8/7/2019 45111980-The-Impact-of-Second-Language-Acquisition-Research-on-Language-Practice-Activities
1/22
The impact of second language acquisition research on language practice activities.
When refining instructional materials and techniques, it is easy to rely on intuition rather
than consult research in second language acquisition or applied linguistics. Intuition maybe a valid and useful resource, but since it relies heavily on personal experiences, it is
limited. An instructor's approach or methodology often reflects that of the institutionwhere s/he was trained, and his/her teaching experience may be centered on one or a few
institutions, and thus a particular demographic of student. Research studies that employdifferent approaches/methodologies and involve different types of students can provide
insights that may not have been considered by the instructor and can help drive learning
objectives.
At the same time, SLA researchers do not claim to have all the answers. In fact, Mackey
and Abbuhl (219) note that SLA researchers (such as Lightbown 431-462; R. Ellis, Task-Based) have pointed out that "given the relative infancy of SLA as a field of inquiry,
language teachers should apply the results of both quantitative and qualitative studies
carefully in relation to their own classrooms and, at the same time, heed their owncounsel regarding what works and what does not work." Instructor experience andintuition cannot be discounted, but at the same time research is meant to provide a new
level of awareness that can enhance creative teaching practices.
The goal of this study is to give instructors a sense of what research indicates are the
most effective language practice activities, together with the way that activities and their
format affect the language that students produce and their L2 development. With thisinformation, instructors will be better informed to select or create engaging activities that
are targeted at the feature of language processing and production that they wish to
develop. The following section briefly assesses research on input (the language that
learners hear and read) and output (the language that learners produce), and explores theconnections between input and output in language processing and L2 development. This
introduction to the theory of input and output processing is followed by the pedagogical
implications of the research and how they contribute to best practices in the classroom.
Overview of the research
By now everyone agrees that, as Gass and Mackey (177) put if, "input is the sine qua non
of acquisition," that is, in order to acquire a language, learners have to be exposed to thelanguage, or the 'evidence' on which they base their linguistic hypotheses that then form
their interlanguage system (the linguistic system that learners are constructing in their
mind as they acquire the L2). Learners gather linguistic evidence by noticing language
structure. The overall findings of empirical studies indicate that the noticing of andattention to structures facilitate adult L2 learners' subsequent processing, intake, and
learning of targeted L2 forms or structures embedded in the L2 data (Leow and Bowles
190). (1) This research may appear to state the obvious. However, the exploration ofnoticing, attention and awareness has led to fruitful research on how and when learners
notice structures, if and how noticing and attention lead to restructuring of the
8/7/2019 45111980-The-Impact-of-Second-Language-Acquisition-Research-on-Language-Practice-Activities
2/22
interlanguage system, and how to facilitate this process. These skills are all part of
learners' analytic abilities, or "the capacity to infer rules of language and make linguistic
generalizations or extrapolations" (Skehan, A Cognitive Approach 207), which areimportant for language acquisition. In fact, "[r]esearch evidence suggests that aptitude,
including language analytic ability, does have an impact on L2 learning outcomes even in
communicative teaching contexts ..." (Ranta 102).
Research, such as VanPatten's theory of Input Processing (most recently VanPatten, Input
Processing, see therein for previous research), aires to identify what learners do withlanguage input. More specifically, VanPatten and his colleagues examine how learners
process input, or make connections between structures and the meanings they convey,
and how learners parse sentences. The results of their research indicate that by providing
activities that guide learners to make form-meaning connections, comprehension andlearning improve. Surprisingly, despite the fact that these activities do not include output
practice, they also appear to improve oral production. VanPatten derived a practical
pedagogical application of his Input Processing theory known as Structured Input.
Structured Input activities are constructed to respect the findings of input processingresearch and are meant to be incorporated into instruction to facilitate and develop
language processing. In light of the positive research results on input processing, R. Ellis(Instructed Language Learning 718) highlights the need to "revise current approaches to
grammar teaching to make fuller use of this [structured input] option."
Comprehensible input provides the positive evidence that is essential for learners as theyconstruct their interlanguage system. However, in order to evolve and restructure, the
language system also needs negative evidence, or feedback on unacceptable structures
that language learners produce. Thus, language production plays a significant role in L2acquisition. There are several research programs that explore learner output to different
degrees. The two that focus directly on language production and have the potential to
impact classroom practice the most are Swain's Output Hypothesis (2) and the InteractionHypothesis, which began with research by Long (3) and incorporates many aspects of
Swain's model. (4) The basis for research in language production is the notion that output
is part of the learning process; it is not the end result, and so 'output' must be interpretedas a verb (an action or process), not as a noun. The consensus is that learners need to be
pushed to not only convey their message, but to do so precisely, coherently and
appropriately (Swain, The Output Hypothesis 471-483). Ortega (189) draws a parallel to
Krashen's (The Input Hypothesis) concept of i + 1 when she states that "[p]ractice needsto be facilitated at an output plus one level, slightly beyond what the learner currently can
handle in writing and speaking."
The research on output practice highlights the ways in which production practice serves
the learner:
1) Speaking practice promotes automatization and encourages learners to process
language syntactically, not just semantically.
2) During interactions, learners notice lexical items or structures that they do not have in
8/7/2019 45111980-The-Impact-of-Second-Language-Acquisition-Research-on-Language-Practice-Activities
3/22
their developing system (holes) or mismatches between their language and the native
target (gaps).
3) Output practice provides an opportunity to test hypotheses about the language.
Learners try out structures to see if they work and/or match the native target.
4) Language use leads to language related episodes (LREs), or moments in which the
learner reflects on the structure of his/her L2. The moment in which output is modified by
feedback from the interlocutor (an instructor, classmate or native speaker) is consideredto be the most significant for restructuring the learner's interlanguage system. "[I]n
general, the argument is that interaction provides a forum for feedback, which serves to
alert learners to problems providing them with opportunities to focus their attention on
language. That is, interaction may prime learners to "search" for more information, to bemore sensitive to future input (e.g., uses of a word, structure, pronunciation, spelling), or
to be more aware of their hypotheses about language" (Gass and Mackey 12). (5)
Conclusions to be drawn from SLA research
This brief overview of recent research on foreign language acquisition brings to the fore akey feature of language acquisition that has significant implications for language
instruction: in order for language development to occur, the learner must be cognitively
engaged in all stages of comprehension and production. That is, learners must be directed
to process language input effectively in order to develop their language aptitude andmodify their interlanguage system. To the same end, learners must be pushed not only to
test their language hypotheses while producing comprehensible, coherent and appropriate
output, but also to attend to the language they hear, the language they produce and thefeedback they receive for mismatches between their language and the target. In essence,
no aspect of language acquisition and learning is passive and the learner must be guided
to take responsibility for the learning process and take initiative during classroomactivities. It is up to the instructor to find the most effective and efficient means to
facilitate the development of active comprehension and production skills by engaging
students cognitively with the input they receive and the output they produce. The nextsection explores the pedagogical applications for input processing and language
production that SLA research indicates can accomplish these goals.
Language practice activities
Instructors (and students) often feel satisfied if, during their lesson, students are talking a
lot in the target language. Indeed, interaction is a goal of communicative instruction andresearch has highlighted the importance of output practice. However, exclusive focus on
production eliminates the opportunity to develop learners' analytic skills by providing
rich, comprehensible input which they process in order to identify the connectionbetween structures and the meaning they convey or the formal contexts in which they
appear. That is, prior to producing language, learners need to process the structures that
they will eventually use. This section explores two types of language practice activities:
1) those that are best suited to developing learners' ability to process L2 input and 2)
8/7/2019 45111980-The-Impact-of-Second-Language-Acquisition-Research-on-Language-Practice-Activities
4/22
those that promote effective, meaningful L2 production through oral interaction.
Input activities
Van Patten's research in input processing has highlighted the importance of giving
learners an opportunity to analyze the connection between forms and the meanings thatthey convey. The pedagogical application of this research is Structured Input activities,
which direct learners to process input "that is manipulated in particular ways to push
learners to become dependent on form and structure to get meaning and/or to privilegethe form or structure in the input so that learners have a better chance of attending to
it ..." (Lee and VanPatten 142). (6) Consider the following example.
A. La parola precisa. Parte prima. Quali parole completano queste frasi?Maria parla....
seriamente impegnata
liberamente buona
bene giovane
Maria ha una sorella ...
lentamente sincera
bella gentilmente
sinceramente seria
Parte seconda. In base alle frasi nella Parte prima, quali delle seguenti conclusioni sono
vere?
1. La sorella di Maria ha sempre molte cose da fare.
2. La sorella di Maria dice molte bugie.
3. Maria e timida.
4. Maria non conosce bene la grammatica e spesso fa errori quando parla.
(Aski and Musumeci, Avanti! 2nd ed.)
This activity targets one grammar point: adverbs, and the processing of this structure isessential to completing the task of drawing conclusions about Maria and her sister. In the
first phase of the activity, the student must be able to distinguish an adverb from an
adjective. The form is 'privileged' in that the items are isolated from the rest of thesentence and the learner must focus on the form in order to make the connection to its
appropriate use. In the second part of the activity, the student must process the meanings
of the forms by identifying the appropriate conclusions based on the statements created inthe first phase. Since the objective is input processing, the learner never produces (orally
8/7/2019 45111980-The-Impact-of-Second-Language-Acquisition-Research-on-Language-Practice-Activities
5/22
or in writing) the targeted form.
Structured input activities are effective for forms that contribute meaning to the utterance,such as -mente, which expresses how an action is carried out. However, what happens
when a structure lacks communicative value, (7) in that it contributes little or no meaning
to the utterance? For example, when forming the regular present perfect in Italian,learners must attend to two features: the appropriate auxiliary (have vs. be) and
gender/number agreement between the subject and the ending of the past participle of
verbs that take the auxiliary be. (8) The traditional explanation of the distribution of theauxiliaries in the present perfect is that transitive verbs take have and intransitives take
be. Even if students comprehend the metalanguage in this explanation, they soon
encounter some very common intransitive verbs that take have as their auxiliary, such as:
viaggiare 'to travel,' dormire 'to sleep,' nuotare 'to swim,' correre 'to run,' (9) parlare 'totalk,' cenare 'to have dinner,' pranzare 'to have lunch,' camminare 'to walk,' lavorare 'to
work.' (10) The exceptional nature of the choice of auxiliary renders the grammatical
pattern opaque. Moreover, the use of have vs. be has no impact on the propositional
content of the utterance in any way. Similarly, the agreement of the past participle withthe subject of the verb with verbs that take be but not with those that take have is
semantically vacuous. Thus, in both cases there are no form-meaning connections to bemade.
Aski (338-340) proposes activities that force learners to attend to these formal alternation
patterns and provide a way for learners to actively operationalize their understanding ofthe grammatical rule. Instead of making form-meaning connections, learners must be
guided to link forms to their (grammatical or phonetic) conditioning environment.
Activities that link forms to their formal contexts are called Form-Form activities. Form-Form activities, like Structured Input activities, can be viewed as a type of input
enhancement (Sharwood Smith 16-179). (11) Like Structured Input activities, Form-
Form activities do not require that the learner produce the form; rather the learner ispushed to notice the feature and the phonetic or grammatical contexts in which it
alternates.
Consider the following two (abbreviated) activities that each focus on one feature of the
present perfect.
B. Avere o essere? Trova tutti i verbi con l'ausiliare essere al passato prossimo.(Attenzione! Ci sono 12 verbi.)ascoltare essere leggere festeggiare avere giocare
uscire andare navigare entrare ballare aprire pulire
venire scrivere partire arrivare mettere lavare nasceretelefonare vedere seguire stare tornare sapere lavorare
perdere morire dare rimanere nuotare dipingere offrire
(Aski and Musumeci, Avanti! 169)
C. Chi ha cantato? Decidi chi e il soggetto dei seguenti verbi. Attenzione! In alcuni casi
piu di una risposta e possibile.
8/7/2019 45111980-The-Impact-of-Second-Language-Acquisition-Research-on-Language-Practice-Activities
6/22
Maria Mario Silvia e Marcella
Luciano e Roberto Chiara e Mohamed
1. ha comprato 3. hanno cantato 5. e uscita
2. sono andati 4. sono arrivate 6. e partito
etc.
(Aski 338)
In both Form-Form activities, noticing is facilitated by practicing each aspect of the
multifaceted structure separately. Initially, the structures are not embedded in meaning-
bearing contexts (e.g. sentences), since the forms are devoid of meaning and the goal is to
direct learners attention to the connection between the forms and their grammatical orphonetic conditioning environments. The context can eventually be expanded as long as
the structure to be analyzed is prominent, as in activity D, where it occupies the first
position in every sentence. (12)
D. L'esame di fisica. Lunedi Marina e Lisa hanno un esame d'italiano e Rocco e Martino
hanno un esame di fisica. Guarda le frasi e decidi chi ha fatto le varie attivita il weekendprima dell'esame. Secondo te, chi ha preso il voto piu alto (received the highest grade)?
Perche?
Marina e Lisa
Rocco e Martino
1. Sono uscite con gli amici domenica sera.
2. Sono stati a casa sabato sera e sono andati a letto presto.
3. Sono tomate a casa alle 3.00 di mattina sabato sera.
4. Sono andati a studiare in biblioteca venerdi sera. etc.
(Aski and Musumeci, Avanti! 165)
Structured Input and Form-Form activities cognitively engage learners by directing them
to process the target language in such a way that they actively attend to the meaning and
form and/or use of structures. The ultimate goal is to modify learners' developinglanguage system. In addition, it is possible that Structured Input and Form-Form activities
develop learners' analytical skills and possibly improve their language aptitude, thusmaking them more effective learners/ acquirers of the L2. The bottom line is thatultimately language production is enhanced when students are given the opportunity to
cognitively process forms before they are asked to produce them.
Output activities
Once learners have had the opportunity to process a new structure and the context in
8/7/2019 45111980-The-Impact-of-Second-Language-Acquisition-Research-on-Language-Practice-Activities
7/22
which it is used, they are prepared to produce it orally and in writing. The key question is
what type of activity has the strongest impact on L2 development. Mackey and Abbuhl
(207-33) point out that a potential overlap in teachers' communicative approaches andrecent output theories regarding L2 development can be found in task-based language
teaching. (13) Although many scholars have characterized tasks differently, Pica, Kanagy
& Falodun (11) point out that within the different definitions that are found in theliterature, two features stand out. Firstly, tasks are oriented toward a goal. Learners are
expected to arrive at an outcome, or accomplish a goal through interaction. Secondly, a
task is a type of workplan, (14) which suggests that participants take an active role incarrying out the task.
Another feature that recurs in descriptions of tasks is highlighted by Nunan's (10)
definition when he states that a task is "[a] piece of classroom work which involveslearners in comprehending, manipulating, producing or interacting in the target language
while their attention is primarily focused on meaning rather than form." That is, tasks are
not constructed to favor or guarantee the use of one particular structure. Rather, learners
are encouraged to make use of all their linguistic (and extralinguistic) resources in orderto complete the task. This feature potentially limits the use of tasks in programs and
textbooks that follow a structural syllabus, since curricula structured in this way usuallypresent forms one at a time, and thus practice each separately. However, there is debate in
the literature over whether tasks can be constructed in such a way that they naturally
result in the use of a particular form or structure. Bygate (208) points out that "[i]n
pedagogic terms ... it would be wrong to expect specific linguistic formulations becauseunscripted tasks are by definition not able to determine fully any aspect of a learner's
performance ... yet, there are clear reasons why the rejection of total predictability cannot
imply the belief in total unpredictability" (my emphasis).
Loschky and Bley-Vroman (123-67) suggest that tasks can achieve three degrees of usage
of a structure. A particular structure may be useful but not necessary to the completion ofthe task, a structure may arise naturally during the task, or use of a structure can be
essential to the task. The authors also note that structure essentialness is most easily
attained in comprehension activities because the designer can build tight relationshipsbetween form and meaning and, as a result, these activities should be more conducive to
learners' interlanguage hypothesis testing. Indeed, the input activities discussed in the
previous section require learners to analyse forms closely in order to understand the
meanings they convey or the contexts in which they are used.
Structure essentialness can also be achieved in production activities that satisfy the key
features of tasks, in that they provide a workplan to guide learners to achieve a specificgoal. In order to guarantee the use of a targeted structure in tasks, the context must be
tightly controlled. Consider the following information-gap activity that targets present
indicative verbs.
E. Pina, Sandra, Alberto e Franco. Parte prima. With the class, create appropriate
descriptions of Pina, Sandra, Alberto, and Franco using the structures you learned in
Capitolo 2. Remember to include their ages, physical and emotional characteristics, and
8/7/2019 45111980-The-Impact-of-Second-Language-Acquisition-Research-on-Language-Practice-Activities
8/22
likes / dislikes. (Visuals of Pina, Sandra, Alberto and Franco are provided in the Avanti!
Instructor's Manual, 56.)
Parte seconda. Work in pairs. Your instructor will give you two agendas. One partner
completes the weekly agenda for Pina and Sandra, and the other completes the agenda for
Alberto and Franco. (Blank agendas are provided in the Avanti! Instructor's Manual, 56.)
Parte terza. Complete the second agenda by asking your partner questions about the
agenda s/he completed in the Parte seconda.
ESEMPIO:
S1: Cosa fanno Alberto e Franco sabato sera?
S2: Studiano e poi vanno a letto presto.
(Aski and Musumeci, Avanti! Instructor's Manual 56)
Notice that the workplan is divided into stages, the first of which is carried out by theclass, the second individually, and the third in pairs. In the first phase of the task, students
work together to create the characters, and this information guides the creative process in
the second stage. During the final stage, the ultimate goal is accomplished in a context
that requires use of the targeted structure (the present indicative). Although a samplescript is provided, one can argue that this task is not scripted since the structure employed
is the only one that can logically be used to complete the task. As a result, this modified
task practices one structure in a natural context and thus satisfies the needs ofprograms/texts with a structural syllabus.
This analysis proposes that there are two types of tasks: those that target particularstructures for contextualized output practice (hereafter referred to as 'controlled tasks'),
(15) and traditional tasks, as defined by Nunan above, that allow learners to employ all
their linguistic and extralinguistic skills to accomplish the designated goal. Althoughcontrolled tasks are necessary features of structure-based curricula, they should not be the
end-point of language practice, because they limit output to the phrase level. Rather,
learners need to be pushed beyond the phrase level toward the discourse level with
traditional tasks. This does not mean, however, that all (traditional) tasks are equallyeffective. In fact, since learner language is not constrained, one must pay careful attention
to the structure of tasks because it directly affects three aspects of production: 1) how
much interaction and oral production is generated among the participants, 2) what type oflanguage learners produce, and 3) how much attention learners direct to language form.
Each of these consequences of the structure of traditional tasks is examined in the
following sections.
1. Degree of interaction
One measure of the potential success of output activities is the degree to which they
8/7/2019 45111980-The-Impact-of-Second-Language-Acquisition-Research-on-Language-Practice-Activities
9/22
provide opportunities for learners to comprehend input, receive feedback on output (or
interact) and modify their interlanguage (Pica, Kanagy and Falodun 20). There is a
consensus in the research that as learners process meaningful input during interactions,they are attending to form or noticing structures, which will allow them to assimilate the
structures into their interlanguage (Griggs 408-9). The features of tasks that Pica, Kanagy
and Falodun (20) high-light as those that are most likely to achieve these interactive goalsare the following:
1) both participants supply and request information;
2) each participant holds a different portion of the information that must be shared and
manipulated;
3) the participants have the same goal and they must reach a consensus on only one
outcome.
Pica, Kanagy and Falodun (25) examined rive task types in order to identify those thatmeet these criteria and therefore would be most likely to have a positive influence on L2
development. They considered the following tasks, examples of which are presented inAppendix A:
* jigsaw tasks
* information gap tasks
* problem-solving tasks
* decision-making tasks
* opinion-exchange tasks
They found that jigsaw tasks and 2-way information gap activities are the bestrepresentatives of effective tasks because they incorporate all three features of highly
interactives tasks. (16) The dictogloss (Wajnryb), in which learners listen to a story
several times, take notes, and then work in pairs or small groups to reproduce the text
they heard as accurately as possible, (17) may also fall in the 'most effective tasks'category, since in order to achieve a common goal learners must comprehend input,
attend to forms, and form hypotheses and test them by sharing and manipulating forms
(Swain and Lapkin 99-118). According to Muranoi (65), "having learners reconstruct atext (story) that they have comprehended is one of the most effective instructional
techniques that ellicit learner output and eventually promote L2 learning."
The other tasks that the authors examined (problem-solving, decision-making and
opinion-exchange) generate interaction but fall short in terms of maximum effectiveness.
Problem-solving tasks with a single possible outcome are more likely to generate
productive interactions than decision-making or opinion-exchange tasks, but since in all
8/7/2019 45111980-The-Impact-of-Second-Language-Acquisition-Research-on-Language-Practice-Activities
10/22
three task types learners are typically given the information they need to work with up
front, they are all less effective than jigsaw or two-way information gap (or dictogloss)
activities. For example, in Appendix A, the visuals that accompany the problem-solvingactivity provide all the information necessary for completing the task. The same is true of
the lists of items provided with the decision-making and opinion-exchange tasks. In
addition, decision-making activities that allow more than one outcome reduce interactionbecause learners can choose to withhold information in order to achieve consensus. The
fewest opportunities for interaction are opinion-exchange tasks, because one student may
dominate. Moreover, if there is no need for persuasion in order to achieve consensus,there is no motivation to interact.
When creating or selecting tasks with the goal of maximizing oral interaction, one cannot
expect all learners to be self-motivated, fully engaged and willing to interact. For thisreason, tasks must require the participants to interact in order to achieve a specified goal.
This does not mean, however, that tasks that provide the information for learners to
manipulate or allow more than one outcome are not useful and should be eliminated from
the classroom. Rather, the goals of these tasks are different and therefore serve differentpurposes. That is, when the information is provided up front, the learners must interpret
the input, which may enhance vocabulary acquisition or reading skills, depending on thestructure of the task. Open-ended tasks that do not have one outcome may function well
for certain students, particularly those that are self-motivated, and may trigger higher
degrees of creativity in others. It is up to the instructor to make informed decisions about
which tasks to use in any particular moment.
Since the structure of the task dictates the amount of interaction that can potentially take
place, tasks can be restructured to increase potential interaction. As in the controlled taskE above, learners can be asked to generate the information that will be used in the later
phases of the activity and/or the activity can be adjusted so that one outcome is achieved
by consensus. Consider the following problem-solving task.
F. Il regalo che fa per te. (Your ideal girl.) Lavorate in due per creare una lista di cinque
persone a cui (to whom) volete fare dei regali. Queste persone possono essere vostricompagni di classe o personaggi famosi. Scrivete i nomi delle persone su un foglio. Poi,
parlate della personalita, delle caratteristiche e dello stile di vita delle persone e decidete
cosa regalare loro. I regali possono essere concreti (una nuova automobile, una casa al
mare) o astratti (un bel voto in chimica, l'eloquenza). Su un altro foglio scrivete tutti iregali, ma non nello stesso ordine dei nomi. Poi scambiatevi i fogli con un'altra coppia e
cercate di abbinare le persone con i regali. In bocca al lupo!
Esempio:
S1: La macchina deve essere il regalo per Amanda.
S2: Perche?
S1: Perche la sua e vecchia.
8/7/2019 45111980-The-Impact-of-Second-Language-Acquisition-Research-on-Language-Practice-Activities
11/22
S2: Allora, qual e il regalo per Jose?
(Aski and Musumeci, Avanti! 240)
In this problem-solving task, the participants are responsible for creating the list ofrecipients and deciding the gifts for each. The next group works with this information to
recreate the original gift list. Students reason with each other to arrive at the one possible
outcome/solution. Similarly, the following opinion-exchange task has two phases. In thefirst phase (Scriviamo!) learners write lists of the advantages of living in the city and the
country. In the second (oral) phase of the activity (Parliamo!), the materials produced are
used to generate debate. Although by definition an opinion-exchange does not have one
outcome, this activity promotes involvement by requiring the students to provide theinformation that will be manipulated during the task and to persuade others to change
their opinion.
G. SCRIVIAMO! Dov'e meglio abitare? Lavora con un compagno / una compagna.
Su un foglio scrivete tutti i vantaggi di abitare in citta.
Esempio: E meglio abitare in citta perche ... ci sono piu servizi (gli ospedali, le scuole, i
negozi).
Su un altro foglio scrivete i vantaggi di abitare in campagna.
Esempio: E meglio abitare in campagna perche ... c'e meno smog e inquinamento.
PARLIAMO! Dibattito. In citta o in campagna? Dov'e meglio abitare? I compagni che
hanno lavorato insieme per Scriviamo! si dividono e ciascuno prende uno dei foglipreparati. Tutti gli studenti che hanno una lista di vantaggi si mettono da una
parte dell'aula; quelli con i vantaggi si mettono dall'altra. Ogni gruppo
cerca di convincere gli studenti dell'altro sui vantaggi della vita in citta o campagna. Glistudenti, che alla fine si convincono che hanno ragione gli altri, si spostano dalla loro
parte. Secondo la maggioranza degli studenti, dov'e meglio abitare? (Aski and Musumeci,
Avanti! 351-352)
If the goal is to maximize oral interaction and engagement with the task, jigsaw tasks,
two-way information gap tasks and dictoglosses are ideal. Other activities can approach
maximum effectiveness by asking learners to generate the information that they or theirclassmates will manipulate in order to arrive at a solution or outcome.
2. Types of language produced by learners
Another measure of the potential success of language tasks is identified by examining the
types of language that tasks yield from the participants in terms of fluency (the flow of
the language in terms of the number of false starts and hesitations), complexity (the
8/7/2019 45111980-The-Impact-of-Second-Language-Acquisition-Research-on-Language-Practice-Activities
12/22
variety of syntactic forms used) and accuracy (the use of appropriate forms). Skehan
(Tasks and Language 167-185) performed a meta-analysis of task characteristics and
their influence on performance in six research studies. He found that dialogic vs.monologic tasks, or tasks that require the participants to alternate the person who holds
the floor, compared to those that require little interaction other than listening and waiting
for one's turn, generated more accurate and slightly more complex language. Tasks with aclear over-arching structure and a fairly clear underlying time sequence resulted in more
fluent production. (18) He also found that tasks involving multifaceted judgements "in
which the case or position a learner argues during a task can only be effective if itanticipates other possible outcomes, and other learners' contributions" (Skehan, Tasks
and Language 173) generated more complex language structures than tasks with
straightforward outcomes in which a simple decision was made. In addition, tasks that
require participants to operate on the information presented or retrieved, i.e., change thestate or relationship of the elements in the task rather than simply reproduce the
information, affected the complexity of learners' language if the learners had time to plan
their interactions. That is, when learners are asked to manipulate information rather than
simply reproduce it, the language they produce is more complex if they have time to plantheir interactions.
In short, this research suggests that if you want your students to produce more complex
language, they must be given time to plan their interactions and the task must be
relatively more complex in terms of the judgements they are required to make and the
ways in which they reach their conclusions. If the primary goal is accuracy, make sureparticipants are required to extract information from each other. In doing so, they express
themselves as accurately and clearly as possible. Finally, for more fluent language
production, the task must have a clear structure and reasonable time limits.
3. Attention to form
One of the primary goals of language tasks is to direct learners to attend to form or notice
language structures, which will facilitate the assimilation of the structures into their
interlanguage. There are several strategies in the literature that encourage learners tofocus on form during task-based interactions:
1) Recycle task types. If learners are familiar with a task, they will need less time to
process the actual mechanics of the activity and therefore have more time to devote toworking on their language skills. This does not mean that task types cannot vary, but it
does mean that there need not be (and should not be) an infinite number of different
activities for learners to practice their production skills (Bygate 207).
2) Rehearse and plan task performance. Give learners time to practice and plan their
interactions prior to task performance. As noted above, planning may generate morecomplex language and may improve language use over-all (Bygate 207).
4) Hold students accountable. Task activities have a goal or purpose, but the stakes can
be raised by holding students accountable to the rest of the class or in some other way
8/7/2019 45111980-The-Impact-of-Second-Language-Acquisition-Research-on-Language-Practice-Activities
13/22
that increases the learner's responsibility and his/her dedication to the task (Ortega 189).
5) Include unexpected gaps in the information. If the learner is taken by surprise byinformation that must be processed, s/he will have to apply her/himself at a higher degree
cognitively (Ortega 189).
6) Push learners to work collaboratively on mastery of language. Students should be
required to do more than just confirm mutual understanding. Research indicates that
"successful learners will be the ones who attempt to use their language resourcesoptimally while pursuing their communicative aims, who work collaboratively to solve
language problems as they arise, and who may consciously exploit the communicative
activity they are involved in to improve mastery of language structures" (Griggs 413).
One way to push students to optimize their language practice time in this way is to simplytell them that this is your aim and that it should be their goal as well. There is no reason
why the insights gleaned from SLA research should be kept a secret from students. The
more they know about the acquisition process, the more likely they will be proactive in
their learning.
Final thoughts
This overview of SLA research and effective language practice activities has significant
implications for instructors and their students. Most students study a foreign language
because they want to speak it, and instructors who have embraced the communicativeapproach to language teaching feel that they are successful when their students are
talking in the L2. However, jumping straight into production activities may not
necessarily be the most effective means for achieving acquisition. Research indicates thatproduction should not be the sole focus of language practice activities, and that learners
benefit from opportunities to analyze and process language input before being asked to
speak. It is imperative that input activities, such as Structured Input and Form-Formactivities, be incorporated into the language practice sequence. (19) The sequence is
logical: language practice should begin with tasks/activities that guide students to process
the form, its meaning, and its usage without having to produce the structure. This inputphase should be followed by two types of production tasks: first, by controlled tasks, in
which use of the form is essential or ensured to arise naturally from the context, and
second by traditional tasks in which learners use all of their language strategies to
communicate and no one structure is emphasized. (20) All tasks, whether input or outputoriented, should actively engage learners cognitively and push learners to attend to
language form while they are completing the activity/ task.
This study has employed SLA research that explores how instructional techniques
interact with learning and acquisition in order to refine current approaches to language
practice activities. While research in SLA can provide insights into which featuresinteract with or impact particular aspects of participant interactions and language
production, each group of students is different, instructors vary, and each learning
environment is unique. As a result, each instructor must become a researcher by thinking
about which factors to focus on in every activity or task and then observing whether those
8/7/2019 45111980-The-Impact-of-Second-Language-Acquisition-Research-on-Language-Practice-Activities
14/22
factors interact with student performance. Care must be taken in applying research
findings directly to classroom practices. However, the questions researchers ask in their
analyses of input processing and learners' production together with the results of theirresearch can guide classroom practice by informing instructors of the issues involved
with the language practice tasks and activities that they select or create. Instructors who
are aware of these issues are more likely to create effective and efficient learningenvironments.
Appendix A
Jigsaw task
Mamma! What if you were trying to find long-lost family members and you had somepieces of information, but not many, to go on? Your instructor will give each student a
card with information about an imaginary person on it (nome, stato civile, citta dove
abita, professione, eccetera). Everyone will go around the room, meet each other and ask
and answer questions in Italian to find the other members of their imaginary families.When you think you've found everyone, sit down together in a group. When everyone is
seated, be prepared to introduce your family member(s) to the rest of the class. (Aski andMusumeci, Avanti! 116)
Information gap
Your instructor will tape the name of a famous person on your back. You must go around
the room asking yes/no questions to figure out who you are. Two rules: you can only ask
questions whose answers are either si or no, and everyone must only speak Italian. Whenyou think you know who you are, check with your instructor. If you are right, you may sit
down. (Aski and Musumeci, Avanti! 55)
Problem solving
Students are given two pictures of a student's dorm room that are slightly different. Theyare instructed to find the differences. (Aski and Musumeci, Avanti! 304.)
Decision making task
Una casa su misura (customized). Con un compagno / una compagna progettate una casa.
Potete scegliere tra le seguenti stanze e comodita, ma non potete averle tutte! Ogni
elemento vale un certo numero di punti e insieme avete solo 25 punti da .Come sara la vostra casa?
la cucina: piccola (2), grande (4)
il salotto (3)
il bagno con vasca (2), con doccia (3) con idromassaggio (whirlpool) (4)
8/7/2019 45111980-The-Impact-of-Second-Language-Acquisition-Research-on-Language-Practice-Activities
15/22
la camera (3)
lo studio (2)
la sala da pranzo (4)
la terrazza (4)
il balcone (2)
il giardino privato (5)
la piscina (7)
il garage (5)
il frigorifero (1)
la cucina a gas (1), con forno (2)
il forno a microonde (2)
la lavastoviglie (4)
la lavatrice (3) (Aski and Musumeci, Avanti! 319)
Opinion exchange
Citta o provincia?
Parte prima. Collega i contrari (opposites). Attenzione! Alcuni aggettivi hanno piu di uncontrario.1. caotico a. calmo
2. complicato b. divertente
3. frenetico c. piacevole (pleasing)
4. monotono d. sicuro (safe)
5. noioso e. silenzioso
6. pericoloso (dangerous) f. stimolante
7. rumoroso g. semplice (simple)
8. stressante h. tranquillo
Parte seconda. Adesso, completa queste frasi secondo la tua opinione. Nel primo spazioinserisci degli aggettivi, poi spiega la tua scelta (choice). Discuti le tue opinioni con i
compagni.
Secondo me, la vita in un centro urbano e ... perche ... Secondo me, la vita in un paese di
8/7/2019 45111980-The-Impact-of-Second-Language-Acquisition-Research-on-Language-Practice-Activities
16/22
provincia e ... perche ... (Aski and Musumeci, Avanti! 332)
Appendix B
Qui si parla italiano. Parte prima. L'insegnante leggera un breve testo due volte. La prima
volta, ascolta soltanto. La seconda volta, prendi appunti mentre l'insegnante legge.
Parte seconda. Collabora con un compagno/una compagna di classe. Usando i vostri
appunti, cercate di riscrivere in modo preciso il testo che avete sentito.
Instructor's script: Si parla italiano in moite localita degli Stati Uniti, sia a New York,
dove esiste un quartiere chiamato Little Italy, sia in altre citta americane, dove vivono
milioni di italiani. Secondo le statistiche la maggior parte di questi italo-americani parlainglese, preferisce pero andare a fare spese in negozi dove si parla italiano. Per questo
motivo nelle vetrine di molti negozi si legge una scritta: Qui si parla italiano. (Aski and
Musumeci, Avanti! 452).
WORKS CITED
Aski, Janice M., and Diane Musumeci. Avanti!. San Francisco: McGraw Hill, 2006.
--, Avanti!. 2nd ed. San Francisco: McGraw Hill, 2009.
Aski, Janice M. "Alternatives to Mechanical Drills for the Early Stages of Language
Practice in Foreign Language Textbooks." Foreign Language Annals 38.3 (2005): 333-
343.
Branciforte, Suzanne, and Anna Grassi. Parliamo Italiano. 3rd edition. Boston: Houton
Mifflin, 2006.
Bygate, M. "Quality of Language and Purpose of Task: Patterns of Learners' Language
on Two Oral Communication Tasks. Language Teaching Research 3.3 (1999): 185-214.
Ellis, Rod. "Instructed Language Learning and Task-Based Teaching." Handbook of
Research in Second Language Teaching and Learning. Ed. E. Hinkel. Mahway, NJ:
Lawrence Erlbaum, 2005. 713-728.
--, Task-Based Language Learning and Teaching. Oxford U.K.: Oxford University Press,
2003.
--"Interpretation Tasks for Grammar Teaching." TESOL Quarterly, 29.1 (1995): 87-105.
--, Interpretation-Based Grammar Teaching. System, 21 (1993): 69-78. Fotos, Sandra.
"Integrating Grammar Instruction and Communicative Language Use through Grammar
Consciousness-Raising Tasks." TESOL Quarterly, 28.2 (1994): 323-351.
8/7/2019 45111980-The-Impact-of-Second-Language-Acquisition-Research-on-Language-Practice-Activities
17/22
--, "Structure-Based Interactive Tasks for the EFL Grammar Lesson." New Perspectives
on Grammar Teaching in Second Language Classrooms. Eds. E. Hinkel and S. Fotos.
Mahwah, New Jersey: Erlbaum, 2002. 135-154.
Fotos, Sandra and Rod Ellis. "Communicating about Grammar." Learning a Second
Language through Interaction. Ed. Rod Ellis. Amsterdam: John Benjamins, 1999. 189-208.
Gass, Susan M. Input, Interaction, and the Second Language Learner. Mahwah, NJ:Lawrence Erlbaum, 1997.
Gass, Susan M., and Allison Mackey. "Input Interaction and Output in SLA." Theories in
Second Language Acquistion: An Introduction. Eds. Jessica Williams and BillVanPatten. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, 2007. 175-199.
Griggs, Peter. "Assessment of the Role of Communicative Tasks in the Development of
Second Language Oral Production Skills." Investigations in Instructed Second LanguageAcquisition. Eds. Alex Housen and Michel Pierrard. Berlin: Mouton, 2005. 407-433.
Italiano, Francesca, and Irene Marchegiani. Percorsi: L'Italia attraverso la lingua e la
cultura. New Jersey: Prentice Hall, 2008.
Krashen, Steven. The Input Hypothesis. London: Longman, 1985.
Lazzarino, Graziana, Maria Cristina Peccianti, and Andrea Dini. Prego! An Invitation to
Italian. 7th ed. Boston: McGraw Hill, 2008.
Lee, James E, and Bill VanPatten. Making Communicative Language Teaching Happen.
San Francisco: McGraw Hill, 2003.
Leow, Ronald, and Melissa A. Bowles. "Attention and Awareness in SLA." Adult
Second Language Acquisition: Methods, Theory, and Practice. Ed. Cristina Sanz.Washington D.C.: Georgetown University Press, 2005. 179-206.
Lightbown, Patsy. M. "Anniversary Article: Classroom SLA Research and Second
Language Teaching." Applied Linguistics 21.4 (2000): 431-462.
Long, Michael H. "The Role of the Linguistic Environment in Second Language
Acquisition." Handbook of Second Language Acquisition: Vol. 2. Second LanguageAcquisition. Eds. W. C. Ritchie and T. K. Bhatia. New York: Academic Press, 1996.
423-468.
--, "Input, Interaction and Second Language." Native Language and Foreign Language
Acquisition. Ed. H. Winitz. New York: Annals of the New York Academy of Sciences,
1981. 259-278.
8/7/2019 45111980-The-Impact-of-Second-Language-Acquisition-Research-on-Language-Practice-Activities
18/22
Loschky, Lester, and Robert Bley-Vroman. "Grammar and Task-Based Methodology."
Tasks and Second Language Learning: Integrating Theory and Practice.
Eds. Graham Crookes and Susan M. Gass. Clevedon, Philadelphia: Multilingual Matters,
1993. 123-167.
Mackey, Alison. "Interaction as Practice." Practice in a Second Language: Perspectives
from Applied Linguistics and Cognitive Psychology. Ed. Robert M. DeKeyser.
Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2007. 85-110.
Mackey, Alison, and Rebekha Abbuhl. "Input and Interaction" Adult Second Language
Acquisition: Methods, Theory, and Practice. Ed. Cristina Sanz. Washington D.C.:
Georgetown University Press, 2005. 207-233.
Merlonghi, Franca Celli, et al. Oggi in Italia. 8th edition. Boston: Houghton Miffiin,
2007.
Muranoi, Hitoshi. "Output Practice in the L2 Classroom." Practice in a Second Language:
Perspectives from Applied Linguistics and Cognitive Psychology. Ed. Robert M.DeKeyser. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2007. 51-84.
Nunan, David. Designing Tasks for the Communicative Classroom. Cambridge:
Cambridge University Press, 1989.
Ortega, Lourdes. "Meaningful L2 Practice in Foreign Language Classrooms: A
Cognitive-Interactionist SLA Perspective." Practice in a Second Language: Perspectivesfrom Applied Linguistics and Cognitive Psychology. Ed. Robert M. DeKeyser.
Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2007. 85-110.
Pica, Teresa. "Research on Negotiation: What Does it Reveal about Second Language
Learning Conditions, Processes, and Outcomes?" Language Learning, 44 (1994): 493-
527.
Pica, Teresa, Ruth Kanagy, and Joseph Falodun. "Choosing and Using Communicative
Tasks for Second Language Instruction and Research." Tasks and Second Language
Learning: Integrating Theory and Practice. Eds. Graham Crookes and Susan M. Gass.Clevedon, Philadelphia: Multilingual Matters, 1993.9-34.
Ranta, Leila. "Language Analytic Ability and Oral Production in a Second Language: IsThere a Connection?" Investigations in Instructed Second Language Acquisition. Eds.
Alex Housen and Michel Pierrard. Berlin: Mouton, 2005.99-130.
Riga, Carla Larese, and Chiara Maria Dal Martello. Ciao! 6th edition. Boston: Thomson
Higher Education, 2007.
Schmidt, R. W. "The Role of Consciousness in Second Language Learning." Applied
8/7/2019 45111980-The-Impact-of-Second-Language-Acquisition-Research-on-Language-Practice-Activities
19/22
Linguistics 11(1990): 129-158.
Sharwood Smith, M. "Input Enhancement in Instructed SLA: Theoretical Bases." Studiesin Second Language Acquisition 15 (1993): 165-179.
Skehan, Peter. A cognitive approach to language learning. Oxford, UK: OxfordUniversity Press, 1998.
Skehan, Peter. "Tasks and Language Performance Assessment." Researching PedagogicalTasks: Second Language Learning, Teaching and Testing. Eds. Martin Bygate, Peter
Skehan and Merrill Swain. London: Longman, 2001. 167185.
Swain, Merrill. "The Output Hypothesis: Theory and Research." Handbook of Researchin Second Language Teaching and Learning. Ed. E. Hinkel. Mahway, NJ: Lawrence
Erlbaum, 2005. 471-483
--, "Focus on Form through Conscious Reflection." Focus on Form in Classroom SecondLanguage Acquisition. Eds. C. Doughty and Jessica Williams. Cambridge, UK:
Cambridge University Press, 1998. 64-81.
--, "Three Functions of Output in Second Language Learning." Principle and Practice in
Applied Linguistics: Studies in Honour of H. G. Widdowson. Eds. G. Cook and B.
Seidlhofer. Oxford, UK: Oxford University Press, 1995. 124-144.
--, "Communicative Competence: Some Roles of Comprehensible Input and
Comprehensible Output in its Development." Input in Second Language Acquisition.Eds. S. Gass and C. Madden Rowley, MA: Newbury House, 1985.235-253.
Swain, Merrill, and Sharon Lapkin. "Focus on Form through Collaborative Dialogue:Exploring Task Effects." Researching Pedagogical Tasks: Second Language Learning,
Teaching and Testing. Eds. Martin Bygate, Peter Skehan and Merrill Swain. London:
Longman, 2001.99-118.
Tomlin, R., and V. Villa. "Attention in Cognitive Science and Second Language
Acquisition. Studies in Second Language Acquisition 16 (1994): 183-203.
Wajnryb, R. Grammar Dictation. Oxford: Oxford University Press, 1990.
Van den Branden, Kris. Task-Based Language Education: From Theory to Practice.Cambridge, U.K.: Cambride University Press, 2006.
VanPatten, Bill. "Input Processing in Adult Second Language Acquisition." Theories inSecond Language Acquistion: An Introduction. Eds. Bill VanPatten and Jessica
Williams. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, 2007. 115-136.
VanPatten, B. "Thirty Years of Input (or Intake, the Neglected Sibling)." Social and
8/7/2019 45111980-The-Impact-of-Second-Language-Acquisition-Research-on-Language-Practice-Activities
20/22
Cognitive Factors in Second Language Acquisition. Eds. B. Swierzbin, E Morris, M. E.
Anderson, C. A. Klee, and E. Tarone. Somerville, MA: Cascadilla Press, 2000. 287-311.
NOTES
* I would like to thank Elissa Tognozzi for her insightful comments on an earlier versionof this paper. I also thank my co-author, Diane Musumeci, who, during our years of
collaboration on Avanti!, bas helped refine and focus my ideas about second language
acquisition and instructional techniques. I, however, assume sole responsibility for thecontents of this paper.
(1) The cornerstones of research on noticing, attention and awareness are Schmidt (129-
158); Sharwood Smith (165-179); Tomlin and Villa (183-203).
(2) See Swain (Communicative Competence; Three Functions; Focus on Form; The
Output Hypothesis).
(3) See Long (The Linguistic Environment; Input, Interaction).
(4) The Interaction Hypothesis continues to be explored by others (Gass; Gass and
Mackey 175-199; Pica 493-527; Mackey 85-110; Mackey and Abbuhl 207-233).
(5) Research suggests that the best type of feedback that pushes learners to modify theirlanguage and thus refine their interlanguage system is asking open-ended clarification
questions, such as "What?" or "Could you say that again?" rather than confirmation
checks, such as "Books, did you say books?" which only require a yes/no response (Pica,Kanagy and Falodun 32).
(6) Structured Input activities are part of the model of Processing Instruction, in whichlearners are first given information about the linguistic structure and are then informed
about a processing strategy that may negatively affect how they learn/acquire the form.
This is followed by the structured input activities. For an introduction to the techniques ofProcessing Instruction, see Lee & Van Patten (chap. 7).
(7) VanPatten (298) has explored the nature of form-meaning relationships, and has
developed the notion of communicative value to represent "the degree to which a formalfeature of language contributes to overall comprehension of a sentence's referential
meaning."
(8) Learners also have to form the past participle based on the infinitive -are, -ere-, -ire.
This feature is not examined here. See Aski (338-340) for examples of other structures
that lack communicative value.
(9) Although some verbs, such as correre, may be either transitive or intransi tive (e.g.
passare 'to spend (time) or stop at,' salire 'to board or climb,' scendere 'to go down,'
cambiare 'to change,' cominciare 'to begin,' finire 'to end, finish,' saltare 'to jump,' volare
8/7/2019 45111980-The-Impact-of-Second-Language-Acquisition-Research-on-Language-Practice-Activities
21/22
'to fly'), both forms are not frequent enough in the input at the elementary level to create
confusion for low-proficiency learners.
(10) Another common approach is to categorize intransitives as verbs of motion, which is
also confusing for students who point out that eating involves motion, or that the
relatively frequent verbs 'to run,' 'to walk,' 'to travel,' and 'to swim' should take be.
(11) Fotos (Integrating Grammar; Structure-Based), R. Ellis (Interpretation-Based;
Interpretation Tasks), and Fotos and R. Ellis (189-208) propose consciousness-raisinggrammar tasks, in which the focus is on "... constructing various problem-solving tasks
that require learners to consciously analyze data in order to arrive at an explicit
representation of the target structure" (Fotos and Ellis 192-193). In this model grammar is
the task, in that learners analyze examples and communicate and interact with each otherabout the data in order to discover rules. However, Fotos and Ellis suggest these activities
for the intermediate level, when students are better able to communicate in the L2.
(12) Activity C can be expanded by adding a second phase to the activity in whichstudents form complete sentences using the phrases created in the first phase.
(13) Task-based language teaching can be a curricular choice (see Van den Branden chap.
2 for a discussion of a variety of aspects of task-based language teaching) or a particular
type of activity. This study deals with the latter.
(14) Ellis (9-10), who outlines the features of meaning-based tasks, points out that this
workplan may require the learner to engage in an activity that is found in the real world
(such as filling in a form) and may require learners to use all four skills, as well ascognitive processes such as selecting, classifying, ordering, reasoning and evaluating
information.
(15) Notice that in some phases of controlled tasks learners use structures other than the
one that is targeted.
(16) If an information gap activity is one-way (only one person seeks and finds
information) it no longer falls into this category because only one participant is
manipulating the information.
(17) An example of a dictogloss is provided in Appendix B.
(18) Tasks in which the information was familiar to the participants because it was part oftheir personal experience resulted in only slightly greater fluency and no measurable
difference in accuracy or complexity.
(19) The language practice activities in most Italian textbooks focus on output. In fact, an
analysis of the grammar practice activities of the first rive chapters of four popular Italian
textbooks (Parliamo Italiano!, Oggi in Italia, Ciao! and Prego!) reveals that input
activities are not part of the language practice sequence in any of the texts. Parliamo
8/7/2019 45111980-The-Impact-of-Second-Language-Acquisition-Research-on-Language-Practice-Activities
22/22
Italiano! (Branciforte and Grassi) uses recognition activities sporadically to practice
vocabulary, and in the first rive chapters there are two recognition activities to practice
grammar. In Prego! (Lazzarino, Dini and Peccianti) there are four recognition activities topractice grammar in the first rive chapters. One of the most recent texts on the market,
Percorsi (Italiano and Marchegiani), incorporates activities into grammar practice that
require learners to listen for information (not necessarily the structure examined) andsporadically employs matching activities. Structured Input and Form-Form activities are
not provided. Avanti! (Aski and Musumeci) is the first text to systematically include
input activities of the Structured Input/ Form-Form type in both vocabulary and grammarpractice activities.
(20) This sequence of activity types is employed in the elementary Italian text, Avanti!
(Aski and Musumeci)--which is the source of the sample activities that appear in thisarticle. In Avant! the practice of each grammatical structure begins with input activities
and progresses from word-level to phrase-level output. Traditional tasks appear at the end
of each chapter (the Parliamo! task), when learners have had adequate exposure to the
vocabulary and structures and are ready to work toward more discourse-like language.COPYRIGHT 2009 American Association of Teachers of Italian
No portion of this article can be reproduced without the express written permission fromthe copyright holder.
Copyright 2009 Gale, Cengage Learning. All rights reserved.