F I A T D O B L Ó VERSIONI PASSO LUNGO -TETTO ALTO VERSIONS EMPATTEMENT LONG - TOIT SURÉLEVÉ VERSIONS LONG WHEELBASE - HIGH ROOF VERSIONEN LANGER RADSTAND - HOCHDACH VERSIONES BATALLA LARGA - TECHO ALTO VERSÕES DISTÂNCIA ENTRE-EIXOS LONGA - TECTO ALTO
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
F I A T D O B L Ó
V E R S I O N I P A S S O L U N G O - T E T T O A L T O
V E R S I O N S E M P A T T E M E N T L O N G - T O I T S U R É L E V É
V E R S I O N S L O N G W H E E L B A S E - H I G H R O O F
V E R S I O N E N L A N G E R R A D S T A N D - H O C H D A C H
V E R S I O N E S B A T A L L A L A R G A - T E C H O A L T O
V E R S Õ E S D I S T Â N C I A E N T R E - E I X O S L O N G A - T E C T O A L T O
530_07_064 DOBLO PassoLungo ESA 18-04-2012 13:20 Pagina 1
A seconda della dimensione dei cerchi sono possibili piccole variazioni di misura.
DIMENSIONI
Le dimensioni sono espresse in mm esi riferiscono al veicolo equipaggiatocon pneumatici in dotazione.
L’altezza si intende a veicolo scarico.
Il contenuto di questo Supplemento aggiorna quanto riportato sul Libretto Uso e Manutenzione al quale risulta allegato.Per quanto non trattato fare riferimento al Libretto Uso e Manutenzione.
I
530_07_064 DOBLO PassoLungo ESA 18-04-2012 13:20 Pagina 2
3
1.4 T-JETCargo
1455
1000
925
120014502455
1000500
0
60
1460
1000
925
120014502460
1300500
0
60
1500
1000
925
120014502500
1500500
0
60
2.0 MultijetCombi N1
1600
800
725
120014502400
1500500
0
60
2.0 MultijetCombi M1
1600
615
540
120014502215
1500500
0
60
2.0 MultijetCargo
1.6 MultijetCargo
PESI Pesi (kg)
Peso a vuoto (con tutti i liquidi, serbatoio carburante riempitoal 90% e senza optional)
Carichi trainabili– rimorchio frenato:– rimorchio non frenato:
Carico massimo sul tetto:
Carico massimo sulla sfera(rimorchio frenato):
(*) In presenza di equipaggiamenti speciali (voletto, dispositivo traino rimorchio, ecc.) il peso a vuoto aumenta e conseguentemente diminui-sce la portata utile, nel rispetto dei carichi massimi ammessi.
(**) Carichi da non superare. È responsabilità dell’Utente disporre le merci nel vano bagagli e/o sul piano di carico nel rispetto dei carichimassimi ammessi.
530_07_064 DOBLO PassoLungo ESA 18-04-2012 13:20 Pagina 3
Selon la dimension des jantes, des petites variations de mesure sont possibles.
Le contenu de ce Supplément met à jour ce qui est indiqué dans la Notice d’Entretien à laquelle il est joint.Pour les sujets non traités ici, se référer à la Notice d’entretien.
F
530_07_064 DOBLO PassoLungo ESA 18-04-2012 13:20 Pagina 5
6
1.4 T-JETCargo
1455
1000
925
120014502455
1000500
0
60
1460
1000
925
120014502460
1300500
0
60
1500
1000
925
120014502500
1500500
0
60
2.0 MultijetCombi N1
1600
800
725
120014502400
1500500
0
60
2.0 MultijetCombi M1
1600
615
540
120014502215
1500500
0
60
2.0 MultijetCargo
1.6 MultijetCargo
POIDSPoids (kg)
Poids à vide (avec tous les liquides, le réservoir de carburant rempli à 90 % et sans options)
Charge utile y compris le conducteur (*) :
Charge utile conducteur (*) non compris :
Charges maxi admises (**)– essieu AV : – essieu AR : – total :
Charges remorquables– remorque avec freins :– remorque sans freins :
Charge maxi sur le toit :
Charge maxi sur la boule(remorque avec freins) :
(*) En présence d’équipements spéciaux (volet, dispositif d’attelage, etc.), le poids à vide augmente et par conséquent, la charge utile dimi-nue, en respectant les charges maxi admises.
(**) Charges à ne pas dépasser. La responsabilité du rangement des marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de charge incom-be au conducteur qui est tenu à respecter les charges maxi autorisées.
530_07_064 DOBLO PassoLungo ESA 18-04-2012 13:20 Pagina 6
7
Consommations selon la directive en vigueur (litres x 100 km) - Émissions de CO2 selon la Directive en vigueur (g/km)
Small variations in size are possible depending on the dimensions of the wheels.
DIMENSIONS
Dimensions are expressed in mm andrefer to the vehicle fitted with stan-dard tyres.
Height is measured with the vehicleunladen.
The contents of this Supplement updates what contained in Owner Handbook; this Supplement is attached to the Handbook.For anything not dealt with, refer to the Owner Handbook.
GB
530_07_064 DOBLO PassoLungo ESA 18-04-2012 13:20 Pagina 8
9
1.4 T-JETCargo
1455
1000
925
120014502455
1000500
0
60
1460
1000
925
120014502460
1300500
0
60
1500
1000
925
120014502500
1500500
0
60
2.0 MultijetCombi N1
1600
800
725
120014502400
1500500
0
60
2.0 MultijetCombi M1
1600
615
540
120014502215
1500500
0
60
2.0 MultijetCargo
1.6 MultijetCargo
WEIGHTS Weights (kg)
Unladen weight (with all fluids, fuel tank filled to 90% and without optional extras)
Payload including the driver (*):
Payload excluding the driver (*):
Maximum permitted loads (**)– front axle:– rear axle:– total:
(*) If special equipment is fitted (sunroof, tow hitch, etc.) the unladen vehicle weight increases, thus reducing the specified payload. (**) Loads that must not be exceeded. The user is responsible for arranging goods in the luggage compartment and/or load carrying plat-
form within the maximum permitted loads.
530_07_064 DOBLO PassoLungo ESA 18-04-2012 13:20 Pagina 9
10
Fuel consumption according to the current directive (litres/100 km) - CO2 emissions according to the current directive (g/km)
Je nach Felgengröße kann es zu kleinen Abmessungsabweichungen kommen.
ABMESSUNGEN
Die Abmessungen sind in mm ange-geben und beziehen sich auf Fahrzeu-ge mit serienmäßigen Reifen.
Die Höhe bezieht sich auf das unbe-ladene Fahrzeug.
Der Inhalt dieser Ergänzung aktualisiert die Angaben in der Betriebsanleitung, in deren Anlage sie sich befindet.Für alle hier nicht behandelten Themen ist Bezug auf die Betriebsanleitung zu nehmen.
D
530_07_064 DOBLO PassoLungo ESA 18-04-2012 13:20 Pagina 11
12
1.4 T-JETCargo
1455
1000
925
120014502455
1000500
0
60
1460
1000
925
120014502460
1300500
0
60
1500
1000
925
120014502500
1500500
0
60
2.0 MultijetCombi N1
1600
800
725
120014502400
1500500
0
60
2.0 MultijetCombi M1
1600
615
540
120014502215
1500500
0
60
2.0 MultijetCargo
1.6 MultijetCargo
GEWICHTEGewichte (kg)
Leergewicht (einschließlich aller Flüssigkeiten, zu 90% gefülltem Kraftstofftank und ohne Optionals)
(*) Sind Sonderausstattungen vorhanden (feste Scheibe, Anhängerkupplung usw.), dann kann das Leergewicht zunehmen, so dass bei gleich-bleibendem zulässigen Gesamtgewicht die Zuladung abnimmt.
(**) Lasten dürfen nicht überschritten werden. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gepäck im Gepäckraum und/oder auf derLadefläche unter Berücksichtigung der maximal zulässigen Lasten verteilt wird.
530_07_064 DOBLO PassoLungo ESA 18-04-2012 13:20 Pagina 12
13
Verbrauch nach geltender Richtlinie (Liter/100 km) - CO2 Emissionen nach der geltenden Richtlinie (g/km) VERBRAUCH / CO2 EMISSIONEN
En función de las dimensiones de las llantas, puede haber pequeñas variaciones de medida.
DIMENSIONES
Las dimensiones se expresan en mm y se refieren al vehículo equipado conlos neumáticos de serie.
La altura se mide con el vehículo vacío.
El contenido de este Suplemento actualiza el Manual de Uso y Mantenimiento al que se anexa.Para todos los puntos que no están indicados en esta publicación, consulte el Manual de Empleo y Cuidado al que se adjunta este Suplemento.
E
530_07_064 DOBLO PassoLungo ESA 18-04-2012 13:20 Pagina 14
15
1.4 T-JETCargo
1455
1000
925
120014502455
1000500
0
60
1460
1000
925
120014502460
1300500
0
60
1500
1000
925
120014502500
1500500
0
60
2.0 MultijetCombi N1
1600
800
725
120014502400
1500500
0
60
2.0 MultijetCombi M1
1600
615
540
120014502215
1500500
0
60
2.0 MultijetCargo
1.6 MultijetCargo
PESOSPesos (kg)
Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de combustiblelleno al 90% y sin opcionales)
Cargas remolcables– remolque frenado:– remolque no frenado:
Carga máxima sobre el techo:
Carga máxima sobre la bola(remolque con frenado):
(*) Con equipamientos especiales (cristal fijo, dispositivo de tracción de remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por consiguiente, dis-minuye la capacidad útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Pesos que no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de carga respetan-do los límites máximos admitidos.
530_07_064 DOBLO PassoLungo ESA 18-04-2012 13:20 Pagina 15
16
Consumo según la directiva vigente (litros / 100 km) - Emisiones de CO2 según la directiva vigente (g/km)
530_07_064 DOBLO PassoLungo ESA 18-04-2012 13:20 Pagina 16
17
F0V0391mfig. 1
DIMENSÕES
As dimensões são expressas em mme referem-se ao veículo equipado compneus fornecidos de fábrica.
A altura diz respeito ao veículo semcarga.
O conteúdo deste Suplemento actualiza quanto indicado no Manual de Uso e Manutenção ao qual resulta anexado.No que respeita ao que não está descrito no presente Suplemento, consultar o Manual de Uso e Manutenção.
Cargas rebocáveis– reboque travado:– reboque não travado:
Carga máxima no tecto:
Carga máxima na esfera(atrelado travado):
(*) Na presença de equipamentos especiais (deflector, dispositivo de reboque de atrelado, etc.) o peso sem carga aumenta e consequen-temente diminui a capacidade útil, respeitando as cargas máximas admitidas.
(**) Cargas a não ultrapassar. É da responsabilidade do Utilizador dispor as mercadorias no vão da bagageira e/ou no plano de carga, respei-tando as cargas máximas admitidas.
530_07_064 DOBLO PassoLungo ESA 18-04-2012 13:20 Pagina 18
19
Consumos segundo a directiva em vigor (litros/100 km) - Emissões de CO2 segundo a directiva en vogor (g/km)
530_07_064 DOBLO PassoLungo ESA 18-04-2012 13:20 Pagina 19
Fiat Group Automobiles S.p.A. - Parts & Services - Technical Services - Service Engineering Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Torino (Italia)
Stampato n. 530.07.064 - 04/2012 - 1 edizione
530_07_064 DOBLO PassoLungo ESA 18-04-2012 13:20 Pagina 20