MASSES / MISAS Saturdays / Sábados 8AM & 5:15PM Sundays / Domingos: 7AM, 9AM, 11AM, & 6PM 1PM & 7:30PM (Spanish/Español) Weekdays / Días de la Semana 8AM (English/Ingles) Holy Days / Días Santos 8AM, 11:30AM (School), 6:30PM, 8PM (Spanish/Español) The mission of Saint Lucy Parish is to lead people to a transformative relationship with Jesus Christ and the Catholic Church. We live our faith by welcoming and serving. 4TH SUNDAY OF ADVENT DECEMBER 18TH, 2016 4º DOMINGO DE ADVIENTO 18 DE DICIEMBRE, 2016 2350 Winchester Blvd. Campbell, CA 95008 (408) 378-2464 fax (408) 378-5548 Email: [email protected]Facebook: SaintLucyParish Twitter @StLucyCampbell RECONCILIATION CONFESIONES Friday / Viernes (Bilingual/Bilingüe): 7PM to 9PM Saturday / Sábado: 3:30PM to 5PM www.stlucy-campbell.org SVDP/Outreach Services Servicos Sociales (408) 378-8086 La misión de la Parroquia de Santa Lucía es guiar a la comunidad a una relación transformadora con Jesucristo y la Iglesia Católica. Vivimos nuestra fe en el servicio y al dar la bienvenida. St. Lucy Parish School (408) 871-8023 www.stlucyschool.org ADORATION ADORACIÓN Thursday / Jueves 9AM to 6PM The fourth week of Advent has come and the calling of Christmas day is ever closer in our hearts and minds. Many of our school children have begun their Christmas holiday and university students are beginning once more to arrive at home. Families are packing and looking towards the travel to visit friends and relatives both near and far. It is a time of celebration and encounter. Our final Advent question touches upon this encounter: Recall a dark time when you encountered God. Even though you would have never chosen it, what were the blessings? Just as the shepherds in the field did not expect to encounter God that night as they tended their flocks and shared stories around the fires, we too are called to encounter God in the many blessings of life in both friend and stranger. This is happens in a unique way in our Sunday liturgies (the Mass) and in our activities in and around the parish. Next Sunday, Christmas Day, will give us the opportunity to encounter Jesus, may be not in the “dark time” but the blessings discovered in the fullness of the church. (Continued page 5...) La cuarta semana de Adviento ha llegado y el llama- do del día de Navidad está cada vez más cerca en nuestros corazones y nuestras mentes. Muchos de nuestros niños han comenzado sus vacaciones de Navidad y los estudiantes universitarios están comen- zando, una vez más, a regresar a casa. Familias es- tán empacando y preparándose para viajar a visitar a amigos y familiares cercanos y lejanos. Es una temporada de celebración y encuentro. Nuestra pregunta final del Adviento tiene que ver con este encuentro: Re- cuerde un tiempo oscuro cuando se encontró con Dios. A pesar de que nunca lo hubiera elegido, ¿cuáles fueron las bendiciones? Así como los pastores en el campo no esperaban encontrarse con Dios esa noche mientras cuidaban sus rebaños y compartían historias alrededor de los fuegos, también nosotros estamos llamados a encontrar a Dios en nues- tras bendiciones de la vida tanto en amigos así como en los extraños. Esto ocurre de manera única en nuestras liturgias dominicales (la Misa) y en nuestras actividades en y alrededor de la parroquia. El próximo domin- go, día de la Navidad, nos dará la oportunidad de encontrarnos con Je- sús, no en el "tiempo oscuro", sino en las bendiciones descubiertas en la plenitud de la Iglesia. (Continúa en la página 5...)
12
Embed
4TH SUNDAY OF ADVENT DECEMBER 18TH, 2016 4º …...4TH SUNDAY OF ADVENT DECEMBER 18TH, 2016 4º DOMINGO DE ADVIENTO 18 DE DICIEMBRE, 2016 2350 Winchester Blvd. Campbell, CA 95008 (408)
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
MASSES / MISAS Saturdays / Sábados
8AM & 5:15PM
Sundays / Domingos: 7AM, 9AM, 11AM, & 6PM
1PM & 7:30PM (Spanish/Español)
Weekdays / Días de la Semana 8AM (English/Ingles)
Holy Days / Días Santos 8AM, 11:30AM (School), 6:30PM,
8PM (Spanish/Español)
The mission of Saint Lucy Parish is to lead people to a transformative relationship with
Jesus Christ and the Catholic Church. We live our faith by welcoming and serving.
4TH SUNDAY OF ADVENT DECEMBER 18TH, 2016 4º DOMINGO DE ADVIENTO 18 DE DICIEMBRE, 2016
La misión de la Parroquia de Santa Lucía es guiar a la comunidad a una relación transformadora con
Jesucristo y la Iglesia Católica. Vivimos nuestra fe en el servicio
y al dar la bienvenida.
St. Lucy Parish School (408) 871-8023
www.stlucyschool.org
ADORATION ADORACIÓN
Thursday / Jueves 9AM to 6PM
The fourth week of Advent has come and the calling of Christmas day is ever closer in our hearts and minds. Many of our school children have begun their Christmas holiday and university students are beginning once more to arrive at home. Families are packing and looking towards the travel to visit friends and relatives both near and far. It is a time of celebration and encounter.
Our final Advent question touches upon this encounter: Recall a dark time when you encountered God. Even though you would have never chosen it, what were the blessings? Just as the shepherds in the field did not expect to encounter God that night as they tended their flocks and shared stories around the fires, we too are called to encounter God in the many blessings of life in both friend and stranger.
This is happens in a unique way in our Sunday liturgies (the Mass) and in our activities in and around the parish. Next Sunday, Christmas Day, will give us the opportunity to encounter Jesus, may be not in the “dark time” but the blessings discovered in the fullness of the church. (Continued page 5...)
La cuarta semana de Adviento ha llegado y el llama-do del día de Navidad está cada vez más cerca en nuestros corazones y nuestras mentes. Muchos de nuestros niños han comenzado sus vacaciones de Navidad y los estudiantes universitarios están comen-zando, una vez más, a regresar a casa. Familias es-tán empacando y preparándose para viajar a visitar a
amigos y familiares cercanos y lejanos. Es una temporada de celebración y encuentro.
Nuestra pregunta final del Adviento tiene que ver con este encuentro: Re-cuerde un tiempo oscuro cuando se encontró con Dios. A pesar de que nunca lo hubiera elegido, ¿cuáles fueron las bendiciones? Así como los pastores en el campo no esperaban encontrarse con Dios esa noche mientras cuidaban sus rebaños y compartían historias alrededor de los fuegos, también nosotros estamos llamados a encontrar a Dios en nues-tras bendiciones de la vida tanto en amigos así como en los extraños.
Esto ocurre de manera única en nuestras liturgias dominicales (la Misa) y en nuestras actividades en y alrededor de la parroquia. El próximo domin-go, día de la Navidad, nos dará la oportunidad de encontrarnos con Je-sús, no en el "tiempo oscuro", sino en las bendiciones descubiertas en la plenitud de la Iglesia. (Continúa en la página 5...)
Parish Office Hours Horario de Oficina Parroquial Monday - Thursday / Lunes a Jueves
9AM - 6PM Friday / Viernes 9AM - 5PM
Sunday / Domingo 10AM - 1PM
SVDP/Outreach Services Oficina de Servicos Sociales
We welcome visitors and newcomers to St. Lucy Par-ish. We encourage new parishioners to register as par-ish members and become active in our parish commu-nity. Registration forms are available outside the Church, at our Parish Office and on our Web Site.
Bienvenidos Le damos la bienvenida a los visitantes y recién llega-dos a la Parroquia de Santa Lucía. Invitamos a los nue-vos feligreses a registrarse como miembros de la parro-quia y participar activamente en nuestra comunidad parroquial. Los formularios de inscripción están disponi-
bles afuera de la Iglesia, en la oficina parroquial y en nuestro sitio Web.
The offertory collection for December 11th totaled $21,564. Second Collection for Religious Retirement Fund: $2,983. La colecta del ofertorio del 11 de Diciembre fue de $21,564. Colecta para el Fondo de Jubilación de Religiosos: $2,983.
There is No Second Collection scheduled for next weekend. No habrá segunda colecta el próximo domingo.
Fr. Mark Arnzen Fr. Steve Kim Fr. Mark Arnzen Fr. Steve Kim Fr. Mark/Steve Fr. Mark Arnzen Fr. Steve Kim Fr. Mark Arnzen Fr. Steve Kim Fr. Mark Arnzen Fr. Steve Kim
Please Pray for the Deceased: Oremos por los Fieles Difuntos:
Make your giving easier with ParishPay secure elec-tronic giving. Sign-up online at www.parishpay.com or by calling 1-866-727-4741 (5am-9pm, 7 days a week)
Haga su donación más fácilmente con ParishPay (entrega electrónica segura). Regístrese en línea con www.parishpay.com o llamando al 1-866-727-4741 (5 am-9 pm, 7 días a la semana)
Andrea Bradford Hector Osorio Victoria Ubaldo Edward Spehar
Rev. Andres Parra Silvano Rojas Jose Guadalupe Vargas Gonzales
Jocelyn Francisco Julian
Collection / Colecta
SACRAMENT OF BAPTISM: First and third Saturday of each month at 9:15 am. Visit stlucy-campbell.org for registration infor-mation at least 2 months in advance. SACRAMENT OF MATRIMONY: The couple must contact the Parish Office at least 6 months in advance to begin Mar-riage Preparation. RITE OF CHRISTIAN INITIATION OF ADULTS (RCIA): For adults inquiring about or preparing to become member of the Catholic Church, contact our Parish Office at 378-2464.
SACRAMENTO DE BAUTISMO: Primer y tercer sábado de cada mes a las 10:15 am. Visite la oficina con 2 meses de antic-ipación para obtener los formularios de inscripción. SACRAMENTO DE MATRIMONIO: La pareja debe co-municarse con la Oficina Parroquial con 6 meses de antici-pación para comenzar Preparación para el Matrimonio. RITO DE INICIACION CRISTIANA DE ADULTOS (RICA): Pa-ra adultos que desean ser miembros de la Iglesia Católica o recibir sacramentos, comunicarse con la Oficina de la Par-roquia al 378-2464.
Archbishop John Quinn Krista Adoradio Alicia Wong
3
Schedule of Events / Calendario de Eventos
This schedule is subject to change. For the most current schedule please visit www.stlucy-campbell.org
Este calendario está sujeto a cambios. Para encontrar la versión actualizada de este calendario, visite www.stlucy-campbell.org
Tendremos muchos visitantes que vienen a compartir las buenas nuevas del nacimiento de Jesús y estamos llamados a ser graciosos en nuestra bienvenida. Esto significa que, talvez, no tendremos nuestro banco re-gular, el estacionamiento estará lleno y rezaremos con el alegre ruido de muchos niños que llenan nuestra parroquia. Por esto y por todas las bendiciones estamos agradecidos y damos gracias a Dios en este en-cuentro con el Cuerpo de Cristo, la Iglesia viva en el mundo.
Oremos: Ven, Señor. Dame el valor de compartir mi historia de fe con los demás con humildad y respeto. Ayúdame a dar testimonio de tu presencia siendo una persona amorosa y perdonadora. Amén.
Que Dios los bendiga, El Padre Mark
(Pastor’s Notes Continued form page 1)
We will have many visitors who come to share in the good news of Jesus’ birth and we are called to be grace-ful in our welcome. It may mean we don’t have our regular pew, the parking lot will be crowded and as we pray the joyful noise of many children will fill our parish. For this and all blessings we are grateful and give thanks to God in this encounter with the Body of Christ, the Church alive in the world.
Let us pray: Come, O Lord. Give me the courage to share my faith story with others with humility and re-spect. Help me to bear witness to your presence by being a loving and forgiving person. Amen.
Domingo, 1̊ de enero 7:00 am, 9:00 am, 11:00 am, 1:00 pm (Español), 6:00 pm,
7:30 pm (Español)
5
Adult Faith Formation
6
Parent FF meeting: Our final Parent Session for the 2016 year is this Sunday at 10:05am in the PAC. The topic is “Mary, the Mother of God”. SEEKERS Retreat: Our I of III Parish Retreats is coming on Saturday, Jan-uary 28th from 8am- 12noon. This morning of reflection will feature parishioners sharing their story of entering the Faith, how God is working in their lives, and meet-ing the person of Jesus. All are welcome to attend. Es-pecially invite those who are curious about Catholi-
Marriage Small Group Series begins in January!
Children’s Faith Formation / Formación de Fe para Niños
Teen Faith Formation / Formación de Fe para Adolescentes
THE ADVENT WREATH Today, we lighted the fourth candle in the Advent Wreath. Traditionally, each of the four candles in the Advent Wreath have a deeper meaning:
♦ The 1st Sunday of Advent symbolizes Hope with the “Prophet’s Candle” reminding us that Jesus is coming.
♦ The 2nd Sunday of Advent symbolizes Faith with the “Bethlehem Candle” reminding us of Mary and Joseph’s journey to Bethlehem.
♦ The 3rd Sunday of Advent symbolizes Joy with the “Shepherd’s Candle” reminding us of the Joy the world is experi-enced at the coming birth of Je-sus.
♦ The 4th Sunday of Advent symbolizes Peace with the “Angel’s Candle” reminding us of the message of the an-gels: “Peace on Earth, Good Will Toward Men.”
In the past weeks the children in the catechesis took home beautiful Advent Wreaths that they made in their
LA CORONA DE ADVIENTO
Hoy, encendimos la cuarta vela en la Corona de Adviento. Tradicionalmente, cada una de las cuatro velas en la corona de Adviento tienen un significado más profundo:
El Primer Domingo de Adviento simboliza la Esperanza con la "Vela del Profeta" recordándonos que Jesús viene. El Segundo Domingo de Adviento simboliza la Fe con la "Vela de Belén" que nos recuerda el viaje de María y José a Belén. El Tercer Domingo de Adviento simboliza la Alegría con la "Vela del Pastor", recordándonos la alegría que experimenta el mundo en la próxim-idad del nacimiento de Jesús.
El Cuarto Domingo de Adviento simboliza la Paz con la "Vela del Ángel" recordándonos el mensaje de los ángeles: "Paz en la Tierra a los Hombres de Buena Voluntad ." En las últimas semanas los niños de la catequesis lleva-ron a casa hermosas coronas de Adviento que hicieron en sus clases.
Announcements
ADORATION: Every Thursday: 9AM - 6PM, Benediction 5:45
Prayer For Vocations: 3:15 - 4:15 PM Also, every First Saturday: 6:30 - 7:30 PM.
St. Lucy’s Prayer Chain: If someone is sick or out of work or in need of some sort of healing, contact us at [email protected], or telephone Rose @ 408/378-1276 (non-English speaking call 408/378-2464).
Prayer Shawl Ministry: If you are ill or otherwise in need of comfort, we would love to offer you a shawl/lap throw we have crocheted/knitted in pray-er. [email protected]
Christmas Flowers for the Church Donation envelopes are available on the tables at the main exits of the Church if you would like to donate to the St. Lucy Parish Christmas Flower Fund.
Meduri Christmas Tree Lot at St. Lucy’s
Mon thru Thur: 3pm-9pm Fri: 12pm-9pm
Sat thru Sun: 9am-9pm
For more information, please contact St. Lucy Parish School
at 408-871-8023
DIVORCED? SEPARATED? If you are divorced or separated and interested in be-ing part of a new support group in our area, we would like to hear from you! Please call the parish office and leave your name and contact information.
SIMBANG GABI (Nine-Day Novena of Dawn Masses)
The "Simbang Gabi", a devotional nine-day Novena of dawn Masses before Christmas Day will begin on Fri-day, December 16 until Saturday, December 24. The nine-day daily dawn masses are celebrated in English and start at 5:30AM. Set within the season of Advent, Simbang Gabi invites participants to heighten their preparation for the birth of Jesus, as well as honor the Blessed Virgin. Everyone is invited to attend and ex-perience this nine-day devotion. Breakfast reception at the PAC will follow after each dawn mass.
Novena to Our Mother of Perpetual Help
The Wednesday Novena to Our Mother of Perpetual Help is cancelled for the remainder of the year and will resume with the first Wednesday Novena-Mass next year on January 4, 2017.
SVDP/Outreach Office Corner
Christmas Baskets: We want to thank all of the parishioners who donated food to our Christmas Bas-ket program. We are distributing 60 Christmas bas-kets to St. Lucy families this weekend. We also will provide stuffed animals for the children and books for both children and adults. We also want to thank all of those who participated in putting the baskets together on Saturday, December 17th.
Giving Tree: This is the last weekend to return the Giving Tree tags with the presents that you have pur-chased. The presents will be taken to the shelters we are helping on Monday, November 19th. You can help with the sorting on Sunday, November 18th at 2:30 pm in the Church.
Auto Donations: If you wish to donate an auto to help the needy in our Parish please call the St Vincent de Paul National Vehicle Donation Program : 800-322-8284 or visit www.svdp.org/santaclara/donate.html to donate online. Most cars, boats and RV's, running or not are accepted. DMV and IRS paperwork is done by the Auto Donation program. Funds from the auto do-nation program are used by the St Lucy Conference to help with rent and utilities. Also please call the Outreach Office and let us know about your donation so we can track it.
SCRIPTURE STUDIES
The St. Lucy Scripture Study Group will be examining Jeremiah in an eleven week course on Monday eve-nings starting January 16, 2017 at 7 pm in PAC-B. The same course will be offered starting on Tues-day mornings, January 17, at 10 am in PAC-B. The suggested donation is $20 to cover the cost of the books. For more information, contact Jim Miller at 408-377-5070.
ADORACIÓN: Todos los jueves 9AM a 6PM, Bendición: 5:45
Adoración por las Vocaciones: 3:15 a 4:15 PM Cada primer sábado del mes: 6:30 -7:30 PM
Cadena de Oración de Santa Lucía: Si alguien es-tá enfermo o fuera del trabajo o necesita un tipo de curación, póngase en contacto con nosotros a [email protected], o por teléfono Rose al 408-378-1276 (Español al 408-378-2464).
Ministerio de Mantón de Oración: Si está enfermo o necesita consuelo, nos encantaría ofrecerle un mantón para sus oraciones. Envié correo a [email protected]
Anuncios
Flores Navideñas para la Iglesia Sobres de Donación están disponibles en las mesas en las salidas principales de la Iglesia si usted desea donar al fondo de Flores Navideñas de la Par-roquia de Santa Lucía.
Lote de Árboles de Navidad de
Santa Lucia Meduri
Lunes a Jueves: 3PM - 9PM Viernes: 12PM - 9PM
Sábado - Domingo: 9AM - 9PM
Para obtener más información, pón-gase en contacto con la Escuela Pa-
rroquial de Santa Lucía al 408-871-8023
SIMBANG GABI (Novena de Misas al Amanecer)
El "Simbang Gabi", una misa devocional de nueve días de madrugada antes de Navidad comenzará el viernes, 16 de diciembre hasta el sábado, 24 de di-ciembre. Las Misas de amanecer diarias se celebran en inglés y comienzan a las 5:30 AM. Ubicado dentro de la temporada del Adviento, Simbang Gabi invita a los participantes a intensificar su preparación para el nacimiento de Jesús, así como honrar a la Santísima Virgen. Todo el mundo está invitado a asistir y experi-mentar esta devoción de nueve días. Habrá recep-ción en el PAC después de cada Misa.
Novena a Nuestra Madre del Perpetuo Socorro
La Novena los Miércoles a Nuestra Madre del Perpe-tuo Socorro se cancela para el resto del año y se reanudará con la Misa de la Novena el primer miérco-les del próximo año el 4 de enero de 2017.
Oficina de Servicios Sociales
Canastas Navideñas: Queremos agradecer a to-dos los feligreses que donaron comida para nuestro programa de Canastas Navideñas. Vamos a distribuir 60 canastas navideñas a las familias de Santa Lucia este fin de semana. También proporcionaremos ani-males de peluche y libros para niños y adultos. Tam-bién queremos agradecer a todos los que ayudaron a llenar las canastas el sábado 17 de diciembre.
Árbol de Dar: Este es el último fin de semana para devolver las etiquetas del árbol de donaciones con los regalos que ha comprado. Los regalos serán lle-vados a los refugios que estamos ayudando el lunes 19 de noviembre. Si tiene tiempo, usted puede ayu-darnos a ordenarlos el domingo, 18 de noviembre a las 2:30 pm en la Iglesia.
Auto Donaciones: Si desea donar un auto para ayudar a los necesitados en nuestra parroquia por favor llame al Programa Nacional de Donación de Vehículos de San Vicente de Paúl: 800-322-8284 o visite www.svdp.org/santaclara/donate.html para do-nar en línea . Se aceptan la mayoría de los coches, barcos y RV's. El papeleo del DMV y del IRS se ha-cen por el programa de la donación de autos. Si hace esta donación, hable a la Oficina de Servicios infor-marnos.
BEYOND OUR PARISH / FUERA DE NUESTRA PARROQUIA
Looking for the 2017 Longest Married Couple!
Why? Because Worldwide Marriage Encounter, for the seventh year in a row, is conducting the Longest Mar-ried Couple Project. What an opportunity to honor couples married 50, 60 or 70+ years! And just maybe a couple you know could be either the state or national winner. Winners will be honored during Valentine’s Day Week, 2017. Nominations are open now through January 10, 2017. The nomination process is simple - just email the couple’s names, wedding date and city they live in along with your contact information to [email protected]. It's that easy. Or, you can go to the wwmelmc.com website for more information.
10
11
Dr. Cheryl VicencioDentistry for Children & Adults • General & Cosmetic Dentistry
New Patients WelcomeMost Insurance Plans Accepted 753 Saratoga Avenue
San Jose - FD557 Los Gatos - FD940408-998-2226 408-354-7740
PROTECTING SENIORS NATIONWIDEPUSH TALK 24/7 HELP
$19.95*/Mo. + 1 FREE MONTH➢➢ No Long-Term Contracts➢➢ Price Guarantee ➢➢ American Made
TOLL FREE: 1-877-801-8608*First Three Months
........ ........
Saint MargaretSunday MissalAn ideal companionfor personal prayer.
In Stock & Ready to Order Today.CALL OR ORDER ONLINE. $39.95
800-566-6150 • www.wlpmusic.com
Following Jesus Every Day:Following Jesus Every Day:GOSPEL MEDITATIONS FOR DAILY LIVING
Ninety days’ worth of Gospel verses and reflections includinga meditation, a prayer, a simple activity for the day anda related verse from the Old Testament. Ideal for Lent
and Eastertime, or for any time of year!
800-566-6150 • www.wlp.jspaluch.com/13182.htm
Sana Zeglinski, Realtor Century 21 Alpha (408) 644-7671
Buy or SellExperience! Honesty! Integrity!
BRE # 01450343
Thank you for advertising inour church bulletin.
I am patronizing your businessbecause of it!
Please Cut Out This “Thank You Ad”and Present It The Next Time YouPatronize One of Our Advertisers