-
2
TABLE OF CONTENTS
Français p. XX
Español p. XX
1
Français p. 10
Español p. 19
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
9
7
5
Questions, problems, missing parts? Before returning to your
retailer, call our customer service department at 1-866-389-8827, 8
a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Friday.
Serial Number Purchase Date
BM19153
Package
Contents...........................................................................................................................3
Hardware
Contents..........................................................................................................................4
Safety Information.
.........................................................................................................................4
Preparation
....................................................................................................................................4
Assembly or Installation Instructions
.............................................................................................5
You may also contact us anytime at www.lowes.com
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Page 1
Page 2 Page 3
Page 4 Page 5
Page 6 Page 7 Page 8 Page 9
4
6 8
ITEM #1341840
MODEL #JQY8115A-2
5-LIGHT CHANDELIER
PACKAGE CONTENTS
3
A Mounting Strip
E Canopy
G Chain H Center Column I Fixture Body J Glass Shade
111112111555
B
DE
A
C
F
F
G
H
J
I
K
L
B Threaded Tube (preassembled to Mounting Strip (A)) C Screw
Collar Loop (preassembled to Threaded Tube (B)) D Nut (preassembled
to Screw Collar Loop (C))
F K/D Ring (preassembled to Chain (G))
QUANTITYDESCRIPTIONPART
K Metal Ring (preassembled to Fixture Body (I)) L Socket Ring
(preassembled to Fixture Body (I))
HARDWARE CONTENTS (shown actual size)
Qty. 2 Qty. 3
AA BB
Outlet Box Screw Wire Connector
2
3
1
I
H
I
1. Turn off power at circuit breaker or fuse panel. Remove old
fixture. Disconnect wiring.
2. Adjust arms of fixture body (I) evenly.
3. Screw center column (H) onto fixture body (I).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS
12. Install light bulbs (not included). Use60-watt max.
standard-base incandescentbulbs or CFL/LED equivalents.
7. Attach one K/D ring (F) to the loop on center column (H), and
the other one through the nut (D), through canopy (E), and onto the
screw collar loop (C). Then, screw the K/D rings (F) until the
chain (G) is firmly secured.
8. Weave electrical wires and ground wire up chain (G), through
nut (D), through canopy (E), through the screw collar loop (C),
through threaded tube (B), and into outlet box.
9. Strip 3/4 in. of insulation from wire end. Twist stripped
ends of the white, ribbed or tinned wire without writing from the
fixture evenly against the white wire from the outlet box. Connect
the black, smooth or un-tinned wire with writing from the fixture
to the black wire from the outlet box in the same manner. Snip
ends. Attach copper wire to ground wire.Helpful hint: If the outlet
box doesn’t have a groundwire, you can attach the ground wire from
the fixturedirectly to the green screw preassembled on themounting
strip (A).
Attach wire connectors (BB) to ends. Tape wire connectors (BB)
and wires together with electrical tape (not included).
7
FE
C
H
D
G
G
C
E
B
D
8
10. Tighten the nut (D) onto screw collar loop (C) to secure
canopy (E) in place. 10
D
C
E
11. Unscrew socket rings (L), remove the metal rings (K) from
sockets on fixture body (I).Attach glass shades (J) over the
sockets. Place the metal rings (K) and tighten the socket rings (L)
until the glass shades (J) are firmly secured to the fixture body
(I). Note: Do not overtighten.
12
J
I
K
L11
K
L
Hardware Used
x 3Wire Connector
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Unscrew nut (D) from screw collar loop (C).Unscrew the threaded
tube (B) almost out ofmounting strip (A) to get enough length to
attachthe screw collar loop (C) and nut (D) on it tohold canopy (E)
in place. Note: Do not install canopy (E) yet.
4.
5. Attach mounting strip (A) to outlet box (not included) using
outlet box screws (AA).
Hardware Used
Outlet Box ScrewAA x 2
BA
D
C
6. Unscrew the K/D rings (F) from chain (G).
Adjust chain (G) to desired length. Spread the chain link using
standard pliers (not included) and screw driver (not included) and
twist chain link in opposite direction and remove the extra chain
lengths.Note: Wrap soft cloth (not included) around pliers and
screw driver to protect the chain's finish.
6
G
F
AA
5
3
A
REPLACEMENT PARTS LISTFor replacement parts, call our customer
service department at 1-866-389-8827, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday
-Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
CARE AND MAINTENANCE• Shut off main power before cleaning light
with damp cloth or window cleaner. Do not use
abrasive cleansers.
TROUBLESHOOTING
Mounting Strip 1341840-A
1341840-B
1341840-C
1341840-D
1341840-AA
1341840-AA
Threaded Tube
Screw Collar Loop
PART PART#DESCRIPTION
Nut
B
AA
BB
D
A
C
Outlet Box Screw
Wire Connector
A
B
C
D
AA
BB
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting
to assemble, operate or install the product.
CAUTION
WARNING• Some metal parts in the fixture may have sharp edges.
To prevent cuts and scrapes, wear gloves when handling the parts.•
Account for small parts and destroy packing material, as these may
be hazardous to children.• Use flashlight or alternate light source
to light work area during installation.• Assistance may be required
to support fixture during installation.
• Workable for dimming circuits when using appropriate light
bulbs with dimmable function.
Before beginning assembly of product, make sure all parts are
present. Compare parts with package contents list and hardware
contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product.
Estimated Assembly Time: 20-30 minutes
PREPARATION
Tools Required for Assembly (not included): Flathead
screwdriver, Phillips screwdriver, Pliers, Wire cutters, Electrical
tape, Safety goggles, Step ladder.
Helpful Tools (not included): Wire strippers.
Care and Maintenance
...................................................................................................................9
Troubleshooting
.............................................................................................................................9
Warranty
........................................................................................................................................9
Replacement Parts List
................................................................................................................
. 9
WARRANTY
Bulb will not light.PROBLEM
1. Bulb is burned out.
POSSIBLE CAUSE
2. Power is off.
3. Faulty wire connection.
4. Faulty switch.Fuse blows or circuit breakertrips when light
is turned on.
Crossed wires or power wire is grounding out. Check wire
connections.
4. Test or replace switch.
3. Check wiring.
2. Make sure power supply is on.1. Replace light bulb.
CORRECTIVE ACTION
The manufacturer warrants all of its lighting fixtures against
defects in materials and workmanshipfor one (1) year from the date
of purchase. lf within this period the product is found to be
defectivein material or workmanship, the product must be returned,
with a copy of the original sales receiptas proof of purchase in
the original carton, to the place of purchase. The manufacturer
will, at itsoption, repair, replace or refund the original purchase
price to the consumer. This warranty doesnot cover fixtures
becoming defective due to misuse, accidental damage, improper
handlingand/or installation and specifically excludes liability for
direct, incidental or consequentialdamages. As some states do not
allow exclusions or limitations on an implied warranty, the
aboveexclusions and limitations may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights. Youmay have other rights that vary
from state to state.
BB
Project Source is a registered trademark ofLF, LLC. All rights
reserved.
TM
9A
BB
-
11
TABLE DES MATIÈRES
10
1816
14
Page 10
Page 11
Page 13 Page 14
Page 15 Page 16 Page 17 Page 18
13
15 17
MODÈLE #JQY8115A-2
B
DE
A
C
F
F
G
H
J
I
K
L
Qté: 3Qté: 2
AA BB
2
3
1
I
H
I
1. Coupez la source d’alimentation principale depuis le panneau
de disjoncteurs ou de fusibles. Retirez l’ancien luminaire.
Débranchez les fils.
2. Placez les bras du corps du luminaire (I) de façon à ce
qu’ils soient disposés de manière uniforme.
3. Vissez la tige centrale (H) sur le corps du luminaire
(I).
12. Vissez les ampoules (non incluses). Utilisez desampoules à
incandescence à culot standard d’un maximum de 60 W ou des ampoules
fluocompactes
7. Fixez un anneau K/D (F) à l’anneau de la tige centrale(H) et
l’autre à l’écrou (D), au couvercle (E) et au collierà anneau de
suspension (C). Puis, vissez les anneauxK/D (F) jusqu’à ce que la
chaîne (G) soit solidement fixée.
8. Faites passer les fils électriques et le fil de mise à la
terre dans les maillons de la chaîne (G), à travers l’écrou (D), le
couvercle (E), le collier à anneau de suspension (C) et le tube
fileté (B), jusque dans la boîte de sortie.
7
FE
C
H
D
G
G
C
E
B
D
8
10. Serrez l’écrou (D) sur le collier à anneau de suspension (C)
pour fixer le couvercle (E) bien en place. 10
D
C
E
11.
12
J
I
K
L11
K
L
Dévissez l’écrou (D) du collier à anneau de suspension (C).
Dévissez le tube fileté (B) jusqu’à ce qu’il soit sur le point de
sortir de la traverse (A), de façon à pouvoir y fixer le collier à
anneau de suspension (C) et l’écrou (D) pour maintenir le couvercle
(E) en place. Remarque : N’installez pas le couvercle (E)
maintenant.
4.
5. Fixez la traverse (A) à la boîte de sortie (non incluse) à
l’aide des vis pour boîte de sortie (AA)
AA x 2
BA
D
C
6
G
F
AA
5
3
A
1341840-A
1341840-B
1341840-C1341840-D
1341840-AA
1341840-AA
B
AA
BB
D
A
C
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent
manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser
l’article.
• Certaines pièces métalliques du luminaire peuvent avoir des
bords coupants. Afin d’éviter les coupures et les égratignures,
portez des gants lorsque vous manipulez les pièces.• Faites
attention à toutes les petites pièces et jetez tout le matériel
d’emballage, puisqu’ils peuvent être dangereux pour les enfants.•
Utilisez une lampe de poche ou une autre source de lumière pour
éclairer l’aire de travail durant l’installation.• Vous aurez
peut-être besoin de l’aide d’une autre personne lors de
l’installation afin de soutenir le luminaire.
• Cet article convient aux circuits avec gradateur si vous
utilisez des ampoules à intensité réglable appropriées.
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous
d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec
la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. Si des
pièces sont manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler ni
d’utiliser l’article.
Temps d’assemblage approximatif : de 20 à 30 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis à
tête plate, tournevis cruciforme, pinces, coupe-fil, ruban isolant,
lunettes de sécurité et escabeau.
Outils utiles (non inclus) : pinces à dénuder.
LUSTRE À 5 LUMIÈRES
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de
retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la
clientèle au 1 866 389-8827, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au
jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
Numéro de série Date d’achat
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
CONTENU DE L’EMBALLAGE
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle) INSTRUCTIONS POUR
L’ASSEMBLAGE
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE ENTRETIEN
Traverse
Tube fileté
Collier à anneau de suspension
Écrou
Vis pour boîte de sortie
Capuchon de connexion
PIÈCE DESCRIPTION N DE PIÈCEO
DÉPANNAGE
GARANTIELe fabricant garantit tous ses luminaires contre les
défauts de matériaux ou de fabrication pour une période de un (1)
an à compter de la date d'achat. Si, durant cette période,
l'article présente des défauts de matériaux ou de fabrication,
retournez-le au détaillant dans sa boîte d'origine, accompagné du
reçu. Le fabricant choisira de réparer ou de remplacer le produit,
ou de rembourser l’équivalent du prix d’achat. Cette garantie ne
s’applique pas aux défauts causés par un usage inapproprié, des
dommages accidentels, une manipulation ou une installation
inadéquate, et elle exclut expressément toute responsabilité pour
des dommages directs, accidentels ou consécutifs. Certains États ou
certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation
d’une garantie implicite, de sorte que les limitations et
exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que
vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou
d’une province à l’autre.
• Coupez l’alimentation électrique principale avant de nettoyer
le luminaire à l’aide d’un linge doux ou d’un nettoyant pour
vitres. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGEPour obtenir des pièces de rechange,
communiquez avec notre service à la clientèle au 1 800 643-0067,
entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h
(HNE) le vendredi.
Une ampoule ne s’allumepas.
PROBLÈME
1. L’ampoule est grillée.
CAUSE POSSIBLE
2. Le luminaire est hors tension.
3. Les fils électriques sont mal connectés.4. L’interrupteur est
défectueux.
Un fusible saute ou undisjoncteur se déclenchelorsque le
luminaire estmis sous tension.
Des fils sont croisés ou il n’y apas de mise à la terre.
Vérifiez les connexions.
4. Testez ou remplacez l’interrupteur.
3. Vérifiez le câblage.
2. Vérifiez l’alimentation électrique.
1. Remplacez l’ampoule.
MESURE CORRECTIVE
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PRÉPARATION
Vis pour boîte de sortie Capuchon de connexion
Vis pour boîte de sortie
Quincaillerie utilisée
Contenu de l’emballage
.........................................................................................................................12
Quincaillerie
incluse.......................................................................................................................13
Consignes de sécurité
.......................................................................................................................13
Préparation
..................................................................................................................................13
Instructions pour l’assemblage ou l’installation
..........................................................................14
Entretien
.......................................................................................................................................18
Dépannage
...........................................................................................................................18
Garantie
......................................................................................................................................18
Liste des pièces de rechange
......................................................................................................18
ARTICLE #1341840
A
B
C
D
AA
BB
TMProject Source est une marque de commerce déposée de LF, LLC.
Tous droits réservés.
A
E
G H I J
111112111555
B C D
F
K Anneau métallique (préassemblé au corps du luminaire [I])
L
TraverseTube fileté (préassemblé à la traverse [A])Collier à
anneau de suspension Écrou (préassemblé au collier à anneau de
suspension [C])CouvercleAnneau K/D (préassemblé à la chaîne
[G])ChaîneColonne centraleCorps du luminaireAbat-jour en verre
Bague de douille (préassemblée au corps du luminaire [I])
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
x 3BB
Quincaillerie utilisée
Capuchon de connexion
6. Dévissez les anneaux K/D (F) de la chaîne (G).
Réglez la chaîne (G) à la longueur voulue. Ouvrez unmaillon de
la chaîne à l’aide de pinces normales (non incluses) et d’un
tournevis (non inclus), puis retirez lesmaillons inutiles en les
tordant.Remarque : Couvrez les pinces et le tournevis d’unlinge
doux (non inclus) afin de protéger le fini de lachaîne.
9A
BB
9. Dénudez l’extrémité du fil sur 1,91 cm. Tordez lesextrémités
dénudées du fil blanc, rainuré ou étamésans texte, qui provient du
luminaire, uniformémentavec le fil blanc de la boîte de sortie.
Connectez lefil noir lisse (ou non étamé avec texte) qui provientdu
luminaire au fil noir qui provient de la boîte desortie, et ce, de
la même façon. Coupez les extrémités. Fixez le fil en cuivre au fil
de mise à la terre.Conseil pratique : si la boîte de sortie n’est
pasmunie d’un fil de mise à la terre, vous pouvez fixerle fil de
mise à la terre du luminaire directement à lavis verte préassemblée
à la traverse (A).Fixez les capuchons de connexion (BB)
auxextrémités. Attachez ensemble les capuchons deconnexion (BB) et
les fils à l’aide de ruban isolant(non inclus).
Dévissez les bagues de douille (L) et retirez les anneaux
métalliques (K) des douilles du corps du luminaire (I).Fixez les
abat-jour en verre (J) aux douilles. Placez les anneaux métalliques
(K) et serrez les bagues de douille (L) jusqu’à ce que les
abat-jour en verre (J) soient fermement fixés au corps du luminaire
(I).Remarque : Évitez de serrer excessivement.
-
20
19
27
25
23
Page 19
Page 20 Page 21
Page 22 Page 23
Page 24 Page 25 Page 26 Page 27
22
24 26
ITEM #1341840
MODELO #JQY8115A-2
CANDELABRO DE 5 LUCES
B
DE
A
C
F
F
G
H
J
I
K
L
Cant. 2 Cant. 3
AA BB
2
3
1
I
H
I
1. Desconecte la alimentación en el interruptor de circuito o en
el panel de fusibles. Retire la lámpara antigua. Desconecte el
cableado.
2. Ajuste los brazos del cuerpo de la lámpara (I) de. manera
pareja.
3. Enrosque la columna central (H) en el cuerpo de. la lámpara
(I).
12. Instale las bombillas (no se incluyen).
Usebombillasincandescentes de base estándar de 60 vatios como
máximo o bombillas CFL/LED
7
FE
C
H
D
G
G
C
E
B
D
8
10. Apriete la tuerca (D) sobre el anillo de enganche roscado
(C) para asegurar la base (E) en su lugar. 10
D
C
E
11. Desenrosque los anillos del portalámpara (L), retire los
anillos de metal (K) de los portalámparas en el cuerpo de la
lámpara (I). Fije las pantallas de vidrio (J) sobre los
portalámparas. Coloque los anillos de metal (K) y apriete los
anillos del portalámpara (L) hasta que las pantallas de vidrio (J)
estén firmemente aseguradas al cuerpo de la lámpara (I).Nota: no
apriete demasiado.
12
J
I
K
L11
K
L
AA
BA
D
C
6
G
F
AA
AA
BB
5
3
A
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar
ensamblar, usar o instalar el producto.
• Algunas piezas de metal de la lámpara pueden tener bordes
filosos. Para evitar cortes y rasguños, utilice guantes cuando
manipule las piezas.• Ubique las piezas pequeñas y destruya los
materiales de embalaje, ya que pueden ser peligrosos para los
niños.• Utilice una linterna u otra fuente de iluminación
alternativa para iluminar el área de trabajo durante la
instalación.• Podría necesitar ayuda para sostener la lámpara
durante la instalación.
• Funciona para circuitos reguladores cuando se usan las
bombillas adecuadas con la función de regulación.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener
todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del
paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto
si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 20 a 30 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen):
destornillador de cabeza plana, destornillador Phillips, pinzas,
pinzas cortacables, cinta aislante, gafas de seguridad y escalerade
tijera.
Herramientas útiles (no se incluyen): pelacables.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la
tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-800-643-0067 de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes
de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
Número de serie Fecha de compra
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
CONTENIDO DEL PAQUETE
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CUIDADO Y MANTENIMIENTO• Corte el
suministro de electricidad principal antes de limpiar la lámpara
con un paño húmedo o un limpiador de ventanas. No use limpiadores
abrasivos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
GARANTÍA
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTOPara obtener piezas de repuesto,
llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-800-643-0067 de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes
de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PREPARACIÓN
Conector de cablesTornillo para la caja de salida
7.
8.
4.
5.
6.
Fije un anillo desarmable (F) en el anillo de la columnacentral
(H) y pase el otro por la tuerca (D), por la base(E) y en el anillo
de enganche roscado (C). Luego, enrosque los anillos desarmables
(F) hasta que la cadena (G) quede bien firme.
Entrelace los conductores eléctricos y de puesta a tierra hacia
arriba por la cadena (G), pasándolos a través de la tuerca (E), el
anillo de enganche roscado (C), el tubo roscado (B) hasta entrar en
la caja de salida.
9.
x 3
Desenrosque la tuerca (D) del anillo de enganche roscado (C).
Desenrosque el tubo roscado (B) hasta que casi salga de la placa de
montaje (A), de modo de obtener el largo suficiente para fijar el
anillo de enganche roscado (C) y la tuerca (D) a este para sostener
la base (E) en su lugar. Nota: no instale la base (E) aún.
Fije la placa de montaje (A) a la caja de salida (no se incluye)
con los tornillos para la caja de salida (AA).
x 2
Desenrosque los anillos desarmables (F) de la cadena (G).
Ajuste la cadena (G) al largo deseado. Abra el eslabónde la
cadena con pinzas estándar (no se incluye) y un destornillador (no
se incluye), gire el eslabón de la cadena en la dirección opuesta y
retire la longitud adicional de la cadena.Nota: envuelva las pinzas
y el destornillador con unpaño suave (no se incluye) para proteger
el acabadode la cadena.
Aditamentos utilizados
Tornillo para la caja de salida
Conector de cables
Aditamentos utilizados
ÍNDICE
Contenido del paquete
Contenido del paquete
..........................................................................................................................21
.........................................................................................................................22
Información de seguridad..
........................................................................................................................22
Preparación
...................................................................................................................................22
............................................................................................23
..................................................................................................................27
Solución de problemas
............................................................................................................................27
Garantía
.......................................................................................................................................27
...............................................................................................................
. 27
Aditamentos
Instrucciones de ensamblaje o instalación
Cuidado y mantenimiento
B
A
AA
BB
D
C
Placa de montaje
Tubo roscado
Enganche de anillo roscado
Conector de cables
Tuerca
Tornillo para la caja de salida
1341841-A
1341841-B
1341841-C
1341841-D
1341841-AA
1341841-AA
PIEZA PIEZA#DESCRIPCIÓN
El fabricante garantiza que todos sus ensambles de iluminación
están libres de defectos en losmateriales y la mano de obra por un
(1) año a contar de la fecha de compra. Si durante esteperíodo se
comprueba que el producto presenta defectos en los materiales o
mano de obra, éstedebe ser devuelto a la tienda en la caja original
junto a una copia del recibo de venta comocomprobante de compra. El
fabricante, a su elección, reparará, reemplazará o devolverá el
montooriginal de la compra al comprador. Esta garantía no cubre
lámparas dañadas debido a mal uso,daño accidental, manipulación y/o
instalación inadecuada y excluye específicamente
todaresponsabilidad por daños directos, accidentales o resultantes.
Debido a que algunos estados nopermiten exclusiones o limitaciones
en una garantía implícita, las exclusiones y limitacionesanteriores
pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos.Usted podría tener otros derechos que varían
según el estado.
Pele 1,91 cm del aislamiento del extremo de losconductores. Una
los conductores torciendo el extremodel conductor blanco acanalado
o con revestimientosin escritura de la lámpara firmemente contra
elconductor blanco de la caja de salida.Conecte elconductor negro,
liso o sin revestimiento conescritura de la lámpara, al conductor
negro de lacaja de salida de la misma forma. Recorte los
extremos.Una el conductor de cobre al conductor de tierra.Consejo
útil: si la caja de salida no cuenta con unconductor de puesta a
tierra, usted puede unir elconductor de puesta a tierra de la
lámparadirectamente al tornillo verde preensamblado dela placa de
montaje (A).Una los conectores de cables (BB) a los
extremos.Encinte juntos los conectores de cables (BB) y
losconductores con cinta aislante (no se incluye).
A
B
C
D
AA
BB
TMProject Source es una marca registrada de LF, LLC. Todos los
derechos reservados.
A
E
G H I J
111112111555
B C D
F
K Anillo de metal (preensamblado en el cuerpo de la lámpara [I])
L
Placa de montajeTubo roscado(preensamblado a la placa de montaje
[A])Anillo de enganche roscadoTuerca(preensamblada al enganche
roscado [C])CubiertaAnillo desarmable (preensamblado en la cadena
[G])CadenaColumna centralCuerpo de la lámparaPantalla de vidrio
Anillo del portalámpara (preensamblado en el cuerpo de la
lámpara (I))
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
La bombilla no enciende. 1. La bombilla está quemada.
2. No hay alimentación.
3. La conexión de los cables es incorrecta.4. El interruptor
está defectuoso.
Cuando se enciende la luz,el fusible se quema o elinterruptor de
circuito se dispara.
Hay cables cruzados o el conductor de alimentación no tiene
puesta a tierra.
Revise las conexiones del cableado.
4. Pruebe o reemplace el interruptor.
3. Revise el cableado.
2. Compruebe si hay suministro de electricidad.
1. Reemplace la bombilla.PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN
CORRECTIVA
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
9A
BB