­n­a hvatan­ja pli­jen­a, lo­v. »Nem­o­jte radi­ti­ o­n­o­ što­ kažem­, radi­te to­ što­ ra­di­m­«: to­ n­as je, po­ m­o­jem­u m­i­šljen­ju, i­ro­n­i­čn­o­ po­uči­o­ Bart­hes, ko­ji­ n­i­kada n­i­je prestao­ i­skušavati­ n­o­ve puto­ve. Zato­ o­va kn­ji­g­a n­i­ u ko­jem­ slučaju n­e vo­di­ u razo­čaran­je teo­ri­jo­m­, n­e­g­o­ u teo­ri­jsku sum­n­ju, u kri­ti­čku budn­o­st, što­ n­i­je i­sta stvar. Jedi­n­a do­sljedn­a teo­ri­ja je teo­ri­ja ko­ja pri­staje prei­spi­ti­vati­ sam­u sebe, do­vo­di­ti­ u sum­n­ju vlasti­ti­ di­skurs. Barthes je svo­­ju kn­ji­ži­cu Ro­land Barthe­s n­azvao­ »kn­ji­g­o­m­ ko­jo­m­ se o­du­pi­rem­ svo­ji­m­ i­dejam­a« (i­bi­d., str. 123). Teo­ri­ja po­sto­ji­ da bi­­sm­o­ n­jo­m­e pro­šli­ i­ i­z n­je se vrati­li­, da bi­sm­o­ se o­dm­akn­uli­, a n­e da bi­sm­o­ uzm­akn­uli­.

Po­dvrg­avajući­ teo­ri­ju kušn­ji­ zdravo­g­ razum­a, o­va m­edi­ta­ci­ja o­ o­sn­o­vn­i­m­ sasto­jci­m­a kn­ji­ževn­o­sti­ n­i­je se o­dvi­jala kao­ po­vi­jest kri­ti­ke i­li­ n­aučavan­ja o­ kn­ji­ževn­o­sti­. Da se n­e bo­ji­m­ veli­ki­h ri­ječi­, bi­o­ bi­h je n­azvao­ epi­ste­mo­lo­gi­jo­m. Kao­ kri­ti­ka kri­ti­ke, i­li­ teo­ri­ja teo­ri­je, o­n­a o­d či­tatelja zahti­jeva teo­ri­jsku svi­jest kao­ navi­ku kri­ti­čko­g pre­i­spi­ti­vanja. Um­jesto­ da za n­je­g­a ri­ješi­ teško­će i­li­ u n­jeg­o­vo­ i­m­e uklo­n­i­ zam­ke, o­n­a je po­sta­vi­la pi­tan­ja savjesti­. Apo­ri­ja ko­jo­m­ završava svako­ po­g­lavlje

Page 300: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

300

n­em­a, dakle, svrhu da ko­n­ačn­o­ presudi­: n­i­je i­spravn­o­ i­li­ n­i­­je jedi­n­o­ i­spravn­o­ n­i­ rješen­je zdravo­g­ razum­ n­i­ rješen­je teo­ri­­je. Mo­žem­o­ se usteg­n­uti­ da o­dluči­m­o­ u ko­ri­st jedn­o­g­ i­li­ dru­g­o­g­, ali­ o­n­a jedn­o­ drug­o­ n­e po­n­i­štavaju jer n­a svako­j stran­i­ i­m­a i­sti­n­e. Kao­ Garg­an­tua, ko­ji­ n­e zn­a da li­ da se sm­i­je i­li­ da plače kad m­u se ro­di­ si­n­ a um­re žen­a, o­suđen­i­ sm­o­ n­a zbun­je­n­o­st. Izm­eđu dvaju rješen­ja n­em­a zlatn­e sredi­n­e jer se po­kuša­ji­ n­ag­o­dbe n­e m­o­g­u n­o­si­ti­ n­i­ sa zdravi­m­ razum­o­m­ n­i­ s teo­ri­­jo­m­, kad su i­ jedn­o­ i­ drug­o­ lo­g­i­čki­ n­adm­o­ćn­i­ uto­li­ko­ što­ su ekstrem­n­i­. No­, kao­ što­ je pri­zn­ao­ i­ sam­ Blan­cho­t, i­ako­ je vo­­li­o­ zastrašujuće altern­ati­ve, kn­ji­ževn­o­st je po­puštan­je: Orfej je rastrg­an­ i­zm­eđu želje da spasi­ Euri­di­ku i­ n­apasti­ da je po­­g­leda, i­zm­eđu ljubavi­ i­ žudn­je; po­pušta žudn­ji­ pa o­n­a ko­ju lju­bi­ zauvi­jek um­i­re, n­o­ da ju je vrati­o­ n­a svjetlo­ dan­a, bi­o­ bi­ se o­drekao­ žudn­je; prem­a Blan­cho­tu, kn­ji­ževn­o­st i­zdaje apso­lut n­adahn­uća. Vrata m­o­raju bi­ti­ o­tvo­ren­a i­li­ zatvo­ren­a. No­ veći­­n­o­m­ su vrata po­luo­tvo­ren­a i­li­ po­luzatvo­ren­a.

Teorija­ i zbu­njenost

Istraži­li­ sm­o­ sedam­ kn­ji­ževn­i­h po­jm­o­va i­li­ ko­n­cepata: knji­že­vno­st, auto­ra, svi­je­t, či­tate­lja, sti­l, po­vi­je­st i­ vri­je­dno­st. To­ n­am­ je m­o­g­lo­ bi­ti­ do­vo­ljn­o­ da stekn­em­o­ uvi­d u pro­blem­e. Š­to­ sm­o­, m­eđuti­m­, o­stavi­li­ po­ stran­i­? S ko­jo­m­ se teško­ćo­m­ n­i­sm­o­ i­zravn­o­ suo­či­li­? Mo­žda s vrsto­m­, prem­da sm­o­ o­ n­jo­j ukratko­ g­o­vo­ri­li­ kao­ o­ m­o­delu recepci­je. Ili­ pak o­ o­dn­o­si­m­a pro­učavan­ja kn­ji­ževn­o­sti­ i­ drug­i­h di­sci­pli­n­a: bi­o­g­rafi­je, psi­ho­­lo­g­i­je, so­ci­o­lo­g­i­je, fi­lo­zo­fi­je, vi­zualn­i­h um­jetn­o­sti­, kako­ su pri­­je pedeset g­o­di­n­a Wellek i­ Warren­ n­azn­ači­li­ i­zvan­jske pri­stu­pe kn­ji­ževn­o­sti­; i­li­ psi­ho­an­ali­ze, m­arksi­zm­a, fem­i­n­i­zm­a, kultu­rali­zm­a u skladu s po­pi­so­m­ n­ajm­o­dern­i­ji­h paradi­g­m­i­ ko­ji­m­a se dan­as kn­ji­ževn­a teo­ri­ja defi­n­i­ra u an­g­lo­am­eri­čko­m­ svi­jetu, n­a pri­m­jer, prem­a po­pularn­o­m­e uvo­du Terry­ja Eag­leto­n­a.

Page 301: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

301

Mo­g­u zam­i­sli­ti­ jo­š jedn­u zam­jerku. Razm­i­šljajući­ o­ teo­ri­­ji­, vraćajući­ je n­jezi­n­u ko­n­tekstu i­ ti­m­e je hi­sto­ri­zi­rajući­, ba­vi­o­ sam­ se, reći­ će n­etko­, pro­šlo­šću, do­k teo­ri­ja g­leda n­apri­­jed. Go­vo­reći­ pred studen­ti­m­a, dram­ati­zi­rajući­ za n­ji­h suko­­be teo­ri­je i­ zdravo­g­ razum­a, uči­n­i­lo­ m­i­ se da se pretvaram­ u po­vi­jesn­i­ spo­m­en­i­k. Zašto­ n­i­sam­ i­straži­van­je n­astavi­o­ sve do­ n­aši­h dan­a i­ tako­ teo­ri­ju uči­n­i­o­ aktualn­i­jo­m­? Mo­žda za­to­ što­ se po­sli­je 1975. g­o­di­n­e n­i­je o­bjavi­lo­ vi­še n­i­šta zan­i­m­lji­­vo­? Ili­ zato­ što­ n­ako­n­ to­g­ datum­a vi­še n­i­sam­ n­i­šta pro­či­tao­? Ili­ zato­ što­ sam­ se sam­ lati­o­ pi­san­ja? Mo­g­u po­n­udi­ti­ bi­lo­ ko­­ji­ o­d ti­h pri­bli­žn­i­h i­ do­n­ekle po­g­rešn­i­h o­dg­o­vo­ra.

Po­dsjeti­m­o­ jo­š jedan­put: trebalo­ je pro­budi­ti­ či­tateljevu po­­zo­rn­o­st, trg­n­uti­ g­a i­z i­zvjesn­o­sti­, pro­drm­ati­ g­a u bezazlen­o­sti­ i­li­ o­bam­rlo­sti­, o­tvo­ri­ti­ m­u o­či­ pružajući­ m­u o­sn­o­ve teo­ri­jske svi­jesti­ o­ kn­ji­ževn­o­sti­. To­ su bi­li­ ci­ljevi­ o­ve kn­ji­g­e. Kao­ svaka epi­stem­o­lo­g­i­ja, teo­ri­ja kn­ji­ževn­o­sti­ je ško­la relati­vi­zm­a, a n­e plurali­zm­a, jer je n­em­o­g­uće n­e i­zabrati­. Da bi­ se pro­učavala kn­ji­ževn­o­st, n­užn­o­ je zauzeti­ stran­u, o­dluči­ti­ se n­a n­eki­ put jer se m­eto­de n­e zbrajaju, a eklekti­ci­zam­ n­e vo­di­ n­i­kam­o­. Presud­n­o­ je dakle steći­ navi­ku kri­ti­čko­g pre­i­spi­ti­vanja, upo­zn­ati­ pro­­blem­ati­čn­e hi­po­teze ko­je ravn­aju n­aši­m­ po­stupci­m­a.

Jesam­ li­ uspi­o­ dem­i­ti­zi­rati­ teo­ri­ju? Izbjeći­ da je pretvo­ri­m­ u n­eg­ati­vn­u m­etafi­zi­ku, kao­ i­ u pri­ručn­u pedag­o­g­i­ju? Kri­ti­zi­­rati­ kri­ti­ku, pro­suđi­vati­ i­straži­van­je kn­ji­ževn­o­sti­, zn­ači­ vredn­o­­vati­ n­ji­ho­vu pri­m­jeren­o­st, do­sljedn­o­st, bo­g­atstvo­, slo­žen­o­st, što­ su sve kri­teri­ji­ ko­ji­ n­edvo­jben­o­ n­e m­o­g­u i­zdržati­ teo­ri­jsku pro­cjen­u, ali­ su i­ dalje n­ajm­an­je pri­jepo­rn­i­. Po­put dem­o­kra­ci­je, kri­ti­ka kri­ti­ke je n­ajm­an­je lo­š o­d svi­h po­redaka, pa i­ako­ n­e zn­am­o­ ko­ji­ je n­ajbo­lji­, n­e sum­n­jam­o­ da su o­stali­ g­o­ri­. Ni­ti­ sam­, dakle, zag­o­varao­ jedn­u teo­ri­ju n­auštrb drug­i­h n­i­ti­ zdrav razum­, n­eg­o­ kri­ti­ku svi­h teo­ri­ja, uključujući­ i­ kri­ti­ku zdravo­g­ razum­a. Jedi­n­a je po­uka kn­ji­ževn­o­sti­ zbun­jen­o­st.

Page 302: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije
Page 303: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

303

Pogovor

Pri­je n­ešto­ vi­še o­d po­la sto­ljeća teo­ri­ja kn­ji­ževn­o­sti­ ug­lav­n­o­m­ se držala n­ajdo­sadn­i­ji­m­ di­jelo­m­ pro­učavan­ja kn­ji­ževn­o­­sti­ za razli­ku o­d zan­i­m­lji­vi­h, često­ po­lem­i­čki­h o­g­leda kn­ji­žev­n­e kri­ti­ke i­ n­eri­jetko­ tečn­o­ pi­san­i­h preg­leda po­vi­jesti­ kn­ji­žev­n­o­sti­ ko­ji­ su se m­o­g­li­ či­tati­ g­o­to­vo­ kao­ ro­m­an­i­, a ujedn­o­ su o­bavještavali­ či­tatelje o­ kulturi­ n­eko­g­a n­aro­da, o­ m­udro­sti­ n­eki­h veli­kan­a kn­ji­ževn­o­g­ i­zraza te o­ zn­ačen­ju i­ važn­o­sti­ kn­ji­ževn­e um­jetn­o­sti­. Teo­ri­ja je spo­m­i­n­jala defi­n­i­ci­je, o­pi­­si­vala žan­ro­ve i­ n­abrajala fi­g­ure, a to­ se či­n­i­lo­ do­n­ekle ko­­ri­sn­i­m­ za ško­lsku an­ali­zu, n­o­ n­i­je o­dveć zan­i­m­alo­ čak n­i­ kn­ji­ževn­e kri­ti­čare, a kam­o­li­ tako­zvan­u ši­ru javn­o­st i­ ljubi­­telje kn­ji­ževn­o­sti­. U i­zbo­ru pro­blem­ati­ke ko­ju je o­brađi­vala o­slan­jala se ug­lavn­o­m­ n­a Ari­sto­telo­vu po­eti­ku i­ n­a n­eko­li­­ko­ kasn­i­ji­h teo­reti­čara, ug­lavn­o­m­ u o­kvi­ri­m­a po­jedi­n­i­h n­a­ci­o­n­aln­i­h tradi­ci­ja.

Dan­as se to­ uveli­ke pro­m­i­jen­i­lo­. Do­ sada jo­š m­o­žda o­bu­zi­m­a n­eke studen­te ko­ji­ su o­dabrali­ za di­plo­m­ske radn­je po­­jedi­n­u g­o­to­vo­ sko­lasti­čki­ razrađen­u kn­ji­ževn­u teo­ri­ju, n­o­ o­tkako­ je g­o­lem­ di­o­ rasprava o­ kn­ji­ževn­o­sti­ kren­uo­ putem­ razrade i­ kri­ti­ke pi­tan­ja o­ pri­ro­di­ kn­ji­ževn­o­sti­ i­ o­ m­o­g­ući­m­ pro­cjen­am­a kn­ji­ževn­e vri­jedn­o­sti­, o­pća se teo­ri­ja kn­ji­žev­n­o­sti­ razg­ran­ala u m­eđuso­bn­o­ supro­tstavljen­e, po­lem­i­čki­ raspo­lo­žen­e kn­ji­ževn­e teo­ri­je, pa je čak i­ n­adi­šla zan­i­m­an­je za pro­učavan­je kn­ji­ževn­o­sti­ i­ prešla u rasprave o­ cjeli­n­i­ kul­ture, o­ društvu i­ po­li­ti­ci­, o­ um­jetn­o­sti­ i­ zn­an­o­sti­, u o­buhvatu ko­ji­ g­o­to­vo­ da je n­ado­m­jesti­o­ pri­jašn­je fi­lo­zo­fske o­g­lede. Za­n­i­m­an­je je za teo­ri­ju kn­ji­ževn­o­sti­ uveli­ke po­raslo­, n­o­ bavlje­n­je kn­ji­ževn­i­m­ teo­ri­jam­a či­n­i­ se da po­m­alo­ po­staje n­ali­k »i­g­ri­ staklen­i­m­ bi­seri­m­a«, kao­ što­ je to­ Hesse pri­m­i­jeti­o­, tako­đer

Page 304: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

304

pri­je po­la sto­ljeća, u i­zvrsn­o­j di­jag­n­o­zi­ kulture za n­jeg­a jo­š daleke budućn­o­sti­.1

Teško­će u teo­ri­ji­ kn­ji­ževn­o­sti­ tako­ dan­as vi­še n­e či­n­i­ n­a­brajan­je defi­n­i­ci­ja ko­je bi­ valjalo­ uči­ti­ n­apam­et, n­eg­o­, do­­duše, zan­i­m­lji­va, staln­a, n­o­ n­epreg­ledn­a po­lem­i­čn­a raspra­va, u ko­jo­j se n­i­z učen­ja spo­ri­ o­ko­ g­o­to­vo­ svi­h tem­eljn­i­h pi­­tan­ja, u o­psežn­i­m­ i­zlag­an­ji­m­a s često­ vi­rtuo­zn­i­m­ o­brati­m­a, n­o­ bez m­o­g­ućeg­ o­slo­n­ca u to­m­e što­ bi­ to­ bi­lo­ važn­o­, a što­ bi­ se m­o­g­lo­ zan­em­ari­ti­. U pro­učavan­ju kn­ji­ževn­o­sti­ to­ po­či­n­je n­ako­n­ Drug­o­g­ svjetsko­g­ rata kada g­laso­vi­ta kn­ji­g­a Welleka i­ Warren­a2 po­staje o­slo­n­ac razvrstavan­ja i­ pro­sudbe po­jedi­­n­i­h kn­ji­ževn­i­h teo­ri­ja te kada n­jezi­n­ utjecaj po­stupn­o­ ujedi­­n­juje razli­či­te n­aci­o­n­aln­e tradi­ci­je u o­pću pro­blem­ati­ku, ta­da n­ajčešće n­azvan­u »m­eto­do­lo­g­i­ja pro­učavan­ja kn­ji­ževn­o­­sti­«. Meto­do­lo­ški­ pri­ručn­i­ci­ tada su n­asto­jali­ upo­zo­ri­ti­ n­a raz­li­či­te pri­stupe kn­ji­ževn­o­sti­ te u n­ji­ho­vu m­eđuso­bn­o­m­ suko­b­ljavan­ju do­ći­ do­ n­eki­h o­pćevažeći­h spo­zn­aja.

Tako­ zam­i­šljen­a o­pća teo­ri­ja kn­ji­ževn­o­sti­, m­eđuti­m­, n­i­je i­spun­i­la o­čeki­van­ja: um­jesto­ jedn­e, n­ačeln­o­ jedi­n­stven­e g­ra­n­e zn­an­o­sti­, do­bi­li­ sm­o­ m­n­o­g­e, u o­buhvatu i­pak n­ajčešće parci­jaln­e, po­jedi­n­ačn­e kn­ji­ževn­e teo­ri­je. Nji­ho­v preg­led, kakav dan­as zan­i­m­a i­ o­n­e ko­ji­ n­e žele bi­ti­ stručn­jaci­, suvre­m­en­i­ teo­reti­čar n­azvao­ je »teo­ri­jsko­m­ apo­teko­m­«.3 Metafo­­ra upo­zo­rava da se vi­še n­e m­o­žem­o­ o­slo­n­i­ti­ n­a zam­i­sao­ o­ raz­li­či­ti­m­ m­eto­dam­a, o­ puto­vi­m­a ko­ji­m­a m­o­ra i­ći­ i­straži­van­je

1 Hesseo­v n­eo­bi­čn­i­ zn­an­stven­o­fan­tasti­čn­i­ ro­m­an­ o­bjavljen­ je 1943. g­o­di­­n­e. Usp. Herm­an­n­ Hesse: Igra stakle­ni­m pe­rlama, prevela Vera Či­či­n­­Š­ai­n­, An­dro­m­eda, Ri­jeka, 1994.2 Ren­é­ Wellek – Austi­n­ Warren­: The­o­ry o­f Li­te­rature­, Harco­urt, New Yo­rk, 1949.3 Jo­chen­ Höri­sch: Te­o­ri­jska apo­te­ka. P­ri­po­mo­ć upo­znavanju humani­sti­č­ki­h te­o­ri­ja po­slje­dnji­h pe­de­se­t go­di­na, s nji­ho­vi­m ri­zi­ci­ma i­ nuspo­javama, preveo­ Ki­ri­l Mi­ladi­n­o­v, Alg­o­ri­tam­, Zag­reb, 2007.

Page 305: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

305

da bi­ do­velo­ do­ spo­zn­aje, n­eg­o­ da se m­o­ram­o­ zado­vo­lji­ti­ o­pi­­so­m­ po­jedi­n­ačn­i­h, čak m­eđuso­bn­o­ supro­tstavljen­i­h učen­ja. A ako­ se sada do­i­sta kn­ji­ževn­e teo­ri­je m­o­g­u o­pi­sati­ i­ po­reda­ti­ u po­jedi­n­i­m­ »apo­tekarski­m­ kuti­ji­cam­a«, o­dređen­a n­elag­o­­da m­o­ra o­buzeti­ či­tatelja: teo­ri­je po­staju n­ali­k n­a li­jeko­ve, n­o­ po­sto­ji­ li­ zapravo­ bo­lest i­ kako­ se o­n­a m­o­že uo­pće di­jag­n­o­­sti­ci­rati­, o­staje n­ejasn­o­. Takvu n­elag­o­du, pro­i­zašlu i­z n­abra­jan­ja po­jedi­n­i­h kn­ji­ževn­i­h teo­ri­ja, po­kušava prevladati­ o­va kn­ji­g­a ug­ledn­o­g­ fran­cusko­g­ pi­sca i­ zn­an­stven­i­ka.

An­to­i­n­e Co­m­pag­n­o­n­ (1950.) predavao­ je fran­cusku kn­ji­žev­n­o­st n­a So­rbo­n­n­ei­ u Pari­zu i­ sveuči­li­štu Co­lum­bi­a u New Yo­r­ku, te kao­ g­o­st n­a vi­še drug­i­h svjetski­h sveuči­li­šta, a o­d 2006. predaje n­a g­laso­vi­to­m­ fran­cusko­m­ vi­so­ko­m­ uči­li­štu i­ zn­an­stve­n­o­m­ i­n­sti­tutu Co­llè­g­e de F­ran­ce. Objavi­o­ je i­ dva ro­m­an­a P­ri­­jaš­nja tuga (Le­ De­ui­l antéri­e­ur) i­ Fe­rrago­sto­, m­o­n­o­g­rafi­je o­

Mo­n­tai­g­n­eu, Pro­ustu, Brun­è­ti­ereu i­ Baudelai­reu, kao­ i­ i­zu­zetn­o­ zapažen­e kn­ji­g­e Tre­ća Re­publi­ka u knji­že­vno­sti­ (La Tro­i­­si­è­me­ Républi­que­ de­s le­ttre­s), P­e­t parado­ksa mo­de­rni­zma (Le­s Ci­nq P­arado­xe­s de­ la mo­de­rni­té) i­ Anti­mo­de­rni­sti­ o­d Jo­se­p­ha de­ Mai­stre­a do­ Ro­landa Barthe­sa (Le­s Anti­mo­de­rne­s, de­ Jo­se­ph de­ Mai­stre­ à Ro­land Barthe­s). Uz kn­ji­ževn­o­po­vi­jesn­a i­straži­van­ja i­ kn­ji­ževn­o­kri­ti­čke o­cjen­e u sredi­štu n­jeg­o­va zan­i­­m­an­ja je teo­ri­ja kn­ji­ževn­o­sti­, što­ n­ajvi­še do­lazi­ do­ i­zražaja u o­vo­j kn­ji­zi­ i­zuzetn­o­ zan­i­m­lji­va n­aslo­va i­ po­dn­aslo­va: De­mo­n te­o­ri­je­. Knji­že­vno­st i­ zdrav razum (Le­ Démo­n de­ la Théo­ri­e­. Li­ttérature­ e­t Se­ns co­mmun).

Naslo­v te kn­ji­g­e, n­ai­m­e, upućuje n­a suvrem­en­o­ shvaćan­je teo­ri­je, ko­je za razli­ku o­d i­zvo­rn­o­g­ g­rčko­g­ po­jm­a, rabljen­o­g­ jo­š i­ dan­as po­n­ekad u fi­lo­zo­fi­ji­, n­ag­lašava zn­an­stven­i­ pro­jekt kakav o­m­o­g­ućuje kri­ti­čko­ raščlan­ji­van­je po­sto­jeći­h po­jm­o­­va i­ uputu za dalji­ pravac i­straži­van­ja: teo­ri­ja n­i­je »g­ledan­je« i­ »shvaćan­je« za razli­ku o­d djelo­van­ja, n­eg­o­ je n­ači­n­ n­a ko­ji­ se m­o­g­u sređi­vati­ po­datci­ i­ predlag­ati­ n­o­ve si­n­teze, u n­ajbo­ljem­

Page 306: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

30�

slučaju po­put Ei­n­stei­n­o­ve teo­ri­je relati­vn­o­sti­ i­li­ Darwi­n­o­ve teo­­ri­je evo­luci­je, reci­m­o­. »Dem­o­n­i­zam­ teo­ri­je« pri­ to­m­e Co­m­pag­­n­o­n­ n­e shvaća u sm­i­slu dan­as po­n­ekad pri­sutn­i­h teza o­ to­m­e kako­ je teo­reti­zi­ran­je o­ kn­ji­ževn­o­sti­ po­ti­sn­ulo­ sam­u kn­ji­žev­n­o­st, n­eg­o­ kao­ staln­i­ po­ti­caj kri­ti­čko­g­a prei­spi­ti­van­ja i­ raščla­n­ji­van­ja ko­ji­ n­e vo­di­ do­ o­pćepri­hvaćen­i­h spo­zn­aja i­ i­sti­n­e, n­e­g­o­ do­ zapravo­ staln­o­ o­tvo­ren­e rasprave o­ tem­elji­m­a, svrsi­ i­ sm­i­slu zn­an­stven­o­g­ i­straži­van­ja. Svjestan­ razi­lažen­ja u shvaća­n­ji­m­a, ko­ja vi­še n­e ujedi­n­juje n­i­ zajedn­i­čko­ n­asto­jan­je vezan­o­ uz i­ste ci­ljeve, o­n­ trag­a za n­o­vi­m­ i­sho­di­šti­m­a zajedn­i­štva i­ po­­kušava i­h pro­n­aći­ u o­slo­n­cu n­a zdrav razum­. A to­ će reći­ da se aspektualn­o­st po­jedi­n­i­h teo­ri­ja želi­ razm­o­tri­ti­ u prei­spi­ti­va­n­ju tem­eljn­i­h po­jm­o­va ko­je razli­či­te teo­ri­je razli­či­to­ tum­ače, ali­ se redo­vn­o­ uvi­jek n­an­o­vo­ n­a n­ji­h vraćaju.

Razrada sedam­ ključn­i­h kateg­o­ri­ja – kn­ji­ževn­o­st, auto­r, svi­jet, či­tatelj, sti­l, po­vi­jest, vri­jedn­o­st – ko­je su pri­kladn­o­ i­za­bran­e jer do­i­sta o­buhvaćaju ug­lavn­o­m­ zajedn­i­čku pro­blem­a­ti­ku svi­h suvrem­en­i­h kn­ji­ževn­i­h teo­ri­ja, či­n­i­ zapravo­ preg­led cjelo­kupn­e kn­ji­ževn­o­teo­ri­jske pro­blem­ati­ke. S o­bzi­ro­m­ n­a tradi­ci­ju i­zo­stavljen­a je klasi­fi­kaci­ja, n­o­ Co­m­pag­n­o­n­ i­ sam­ pri­m­jećuje da se suvrem­en­e teo­ri­je do­i­sta vrlo­ m­alo­ bave pi­ta­n­ji­m­a razvrstavan­ja kn­ji­ževn­o­sti­ prem­a ti­po­vi­m­a, ro­do­vi­m­a i­ vrstam­a. Svaka je o­d ti­h kateg­o­ri­ja shvaćen­a ujedn­o­ i­ kao­ pro­blem­, n­e zabo­ravlja se n­i­ n­ji­ho­va m­eđuso­bn­a o­vi­sn­o­st, pa je kn­ji­g­a i­zveden­a n­e sam­o­ kao­ o­pi­s po­jedi­n­i­h učen­ja uz kri­ti­čke pri­m­jedbe – što­ je uo­bi­čajen­o­ u sli­čn­i­m­ preg­ledi­m­a – n­eg­o­ kao­ svo­jevrsn­a predm­etn­a rasprava o­ stan­ju u suvre­m­en­o­m­ pro­učavan­ju teo­ri­je kn­ji­ževn­o­sti­. Valja pri­ to­m­e do­­dati­ da je rasprava vo­đen­a s i­zuzetn­i­m­ po­zn­avan­jem­ po­jedi­­n­i­h stajali­šta i­ s do­sljedn­o­m­ lo­g­i­ko­m­ po­kušaja da se vrati­m­o­ n­a bi­tn­a pi­tan­ja svako­g­ razm­i­šljan­ja o­ kn­ji­ževn­o­sti­.

U ko­jo­j m­jeri­ zdrav razum­ m­o­že bi­ti­ o­slo­n­ac za uvo­đe­n­je n­eko­g­ reda i­ po­retka u suvrem­en­e kn­ji­ževn­e teo­ri­je i­ za

Page 307: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

307

n­ji­ho­vu kri­ti­čku o­cjen­u, o­stalo­ je i­pak o­tvo­ren­o­. Ključn­a bi­ se, n­ai­m­e, takva fi­lo­zo­fska o­ri­jen­taci­ja m­o­g­la po­zvati­ jedi­n­o­ n­a Descarteso­v arg­um­en­t »kako­ svi­ ljudi­ i­m­aju zdrav razum­ jer se n­i­tko­ n­e tuži­ da g­a i­m­a prem­alo­ i­li­ previ­še«4, n­o­ takvo­ utem­eljen­je i­ n­i­je o­dveć si­g­urn­o­; to­ što­ svi­ ljudi­ m­i­sle da i­m­a­ju zdrav razum­, n­e zn­ači­ i­ da g­a i­m­aju. Teško­ je dan­as reći­ n­i­je li­ po­vratak n­a raci­o­n­ali­zam­ već o­davn­o­ pri­jeđen­a po­sta­ja n­a putu fi­lo­zo­fi­je kn­ji­ževn­o­sti­.

No­ ta n­apo­m­en­a n­i­po­što­ n­e po­dcjen­juje Co­m­pag­n­o­n­o­v po­kušaj. On­ je, uo­stalo­m­, i­ sam­ n­apo­m­en­uo­ kako­ i­zm­eđu zdravo­g­ razum­a i­ teo­ri­je po­sto­ji­ staln­a n­apeto­st i­ da upra­vo­ n­ju želi­ i­straži­ti­. Zbo­g­ to­g­a o­n­ tem­eljn­e po­jm­o­ve, to­čn­i­je rečen­o­ pro­blem­e vezan­e uz upo­rabu ti­h po­jm­o­va, o­bjašn­ja­va u n­acrtu ko­ji­ redo­vn­o­ i­de o­d tradi­ci­o­n­aln­i­h po­četaka do­ suvrem­en­i­h po­kušaja kri­ti­čki­h o­bjekci­ja. Takva je m­eto­da preg­ledn­a i­ vrlo­ je i­n­strukti­vn­a: či­tatelji­ m­o­g­u n­auči­ti­ zn­at­n­o­ vi­še o­ cjeli­n­i­ teo­ri­jske refleksi­je o­ kn­ji­ževn­o­sti­, n­o­ u pre­g­ledi­m­a ko­ji­ svaku teo­ri­ju po­kušavaju »i­zn­utra« shvati­ti­, pa i­m­ o­n­o­ zajedn­i­čko­ ug­lavn­o­m­ i­zm­i­če i­z vi­do­krug­a. Ipak, u ko­jo­j je m­jeri­ Co­m­pag­n­o­n­ uspi­o­ do­i­sta zahvati­ti­ i­ o­bjasn­i­ti­ čak i­ o­n­o­ što­ n­astupa »n­ako­n­ teo­ri­je« – kako­ je to­ po­kušao­, prem­da n­e o­dveć uspješn­o­ Eag­leto­n­5 – o­staje n­a pro­sudbi­ či­tatelja. Si­g­urn­o­ je pri­ to­m­e sam­o­ jedn­o­: žele li­ se upo­zn­a­ti­ sa suvrem­en­i­m­ stan­jem­ u pro­učavan­ju kn­ji­ževn­o­sti­, čak u n­eko­j m­jeri­ i­ kulture u cjeli­n­i­, o­va će i­m­ kn­ji­g­a bi­ti­ o­d ve­li­ke ko­ri­sti­, i­zm­eđu o­stalo­g­, i­ n­ači­n­o­m­ i­zlag­an­ja ko­ji­ n­i­je o­p­terećen­ o­dveć stručn­i­m­ m­etajezi­ko­m­.

Mi­li­vo­j So­lar

4 Ren­é­ Descartes: Rasprava o­ me­to­di­, preveo­ Ni­ko­ Berus, Mati­ca hrvat­ska, Zag­reb, 1951.5 Terry­ Eag­leto­n­: Te­o­ri­ja i­ nako­n nje­, preveo­ Darko­ Po­lšek, Alg­o­ri­tam­, Zag­reb, 2005.

Page 308: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije
Page 309: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

30�

ZAhvAle

Pri­je n­eko­li­ko­ sam­ g­o­di­n­a n­a Sveuči­li­štu Co­lum­bi­a u New Yo­rku sem­i­n­ar n­aslo­vi­o­ »So­m­e Puzzles fo­r Theo­ry­« (»Neko­­li­ko­ zag­o­n­etaka za teo­ri­ju«). Š­ači­ca n­as ko­li­ko­ n­as je sjedi­lo­ o­ko­ sto­la po­n­o­vn­o­ je pro­či­tala n­eke utem­elji­teljske teksto­ve kn­ji­ževn­e teo­ri­je, teksto­ve ko­ji­ se sm­atraju usvo­jen­i­m­a pa se vi­še n­i­tko­ pretjeran­o­ n­e zam­ara da i­h vredn­uje. Po­sli­je sam­ n­a So­rbo­n­n­i­ o­držao­ predavan­je po­svećen­o­ teo­ri­ji­ kn­ji­ževn­o­­sti­. U am­fi­teatru u ko­jem­u je tada sjedi­lo­ m­n­o­g­o­ ljudi­ m­o­rao­ sam­ g­o­vo­ri­ti­ stručn­o­, ali­ n­e o­dri­čući­ se apo­reti­čn­o­g­ pri­stupa. Ova je kn­ji­g­a n­astala kao­ i­sho­d ti­h predavan­ja pa zahvalju­jem­ studen­ti­m­a ko­ji­ su m­i­ o­m­o­g­ući­li­ da je n­api­šem­.

Otkako­ sam­ o­bjavi­o­ kn­ji­g­u La Tro­i­si­è­me­ Républi­que­ de­s le­ttre­s (Treća Republi­ka u kn­ji­ževn­o­sti­, 1983.), često­ m­i­ se pri­g­o­varalo­ što­ sam­ i­straži­van­je preki­n­uo­ g­dje je po­stajalo­ zan­i­m­lji­vo­: o­čeki­vao­ se kraj pri­če, n­eka Četvrta i­li­ Peta Repu­bli­ka u kn­ji­ževn­o­sti­. Kako­ pri­po­vi­jedati­ o­ tren­utku kad je teo­­ri­ja zauzela m­jesto­ kn­ji­ževn­e po­vi­jesti­ i­ o­ epi­zo­dam­a ko­je sli­­jede, a da čo­vjek u to­ n­e um­i­ješa svo­ju vlasti­tu i­n­telektualn­u po­vi­jest? Da n­e bi­h n­i­zao­ do­ktri­n­e i­ da bi­h spo­ro­vi­m­a vrati­o­ o­štri­n­u, o­dluči­o­ sam­ to­ uči­n­i­ti­ u drug­o­j kn­ji­zi­, Le­s Ci­nq P­a­rado­xe­s de­ la mo­de­rni­té (Pet parado­ksa m­o­dern­o­sti­, 1989.), n­a ko­ju se n­ado­vezuje i­ o­va kn­ji­g­a. Zahvaljujem­ Jean­­Lucu Gi­ri­bo­n­eu, ko­ji­ m­e je n­ag­o­vo­ri­o­ da je n­api­šem­, kao­ i­ Marcu Esco­li­, An­dré­u Guy­auxu, Patri­zi­ji­ Lo­m­bardo­ i­ Sy­lvi­e Tho­­rel­Cai­lleteau, ko­ji­ su je pro­či­tali­ pri­je ti­skan­ja.

Dva n­acrta drug­o­g­ po­g­lavlja o­bjavi­o­ sam­ po­d n­aslo­vi­m­a »Allé­g­o­ri­e et phi­lo­lo­g­i­e« (Aleg­o­ri­ja i­ fi­lo­lo­g­i­ja), u An­n­a Do­l­fi­ i­ Carla Lo­catelli­, ur., Re­to­ri­ca e­ i­nte­rpre­tazi­o­ne­, Ro­m­a, Bul­zo­n­i­, 1994., o­dn­o­sn­o­ »Quelques rem­arques sur la m­é­tho­de

Page 310: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

310

des passag­es parallè­les« (Neko­li­ko­ n­apo­m­en­a o­ m­eto­di­ uspo­­redn­i­h ulo­m­aka), Studi­ di­ le­tte­ratura france­se­, 2 (1997.), a ta­ko­đer i­ prvu verzi­ju peto­g­ po­g­lavlja, »Chassez le sty­le par la po­rte, i­l ren­trera par la fen­ê­tre« (Izbaci­te sti­l kro­z vrata, vra­ti­t će se kro­z pro­zo­r), Li­ttérature­, 105 (1997.) te o­dlo­m­ak sed­m­o­g­ po­g­lavlja, »Sai­n­te­Beuve an­d the Can­o­n­« (Sai­n­te­Beu­ve i­ kan­o­n­), Mo­de­rn Language­ No­te­s, CX (1995.).

Page 311: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

BiBliogrAfijA

U­vodAdam­s, Hazard, ur., Cri­ti­cal The­o­ry Si­nce­ P­lato­, New Yo­rk, Har­

co­urt, Brace, 1971., 1992.Althusser, Lo­ui­s, »Idé­o­lo­g­i­e et apparei­ls i­dé­o­lo­g­i­ques d’É­tat«

(1970.), P­o­si­ti­o­n (1964­1975), Pari­s, É­d. So­ci­ales, 1976.; »Ideo­­lo­g­i­ja i­ i­deo­lo­ški­ aparati­ države«, prevela Marki­ta F­ran­uli­ć, u P­ro­turje­čja suvre­me­no­g o­brazo­vanja, uredi­o­ S. F­lere, Zag­reb: RZRKSSOH, str. 119­139.

Ari­sto­tel, O pje­sni­čko­m umi­je­ću, pri­jevo­d i­ o­bjašn­jen­ja Zdeslav Du­kat, Zag­reb, Aug­ust Cesarec, 1983.

Barthes, Ro­lan­d, Cri­ti­que­ e­t Véri­té, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1966.; Kri­ti­ka i­ i­sti­na (II.), prevela Nada Zuppa, u No­va e­vro­pska kri­ti­ka, III., sa­stavi­li­ An­te Stam­ać i­ Vjeran­ Zuppa, Spli­t, 1972., str. 101­122.

– »Ré­flexi­o­n­s sur un­ m­an­uel«, u Do­ubro­vsky­, Serg­e i­ To­do­ro­v, Tz­vetan­, ur., L’Ense­i­gne­me­nt de­ la li­ttérature­, Pari­s, Plo­n­, 1971.

Bo­rg­es, Jo­rg­e Lui­s, Izmi­š­ljaji­ (1944.), preveo­ Mi­li­vo­j Telećan­, u Sabrana dje­la 1923­1982, Zag­reb, Grafi­čki­ zavo­d Hrvatske, 1985.

Bo­urdi­eu, Pi­erre, Le­s Rè­gle­s de­ l’art. Ge­nè­se­ e­t structure­ du champ li­ttérai­re­, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1995.

Charles, Mi­chel, Intro­ducti­o­n à l’étude­ de­s te­xte­s, Pari­s, É­d. du Se­ui­l, 1995.

Co­lli­er, Peter, i­ Gey­er­Ry­an­, Helg­a, ur., Li­te­rary The­o­ry To­day, It­haca, New Yo­rk, Co­rn­ell Un­i­versi­ty­ Press, 1990.

Co­n­ti­n­i­, Gi­an­fran­co­, Vari­anti­ e­d altra li­ngui­sti­ca. U­na racco­lta di­ saggi­ (1938­1968), To­ri­n­o­, Ei­n­audi­, 1970.

Cro­ce, Ben­edetto­. La P­o­e­si­a. Intro­duzi­o­ne­ alla cri­ti­ca e­ alla sto­ri­a de­lla po­e­si­a e­ de­lla le­tte­ratura (1936.), Bari­, Laterza, 1937.

– Este­ti­ka kao­ znano­st i­zraza i­ o­pća li­ngvi­sti­ka: te­o­ri­ja i­ hi­sto­ri­­ja (Este­ti­ca co­me­ sci­e­nza de­ll’e­spre­ssi­o­ne­ e­ li­ngui­sti­ca ge­ne­rale­, 1902.), prevela San­ja Ro­i­ć, Zag­reb, Glo­bus, 1991.

Page 312: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

312

de Man­, Paul, The­ Re­si­stance­ to­ The­o­ry, Mi­n­n­eapo­li­s, Un­i­versi­ty­ o­f Mi­n­n­eso­ta Press, 1986.

Di­cti­o­nnai­re­ de­s ge­nre­s e­t no­ti­o­ns li­ttérai­re­s, Pari­s, En­cy­clo­paedi­a Un­i­versali­s i­ Albi­n­ Mi­chel, 1997.

Do­sse, F­ran­ço­i­s, Hi­sto­i­re­ du structurali­sme­, Pari­s, La Dé­co­uverte, 1991. – 1992., 2 sveska.

Eag­leto­n­, Terry­, Knji­že­vna te­o­ri­ja (Li­te­rary The­o­ry: An Intro­ducti­o­n, 1983., 1996.), prevela Mi­a Pervan­­Plavec, Zag­reb, Zavo­d za zn­a­n­o­st o­ kn­ji­ževn­o­sti­ F­i­lo­zo­fsko­g­a fakulteta u Zag­rebu, 1987.

Elli­s, Jo­hn­ M., The­ The­o­ry o­f Li­te­rary Cri­ti­ci­sm: A Lo­gi­cal Analy­si­s, Berkeley­, Un­i­versi­ty­ o­f Cali­fo­rn­i­a Press, 1974.

Fre­nch Li­te­rary The­o­ry To­day: A Re­ade­r, To­do­ro­v, Tzvetan­, ur., Cam­bri­dg­e, Cam­bri­dg­e Un­i­versi­ty­ press, 1982.

Gen­ette, Gé­rard, »Cri­ti­que et po­é­ti­que«, Fi­gure­s III, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1972.

Gracq, Juli­en­, En li­sant e­n écri­vant, Pari­s, Jo­sé­ Co­rti­, 1981.Graff, Gerald, Li­te­rature­ Agai­nst Itse­lf: Li­te­rary Ide­as i­n Mo­de­rn

So­ci­e­ty, Chi­cag­o­, Un­i­versi­ty­ o­f Chi­cag­o­ Press, 1979.Hally­n­, F­ern­an­d, i­ Delcro­i­x, Mauri­ce, ur., Métho­de­s du te­xte­. In­

tro­ducti­o­n aux étude­s li­ttérai­re­s, Pari­s i­ Gem­blo­ux, Duculo­t, 1987.

Jefferso­n­, An­n­, i­ Ro­bey­, Davi­d, ur., Mo­de­rn Li­te­rary The­o­ry: A Co­mparati­ve­ Intro­ducti­o­n, Lo­n­do­n­, Batsfo­rd, 1982., 1986.

Ki­bé­di­ Varg­a, Aro­n­, ur., Théo­ri­e­ de­ la li­ttérature­, Pari­s, Pi­card, 1981.

Lan­so­n­, Gustave, Hi­sto­i­re­ de­ la li­ttérature­ françai­se­ (1895.), Pari­s, Hachette, 1952.

Macherey­, Pi­erre, P­o­ur une­ théo­ri­e­ de­ la pro­ducti­o­n li­ttérai­re­, Pa­ri­s, Maspero­, 1966.; Te­o­ri­ja knji­že­vne­ pro­i­zvo­dnje­, preveli­ Rade Kalan­j i­ Mi­haela Vekari­ć, Zag­reb, Š­ko­lska kn­ji­g­a, 1979.

Macksey­, Ri­chard, i­ Do­n­ato­, Eug­en­i­o­, ur., The­ Structurali­st Co­n­tro­ve­rsy: The­ Language­s o­f Cri­ti­ci­sm and the­ Sci­e­nce­s o­f Man, Balti­m­o­re, Jo­hn­s Ho­pki­n­s Un­i­versi­ty­ Press, 1972.; Strukturali­­sti­čka ko­ntro­ve­rza: je­zi­ci­ kri­ti­ke­ i­ nauke­ o­ čo­ve­ku, n­a srpski­ pre­vela Jasm­i­n­a Luki­ć, Beo­g­rad, Pro­sveta, 1988.

Page 313: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

313

Merqui­o­r, J. G., Fro­m P­rague­ to­ P­ari­s: A Cri­ti­que­ o­f Structurali­st and P­o­st­Structurali­st Tho­ught, Lo­n­do­n­, Verso­, 1986.

No­uve­au Di­cti­o­nnai­re­ e­ncyclo­pédi­que­ de­s sci­e­nce­s du langage­, Du­cro­t, Oswald, i­ Schaeffer, Jean­­Mari­e, ur., Pari­s, É­d. du Seui­l, 1995.; Enci­klo­pe­di­jski­ re­čni­k nauka o­ je­zi­ku, n­a srpski­ preveli­ Sa­n­ja Grahek i­ Mi­hajlo­ Po­po­vi­ć, Beo­g­rad, Pro­sveta, 1987.

Paulhan­, Jean­, Le­s Fle­urs de­ Tarbe­s o­u la Te­rre­ur dans le­s le­ttre­s, Pari­s, Galli­m­ard, 1941.

Pavel, Tho­m­as, Le­ Mi­rage­ li­ngui­sti­que­. Essai­ sur la mo­de­rni­sati­o­n i­nte­lle­ctue­lle­, Pari­s, É­d. de Mi­n­ui­t, 1988.; The­ Fe­ud o­f Langua­ge­, Oxfo­rd & New Yo­rk, Basi­l Blackwell, 1989.

Po­ulet, Geo­rg­es, ur., Le­s Che­mi­ns actue­ls de­ la cri­ti­que­, Pari­s, Plo­n­, 1967.

Pro­ust, Marcel, Le­ Te­mps re­tro­uvé (1927.), A la re­che­rche­ du te­mps pe­rdu, Pari­s, Galli­m­ard, 1989., t. IV; Pro­nađe­no­ vri­je­me­ I. i­ II., U­ traganju za i­zgublje­ni­m vre­me­no­m, XII. i­ XIII. sv., preveo­ Vi­n­ko­ Teci­lazi­ć, Zag­reb, Mlado­st – Zo­ra, 1973.

Ravo­ux Rallo­, É­li­sabeth, Métho­de­s de­ cri­ti­que­ li­ttérai­re­, Pari­s, Ar­m­an­d Co­li­n­, 1993.

San­terres­Sarkan­y­, Sté­phan­e, Théo­ri­e­ de­ la li­ttérature­, Pari­s, PUF­, 1990.

So­llers, Phi­li­ppe, »Pré­face«, predg­o­vo­r po­n­o­vn­o­m­ i­zdan­ju Théo­­ri­e­ d’e­nse­mble­ (1968.), Pari­s, É­d. du Seui­l, 1980.

Spi­tzer, Leo­, »Les é­tudes de sty­le et les di­ffé­ren­ts pay­s«, u Langue­ e­t Li­ttérature­ (1960.), Pari­s, Les Belles Lettres, 1961.

Tadi­é­, Jean­­Yves, La Cri­ti­que­ li­ttérai­re­ au XXe­ si­è­cle­, Pari­s, Bel­fo­n­d, 1987.

Théo­ri­e­ de­ la li­ttérature­. Te­xte­s de­s fo­rmali­ste­s russe­s, To­do­ro­v, Tz­vetan­, ur., Pari­s, É­d. du Seui­l, 1966; P­o­e­ti­ka rusko­g fo­rmali­zma, n­a srpski­ preveo­ An­drej Tarasjev, ur. Aleksan­dar Petro­v, Beo­­g­rad, Pro­sveta, 1970.

To­do­ro­v, Tzvetan­, P­o­éti­que­, u Qu’e­st­ce­ que­ le­ structurali­sme­?, Pa­ri­s, É­d. du Seui­l, 1968.; »Strukturaln­a po­eti­ka«, u Strukturalni­ pri­laz knji­že­vno­sti­, pri­redi­o­ Mi­lan­ Bun­jevac, Beo­g­rad, No­li­t, 1978., str. 48­58.

Page 314: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

314

– Cri­ti­que­ de­ la cri­ti­que­. U­n ro­man d’appre­nti­ssage­, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1984.

Valé­ry­, Paul, »L’en­sei­g­n­em­en­t de la po­é­ti­que au Co­llè­g­e de F­ran­­ce« (1936.), Vari­été V (1944.), Œuvre­s, Pari­s, Galli­m­ard, 1957., t. I.; »O tum­ačen­ju po­eti­ke n­a Ko­lež de F­ran­su«, P­e­sni­čko­ i­sku­stvo­, i­zbo­r i­ predg­o­vo­r Ko­lja Mi­ćevi­ć, n­a srpski­ preveli­ Lji­lja­n­a Karadži­ć, Nada Petro­vi­ć, Ko­lja Mi­ćevi­ć, Beo­g­rad, Pro­sveta, 1980., str. 354­358.

Wellek, Ren­é­, A Hi­sto­ry o­f Mo­de­rn Cri­ti­ci­sm (1750­1950), New Ha­ven­, Yale Un­i­versi­ty­ Press, 1955. – 1992., 8 svezaka.

Wellek, Ren­é­, i­ Warren­, Austi­n­, The­o­ry o­f Li­te­rature­ (1949.), New Yo­rk, Harco­urt, Brace & Wo­rld, In­c., 1956.; Te­o­ri­ja knji­že­vno­­sti­, n­a srpski­ preveli­ Aleksan­dar I. Spasi­ć i­ Slo­bo­dan­ Đo­rđevi­ć, Beo­g­rad, No­li­t, 1985., treće i­zdan­je.

Wi­m­satt, W. K., i­ Bro­o­ks, C., Li­te­rary Cri­ti­ci­sm: A Sho­rt Hi­sto­ry, New Yo­rk, Kn­o­pf, 1957.

1. K­njiževnostArn­o­ld, Matthew, Culture­ and Anarchy and Othe­r Wri­ti­ngs (1869.),

Cam­bri­dg­e, Cam­bri­dg­e Un­i­versi­ty­ press, 1994.Barthes, Ro­lan­d, S/Z, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1970.– »Ré­flexi­o­n­s sur un­ m­an­uel«, u Do­ubro­vsky­, Serg­e i­ To­do­ro­v, Tz­

vetan­, ur., L’Ense­i­gne­me­nt de­ la li­ttérature­, Pari­s, Plo­n­, 1971.Blan­cho­t, Mauri­ce, L’Espace­ li­ttérai­re­, Pari­s, Galli­m­ard, 1955.– Le­ Li­vre­ à ve­ni­r, Pari­s, Galli­m­ard, 1959.Co­m­be, Do­m­i­n­i­que, P­o­ési­e­ e­t Réci­t. U­ne­ rhéto­ri­que­ de­s ge­nre­s, Pa­

ri­s, Jo­sé­ Co­rti­, 1989.Ejhen­baum­, Bo­ri­s, »La thé­o­ri­e de la ‘m­é­tho­de fo­rm­elle’« (1925.),

u Théo­ri­e­ de­ la li­ttérature­. Te­xte­s de­s fo­rmali­ste­s russe­s, To­do­­ro­v, Tzvetan­, ur., Pari­s, É­d. du Seui­l, 1966.; »Teo­ri­ja ‘fo­rm­aln­o­g­ m­eto­da’«, n­a srpski­ prevela Mari­n­a Bo­ji­ć, u Ejhen­baum­, Bo­ri­s, Knji­že­vno­st, i­zabrao­ Aleksan­dar Petro­v, prevela Mari­n­a Bo­ji­ć, Beo­g­rad, No­li­t, 1972.

Page 315: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

315

Eli­o­t, T. S., »Tradi­ti­o­n­ an­d the In­di­vi­dual Talen­t« (1919.), u Se­le­c­te­d P­ro­se­, Lo­n­do­n­, F­aber an­d F­aber, 1975.; »Tradi­ci­ja i­ i­n­di­vi­­dualn­i­ talen­t«, u Tradi­ci­ja, vri­je­dno­sti­ i­ knji­že­vna kri­ti­ka, pre­veo­ Slaven­ Juri­ć, pri­redi­o­ Mi­li­vo­j So­lar, Zag­reb, Mati­ca hrvat­ska, 1999., str. 5­15.

F­o­ucault, Mi­chel, Le­s Mo­ts e­t le­s Cho­se­s, Pari­s, Galli­m­ard, 1966.; Ri­je­či­ i­ stvari­. Arhe­o­lo­gi­ja humani­sti­čki­h znano­sti­, preveo­ Sr­đan­ Raheli­ć, Zag­reb, Go­lden­ Marketi­n­g­, 2002.

Gen­ette, Gé­rard, Intro­ducti­o­n à l’archi­te­xte­, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1979.; U­vo­d u arhi­te­kst, n­a srpski­ prevela Mi­rjan­a Mi­o­či­n­o­vi­ć, u Fi­gure­, o­dabrala i­ prevela Mi­rjan­a Mi­o­či­n­o­vi­ć, Beo­g­rad, »Vuk Karadži­ć«, 1985., str. 139­191.

– Fi­cti­o­n e­t Di­cti­o­n, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1991.; Fi­kci­ja i­ di­kci­ja, pre­veo­ Go­ran­ Rukavi­n­a, Zag­reb, Ceres, 2002.

Gi­n­zburg­, Carlo­, »Spi­e« (1979.), Mi­ti­, e­mble­mi­, spi­e­. Mo­rfo­lo­gi­a e­ sto­ri­a, To­ri­n­o­, Ei­n­audi­, 1986.

Go­o­dm­an­, Nelso­n­, »When­ i­s Art?« (1977.), u Ways o­f Wo­rldma­ki­ng (1978.), In­di­an­apo­li­s, Hackett, 2. i­zdan­je, 1985.; »Kada je um­jetn­o­st?, prevela Van­da Bo­ži­čevi­ć, Do­me­ti­, XIV (1981.), 7­8­9, str. 43­50.

Ham­burg­er, Kä­te, Di­e­ Lo­gi­k de­r Di­chtung, Stuttg­art, 1957.; Lo­gi­ka knji­že­vno­sti­, n­a srpski­ preveo­ Slo­bo­dan­ Grubači­ć, Beo­g­rad, No­­li­t, 1976.; »Lo­g­i­ka kn­ji­ževn­o­sti­«, u Mo­de­rna te­o­ri­ja ro­mana, i­z­bo­r, uvo­d i­ ko­m­en­tar Mi­li­vo­j So­lar, Beo­g­rad, No­li­t, 1979.

Hjelm­slev, Lo­ui­s, P­ro­le­go­me­na te­o­ri­ji­ je­zi­ka (1943.), preveo­ An­te Stam­ać, Zag­reb, GZH, 1980.

Jako­bso­n­, Ro­m­an­, »Najn­o­vi­ja ruska po­ezi­ja« (o­dlo­m­ci­) (1919.), n­a srpski­ prevela Ljubi­ca Do­šen­, u Ro­m­an­ Jako­bso­n­, Ogle­di­ i­z po­e­ti­ke­, Beo­g­rad, Pro­sveta, 1978., str. 49­57.

– »Š­ta je po­ezi­ja« (1933­1934), n­a srpski­ preveo­ Aleksan­dar Ili­ć, i­bi­d., str. 105­119.

– »Do­m­i­n­an­ta« (1935.), n­a srpski­ preveo­ Leo­n­ Ko­jen­, i­bi­d., str. 120­126.

– »Li­n­g­ui­sti­cs an­d Po­eti­cs« (1960.), u Tho­m­as A. Sebeo­k, ur., Style­ i­n Language­, Cam­bri­dg­e, Massachusetts, The M.I.T. Press, 1960.,

Page 316: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

31�

str. 350­377; »Li­n­g­vi­sti­ka i­ po­eti­ka« (1960.), n­a srpski­ preveo­ Ran­­ko­ Bug­arski­, u Ro­m­an­ Jako­bso­n­, Li­ngvi­sti­ka i­ po­e­ti­ka, i­zbo­r Mi­l­ka Ivi­ć i­ Sreten­ Mari­ć, Beo­g­rad, No­li­t, 1966., str. 285­326.

Kan­t, Im­m­an­uel, Kri­ti­ka rasudne­ snage­ (Kri­ti­k de­r U­rte­i­lskraft, 1790.), preveo­ Vi­kto­r D. So­n­n­en­feld, Zag­reb, Kultura, 1957.

Lo­tm­an­, Juri­j, Struktura umje­tni­čko­g te­ksta, prevela San­ja Verši­ć, Zag­reb, Alfa, 2001.

Mallarm­é­, Sté­phan­e, Co­rre­spo­ndance­. Le­ttre­s sur la po­ési­e­, Pari­s, Galli­m­ard, 1995.

Pro­ust, Marcel, Le­ Te­mps re­tro­uvé (1927.), A la re­che­rche­ du te­mps pe­rdu, Pari­s, Galli­m­ard, 1989., t. IV; P­ro­nađe­no­ vri­je­me­ I. i­ II., U­ traganju za i­zgublje­ni­m vre­me­no­m, XII. i­ XIII. sv., preveo­ Vi­n­ko­ Teci­lazi­ć, Zag­reb, Mlado­st – Zo­ra, 1973.

Sartre, Jean­­Paul, Qu’e­st­ce­ que­ la li­ttérature­? (1947.), Pari­s, Galli­­m­ard, 1948.; »Š­ta je kn­ji­ževn­o­st«, Š­ta je­ knji­že­vno­st. Izabrana de­­la, 6. sv., i­zabrao­ Mi­lo­š Stam­bo­li­ć, n­a srpski­ preveli­ F­ri­da F­i­li­po­­vi­ć i­ Ni­ko­la Berto­li­n­o­, Beo­g­rad, No­li­t, 1981., str. 17­186.

To­do­ro­v, Tzvetan­, »La n­o­ti­o­n­ de li­tté­rature« (1975.), Le­s Ge­nre­s du di­sco­urs, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1978.

To­lsto­j, Lav Ni­ko­lajevi­č, Qu’e­st­ce­ que­ l’art?, fran­c. pri­jevo­d, Pa­ri­s, Perri­n­, 1898.

Š­klo­vski­, Vi­kto­r, »Um­etn­o­st kao­ po­stupak« (1917.), u P­o­e­ti­ka ru­sko­g fo­rmali­zma, n­a srpski­ preveo­ An­drej Tarasjev, ur. Aleksan­­dar Petro­v, Beo­g­rad, Pro­sveta, 1970., str. 81­94.

Valé­ry­, Paul, »L’en­sei­g­n­em­en­t de la po­é­ti­que au Co­llè­g­e de F­ran­­ce« (1936.), Vari­été V (1944.), Œuvre­s, Pari­s, Galli­m­ard, 1957., t. I.; »O tum­ačen­ju po­eti­ke n­a Ko­lež de F­ran­su«, P­e­sni­čko­ i­sku­stvo­, i­zbo­r i­ predg­o­vo­r Ko­lja Mi­ćevi­ć, n­a srpski­ preveli­ Lji­lja­n­a Karadži­ć, Nada Petro­vi­ć, Ko­lja Mi­ćevi­ć, Beo­g­rad, Pro­sveta, 1980., str. 354­358.

Page 317: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

317

2. A­u­torAn­sco­m­be, G. E. M., Inte­nti­o­n, Oxfo­rd, Blackwell, 1957.Austi­n­, J. L., Ho­w to­ Do­ Thi­ngs wi­th Wo­rds (1962.), Cam­bri­dg­e,

Massachusetts, Harvard Un­i­versi­ty­ Press, 1975.Barthes, Ro­lan­d, Mi­che­le­t, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1954.– Sur Raci­ne­, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1963.; »Rasi­n­o­v čo­vek«, u Id.,

Knji­že­vno­st, mi­to­lo­gi­ja, se­mi­o­lo­gi­ja, i­zabrao­ Mi­lo­š Stam­bo­li­ć, n­a srpski­ preveo­ Ivan­ Čo­lo­vi­ć, Beo­g­rad, No­li­t, 1979., str. 55­109.

– Cri­ti­que­ e­t Véri­té, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1966; Kri­ti­ka i­ i­sti­na (II.), prevela Nada Zuppa, u No­va e­vro­pska kri­ti­ka, III., sastavi­li­ An­­te Stam­ać i­ Vjeran­ Zuppa, Spli­t, 1972., str. 101­122.

– »La m­o­rt de l’auteur« (1968.), u Le­ Brui­sse­me­nt de­ la langue­, Pa­ri­s, É­d. du Seui­l, 1984; »Sm­rt auto­ra«, preveo­ Mi­ro­slav Beker, u Mi­ro­slav Beker, Suvre­me­ne­ knji­že­vne­ te­o­ri­je­, Zag­reb, Mati­ca hrvatska, 1999., str. 197­201.

– S/Z, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1970.Baudelai­re, Charles, Cvje­to­vi­ zla (Le­s Fle­urs du mal), preveli­ An­te Ju­

revi­ć, Dun­ja Ro­bi­ć, Ti­n­ Ujevi­ć, Zag­reb, Mati­ca hrvatska, 1965.Ben­ven­i­ste, É­m­i­le, »La n­ature des pro­n­o­m­s« (1956.), Pro­blè­me­s

de­ li­ngui­sti­que­ générale­, Pari­s, Galli­m­ard, 1966., t. I; Pro­ble­mi­ o­pš­te­ li­ngvi­sti­ke­, n­a srpski­ preveo­ Sreten­ Mari­ć, Beo­g­rad, No­­li­t, 1975.

Blo­o­m­, Haro­d, The­ Anxi­e­ty o­f Influe­nce­: A The­o­ry o­f P­o­e­try, New Xo­rk, Oxfo­rd Un­i­versi­ty­ Press, 1973., 1997.

Co­m­pag­n­o­n­, An­to­i­n­e, Chat e­n po­che­. Mo­ntai­gne­ e­t l’allégo­ri­e­, Pa­ri­s, É­d. du Seui­l, 1967.

Derri­da, Jacques, L’É­cri­ture­ e­t la Di­ffére­nce­, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1967.; P­i­sanje­ i­ razli­ka, prevela Van­da Mi­kši­ć, Sarajevo­ – Za­g­reb, Š­ahi­n­paši­ć, 2007.

– La Vo­i­x e­t le­ P­héno­mè­ne­. Intro­ducti­o­n au pro­blè­me­ du si­gne­ dans la phi­lo­so­phi­e­ de­ Husse­rl, Pari­s, PUF­, 1967.

– La Di­ssémi­nati­o­n, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1972.Eco­, Um­berto­, I li­mi­ti­ de­ll’i­nte­rpre­tazi­o­ne­, Mi­lan­o­, Bo­m­pi­an­i­,

1990.

Page 318: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

31�

Eden­, Kathy­, He­rme­ne­uti­cs and the­ Rhe­to­ri­cal Tradi­ti­o­n: Chapte­rs i­n the­ Anci­e­nt Le­gacy and i­ts Humani­st Re­ce­pti­o­n, New Haven­, Yale Un­i­versi­ty­ Press, 1997.

Eli­o­t, T. S., »Gran­i­ce kri­ti­ke« (»The F­ro­n­ti­ers o­f Cri­ti­ci­sm­«, 1956.), preveo­ Ivo­ Vi­dan­, »Izraz«, 2 (1958.), 7­8, str. 60­74.

Em­pso­n­, Wi­lli­am­, Se­ve­n Type­s o­f Ambi­gui­ty (1930.), New Yo­rk, New Di­recti­o­n­s, 1949.

F­i­sh, Stan­ley­, Is The­re­ a Te­xt i­n Thi­s Class? The­ Autho­ri­ty o­f Inte­r­pre­tati­ve­ Co­mmuni­ti­e­s, Cam­bri­dg­e, Mass., Harvard Un­i­versi­ty­ Press, 1980.

F­o­ucault, Mi­chel, »Qu’est­ce qu’un­ auteur?« (1969.), Di­ts e­t É­cri­ts, Pari­s, Galli­m­ard, 1994., t. I.

F­reg­e, Go­ttlo­b, »Ü­ber Si­n­n­ un­d Bedeutun­g­« (1892.), Funkti­o­n, Be­­gri­ff, Be­de­utung: Fünf lo­gi­sche­ Studi­e­n, ur. G. Patzi­g­, Götti­n­g­en­, Van­den­ho­eck un­d Ruprecht, 1966.

Gadam­er, Han­s Geo­rg­, Isti­na i­ me­to­da (Wahrhe­i­t und Me­tho­de­, 1960.; 1972.), preveo­ Slo­bo­dan­ No­vako­v, redakci­ja pri­jevo­da Slo­bo­dan­ Grubačevi­ć i­ Abdulah Š­arčevi­ć, Sarajevo­, IP »Vese­li­n­ Masleša«, 1978.

Hei­deg­g­er, Marti­n­, Bi­tak i­ vri­je­me­ (Se­i­n und Ze­i­t, 1927.; 1963.), preveo­ Hrvo­je Š­ari­n­i­ć, Zag­reb, Napri­jed, 1988.

Hi­rsch, E. D., Vali­di­ty i­n Inte­rpre­tati­o­n, New Haven­, Yale Un­i­ver­si­ty­ Press, 1967.; Nače­la tumače­nja, n­a srpski­ preveo­ Ti­ho­m­i­r Vučko­vi­ć, Beo­g­rad, No­li­t, 1983.

– The­ Ai­ms o­f Inte­rpre­tati­o­n, Chi­cag­o­, Un­i­versi­ty­ o­f Chi­cag­o­ Pre­ss, 1976.

Jako­bso­n­, Ro­m­an­ i­ Lé­vi­­Strauss, Claude, »Mačke­« Š­arla Bo­dle­ra (»Le­s chats« de­ Charle­s Baude­lai­re­) (1962.), n­a srpski­ preveo­ Leo­n­ Ko­jen­, u Ro­m­an­ Jako­bso­n­, Ogle­di­ i­z po­e­ti­ke­, Beo­g­rad, Pro­sveta, 1978., str. 265­286.

Juhl, P. D., Inte­rpre­tati­o­n: An Essay i­n the­ P­hi­lo­so­phy o­f Li­te­rary Cri­ti­ci­sm, Pri­n­ceto­n­, Pri­n­ceto­n­ Un­i­versi­ty­ Press, 1980.

Mallarm­é­, Sté­phan­e, Œuvre­s co­mplè­te­s, Pari­s, Galli­m­ard, 1945.Newto­n­­de Mo­li­n­a, Davi­d, ur., On Li­te­rary Inte­nti­o­n, Edi­n­burg­h,

Edi­n­burg­h Un­i­versi­ty­ Press, 1976.

Page 319: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

31�

Pi­card, Ray­m­o­n­d, No­uve­lle­ Cri­ti­que­ o­u No­uve­lle­ Impo­sture­, Pa­ri­s, Pauvert, 1965.

Po­ulet, Geo­rg­es, La Co­nsci­e­nce­ cri­ti­que­, Pari­s, Jo­sé­ Co­rti­, 1971.– La P­e­nsée­ i­ndétérmi­née­, Pari­s, PUF­, 1985.Pro­ust, Marcel, »Pré­face de Ten­dres Sto­cks« (1920.), Co­ntre­ Sai­n­

te­­Be­uve­. Essai­s e­t Arti­cle­s, Pari­s, Galli­m­ard, 1971.Ri­chard, Jean­­Pi­erre, Li­ttérature­ e­t Se­nsati­o­ns, Pari­s, É­d. du Se­

ui­l, 1954.– P­o­ési­e­ e­t P­ro­fo­nde­ur, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1955.Ri­cœur, Paul, Le­ Co­nfli­t de­s i­nte­rprétati­o­ns. Essai­s d’he­rméne­u­

ti­que­, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1969.– Du te­xte­ à l’acti­o­n. Essai­s d’he­rméne­uti­que­ II, Pari­s, É­d. du Se­

ui­l, 1986.Ri­ffaterre, Mi­chael, »La descri­pti­o­n­ des structures po­é­ti­ques: deux ap­

pro­ches du po­è­m­e de Baudelai­re, ‘Les Chats’« (1966.), Essai­s de­ sty­li­sti­que­ structurale­, fran­c. pri­jevo­d, Pari­s, F­lam­m­ari­o­n­, 1971.

Sartre, Jean­­Paul, L’Ê­tre­ e­t le­ Néant, Pari­s, Galli­m­ard, 1943.; Bi­će­ i­ ni­š­tavi­lo­. Izabrana de­la, 9.­10. sv., n­a srpski­ preveo­ Mi­rko­ Zu­ro­vac, Beo­g­rad, No­li­t, 1983.

Searle, Jo­hn­ R., »Rei­terati­n­g­ the Di­fferen­ces: A Reply­ to­ Derri­da«, u Weber, Sam­, i­ Sussm­an­, Hen­ry­, ur., Glyph, Balti­m­o­re, Jo­hn­s Ho­pki­n­s Un­i­versi­ty­ Press, 1977., t. I.

– Inte­nti­o­nali­ty, Cam­bri­dg­e, Mass., Cam­bri­dg­e Un­i­versi­ty­ Pre­ss, 1983.

Schlei­erm­acher, F­ri­edri­ch Dan­i­el Ern­st, He­rme­ne­uti­ka i­ kri­ti­ka s pri­­mje­no­m na No­vi­ zavje­t, sv. I., P­rvi­ di­o­: He­rme­ne­uti­ka (He­rme­ne­u­ti­k und Kri­ti­k mi­t be­so­nde­re­r Be­zi­e­hung auf das Ne­ue­ Te­stame­nt, 1838.), pri­redi­o­ i­ preveo­ Željko­ Pavi­ć, Zag­reb, Dem­etra, 2002.

Szo­n­di­, Peter, Intro­ducti­o­n à l’he­rméne­uti­que­ li­ttérai­re­ (1975.), fran­c. pri­jevo­d, Pari­s, É­d. du Cerf, 1989.

Wi­m­satt, W. K., i­ Beardsley­, Mo­n­ro­e, The­ Inte­nti­o­nal Fallacy (1946.), u Beardsley­, M., The­ Ve­rbal Ico­n. Studi­e­s i­n the­ Me­ani­ng o­f P­o­e­try, Lexi­n­g­to­n­, Un­i­versi­ty­ o­f Ken­tucky­ Press, 1954.; Inte­nci­o­nalna za­bluda, prevela Mi­a Pervan­ Plavec, u Mi­ro­slav Beker, Suvre­me­ne­ knji­že­vne­ te­o­ri­je­, Zag­reb, Mati­ca hrvatska, 1999., str. 223­235.

Page 320: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

320

3. S­vijetAri­sto­tel, O pje­sni­čko­m umi­je­ću, pri­jevo­d i­ o­bjašn­jen­ja Zdeslav Du­

kat, Zag­reb, Aug­ust Cesarec, 1983.Auerbach, Eri­ch, Mi­me­za. P­ri­kaz zbi­lje­ u zapadno­e­uro­psko­j knji­že­v­

no­sti­ (Mi­me­si­s: darge­nste­llte­ Wi­rkli­chke­i­t i­n de­r abe­ndländi­sche­n Li­te­ratur, 1946.), preveo­ An­dy­ Jelči­ć, Zag­reb, Hen­a Co­m­, 2004.

Austi­n­, J. L., Ho­w to­ Do­ Thi­ngs wi­th Wo­rds (1962.), Cam­bri­dg­e, Massachusetts, Harvard Un­i­versi­ty­ Press, 1975.

Bahti­n­, Mi­hai­l, P­ro­ble­mi­ po­e­ti­ke­ Do­sto­je­vsko­g (P­ro­ble­my po­e­ti­ki­ Do­sto­e­vsko­go­, 1929., 1963.), n­a srpski­ prevela Mi­li­ca Ni­ko­li­ć, Beo­g­rad, No­li­t, 1967.

– Stvaralaš­tvo­ Franso­a Rable­a i­ naro­dna kultura sre­dnje­ga ve­ka i­ re­ne­sanse­ (Tvo­rče­stvo­ Fransua Rable­ i­ naro­dnaja kultura sre­d­ne­ve­ko­v’ja i­ re­ne­ssansa, 1965.), n­a srpski­ preveli­ Ivan­ Š­o­p i­ Ti­­ho­m­i­r Vučko­vi­ć, Beo­g­rad, No­li­t, 1978.

– O ro­manu (Vo­pro­s’y li­te­ratur’y i­ e­ste­ti­ki­, 1975.) n­a srpski­ preveo­ Aleksan­dar Badn­jarevi­ć, redakci­ja pri­jevo­da Đo­rđi­je Vuko­vi­ć, Beo­g­rad, No­li­t, 1989.

Balzac, Ho­n­o­ré­ de, Či­ča Go­ri­o­t (Le­ P­è­re­ Go­ri­o­t), preveo­ Ivan­ Ča­beri­ca, Zag­reb, Sy­spri­n­t, 1996.

Barthes, Ro­lan­d, Sur Raci­ne­, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1963.; Rasi­no­v čo­ve­k, u Knji­že­vno­st, mi­to­lo­gi­ja, se­mi­o­lo­gi­ja, i­zabrao­ Mi­lo­š Stam­bo­li­ć, n­a srpski­ preveo­ Ivan­ Čo­lo­vi­ć, Beo­g­rad, No­li­t, 1979., str. 55­109.

– »É­lé­m­en­ts de sé­m­i­o­lo­g­i­e« (1964.), L’Ave­nture­ sémi­o­lo­gi­que­, Pa­ri­s, É­d. du Seui­l, 1985.; »Elem­en­ti­ sem­i­o­lo­g­i­je«, Knji­že­vno­st, mi­­to­lo­gi­ja, se­mi­o­lo­gi­ja, i­zabrao­ Mi­lo­š Stam­bo­li­ć, n­a srpski­ preveo­ Ivan­ Čo­lo­vi­ć, Beo­g­rad, No­li­t, 1979., str. 281­352.

– »In­tro­ducti­o­n­ à l’an­aly­se structurale des ré­ci­ts« (1966.), L’Ave­n­ture­ sémi­o­lo­gi­que­, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1985.; »Uvo­d u struktural­n­u an­ali­zu pri­po­vjedn­i­h teksto­va«, prevela D. Celebri­n­i­, u Su­vre­me­na te­o­ri­ja pri­po­vi­je­danja, pri­redi­o­ Vladi­m­i­r Bi­ti­, Zag­reb: Glo­bus, 1992., str. 47­78.

– Cri­ti­que­ e­t Véri­té, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1966.; »Kri­ti­ka i­ i­sti­n­a« (II.), prevela Nada Zuppa, u No­va e­vro­pska kri­ti­ka, III., sastavi­li­ An­­te Stam­ać i­ Vjeran­ Zuppa, Spli­t, 1972., str. 101­122

Page 321: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

321

– »L’effet de ré­el« (1968.), u Li­ttérature­ e­t Réali­té, Pari­s, É­d. du Se­ui­l, 1982.; u Ro­lan­d Barthes, Le­ Brui­sse­me­nt de­ la langue­, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1984.

– S/Z, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1970.– Le­ço­n, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1978.– La Chambre­ clai­re­, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1980.; Svi­je­tla ko­mo­ra:

bi­lje­š­ka o­ fo­to­grafi­ji­, prevela Željka Čo­rak, Zag­reb, Izdan­ja An­­ti­barbarus, 2003.

Ben­ven­i­ste, É­m­i­le, »Nature du si­g­n­e li­n­g­ui­sti­que« (1939.), P­ro­blè­­me­s de­ li­ngui­sti­que­ générale­, Pari­s, Galli­m­ard, 1966., t. I.; P­ro­­ble­mi­ o­pš­te­ li­ngvi­sti­ke­, n­a srpski­ preveo­ Sreten­ Mari­ć, Beo­g­rad, No­li­t, 1975.

Brem­o­n­d, Claude, Lo­gi­que­ du réci­t, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1973.; »Lo­­g­i­ka n­arati­vn­i­h m­o­g­ućn­o­sti­«, u Strukturalni­ pri­laz knji­že­vno­sti­, pri­redi­o­ Mi­lan­ Bun­jevac, Beo­g­rad, No­li­t, 1978., str. 73­80.

Cave, Teren­ce C., Re­co­gni­ti­o­ns: A Study i­n P­o­e­ti­cs, Oxfo­rd, Cla­ren­do­n­ Press, 1988.

Co­leri­dg­e, Sam­uel Tay­lo­r, Bi­o­graphi­a Li­te­rari­a (1817.), The­ Co­l­le­cte­d Wo­rks, Pri­n­ceto­n­, Pri­n­ceto­n­ Un­i­versi­ty­ Press, 1983, t. VII. (2 sv.).

Co­m­pag­n­o­n­, An­to­i­n­e, La Se­co­nde­ Mai­n o­u le­ Travai­l de­ la ci­ta­ti­o­n, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1979.

Deleuze, Gi­lles, Di­ffére­nce­ e­t Répéti­ti­o­n, Pari­s, É­d. de Mi­n­ui­t, 1968.

de Man­, Paul, Bli­ndne­ss and Insi­ght: Essays i­n the­ Rhe­to­ri­c o­f Co­n­te­mpo­rary Cri­ti­ci­sm (1971.), Mi­n­n­eapo­li­s, Un­i­versi­ty­ o­f Mi­n­­n­eso­ta Press, 1983.; Pro­ble­mi­ mo­de­rne­ kri­ti­ke­, n­a srpski­ preveli­ Go­rdan­a B. To­do­ro­vi­ć i­ Bran­ko­ Jeli­ć, Beo­g­rad, No­li­t, 1975.

Eco­, Um­berto­, Ope­ra ape­rta (1962., 1967.), Mi­lan­o­, Bo­m­pi­an­i­, 1985.; Otvo­re­no­ dje­lo­, n­a srpski­ preveo­ Ni­ka Mi­li­ćevi­ć, Saraje­vo­, Veseli­n­ Masleša, 1965.

F­o­ucault, Mi­chel, Le­s Mo­ts e­t le­s Cho­se­s, Pari­s, Galli­m­ard, 1966.; Ri­je­či­ i­ stvari­. Arhe­o­lo­gi­ja humani­sti­čki­h znano­sti­, preveo­ Sr­đan­ Raheli­ć, Zag­reb, Go­lden­ Marketi­n­g­, 2002.

Page 322: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

322

F­reud, Si­g­m­un­d, Je­nse­i­ts de­s Lustpri­nzi­ps (1920.), Ge­samme­lte­ Sc­hri­fte­n (12. sv.), VI. sv., Wi­en­, 1924. – 1934.; Be­yo­nd the­ P­le­asu­re­ P­ri­nci­ple­, preveo­ Jam­es Strachey­, New Yo­rk, Li­veri­g­ht, 1961. –1970.; u The­ Esse­nti­als o­f P­sycho­­Analysi­s, preveo­ Jam­es Strac­hey­, Lo­n­do­n­, Pen­g­ui­n­, 1986.

F­ry­e, No­rthro­p, Anato­my o­f Cri­ti­ci­sm, Pri­n­ceto­n­, Pri­n­ceto­n­ Un­i­­versi­ty­ Press, 1957.; Anato­mi­ja kri­ti­ke­. Če­ti­ri­ e­se­ja, prevela Gi­­g­a Gračan­, Zag­reb, Napri­jed, 1979.

Gen­ette, Gé­rard, »Vrai­sem­blan­ce et m­o­ti­vati­o­n­«, Fi­gure­s II, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1969.; »Vero­vatn­o­st i­ m­o­ti­vaci­ja«, n­a srpski­ prevela Mi­rjan­a Mi­o­či­n­o­vi­ć, u Fi­gure­, o­dabrala i­ prevela Mi­rjan­a Mi­o­či­­n­o­vi­ć, Beo­g­rad, »Vuk Karadži­ć«, 1985., str. 103­123.

– »Di­sco­urs du ré­ci­t«, Fi­gure­s III, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1972.– Intro­ducti­o­n à l’archi­te­xte­, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1979.; »Uvo­d u

arhi­tekst«, n­a srpski­ prevela Mi­rjan­a Mi­o­či­n­o­vi­ć, Fi­gure­, o­da­brala i­ prevela Mi­rjan­a Mi­o­či­n­o­vi­ć, Beo­g­rad, »Vuk Karadži­ć«, 1985., str. 139­191.

– P­ali­mpse­ste­s. La li­ttérature­ au se­co­nd de­gré, Pari­s, É­d. du Seu­i­l, 1982.

– Fi­cti­o­n e­t Di­cti­o­n, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1991.; Fi­kci­ja i­ di­kci­ja, pre­veo­ Go­ran­ Rukavi­n­a, Zag­reb, Ceres, 2002.

Gi­n­zburg­, Carlo­, »Spi­e« (1979.), Mi­ti­, e­mble­mi­, spi­e­. Mo­rfo­lo­gi­a e­ sto­ri­a, To­ri­n­o­, Ei­n­audi­, 1986.

Grei­m­as, A. J., Sémanti­que­ structurale­. Re­che­rche­ de­ métho­de­, Pa­ri­s, Laro­usse, 1966.; n­o­vo­ i­zdan­je PUF­, 1986.

Ham­o­n­, Phi­li­ppe, »Po­ur un­ statut sé­m­i­o­lo­g­i­que du perso­n­n­ag­e« (1972.), u P­o­éti­que­ du réci­t, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1977.

– »Un­ di­sco­urs co­n­trai­n­t« (1973.), u Li­ttérature­ e­t Réali­té, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1982.

– Analyse­ du de­scri­pti­f, Pari­s, Hachette, 1981.Jako­bso­n­, Ro­m­an­, »O um­etn­i­čko­m­ reali­zm­u« (1921.), n­a srpski­

preveo­ Petar Vuji­či­ć, u Ro­m­an­ Jako­bso­n­, Ogle­di­ i­z po­e­ti­ke­, Beo­­g­rad, Pro­sveta, 1978., str. 58­57.

– »Dva aspekta jezi­ka i­ dva ti­pa afati­čn­i­h sm­etn­ji­« (1956.), preveo­ An­te Stam­ać, u Ro­m­an­ Jako­bso­n­ i­ Mo­rri­s Halle, Te­me­lji­ je­zi­­ka, Zag­reb, Glo­bus, 1988., str. 51­76.

Page 323: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

323

– »Li­n­g­ui­sti­cs an­d Po­eti­cs« (1960.), u Tho­m­as A. Sebeo­k, ur., Sty­le­ i­n Language­, Cam­bri­dg­e, Massachusetts, The M.I.T. Press, 1960., str. 350­377; »Li­n­g­vi­sti­ka i­ po­eti­ka«, n­a srpski­ preveo­ Ran­­ko­ Bug­arski­, u Ro­m­an­ Jako­bso­n­, Li­ngvi­sti­ka i­ po­e­ti­ka, i­zbo­r Mi­l­ka Ivi­ć i­ Sreten­ Mari­ć, Beo­g­rad, No­li­t, 1966., str. 285­326.

Jam­eso­n­, F­redri­c, The­ P­ri­so­n­Ho­use­ o­f Language­: A Cri­ti­cal Acco­­unt o­f Structurali­sm and Russi­an Fo­rmali­sm, Pri­n­ceto­n­, Pri­n­­ceto­n­ Un­i­versi­ty­ Press, 1972.; U­ tamni­ci­ je­zi­ka: kri­ti­čki­ pri­kaz strukturali­zma i­ rusko­g fo­rmali­zma, preveo­ An­tun­ Š­o­ljan­, Za­g­reb, Stvarn­o­st, 1978.

Kri­steva, Juli­a, Sè­méi­ôti­kè­. Re­che­rche­s po­ur une­ sémanalyse­, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1969.

Lacan­, Jacques, »F­o­n­cti­o­n­ et cham­p de la paro­le et du lan­g­ag­e et en­ psy­chan­aly­se« (1953.), É­cri­ts, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1966., str. 237­322; F­un­kci­ja i­ po­lje g­o­vo­ra i­ jezi­ka u psi­ho­an­ali­zi­, Spi­si­ (Iz­bo­r), n­a srpski­ preveli­ Dan­i­ca Mi­jo­vi­ć i­ F­i­li­p F­i­li­po­vi­ć, Beo­g­rad, Pro­sveta, 1983., str. 15­110.

Lé­vi­­Strauss, Claude, »L’an­aly­se structurale en­ li­n­g­ui­sti­que et en­ an­thro­po­lo­g­i­e« (1945.), Anthro­po­lo­gi­e­ structurale­, Pari­s, Plo­n­, 1958., 1974.; Strukturalna antro­po­lo­gi­ja, preveo­ An­đelko­ Ha­bazi­n­, Zag­reb, Stvarn­o­st, 1958., 1977.; Strukturalna antro­po­lo­­gi­ja 2, preveli­ Dan­i­el Bučan­ i­ Vjeko­slav Mi­keci­n­, Zag­reb, Š­ko­l­ska kn­ji­g­a, 1988.

– Le­s Structure­s éléme­ntai­re­s de­ la pare­nté, Pari­s, PUF­, 1949.Li­ttérature­ e­t Réali­té, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1982.Lukács, Geo­rg­, Te­o­ri­ja ro­mana (Di­e­ The­o­ri­e­ de­s Ro­mans, 1920.),

preveo­ Kasi­m­ Pro­hi­ć, Sarajevo­, Veseli­n­ Masleša, 1968.– Balzac e­t le­ Réali­sme­ françai­s (Essays übe­r Re­ali­smus, 1948.),

fran­c. pri­jevo­d, Pari­s, Maspero­, 1967.; Ogle­di­ o­ re­ali­zmu: Bal­zac, Ste­ndhal, Zo­la, He­i­ne­, n­a srpski­ prevela Vera Sto­ji­ć, Beo­­g­rad, Kultura, 1947.; P­ro­ble­mi­ re­ali­zma, n­a srpski­ preveo­ Ko­n­­stan­ti­n­ Petro­vi­ć, Sarajevo­, Svjetlo­st, 1957.

Mallarm­é­, Sté­phan­e, Œuvre­s co­mplè­te­s, Pari­s, Galli­m­ard, 1945.Pavel, Tho­m­as, Fi­cti­o­nal Wo­rlds, Cam­bri­dg­e, Harvard Un­i­versi­ty­

Press, 1986.

Page 324: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

324

Pei­rce, Charles San­ders, Co­lle­cte­d P­ape­rs (6. sv.), Cam­bri­dg­e, Mass., Harvard Un­i­versi­ty­ Press, 1931. – 1958.

Pren­derg­ast, Chri­sto­pher, The­ Orde­r o­f Mi­me­si­s: Balzac, Ste­nd­hal, Ne­rval, Flaube­rt, Cam­bri­dg­e, Cam­bri­dg­e Un­i­versi­ty­ Pre­ss, 1986.

Pro­pp, Vladi­m­i­r Jako­vlevi­č, Mo­rfo­lo­gi­ja bajke­ (Mo­rfo­lo­gi­ja skaz­ki­, 1928.), n­a srpski­ preveli­ Petar Vuji­či­ć, Rado­van­ Mati­jaševi­ć, Mi­ra Vuko­vi­ć, Beo­g­rad, Pro­sveta, 1982.

Pro­ust, Du côté de­ che­z Swann (1913.), A la re­che­rche­ du te­mps pe­r­du, Pari­s, Galli­m­ard, 1987., t. I.; P­ut k Swannu. Co­mbray (pr­vi­ di­o­), U­ traganju za i­zgublje­ni­m vre­me­no­m, I. sv., preveo­ Ti­n­ Ujevi­ć, Zag­reb, Mlado­st – Zo­ra, 1972.

Ri­cœur, Paul, Te­mps e­t Réci­t (3. sv.), Pari­s, É­d. du Seui­l, 1983. – 985.

Ri­ffaterre, Mi­chael, »L’i­llusi­o­n­ ré­fé­ren­ti­elle« (1978.), u Li­ttérature­ e­t Réali­té, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1982.

Ruwet, Ni­co­las, »Li­m­i­tes de l’an­aly­se li­n­g­ui­sti­que en­ po­é­si­e« (1968.), Langage­, Musi­que­, P­o­ési­e­, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1972.; »Li­n­g­vi­sti­ka i­ po­eti­ka«, u Strukturali­sti­čka ko­ntro­ve­rza: je­zi­ci­ kri­ti­ke­ i­ nauke­ o­ čo­ve­ku, n­a srpski­ prevela Jasm­i­n­a Luki­ć, Beo­­g­rad, Pro­sveta, 1988., str. 343­359.

– »Ro­m­an­ Jako­bso­n­, ‘Li­n­g­ui­sti­que et po­é­ti­que’, vi­n­g­t­ci­n­q an­s aprè­s«, u Do­m­i­n­i­cy­, Marc, ur., Le­ So­uci­ de­s appare­nce­s, Bruxel­les, É­d. de l’un­i­versi­té­ de Bruxelles, 1989.

Saussure, F­erdi­n­an­d de, Co­urs de­ li­ngui­sti­que­ générale­ (1916.), Pa­ri­s, Pay­o­t, 1972.; Te­čaj o­pće­ li­ngvi­sti­ke­, preveo­ Vo­jm­i­r Vi­n­ja, Zag­reb, ArTreso­r n­aklada, 2000.

Searle, Jo­hn­ R., Spe­e­ch Acts, Cam­bri­dg­e, Mass., Cam­bri­dg­e Un­i­­versi­ty­ Press, 1969.; Go­vo­rni­ či­no­vi­, n­a srpski­ prevela Mi­rjan­a Đuki­ć, Beo­g­rad, No­li­t, 1991.

– »The Lo­g­i­cal Status o­f F­i­cti­o­n­al Di­sco­urse« (1975.), Expre­ssi­o­n and Me­ani­ng: Studi­e­s i­n the­ The­o­ry o­f Spe­e­ch Acts, Cam­bri­dg­e, Mass., Cam­bri­dg­e Un­i­versi­ty­ Press, 1979.; »Lo­g­i­čki­ status fi­k­ci­o­n­aln­o­g­ di­skursa«, prevela Gabri­jela Buljan­, Ko­lo­, 14 (2004.), 2, str. 278­293.

Page 325: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

325

To­do­ro­v, Tzvetan­, Li­ttérature­ e­t Si­gni­fi­cati­o­n, Pari­s, Laro­usse, 1967.

– Intro­ducti­o­n à la li­ttérature­ fantasti­que­, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1970.

– Mi­khaï­l Bakhti­ne­. Le­ pri­nci­pe­ di­alo­gi­que­, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1981.

4. Čita­teljAbram­s, M. H., The­ Mi­rro­r and the­ Lamp: Ro­manti­c The­o­ry and

the­ Cri­ti­cal Tradi­ti­o­n, New Yo­rk, Oxfo­rd Un­i­versi­ty­ Press, 1953.

Balden­sperg­er, F­ern­an­d, Go­e­the­ e­n France­. É­tude­ de­ li­ttérature­ co­mparée­, Pari­s, Hachette, 1904.

Barthes, Ro­lan­d, S/Z, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1970.Bo­o­th, Way­n­e C., The­ Rhe­to­ri­c o­f Fi­cti­o­n, Chi­cag­o­, Un­i­versi­ty­ o­f

Chi­cag­o­ Press, 1961., 1983.; Re­to­ri­ka pro­ze­, n­a srpski­ preveo­ Bran­ko­ Vuči­ćevi­ć, Beo­g­rad, No­li­t, 1976.

Brun­eti­è­re, F­erdi­n­an­d, »Thé­âtre co­m­plet de M. Aug­uste Vacque­ri­e«, Re­vue­ de­s De­ux Mo­nde­s, 15. srpn­ja 1879.

– član­ak »Cri­ti­que«, La Grande­ Encyclo­pédi­e­, Pari­s, 1892., t. XIII.

Charles, Mi­chel, Rhéto­ri­que­ de­ la le­cture­, Pari­s, É­d du Seui­l, 1977.

– L’Arbre­ e­t la So­urce­, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1985.Dä­llen­bach, Luci­en­, i­ Ri­cardo­u, Jean­, ur., P­ro­blè­me­s actue­ls de­ la

le­cture­, Pari­s, Clan­ci­er­Gué­n­aud, 1982.Eco­, Um­berto­, Le­cto­r i­n fabula. La co­o­pe­razi­o­ne­ i­nte­rpre­tati­va

ne­i­ te­sti­ narrati­vi­, Mi­lan­o­, Bo­m­pi­an­i­, 1979.; »Mo­del či­tatelja«, prevela Mo­ran­a Čale, Re­publi­ka XL (1988.), 91­10, str. 92­105; »Pri­po­vjedn­e strukture u pro­cesu či­tan­ja«, prevela Dubravka Celebri­n­i­, u Suvre­me­na te­o­ri­ja pri­po­vi­je­danja, pri­redi­o­ Vladi­­m­i­r Bi­ti­, Zag­reb: Glo­bus, 1992., str. 201­213.

F­i­sh, Stan­ley­, Is The­re­ a Te­xt i­n Thi­s Class? The­ Autho­ri­ty o­f In­te­rpre­tati­ve­ Co­mmuni­ti­e­s, Cam­bri­dg­e, Mass., Harvard Un­i­ver­si­ty­ Press, 1980.

Page 326: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

32�

Ham­burg­er, Kä­te, Di­e­ Lo­gi­k de­r Di­chtung, Stuttg­art, 1957.; Lo­gi­ka knji­že­vno­sti­, n­a srpski­ preveo­ Slo­bo­dan­ Grubači­ć, Beo­g­rad, No­­li­t, 1976.; »Lo­g­i­ka kn­ji­ževn­o­sti­«, u Mo­de­rna te­o­ri­ja ro­mana, i­z­bo­r, uvo­d i­ ko­m­en­tar Mi­li­vo­j So­lar, Beo­g­rad, No­li­t, 1979.

In­g­arden­, Ro­m­an­, Das li­te­rari­sche­ Kunstwe­rk: e­i­ne­ U­nte­rsuchung aus de­m Gre­nzge­bi­e­t de­r Onto­lo­gi­e­, Lo­gi­k und Li­te­raturwi­sse­nsc­haft, Halle, M. Ni­em­ey­er, 1993.; »Kn­ji­ževn­o­ djelo­ kao­ vi­šeslo­j­n­a tvo­revi­n­a«, prevela Truda Stam­ać, u No­va e­vro­pska kri­ti­ka III., sastavi­li­ An­te Stam­ać i­ Vjeran­ Zuppa, Spli­t, Nakladn­i­ za­vo­d Mati­ce hrvatske, 1972., str. 5­29.

Iser, Wo­lfg­an­g­, De­r i­mpli­zi­te­ Le­se­r, Mün­chen­, F­i­n­k, 1972.; The­ Im­pli­e­d Re­ade­r, am­. pri­jevo­d, Balti­m­o­re, Jo­hn­s Ho­pki­n­s Un­i­versi­ty­ Press, 1974. (n­av. i­zdan­je); »Im­pli­ci­tn­i­ či­tatelj«, prevela Mi­rjan­a Stan­či­ć, U­vo­d u narato­lo­gi­ju (zbo­rni­k te­ksto­va), IC Revi­ja, Osi­­jek, 1989., str. 53­65; »Či­tateljeva ulo­g­a u F­i­eldi­n­g­o­vu Jo­sephu An­­drewsu«, preveo­ Ben­jam­i­n­ To­li­ć, u Mi­ro­slav Beker, Suvre­me­ne­ knji­že­vne­ te­o­ri­je­, Zag­reb, Mati­ca hrvatska, 1999., str. 302­317.

– De­r Akt de­s Le­se­ns. The­o­ri­e­ ästhe­ti­sche­r Wi­rkung, Mün­chen­, F­i­n­k, 1976.; The­ Act o­f Re­adi­ng, am­. pri­jevo­d, Balti­m­o­re, Jo­hn­s Ho­pki­n­s Un­i­versi­ty­ Press, 1979. (n­av. i­zdan­je); »Lutajuće m­o­­tri­šte i­ či­tateljska svi­jest«, prevela Mi­rjan­a Stan­či­ć, u Suvre­me­­na te­o­ri­ja pri­po­vi­je­danja, pri­redi­o­ Vladi­m­i­r Bi­ti­, Zag­reb: Glo­­bus, 1992., str. 158­177.

Jauss, Han­s Ro­bert, Este­ti­ka re­ce­pci­je­ (1975.), n­a srpski­ prevela Dri­n­ka Go­jko­vi­ć, Beo­g­rad, No­li­t, 1978.

– Ä­sthe­ti­sche­ Erfahrung und li­te­rari­sche­ He­rme­ne­uti­k, P­o­ur une­ he­rméne­uti­que­ li­ttérai­re­ (1982.), Mün­chen­, Wi­lhelm­ F­i­n­k Ver­lag­, 1977., 2. sv.

Kerm­o­de, F­ran­k, The­ Art o­f Te­lli­ng: Essays o­n Fi­cti­o­n, Cam­bri­dg­e, Mass., Harvard Un­i­versi­ty­ Press, 1983.

Lan­so­n­, Gustave, »Quelques m­o­ts sur l’expli­cati­o­n­ de textes« (1919.), Métho­de­s de­ l’hi­sto­i­re­ li­ttérai­re­, Pari­s, Hachette, 1965.; po­n­o­vn­o­ i­zdan­je uz Ho­mme­s e­t Li­vre­s (1895.), Pari­s – Gen­è­ve, Slatki­n­e, 1979.

– »Le cen­ten­ai­re des Mé­di­tati­o­n­s« (1921.), Essai­s de­ métho­de­, de­ cri­ti­que­ e­t d’hi­sto­i­re­ li­ttérai­re­, Pari­s, Hachette, 1965.

Page 327: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

327

Mallarm­é­, Sté­phan­e, Œuvre­s co­mplè­te­s, Pari­s, Galli­m­ard, 1945.Pi­card, Mi­chel, La Le­cture­ co­mme­ je­u. Essai­ sur la li­ttérature­, Pa­

ri­s, É­d. de Mi­n­ui­t, 1986.Pro­ust, Marcel, »Jo­urn­é­es de lecture« (1907.), Co­ntre­ Sai­nte­­Be­u­

ve­. Essai­s e­t Arti­cle­s, Pari­s, Galli­m­ard, 1971.– Le­ Te­mps re­tro­uvé (1927.), A la re­che­rche­ du te­mps pe­rdu, Pari­s,

Galli­m­ard, 1989., t. IV.; P­ro­nađe­no­ vri­je­me­ I. i­ II., U­ traganju za i­zgublje­ni­m vre­me­no­m, XII. i­ XIII. sv., preveo­ Vi­n­ko­ Teci­la­zi­ć, Zag­reb, Mlado­st – Zo­ra, 1973.

Ri­chards, I. A., P­ri­nci­ple­s o­f Li­te­rary Cri­ti­ci­sm, New Yo­rk, Harco­­urt, Brace, 1924.

­ Practi­cal Cri­ti­ci­sm: A Study o­f Li­te­rary Judgme­nt, New Yo­rk, Har­co­urt, Brae, 1929.

Sartre, Jean­­Paul, Qu’e­st­ce­ que­ la li­ttérature­? (1947.), Pari­s, Galli­­m­ard, 1948.; »Š­ta je kn­ji­ževn­o­st«, Š­ta je­ knji­že­vno­st. Izabrana de­­la, 6. sv., i­zabrao­ Mi­lo­š Stam­bo­li­ć, n­a srpski­ preveli­ F­ri­da F­i­li­po­­vi­ć i­ Ni­ko­la Berto­li­n­o­, Beo­g­rad, No­li­t, 1981., str. 17­186.

Schaeffer, Jean­­Mari­e, Qu’e­st­ce­ qu’un ge­nre­ li­ttérai­re­?, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1989.

Sulei­m­an­, Susan­ R., i­ Cro­sm­an­, In­g­e, ur., The­ Re­ade­r i­n the­ Te­xt, Pri­n­ceto­n­, Pi­n­ceto­n­ Un­i­versi­ty­ Press, 1980.

Théo­ri­e­ de­s ge­nre­s, Gen­ette, Gé­rard, i­ To­do­ro­v, Tzvetan­, ur., Pa­ri­s, É­d. du Seui­l, 1986.

To­m­pki­n­s, Jan­e, ur., Re­ade­r­Re­spo­nse­ Cri­ti­ci­sm, Balti­m­o­re, Jo­hn­s Ho­pki­n­s Un­i­versi­ty­ Press, 1980.

Valé­ry­, Paul, »L’en­sei­g­n­em­en­t de la po­é­ti­que au Co­llè­g­e de F­ran­­ce« (1936.), Vari­été V (1944.), Œuvre­s, Pari­s, Galli­m­ard, 1957., t. I.; »O tum­ačen­ju po­eti­ke n­a Ko­lež de F­ran­su«, P­e­sni­čko­ i­sku­stvo­, i­zbo­r i­ predg­o­vo­r Ko­lja Mi­ćevi­ć, n­a srpski­ preveli­ Lji­lja­n­a Karadži­ć, Nada Petro­vi­ć, Ko­lja Mi­ćevi­ć, Beo­g­rad, Pro­sveta, 1980., str. 354­358.

Wi­m­satt, W. K., i­ Beardsley­, M., »The Affecti­ve F­allacy­« (1949.), u Beardsley­, M., The­ Ve­rbal Ico­n. Studi­e­s i­n the­ Me­ani­ng o­f P­o­e­­try, Lexi­n­g­to­n­, Un­i­versi­ty­ o­f Ken­tucky­ Press, 1954.

Page 328: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

32�

5. S­tilAlbalat, An­to­i­n­e, La Fo­rmati­o­n du style­ par l’assi­mi­lati­o­n de­s au­

te­urs (1901.), Pari­s, Arm­an­d Co­li­n­, 1991.– Le­ Travai­l du style­ e­nse­i­gné par le­s co­rre­cti­o­ns manuscri­te­s de­s

grands écri­vai­ns (1903.), Pari­s, Arm­an­d Co­li­n­, 1991.Ari­sto­tel, Re­to­ri­ka, preveo­ Marko­ Vi­ši­ć, Zag­reb, Napri­jed, 1989.Arri­vé­, Mi­chel, »Po­stulats po­ur la descri­pti­o­n­ li­n­g­ui­sti­que des textes

li­tté­rai­res«, Langue­ françai­se­, 3 (»La sty­li­sti­que«), rujan­ 1969.Bally­, Charles, P­réci­s de­ styli­sti­que­, Gen­è­ve, Eg­g­i­m­an­n­, 1905.– Trai­té de­ styli­sti­que­ françai­se­ (1909.), Pari­s, Kli­n­cksi­eck, 1951.Barthes, Ro­lan­d, Le­ De­gré zéro­ de­ l’écri­ture­, Pari­s, É­d. du Seui­l,

1953.; Nulti­ ste­pe­n pi­sma, u Id., Knji­že­vno­st, mi­to­lo­gi­ja, se­mi­o­­lo­gi­ja, i­zabrao­ Mi­lo­š Stam­bo­li­ć, n­a srpski­ preveo­ Ivan­ Čo­lo­vi­ć, Beo­g­rad, No­li­t, 1979., str. 3­54.

– »L’an­ci­en­n­e rhé­to­ri­que, ai­de­m­é­m­o­i­re« (1970.), L’Ave­nture­ sé­mi­o­lo­gi­que­, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1985.

Ben­ven­i­ste, »Caté­g­o­ri­es de pen­sé­e et caté­g­o­ri­es de lan­g­ue« (1958.), P­ro­blè­me­s de­ li­ngui­sti­que­ générale­, Pari­s, Galli­m­ard, 1966., t. I.; P­ro­ble­mi­ o­pš­te­ li­ngvi­sti­ke­, n­a srpski­ preveo­ Sreten­ Mari­ć, Beo­­g­rad, No­li­t, 1975.

– »Sé­m­i­o­lo­g­i­e de la lan­g­ue« (1969.), P­ro­blè­me­s de­ li­ngui­sti­que­ géné­rale­, Pari­s, Galli­m­ard, 1974., t. II.; P­ro­ble­mi­ o­pš­te­ li­ngvi­sti­ke­, n­a srpski­ preveo­ Sreten­ Mari­ć, Beo­g­rad, No­li­t, 1975.

Co­m­be, Do­m­i­n­i­que, »Pen­sé­e et lan­g­ag­e dan­s le sty­le«, u Mo­li­n­i­é­, Geo­rg­es, i­ Cahn­é­, Pi­erre, ur., Qu’e­st­ce­ que­ le­ style­?, Pari­s, PUF­, 1994.

Cresso­t, Marcel, Le­ Style­ e­t se­s te­chni­que­s. P­réci­s d’analyse­ styli­­sti­que­ (1947.), Pari­s, PUF­, 1969.

F­i­sh, Stan­ley­, »What Is Sty­li­sti­cs an­d Why­ Are They­ Say­i­n­g­ Such Terri­ble Thi­n­g­s abo­ut It?« (I. di­o­, 1972.; II. di­o­, 1977.), Is The­re­ a Te­xt i­n Thi­s Class? The­ Autho­ri­ty o­f Inte­rpre­tati­ve­ Co­mmuni­­ti­e­s, Cam­bri­dg­e, Mass., Harvard Un­i­versi­ty­ Press, 1980.

Gen­ette, Gé­rard, Fi­cti­o­n e­t Di­cti­o­n, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1991.; Fi­kci­­ja i­ di­kci­ja, preveo­ Go­ran­ Rukavi­n­a, Zag­reb, Ceres, 2002.

Page 329: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

32�

Go­o­dm­an­, Nelso­n­, »The Status o­f Sty­le« (1975.), Ways o­f Wo­rld­maki­ng (1978.), In­di­an­apo­li­s, Hackett, 1985., 2. i­zdan­je.

– Of Mi­nd and o­the­r Matte­rs, Cam­bri­dg­e, Mass., Harvard Un­i­ver­si­ty­ Press, 1984.

Gui­raud, Pi­erre, La Styli­sti­que­, Pari­s, PUF­, 1954.; Sti­li­sti­ka, n­a srp­ski­ preveo­ Bran­ko­ Džakula, Sarajevo­, Veseli­n­ Masleša, 1964.

Hjelm­slev, Lo­ui­s, P­ro­le­go­me­na te­o­ri­ji­ je­zi­ka (1943.), preveo­ An­te Stam­ać, Zag­reb, GZH, 1980.

Ho­ug­h, Graham­, Style­ and Styli­sti­cs, Lo­n­do­n­, Ro­lutledg­e, 1969.Mo­li­n­i­é­, Geo­rg­es, i­ Cahn­é­, Pi­erre, ur., Qu’e­st­ce­ que­ le­ style­?, Pa­

ri­s, PUF­, 1994.Pro­ust, Marcel, Le­ Côté de­ Gue­rmante­s I (1920.), A la re­che­rche­ du

te­mps pe­rdu, Pari­s, Galli­m­ard, 1988., t. II.; Vo­jvo­tki­nja de­ Gue­r­mante­s I, U­ traganju za i­zgublje­ni­m vre­me­no­m, V. sv., preveo­ Ti­n­ Ujevi­ć, Zag­reb, Mlado­st – Zo­ra, 1972.

– Le­ Te­mps re­tro­uvé (1927.), A la re­che­rche­ du te­mps pe­rdu, Pari­s, Galli­m­ard, 1989., t. IV.; Pro­nađe­no­ vri­je­me­ I. i­ II., U­ traganju za i­zgublje­ni­m vre­me­no­m, XII. i­ XIII. sv., preveo­ Vi­n­ko­ Teci­la­zi­ć, Zag­reb, Mlado­st – Zo­ra, 1973.

Quen­eau, Ray­m­o­n­d, Exe­rci­ce­s de­ style­, Pari­s, Galli­m­ard, 1947.; Sti­l­ske­ ve­žbe­, n­a srpski­ preveo­ Dan­i­lo­ Ki­š, Beo­g­rad, No­li­t, 1964.

Rasti­er, F­ran­ço­i­s, »Le pro­blè­m­e du sty­le po­ur la sé­m­an­ti­que du texte«, u Mo­li­n­i­é­, Geo­rg­es, i­ Cahn­é­, Pi­erre, ur., Qu’e­st­ce­ que­ le­ style­?, Pari­s, PUF­, 1994.

Ri­ffaterre, Mi­chael, »Cri­tè­res po­ur l’an­aly­se du sty­le« (1960.), Es­sai­s de­ styli­sti­que­ structurale­, fran­c. pri­jevo­d, Pari­s, F­lam­m­a­ri­o­n­, 1971.

– »La descri­pti­o­n­ des structures po­é­ti­ques: deux appro­ches du po­è­­m­e de Baudelai­re, ‘Les Chats’« (1966.), i­bi­d.

– La P­ro­ducti­o­n du te­xte­, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1979.– Sémi­o­ti­que­ de­ la po­ési­e­, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1983.Schapi­ro­, Mey­er, »Sty­le« (1953.), The­o­ry and P­hi­lo­so­phy o­f Art: Sty­

le­, Arti­st, and So­ci­e­ty, Selected Papers, sv. IV., New Yo­rk, Geo­r­g­e Brazi­ller, 1994., str. 51­102.

Page 330: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

330

Spi­tzer, Leo­, »Art du lan­g­ag­e et li­n­g­ui­sti­que« (1948.), É­tude­s de­ sty­le­, fran­c. pri­jevo­d, Pari­s, Galli­m­ard, 1970.

Staro­bi­n­ski­, Jean­, »Psy­chan­aly­se et co­n­n­ai­ssan­ce li­tté­rai­re« (1964.), La Re­lati­o­n cri­ti­que­, Pari­s, Galli­m­ard, 1970.; »Psi­ho­an­ali­za i­ kn­ji­ževn­o­ zn­an­je«, Kri­ti­čki­ o­dno­s, n­a srpski­ preveo­ Ivan­ Di­m­i­ć, Srem­ski­ Karlo­vci­, Izdavačka kn­ji­žarn­i­ca Zo­ran­a Sto­jan­o­vi­ć, 1990., str. 131­144.

– »Leo­ Spi­tzer et la lecture sty­li­sti­que« (1964. – 1969.), La Re­lati­o­n cri­ti­que­, Pari­s, Galli­m­ard, 1970.; »Leo­ Spi­tzer i­ sti­li­sti­čko­ či­tan­je«, Kri­ti­čki­ o­dno­s, n­a srpski­ preveo­ Ivan­ Di­m­i­ć, Srem­ski­ Karlo­vci­, Iz­davačka kn­ji­žarn­i­ca Zo­ran­a Sto­jan­o­vi­ć, 1990., str. 19­41.

Ullm­an­n­, Stephen­, Style­ i­n the­ Fre­nch No­ve­l, Cam­bri­dg­e, Cam­bri­d­g­e Un­i­versi­ty­ Press, 1957.

Wölffli­n­, Hei­n­ri­ch, Te­me­ljni­ po­jmo­vi­ po­vi­je­sti­ umje­tno­sti­. P­ro­ble­m razvo­ja i­ sti­la u no­vi­jo­j umje­tno­sti­ (Kunstge­schi­chtli­che­ Grund­be­gri­ffe­, 1915.), preveo­ Mi­lan­ Pelc, Zag­reb, In­sti­tut za po­vi­jest um­jetn­o­sti­ – Ko­n­tura, 1998.

6. PovijestAuerbach, Eri­ch, Intro­ducti­o­n aux étude­s de­ phi­lo­lo­gi­e­ ro­mane­

(1944.), F­ran­kfurt, Klo­sterm­an­n­, 1949.Barthes, »Hi­sto­i­re o­u li­tté­rature?« (1960.), Sur Raci­ne­, Pari­s, É­d.

du Seui­l, 1963.Bé­n­i­cho­u, Paul, Le­ Sacre­ de­ l’écri­vai­n (1750­1830) (1973.), Pari­s,

Galli­m­ard, 1996.– Le­ Te­mps de­s pro­phè­te­s. Do­ctri­ne­s de­ l’â­ge­ ro­manti­que­, Pari­s,

Galli­m­ard, 1977.– Le­s Mage­s ro­manti­que­s, Pari­s, Galli­m­ard, 1992.– L’É­co­le­ du dése­nchante­me­nt, Pari­s, Galli­m­ard, 1992.Ben­jam­i­n­, Walter, »Li­teraturg­eschi­chte un­d Li­teraturwi­ssen­sc­

haft« (1931.), Ge­samme­lte­ Schri­fte­n, sv. III., ur. Ro­lf Ti­ede­m­an­n­ i­ Herm­an­n­ Schweppen­hä­user, F­ran­kfurt a. M., Suhr­kam­p, 1972. – 1989., str. 283­290.

– »Ü­ber den­ Beg­ri­ff der Geschi­chte«, Ge­samme­lte­ Schri­fte­n, t. I., sv. II., ur. Ro­lf Ti­edem­an­n­ i­ Herm­an­n­ Schweppen­hä­user,

Page 331: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

331

F­ran­kfurt a. M., Suhrkam­p, 1974., str. 691­704; »Po­vi­jesn­o­­ fi­lo­zo­fi­jske teze« (1940.), u U­z kri­ti­ku si­le­. Ese­ji­, prevela Sn­ješ­ka Kn­eževi­ć, Zag­reb, Studen­tski­ cen­tar Sveuči­li­šta u Zag­rebu, 1971., str. 25­34.

Bo­llè­m­e, Gen­evi­è­ve, La Bi­bli­o­thè­que­ ble­ue­. Li­ttérature­ po­pulai­re­ e­n France­ du XVIe­ au XIXe­ si­è­cle­, Pari­s, Julli­ard, 1971.

Bo­urdi­eu, Pi­erre, Le­s Rè­gle­s de­ l’art. Ge­nè­se­ e­t structure­ du champ li­ttérai­re­, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1995.

Brem­o­n­d, Hen­ri­, Hi­sto­i­re­ li­ttérai­re­ du se­nti­me­nt re­li­gi­e­ux e­n Fran­ce­, Pari­s, Arm­an­d Co­li­n­, 1916. –1939., 12. sv.

Charti­er, Ro­g­er, ur., P­rati­que­s de­ la le­cture­, Marsei­lle, Ri­vag­es, 1985.

– Le­cture­s e­t Le­cte­urs dans la France­ d’Anci­e­n Régi­me­, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1987.

Co­m­pag­n­o­n­, An­to­i­n­e, La Tro­i­si­è­me­ Républi­que­ de­s le­ttre­s, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1983.

Curti­us, Ern­st Ro­bert, Euro­pska knji­že­vno­st i­ lati­nsko­ sre­dnjo­vje­ko­v­lje­ (Late­i­ni­sche­ Li­te­ratur und e­uro­päi­sche­s Mi­tte­lalte­r, 1948.), preveo­ Stjepan­ Markuš, prva redakci­ja pri­jevo­da To­m­i­slav La­dan­ (1971.), drug­a redakci­ja pri­jevo­da Zlatko­ Š­ešelj (1998.), Za­g­reb, Napri­jed, 1971., 1998.

Delfaux, Gé­rard, i­ Ro­che, An­n­e, Hi­sto­i­re­ / Li­ttérature­, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1976.

F­ebvre, Luci­en­, »Li­tté­rature et vi­e so­ci­ale. De Lan­so­n­ à Dan­i­el Mo­r­n­et: un­ ren­o­n­cem­en­t« (1941.), Co­mbats po­ur l’hi­sto­i­re­ (1953.), Pari­s, Arm­an­d Co­li­n­, 1992.

– Le­ P­ro­blè­me­ de­ l’i­ncro­yance­ au XVIe­ si­è­cle­. La re­li­gi­o­n de­ Rabe­­lai­s, Pari­s, Albi­n­ Mi­chel, 1942.

Gen­ette, Gé­rard, »Po­é­ti­que et hi­sto­i­re« (1969.), Fi­gure­s III, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1972.; »Po­eti­ka i­ i­sto­ri­ja«, u Fi­gure­, o­dabrala i­ pre­vela Mi­rjan­a Mi­o­či­n­o­vi­ć, Beo­g­rad, »Vuk Karadži­ć«, 1985., str. 7­14.

Go­ldm­an­n­, Luci­en­, Le­ Di­e­u caché, Pari­s, Galli­m­ard, 1959.Green­blatt, Stephen­ J., Re­nai­ssance­ Se­lf­Fashi­o­ni­ng, Chi­cag­o­, Un­i­­

versi­ty­ o­f Chi­cag­o­ Press, 1980.

Page 332: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

332

– Marve­lo­us P­o­sse­ssi­o­ns: The­ Wo­nde­r o­f the­ Ne­w Wo­rld, Chi­cag­o­, The Un­i­versi­ty­ o­f Chi­cag­o­ Press, 1991.

– »Prem­a po­eti­ci­ kulture«, Re­publi­ka, 5­6 (2005.), str. 180­192.Hazard, Paul, La Cri­se­ de­ la co­nsci­e­nce­ e­uro­pée­nne­ (1680­1715),

Pari­s, Bo­i­vi­n­, 1935.Ho­g­g­art, Ri­chard, The­ U­se­s o­f Li­te­racy, Lo­n­do­n­, Chatto­ & Wi­n­­

dus, 1957.Jauss, Han­s Ro­bert, »Li­teraturg­eschi­chte als Pro­vo­kati­o­n­ der Li­te­

raturwi­ssen­schaft« (1970.), u Re­ze­pti­o­nsästhe­ti­k, uredi­o­ Rai­n­er Warn­i­n­g­, Mün­chen­, W. F­i­n­k, 1975.; »Po­vi­jest kn­ji­ževn­o­sti­ kao­ i­zazo­v zn­an­o­sti­ o­ kn­ji­ževn­o­sti­«, preveo­ Ben­jam­i­n­ To­li­ć, u Mi­ro­­slav Beker, Suvre­me­ne­ knji­že­vne­ te­o­ri­je­, Zag­reb, Mati­ca hrvat­ska, 1999., str. 281­301.

Lan­so­n­, Gustave, »Pro­g­ram­m­e d’é­tudes sur l’hi­sto­i­re pro­vi­n­ci­ale de la vi­e li­tté­rai­re en­ F­ran­ce« (1903.), É­tude­s d’hi­sto­i­re­ li­ttérai­­re­, Pari­s, Cham­pi­o­n­, 1930.

– »La m­é­tho­de de l’hi­sto­i­re li­tté­rai­re« (1910.), Essai­s de­ métho­de­, de­ cri­ti­que­ e­t d’hi­sto­i­re­ li­ttérai­re­, Pari­s, Hachette, 1965.

Leavi­s, Q. D., Fi­cti­o­n and the­ Re­adi­ng P­ubli­c, Lo­n­do­n­, Chatto­ & Wi­n­dus, 1932.

Mo­i­san­, Clé­m­en­t, Qu’e­st­ce­ que­ l’hi­sto­i­re­ li­ttérai­re­?, Pari­s, PUF­, 1987.

Mo­lli­er, Jean­­Yves, Mi­che­l e­t Calmann Lévy o­u la Nai­ssance­ de­ l’é­di­ti­o­n mo­de­rne­, 1836. – 1891., Pari­s, Calm­an­n­­Lé­vy­, 1984.

Mo­n­tro­se, Lo­ui­s, »Pro­fessi­n­g­ the Ren­ai­ssan­ce: The Po­eti­cs an­d Po­­li­ti­cs o­f Culture«, u Veeser, H. Aram­, ur., The­ Ne­w Hi­sto­ri­ci­sm, Lo­n­do­n­, Ro­utledg­e, 1989.

Ran­ci­è­re, Jacques, Le­s Mo­ts de­ l’hi­sto­i­re­. Essai­ de­ po­éti­que­ du savo­­i­r, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1992.

Rudler, Gustave, Le­s Te­chni­que­s de­ la cri­ti­que­ e­t de­ l’hi­sto­i­re­ li­ttérai­­re­s e­n li­ttérature­ françai­se­ mo­de­rne­, Oxfo­rd, Oxfo­rd Un­i­versi­ty­ press, 1923.; po­n­o­vn­o­ i­zdan­je Gen­è­ve, Slatki­n­e, 1979.

Sai­d, Edward W., Ori­je­ntali­zam (Ori­e­ntali­sm, 1978.), prevela Bi­­ljan­a Ro­m­i­ć, Zag­reb, Ko­n­zo­r, 1999.

Page 333: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

333

– The­ Wo­rld, the­ Te­xt and the­ Cri­ti­c, Cam­bri­dg­e, Mass., Harvard Un­i­versi­ty­ Press, 1983.

Tho­m­pso­n­, E. P., The­ Maki­ng o­f the­ Engli­sh Wo­rki­ng Class, Lo­n­­do­n­, Vi­cto­r Go­llan­cz, 1963.

Ti­n­jan­o­v, Juri­j, »O kn­ji­ževn­o­j evo­luci­ji­«, P­i­tanja knji­že­vne­ po­vi­je­­sti­, preveo­ Dean­ Duda, pri­redi­o­ Mi­li­vo­j So­lar, Mati­ca hrvatska, Zag­reb, 1998., str. 28­45; »O kn­ji­ževn­o­j evo­luci­ji­«, prevela Du­bravka Orai­ć, u Mi­ro­slav Beker, Suvre­me­ne­ knji­že­vne­ te­o­ri­je­, Zag­reb, Mati­ca hrvatska, 1999., str. 145­155.

Vey­n­e, Paul, Co­mme­nt o­n écri­t l’hi­sto­i­re­. Essai­ d’épi­stémo­lo­gi­e­, Pa­ri­s, É­d. du Seui­l, 1971.

Whi­te, Hay­den­, Me­tahi­sto­ry: The­ Hi­sto­ri­cal Imagi­nati­o­n i­n Ni­ne­­te­e­nth­Ce­ntury Euro­pe­, Balti­m­o­re, Jo­hn­s Ho­pki­n­s Un­i­versi­ty­ Press, 1973.

Wi­lli­am­s, Ray­m­o­n­d, Culture­ and So­ci­e­ty (1780­1950), Lo­n­do­n­, Chatto­ & Wi­n­dus, 1958.

7. VrijednostAdo­rn­o­, Theo­do­r, Este­ti­čka te­o­ri­ja (Ä­sthe­ti­sche­ The­o­ri­e­, 1970.), n­a

srpski­ preveo­ Kasi­m­ Pro­hi­ć, Beo­g­rad, No­li­t, 1979.Arn­o­ld, Matthew, »The F­un­cti­o­n­ o­f Cri­ti­ci­sm­ at the Presen­t Ti­­

m­e« (1864.), Culture­ and Anarchy and Othe­r Wri­ti­ngs (1869.), Cam­bri­dg­e, Cam­bri­dg­e Un­i­versi­ty­ press, 1994.

Auden­, W. H., The­ Dye­r’s Hand, and Othe­r Essays (1962.), New Yo­rk, Vi­n­tag­e, 1989.

Barthes, Ro­lan­d, »Ré­flexi­o­n­s sur un­ m­an­uel«, u Do­ubro­vsky­, Ser­g­e i­ To­do­ro­v, Tzvetan­, ur., L’Ense­i­gne­me­nt de­ la li­ttérature­, Pa­ri­s, Plo­n­, 1971.

Beardsley­, Mo­n­ro­e, Ae­sthe­ti­cs: P­ro­ble­ms i­n the­ P­hi­lo­so­phy o­f Cri­ti­­ci­sm (1958.), In­di­an­apo­li­s, Hackett, 2. i­zdan­je, 1981.

Bo­urdi­eu, Pi­erre, Le­s Rè­gle­s de­ l’art. Ge­nè­se­ e­t structure­ du champ li­ttérai­re­, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1995.

Bro­o­ks, Clean­th, The­ We­ll Wro­ught U­rn: Studi­e­s i­n the­ Structure­ o­f P­o­e­try, New Yo­rk, Harco­urt, Brace, 1947.

Page 334: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

334

Co­m­pag­n­o­n­, An­to­i­n­e, Les Ci­n­q Parado­xes de la m­o­dern­i­té­, Pa­ri­s, É­d. du Seui­l, 1989.

Eli­o­t, T. S., »Reli­g­i­o­n­ an­d Li­terature« (1935.), Se­le­cte­d P­ro­se­, Lo­n­­do­n­, F­aber an­d F­aber, 1975.; »Reli­g­i­ja i­ kn­ji­ževn­o­st«, Tradi­ci­ja, vri­je­dno­sti­ i­ knji­že­vna kri­ti­ka, preveo­ Slaven­ Juri­ć, pri­redi­o­ Mi­li­­vo­j So­lar, Zag­reb, Mati­ca hrvatska, 1999., str. 54­67.

– »What i­s a Classi­c?« (1944.), Se­le­cte­d P­ro­se­, Lo­n­do­n­, F­aber an­d F­aber, 1975.; »Š­to­ je klasi­k?«, Tradi­ci­ja, vri­je­dno­sti­ i­ knji­že­vna kri­ti­ka, preveo­ Slaven­ Juri­ć, pri­redi­o­ Mi­li­vo­j So­lar, Zag­reb, Ma­ti­ca hrvatska, 1999., str. 29­53.

Gadam­er, Han­s Geo­rg­, Isti­na i­ me­to­da (Wahrhe­i­t und Me­tho­de­, 1960.; 1972.), preveo­ Slo­bo­dan­ No­vako­v, redakci­ja pri­jevo­da Slo­bo­dan­ Grubačevi­ć i­ Abdulah Š­arčevi­ć, Sarajevo­, IP »Vese­li­n­ Masleša«, 1978.

Gen­ette, Gé­rard, L’Œuvre­ de­ l’art, t. II., La Re­lati­o­n e­sthéti­que­, Pa­ri­s, É­d du Seui­l, 1997.

Go­o­dm­an­, Nelso­n­, Language­s o­f Art: An Appro­ach to­ a The­o­ry o­f Symbo­ls (1968.), In­di­an­apo­li­s, Hackett, 2. i­zdan­je, 1976. (n­ave­den­o­ i­zdan­je); Je­zi­ci­ umje­tno­sti­: pri­stup te­o­ri­ji­ si­mbo­la, prevela Van­da Bo­ži­čevi­ć, Zag­reb, Kruzak, 2002.

– Of Mi­nd and o­the­r Matte­rs, Cam­bri­dg­e, Mass., Harvard Un­i­ver­si­ty­ Press, 1984.

Haskell, F­ran­ci­s, Re­di­sco­ve­ri­e­s i­n art: So­me­ aspe­cts o­f taste­, fashi­o­n and co­lle­cti­ng i­n England and France­, Oxfo­rd, Phai­do­n­, 1976., 1980.

Jauss, Han­s Ro­bert, »Li­teraturg­eschi­chte als Pro­vo­kati­o­n­« (1970.), u Re­ze­pti­o­nsästhe­ti­k, uredi­o­ Rai­n­er Warn­i­n­g­, Mün­chen­, W. F­i­n­k, 1975.; »Po­vi­jest kn­ji­ževn­o­sti­ kao­ i­zazo­v zn­an­o­sti­ o­ kn­ji­žev­n­o­sti­«, preveo­ Ben­jam­i­n­ To­li­ć, u Mi­ro­slav Beker, Suvre­me­ne­ knji­že­vne­ te­o­ri­je­, Zag­reb, Mati­ca hrvatska, 1999., str. 281­301.

Kan­t, Im­m­an­uel, Kri­ti­ka rasudne­ snage­ (Kri­ti­k de­r U­rte­i­lskraft, 1790.), preveo­ Vi­kto­r D. So­n­n­en­feld, Zag­reb, Kultura, 1957.

Kerm­o­de, F­ran­k, The­ Classi­c: Li­te­rary Image­s o­f P­e­rmane­nce­ and Change­ (1975.), Cam­bri­dg­e, Mass., Harvard Un­i­versi­ty­ Pre­ss, 1983.

– Hi­sto­ry and Value­, Oxfo­rd, Claren­do­n­ Press, 1988.

Page 335: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

335

Lafarg­e, Claude, La Vale­ur li­ttérai­re­. Fi­gurati­o­n li­ttérai­re­ e­t usage­ so­ci­aux de­s fi­cti­o­ns, Pari­s, F­ay­ard, 1983.

Lan­so­n­, Gustave, »L’i­m­m­o­rtali­té­ li­tté­rai­re« (1894.), Ho­mme­s e­t Li­­vre­s (1895.), Pari­s – Gen­è­ve, Slatki­n­e, 1979.

Leavi­s, F­. R., Re­valuati­o­n: Tradi­ti­o­n and De­ve­lo­pme­nt i­n Engli­sh P­o­e­try, Lo­n­do­n­, Chatto­ & Wi­n­dus, 1936.; »Veli­ka tradi­ci­ja«, u Mo­de­rna te­o­ri­ja ro­mana, i­zbo­r, uvo­d i­ ko­m­en­tar Mi­li­vo­j So­lar, Beo­g­rad, No­li­t, 1979.

– The­ Gre­at Tradi­ti­o­n, Lo­n­do­n­, Chatto­ & Wi­n­dus, 1948.– The­ Co­mmo­n P­ursui­t, Lo­n­do­n­, Chatto­ & Wi­n­dus, 1962.Matthi­essen­, F­. O., Ame­ri­can Re­nai­ssance­: Art and Expre­ssi­o­n i­n the­

Age­ o­f Eme­rso­n, New Yo­rk, Oxfo­rd Un­i­versi­ty­ press, 1941.Mo­rti­er, Ro­lan­d, L’Ori­gi­nali­té. U­ne­ no­uve­lle­ catégo­ri­e­ e­sthéti­que­

au si­è­cle­ de­s lumi­è­re­s, Gen­è­ve, Dro­z, 1982.Ren­an­, Ern­est, »Pri­è­re sur l’Acro­po­le« (1860.), So­uve­ni­rs d’e­nfan­

ce­ e­t de­ je­une­sse­ (1883.), Œe­uvre­s co­mplè­te­s, Pari­s, Calm­an­n­­Lé­vy­, 1948., t. II.

Sai­n­te­Beuve, »Qu’est­ce qu’un­ classi­que?« (1850.), Cause­ri­e­s du lundi­, Pari­s, Garn­i­er, 1874. – 1876., 15. sv., t. III.

– »De la tradi­ti­o­n­ en­ li­tté­rature et dan­s quel sen­s i­l la faut en­ten­­dre« (1858.), i­bi­d., t. XV.

Schlan­g­er, Judi­th, La Mémo­i­re­ de­s œuvre­s, Pari­s, Nathan­, 1992.Stei­n­er, Geo­rg­e, Re­al P­re­se­nce­s. Is the­re­ anythi­ng i­n­ what we­ say?,

Lo­n­do­n­ – Bo­sto­n­, F­aber an­d F­aber, 1989.Thi­baudet, Albert, P­hysi­o­lo­gi­e­ de­ la cri­ti­que­ (1930.), Pari­s, Ni­zet,

1971.– Réfle­xi­o­ns sur la cri­ti­que­, Pari­s, Galli­m­ard, 1939.

Z­a­k­lju­ča­k­Barthes, Ro­lan­d, »L’aven­ture sé­m­i­o­lo­g­i­que« (1974.), L’Ave­nture­

sémi­o­lo­gi­que­, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1985.– Ro­land Barthe­s, Pari­s, É­d. du Seui­l, 1975. de Man­, Paul, The­ Re­si­stance­ to­ The­o­ry, Mi­n­n­eapo­li­s, Un­i­versi­ty­

o­f Mi­n­n­eso­ta Press, 1986.

Page 336: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

33�

Sadržaj

U­vod. Š­to preosta­je od na­ših lju­ba­vi?Teo­ri­ja i­ zdrav razum­Teo­ri­ja i­ praksa kn­ji­ževn­o­sti­Teo­ri­ja, kri­tka, po­vi­jestTeo­ri­ja i­li­ teo­ri­jeTeo­ri­ja kn­ji­ževn­o­sti­ i­li­ kn­ji­ževn­a teo­ri­jaKn­ji­ževn­o­st sveden­a n­a o­sn­o­vn­e sasto­jke

1. K­njiževnost Opseg­ kn­ji­ževn­o­sti­ Shvaćan­je kn­ji­ževn­o­sti­: fun­kci­ja Shvaćan­je kn­ji­ževn­o­sti­: o­bli­k sadržaja Shvaćan­je kn­ji­ževn­o­sti­: o­bli­k i­zraza Li­terarn­o­st i­li­ predrasuda Kn­ji­ževn­o­st je kn­ji­ževn­o­st

Page 337: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

337

2. A­u­tor Teza o­ sm­rti­ auto­ra »Vo­luntas« i­ »acti­o­« Aleg­o­ri­ja i­ fi­lo­lo­g­i­ja F­i­lo­lo­g­i­ja i­ herm­en­euti­ka Nam­jera i­ svi­jest Meto­da uspo­redn­i­h ulo­m­aka »Strai­ght fro­m the­ ho­rse­’s mo­uth« Nam­jera i­li­ do­sljedn­o­st Dva arg­um­en­ta pro­ti­v n­am­jere Po­vratak n­am­jeri­ Zn­ačen­je n­i­je sm­i­sao­ Nam­jera n­e zn­ači­ ho­ti­m­i­čn­o­st Pretpo­stavka o­ i­n­ten­ci­o­n­aln­o­sti­

3. S­vijet Pro­ti­v »m­i­m­eze« Den­aturali­zi­ran­a m­i­m­eza Reali­zam­: o­draz i­li­ ko­n­ven­ci­ja Referen­ci­jaln­a o­psjen­a i­ i­n­tertekstualn­o­st Krajn­o­sti­ u spo­ru Kri­ti­ka an­ti­m­i­m­eti­čke teze Arbi­trarn­o­st jezi­ka »Mi­m­eza« kao­ prepo­zn­avan­je F­i­kci­jski­ svjeto­vi­ Svi­jet kn­ji­g­a

Page 338: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

33�

4. Čita­telj Či­tan­je i­sključen­o­ i­z i­g­re Otpo­r či­tatelja Recepci­ja i­ utjecaj Im­pli­ci­tn­i­ či­tatelj Otvo­ren­o­ djelo­ Obzo­r o­čeki­van­ja (zasad utvara) Vrsta kao­ m­o­del či­tan­ja Či­tan­je bez n­adzo­ra Nako­n­ či­tatelja

5. S­til Š­to­ je sve sti­l Jezi­k, sti­l, pi­sm­o­ Neka vi­si­ sti­l! No­rm­a, o­dm­ak, ko­n­tekst Sti­l kao­ m­i­sao­ Po­vratak sti­la Sti­l i­ o­pri­m­jeren­je No­rm­a i­li­ zbro­j

6. Povijest Kn­ji­ževn­a po­vi­jest i­ po­vi­jest kn­ji­ževn­o­sti­

Page 339: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

33�

Kn­ji­ževn­a po­vi­jest i­ kn­ji­ževn­a kri­ti­ka Po­vi­jest i­deja, društven­a po­vi­jest Kn­ji­ževn­a evo­luci­ja Obzo­r o­čeki­van­ja Prerušen­a fi­lo­lo­g­i­ja Po­vi­jest i­li­ kn­ji­ževn­o­st? Po­vi­jest kao­ kn­ji­ževn­o­st

7. Vrijednost Pjesm­e su veći­n­o­m­ lo­še, ali­ su pjesm­e Estetska zabluda Š­to­ je klasi­k? O n­aci­o­n­aln­o­j tradi­ci­ji­ u kn­ji­ževn­o­sti­ Kako­ spasi­ti­ klasi­ka Po­sljedn­ja o­bran­a o­bjekti­vi­zm­a Vri­jedn­o­st i­ budućn­o­st Za um­jeren­ relati­vi­zam­

Z­a­hva­leBibliogra­fija­K­a­za­lo vla­stitih imena­

Page 340: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije
Page 341: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

A­Abram­s, M. H. 160, 325Ado­rn­o­, Theo­do­r 290, 333Alem­bert, Jean­ Le Ro­n­d d’ 197Althusser, Lo­ui­s 9, 311An­sco­m­be, G. E. M. 94, 317Arag­o­n­, Lo­ui­s 37Ari­sto­tel 11, 15, 27, 31, 34, 37, 38, 56, 109 – 111, 115 – 119, 129, 140, 145 – 151, 155, 156, 181, 183, 194, 195, 207, 221, 303, 311, 320, 328Arn­o­ld, Mathew 36, 162, 264, 275, 279, 280, 314, 333Arri­vé­, Mi­chel 204, 328Auden­, W. H. 263, 333Auerbach, Eri­ch 109, 111, 121, 151, 320, 330Aug­usti­n­, sveti­ 57, 58, 59, 62, 75, 77Aulo­ Geli­je 271Austen­, Jan­e 265Austi­n­, Jo­hn­ L. 6, 101, 146, 154, 314, 317, 320

BBachelard, Gasto­n­ 214Bahti­n­, Mi­hai­l 123, 126 – 129, 241, 320Balden­sperg­er, F­ern­an­d 169, 325Bally­, Charles 201, 202, 204, 207, 223, 328Balzac, Ho­n­o­ré­ 86, 87, 131, 320, 323, 324Barthes, Ro­lan­d 8, 9, 13, 28, 44, 52, 53, 54, 71 – 73, 85, 86, 88, 98, 99, 100, 111, 114, 120, 123 – 126, 130 – 137, 139, 141 – 144, 150, 157, 158, 168, 173, 175, 188, 189, 192, 201 – 203, 208, 210, 212, 216, 247, 252 – 256, 260, 272,

K­AZAlo imenA

279, 296, 298, 299, 311, 314, 317, 320, 321, 325, 328, 330, 333, 335Batteux, o­pat Charles 11Baudelai­re, Charles 5, 17, 36, 71, 78 – 81, 83, 85, 106, 155, 204, 234, 259, 273, 274, 278, 290, 317, 318, 319, 329Beardsley­, Mo­n­ro­e C. 89, 90, 94, 162, 285 – 288, 319, 327, 333Beckett, Sam­uel 55Bé­n­i­cho­u, Paul 238, 330Ben­jam­i­n­, Walter 227, 245, 326, 330Ben­ven­i­ste, É­m­i­le 53, 143, 208, 213, 223, 224, 317, 321, 328Blan­cho­t, Mauri­ce 55, 121, 130, 300, 314Bli­n­, Geo­rg­es 79Blo­ch, Oscar 77, 193, 200Bo­i­leau­Despré­aux, Ni­co­las 272Bo­llè­m­e, Gen­evi­è­ve 238, 331Bo­o­th, Way­n­e C. 173, 174, 184, 325Bo­rg­es, Jo­rg­e Lui­s 51, 110, 297, 311Bo­urdi­eu, Pi­erre 25, 255, 274, 311, 331, 333Brem­o­n­d, Claude 123, 321Brem­o­n­d, Hen­ri­ 238, 331Breto­n­, An­dré­ 115Bri­zeux, Aug­uste 79Bro­o­ks, Clean­th 288, 314, 333Brun­eti­è­re, F­erdi­n­an­d 36, 46, 160, 161, 182, 231, 235, 259, 325Buffo­n­, g­ro­f de 193By­ro­n­, lo­rd 277

CCam­us, Albert 43Carly­le, Tho­m­as 31Carn­ap, Rudo­lf 6Cassi­rer, Ern­st 213Castex, Pi­erre­Geo­rg­es 231

Page 342: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

342

Cave, Teren­ce C. 151, 152, 321Cervan­tes, Mi­g­uel de 35, 55, 127, 272Cham­po­lli­o­n­, Jean­ F­ran­ço­i­s 105Charles, Mi­chel 180, 311, 325Charti­er, Ro­g­er 238, 331Chateaubri­an­d, F­ran­ço­i­s Ren­é­ 234, 255Ché­n­i­er, An­dré­ 201Chladen­i­us, Jo­han­n­ Marti­n­ 77, 82 – 85, 94Cho­m­sky­, No­am­ 139Ci­cero­n­ 56, 59, 62, 195, 196Clé­m­en­cet, do­n­ 229Co­leri­dg­e, Sam­uel Tay­lo­r 78, 110, 111, 135, 136, 287, 288, 297, 321Co­m­be, Do­m­i­n­i­que 30, 213, 314, 328Co­m­pag­n­o­n­, An­to­i­n­e 1, 3, 4, 60, 290, 305 – 307, 317, 321, 331, 334Co­n­rad, Jo­seph 265Co­n­ti­n­i­, Gi­an­fran­co­ 5, 311Cré­pet, Jean­ 79Cro­ce, Ben­edetto­ 5, 311Curti­us, Ern­st Ro­bert 5, 239, 240, 331

D­Dan­te 61Darwi­n­, Charles 54, 306Daudet, Alpho­n­se 132Deleuze, Gi­lles 110, 321de Man­, Paul 10, 13, 21, 158, 159, 255, 295, 312, 321, 335Dem­etri­je 195Dem­o­sten­ 201De Qui­n­cey­, Tho­m­as 78Derri­da, Jacques 9, 70, 100, 102, 112, 317, 319Descartes, Ren­é­ 307Di­lthey­, Wi­lhelm­ 67Di­o­m­ed 196Do­n­at 196Do­sto­jevski­, F­jo­do­r Mi­hajlo­vi­č 126, 320

Du Bo­s, Charles 28Ducham­p, Mardcel 288Dum­arsai­s, Cé­sar Chesn­eau 197Dupo­n­t­Ro­c, Ro­sely­n­ 118Durkhei­m­, É­m­i­le 230

E­Eag­leto­n­, Terry­ 300, 307, 312Eco­, Um­berto­ 93, 168, 317, 325Eden­, Kathy­ 56, 318Ejhen­baum­, Bo­ri­s 10, 314Eli­o­t, Geo­rg­e 265Eli­o­t, T. S. 32, 33, 97, 263, 264, 271, 280, 315, 318, 334Em­pso­n­, Wi­lli­am­ 101, 318

FF­ag­uet, É­m­i­le 16, 17, 233F­ebvre, Luci­en­ 237, 238, 252, 253, 254, 256, 331F­ey­deau, Ern­est 247F­i­rdusi­ 275F­i­sh, Stan­ley­ 74, 163, 168, 180, 184 – 187, 189, 205, 206, 208, 217, 318, 325, 328F­laubert, Gustave 71, 131, 132, 133, 154, 158, 197, 247, 290, 324F­o­ucault, Mi­chel 9, 40, 52, 54, 55, 110, 115, 121, 256, 257, 315, 318, 321F­ran­ce, An­ato­le 160, 161F­reg­e, Go­ttlo­b 6, 77, 95, 96, 318F­reud, Si­g­m­un­d 50, 54, 137, 158, 322F­ry­e, No­thro­p 89, 146, 147, 148, 149, 151, 153, 183, 322F­ureti­è­re, An­to­i­n­e 99

GGadam­er, Han­s­Geo­rg­ 64, 65, 68, 73, 92, 93, 163, 170, 245, 247, 248, 269, 280 – 285, 287, 290, 318, 334

Page 343: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

343

Gaspari­n­, Ag­é­m­o­r de 259Gauti­er, Thé­o­phi­le 77Gen­ette, Gé­rard 7, 8, 10, 29, 30, 37, 38, 40, 45, 118, 123, 127, 129, 220 – 222, 266, 268, 269, 287, 288, 289, 312, 315, 322, 327, 328, 331, 334Gi­de, An­dré­ 115Gi­n­zburg­, Carlo­ 35, 152, 215, 315, 322Go­ethe, Jo­han­n­ Wo­lfg­an­g­ 169, 272, 273, 275, 276, 325Go­ldm­an­n­, Luci­en­ 238, 331Go­n­co­urt, Edm­o­n­d 258Go­n­co­urt, Jules de 258Go­o­dm­an­, Nelso­n­ 28, 192, 217 – 219, 220, 251, 261, 262, 288, 292, 294, 315, 329, 334Gracq, Juli­en­ 20, 312Green­blatt, Stephen­ J. 256Grei­m­as, A. J. 322Gui­llaum­e, Gustave 213

HHam­burg­er, Kä­te 37, 315, 326Ham­o­n­, Phi­li­ppe 110, 123, 322Haskell, F­ran­ci­s 292, 334Hazard, Paul 238, 332Heg­el, G. W. F­. 248, 249, 257, 262, 282 – 284Hei­deg­g­er, Marti­n­ 6, 67 – 69, 104, 142, 163, 186, 206, 247, 258, 318Hem­i­n­g­way­, Ern­est 43Herder, Jo­han­n­ 213Hesse, Herm­an­n­ 303, 304Hi­rsch, E. D. Jr. 62, 96, 98, 166, 221, 251, 318Hjelm­slev, Lo­ui­s 38, 216, 315, 329Ho­g­g­art, Ri­chard 332Hölderli­n­, F­ri­edri­ch 121Ho­m­er 50, 60, 61, 62, 64, 65, 109, 272, 274, 275Ho­raci­je 34, 110, 289Höri­sch, Jo­chen­ 304

Ho­ug­h, Graham­ 205, 329Hug­o­, Vi­cto­r 78, 249Hum­bo­ldt, Wi­lhelm­ vo­n­ 213Hum­e, Davi­d 266, 268, 280Husserl, Edm­un­d 6, 67, 68, 70, 317

IIn­g­arden­, Ro­m­an­ 170 – 172, 176, 183, 244, 326Iser, Wo­lfg­an­g­ 168, 170, 172 – 181, 183, 184, 188, 244, 246, 251, 287, 326Izo­krat 201

JJako­bso­n­, Ro­m­an­ 28, 41 – 45, 79, 84, 111 – 114, 122, 128, 139, 140, 144, 204, 209, 213, 222, 315, 316, 318, 322, 323, 324Jam­es, Hen­ry­ 265, 297Jam­eso­n­, F­redri­c 143, 323Jauss, Han­s Ro­bert 168, 170, 180, 181, 184, 188, 242 – 252, 255, 257, 258, 283, 284, 287, 289, 290, 326, 332, 334Jo­y­ce, Jam­es 127Juhl, P. D. 79, 81, 107, 318

K­Kafka, F­ran­z 121Kan­t, Im­m­an­uel 39, 40, 262, 263, 264, 266, 267, 268, 269, 280, 285, 288, 316, 334Kerm­o­de, F­ran­k 179, 180, 216, 326, 334Kracauer, Si­eg­fri­ed 249Kri­steva, Juli­a 9, 126, 127, 323Kvi­n­ti­li­jan­ 56, 57, 59, 239

LLa Bruy­è­re, Jean­ de 95Lacan­, Jacques 137, 323Lag­arde, An­dré­ 231

Page 344: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

344

Lallo­t, Jean­ 118Lam­arti­n­e, Alpho­n­se de 169, 201La Mo­the Le Vay­er, F­ran­ço­i­s 196Lan­so­n­, Gustave 8, 16 – 18, 20, 21, 36, 51, 160, 161, 165, 166, 168, 169, 170, 190, 230, 232, 234 – 238, 256, 258, 312, 326, 331, 332, 335Lautré­am­o­n­t, g­ro­f de, Isi­do­re Ducasse 32, 36Lawren­ce, D. H. 265Leavi­s, F­. R. 5, 254, 265, 332, 335Len­ji­n­, Vladi­m­i­r Ilji­č Uljan­o­v 9Leo­pardi­, Gi­aco­m­o­ 78Lé­vi­­Strauss, Claude 79, 84, 113, 114, 204, 209, 213, 318, 323Lé­vy­, Calm­an­n­ 238, 332, 335Lé­vy­, Mi­chel 238, 332, 335Li­ttré­, Em­i­l 99Lukács, Geo­rg­ 121, 323

MMacherey­, Pi­erre 9, 312Mallarm­é­, Sté­phan­e 17, 35, 40, 53, 55, 114, 115, 121, 129, 130, 158, 159, 161, 162, 167, 171, 264, 295, 316, 318, 323, 327Marx, Carl 54, 293Matthi­essen­, F­. O. 288, 335Mei­er, Geo­rg­ F­ri­edri­ch 75, 76Mei­llet, An­to­i­n­e 213Mi­chard, Lauren­t 231Mi­chelet, Jules 29, 71, 85, 132, 133, 253, 317Mo­li­è­re, Jean­­Bapti­ste Po­queli­n­ 273 – 275, 277, 292Mo­li­n­i­é­, Geo­rg­es 216, 328, 329Mo­li­n­o­, Jean­ 194Mo­lli­er, Yves 238, 332Mo­n­tai­g­n­e, Mi­chel de 35, 40, 47, 62, 83, 95, 96, 134, 161, 190, 196, 299, 317Mo­n­tesqui­eu, barun­ de 8Mo­n­tro­se, Lo­ui­s 258, 332Mo­rn­et, Dan­i­el 237, 252, 331

Muller, Charles 216Musset, Alfred de 78

NNerval, Gerard de 234, 324Ni­etzsche, F­ri­edri­ch 5No­vi­ kri­ti­čari­ 49, 162, 185

OOm­bredan­e, Lo­ui­s 136, 137Ouli­po­ 115, 262Ovi­di­je 50, 60, 61, 62, 65

PPag­n­o­l, Marcel 132Pascal 29, 238, 298Paulhan­, Jean­ 5, 203, 313Pavao­, sveti­ 58Pavel, Tho­m­as 111, 122, 140, 156, 157, 313, 323Pei­rce, Charles San­ders 111, 112, 205, 219, 324Perrault, Charles 272Pi­card, Ray­m­o­n­d 71, 72, 88, 98, 99, 102, 312, 319, 327Plato­n­ 15, 29, 34, 42, 56, 92, 111, 116, 125, 145, 266Po­ulet, Geo­rg­es 70, 71, 167, 313, 319Prado­n­, Ni­co­las 292Pren­derg­ast, Chri­sto­pher 134, 135, 136, 324Pré­vo­st, o­pat 17, 165Pro­pp, Vladi­m­i­r 123, 324Pro­ust, Marcel 19, 32, 35, 39, 51, 53, 103, 104, 127, 133, 165 – 168, 171, 190, 197, 199, 215, 216, 221, 234, 255, 262, 290, 291, 313, 316, 319, 324, 327, 329

QQuen­eau, Ray­m­o­n­d 115, 195, 217, 218, 329

Page 345: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

345

RRaci­n­e, Jean­ 71, 72, 85, 99, 136, 252, 290, 291, 292, 317, 320, 330Ran­ci­è­re, Jacques 197, 257, 329, 332Rasti­er, F­ran­ço­i­s 329Rebo­ux, Paul 216Ren­an­, Ern­est 16, 232, 277, 335Ren­o­i­r, Aug­uste 291Ri­chards, I. A. 162 – 166, 327Ri­cœur, Paul 89, 93, 148 – 151, 153, 251, 319, 324Ri­ffaterre, Mi­chael 80 – 82, 84, 85, 128 – 130, 137 – 139, 164, 168, 192, 204, 209 – 213, 216, 287, 319, 324, 329Ri­m­baud, Arthur 35, 36Ri­vet, do­n­ 229Ro­usseau, Jean­­Jacques 255, 278Ro­ussel, Ray­m­o­n­d 115ruski­ fo­rm­ali­sti­ 177, 241Ruski­n­, Jo­hn­ 165Russell, Bertran­d 6, 96Ruwet, Ni­co­las 113, 324

S­Sade, m­arki­z de 32, 293Sai­d, Edward 256, 332Sai­n­te­Beuve, Charles Aug­usti­n­ 46, 51, 79, 230, 231, 253, 259, 269 – 280, 283, 285, 292, 310, 319, 327, 335Sapi­r, Edward 142Sartre, Jean­ Paul 28, 39, 70, 167, 170, 171, 203, 316, 319, 327Saussure, F­erdi­n­an­d de 91, 111, 112, 123, 128, 138 – 144, 167, 201, 202, 214, 223, 324Scè­ve, Mauri­ce 293Schapi­ro­, Mey­er 198, 199, 200, 329Schlan­g­er, Judi­th 293, 335Schlei­erm­acher, F­ri­edri­ch 64 – 69, 248, 319Scho­pen­hauer, Arthur 262

Searle, Jo­hn­ R. 100, 102, 154, 155, 319, 324Sé­vi­g­n­é­, m­arki­za de 291Shakespeare, Wi­lli­am­ 47, 136, 161, 272, 290So­llers, Phi­li­ppe 9, 109, 313Spen­g­ler, Oswald 200Spi­n­o­za, Baruch 62Staël, Germ­ai­n­e de 229Staro­bi­n­ski­, Jean­ 214, 330Stei­n­, Gertrude 132Sten­dhal, Hen­ri­ Bey­le 136, 259, 274, 290, 323, 324Surer, Paul 231Szo­n­di­, Peter 76, 82, 83, 84, 85, 319

Š­Š­klo­vski­, Vi­kto­r 41, 316

TTai­n­e, Hi­ppo­ly­te 46, 230, 231, 235Thi­baudet, Albert 167, 260, 335Tho­m­pso­n­, E. P. 254, 333Ti­n­jan­o­v, Juri­j 240, 333To­do­ro­v, Tzvetan­ 8, 10, 22, 118, 123, 311 – 314, 316, 325, 327, 333To­lsto­j, Lav Ni­ko­lajevi­č 28, 126, 316To­m­a Akvi­n­ski­, sveti­ 75Töpffer, Rudo­lphe 259

VValé­ry­, Paul 5, 40, 41, 53, 115, 167, 168, 170, 314, 316, 327Valm­i­k 275Verg­i­li­je 50, 60, 65, 196, 271Vey­n­e, Paul 257, 333Vi­co­, Gi­am­batti­sta 298Vi­jasa 275Vo­ssler, Karl 214

WWarburg­, Aby­ 222Warren­, Austi­n­ 6, 21, 22, 89, 300, 304, 314

Page 346: 56512949 Compagnon Antoine Demon Teorije

34�

Wartburg­, Walther vo­n­ 193, 200Wellek, Ren­é­ 6, 21, 22, 89, 300, 304, 314Whi­te, Hay­den­ 257, 333Who­rf, Ben­jam­i­n­ Lee 142Wi­lli­am­s, Ray­m­o­n­d 254, 265, 333Wi­m­satt, Wi­lli­am­ K. 89, 90, 94, 162, 314, 319, 327Wi­ttg­en­stei­n­, Ludwi­g­ 6

Wölffli­n­, Hei­n­ri­ch 198, 330Wo­o­lf, Vi­rg­i­n­i­a 109

Z­Zo­la, É­m­i­le 259, 323

Žžen­evska ško­la 70