Top Banner
GB DE FR IT BC155 BC219 BC118/18 BC184/18 FROSTIG
48

501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

Jul 07, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

GB

DE

FR

IT

BC155BC219BC118/18BC184/18

FROSTIG

Page 2: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting
Page 3: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

ENGLISH 4DEUTSCH 13FRANÇAIS 22ITALIANO 36

Page 4: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

ENGLISH 4

Safety informationBefore first useThis appliance is intended to be used in household.To ensure best use of your appliance, carefully readthis User Manual which contains a description of theproduct and useful advice.Keep these instructions for future reference.1. After unpacking the appliance, make sure it is not

damaged and that the door closes properly. Any functional fault must be reported to IKEA AfterSales Service as soon as possible.

2. Wait at least two hours before switching theappliance on, to ensure that the refrigerant circuitis fully efficient.

3. The electrical installation and the electricalconnection must be carried out by a qualifiedtechnician according to the manufacturer'sinstructions and in compliance with the local safetyregulations.

4. Clean the inside of the appliance before using it.

Precautions and general recommendationsInstallation and connection• The appliance must be handled and installed by

two or more persons.• Be careful not to damage the floors (e.g. parquet)

when moving the appliance.• During installation, make sure the appliance does

not damage the power cable.• Make sure the appliance is not near a heat source.• To guarantee adequate ventilation, leave a

space on both sides and above the applianceand follow the installation instructions.

• Keep the appliance ventilation openings free.• Do not damage the appliance refrigerant circuit

pipes.• Install and level the appliance on a floor strong

enough to take its weight and in a place suitablefor its size and use.

• Install the appliance in a dry and well-ventilatedplace. The appliance is arranged for operation inplaces where the temperature comes within thefollowing ranges, according to the climatic classgiven on the rating plate. The appliance may not

work properly if it is left for a long time at atemperature outside the specified range.

• Make sure the voltage specified on the ratingplate corresponds to that of your home.

• Do not use single/multi adapters or extensioncords.

• For the water connection, use the pipe suppliedwith the new appliance; do not reuse that of theprevious appliance.

• Power cable modification or replacement mustonly be carried out by qualified personnel or byAfter-sales Service.

• It must be possible to disconnect the appliancefrom the power supply by unplugging it or bymeans of a mains two-pole switch installedupstream of the socket.

Safety• Do not store explosive substances such as aerosol

cans with a flammable propellant in thisappliance.

• Do not store or use petrol, flammable liquids orgas in the vicinity of this or other electricalappliances. The fumes can cause fires orexplosions.

• Do not use mechanical, electric or chemicalmeans other than those recommended by theManufacturer to speed up the defrost process.

• Do not use or place electrical devices inside theappliance compartments if they are not of thetype expressly authorised by the Manufacturer.

• This appliance is not intended for use by persons(including children) with reduced physical, sensoryor mental capabilities, or lack of experience andknowledge, unless they have been givensupervision or instruction concerning use of theappliance by a person responsible for their safety.

• To avoid the risk of children becoming trappedand suffocating, do not allow them to play or

ContentsSafety information 4Product description 6First use 7Daily use 7Cleaning and maintenance 8

What to do if… 9Technical data 10Environmental concerns 10IKEA GUARANTEE 11

Climatic Class Amb. T. (°C) Amb. T. (°F)SN From 10 to 32 From 50 to 90N From 16 to 32 From 61 to 90ST From 16 to 38 From 61 to 100T From 16 to 43 From 61 to 110

Page 5: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

ENGLISH 5

hide inside the appliance.• Do not swallow the contents (non-toxic) of the ice

packs (in some models). • Do not eat ice cubes or ice lollies immediately

after taking them out of the freezer since theymay cause cold burns.

Use• Before carrying out any maintenance or cleaning

operation, unplug the appliance or disconnect itfrom the power supply.

• All appliances equipped with an automatic ice-maker and water dispenser must be connected toa water supply that only delivers drinking water(with mains water pressure of between 0.17 and0.81 Mpa (1.7 and 8.1 bar)). Automatic ice-makers and/or water dispensers not directlyconnected to the water supply must be filled withdrinking water only.

• Use the refrigerator compartment only for storingfresh food and the freezer compartment only forstoring frozen food, freezing fresh food andmaking ice cubes.

• Do not store glass containers with liquids in thefreezer since they may burst.

The Manufacturer declines any liability if the aboveadvice and precautions are not respected.

Cleaning, sanitization and maintenance of the ice and water dispenser (if present)Failure to observe the sanitization instructionsprovided may compromise the hygiene and safetyof water dispensed.• When using the appliance for the first time,

discard the first 9-14 litres of water, equivalent to6-7 minutes of dispensing (not necessarilyconsecutive, but before initial consumption) anddiscard the ice produced in the first 24 hours.

• Reposition the removable water dispenser (ifpresent), ensuring your hands are hygienicallyclean.

• Periodically clean the ice bucket or drawer underrunning water only.

• Every six months, sanitize the water and icedispenser system using a food grade disinfectantsolution (with sodium hypochlorite) which does nottaint the appliance materials. Rinse with waterbefore use.

• Replacement of any parts of the ice and waterdispenser must be carried out using original spareparts provided by the Manufacturer.

• Any work on the appliance must be carried out bya qualified technician or the After-sales Service.

Page 6: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

Product descriptionRefrigerator compartment(for storage of fresh food and beverages)

Shelves (partly height adjustable)CrispersRefrigerator inner door with: (if supplied)adjustable door traysPull-out defrost water drainRating plate (at the side of the crisper)

Freezer compartment (if supplied)(marked with the symbol � for storing freshfood, frozen food and making ice cubes)

Freezer sectionControls

Least cold zoneIntermediate temperature zoneColdest zone

Features, technical information and images mayvary depending on model

67

21

3

45

Carefully read the operating instructions beforeusing the appliance.

ENGLISH 6

Accessories (if present)Egg tray

1x

Ice tray

1x

BC184/18BC118/18

BC219BC155

7

52

6

3

1

4

7

52

3

1

4

Page 7: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

ENGLISH 7

Refrigerator compartmentRefrigerator compartment defrosting is completelyautomatic. Droplets of water on the rear wall insidethe refrigerator compartment indicate that theautomatic defrost phase is in progress. The defrostwater is automatically run into a drain hole andcollected in a container, where it evaporates.

Fan (if provided)The fan operates automatically. The fan ensures amore consistent distribution of the temperature insidethe refrigerator compartment, with betterpreservation of food and reduction of excesshumidity. Do not obstruct the suction zone with food.The fan is only active when the motor is in operation.

Caution! The refrigerator accessories must notbe placed in a dishwasher.

Freezer compartment (if present)This appliance is a refrigerator with a � starrating freezer compartment. Packed frozen foodscan be stored for the period indicated on thepacking. Fresh food can also be frozen, ensuringthat any contact with already frozen food isavoided. The quantity of fresh food that can befrozen in a 24 hour period is given on the ratingplate. Re-freezing of partially defrosted food is notrecommended. This food should be consumedwithin 24 hours. For further information on freezingfresh food, refer to the quick guide.Freezing fresh foodPlace the fresh food to be frozen inside the freezercompartment. Avoid direct contact with alreadyfrozen food. To freeze the quantity of food shownon the serial tag, remove the top drawer and placethe food directly on the rack.Making ice cubes (if provided)Fill the ice cube tray up to 2/3 with water andplace in the freezer compartment. Do not use sharpor pointed objects to detach the tray.

Operation of the refrigerator and freezercompartment (if present)• Use the thermostat knob to adjust the

temperature of the refrigerator compartment (orboth compartments, depending on the model), asshown in figure 1. Move the knob to theposition to switch the whole appliance off.

Note: The ambient temperature, frequency of dooropening and position of the appliance can affectthe temperatures inside the two compartments.These factors must be taken into considerationwhen setting the thermostat.

Thermostat control knobLight buttonThermostat position setting notchLight bulb (see instructions near the light bulb)

Thermostat on 1/MIN: Low refrigeration levelThermostat on 3-5/MED: Medium refrigerationThermostat on 7/MAX: Maximum refrigerationThermostat on : Both refrigeration andillumination are switched off.To remove the light bulb turn anticlockwise asshown in figure 1.

DCBA

D A C B

fig. 1

Daily use

Connect the appliance to the mains power supply.The ideal temperatures for preserving food havealready been set at the factory (3-5/MED).

Note: After switching the appliance on, it will benecessary to wait for 2 to 3 hours before atemperature suitable for a standard appliance loadis reached.

First use

Page 8: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

Storing foodWrap food so that no water, moisture or condensatecan enter; this will prevent odours or aromas goingfrom one part to another in the refrigerator, ensuringbetter preservation of frozen foods.Never place hot food in the freezer. Cooling hotfoods before freezing saves energy and prolongsthe life of the appliance.

If the appliance is not going to be usedDisconnect the appliance from the power supply,remove all the food, defrost and clean. Leave thedoors open enough for air to circulate inside thecompartments. This will prevent the formation ofmould and bad odours.

In case of power failuresKeep the doors of the appliance closed. In this waythe stored food will stay cold as long as possible.Do not refreeze partially thawed food, consume itwithin 24 hours.

ENGLISH 8

Regularly clean the appliance using a cloth and asolution of warm water, with some soft detergentsuitable for cleaning the inside of the refrigeratorcompartment. Do not use abrasive detergents ortools. To ensure continuous and correct flow ofdefrost water, regularly clean the inside of thedraining hole on the back of the refrigerator near thefruit and vegetable drawer, using the tool provided(see fig.1).Before carrying out any cleaning or maintenanceoperation, unplug the appliance or disconnect itfrom the power supply.

Defrosting the freezer compartmentThe freezer should be defrosted once or twice ayear or when excessive frost is present (3 mmthickness).The formation of frost is normal. The amount andrate at which frost accumulates depends on roomconditions and how often the door is open.To defrost the unit, switch off the freezer compartmentor the whole appliance, depending on the model,and remove all food products.Clean the inside of the freezer. Rinse and drythoroughly. Switch the freezer compartment, or thewhole appliance, back on and store the food inside.

Cleaning and maintenance

fig. 1

Page 9: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

ENGLISH 9

Problem Possible cause Solution

The appliance does notoperate

There might be a problem with theelectric power supply to theappliance.

Check that:• there isn't a power supply failure• the power plug is correctly inserted in

the power socket and the two-poleswitch, if present, is in the correctposition (on)

• the electric circuit safety devicesinstalled in the house are fully functional

• the power supply cable is not broken

The inside light doesnot work.

The lamp might need replacing. Disconnect the appliance from the electricpower supply, check the lamp andreplace with a new one if necessary (see "Daily use").

The temperature insidethe compartments isnot cold enough.

There may be several causes (see "Solutions")

Check that:• The doors are closed correctly• The appliance is not placed near a heat

source.• the temperature set is appropriate.• Air circulation through the ventilation

grills at the bottom of the appliance isnot obstructed.

There is water at thebottom of therefrigeratorcompartment

The defrost water drain is obstructed. Clean the defrost water drain hole (see"Cleaning and maintenance").

What to do if…

Note:• Gurgling, hissing and humming noises from the

refrigerating system are normal.

Before contacting the After-sales service:Switch the appliance on again to see if the problemhas disappeared. If not, switch it off again andrepeat the operation after an hour.If your appliance still does not work properly aftercarrying out the checks listed in the troubleshootingguide and switching the appliance on again,contact the After-sales service, clearly explainingthe problem and specifying:• the type of fault;• the model;• the type and serial number of the appliance

(given on the rating plate);• the Service number (the number after the word

SERVICE on the rating plate inside the appliance).

Note:Reversing of appliance door opening is notcovered by the warranty.

Page 10: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

ENGLISH 10

The technical information is situated in the ratingplate on the internal side of the appliance and inthe energy label

Dimensions BC219 BC184/18 BC155 BC118/18Height 1221 1221 874 874Width 540 540 540 540Depth 550 550 550 550

Net Volume (l)Fridge 219 184 155 118Freezer - 18 - 18

Defrost systemFridge Automatic Automatic Automatic AutomaticFreezer - - - -

Star Rating - 4 - 4Rising Time (h) - 10 - 10

Freezing Capacity (kg/24h) - 2 - 2Energy consumption (kwh/24h) 0,35 0,61 0,33 0,53

Noise level (dba) 35 36 35 36Energy class A+ A+ A+ A+

Technical data

Enviromental concerns1. Packing The packing material is 100% recyclable and bearsthe recycling symbol. For disposal, comply with thelocal regulations. Keep the packing materials (plasticbags, polystyrene parts, etc.) out of the reach ofchildren, as they are a potential source of danger.2. Scrapping/DisposalThe appliance is manufactured using recyclablematerial. This appliance is marked in compliancewith European Directive 2002/96/EC on WasteElectrical and Electronic Equipment (WEEE). By

ensuring the correct disposal of this appliance, youcan help prevent potentially negative consequencesfor the environment and the health of persons.

The symbol on the appliance, or on theaccompanying documents, indicates that thisappliance should not be treated as domestic wastebut must be taken to a special collection centre forthe recycling of electrical and electronic equipment.When scrapping the appliance, make it unusable bycutting off the power cable and removing the doorsand shelves so that children cannot easily climb

Page 11: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

ENGLISH 11

inside and become trapped.Scrap the appliance in compliance with localregulations on waste disposal, taking it to a specialcollection centre; do not leave the applianceunattended even for a few days, since it is apotential source of danger for children.For further information on the treatment, recoveryand recycling of this product, contact your competentlocal office, the household waste collection service orthe shop where you purchased the appliance.Information:This appliance does not contain CFCs. Therefrigerant circuit contains R600a (HC) (see the ratingplate inside the appliance).Appliances with Isobutane (R600a): isobutane is anatural gas without environmental impact, but isflammable. Therefore, make sure the refrigerantcircuit pipes are not damaged.

Declaration of conformity• This appliance has been designed for preserving

food and is manufactured in compliance withRegulation (CE) No. 1935/2004.

n• This appliance has been designed, manufactured

and marketed in compliance with:- safety objectives of the “Low Voltage” Directive

2006/95/CE (which replaces 73/23/CEE andsubsequent amendments);

- the protection requirements of Directive “EMC”2004/108/EC.

Electrical safety of the appliance can only beguaranteed if it is correctly connected to anapproved earthing system.

IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) years from theoriginal date of purchase of your appliance atIKEA, unless the appliance is named LAGAN inwhich case two (2) years of guarantee apply. Theoriginal sales receipt, is required as proof ofpurchase. If service work is carried out underguarantee, this will not extend the guaranteeperiod for the appliance.

Which appliances are not covered by the IKEAfive (5) years guarantee?The range of appliances named LAGAN and allappliances purchased in IKEA before 1st of August2007.

Who will execute the service?IKEA service provider will provide the servicethrough its own service operations or authorizedservice partner network.

What does this guarantee cover?The guarantee covers faults of the appliance, whichhave been caused by faulty construction or materialfaults from the date of purchase from IKEA. Thisguarantee applies to domestic use only. Theexceptions are specified under the headline “Whatis not covered under this guarantee?” Within theguarantee period, the costs to remedy the fault e.g.repairs, parts, labour and travel will be covered,provided that the appliance is accessible for repairwithout special expenditure. On these conditions

the EU guidelines (Nr. 99/44/EG) and therespective local regulations are applicable.Replaced parts become the property of IKEA.

What will IKEA do to correct the problem?IKEA appointed Service Provider will examine theproduct and decide, at its sole discretion, if it iscovered under this guarantee. If consideredcovered, IKEA Service Provider or its authorizedservice partner through its own service operations,will then, at its sole discretion, either repair thedefective product or replace it with the same or acomparable product.

What is not covered under this guarantee?• Normal wear and tear.• Deliberate or negligent damage, damage caused

by failure to observe operating instructions,incorrect installation or by connection to thewrong voltage, damage caused by chemical orelectrochemical reaction, rust, corrosion or waterdamage including but not limited to damagecaused by excessive lime in the water supply,damage caused by abnormal environmentalconditions.

• Consumable parts including batteries and lamps.• Non-functional and decorative parts which do

not affect normal use of the appliance, includingany scratches and possible color differences.

• Accidental damage caused by foreign objects orsubstances and cleaning or unblocking of filters,drainage systems or soap drawers.

Page 12: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

ENGLISH 12

• Damage to the following parts: ceramic glass,accessories, crockery and cutlery baskets, feedand drainage pipes, seals, lamps and lampcovers, screens, knobs, casings and parts ofcasings. Unless such damages can be proved tohave been caused by production faults.

• Cases where no fault could be found during atechnician’s visit.

• Repairs not carried out by our appointed serviceproviders and/or an authorized servicecontractual partner or where non-original partshave been used.

• Repairs caused by installation which is faulty ornot according to specification.

• The use of the appliance in a non-domesticenvironment i.e. professional use.

• Transportation damages. If a customer transportsthe product to his home or another address, IKEAis not liable for any damage that may occurduring transport. However, if IKEA delivers theproduct to the customer’s delivery address, thendamage to the product that occurs during thisdelivery will be covered by IKEA.

• Cost for carrying out the initial installation of theIKEA appliance.However, if an IKEA appointed Service Provideror its authorized service partner repairs orreplaces the appliance under the terms of thisguarantee, the appointed Service Provider or itsauthorized service partner will reinstall therepaired appliance or install the replacement, ifnecessary.

These restrictions do not apply to fault-free workcarried out by a qualified specialist using ouroriginal parts in order to adapt the appliance to thetechnical safety specifications of another EU country.

How country law appliesThe IKEA guarantee gives you specific legal rights,which cover or exceed all the local legal demands.However these conditions do not limit in any wayconsumer rights described in the local legislation.

Area of validityFor appliances which are purchased in one EUcountry and taken to another EU country, theservices will be provided in the framework of theguarantee conditions normal in the new country.An obligation to carry out services in the frameworkof the guarantee exists only if the appliancecomplies and is installed in accordance with:- the technical specifications of the country in which

the guarantee claim is made;

- the Assembly Instructions and User ManualSafety Information.

The dedicated AFTER SALES for IKEA appliancesPlease don’t hesitate to contact IKEA appointedAfter Sales Service Provider to:• make a service request under this guarantee;• ask for clarifications on installation of the IKEA

appliance in the dedicated IKEA kitchen furniture;• ask for clarification on functions of IKEA

appliances.To ensure that we provide you with the bestassistance, please read carefully the AssemblyInstructions and/or the User Manual beforecontacting us.

How to reach us if you need our service

In order to provide you a quicker service, werecommend to use the specific phonenumbers listed on this manual. Always referto the numbers listed in the booklet of thespecific appliance you need an assistance for.Please also always refer to the IKEA articlenumber (8 digit code) and 12 digit servicenumber placed on the rating plate of yourappliance.SAVE THE SALES RECEIPT!It is your proof of purchase and required for theguarantee to apply. The sales receipt alsoreports the IKEA name and article number(8 digit code) for each of the appliances youhave purchased.

Do you need extra help?For any additional questions not related to AfterSales of your appliances please contact yournearest IKEA store call centre. We recommend youread the appliance documentation carefully beforecontacting us.

Please refer to the last page of thismanual for the full list of IKEAappointed After Sales ServiceProvider and relative national phonenumbers.

Page 13: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

DEUTSCH 13

SicherheitshinweiseVor dem ersten GebrauchDas Gerät ist für die Verwendung in einem Haushaltbestimmt.Lesen Sie bitte für die optimale Nutzung IhresGerätes die vorliegende Gebrauchsanleitungsorgfältig durch, in der die Beschreibung desProdukts und hilfreiche Hinweise enthalten sind.Heben Sie diese Anleitung bitte als Nachschlagwerkgut auf.1. Stellen Sie nach dem Auspacken sicher, dass das

Gerät unversehrt ist und die Tür richtig schließt.Jede Funktionsstörung muss dem IKEAKundendienst so schnell wie möglich gemeldetwerden.

2. Warten Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätesmindestens zwei Stunden, damit der Kältekreisseine volle Funktionstüchtigkeit erreichen kann.

3. Die Installation und der elektrische Anschlussmüssen von einer Fachkraft gemäß denHerstelleranweisungen und den gültigen örtlichenSicherheitsbestimmungen ausgeführt werden.

4. Vor der Inbetriebnahme den Innenraum desGerätes reinigen.

Allgemeine Hinweise und RatschlägeAufstellung und Anschluss• Zum Transport und zur Installation des Geräts

sind zwei oder mehrere Personen erforderlich.• Beim Auf- bzw. Umstellen des Gerätes darauf

achten, dass der Fußboden (z. B. Parkett) nichtbeschädigt wird.

• Achten Sie bei der Installation darauf, dass dasGerät nicht auf dem Netzkabel steht.

• Stellen Sie das Gerät nicht neben einerWärmequelle auf.

• Lassen Sie zur ausreichenden Belüftung anbeiden Seiten und oberhalb des Geräts einenZwischenraum frei und befolgen Sie dieInstallationsanweisungen.

• Die Belüftungsöffnungen des Gerätes nichtabdecken oder zustellen.

• Die Leitungen des Kühlkreislaufs dürfen nichtbeschädigt werden.

• Das Gerät auf einer tragfähigen Fußbodenflächeinstallieren und nivellieren und dazu einen seinenAbmessungen und seinem Verwendungszweckangemessenen Raum wählen.

• Der Aufstellungsort sollte trocken und gut belüftetsein. Das Gerät ist für den Einsatz in Räumen mitnachstehenden Temperaturbereichen ausgelegt,die ihrerseits von der Klimaklasse auf demTypenschild abhängig sind. Wird dieser Bereichfür einen längeren Zeitraum unter- oderüberschritten, kann es zu Funktionsstörungenkommen.

• Die auf dem Typenschild angegebene Spannungmuss der Spannungsversorgung in Ihrem Hausentsprechen.

• Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckerverwenden.

• Zum Anschließen an die Wasserleitung den imLieferumfang des neuen Geräts enthaltenenSchlauch verwenden. Der Schlauch desvorherigen Geräts darf nicht wiederverwendetwerden.

• Die Änderung oder der Austausch desNetzkabels darf ausschließlich durch qualifizierteTechniker oder den Kundendienst erfolgen.

• Die elektrische Abschaltung des Gerätes mussdurch Ziehen des Netzsteckers oder durch einender Steckdose vorgeschalteten Zweipolschaltermöglich sein.

Sicherheit• Keine Behälter mit brennbaren Materialien wie

z.B. Spraydosen in diesem Gerät lagern.• Lagern und verwenden Sie kein Benzin, Gas oder

andere entflammbare Stoffe in der Nähe desGeräts oder anderer Haushaltsgeräte. Durch dieDämpfe besteht Brand- oder Explosionsgefahr.

• Zum Beschleunigen des Abtauvorganges niemalszu anderen mechanischen, elektrischen oder

InhaltSicherheitshinweise 13Produktbeschreibung 15Inbetriebnahme 16Täglicher Gebrauch 16Reinigung und Pflege 17

Fehlerbehebung… 18Technische Daten 19Umweltschutz 19IKEA GARANTIE 20

Klimaklasse Raum- T. (° C) Raum- T. (° F)SN 10 bis 32 50 bis 90N 16 bis 32 61 bis 90ST 16 bis 38 61 bis 100T 16 bis 43 61 bis 110

Page 14: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

14DEUTSCH

chemischen Hilfsmitteln greifen als zu den vomHersteller empfohlenen.

• Keine elektrischen Geräte in den Geräteräumenverwenden, wenn diese nicht den vom Herstellergenehmigten entsprechen.

• Das Gerät darf von Personen (einschließlichKindern) mit herabgesetzten physischen,sensorischen oder geistigen Fähigkeiten undMangel an Erfahrung und Kenntnissen nur unterAufsicht oder nach ausreichender Einweisungdurch eine für ihre Sicherheit verantwortlichePerson benutzt werden.

• Kindern das Spielen und Verstecken im Gerätnicht gestatten, um Erstickungs- undEinschließgefahr zu vermeiden.

• Die in den (eventuell vorhandenen) Kälteakkusenthaltene (ungiftige) Flüssigkeit darf nichtverschluckt werden.

• Eiswürfel oder Wassereis nicht sofort nach derEntnahme aus dem Gefrierraum verzehren, da sieKälteverbrennungen hervorrufen können.

Gebrauch• Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den

Netzstecker des Geräts ziehen oder dieStromversorgung unterbrechen.

• Alle Geräte, die mit einem Eisautomaten undWasserspender ausgestattet sind, müssen an eineWasserleitung angeschlossen werden, dieTrinkwasser mit einem Hauptdruck zwischen 0,17und 0.81 MPa (1,7 und 8,1 bar) abgibt. Falls keinTrinkwasseranschluss zur Verfügung steht, müssenEiswürfelautomat und/oder Wasserspenderausschließlich mit Trinkwasser gefüllt werden.

• Den Kühlraum nur zur Lagerung frischerLebensmittel und Getränke und den Gefrierraumnur zur Lagerung von Gefriergut, zum Einfrierenfrischer Lebensmittel und zum Herstellen vonEiswürfeln verwenden.

• Keine Glasbehälter mit flüssigem Inhalt in denGefrierraum stellen, da diese platzen können. BeiNichtbeachtung der o. g. Empfehlungen undVorschriften lehnt der Hersteller jedeVerantwortung ab.

Reinigung, Desinfektion und Pflege des Eis-und/oder Wasserspenders (sofern vorhanden)Die Nichtbeachtung der aufgeführten Anweisungenzur Desinfektion kann die Trinkwasserqualität desausgegebenen Wassers beeinträchtigen.• Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts sollten

Sie die ersten 9-14 Liter Wasser wegschüttenoder das Wasser 6-7 Minuten lang laufen lassen(auch mit Unterbrechungen, aber in jedem Fallbevor Sie Wasser trinken) und das in den ersten24 Stunden erzeugte Eis nicht verwenden.

• Setzen Sie den herausnehmbaren Wasserspender(sofern vorhanden) nur mit ganz sauberenHänden wieder ein.

• Zur regelmäßigen Reinigung des Behälters oderEiswürfelfachs sollten diese nur unter fließendemWasser abgespült werden.

• Es empfiehlt sich, das Eis- undWasserspendersystem halbjährlich mitDesinfektionsmitteln (auf Natriumhypochlorid-Basis) zu sterilisieren, die die Oberflächen desGerätes nicht angreifen. Vor dem Gebrauch unterfließendem Wasser abspülen.

• Teile des Eis- und Wasserspenders dürfen nurdurch Original-Ersatzteile ausgetauscht werden,die vom Hersteller zu beziehen sind.

• Technische Eingriffe dürfen ausschließlich durchqualifiziertes Fachpersonal oder den TechnischenKundendienst erfolgen.

Page 15: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

DEUTSCH 15

ProduktbeschreibungKühlraum(zur Lagerung frischer Lebensmittel und Getränke)

Ablagen (z. T. in der Höhe verstellbar)Obst- und GemüsefächerKühlrauminnentür mit: (sofern vorhanden)verstellbaren InnentürfächernAusziehbarer TauwasserabflussTypenschild (neben dem Obst- undGemüsefach)

Gefrierraum (sofern vorhanden)(markiert mit dem Symbol � zum Einfrierenfrischer Lebensmittel, zur Lagerung vonTiefkühlware und zur Herstellung von Eiswürfeln)

GefrierraumBedienelemente

Bereich geringe KühlleistungBereich mit mittlerer KühlleistungBereich hohe Kühlleistung

Ausstattungsmerkmale, technische Daten undBildmaterial können je nach Modellunterschiedlich sein

67

21

3

45

Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch Ihres Gerätesdie Bedienungsanleitung sorgfältig durch.

Zubehör(sofern vorhanden)Eierbehälter

1x

Eisbehälter

1x

BC184/18BC118/18

BC219BC155

7

52

6

3

1

4

7

52

3

1

4

Page 16: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

16DEUTSCH

Das Tauwasser läuft automatisch durch eineAbflussöffnung in einen Behälter, in dem esverdampft.

Gebläse (falls vorhanden)Das Gebläse funktioniert automatisch. Der Lüftersorgt für eine gleichmäßige Temperaturverteilungim Kühlraum und somit für eine optimaleKonservierung des Kühlgutes und reduzierteFeuchtigkeit. Den Ansaugbereich nicht mitLebensmitteln verdecken.Das Gebläse dreht sich nur bei eingeschaltetemKompressor.

Vorsicht! Das Kühlschrankzubehör darf nichtim Geschirrspüler gewaschen werden.

Gefrierraum (sofern vorhanden)Dieses Gerät ist ein Kühlschrank mit � -Sterne-Gefrierraum. Verpacktes Tiefkühlgut kann für dieauf der Verpackung angegebenen Dauer imGefrierraum gelagert werden. Beim Einfrierenfrischer Lebensmittel darauf achten, dass sie nicht inKontakt mit bereits eingefrorenen Lebensmittelnkommen. Die Menge frischer Lebensmittel, dieinnerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann,ist auf dem Typenschild angegeben. AngetauteLebensmittel sollten nicht wieder eingefrorenwerden. Diese Lebensmittel müssen innerhalb von24 Stunden verzehrt werden. Weitere Informationenzum Einfrieren frischer Lebensmittel entnehmen Siebitte der Kurzanleitung.Einfrieren frischer LebensmittelGeben Sie die einzufrierenden frischen Lebensmittelin den Gefrierraum. Vermeiden Sie den direktenKontakt mit den bereits eingefrorenenLebensmitteln. Zum Einfrieren einer der Darstellungauf dem Typenschild entsprechendenLebensmittelmenge die oberste Schubladeherausnehmen und die Lebensmittel direkt in dasFach legen.Herstellen von Eiswürfeln (falls vorgesehen)Die Eiswürfelschale zu 2/3 mit Wasser füllen und inden Gefrierraum stellen. Keine spitzen oderscharfen Gegenstände zum Lösen der Schaleverwenden.

Hinweise zur Benutzung des Kühl- undGefrierraums (sofern vorhanden)

• Verwenden Sie den Thermostatknopf, um dieTemperatur des Kühlraums (oder beider Räume(modellabhängig) einzustellen, wie in Abbildung1 gezeigt. Den Thermostatknopf auf stellen, umdas gesamte Gerät auszuschalten.

Hinweis: Die Raumtemperatur, die Häufigkeit derTüröffnungen und der Aufstellungsort des Geräteskönnen die Innentemperaturen im Kühl- undTiefkühlraum beeinflussen.Bei der Temperatureinstellung müssen dieseFaktoren berücksichtigt werden.

ThermostatknopfLichttasteMarkierung für die ThermostateinstellungGlühbirne (siehe Anweisungen neben derGlühbirne)

Thermostat auf 1/MIN: Niedrige KühlleistungThermostat auf 3-5/MED: Mittlere KühlleistungThermostat auf 7/MAX: Hohe KühlleistungThermostat auf : Kühlfunktion und Beleuchtungausgeschaltet.Die Lampe wie in Abbildung 1 gezeigt nach linksherausdrehen.

KühlraumDas Abtauen des Kühlraums erfolgt vollautomatisch.Wassertropfen an der Innenrückwand desKühlraums zeigen die automatische Abtauphase an.

A

DCB

D A C B

Abb. 1

Täglicher Gebrauch

Das Gerät an das Stromnetz anschließen.Die idealen Temperaturen zur Aufbewahrung derLebensmittel sind bereits werkseitig voreingestellt(3-5/MIT).

Hinweis: Nach dem Einschalten des Gerätes sind 2-3 Stunden erforderlich, bis die korrekteAufbewahrungstemperatur für das Gefrierguterreicht ist.

Inbetriebnahme

Page 17: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

DEUTSCH 17

Aufbewahrung der LebensmittelDie einzufrierenden Lebensmittel so einwickeln,dass weder Wasser noch Feuchtigkeit oderKondensat eindringen können; so wird dasEntstehen von unangenehmen, sich in denGeräteräumen ausbreitenden Gerüchen vermiedenund eine optimale Konservierung der tiefgefrorenenLebensmittel garantiert.Keine warmen Speisen in den Gefrierraum stellen.Abkühlen vor dem Gefrieren spart Energie undschont das Gerät (längere Lebensdauer).

Außerbetriebsetzung Das Gerät vom Stromnetz trennen, vollständigentleeren, abtauen und reinigen. Die Türen leichtgeöffnet lassen, um eine ausreichendeLuftzirkulation im Kühl- und Gefrierraum zugewährleisten. Dadurch wird die Bildung vonSchimmel oder unangenehmen Gerüchenvermieden.

Bei StromausfallBeide Türen gut geschlossen halten. Auf dieseWeise bleiben die eingelagerten Lebensmittel solang wie möglich kühl.Angetaute Tiefkühlware nie wieder einfrieren,sondern innerhalb von 24 Stunden verwerten.

Reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Verwenden Sieein Schwammtuch und lauwarme Lauge mitneutralem Spezialreiniger für die Innenreinigungdes Kühlraums. Verwenden Sie weder Scheuerpastenoch harte Reinigungsmittel. Für eineneinwandfreien Tauwasserablauf die Abflussöffnungan der Kühlraumrückwand in der Nähedes Obst- und Gemüsefachs anhand desmitgelieferten Werkzeugs regelmäßig reinigen(siehe Abb.1).Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit denNetzstecker des Geräts ziehen oder dieStromversorgung unterbrechen.

Abtauen des GefrierraumsDer Gefrierraum sollte ein- oder zweimal jährlichoder bei Erreichen einer übermäßig dickenReifschicht (3 mm stark) abgetaut werden.Die Eisbildung ist normal. Menge und Schnelligkeitder Reifbildung hängen von den Raumbedingungenund der Häufigkeit der Türöffnungen ab. ZumAbtauen den Gefrierraum oder (je nach Modell)das ganze Gerät ausschalten und die Lebensmittelherausnehmen.Reinigen Sie das Innere des Gefrierraums. Spülenund trocken Sie sorgfältig ab. Schalten Sie denGefrierraum oder das Gerät wieder ein und lagernSie die Lebensmittel ein.

Reinigung und Pflege

Abb. 1

Page 18: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

18DEUTSCH

Fehler Mögliche Ursache Abhilfe

Das Bedienfeld isterloschen und/oderdas Gerät funktioniertnicht

Problem mit der elektrischenStromversorgung des Gerätes.

Prüfen, dass:• kein Stromausfall vorliegt• der Netzstecker richtig in der Steckdose

steckt und der eventuell vorhandenezweipolige Netzschalter in der richtigenPosition (ein) ist

• alle elektrischen Absicherungen im Hausvollständig intakt sind

• das Netzkabel nicht gebrochen ist

Die Innenbeleuchtungfunktioniert nicht.

Die Glühlampe muss u. U.ausgewechselt werden.

Das Gerät vom Stromnetz trennen, dieGlühlampe kontrollieren und ggf. durcheine neue ersetzen (siehe Kapitel"Täglicher Gebrauch").

Die Temperatur in denGeräteräumen ist nichttief genug.

Es können verschiedene Gründevorliegen (siehe "Abhilfe")

Prüfen, dass:• die Türen richtig geschlossen sind• das Gerät nicht neben einer

Wärmequelle aufgestellt ist• die Temperatureinstellung korrekt ist• die Luftzirkulation nicht durch die

Lüftungsgitter am Gerätesockelbehindert wird

Wasser steht auf demBoden des Kühlraums

Der Tauwasserabfluss ist verstopft. Die Abflussöffnung reinigen (siehe"Reinigung und Pflege").

Fehlerbehebung…

Hinweis:• Gurgelgeräusche und Ausdehnungszischen sind

normale Betriebsgeräusche des Kältekreises.

Bevor Sie den Kundendienst rufen:Schalten Sie das Gerät nochmals ein, um zu prüfen,ob die Störung immer noch vorliegt. Haben Siekeinen Erfolg, so schalten Sie das Gerät aus undwiederholen Sie den Versuch nach einer Stunde.Arbeitet das Gerät trotz vorgenannter Kontrollenund nach dem Neueinschalten des Gerätesweiterhin nicht korrekt, setzen Sie sich bitte mit demKundendienst in Verbindung. Erklären Sie die Artder Betriebsstörung und geben Sie folgendes an:• Art der Störung;• Gerätemodell;• Bauart und Seriennummer des Gerätes (siehe

Typenschild);• die Servicenummer (Ziffer hinter dem Wort

"SERVICE" auf dem Typenschild im Geräteinnern).

Hinweis:Der Türanschlagwechsel fällt nicht unter dieGarantieleistung.

Page 19: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

DEUTSCH 19

Die Technischen Daten können dem Typenschild imGerät und dem Energielabel entnommen werden.

Abmessungen BC219 BC184/18 BC155 BC118/18Höhe 1221 1221 874 874Breite 540 540 540 540Tiefe 550 550 550 550

Nutzinhalt (l)Kühlraum 219 184 155 118

Gefrierraum - 18 - 18Abtausystem

Kühlraum Automatisch Automatisch Automatisch AutomatischGefrierraum - - - -

Anzahl der Sterne - 4 - 4Aufbewahrungsdauer bei Stromausfall (h) - 10 - 10

Gefrierleistung (kg/24h) - 2 - 2Energieverbrauch (kwh/24h) 0,35 0,61 0,33 0,53Geräuschentwicklung (dba) 35 36 35 36

Energieklasse A+ A+ A+ A+

Technische Daten

Umweltschutz1. Verpackung Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wiederverwertbar und durch das Recyclingsymbolgekennzeichnet. Es muss gemäß den örtlichenVorschriften entsorgt werden. Verpackungsmaterial(Plastiktüten, Polystyrol usw.) nicht in der Reichweitevon Kindern aufbewahren, da es eine möglicheGefahrenquelle darstellt.2. EntsorgungDie Geräte bestehen aus recyclingfähigem Material.Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie

2002/96/EC für Elektro- und Elektronik-Altgerätegekennzeichnet. Entsorgen Sie dieses Gerät immervorschriftsmäßig, um potentiell negativeAuswirkungen auf die Umwelt oder die Gesundheitzu vermeiden.

Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf dembeiliegenden Informationsmaterial weist darauf hin,dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsmüll ist,sondern in einer Sammelstelle für Elektro- undElektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.Schneiden Sie vor der Entsorgung des Gerätes das

Page 20: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

20DEUTSCH

Netzkabel durch, um das Gerät funktionsuntüchtig zumachen, und entfernen Sie die Türen undAblageflächen im Gerät, so dass Kinder nichtungehindert in das Geräteinnere klettern können.Das Gerät muss den örtlichen Bestimmungenentsprechend entsorgt und bei einer offiziellenSammelstelle abgegeben werden. Lassen Sie esniemals unbeaufsichtigt, da es eine potentielleGefahrenquelle für Kinder darstellt. Für weitereInformationen hinsichtlich Entsorgung,Weiterverwertung bzw. Recycling dieses Geräteswenden Sie sich bitte an die zuständige lokaleBehörde für die Beseitigung von Hausmüll oder anden Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.Zu Ihrer Information:Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der Kältekreislauf enthältR600a (HC) (siehe das Typenschild imGeräteinneren).Betrifft Geräte mit Isobutan (R600a): Isobutan ist einnatürliches Gas ohne umweltschädigendeAuswirkungen, es ist jedoch leicht entflammbar. DieLeitungen des Kältekreises müssen daher unbedingtauf ihre Unversehrtheit überprüft werden.

Konformitätserklärung• Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit der

EG-Verordnung 1935/2004 zur Lagerung vonLebensmitteln hergestellt.

n• Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien

entworfen, hergestellt und in den Handeleingeführt:- Sicherheitsanforderungen der

"Niederspannungsrichtlinie" 2006/95/CE (die73/23/CEE und nachfolgende Änderungenersetzt).

- Schutzvorschriften der EMV-Richtlinie2004/108/EG.

Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur danngewährleistet, wenn es korrekt an einefunktionstüchtige und den gesetzlichenBestimmungen entsprechende Erdungangeschlossen ist.

IKEA GARANTIEWie lange ist die IKEA Garantie gültig?Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem Kaufdatumvon bei IKEA gekauften Geräten, es sei denn, eshandelt sich um Geräte der Marke “LAGAN”. Beidiesen Geräten gilt eine Garantie von zwei (2) Jahren.Als Kaufnachweis ist das Original des Einkaufsbelegeserforderlich. Werden im Rahmen der GarantieArbeiten ausgeführt, verlängert sich dadurch nicht dieGarantiezeit für das Gerät.

Welche Geräte sind nicht von der 5-(Fünf)-Jahres-Garantie abgedeckt?Die Geräte der Marke LAGAN und alle bei IKEA vordem 1. August 2007 gekauften Geräte.

Wer übernimmt den Service?IKEA führt die Serviceleistungen über sein eigenesKundendienstnetz oder einen autorisiertenServicepartner aus.

Was deckt diese Garantie ab?Die Garantie deckt Gerätefehler ab, die aufgrundeiner fehlerhaften Konstruktion oder aufgrund vonMaterialfehlern nach dem Datum des Einkaufs beiIKEA entstanden sind. Die Garantie gilt nur für denHausgebrauch des betreffenden Gerätes. Ausnahmensind unter der Überschrift “Was deckt die Garantienicht ab?” erläutert. Innerhalb der Garantiefristwerden die Kosten für Reparatur, Ersatzteile sowie dieArbeits- und Fahrtkosten übernommen, vorausgesetzt,

das Gerät ist ohne besonderen Aufwand für eineReparatur zugänglich. Die EU-Richtlinien (Nr.99/44/EG) und die jeweiligen örtlichen Bestimmungengelten unter diesen Bedingungen. Ersetzte Teile gehenin das Eigentum von IKEA über.

Was unternimmt IKEA, um das Problem zu lösen?Der IKEA Kundendienst begutachtet das Produkt undentscheidet nach eigenem Ermessen, ob einGarantieanspruch besteht. Wenn die Garantie geltendgemacht werden kann, wird IKEA durch seineneigenen Kundendienst oder einen autorisiertenServicepartner nach eigenem Ermessen dasschadhafte Produkt entweder reparieren oder durchein gleiches oder vergleichbares Produkt ersetzen.

Was deckt diese Garantie nicht ab?• Normale Abnutzungen und Beschädigungen.• Vorsätzlich oder fahrlässig herbeigeführte Schäden,

Beschädigungen infolge Missachtung derBedienungsanleitung, unsachgemäßer Installation,falschen Spannungsanschlusses, Beschädigungdurch chemische oder elektrochemische Reaktionen,inklusive von Korrosions- oder Wasserschäden diesesind nicht beschränkt auf Schäden durchungewöhnlich hohen Kalkgehalt im Wasser,Beschädigungen durch aussergewöhnlicheUmweltbedingungen.

• Verbrauchs- und Verschleißteile wie Batterien undGlühlampen.

Page 21: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

DEUTSCH 21

Gehen Sie dazu auf die letzte Seitedieser Broschüre. Dort finden Sieeine Übersicht mit denentsprechenden Telefonnummernund Kontaktdaten unsererautorisierten Kundendienste.

• Nichtfunktionelle und dekorative Teile, die dennormalen Gebrauch nicht beeinflussen, sowieKratzer oder mögliche Farbveränderungen.

• Zufallsschäden durch Fremdkörper, Substanzen oderReinigungsarbeiten an Filtern, Abflüssen oderWasch-/Spülmittelfächern.

• Schäden an folgenden Teilen: Glaskeramik,Zubehör, Geschirr- und Besteckkörbe, Zu- undAblaufschläuche, Dichtungen, Glühlampen undderen Abdeckungen, Siebe, Knöpfe, Gehäuse undGehäuseteile. Soweit nicht nachgewiesen wird, dasssolche Schäden auf Herstellungsmängelzurückzuführen sind.

• Fälle, in welchen der gerufene Servicetechnikerkeinen Fehler finden konnte.

• Reparaturen, die nicht von unserem eigenenKundendienst oder -einem Servicevertragspartnerausgeführt oder bei denen keine Originalteileverwendet wurden.

• Durch fehlerhafte oder unvorschriftsmäßigeInstallation erforderliche Reparaturen.

• Die reparatur von Schäden, die durch einegewerbliche Nutzung des Gerätes entstanden sind.gewerbliche Nutzung des Gerätes.

• Transportschäden. Wenn der Kunde das Produktselbst nach Hause oder zu einer anderen Adressetransportiert, ist IKEA von der Haftung fürTransportschäden jeder Art freigestellt. Liefert IKEAdas Produkt direkt an die Kundenadresse, werdeneventuelle Transportschäden durch IKEA gedeckt.

• Kosten für die Installation des IKEA-Gerätes.Wenn jedoch der IKEA-Kundendienst oder einServicevertragspartner im Rahmen der GarantieReparaturen ausführt oder das Gerät ersetzt,installiert der Kundendienst oder derServicevertragspartner das ausgebesserte Gerätoder das Ersatzgerät, falls dies erforderlich seinsollte.

Als Ausnahme gilt die fehlerfreie Installation durchqualifizierte Fachleute unter Verwendung vonOriginalteilen, um das Gerät den technischenSicherheitsvorschriften eines anderen EU-Landesanzupassen.

Gültigkeit der länderspezifischen BestimmungenIKEA räumt Ihnen eine spezielle Garantie ein, die diegesetzlichen Gewährleistungsrechte, die von Land zuLand jedoch unterschiedlich sein können, mindestensabdeckt bzw. erweitert.Allerdings schränken diese Bedingungen in keinerWeise die landesweit geltenden Verbraucherrechteein.

GültigkeitsbereichFür Geräte, die einem EU-Land gekauft und in einanderes EU-Land mitgenommen werden, wird der

Kundendienst gemäß den Garantierichtlinien im neuenLand übernommen. Eine Verpflichtung zurDurchführung von Leistungen im Rahmen der Garantiebesteht nur dann, wenn das Gerät gemäß derMontageanleitung und gemäß:- den technischen Spezifikationen des Landes, in dem

der Garantieanspruch erfolgt;- den Montageinstruktionen und Informationen im

Benutzerhandbuch entspricht.

Der engagierte Kundendienst für IKEA GeräteDer IKEA-Service steht Ihnen bei folgenden Fragen /Anliegen gerne zur Verfügung:• Wenn Sie einen Kundendienst im Rahmen der

Garantie benötigen• Bei Fragen zur Installation Ihres IKEA-Gerätes in

den IKEA-Möbelkörper• Wenn Sie Fragen zu den Funktionen Ihres IKEA-

Gerätes haben.Um Ihnen möglichst schnell und kompetentweiterhelfen zu können, bitten wir Sie, sich vorher dieMontage- und Gebrauchsanweisung Ihres Gerätesgenauestens durchzulesen.

So erreichen Sie unseren Service

Damit wir Ihnen im Falle einer Störung jederzeitschnell helfen können, bitten wir Sie, die indiesem Handbuch aufgeführten Rufnummern zuverwenden. Wenden Sie sich jeweils an die fürden betreffenden Gerätetyp angegebeneRufnummer.Halten Sie dazu bitte die (8-stellige) IKEAArtikelnummer und die 12-stelligeServicenummer (auf dem Geräte-Typschildvermerkt) Ihres IKEA Gerätes bereit.BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG GUT AUF!Unser Service kann einen Garantieanspruch nurunter Vorlage dieses Beleges akzeptieren. Aufdem Kaufbeleg ist auch die IKEA Bezeichnung undArtikelnummer (8-stelliger Code) für jedes derGeräte, die Sie gekauft haben, vermerkt.

Benötigen Sie weiteren Rat und Unterstützung?Bei allen anderen, nicht kundendienstspezifischenFragen, bitten wir Sie, sich an Ihr nächstgelegenesIKEA-Einrichtungshaus zu wenden. Wir empfehlenIhnen, sich vorher die dem Gerät beigefügtenUnterlagen genauestens durchzulesen.

Page 22: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

22FRANÇAIS

Informations relatives à la sécuritéAvant la première utilisationCet appareil est destiné à un usage domestique.Pour utiliser au mieux votre appareil, lisezattentivement le présent Manuel d'utilisation, danslequel figurent une description du produit et desconseils utiles.Conservez les présentes instructions pour référencefuture.1. Après avoir déballé l'appareil, vérifiez qu'il n'est

pas endommagé et que la porte fermecorrectement.Tout problème fonctionnel doit être signalé au plustôt au service après-vente d'IKEA.

2. Une fois l'appareil installé, il est conseilléd'attendre au moins deux heures avant de lemettre en service, de façon à permettre au circuitréfrigérant d'être pleinement performant.

3. L'installation électrique et les raccordementsélectriques doivent être effectués par un technicienqualifié, conformément aux instructions dufabricant et aux normes locales en vigueur enmatière de sécurité.

4. Nettoyez l'intérieur de l'appareil avant de l'utiliser.

Précautions et recommandations généralesInstallation et raccordement• Deux personnes minimum sont nécessaire pour

déplacer et installer l'appareil.• Prenez garde d'endommager le revêtement de

sol (parquet, par exemple) lorsque vous déplacezl'appareil.

• Au moment de l'installation, veillez à ce quel'appareil n'écrase pas le cordon d'alimentation,sous peine de l'endommager.

• N'installez pas l'appareil à proximité d'unesource de chaleur.

• Pour garantir une ventilation adéquate, laissez unespace de chaque côté ainsi qu'au-dessus del'appareil, et respectez les instructionsd'installation.

• Veillez à ne jamais obstruer les bouchesd'aération de l'appareil.

• N'endommagez pas les tubes du circuit derefroidissement de l'appareil.

• Installez l'appareil et mettez le d'aplomb sur unsol suffisamment solide pour supporter son poids,dans un endroit adapté à sa taille et à sonutilisation.

• Placez-le dans une pièce sèche bien ventilée.L'appareil est réglé pour fonctionner dans laplage de température suivante, en fonction de laclasse climatique indiquée sur la plaquesignalétique. L'appareil risque de ne pasfonctionner correctement s'il reste pendant unepériode prolongée à une température supérieureou inférieure à la plage indiquée.

• Veillez à ce que la tension indiquée sur la plaquesignalétique corresponde à celle de votrehabitation.

• N'utilisez ni rallonge électrique, ni adaptateursimple ou multiple.

• Pour le raccordement hydraulique, utilisez letuyau fourni avec le nouvel appareil ; ne réutilisezpas celui de l'ancien appareil.

• La modification et le remplacement du cordond'alimentation doivent être exclusivement confiésà un professionnel ou au service après-vente.

• Pour mettre l'appareil hors tension, débranchezson cordon d'alimentation ou actionnezl'interrupteur bipolaire installé en amont de laprise.

Sécurité• N'introduisez jamais dans l'appareil des bombes

aérosol ou des récipients contenant des gazpropulseurs inflammables.

• N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ni deliquides ou de gaz inflammables à proximité del'appareil ou de tout autre appareil ménager. Lesvapeurs dégagées sont susceptibles deprovoquer un d'incendie ou une explosion.

Table des matièresInformations relatives à la sécurité 22Description du produit 24Première utilisation 24Utilisation quotidienne 25Nettoyage et entretien 26

Ce qu'il convient de faire si ... 27Données techniques 28Protection de l'environnement 28GARANTIE IKEA 29

Classe climatique T. amb. (°C) T. amb. (°F)SN De 10 à 32 De 50 à 90N De 16 à 32 De 61 à 90ST De 16 à 38 De 61 à 100T De 16 à 43 De 61 à 110

Page 23: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

FRANÇAIS 23

• N'utilisez pas de dispositifs mécaniques,électriques ou chimiques autres de ceuxpréconisés par le fabricant pour accélérer leprocessus de dégivrage.

• N'utilisez pas et n'introduisez pas d'appareilsélectriques dans les compartiments de l'appareils'ils ne sont pas expressément autorisés par lefabricant.

• Les personnes (y compris les enfants) qui, enraison de leurs capacités physiques, sensoriellesou mentales, de leur inexpérience ou de leurméconnaissance, ne sont pas en mesure d'utiliserl'appareil en toute sécurité, doivent s'en serviruniquement sous la surveillance ou avec lesinstructions d'une personne responsable.

• Pour éviter tout risque d'enfermement etd'étouffement, interdisez aux enfants de jouer etde se cacher à l'intérieur de l'appareil.

• N'avalez jamais le liquide (atoxique) circulantdans les accumulateurs de froid (selon modèle).

• Ne mangez pas les glaçons ou les glacesimmédiatement après leur sortie du congélateur,car ils risqueraient de provoquer des brûlures parle froid.

Utilisation• Avant d'effectuer les opérations d'entretien ou de

nettoyage, retirez la fiche de la prise de courantou coupez l'alimentation électrique.

• Tous les appareils dotés d'un distributeurautomatique de glace et d'eau doivent êtreraccordés à une arrivée d'eau potableuniquement [la pression du réseau doit êtrecomprise entre 0,17 et 0,81 Mpa (1,7 et 8,1 bars)].Les distributeurs automatiques de glace et d'eauqui ne sont pas directement raccordés à unearrivée d'eau doivent être remplis avec de l'eaupotable uniquement.

• Utilisez le compartiment réfrigérateur uniquementpour la conservation d'aliments frais, et lecompartiment congélateur uniquement pour laconservation de produits congelés, la congélationd'aliments frais et la production de glaçons.

• N'introduisez pas de récipients en verrecontenant des liquides dans le congélateur, car ilsrisqueraient d'éclater.Le fabricant décline toute responsabilité pour toutdommage résultant du non-respect des consigneset conseils ci-avant.

Nettoyage, désinfection et entretien dudistributeur de glace et d'eau (selon modèle)Le non-respect des instructions de désinfectionfournies peut affecter la sécurité sanitaire de l'eaudistribuée.• Lors de la première utilisation de l'appareil, il est

recommandé de ne pas consommer les premiers9 à 14 litres d'eau ou de laisser l'eau s'écoulerpendant 6 à 7 minutes (non nécessairementconsécutives, mais avant la premièreconsommation d'eau) et de jeter la glaceproduite au cours des premières 24 heures.

• Repositionnez le bec de tirage d'eau extractible(selon modèle) uniquement avec des mainspropres et désinfectées.

• Nettoyez régulièrement le bac ou le tiroir àglaçons à l'eau courante uniquement.

• Tous les six mois, désinfectez le système dedistribution de glace et d'eau à l'aide d'unesolution désinfectante spéciale pour matériau encontact avec des produits alimentaires (à based'hypochlorite de sodium) et ne provoquantaucune décoloration du matériau. Rincez à l'eauclaire avant utilisation.

• Les composants du distributeur d'eau et de glacedoivent uniquement être remplacés par despièces d'origine fournies par le fabricant.

• Les interventions techniques doivent être réaliséesuniquement par des professionnels qualifiés oupar le personnel du service après-vente.

Page 24: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

24FRANÇAIS

Description du produitCompartiment réfrigérateur(pour la conservation d'aliments frais et deboissons)

Clayettes (partiellement réglables en hauteur)Bac à fruits et légumesPorte interne du réfrigérateur, avec : (selonmodèle) balconnets réglablesGoulotte d'évacuation de l'eau de dégivrageextractiblePlaque signalétique (à côté du bac à fruits etlégumes)

Compartiment congélateur (selon modèle)(doté du symbole � pour la conservationd'aliments frais et d'aliments congelés, et laproduction de glaçons)

Section congélateurCommandes

Zone la moins froidZone intermédiaireZone la plus froide

Les caractéristiques, les informations techniqueset les images peuvent varier en fonction dumodèle.

67

21

3

4

5

Lisez attentivement les consignes d'utilisation del'appareil avant de l'utiliser.

Accessoires(selon modèle)Casier à œufs

1x

Bac à glaçons

1x

BC184/18BC118/18

BC219BC155

Branchez l'appareil sur le réseau électrique.Les températures idéales pour la conservation desdenrées alimentaires ont été préréglées en usine (3-5/MED).

Remarque : Après la mise en marche de l'appareil,il est nécessaire d'attendre 2 ou 3 heures avantqu'une température adaptée à une charge normalede l'appareil ne soit atteinte.

Première utilisation

7

52

6

3

1

4

7

52

3

1

4

Page 25: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

FRANÇAIS 25

Compartiment réfrigérateurLe dégivrage du compartiment réfrigérateur estentièrement automatique. La présence degouttelettes d'eau sur la paroi arrièreà l'intérieur du réfrigérateur indique que ledégivrage automatique est en cours. L'eau dedégivrage est automatiquement acheminée jusqu'àun orifice d'évacuation, puis est recueillie dans unrécipient avant de s'évaporer.

Ventilateur (selon modèle)Le fonctionnement du ventilateur est automatique.Le ventilateur garantit une distribution plushomogène de la température à l'intérieurdu compartiment réfrigérateur, pour une meilleureconservation des aliments et une réduction del'excès d'humidité. N'obstruez pas la zoned'aspiration avec des aliments.Le ventilateur fonctionne uniquement lorsque lemoteur est en marche.

Attention ! Les accessoires du réfrigérateurne sont pas lavables au lave-vaisselle.

Compartiment congélateur (selon modèle)Cet appareil est un réfrigérateur aveccompartiment congélateur � étoiles. Lesproduits congelés sous emballage peuvent êtreconservés pendant la durée indiquée surl'emballage. Il est également possible de congelerdes aliments frais, en évitant tout contact avec desproduits déjà congelés. Le volume d'aliments fraispouvant être congelé sur une période de 24 heuresest indiqué sur la plaque signalétique. Il estdéconseillé de recongeler des alimentspartiellement décongelés. De tels aliments doiventêtre consommés sous 24 heures. Pour toutcomplément d'information sur la congélationd'aliments frais, consultez le guide rapide.Congélation d'aliments fraisPlacez les aliments frais à congeler à l'intérieur ducompartiment congélateur. Évitez de les mettre encontact direct avecdes aliments déjà congelés. Pour congeler levolume d'aliments indiqué sur l'étiquette de série,retirez le bac supérieur et placez les alimentsdirectement sur la grille.Production de glaçons (selon modèle)Remplissez le bac à glaçons aux 2/3 d'eau etplacez-le dans le compartiment congélateur.N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants pourretirer le bac.

Fonctionnement des compartiments réfrigérateuret congélateur (selon modèle)

• Utilisez le thermostat pour régler la températuredu compartiment réfrigérateur (ou des deuxcompartiments, selon modèle), comme indiquésur l'illustration 1. Placez le thermostat sur laposition pour mettre l'appareil entier horstension.

Remarque : La température ambiante, la fréquenced'ouverture de la porte et la position de l'appareilpeuvent avoir un impact sur la température àl'intérieur des deux compartiments.Le thermostat doit être réglé en fonction de cesfacteurs.

Bouton de commande du thermostatBouton d'éclairageEncoche de réglage de position de thermostatAmpoule (reportez-vous aux instructionsfigurant près de l'ampoule)

Thermostat réglé sur 1/MIN : Niveau deréfrigération basThermostat réglé sur 3-5/MED : RéfrigérationmoyenneThermostat réglé sur 7/MAX : RéfrigérationmaximumThermostat réglé sur : Désactivation de laréfrigération et de l'éclairage.Pour retirer l'ampoule, tournez-la dans le sensinverse des aiguilles d'une montre, comme surl'illustration 1.

A

DCB

D A C B

illustration 1

Utilisation quotidienne

Page 26: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

26FRANÇAIS

Conservation des alimentsEnveloppez les aliments de façon à éviter lapénétration d'eau, d'humidité et de condensation.Ceci permet d'éviter que les odeurs et les arômesne se répandent dans le réfrigérateur et garantitune meilleure conservation des aliments congelés.Ne placez jamais d'aliments chauds dans lecongélateur. Vous économisez ainsi de l'énergie etprolongez la vie de l'appareil.

Périodes de non-utilisation Débranchez l'appareil de la prise secteur, sorteztous les aliments, puis dégivrez et nettoyezl'appareil. Laissez les portes entrouvertes de façonà permettre une circulation d'air à l'intérieur descompartiments. Ceci permet d'éviter ledéveloppement de moisissures et de mauvaisesodeurs.

En cas de coupure de courantN'ouvrez pas les portes de l'appareil. Les alimentsrestent ainsi froids plus longtemps.Ne recongelez pas des aliments partiellementdécongelés ; consommez-les sous 24 heures.

Nettoyez régulièrement l'intérieur du compartimentréfrigérateur à l'aide d'un chiffon imbibé d'unesolution d'eau tiède et de détergent neutrespécialement conçu à cet effet. N'utilisez pas deproduits abrasifs ni d'outils. Pour assurer uneévacuation constante et correcte de l'eau dedégivrage, nettoyez régulièrement l'intérieur del'orifice d'évacuation situé sur la paroi arrière ducompartiment réfrigérateur, à proximité dubac à fruits et légumes, à l'aide de l'outil fourniavec l'appareil (voir illustration 1).Avant d'effectuer les opérations d'entretien ou denettoyage, retirez la fiche de la prise de courant oucoupez l'alimentation électrique.

Dégivrage du compartiment congélateurNous vous suggérons de dégivrer le compartimentcongélateur 1 à 2 fois par an ou lorsque le volumede glace est excessif (3 mm d'épaisseur).Il est normal qu'une couche de glace se forme. Levolume de glace et sa vitesse de formation varienten fonction des conditions ambiantes et de lafréquence d'ouverture de la porte. Pour procéderau dégivrage, mettez hors tension le compartimentcongélateur ou l'appareil entier, selon le modèle,puis sortez toutes les denrées alimentaires.Nettoyez l'intérieur du congélateur. Rincez et séchezsoigneusement. Mettez sous tension lecompartiment congélateur (ou l'appareil entier),puis introduisez-y à nouveau les aliments.

Nettoyage et entretien

illustration 1

Page 27: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

FRANÇAIS 27

Problème Cause possible Solution

Le bandeau decommande est éteintet/ou l'appareil nefonctionne pas

Un problème d'alimentationélectrique de l'appareil estprobable.

Effectuez les vérifications suivantes :• Il n'y a pas de coupure de courant.• La fiche est correctement introduite dans la prise

de courant et l'interrupteur bipolaire (le caséchéant) est correctement positionné (marche).

• Les dispositifs de sécurité du circuit électrique del'habitation fonctionnent correctement.

• Le cordon d'alimentation électrique n'est pasendommagé

L'éclairage intérieurne fonctionne pas.

Un remplacement de l'ampouleest peut-être nécessaire.

Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique,contrôlez l'ampoule et remplacez-la par uneampoule neuve si nécessaire (reportez-vous auchapitre «Utilisation quotidienne»).

La température àl'intérieur descompartiments n'estpas assez basse.

Plusieurs causes sont possibles(reportez-vous à la section«Solutions»).

Effectuez les vérifications suivantes :• Les portes sont correctement fermées.• L'appareil ne se trouve pas à proximité d'une

source de chaleur.• La température est correctement réglée.• La circulation de l'air via les grilles de ventilation

dans la partie inférieure de l'appareil n'est pasobstruée.

Présence d'eau dansla partie inférieuredu compartimentréfrigérateur

La goulotte d'évacuation del'eau de dégivrage estobstruée.

Nettoyez l'orifice d'évacuation d'eau de dégivrage(reportez-vous au chapitre «Entretien etnettoyage»).

Ce qu'il convient de faire si…

Remarque :• Les gargouillements, chuintements et

bourdonnements générés par le circuit deréfrigération sont normaux.

Avant de contacter le service après-vente :Remettez l'appareil en marche pour vérifier si leproblème a disparu. Si le problème persiste,débranchez à nouveau l'appareil et recommencezl'opération une heure plus tard.Si votre appareil ne fonctionne toujours pascorrectement après la réalisation des vérifications ci-avant, prenez contact avec le service après-vente,expliquez clairement le problème et spécifiez :• le type de dysfonctionnement ;• le modèle ;• le type et le numéro de série de l'appareil

(informations indiquées sur la plaquesignalétique) ;

• le numéro de service (numéro figurant aprèsl'indication SERVICE, sur la plaque signalétiqueapposée à l'intérieur de l'appareil).

Remarque :L'inversion du sens d'ouverture de la porte del'appareil n'est pas couverte par la garantie.

Page 28: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

28FRANÇAIS

Les informations techniques sont indiquées sur laplaque signalétique située à l'intérieur de l'appareilainsi que sur l'étiquette énergétique.

Dimensions BC219 BC184/18 BC155 BC118/18Hauteur 1221 1221 874 874Largeur 540 540 540 540

Profondeur 550 550 550 550Volume net (l)Réfrigérateur 219 184 155 118Congélateur - 18 - 18

Système de dégivrageRéfrigérateur Automatique Automatique Automatique AutomatiqueCongélateur - - - -

Classement selon le système des étoiles - 4 - 4Temps de montée (h) - 10 - 10

Capacité de congélation (kg/24 h) - 2 - 2Consommation énergétique (kWh/24 h) 0,35 0,61 0,33 0,53

Niveau sonore (dba) 35 36 35 36Classe énergétique A+ A+ A+ A+

Données techniques

Protection de l'environnement1. Emballage L'emballage est recyclable à 100 % et porte lesymbole du recyclage. Pour son élimination,respectez la réglementation locale en vigueur. Lesmatériaux d'emballage (sachets en plastique,éléments en polystyrène, etc.) doivent être conservéshors de portée des enfants, car ils constituent unesource potentielle de danger.2. Mise au rebutLe réfrigérateur a été fabriqué avec des matériauxrecyclables. Cet appareil est certifié conforme à la

Directive Européenne 2002/96/CE, concernant lesDéchets d'Équipements Électriques et Électroniques(DEEE ou WEEE). En procédant correctement à lamise au rebut de cet appareil, vous contribuerez àempêcher toute conséquence nuisible pourl'environnement et la santé de l'homme.

Le symbole apposé sur le produit ou sur lesdocuments qui l'accompagnent indique que cetappareil ne doit pas être jeté avec les orduresménagères, mais remis à un centre de collectespécialisé dans le recyclage des appareils

Page 29: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

FRANÇAIS 29

GARANTIE IKEA (FRANCE)CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentation des écritsconstatant les contrats de garantie et de serviceaprès-vente (J.O.R.F. du 29 décembre 1987).Préalablement à la signature du bon decommande, le vendeur indiquera à l'acheteur lesinstallations nécessaires pour assurer lebranchement de l'appareil selon les règles de l'art.Numéros de modèle et de série (Reporter ici lenuméro d'identification porté sur l'étiquette codebarre du produit)Modèle :N° de série :Date d'achat (Reporter ici la date d'achat portéesur votre ticket de caisse) :Le vendeur est tenu de fournir une marchandiseconforme à la commande.

Livraison et mise en serviceLivraison à domicile : oui, si demandée par le client(selon modalités définies et mentionnées sur lafacture d'achat ou le bon de commande).Gratuite : non (tarif et modalités disponibles enmagasin et fournis au client au moment de lacommande ou de l'achat).Mise en service : non.En cas de défauts apparents ou d'absence de

notice d'emploi et d'entretien, l'acheteur a intérêt àles faire constater par écrit par le vendeur ou lelivreur lors de l'enlèvement de la livraison ou de lamise en service.

Garantie Légale (sans supplément de prix)A la condition que l'acheteur fasse la preuve dudéfaut caché, le vendeur doit légalement enréparer toutes les conséquences (art.1641 etsuivants du Code Civil). Si l'acheteur s'adresse auxtribunaux, il doit le faire dans un délai de deux ansà compter de la découverte du défaut caché(art.1648 du Code Civil).Nota - En cas de recherche de solutions amiablespréalablement à toute action en justice, il estrappelé qu'elles n'interrompent pas le délai deprescription. La réparation des conséquences dudéfaut caché, lorsqu'il a été prouvé, comporte,selon la jurisprudence:• soit la réparation totalement gratuite de

l'appareil, y compris les frais de main-d'oeuvre etde déplacement au lieu de la mise en service ;

• soit son remplacement ou le remboursement totalou partiel de son prix au cas où l'appareil seraittotalement ou partiellement inutilisable ;

• et I'indemnisation du dommage éventuellementcausé aux personnes ou aux biens par le défautde l'appareil.

électriques et électroniques.Au moment de la mise au rebut, rendez l'appareilinutilisable en sectionnant le cordon d'alimentation eten déposant les portes et les grilles de façon à ceque les enfants ne puissent pas accéder facilement àl'intérieur. Éliminez l'appareil conformément à laréglementation locale en vigueur en matièred'élimination des déchets en le remettant à un centrede collecte spécial. ne laissez pas l'appareil sanssurveillance, ne serait-ce que pendant quelquesjours, car il constitue une source de danger pour lesenfants. Pour de plus amples détails au sujet dutraitement, de la récupération et du recyclage de cetappareil, veuillez vous adresser aux servicescompétents de votre commune, à votre déchetterielocale ou directement à votre revendeur.Informations :Cet appareil est sans CFC. Le circuit réfrigérantcontient du R600a (HC), voir la plaque signalétiqueà l'intérieur de l'appareil).Pour les appareils avec de l'isobutane (R600a) :

L'isobutane est un gaz naturel non nocif pourl'environnement mais est inflammable. Il est doncindispensable de s'assurer que les tuyaux du circuitréfrigérant sont en parfait état.

Déclaration de conformité

• Cet appareil a été conçu pour la conservationd'aliments et construit conformément au Règlement(CE) N° 1935/2004.

n• Cet appareil a été conçu, construit et

commercialisé conformément aux :- objectifs sécurité de la directive "Basse Tension"

2006/95/CE (qui remplace la 73/23/CEE etmodifications suivantes) ;

- conditions requises en matière de protection dela Directive "CEM" 2004/108/CE.

La sécurité électrique de l'appareil est garantieuniquement lorsqu'il est correctement branché àune installation de mise à la terre conforme.

Page 30: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

30FRANÇAIS

La garantie légale due par le vendeur n'exclut enrien la garantie légale due par le constructeur.

Litiges éventuelsEn cas de difficulté vous avez la possibilité, avanttoute action en justice, de rechercher une solutionamiable, notamment avec l'aide :

d'une association de consommateurs ;ou d'une organisation professionnelle de labranche;ou de tout autre conseil de votre choix.

Il est rappelé que la recherche d'une solutionamiable n'interrompt pas le délai de deux ans del'art.1648 du Code Civil.Il est aussi rappelé qu'en règle générale et sousréserve de l'appréciation des tribunaux, le respectdes dispositions de la présente garantiecontractuelle suppose :• Que l'acheteur honore ses engagements

financiers envers le vendeur;• Que l'acheteur utilise l'appareil de façon

normale; (*)• Que pour les opérations nécessitant une haute

technicité aucun tiers non agréé par le vendeurou le constructeur n'intervienne pour réparationsur l'appareil (sauf cas de force majeure oucarence prolongée du vendeur).

(*) Voir la notice d'emploi et d'entretien et lesconditions d'application de la garantiecontractuelle

Garantie contractuelle IKEAPRIX : rien à payer en sus.DUREE : 5 (cinq) ans.POINT DE DEPART : à compter de la date d'achatchez IKEA.RÉPARATION DE L'APPAREIL :• remplacement des pièces, main-d'oeuvre,

déplacement, transport des pièces ou del'appareil : oui

• garantie des pièces remplacées : non• délai d'intervention : fonction du type de

réparation et porté à la connaissance del'acheteur avant intervention.

REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT DEL'APPAREIL (en cas d'impossibilité de réparationreconnue par le vendeur et le constructeur) : ouiPour mettre en oeuvre le service après-vente en casde panne couverte par la garantie contractuelle, oupour obtenir des informations techniques pour lamise en service ou le bon fonctionnement del'appareil, contacter IKEA au numéro de téléphonerespectif, suivant le pays, indiqué à la fin de cettenotice et correspondant à votre appareil.

Conservez votre preuve d'achat avec le documentde garantie, ils vous seront nécessaires pour la miseen oeuvre de la garantie.

CONDITIONS DE GARANTIE CONTRACTUELLEIKEAQuelle est la durée de validité de la garantie ?La présente garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat chez IKEA d'unappareil électroménager de l'assortiment cuisines,à l'exception des appareils LAGAN qui sontgarantis pour une durée de deux (2) ans.L'original du ticket de caisse, de la facture ou dubon de livraison en cas de vente à distance seraexigé comme preuve de l'achat. Conservez-le dansun endroit sûr.La réparation ou le remplacement du produitdéfectueux n'a pas pour conséquence de prolongerla durée initiale de garantie. Toutefois,conformément à l'art. L.211-16 du Code de laConsommation, toute période d'immobilisation duproduit, pour une remise en état couverte par lagarantie, d'au moins sept jours vient s'ajouter à ladurée de la garantie qui restait à courir à la datede la demande d'intervention du consommateur oude la mise à disposition pour réparation du bien encause, si cette mise à disposition est postérieure àla demande d'intervention.

Quels sont les appareils électroménagerscouverts par la garantie ?La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre tous lesappareils électroménagers de l'assortiment cuisines,hors appareils de la série LAGAN qui sont garantispour une durée de deux (2) ans, achetés chez IKEAà compter du 1er août 2007.

Quels sont les appareils électroménagers exclusde la présente garantie ?Les appareils électroménagers portant le nom deLAGAN, et tous les appareils électroménagers del'assortiment cuisines IKEA achetés avant le 1eraoût 2007.

Qui est couvert par la garantie ?La présente garantie concerne l'acheteur agissanten qualité de consommateur à compter de la dated'achat du produit.

Qui exécutera les prestations dans le cadre de lagarantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l'assistance de son réseau de réparateursagréés pour vous servir dans le cadre de cette

Page 31: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

FRANÇAIS 31

garantie. Pour la mise en oeuvre, veuillez vousreporter à la rubrique «Comment nous joindre ».

Que couvre cette garantie ?La présente garantie IKEA couvre les défauts deconstruction et de fabrication susceptibles de nuireà une utilisation normale, à compter de la dated'achat chez IKEA par le client. Elle ne s'appliqueque dans le cadre d'un usage domestique.Les exclusions sont reprises dans la section "Qu'est-ce qui n'est pas couvert dans le cadre de cettegarantie ?"Les présentes conditions de garantie couvrent lesfrais de réparation, de pièces de rechange, demain d'oeuvre et de déplacement du personnel àdomicile pendant une période de cinq (5) ans,ramenée à deux (2) ans sur la série LAGAN, àcompter de la date d'achat chez IKEA, sous réserveque les défauts soient couverts et à condition quel'appareil soit disponible pour réparation sansoccasionner de dépenses spéciales. Voir aussi"Rappel des dispositions légales". Les piècesremplacées deviennent la propriété deIKEA. Ces dispositions ne s'appliquent pas auxréparations effectuées sans autorisation duprestataire de services IKEA.

Que ferons-nous pour remédier au problème ?Dans le cadre de cette garantie, le prestataire deservice désigné par IKEA, examinera le produit. Siaprès vérification, et hormis mise en oeuvre de lagarantie légale, il est reconnu que votreréclamation est couverte par la présente garantiecontractuelle, il sera procédé à la réparation duproduit défectueux, ou en cas d'impossibilité deréparation, à son remplacement par le mêmearticle ou par un article de qualité et de technicitécomparable. Compte tenu des évolutionstechnologiques, l'article de remplacement dequalité équivalente peut être d'un prix inférieur aumodèle acheté.Si aucun article équivalent n'est disponible, et encas d'impossibilité totale ou partielle de réparationreconnue par le prestataire de IKEA ou sonreprésentant agréé, sous réserve que les conditionsd'application de la garantie soient remplies, IKEAprocèdera au remboursement total ou partiel del'appareil reconnu défectueux.

Le prestataire de service désigné par IKEAs'engage à tout mettre en oeuvre pour apporterune solution rapide et satisfaisante dans le cadrede cette garantie mais ni IKEA, ni le prestataire nesauraient être tenus pour responsables des cas de

forces majeurs, tels que définis par la jurisprudence,susceptibles d'empêcher l'application correcte de lagarantie.

Qu'est-ce qui n'est pas couvert dans le cadre dela présente garantie ?• L'usure normale et graduelle inhérente aux

appareils électroménagers, compte tenu de ladurée de vie et du comportement communémentadmis pour des produits semblables.

• Les dommages engageant la responsabilité d'untiers ou résultant d'une faute intentionnelle oudolosive.

• Les dommages résultant du non respect desconsignes d'utilisation, d'une mauvaiseinstallation non conforme aux instructions dufabricant et/ou aux règles de l'art, notamment enmatière de raccordement au réseau électrique,ou aux arrivées d'eau ou de gaz qui requièrentl'intervention d'un professionnel qualifié.

• Les dommages tels que, entre autres, le vol, lachute ou le choc d'un objet, l'incendie, ladécoloration à la lumière, les brûlures, l'humiditéou la chaleur sèche excessive ou toute autrecondition environnementale anormale, lescoupures, les éraflures, toute imprégnation par unliquide, les réactions chimiques ouélectrochimiques, la rouille, la corrosion, ou undégât des eaux résultant entre autres, d'un tauxde calcaire trop élevé dans l'eaud'approvisionnement.

• Les pièces d'usure normale dites piècesconsommables, comme par exemple les piles, lesampoules, les filtres, les joints, tuyaux de vidange,etc. qui nécessitent un remplacement régulierpour le fonctionnement normal de l'appareil.

• Les dommages aux éléments non fonctionnels etdécoratifs qui n'affectent pas l'usage normal del'appareil, notamment les rayures, coupures,éraflures, décoloration.

• Les dommages accidentels causés par des corpsou substances étrangers et par le nettoyage etdéblocage des filtres, systèmes d'évacuation oucompartiments pour détergent.

• Les dommages causés aux pièces suivantes :verre céramique, accessoires, paniers à vaisselleet à couverts, tuyaux d'alimentation etd'évacuation, joints, lampes et protections delampes, écrans, boutons et poignées, chassis etparties de chassis.

• Les frais de transport de l'appareil, dedéplacement du réparateur et de main-d'oeuvrerelatif à un dommage non garanti ou nonconstaté par le réparateur agréé.

Page 32: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

FRANÇAIS

• Les réparations effectuées par un prestataire deservice et /ou un partenaire non agréés, ou encas d'utilisation de pièces autres que des piècesd'origine, toute réparation de fortune ouprovisoire restant à la charge du client quisupporterait en outre, les conséquences del'aggravation éventuelle du dommage enrésultant.

• L'utilisation en environnement non domestique,par exemple usage professionnel ou collectif, oudans un lieu public.

• Les dommages liés au transport lorsquel'appareil est emporté par le client lui-même ouun prestataire de transport qu'il a lui-mêmedésigné. Lorsque l'appareil est livré par IKEA, lesdommages résultant du transport seront pris encharge par IKEA. Le client doit vérifier ses colis etporter IMPERATIVEMENT sur le bon de livraisondes RESERVES PRECISES : indication du nombrede colis manquants et/ou endommagés, etdescription détaillée du dommage éventuel(emballage ouvert ou déchiré, produit détérioréou manquant, etc.)

• Les coûts d'installation initiaux. Toutefois, si leprestataire de service ou son partenaire agrééprocède à une réparation ou un remplacementd'appareil selon les termes de la présentegarantie, le prestataire de service ou sonpartenaire agréé ré-installeront le cas échéantl'appareil réparé ou remplacé.

La garantie reste toutefois applicable aux appareilsayant fait l'objet d'une adaptation dans le respectdes rêgles de l'art par un spécialiste qualifié avecdes pièces d'origine du fabricant pour une mise enconformité de l'appareil aux spécificationstechniques d'un autre pays membre de l'UnionEuropéenne.

Rappel des dispositions légales :Le fabricant s'engage à garantir la conformité desbiens au contrat ainsi que les éventuels vicescachés, conformément aux dispositions légalesfigurant ci-après, sans que cela ne fasse obstacle àla mise en oeuvre de la garantie commerciale ci-dessus consentie lorsque celle-ci est plus étendueque la garantie légale.

« Garantie légale de conformité » (extrait du codede la consommation)• Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de livrer un

bien conforme au contrat et répond des défautsde conformité existant lors de la délivrance. Ilrépond également des défauts de conformité

résultant de l'emballage, des instructions demontage ou de l'installation lorsque celle-ci a étémise à sa charge par le contrat ou a été réaliséesous sa responsabilité. »

• Art. L. 211-12. « L'action résultant du défaut deconformité se prescrit par deux ans à compter dela délivrance du bien. »

• Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat, lebien doit :1° Etre propre à l'usage habituellement attendud'un bien semblable et, le cas échéant :

- correspondre à la description donnée par levendeur et posséder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillonou de modèle ;- présenter les qualités qu'un acheteur peutlégitimement attendre eu égard auxdéclarations publiques faites par le vendeur,par le producteur ou par son représentant,notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

2° Ou présenter les caractéristiques définies d'uncommun accord par les parties ou être propre àtout usage spécial recherché par l'acheteur, portéà la connaissance du vendeur et que ce dernier aaccepté. »

«De la garantie des défauts de la chose vendue»(extrait du code civil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la garantie à

raison des défauts cachés de la chose vendue quila rendent impropre à l'usage auquel on ladestine, ou qui diminuent tellement cet usage,que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'enaurait donné qu'un moindre prix, s'il les avaitconnus. »

• Art. 1648 (1er alinéa). « L'action résultant desvices rédhibitoires doit être intentée parl'acquéreur dans un délai de deux ans à compterde la découverte du vice. »

Où s'applique la présente garantie ?Sous réserve de conformité aux spécificationstechniques et réglementations applicables etpropres à chaque pays le cas échéant, les garantiespourront être exercées auprès de l'organisationIKEA locale du pays où le produit est utilisé sur toutle territoire de l'Union Européenne (hors DOM etTOM). Les conditions de garantie, étendues etlimites, sont celles applicables sur le marché local. Ilest recommandé de se les procurer auprès del'organisation IKEA locale.

Le Service Après-Vente applicable à vosappareils électroménagers IKEA :

32

Page 33: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

3333FRANÇAIS

N'hésitez pas à contacter le prestataire de ServiceAprès-Vente désigné par IKEA pour :1. requérir la mise en oeuvre du service dans le

cadre de cette garantie contractuelle.2. obtenir des conseils pour l'installation de

l'appareil IKEA dans un meuble de cuisine IKEAprévu à cet effet.

3. obtenir des informations pour le bonfonctionnement de l'appareil.

Pour pouvoir vous apporter la meilleure assistance,assurez-vous d'avoir lu attentivement les instructionsde montage et/ou le manuel de l'utilisateur avantde nous contacter.

Comment nous joindre pour la mise en oeuvre dela présente garantie ?

Dans le but de vous fournir un service rapide,veuillez utiliser le numéro de téléphonespécifique à votre pays indiqué dans lemanuel. Veuillez toujours vous reporter aux

numéros énoncés dans le livret fournispécifiquement avec l'appareil IKEA pourlequel vous avez besoin d'assistance.Avant de nous appeler, assurez vous dedisposer de la référence IKEA (code à 8chiffres) et du numéro de service (code à 12chiffres) que vous trouverez sur la plaqued'identification apposée sur l'appareil.CONSERVEZ IMPERATIVEMENT L'ORIGINALDE VOTRE TICKET DE CAISSE, FACTURE OUBON DE LIVRAISON AVEC LE LIVRET DEGARANTIE !Ils vous seront nécessaires comme preuve del'achat pour vous permettre de bénéficier de laprésente garantie. Vous y retrouvereznotamment la désignation et la référence IKEA(code à 8 chiffres) de chaque appareil acheté.

Besoin d'aide supplémentaire?Si vous avez des questions supplémentaires sur lesconditions d'application des garanties IKEA(étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresseet horaires sur le site www.IKEA.fr, dans lecatalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000(0,15 €/mn).

GARANTIE IKEA (BELGIQUE)Quelle est la durée de validité de la garantieIKEA?Cette garantie est valable cinq (5) ans à compterde la date d’achat de votre appareil chez IKEA, àl’exception des appareils LAGAN qui sont garantispour une durée de deux (2) ans. La preuve d’achatoriginale est requise. Les réparations, effectuéessous garantie ne prolongent pas la période degarantie de l’appareil.

Quels appareils ne sont pas couverts par cettegarantie de cinq (5) ans ?Les appareils portant le nom de LAGAN et tous lesappareils achetés chez IKEA avant le 1er août2007.

Qui effectuera la réparation ?Le réparateur agréé IKEA se chargera de laréparation par le biais de son propre réseau ou duréseau de partenaires autorisés.

Que couvre la garantie ?La garantie couvre les défauts de l’appareil, dus à

des vices de matière ou de fabrication, à partir dela date d’achat chez IKEA. Cette garantie ne s’applique que dans le cas d’unusage domestique. Les exceptions sont spécifiées àla rubrique “Qu’est-ce qui n’est pas couvert parcette garantie ?” Pendant la période de garantie, les coûts engagéspour remédier au problème, par exemple lesréparations, les pièces, la main-d’œuvre et lesdéplacements sont pris en charge à condition quel’appareil soit accessible à des fins de réparationsans dépenses particulières. La directive UE (N°99/44/CE) et les règlementations localesrespectives s’appliquent à ces conditions.Les pièces remplacées deviendront propriétéd’IKEA.

Que fera IKEA pour régler le problème ?Le réparateur désigné par IKEA examinera leproduit et décidera, à sa seule discrétion, s’il estcouvert par cette garantie. Si le réparateur estimeque le produit est couvert, celui-ci, ou un partenaireautorisé, soit réparera le produit défectueux, soit le

Page 34: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

remplacera par un produit identique oucomparable, à sa seule discrétion.

Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cettegarantie?• L’usure normale.• Les dommages occasionnés sciemment ou par

négligence, les dommages résultant du non-respect des instructions d’utilisation, d’uneinstallation inadéquate ou d’une alimentationélectrique inadéquate, les dommages causés pardes réactions chimiques ou électrochimiques, larouille, la corrosion ou un dégât des eaux, ycompris, notamment, les dommages causés parun excès de calcaire dans l’eau, les dommagescausés par des conditions environnementalesanormales.

• Les consommables, y compris les ampoules et lespiles.

• Les éléments non fonctionnels et décoratifs quin’affectent pas l’usage normal de l’appareil, ycompris les griffes et les éventuelles différencesde couleur.

• Les dommages accidentels causés par des corpsétrangers ou des substances, et le nettoyage et ledébouchage des filtres, les systèmes de vidangeou les compartiments à savon.

• Les dommages occasionnés aux élémentssuivants : vitrocéramique, accessoires, paniers àvaisselle et à couverts, tuyaux d’alimentation etde vidange, joints, ampoules et diffuseurs, écrans,boutons, revêtements et parties de revêtements,sauf s’il est prouvé que ces dommages sont dus àdes vices de fabrication.

• Les cas où aucun défaut n’est constaté par letechnicien.

• Les réparations qui ne sont pas effectuées parnos réparateurs désignés et/ou un partenairecontractuel autorisé ou lorsque des pièces qui nesont pas d’origine ont été utilisées.

• Les réparations consécutives à une installationinadéquate ou pas conforme aux spécifications.

• L’utilisation de l’appareil dans un environnementnon domestique, (p.ex. professionnel).

• Les dommages occasionnés par ou durant letransport. Si un client transporte personnellementle produit jusqu’à son domicile ou une autreadresse, IKEA décline toute responsabilité en casde dommages pendant le transport. Si IKEA livrele produit à l’adresse de livraison indiquée par leclient, tout éventuel dommage se produisant encours de livraison sera couvert par IKEA.

• Les frais liés à l’installation initiale de l’appareilIKEA.Si un prestataire de service IKEA ou unpartenaire contractuel autorisé répare ouremplace l’appareil conformément à la présentegarantie, le prestataire de services ou lepartenaire agréé autorisé réinstallera l’appareilréparé ou installera l’appareil de remplacement,le cas échéant.

Ces restrictions ne s'appliquent pas auxinterventions correctes d’un spécialiste qualifiéutilisant nos pièces d’origine afin d’adapterl’appareil aux spécifications techniques de sécuritéd’un autre pays européen.

Loi nationale applicableLa garantie IKEA vous donne des droits légauxspécifiques, qui couvrent ou dépassent toutes lesexigences légales locales.Cependant, ces conditions ne limitent en aucun casles droits des consommateurs décrits dans lalégislation locale.

Zone de validitéPour les appareils achetés dans un pays européenet transportés dans un autre pays européen, lesinterventions seront effectuées dans le cadre desconditions de garantie normales dans le nouveaupays. L’obligation de réparation dans le cadre de lagarantie n’est effective que si l’appareil estconforme et installé conformément aux :- spécifications techniques du pays dans lequel la

demande d’intervention sous garantie estintroduite ;

- instructions de montage et aux informationsrelatives aux consignes de sécurité figurant dansle manuel d’utilisation.

Service Après-vente exclusif pour appareils IKEAN’hésitez pas à contacter un service Après-venteagréé IKEA pour :• Faire une demande d’intervention sous garantie.• Demander des précisions au sujet de l’installation

des appareils IKEA dans les meubles de cuisineIKEA.

• Demander des précisions au sujet des fonctionsdes appareils IKEA.

Afin de vous garantir la meilleure assistancepossible, nous vous prions de lire attentivement lesinstructions d’assemblage et le mode d’emploiavant de nous contacter.

FRANÇAIS 34

Page 35: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

Comment nous joindre en cas de besoin

Afin de mieux vous servir, nous vousconseillons d’utiliser les numéros detéléphone spécifiques repris dans le moded’emploi. Sur base des numéros repris dans lelivret, mentionnez toujours les références del’appareil pour lequel vous demandezassistance. Ayez toujours à disposition lenuméro d’article IKEA (il s’agit d’un numérocomposé de 8 chiffres) ainsi que le codeservice composé de 12 chiffres que voustrouverez sur la plaque signalétique de votreappareil.CONSERVEZ VOTRE PREUVE D’ACHAT !La preuve de votre achat est nécessaire pourl’application de la garantie.Le nom et le numéro d’article (code à 8 chiffres)IKEA de chaque appareil acheté figurentégalement sur la preuve d’achat.

Besoin d’une assistance supplémentaire ?Pour toute autre questions en dehors du serviceaprès-vente de vos appareils, contactez le callcenter de votre magasin IKEA. Nous vousrecommandons de lire attentivement toute ladocumentation fournie avec l’appareil avant denous contacter.

FRANÇAIS 35

Consultez la dernière page de cemanuel pour la liste complète desservices Après-vente agréés IKEAavec leur numéro de téléphonerespectifs.

Page 36: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

36ITALIANO

Istruzioni per la sicurezzaPrima del primo utilizzoQuesto apparecchio è inteso per l'impiego inambiente domestico.Per utilizzare al meglio il proprio apparecchio,leggere attentamente il presente manuale d'uso, checontiene una descrizione del prodotto e utili consigli.Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.1. Dopo aver disimballato l'apparecchio, assicurarsi

che non sia danneggiato e che la porta si chiudabene.Eventuali difetti funzionali dovranno esseresegnalati al più presto al Servizio Assistenza IKEA.

2. Attendere almeno due ore prima di attivarel'apparecchio, per permettere al circuitorefrigerante di essere perfettamente efficiente.

3. L'installazione e il collegamento elettrico devonoessere effettuati da un tecnico qualificato secondole istruzioni del produttore ed in conformità allenorme locali sulla sicurezza.

4. Pulire l'interno dell'apparecchio prima dell'uso.

Precauzioni e suggerimenti generaliInstallazione e collegamento• La movimentazione e l'installazione

dell'apparecchio devono essere effettuate dadue o più persone.

• Durante lo spostamento dell'apparecchio, fareattenzione a non danneggiare i pavimenti (es.parquet).

• Durante l'installazione, accertarsi chel'apparecchio non danneggi il cavo dialimentazione.

• Accertarsi che l'apparecchio non sia vicino aduna fonte di calore.

• Per garantire un'adeguata ventilazione, lasciareuno spazio su entrambi i lati e sopral'apparecchio e seguire le istruzionid'installazione.

• Mantenere libere da ostruzioni le aperture diventilazione dell'apparecchio.

• Non danneggiare i tubi del circuito refrigerantedell'apparecchio.

• Installare e livellare l'apparecchio su unpavimento in grado di sostenerne il peso e in unambiente adatto alle sue dimensioni e al suoutilizzo.

• Collocare l'apparecchio in un ambiente asciutto eben ventilato. L'apparecchio è predisposto per ilfunzionamento in ambienti in cui la temperaturasia compresa nei seguenti intervalli, a secondadella classe climatica riportata sulla targhetta.L'apparecchio potrebbe non funzionarecorrettamente se lasciato per un lungo periodoad una temperatura superiore o inferioreall'intervallo specificato.

• Accertarsi che la tensione elettrica indicata sullatarghetta matricola dell'apparecchio corrispondaa quella della propria abitazione.

• Non usare adattatori singoli/multipli o prolunghe.• Per il collegamento alla rete idrica, utilizzare il

tubo fornito in dotazione con il nuovoapparecchio; non riutilizzare quello delprecedente apparecchio.

• La modifica o sostituzione del cavo dialimentazione deve essere effettuata soltanto dapersonale qualificato o dal Servizio di Assistenza.

• La disconnessione dell'alimentazione elettricadeve essere possibile mediante disinserzionedella spina o tramite un interruttore bipolare direte posto a monte della presa.

Sicurezza• Non conservare sostanze esplosive quali

bombole aerosol con propellente infiammabileall'interno dell'apparecchio.

• Non conservare o usare benzina, gas o liquidiinfiammabili nelle vicinanze dell'apparecchio o dialtri elettrodomestici. I vapori possono causareincendi o esplosioni.

• Non usare dispositivi meccanici, elettrici o chimiciper accelerare il processo di sbrinamento diversi

IndiceIstruzioni per la sicurezza 36Descrizione prodotto 38Primo utilizzo 38Uso quotidiano 39Pulizia e manutenzione 40

Cosa fare se... 41Dati tecnici 42Consigli per la salvaguardia dell'ambiente 42GARANZIA IKEA 43

Classe Climatica T. amb. (°C) T. amb. (°F)SN Da 10 a 32 Da 50 a 90N Da 16 a 32 Da 61 a 90ST Da 16 a 38 Da 61 a 100T Da 16 a 43 Da 61 a 110

Page 37: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

37ITALIANO

da quelli raccomandati dal produttore.• Non usare o introdurre apparecchiature elettriche

all'interno degli scomparti dell'apparecchio sequeste non sono del tipo espressamenteautorizzato dal produttore.

• L'utilizzo di questo apparecchio non è previsto daparte di persone (bambini compresi) con ridottecapacità fisiche, sensoriali o mentali o conesperienza e conoscenza inadeguate, se nonprevia supervisione o istruzione sull'utilizzodell'apparecchio da parte di chi è responsabiledella loro sicurezza.

• Controllare che i bambini non giochino conl'apparecchio, per evitare il rischio diintrappolamento e soffocamento all'internodell'apparecchio.

• Non ingerire il liquido (atossico) contenuto negliaccumulatori di freddo (in alcuni modelli).

• Non mangiare cubetti di ghiaccio o ghiacciolisubito dopo averli tolti dal congelatore poichépotrebbero causare bruciature da freddo.

Utilizzo• Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o

pulizia, disinserire la spina dalla presa di correnteo scollegare l'alimentazione.

• Tutti gli apparecchi dotati di produttoreautomatico di ghiaccio e dispenser di acquadevono essere collegati ad una rete idrica cheeroghi esclusivamente acqua potabile (con unapressione della rete idrica compresa tra 0,17 e e0,81 Mpa (tra 1,7 e 8,1 bar)). I dispenser dighiaccio e/o acqua non direttamente collegatialla rete idrica devono essere riempitiesclusivamente con acqua potabile.

• Usare il comparto frigo solo per la conservazionedi alimenti freschi e il comparto congelatore soloper la conservazione di alimenti congelati, per lacongelazione di cibi freschi e per la produzionedi cubetti di ghiaccio.

• Non conservare liquidi in contenitori di vetro nelcomparto congelatore in quanto potrebberoesplodere.Il produttore declina ogni responsabilità nel casoin cui i suggerimenti e le precauzioni sopraelencati non siano stati rispettati.

Pulizia, sanificazione e manutenzione deldispenser di ghiaccio e/o acqua (se presente)La mancata osservanza delle istruzioni fornite puòpregiudicare l'igiene e la sicurezza dell'acquaerogata.• Al primo utilizzo dell'apparecchio si consiglia di

far scorrere l'acqua per 9-14 litri o per 6-7 minuti(anche non consecutivi, purché prima delconsumo) e di eliminare il ghiaccio prodotto nelleprime 24 ore.

• Riposizionare l'erogatore estraibile dell'acqua (sepresente) solo con mani igienicamente pulite.

• Si consiglia per una pulizia periodica delcontenitore o cassetto per i cubetti di ghiaccio diutilizzare solo acqua corrente.

• Ogni sei mesi si consiglia di eseguire lasanificazione del dispenser di acqua e ghiacciocon una soluzione disinfettante idonea al contattocon alimenti (a base di ipoclorito di sodio), chenon contamini i materiali dell'apparecchio.Sciacquare con acqua prima dell'uso.

• La sostituzione delle parti del distributore dighiaccio ed acqua deve essere effettuata concomponenti originali, forniti dal produttore.

• Gli interventi tecnici devono essere effettuati soloda personale qualificato o dal ServizioAssistenza.

Page 38: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

38ITALIANO

Descrizione prodottoComparto frigorifero(per la conservazione di alimenti freschi e bevande)

Ripiani (parzialmente regolabili in altezza)Cassetti frutta e verduraControporta frigorifero con: (se in dotazione)balconcini regolabiliCanale di scolo dell'acqua di sbrinamentoCanale di scolo dell'acqua di sbrinamento

Comparto congelatore (se presente)(contrassegnato con il simbolo � per laconservazione di alimenti freschi, surgelati e per laproduzione di cubetti di ghiaccio)

Vano congelatoreManopola di regolazione termostato

Zona meno freddaZona intermediaZona più fredda

Caratteristiche, dati tecnici e immagini possonovariare a seconda del modello

67

21

3

45

Prima di utilizzare l'apparecchio, leggereattentamente le istruzioni per l'uso.

7

52

6

3

1

4

Accessori(se in dotazione)Porta uova

1x

Vaschetta del ghiaccio

1x

BC184/18BC118/18

7

52

3

1

4

BC219BC155

Collegare l'apparecchio alla rete elettrica.Le temperature ideali per la conservazione deglialimenti sono già preimpostate in fabbrica (3-5/MED).

Nota: dopo la messa in funzione, è necessarioattendere 2-3 ore prima che venga raggiunta unatemperatura adeguata ad un normale caricodell'apparecchio.

Primo utilizzo

Page 39: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

39ITALIANO

Comparto frigoriferoLo sbrinamento del comparto frigorifero ècompletamente automatico. La presenza digoccioline d'acqua sulla parete posteriore internadel comparto frigorifero indica che è in atto la fasedi sbrinamento automatico. L'acqua di sbrinamentoscorre automaticamente in un foro di scarico e da lìin un contenitore dove evapora.

Ventilatore (se presente)Lo sbrinamento del comparto frigorifero ècompletamente automatico. La presenza digoccioline d'acqua sulla parete posteriore internadel comparto frigorifero indica che è in atto la fasedi sbrinamento automatico. L'acqua di sbrinamentoscorre automaticamente in un foro di scarico e da lìin un contenitore dove evapora.

Attenzione! Gli accessori del frigorifero nonvanno lavati in lavastoviglie.

Comparto congelatore (se presente)Questo apparecchio è un frigorifero con compartocongelatore a � stelle. Gli alimenti congelaticonfezionati possono essere conservati per ilperiodo indicato sulla relativa confezione. È inoltrepossibile congelare cibi freschi, cercando di evitarequalsiasi contatto con gli alimenti già congelati. Laquantità di alimenti freschi che è possibilecongelare in 24 ore è riportata sulla targhetta. Siraccomanda di non ricongelare alimentiparzialmente scongelati. Questi alimenti dovrannoessere consumati entro le successive 24 ore. Perulteriori informazioni sul congelamento di alimentifreschi, fare riferimento alla guida rapida.

Congelamento di alimenti freschiPosizionare gli alimenti freschi da congelareall'interno del comparto congelatore. Evitare ilcontatto diretto con alimenti già congelati. Percongelare la quantità di alimenti indicata nellatarghetta, rimuovere il cassetto superiore eposizionare gli alimenti direttamente sulla griglia.

Produzione di cubetti di ghiaccio (se in dotazione)Riempire di acqua per 2/3 l'apposita vaschetta eriporla nel comparto congelatore. Non utilizzareoggetti appuntiti o taglienti per rimuovere lavaschetta.

Funzionamento del frigorifero e del congelatore(se presente)

• Usare la manopola del termostato per regolarela temperatura del comparto frigorifero (o dientrambi i comparti, a seconda del modello),come indicato nella figura 1. Portare la manopolasulla posizione per spegnere l'interoapparecchio.

Nota: La temperatura ambiente, la frequenza diapertura delle porte e la posizionedell'apparecchio possono influenzare letemperature interne dei due comparti.Questi fattori devono essere presi in considerazionequando si imposta il termostato.

Manopola di regolazione termostatoPulsante illuminazioneTacca di impostazione posizione termostatoLampadina (vedere le istruzioni accanto allalampadina)

Termostato su 1/MIN: basso livello direfrigerazioneTermostato su 3-5/MED: refrigerazione mediaTermostato su 7/MAX: massimo livello direfrigerazioneTermostato su : refrigerazione ee illuminazione sono entrambe disattivate.Per rimuovere la lampadina svitare in sensoantiorario come indicato nella figura 1.

A

DCB

D A C B

Fig. 1

Uso quotidiano

Page 40: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

40ITALIANO

Conservazione degli alimentiAvvolgere gli alimenti in modo tale da evitarel'ingresso di acqua, umidità o condensa; ciòpermetterà di evitare che odori e aromi sidiffondano nel frigorifero, assicurando al contempouna migliore conservazione degli alimenti congelati.Non mettere mai cibi ancora caldi nel congelatore.Lasciare raffreddare i cibi prima di congelarliconsente di risparmiare energia e di prolungare ladurata dell'apparecchio.

In caso di non utilizzo dell'apparecchio Scollegare l'apparecchio dall'alimentazioneelettrica, rimuovere tutti gli alimenti, sbrinarlo epulirlo. Mantenere leggermente socchiuse le porteper far circolare l'aria all'interno dei comparti. In talmodo si evita la formazione di muffa e cattivi odori.

In caso di interruzione dell'elettricitàTenere chiuse le porte dell'apparecchio. In tal modogli alimenti rimarranno freddi il più a lungopossibile.Non ricongelare gli alimenti parzialmentescongelati, ma consumarli entro 24 ore.

Pulire regolarmente l'apparecchio utilizzando unpanno ed una soluzione di acqua calda edetergente neutro specifico per la pulizia internadel comparto frigorifero. Non usare detergentiabrasivi o utensili. Per garantire il deflusso costantee corretto dell'acqua di sbrinamento, pulireregolarmente l'interno del foro di scarico situatosulla parete posteriore del comparto frigorifero inprossimità del cassetto frutta e verdura, usandol'utensile in dotazione (vedere fig. 1).Prima di qualsiasi operazione di manutenzione opulizia, disinserire la spina dalla presa di corrente oscollegare l'alimentazione.

Sbrinamento del comparto congelatoreIl congelatore deve essere sbrinato una o due voltel'anno o quando la formazione di brina risultieccessiva (3 mm di spessore).La formazione di brina è del tutto normale. Laquantità e la rapidità di accumulo variano aseconda delle condizioni ambientalie della frequenza di apertura della porta. Persbrinare, spegnere il comparto congelatore ol'intero apparecchio, a seconda del modello, erimuovere dallo stesso tutti i prodotti alimentari.Pulire l'interno del congelatore. Risciacquare edasciugare con cura. Riattivare il reparto congelatoreo l'intero apparecchio e introdurvi nuovamente glialimenti.

Pulizia e manutenzione

fig. 1

Page 41: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

ITALIANO 41

Problema Possibile causa Soluzione

Il pannello comandiè spento e/ol'apparecchio non siaccende

Potrebbe esserci un problema dialimentazione elettricadell'apparecchio.

Controllare che:• Non vi sia un'interruzione di corrente• La spina sia inserita correttamente nella presa di

corrente e l'interruttore bipolare di rete, sepresente, sia nella posizione corretta (on)

• Le protezioni dell'impianto elettricodell'abitazione siano funzionanti

• Il cavo di alimentazione non sia rotto.

La luce interna nonfunziona.

Potrebbe essere necessariosostituire la lampadina.

Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica,controllare la lampadina e sostituirla, senecessario, con una nuova (vedere "Utilizzoquotidiano").

La temperaturaall'interno deicomparti non èsufficientementefredda.

Le cause potrebbero esserevarie (vedere colonna"Soluzione")

Controllare che:• Le porte siano chiuse correttamente• L'apparecchio non sia installato vicino ad una

sorgente di calore• La temperatura sia impostata in modo

appropriato• La circolazione dell’aria attraverso le griglie di

ventilazione alla base del prodotto non siaostruita.

Presenza di acquaalla base delcomparto frigorifero

Lo scarico dell'acqua disbrinamento è ostruito.

Pulire il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento(vedere "Pulizia e manutenzione")

Cosa fare se…

Nota:• Alcuni rumori, quali gorgoglii e sibili, dal sistema

di refrigerazione sono normali.

Prima di rivolgersi al Servizio Assistenza:Riavviare l'apparecchio per accertarsi chel'inconveniente sia stato ovviato. In caso contrario,spegnerlo nuovamente e ripetere l'operazionedopo un'ora.Se, dopo aver eseguito i controlli elencati nellaguida ricerca guasti e riacceso l'apparecchio,l'apparecchio continua a non funzionarecorrettamente, contattare il Servizio Assistenza,illustrando chiaramente il problema e comunicando:• il tipo di guasto;• il modello;• il tipo e il numero di serie dell'apparecchio

(riportati sulla targhetta);• il codice di assistenza (la cifra che si trova dopo

la parola SERVICE, sulla targhetta postaall'interno dell'apparecchio).

Nota:L'operazione di inversione del lato di aperturadella porta dell'apparecchio non è coperta dallagaranzia.

Page 42: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

ITALIANO

I dati tecnici sono riportati nella targhetta postaall'interno dell'apparecchio e nell'etichettaenergetica

Dimensioni BC219 BC184/18 BC155 BC118/18Altezza 1221 1221 874 874

Larghezza 540 540 540 540Profondità 550 550 550 550

Volume utile (l)Frigorifero 219 184 155 118

Congelatore - 18 - 18Sistema di sbrinamento

Frigorifero Automatico Automatico Automatico AutomaticoCongelatore - - - -

Prestazioni (stelle) - 4 - 4

Autonomia conservazione senzaenergia elettrica (ore) - 10 - 10

Capacità di congelamento (kg/24h) - 2 - 2Consumo energia (kwh/24h) 0,35 0,61 0,33 0,53

Rumorosità (dba) 35 36 35 36Classe energetica A+ A+ A+ A+

Dati tecnici

Consigli per la salvaguardia dell'ambiente1. Imballo Il materiale di imballo è riciclabile al 100% ed ècontrassegnato dal simbolo del riciclaggio. Per losmaltimento seguire le normative locali. Conservareil materiale di imballo (sacchetti di plastica, parti inpolistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini inquanto potenziale fonte di pericolo.

2. Rottamazione/SmaltimentoL'apparecchio è stato realizzato con materialericiclabile. Questo apparecchio è contrassegnato in

conformità alla direttiva europea 2002/96/CE suirifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche(RAEE). Assicurando il corretto smaltimento diquesto apparecchio,si contribuisce a prevenire potenziali conseguenzenegative per l'ambiente e la salute delle persone.

Il simbolo sull'apparecchio o sulladocumentazione di accompagnamento indica chequesto apparecchio non deve essere trattato comerifiuto domestico, ma deve essere conferito pressol'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di

42

Page 43: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

4343ITALIANO

apparecchiature elettriche ed elettroniche.Al momento della rottamazione, renderel'apparecchio inservibile tagliando il cavo dialimentazione e rimuovendo le porte ed i ripiani inmodo che i bambini non possano accederefacilmente all'interno dell'apparecchio. Rottamarloseguendo le normative locali per lo smaltimento deirifiuti, conferendolo presso un centro di raccoltaspeciale; non lasciare l'apparecchio incustodito instrada anche per pochi giorni, essendo unapotenziale fonte di pericolo per i bambini. Perulteriori informazioni sul trattamento, recupero ericiclaggio di questo apparecchio, contattarel'ufficio locale competente, il servizio di raccolta deirifiuti domestici o il negozio presso il qualel'apparecchio è stato acquistato.

Informazioni:Questo apparecchio è privo di CFC. Il circuitorefrigerante contiene R600a (HC), vedere latarghetta matricola posta all'internodell'apparecchio.

Per gli apparecchi con isobutano (R600a):l'isobutano è un gas naturale senza effettisull'ambiente, tuttavia è infiammabile. È quindiindispensabile accertarsi che i tubi del circuitorefrigerante non siano danneggiati.

Dichiarazione di conformità• Questo apparecchio è stato progettato per la

conservazione degli alimenti e prodotti inconformità al Regolamento (CE) n. 1935/2004.n

n• Questo apparecchio è stato progettato,

fabbricato e commercializzato in conformità a:- gli obiettivi di sicurezza della Direttiva "Bassa

Tensione" 2006/95/CE (che sostituisce la73/23/CEE e successivi emendamenti);

- i requisiti di protezione della Direttiva "EMC"2004/108/CE.

La sicurezza elettrica è garantita soltanto quandol'apparecchio è correttamente collegato ad unimpianto di messa a terra a norma di legge.

GARANZIA IKEAQuanto dura la garanzia IKEA?Questa garanzia è valida per 5 (cinque) anni apartire dalla data di acquisto/consegna del tuoelettrodomestico presso un negozio IKEA, salvo chel’elettrodomestico appartenga alla gammaLAGAN, nel qual caso la garanzia è di 2 (due)anni. È necessario esibire lo scontrino originalecome documento comprovante l’acquisto. Eventualiinterventi di assistenza effettuati durante lagaranzia non ne estenderanno la validità.

Elettrodomestici non coperti dalla garanzia IKEAdi 5 (cinque) anniLa garanzia di 5 (cinque) anni è valida per tutti glielettrodomestici “IKEA” acquistati a partire dal 1°Agosto 2007 eccetto che per la gamma di prodottiLAGAN di “IKEA”.

Chi fornisce il servizio?Il servizio assistenza selezionato ed autorizzato daIKEA fornirà il servizio attraverso la propria rete diPartner di Assistenza autorizzati.

Cosa copre questa garanzia?La garanzia copre i difetti dell’elettrodomesticocausati da vizi di fabbricazione (difetto funzionale),a partire dalla data di acquisto/consegnadell’elettrodomestico. Questa garanzia èapplicabile solo all’uso domestico. Le eccezionisono descritte alla voce “Cosa non è coperto dalla

garanzia?”. Nel periodo di validità della garanzia, icosti di riparazione (pezzi di ricambio, manodoperae viaggi del personale tecnico) saranno sostenutidal servizio assistenza, fermo restando chel’accesso all’apparecchiatura per l’intervento diriparazione non comporti spese particolari.Queste condizioni sono conformi alle direttive EU(No. 99/44/CE) e alle norme locali.I componenti sostituiti diventano proprietà di IKEA.

Come IKEA interverrà per risolvere il problema?Il servizio assistenza incaricato da IKEA perl’esecuzione del servizio esaminerà il prodotto edeciderà, a propria esclusiva discrezione, se lostesso rientra nella copertura della garanzia. IlServizio Assistenza IKEA o il suo Partner diAssistenza autorizzato tramite i rispettivi Centri diAssistenza, a propria esclusiva discrezione, ripareràil prodotto difettoso o provvederà a sostituirlo conun prodotto uguale o di pari valore.

Cosa non è coperto dalla garanzia?• Normale usura• Danni provocati deliberatamente, danni provocati

dalla mancata osservanza delle istruzioni difunzionamento, da un’installazione non corretta oin seguito a collegamento a un voltaggio errato.Danni provocati da reazioni chimiche oelettrochimiche, ruggine, corrosione o dannicausati da acqua, inclusi i danni causati dalla

Page 44: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

4444ITALIANO

presenza di eccessivo calcare nelle conduttureidriche. Danni causati da eventi atmosferici enaturali.

• Le parti soggette a consumo, incluse batterie elampadine.

• Danni a parti non funzionali e decorative che noninfluiscono sul normale uso dell’elettrodomestico,inclusi graffi e differenze di colore.

• Danni accidentali causati da corpi o sostanzeestranee e danni causati da pulizia oeliminazione di ostruzioni da filtri, sistemi discarico o cassetti del detersivo.

• Danni ai seguenti componenti: vetroceramica,accessori, cestelli per posate e stoviglie, tubi dialimentazione e drenaggio, guarnizioni,lampadine e copri lampadine, griglie, manopole,rivestimento e parti del rivestimento. A meno chesi possa provare che tali danni siano stati causatida errori di fabbricazione.

• Casi in cui non vengono rilevati difetti funzionalidurante la visita di un tecnico.

• Riparazioni non eseguite dal nostro ServizioAssistenza autorizzato e/o da un Partner diAssistenza contrattuale autorizzato o in caso diuso di ricambi non originali.

• Riparazioni causate da un’installazione noncorretta o non conforme alle specifiche.

• Casi di uso improprio e/o non domesticodell’apparecchio, ad es. uso professionale.

• Danni da trasporto. Qualora sia il cliente atrasportare il prodotto alla propria abitazione oad altro indirizzo, IKEA non è responsabile pereventuali danni che potrebbero verificarsidurante il trasporto. In compenso, qualora siaIKEA ad effettuare il trasporto del prodottoall’indirizzo del cliente, eventuali danni occorsi alprodotto durante la consegna saranno coperti daIKEA.

• Costi inerenti la prima installazionedell’elettrodomestico IKEA.Tuttavia, qualora un fornitore di servizi IKEA o unsuo partner autorizzato ripari o sostituiscal’apparecchio nei termini della presente garanzia,il fornitore o il partner autorizzato reinstallerannol’apparecchio riparato o installerannol’apparecchio in sostituzione, se necessario.

Tali restrizioni non valgono per regolari interventisvolti da personale tecnico qualificato con ricambioriginali per adattare l’apparecchio alledisposizioni tecniche di sicurezza di un altro paeseUE.

Applicazione delle leggi nazionaliIl cliente è titolare dei diritti previsti dal D. Lgs. n.206/2005 e la presente garanzia IKEA di 5 (cinque)anni lascia impregiudicati tali diritti che rispondonoo estendono i diritti minimi legali di ogni paese intermini di garanzia.Tali condizioni non limitano tuttavia in alcun modo idiritti del consumatore definiti dalle leggi locali.

Area di validitàPer gli elettrodomestici acquistati in una nazione EUe portati in un’altra nazione EU, i servizi sarannoforniti in base alle condizioni di garanziaapplicabili nel nuovo paese. L’obbligo di fornire ilservizio in base alle condizioni della garanziaesiste solo se l’elettrodomestico è conforme ed èinstallato secondo:- le specifiche tecniche del paese in cui viene

richiesta l’applicazione della garanzia;- le informazioni sulla sicurezza contenute nelle

Istruzioni per il montaggio e nel Manualedell’utente.

Il servizio ASSISTENZA dedicato per gliapparecchi IKEANon esitate a contattare il Servizio di AssistenzaTecnica post-vendita incaricato da IKEA per:• richiedere assistenza tecnica nel periodo di

garanzia• richiedere chiarimenti sull’installazione degli

elettrodomestici IKEA installati nelle cucine IKEA• richiedere informazioni sul funzionamento degli

elettrodomestici IKEA.Per assicurarvi la migliore assistenza vi preghiamodi leggere attentamente le istruzioni diassemblaggio e/o il manuale di istruzioni delprodotto prima di contattarci.

Page 45: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

4545ITALIANO

Come contattarci se avete bisogno di assistenza

Al fine di garantirvi un servizio più veloce, visuggeriamo di utilizzare i numeri di telefonoriportati in questo manuale. Fate sempreriferimento ai numeri indicati nel manualedell’apparecchiatura per la quale avetebisogno di assistenza. Vi suggeriamo diavere sempre a disposizione il codice IKEA(8 cifre) e il codice a 12 cifre riportatinell’etichetta del vostro prodotto.CONSERVATE IL DOCUMENTO DIACQUISTO/CONSEGNA!È la prova del vostro acquisto ed è necessarioesibirlo affinché la garanzia sia valida. Sulloscontrino sono riportati anche il nome e ilcodice articolo IKEA (8 cifre) per ogniapparecchiatura acquistata.

Avete bisogno di ulteriore aiuto?Per qualunque informazione non relativaall’assistenza vi preghiamo di far riferimento alServizio Cliente del punto vendita IKEA diriferimento. Vi preghiamo di leggere attentamentela documentazione tecnica relativaall’elettrodomestico prima di contattarci.

Siete pregati di contattare il numerodel Servizio di Assistenza Tecnicapost vendita incaricato da IKEAriportato sull’ultima pagina di questomanuale.

Page 46: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

50

BELGIË - BELGIQUE - BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/OrtstarifOpeningstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00

: 02 4003536

: : 25 - 8.00 - 20.00

ESKÁ REPUBLIKA Telefonní íslo: 225376400Sazba: Místní sazbaPracovní doba: Pond lí - Pátek 8.00 - 20.00

DANMARK Telefonnummer: 70150909Takst: Lokal takstÅbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00 Lørdag 9.00 - 18.00 (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)

DEUTSCHLAND Telefon-Nummer: 06929993602Tarif: OrtstarifÖffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00

: 2109696497

: : - 8.00 - 20.00

ESPAÑA Teléfono: 913754126Tarifa: Tarifa localHorario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00 (España Continental)

FRANCE Numéro de téléphone: 0170480513Tarif: Prix d’un appel localHeures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00

ÍSLAND Símanúmer: 5852409Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverðOpnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00

ITALIA Telefono: 0238591334Tariffa: Tariffa localeOrari d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00

MAGYARORSZÁG Telefon szám: (06-1)-3285308Tarifa: Helyi tarifaNyitvatartási id : Hétf t l Péntekig 8.00 - 20.00

NEDERLANDTelefoon: 09002354532 en/of 0900 BEL IKEATarief: Lokaal tarief € 0,10 p/minOpeningstijd: Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00 Zaterdag 9.00 - 20.00 Zondag 9.00 - 18.00

NORGETelefon nummer: 23500112Takst: Lokal takst Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00

ÖSTERREICHTelefon-Nummer: 013602771461Tarif: OrtstarifÖffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00

POLSKANumer telefonu: 225844203Stawka: Koszt po czenia wed ug taryfy operatoraGodziny otwarcia: Poniedzia ek - Pi tek 8 . 0 0 - 2 0 . 0 0

PORTUGALTelefone: 213164011Tarifa: Tarifa localHorário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00

REPUBLIC OF IRELANDPhone number: 016590276Rate: Local rateOpening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00

ROMÂNIANum r de telefon: 021 2044888Tarif: Tarif localOrar: Luni - Vineri 8.00 - 20.00

: 84957059426 :

: - 8.00 - 20.00 ( )

SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERATelefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono: 0225675345Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa localeÖffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00

SLOVENSKOTelefónne íslo: (02) 50102658Cena za hovor: Cena za miestny hovorPracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00

SUOMIPuhelinnumero: 0981710374Hinta: YksikköhintaAukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00

SVERIGETelefon nummer: 0775-700 500Taxa: Lokal samtalÖppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00 Lördag - Söndag 9.30 - 18.00

UNITED KINGDOMPhone number: 02076601517Rate: Local rateOpening hours: Monday - Friday 9.00 - 21.00

46

Page 47: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting
Page 48: 501960802123 GB-DE-FR-IT.qxp:Layout 1 · These factors must be taken into consideration when setting the thermostat. Thermostat control knob Light button Thermostat position setting

5019

608

021

23/A

©Inter IKEA System B.V. 2011 AA-511614-2Printed in Italy 09/11