Top Banner
ENGLISH 4 POLSKI 16 ROMÂNĂ 28 РУССКИЙ 40 ČESKY 54 MAGYAR 66 SLOVENSKY 78 УКРАЇНСЬКА 90 HRVATSKI 102 EESTI 114 LATVISKI 125 LIETUVIŠKAI 137 SLOVENŠČINA 148 HP6438/PB, HP6437/PB, HP6436/PB, HP6435/PB, HP6434/PB, HP6433/PB 3
160

4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Jun 27, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

ENGLISH 4

POLSKI 16

ROMÂNĂ 28

РУССКИЙ 40

ČESKY 54

MAGYAR 66

SLOVENSKY 78

УКРАЇНСЬКА 90

HRVATSKI 102

EESTI 114

LATVISKI 125

LIETUVIŠKAI 137

SLOVENŠČINA 148

HP

6438

/PB

,HP

6437

/PB

,HP

6436

/PB

,H

P64

35/P

B,H

P64

34/P

B,H

P64

33/P

B

3

Page 2: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Introduction

C ◗ With your new Satinxice you can removeunwanted hairs quickly, easily and effectively.The combination of the proven epilating discsystem with the newly developed skin coolerconstitutes a revolution in epilation.Thanks tothe natural numbing effect of ice on the skin,the new Satinxice makes epilation morecomfortable and less painful than ever.

◗ The Satinxice is particularly suitable for thelegs.The rapidly rotating epilating discs catcheven the shortest hairs (0.5 millimetres!) andpull them out by the roots.The hairs thatgrow back are soft and downy. So no stubble!

Important

◗ Check if the mains voltage indicated on theappliance corresponds to your local mainsvoltage before you connect the appliance.

◗ Make sure the appliance does not come intocontact with water.

◗ Keep the appliance out of the reach ofchildren.

◗ To prevent damage and injuries, keep therunning appliance away from your hair,eyebrows, eyelashes, clothes, threads, cords,brushes etc.

◗ If the mains cord of this appliance is damaged,it must always be replaced by the originaltype.

◗ Please turn to your Philips dealer or to thePhilips Customer Care Centre in yourcountry for replacement.

ENGLISH4

Page 3: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Epilation in general

After epilating with the Satinxice, your skin willstay smooth and hair-free for weeks.As somewomen may develop skin irritation and ingrownhairs, we recommend that you read the textbelow carefully.- Do not use the appliance when the skin to be

epilated is irritated or when you have varicoseveins, pimples, moles (with hairs) or scratcheswithout consulting your doctor first.When youhave a reduced immune response, e.g. duringpregnancy or if you are suffering from diabetesmellitus, haemophilia or immunodeficiency, youmight be more susceptible. If any problemsshould occur, please contact your doctor aswell.

- Because the appliance pulls the hairs out by theroots, the skin may be slightly sensitive orbecome somewhat red and irritated.Thisphenomenon is absolutely normal (especiallywhen you have just started using the appliance)and will quickly disappear.As you use theappliance more often, the skin irritation willdecrease. Moreover, the hairs that grow backafter epilation gradually become softer andeasier to remove. If, however, your skin irritationhas not disappeared within three days, you areadvised to consult your doctor.

- When you epilate for the first time, we adviseyou to try the appliance out on an area withrelatively little hair growth. In this way you canget accustomed to this epilating method.

- Type HP6434/PB only:This appliance has been

ENGLISH 5

Page 4: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

extensively tested on the underarm and bikini-line areas. Some women may develop skinirritation when they use this appliance toepilate these parts of their body for the firsttime.We advise you to try the appliance out ona small patch of skin first.

- Regular cleaning and proper maintenance areessential to guarantee the best results and toprolong the life of the appliance.

Tips- Regular massages with a loofah ( types

HP6433/PB, HP6434/PB, HP6435/PB only)mayhelp prevent ingrown hairs.When the skinsurface is carefully scrubbed with a loofah, finehairs will continue to grow without a problem.Do not scrub immediately before or afterepilating.

- Applying a mild cream or body milk afterepilation will help to reduce any skin irritationthat may develop.

- Hairs are easier to remove after you have takena bath or a shower. Make sure your skin iscompletely dry when you start to epilate.

- We advise you to epilate in the evening, as thiswill allow any skin irritation that may develop todisappear during the night.

ENGLISH6

Page 5: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Freezing the skin cooler

C 1 Remove the protective sleeve from theskin cooler.

C 2 Put the skin cooler without the protectivesleeve in the freezer cassette and put it inthe freezer or freezing compartment (***)for at least 6 hours before you startepilating.

Make sure the outside of the skin cooler iscompletely dry before you freeze it.

◗ Tip:You can store the skin cooler in thefreezer permanently.

Epilating the legs

Make sure your skin is clean and free of greaseand cream. Do not use cream right before youstart epilating.

C 1 Slide the frozen skin cooler into theprotective sleeve.

C 2 Snap the skin cooler onto the appliance.

3 Put the plug in the wall socket.

ENGLISH 7

Page 6: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 4 Switch the appliance on by selecting thedesired speed.

Speed I: for areas with little hair growth and/orwith bones directly beneath the skin (such asknees and ankles).Speed II: for larger areas and/or areas with astronger hair growth.

C 5 Stretch your skin with your free hand tomake the hairs stand upright.

C 6 Place the appliance on the skin at rightangles, with the cord pointing towards you,and move it against the direction of hairgrowth.

Make sure both the epilating discs and the skincooler touch your skin.Do not press the appliance onto the skin.

C 7 Be sure to stretch your leg when youepilate the back of your knee.

C 8 Switch the appliance off by setting thespeed selector to position O.

ENGLISH8

Page 7: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Armpits and bikini line

Epilating (types HP6434/PB, HP6437/PB,HP6438/PB only)

The precision cap reduces the number ofepilating discs that are active and stretches theskin during epilating. It is particularly suitable whenepilating the underarm and bikini-line areas.Youwill get the best results when the hairs are nottoo long (max. 1 cm long).

1 Switch the appliance off.

C 2 Place the precision cap on the appliance.The precision cap only fits onto the appliance inone way.

C 3 Snap the skin cooler in its protectivesleeve onto the appliance.

C 4 Switch the appliance on by selecting thedesired speed.

We advise you to use speed II.

C 5 Stretch the skin with your free hand andplace the appliance on the skin at rightangles.

Make sure both the epilating discs and the skincooler touch your skin.

ENGLISH 9

Page 8: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

6 Move the appliance slowly across the skinagainst the direction of hair growth.

Shaving (types HP6435/PB, HP6436/PB,HP6438/PB only)

You can use the shaving head to shave sensitiveparts of the body such as the armpits and thebikini line.With the shaving head you will obtain asmooth result in a comfortable and gentle way.You don't have to use the skin cooler for thisoperation.

1 Switch the appliance off.

C 2 Remove the epilating head.Press the ribbed sections and slide the epilatinghead off the appliance in the direction of thearrow.

C 3 Snap the shaving head onto the applianceby pushing it against the direction of thearrow ('Click').

The shaving head can only be mounted on theappliance in one way.

C 4 Switch the appliance on by selecting thedesired speed.

We advise you to use speed I.

C 5 Place the trimmer and the shaving foil onyour skin and move the appliance slowlyagainst the direction of hair growth whilepressing it lightly.

ENGLISH10

Page 9: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Exfoliating (types HP6437/PB andHP6438/PB only)

Use the exfoliating head only on your legs, not onyour armpits or bikini line.

1 Make sure the appliance is switched off.

C 2 Remove the epilating head, press theribbed section and slide the exfoliatinghead off the appliance in the direction ofthe arrow.

3 Remove the skin cooler.

C 4 Slide the exfoliating head onto theappliance. It only fits onto the appliance inone way.

5 Switch the appliance on.

Choose speed I or II, depending on the requiredexfoliating strength.We recommend exfoliatingeach leg for 1-3 minutes.- To obtain a good skin appearance, use the

exfoliating head once or twice a week.- Don't use any cream, foam, gel or lotion just

before or during the exfoliation.- Don't use the exfoliating head within two days

after epilation.- For hygienic reasons, the exfoliating head

should only be used by one person.- We advise you to exfoliate before going to bed

at night.Any skin irritation that may develop willdiminish overnight.

ENGLISH 11

Page 10: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

- After exfoliation, apply a mild cream or bodymilk to hydrate the skin and improve itstexture.

Cleaning the appliance

Do not use any corrosive detergents, scouringpads or cloths, petrol, acetone etc. to clean theappliance.

C 1 Switch the appliance off and pull the plugout of the wall socket.

C 2 Remove the skin cooler.

C 3 Slide the protective sleeve off the skincooler.

C 4 Rinse the skin cooler and the protectivesleeve under the tap or clean them with amoist cloth.

Make sure the outside of the skin cooler iscompletely dry before you put it in the freezer orfreezing compartment.

ENGLISH12

Page 11: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 5 Types HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PBonly: Remove the precision cap.

C 6 Remove the epilating head.Press the ribbed sections and slide the epilatinghead off the appliance in the direction of thearrow.

C 7 Clean all accessible parts and the epilatingdiscs with the brush.

Never try to detach the epilating discs from theappliance.

C 8 Slide the epilating head back onto theappliance against the direction of thearrow.

The epilating head only fits onto the appliance inone way.

Cleaning the shaving head (typesHP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB only)

1 Remove the shaving head.

C 2 Clean the hair chamber and the cutterblock with the brush.

To avoid damage, do not exert any pressure onthe shaving foil.

ENGLISH 13

Page 12: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Cleaning Exfoliating head (typesHP6437/PB, HP6438/PB only)

1 Switch the appliance off.

C 2 Slide the exfoliating head off the appliance.

C 3 Rinse the exfoliating head under a runningtap.

Do not rinse the epilator with water!The exfoliating head can be dried with a towel.

Storage

1 Put the protective cap back onto theappliance after use.

2 Store the appliance and the accessories inthe pouch.

3 Put the skin cooler in the freezer cassetteand put this cassette in the freezer or inthe freezing compartment (***).

ENGLISH14

Page 13: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Maintenance and replacement

Types HP6435/PB, HP6436/PB only: shavinghead

- Rub a drop of sewing machine oil onto thetrimmer as well as the shaving foil twice a year.

- Replace the shaving foil (type HP 6106) and thecutter block (type HP 2911) every 1 or 2 yearswhen you use the appliance one or two times aweek (or more often) and replace them whenthey are damaged.

Service & information

If you need information or if you have a problem,please visit the Philips Web site atwww.philips.com or contact the Philips CustomerCare Centre in your country (you will find itsphone number in the worldwide guaranteeleaflet). If there is no Customer Care Centre inyour country, turn to your local Philips dealer orcontact the Service Department of PhilipsDomestic Appliances and Personal Care BV.

ENGLISH 15

Page 14: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Wstęp

C ◗ Nowy depilator Satinxice zapewnia bardzoszybką, wygodną i skuteczną depilację.Połączenie wypróbowanej głowicy depilującejz nowo opracowanym systemem chłodzeniaskóry stanowi rewolucyjne rozwiązanie wdziedzinie depilacji. Dzięki naturalnemuznieczulającemu skórę działaniu lodu, nowydepilator Satinxice sprawia, że depilacja jestłatwiejsza i o wiele mniej bolesna niżdotychczas.

◗ Depilator Satinxice jest przeznaczony przedewszystkim do depilacji nóg. Szybko obracającesię pincetki wychwytują nawet najkrótszewłoski (0,5 milimetra!) i wyrywają je wraz zcebulkami. Odrastające włoski są miękkie idelikatne. Nie przypominają zarostu!

Ważne

◗ Zanim włączysz urządzenie, sprawdź, czynapięcie wskazane na urządzeniu odpowiadanapięciu sieciowemu w Twoim domu.

◗ Uważaj, aby urządzenie nie stykało się z wodą.◗ Trzymaj urządzenie z dala od dzieci.◗ W celu uniknięcia skaleczeń lub uszkodzeń,

trzymaj włączone urządzenie z dala odwłosów, brwi, rzęs, ubrania, drutów,przewodów, szczotek.

◗ Jeśli przewód urządzenia jest uszkodzony,należy wymienić go na oryginalny przewódtego samego typu.

POLSKI16

Page 15: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

◗ W celu wymiany przewodu, zgłoś się dosklepu lub przedstawicielstwa firmy Philips wswoim kraju.

Ogólne uwagi o depilacji

Dzięki depilacji Satinxice, skóra pozostanie gładka ipozbawiona włosków przez wiele tygodni. Uniektórych osób mogą jednak wystąpićpodrażnienia skóry lub wrastanie włosków,dlatego zalecamy uważne przeczytanie poniższychuwag.- Nie używaj depilatora bez uprzedniej

konsultacji z lekarzem, jeśli skóra jestpodrażniona lub jeśli masz żylaki, krostki, narośla(z włoskami) lub zadrapania. Jeśli maszzmiejszoną odporność immunologiczną, np.podczas ciąży lub jeśli cierpisz na cukrzycę,hemofilię lub brak odporności, powinnaśbardziej uważać.W razie jakichkolwiekproblemów skontaktuj się z lekarzem.

- Ze względu na fakt, że depilator wyrywa włoskiwraz z cebulkami, skóra może być odrobinęzaczerwieniona lub podrażniona. Zjawisko tojest zupełnie normalne (zwłaszcza na początkustosowania tej metody depilacji) i szybkoustępuje.W miarę używania depilatora,podrażnienia skóry będą coraz mniejsze.Ponadto, odrastające włoski będą coraz bardziejmiękkie i łatwiejsze do usunięcia. Jeśli jednakpodrażnienie skóry nie ustąpi w ciągu trzechdni, skontaktuj się ze swoim lekarzem.

- Jeśli używasz depilatora po raz pierwszy,

POLSKI 17

Page 16: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

radzimy wypróbować urządzenie w miejscustosunkowo słabo owłosionym.W ten sposóbstopniowo przyzwyczaisz się do nowej metodydepilacji.

- Tylko typ HP6434/PB: Urządzenie to byłowszechstronnie testowane podczas depilacji wokolicach pach i linii bikini. U niektórych kobietmogą wystąpić podrażnienia skóry wskutekdepilacji tych miejsc po raz pierwszy. Radzimywypróbować urządzenie na małym odcinkuskóry.

- Regularne czyszczenie i właściwa konserwacjagwarantują najlepsze rezultaty i długotrwałeużytkowanie urządzenia.

Porady- Regularne masowanie gąbką ekologiczną

zapobiega wrastaniu włosków pod skórę ( tylkotyp HP6433/PB, HP6434/PB, HP6435/PB). Jeślipowierzchnia skóry będzie regularniemasowana gąbką, drobne włoski odrosną bezżadnych komplikacji. Nie należy jednakszorować skóry gąbką bezpośrednio przed lubpo depilacji.

- Zastosowanie specjalnego, delikatnego kremulub balsamu po depilacji pomoże złagodzićewentualne podrażnienia.

- Włoski będą łatwiejsze do usunięcia, jeśli przeddepilacją weźmiesz kąpiel lub prysznic. Przedprzystąpieniem do depilacji, dokładnie osuszskórę.

- Zaleca się depilowanie skóry wieczorem, dziękitemu wszelkie podrażnienia znikną w ciągunocy.

POLSKI18

Page 17: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Zamrażanie elementu chłodzącego

C 1 Zdejmij osłonkę z elementu chłodzącego.

C 2 Włóż element chłodzący bez osłonki dokasetki do zamrażania i umieść wzamrażarce lub zamrażalniku (***) na conajmniej 6 godzin przed depilacją.

Przed zamrożeniem, sprawdź, czy zewnętrznaczęść elementu chłodzącego jest zupełnie sucha.

◗ Wskazówka: Możesz stale przechowywaćelement chłodzący w zamrażarce.

Depilacja nóg

Upewnij się, że skóra jest czysta i nienatłuszczona.Nie używaj kremu bezpośrednio przed depilacją.

C 1 Załóż nasadkę ochronną na zamrożonyelement chłodzący.

C 2 Nałóż element chłodzący na depilator.

3 Włóż wtyczkę do gniazdka ściennego.

POLSKI 19

Page 18: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 4 Włącz urządzenie, wybierając odpowiedniąprędkość obrotów.

Prędkość I: odpowiednia do miejsc słaboowłosionych lub takich, w których bezpośredniopod skórą znajduje się kość (na przykład kolana iłokcie).Prędkość II: odpowiednia do depilacji większychpowierzchni lub miejsc silniej owłosionych.

C 5 Wolną ręką napnij skórę tak, by włoskistanęły pionowo.

C 6 Przyłóż depilator do skóry pod kątemprostym, tak by przewód zasilający byłskierowany ku Tobie, i przesuwajurządzenie w kierunku przeciwnym dokierunku wzrostu włosków.

Upewnij się, czy zarówno głowica depilująca, jak ielement chłodzący dotykają skóry.Nie przyciskaj urządzenia do skóry.

C 7 Pamiętaj, by wyprostować nogę podczasdepilowania skóry pod kolanem.

C 8 Wyłącz urządzenie, przestawiając regulatorprędkości na pozycję O.

POLSKI20

Page 19: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Pachy i linia bikini

Depilacja (tylko typ HP6434/PB,HP6437/PB, HP6438/PB)

Nasadka ograniczająca zmniejsza liczbęobracających się pincetek i napina skórę podczasdepilowania. Jest przeznaczona przede wszystkimdo depilacji pach i linii bikini. Najlepsze rezultatyosiąga się, gdy włoski nie przekraczają 1cmdługości.

1 Wyłącz urządzenie.

C 2 Nałóż nasadkę ograniczającą na głowicędepilującą.

Jest tylko jedna pozycja, w której nasadka pasujedo urządzenia.

C 3 Nałóż element chłodzący wraz z nasadkąochronną na depilator.

C 4 Włącz urządzenie, wybierając odpowiedniąprędkość obrotów.

Zalecana jest prędkość II.

C 5 Wolną ręką napnij skórę i przyłóżdepilator do skóry pod kątem prostym.

Upewnij się, czy zarówno głowica depilująca, jak ielement chłodzący dotykają skóry.

POLSKI 21

Page 20: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

6 Przesuwaj urządzenie powoli po skórze wkierunku przeciwnym, do kierunkuwzrostu włosków.

Golenie (tylko typ HP6435/PB, HP6436/PB,HP6438/PB)

Za pomocą głowicy golącej możesz golić wrażliwemiejsca, takie jak pachy i linia bikini. Dzięki głowicygolącej uzyskasz gładką skórę w łatwy i delikatnysposób. Podczas golenia nie musisz stosowaćnasadki chłodzącej.

1 Wyłącz urządzenie.

C 2 Zdejmij głowicę depilującą.Sciśnij krawędzie i zdejmij głowicę w kierunkuwskazanym przez strzałkę.

C 3 Nałóż głowicę golącą na depilator,wciskając ją w kierunku wskazanym przezstrzałkę (usłyszysz charakterystycznekliknięcie).

Głowica goląca może być zamontowana tylko wjeden sposób.

C 4 Włącz urządzenie, wybierając odpowiedniąprędkość obrotów.

Zalecana jest prędkość I.

C 5 Przyłóż trymer i folię golącą do skóry iprzesuwaj urządzenie powoli w kierunkuprzeciwnym do kierunku wzrostu włosów,jednocześnie lekko przyciskając.

POLSKI22

Page 21: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Eksfoliacja (złuszczanie) - tylkomodele HP6437/PB i HP6438/PB

Głowice złuszczające przeznaczone są wyłączniedo używania na nogach, nie do pach ani pachwin.

1 Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone.

C 2 Zdejmij głowicę depilującą, ściśnij bocznączęść i zsuń głowicę w kierunkuwskazanym przez strzałkę.

3 Wyjmij nasadkę chłodzącą.

C 4 Załóż głowicę złuszczającą na urządzenie.Można ją dopasować tylko w jednejpozycji.

5 Włącz urządzenie.

Ustaw prędkość I lub II w zależności od żądanejsiły złuszczania. Zaleca się złuszczanie skóry najednej nodze przez 1-3 minuty.- Aby Twoja skóra wyglądała zdrowo, używaj

głowicy złuszczającej raz lub dwa razy wtygodniu.

- Nie stosuj żadnych kremów, pianek ani tonikówbezpośrednio przed ani w trakcie złuszczania.

- Nie korzystaj z głowicy złuszczającej w ciągudwóch dni od depilacji.

- Ze względów higienicznych głowica złuszczającapowinna być używana tylko przez jedną osobę.

- Radzimy wykonać złuszczanie wieczorem przedpójściem spać.Wszelkie podrażnienia skóryznikną przez noc.

POLSKI 23

Page 22: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

- Po złuszczaniu zastosuj łagodny krem lubmleczko do ciała, by nawilżyć skórę i poprawićjej fakturę.

Czyszczenie urządzenia

Nie używaj żadnych żrących środków, szorującychzmywaków, benzyny, acetonu, itp.

C 1 Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę zgniazdka ściennego.

C 2 Wyjmij nasadkę chłodzącą.

C 3 Zdejmij nasadkę ochronną z nasadkichłodzącej.

C 4 Spłucz nasadkę chłodzącą i nasadkęochronną pod bieżącą wodą lub wytrzyj teczęści wilgotną szmatką.

Upewnij się, czy zewnętrzna część nasadkichłodzącej jest zupełnie sucha, zanim włożysz jądo zamrażarki lub zamrażalnika.

POLSKI24

Page 23: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 5 Tylko typ HP6434/PB, HP6437/PB,HP6438/PB: Zdejmij nasadkę ograniczającą.

C 6 Zdejmij głowicę depilującą.Sciśnij krawędzie i zdejmij głowicę w kierunkuwskazanym przez strzałkę.

C 7 Wyczyść wszystkie dostępne elementy ipincetki szczoteczką.

Nie próbuj wyjmować pincetek z urządzenia.

C 8 Włóż z powrotem głowicę depilującą naurządzenie w kierunku wskazanym przezstrzałkę.

Jest tylko jedna pozycja, w której możnadopasować głowicę do depilatora.

Czyszczenie głowicy golącej (tylko typHP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB)

1 Zdejmij folię golącą.

C 2 Wyczyść szczoteczką ostrze i pojemnik naścięte włoski.

W celu uniknięcia uszkodzenia, nie przyciskaj foliigolącej.

POLSKI 25

Page 24: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Czyszczenie głowicy złuszczającej (tylkomodele HP6437/PB i HP6438/PB)

1 Wyłącz urządzenie.

C 2 Zdejmij głowicę z urządzenia.

C 3 Wypłucz głowicę pod bieżącą wodą.Nie płucz wodą depilatora.Możesz osuszyć głowicę ręcznikiem.

Przechowywanie

1 Po użyciu depilatora, załóż osłonkę naurządzenie.

2 Przechowuj depilator i akcesoria w etui.

3 Włóż nasadkę chłodzącą do kasetki dozamrażania i całość włóż do zamrażarki lubzamrażalnika (***).

POLSKI26

Page 25: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Konserwacja i wymiana

Tylko typHP6435/PB, HP6436/PB: głowicagoląca

- Dwa razy w roku wpuść kropelkę oleju dokonserwacji maszyn do szycia na trymer, nożykii folię golącą.

- Wymieniaj folię golącą (typ HP6106) i ostrze(typ HP2911) raz na rok lub dwa lata, jeśliużywasz urządzenia raz lub dwa tygodniowo(lub częściej). Jeżeli te części zostanąuszkodzone nalezy je wymienić.

Gwarancja i serwis

Jeśli potrzebujesz informacji lub jeśli masz jakiśproblem skontaktuj się z Działem Obsługi Klientafirmy Philips (numer telefonu znajdziesz w KarcieGwarancyjnej) lub najbliższym punktemserwisowym sprzętu AGD, autoryzowanym przezfirmę Philips.

POLSKI 27

Page 26: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Introducere

C ◗ Cu noul dumneavoastră Satinxice puteţiîndepărta rapid firele de păr nedorite, uşor şieficient. Combinaţia unui sistem testat dediscuri epilatoare cu un dispozitiv nou pentrurăcirea pielii constituie o revoluţie în ceea cepriveşte epilarea. Datorită efectului natural algheţii de amorţire a pielii, noul Satinxice faceca epilarea să fie mai confortabilă şi mai puţindureroasă ca niciodată.

◗ Satinxice este potrivit mai ales pentru epilareapicioarelor. Discurile rotative rapide prind şicele mai scurte fire de păr (0.5 milimetri!) şi lesmulg din rădăcină. Firele de păr care crescdin nou sunt subţiri şi fine.Aşadar, adio păruluide pe picioare!

Important

◗ Verificaţi ca tensiunea indicată pe aparat săcorespundă tensiunii locale înainte deconectarea aparatului.

◗ Asiguraţi-vă că aparatul nu vine în contact cuapa.

◗ Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.◗ Pentru a preveni deteriorarea aparatului sau

eventualele accidente, aveţi grijă să nu văprindeţi genele, sprâncenele sau părul înaparat şi nici haine, aţe, cabluri, perii etc., cândacesta funcţionează.

◗ În cazul în care cablul aparatului sedeteriorează, acesta trebuie înlocuit cu unuloriginal.

ROMÂNĂ28

Page 27: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

◗ Vă rugăm să apelaţi la furnizoruldumneavoastră Philips sau la firma Philips dinţara dumneavoastră pentru înlocuire.

Epilarea în general

După epilarea cu Satinxice, pielea dumneavoastrăva rămâne netedă, fără păr, timp de câtevasăptămâni. Întrucât unele femei se pot irita pesuprafaţa pielii sau firele de păr pot creşte subpiele, vă recomandăm să citiţi cu atenţie textulurmător.- Nu folosiţi aparatul dacă suprafaţa pielii unde

doriţi să vă epilaţi este iritată sau dacă aveţivarice, aluniţe, aluniţe cu păr sau cicatrici, fără aconsulta în prealabil medicul personal. Acelaşilucru este valabil şi pentru persoanele cuimunitate scăzută, de ex. în cazul femeilorgravide sau când suferiţi de diabet, hemofilie,imunodeficienţă. În cazul apariţiei unorprobleme, vă rugăm să consultaţi medicul.

- Deoarece aparatul smulge firele din rădăcină,pielea poate deveni uşor sensibilă sau se poateînroşi sau irita.Acest fenomen este absolutnormal (mai ales când folosiţi aparatul pentruprima oară) şi va dispărea repede. Cu câtfolosiţi aparatul mai des, pielea se va irita din ceîn ce mai puţin. În plus, firele de păr ce cresculterior devin mai fine şi mai uşor de smuls.Dacă, totuşi, iritarea pielii nu dispare în trei zile,vă recomandăm să consultaţi medicul.

- Când vă epilaţi prima dată, vă sfătuim săîncepeţi cu o zonă cu mai puţin păr pentru a văacomoda cu această metodă de epilare.

ROMÂNĂ 29

Page 28: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

- Doar modelul HP6434: acest aparat a fosttestat şi în zona axilară şi inghinală. Unele femeise pot irita în aceste zone când folosescaparatul pentru prima dată.Vă sfătuim săîncercaţi aparatul mai întâi pe o porţiune mică.

- Curăţarea regulată şi întreţinereacorespunzătoare a aparatului garantează celemai bune rezultate şi o funcţionare îndelungată.

Sugestii- Pentru prevenirea creşterii firelor de păr sub

piele masaţi-vă pielea în mod regulat cu o loofa( doar modelul HP6433/PB, HP6434/PB,HP6435/PB). Dacă suprafaţa pielii este masatăcu o loofa, firele fine de păr vor continua săcrească fără probleme. Nu vă masaţi pieleaînainte sau imediat după epilare.

- Dacă aplicaţi o cremă uşoară sau un lapte decorp după epilare, pielea nu se va mai iritafoarte tare.

- Firele de păr pot fi smulse mai uşor dacă faceţiun duş înainte. Când începeţi să vă epilaţi, pieleatrebuie să fie uscată.

- Vă sfătuim să vă epilaţi seara, pentru a lăsa timpiritaţiei care ar putea apărea să dispară în timpulnopţii.

ROMÂNĂ30

Page 29: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Congelarea dispozitivului de răcire a pielii

C 1 Scoateţi manşonul protector de pedispozitivul de răcire.

C 2 Puneţi dispozitivul de răcire fără manşonulprotector în caseta de congelare, şiintroduceţi caseta în frigider saucongelator(***) cu cel puţin două oreînainte de a începe să vă epilaţi.

Asiguraţi-vă că partea exterioară a dispozitivuluide răcire este uscată înainte de a-l congela.

◗ Sugestie: puteţi ţine permanent dipozitivul derăcire în frigider.

Epilarea picioarelor

Pielea trebuie să fie curată şi fără cremă. Nufolosiţi creme înainte de a începe epilarea.

C 1 Introduceţi dispozitivul de răcire congelatîn manşonul protector.

C 2 Fixaţi dispozitivul de răcire pe aparat.

3 Introduceţi ştecherul în priză.

ROMÂNĂ 31

Page 30: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 4 Porniţi aparatul selectând viteza dorită.Viteza I: pentru zonele cu păr puţin şi/sau pentruzonele osoase (cum ar fi genunchii şi gleznele).Viteza II: pentru zone mai mari şi/sau zone cu părmai mult.

C 5 Întindeţi pielea cu mâna liberă pentru aridica firele de păr.

C 6 Poziţionaţi aparatul pe piele în unghi drept,cu cablul spre dumneavoastră şi mişcaţi-lîn direcţia inversă creşterii firelor de păr.

Atât discurile epilatoare cât şi dispozitivul derăcire trebuie să atingă pielea.Nu apăsaţi aparatul prea tare pe piele.

C 7 Întindeţi piciorul când epilaţi zona dinspatele genunchiului.

C 8 Închideţi aparatul poziţionând selectorulde viteză pe poziţia 0.

ROMÂNĂ32

Page 31: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Zona axilară şi inghinală

Epilarea (model HP6434/PB, HP6437/PB,HP6438/PB)

Capul de precizie reduce numărul discurilorepilatoare active şi întinde pielea în timpul epilării.Acesta este potrivit mai ales pentru epilareazonelor inghinală şi axilară. Obţineţi cele mai bunerezultate dacă firele de păr nu sunt prea lungi(max. 1 cm lungime)

1 Opriţi aparatul.

C 2 Poziţionaţi capul de precizie pe aparat.Capul de precizie nu se fixează decât într-odirecţie.

C 3 Fixaţi dispozitivul de răcire introdus înmanşonul protector pe aparat.

C 4 Porniţi aparatul selectând viteza dorită.Vă sfătuim să folosiţi viteza II.

C 5 Întindeţi pielea cu mâna liberă şipoziţionaţi aparatul în unghi drept faţă depiele.

Atât discurile epilatoare cât şi dispozitivul derăcire trebuie să atingă pielea.

ROMÂNĂ 33

Page 32: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

6 Miscaţi aparatul încet pe suprafaţa pielii însens invers creşterii firelor de păr.

Radere (doar model HP6435/PB,HP6436/PB, HP6438/PB)

Puteţi folosi capul de radere pentru a vă radepărul din zonele sensibile ale corpului cum ar fizona inghinală şi zona axilară. Cu capul de radereobţineţi o epilare netedă într-un mod rapid şiconfortabil. Nu trebuie să folosiţi dispozitivul derăcire pentru această operaţie.

1 Opriţi aparatul.

C 2 Scoateţi capul epilator.Apăsaţi secţiunile striate şi culisaţi capul de epilareafară din aparat în direcţia săgeţii.

C 3 Fixaţi capul de radere pe aparatîmpingându-l în sensul invers celui indicatde săgeată. ("Clic").

Capul de radere poate fi montat doar într-osingură direcţie.

C 4 Porniţi aparatul selectând viteza dorită.Vă sfătuim să folosiţi viteza I.

C 5 Poziţionaţi atenuatorul de durere şi sita pepiele şi mişcaţi lent aparatul în sensulinvers creşterii firelor de păr apăsănd uşor.

ROMÂNĂ34

Page 33: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Exfoliere (doar modelele HP6437/PBşi HP6438/PB)

Folosiţi capul de exfoliere doar pentru picioarenu şi pentru zona axilară sau inghinală.

1 Aveţi grijă ca aparatul să fie oprit.

C 2 Scoateţi capul de epilare, apăsaţi secţiunilestriate şi culisaţi-l în direcţia săgeţii.

3 Scoateţi dispozitivul de răcire.

C 4 Fixaţi capul de exfoliere culisându-l peaparat. Nu poate fi fixat decât într-odirecţie.

5 Porniţi aparatul.

Alegeţi viteza I sau II în funcţie de profunzimeaexfolierii.Vă recomadăm să exfoliaţi pielea de pefiecare picior timp de 1-3 minute.- Pentru a obţine un aspect fin al pielii, folosiţi

capul de exfoliere o dată sau de două ori pesăptămână.

- Nu folosiţi nici un fel de cremă, spumă, gel sauloţiune înainte de exfoliere sau în timpulacesteia.

- Nu folosiţi capul de exfoliere în următoareledouă zile de la epilare.

- Pentru motive igienice, capul de exfolieretrebuie folosit de o singură persoană.

- Vă sfătuim să realizaţi procedura de exfoliereînainte de a merge la culcare. Eventualele iritaţiivor dispărea în timpul nopţii.

ROMÂNĂ 35

Page 34: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

- După exfoliere, ungeţi-vă pielea cu o cremă sauun lapte de corp pentru hidratare şi catifelare.

Curăţarea aparatului

Nu folosiţi detergenţi corozivi, bureţi de sârmbenzină, acetonă, etc.

C 1 Opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul dinpriză.

C 2 Scoateţi dispozitivul de răcire.

C 3 Scoateţi manşonul protector de pedispozitivul de răcire.

C 4 Clătiţi dispozitivul de răcire şi manşonulprotector cu apă de la robinet saucurăţaţi-le cu o cârpă umedă.

Asiguraţi-vă că partea exterioară a dispozitivuluide răcire este complet uscată înainte de a-lintroduce în frigider sau congelator.

C 5 Doar model HP6434/PB, HP6437/PB,HP6438/PB: scoateţi capul de precizie.

ROMÂNĂ36

Page 35: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 6 Scoateţi capul epilator.Apăsaţi secţiunile striate şi culisaţi capul de epilareafară din aparat în direcţia săgeţii.

C 7 Curăţaţi toate componentele accesibile şidiscurile epilatoare cu periuţa furnizată.

Nu încercaţi să desprindeţi discurile epilatoare dinaparat.

C 8 Fixaţi la loc capul epilator pe aparatculisându-l în sensul invers indicat desăgeată.

Capul epilator nu poate fi fixat decât într-odirecţie.

Curăţarea capului de radere (doar modelHP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB)

1 Scoateţi sita.

C 2 Curăţaţi compartimentul de colectare apărului şi cuţitele cu o periuţă.

Pentru a evita deteriorarea, nu apăsaţi prea tarepe sita.

Curăţarea capului de exfoliere (doarmodelele HP6437/PB, HP6438/PB)

1 Opriţi aparatul.

ROMÂNĂ 37

Page 36: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 2 Scoateţi capul de exfoliere din aparat.

C 3 Clătiţi capul de exfoliere sub jet de apă.Nu clătiţi epilatorul cu apă!Puteţi şterge epilatorul cu un prosop.

Depozitare

1 Puneţi la loc capacul protector dupăutilizare.

2 Depozitaţi aparatul şi accesoriile înborseta furnizată.

3 Puneţi dispozitivul de răcire în caseta decongelare şi puneţi această casetă înfrigider sau în congelator (***).

Întreţinere şi înlocuire

Doar model HP6435/PB, HP6436/PB: capulde radere

- Ungeţi atenuatorul de durere şi sita de raderecu o picătură de ulei pentru maşina de cusut.

- Înlocuiţi sita (model HP6101) şi cuţitele (model

ROMÂNĂ38

Page 37: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

HP2911) o dată la un an sau la doi ani, dacăfolosiţi aparatul o dată sau de două ori pesăptămână (sau mai des) şi înlocuiţi-le când sedeteriorează.

Garanţie şi service

Dacă aveţi nevoie de informaţii sau service, sau încazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ulde web Philips www.philips.com sau contactaţiDepartamentul Clienţi din ţara dumneavoastră(veţi găsi numărul de telefon în garanţiainternaţională). Dacă în ţara dumneavoastră nuexistă un astfel de departament, contactaţifurnizorul dumneavoastră Philips sauDepartamentul Service pentru Electrocasnice şiProduse de Ingrijire Personală.

ROMÂNĂ 39

Page 38: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Введение

C ◗ С помощью вашего нового эпилятораSatinxice вы можете быстро, легко иэффективно удалять нежелательныйволосяной покров с кожи. Комбинациянадежной дисковой системы с последнейразработкой - устройством охлаждениякожи - представляет собой новое слово вэпиляции. Прикосновение льда охлаждаеткожу, благодаря чему процесс эпиляции сновым Satinxice становится болеекомфортным и менее болезненным, чемраньше.

◗ Satinxice особенно подходит для эпиляцииног. Даже самые короткие волоски (0,5 мм!)удаляются с корнем при помощи быстровращающихся дисков. Повторновырастающие волоски будут мягкими итонкими. И так никакой щетины!

Внимание

◗ Перед включением прибора в сетьпроверьте, соответствует ли напряжение,указанное на приборе, напряжениюэлектросети у вас дома.

◗ Избегайте попадания воды в прибор.◗ Храните прибор в местах, недоступных для

детей.◗ Во избежание повреждений или травм

держите включенный прибор подальше отволос на голове, бровей, ресниц, одежды,ниток, проводов, щеток и т.д.

РУССКИЙ40

Page 39: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

◗ Если шнур питания электроприбораповрежден, заменяйте его только шнуроморигинального типа.

◗ Для замены обращайтесь в торговуюорганизацию компании "Филипс" илинепосредственно в компанию "Филипс" ввашей стране.

Общие сведения об эпиляции

После эпиляции с Satinxice ваша кожаостанется гладкой и без волосков в течениенескольких недель. Поскольку у некоторыхженщин бывают раздражения кожи иливросшие волоски, советуем вам внимательнопрочитать приведенный ниже текст.- Не следует пользоваться прибором при

варикозном расширении вен, при наличии накоже раздражений, прыщей, родинок (сволосками) или царапин, непроконсультировавшись предварительно сврачом. То же относится к людям спониженным иммунитетом, например, втечение беременности или при заболеваниидиабетом, гемофилией, иммунодефиците.Обратитесь также к врачу, если у васимеются какие-либо иные проблемы.

- Поскольку прибор удаляет волоски с корнем,в процессе эпиляции может появиться зудили небольшое покраснение и раздражениекожи. Это совершенно нормальное явление(особенно если вы только начинаетепользоваться эпилятором), которое вскоре

РУССКИЙ 41

Page 40: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

пройдет. Чем чаще вы будете пользоватьсяэпилятором, тем меньше будете чувствоватьраздражение кожи. Более того, волоски,вырастающие после эпиляции, постепенностановятся более мягкими и легкоудаляются. Тем не менее, если раздражениене проходит в течение трех дней, вамследует обратиться к врачу.

- При первой эпиляции рекомендуетсяиспытать прибор на участке тела снебольшим количеством волосков. Такимобразом, вы сможете приспособиться ктакому методу эпиляции.

- Только для модели HP6434/PB. Этотэпилятор был тщательно опробован нанаиболее чувствительных участках тела - вподмышечных впадинах и вдоль линиибикини. При первой эпиляции этих участкову некоторых женщин возникаетраздражение кожи. Советуем вам сначалапопробовать прибор на небольшом участкекожи.

- Регулярная очистка прибора и надлежащийуход являются гарантией достижениянаилучших результатов эпиляции и болеедлительного срока службы прибора.

Полезные советы- Регулярный массаж с использованием

подушечки люфа поможет предотвратитьврастание волос (только для моделиHP6433/PB, HP6434/PB, HP6435/PB). Есликожа тщательно растерта с помощью люфа,

РУССКИЙ42

Page 41: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

будут продолжать расти нормальные тонкиеволоски. Нельзя выполнять такую процедурунепосредственно перед или после эпиляции.

- После эпиляции вы можете нанести на кожулегкий крем или молочко для тела. Этопоможет предотвратить возможноераздражение кожи.

- Процесс эпиляции облегчается, еслипредварительно принять ванну или душ. Темне менее, перед началом эпиляции вашакожа должна быть абсолютно сухой.

- Рекомендуется выполнять эпиляциювечером. Если в процессе эпиляциивозникнет раздражение кожи, то за ночь оноуспеет исчезнуть.

Замораживание устройстваохлаждения кожи

C 1 Снимите защитный футляр с устройстваохлаждения кожи.

C 2 Перед началом эпиляции по крайнеймере на 6 часов поместите устройствоохлаждения кожи без защитногофутляра в кассету для замораживания, акассету в морозильник или морозильноеотделение (***).

Перед замораживанием наружнаяповерхность устройства охлаждения должнабыть абсолютно сухой.

РУССКИЙ 43

Page 42: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

◗ Совет. Вы можете хранить устройствоохлаждения в морозильнике постоянно.

Ноги (эпиляция)

Убедитесь в том, что ваша кожа чистая, безследов жира или крема. Не следуетпользоваться кремом непосредственно передэпиляцией.

C 1 Наденьте защитный футляр назамороженное устройство охлаждениякожи.

C 2 Установите устройство охлаждения наприбор.

3 Вставьте вилку шнура питания в розеткуэлектросети.

C 4 Включите прибор, выбрав желаемуюскорость.

Установите скорость I для участков тела сослабым ростом волос и участков, где костирасположены непосредственно под кожей(колени и лодыжки).Установите скорость II для большихповерхностей и участков тела с усиленнымростом волос.

C 5 С усилием натяните кожу свободнойрукой так, чтобы волоски поднялись.

РУССКИЙ44

Page 43: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 6 Приложите эпилятор к коже подпрямым углом так, чтобы шнур питаниябыл направлен к вам. Перемещайтеэпилятор в направлении, обратномнаправлению роста волосков.

Вашей кожи должны одновременно касатьсякак эпилирующие диски, так и устройствоохлаждения.Не прижимайте эпилятор к коже.

C 7 Во время эпиляции участка кожи подколенкой обязательно выпрямляйтеногу.

C 8 Чтобы выключить Satinxice, следуетустановить переключатель скорости вположение О.

Подмышечные впадины и линиябикини (эпиляция)

Эпиляция (только для моделиHP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB)

Направляющий колпачок позволяет уменьшитьколичество активных эпилирующих дисков инатягивает кожу во время эпиляции. Онособенно эффективен при эпиляцииподмышечных впадин и области вдоль линиибикини. Наилучшие результаты достигаются,если волоски не очень длинные (макс. 1 см).

1 Выключите прибор.

РУССКИЙ 45

Page 44: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 2 Наденьте на эпилятор направляющийколпачок.

Направляющий колпачок может бытьустановлен на прибор единственным путем.

C 3 Установите на прибор устройствоохлаждения кожи в защитном футляре.

C 4 Включите прибор, выбрав желаемуюскорость.

Рекомендуется установить скорость II.

C 5 С усилием натяните кожу свободнойрукой и приложите эпилятор к коже подпрямым углом.

Вашей кожи должны одновременно касатьсякак эпилирующие диски, так и устройствоохлаждения.

6 Медленно перемещайте эпилятор покоже в направлении, обратномнаправлению роста волосков.

РУССКИЙ46

Page 45: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Бритье (только для модели HP6435/PB,HP6436/PB, HP6438/PB)

Вы можете использовать бритвенную головкудля бритья чувствительных участков вашеготела, таких как подмышечные впадины и линиябикини. С помощью бритвенной головки выможете легко и комфортно добиться полнойгладкости кожи. В этом случае устройствоохлаждения вам не понадобится.

1 Выключите прибор.

C 2 Снимите эпиляционную головку.Нажмите на рифленую поверхность и сдвиньтеэпиляционную головку с прибора внаправлении, указанном стрелкой.

C 3 Установите бритвенную головку, надевее на прибор в направлении, обратномстрелке (раздастся щелчок).

Бритвенная головка может быть установленана прибор только одним способом.

C 4 Включите прибор, выбрав желаемуюскорость.

Рекомендуется установить скорость I.

C 5 Поместите триммер и бритвенную сеткуна кожу. Медленно, слегка надавливая,перемещайте бритвенную головку покоже в направлении, обратномнаправлению роста волосков.

РУССКИЙ 47

Page 46: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Отшелушивание (только для моделиHP6437/PB и HP6438/PB)

Пользуйтесь отшелушивающей головкойтолько для обработки ног, но не для подмышечных впадин или линии бикини.

1 Убедитесь в том, что прибор выключен

C 2 Снимите эпилирующую головку,нажимая на ребристый участок сдвиньтеотшелушивающую головку внаправлении стрелки.

3 Отсоедините устройство охлаждениякожи от эпилятора.

C 4 Наденьте отшелушивающую головку наприбор. Она фиксируется на приборетолько в одном положении.

5 Включите прибор

Выберите скорость I или II, взависимости оттребуемого усилия для отшелушивания.- Для того, чтобы ваша кожа выгляделя

хорошо, пользуйтесь отшелушивающейголовкой один или два раза в неделю.

- Не пользуйтесь кремом, пеной, гелем илилосьоном перед процедуройотшелушивания.

- Не применяйте отшелушивающую головку втечении двух дней после эпиляции.

РУССКИЙ48

Page 47: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

- По причине соблюдения гигиеныотшелушивающей головкой следуетпользоваться одному человеку.

- Мы рекомендуем проводить отшелушиваниеперед сном. Раздражение кожи за ночьпройдет.

- После отшелушивания нанесите легкий кремили молочко для увлажнения и смягченикожи.

Очистка прибора

Не применяйте для очистки прибохимически активные чистящие средстжесткие губки или ткани, бензин, ацетон и т.д.

C 1 Выключите прибор и отключите его отсети.

C 2 Отсоедините устройство охлаждениякожи от эпилятора.

C 3 Снимите защитный футляр с устройстваохлаждения кожи.

РУССКИЙ 49

Page 48: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 4 Промойте устройство охлаждения кожии защитный футляр под струей воды илипротрите их влажной тканью.

Перед тем как поместить устройствоохлаждения в морозильник или морозильнуюкамеру, убедитесь, что наружная поверхностьустройства охлаждения кожи абсолютно сухая.

C 5 Только для модели HP6434/PB,HP6437/PB, HP6438/PB. Снимитенаправляющий колпачок.

C 6 Снимите эпиляционную головку.Нажмите на рифленую поверхность и сдвиньтеэпиляционную головку с прибора внаправлении, указанном стрелкой.

C 7 Очистите все доступные части иэпилирующие диски с помощью щетки.

Запрещается снимать эпилирующие диски сприбора.

C 8 Поставьте на место бритвеннуюголовку, надев ее на прибор внаправлении, обратном стрелке.

Эпиляционная головка может бытьустановлена на прибор единственным путем.

РУССКИЙ50

Page 49: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Очистка бритвенной головки (только длямодели HP6435/PB, HP6436/PB,HP6438/PB)

1 Снимите бритвенную сетку с режущегоблока.

C 2 Очистите волососборник и бритвенныйблок с помощью щетки.

Во избежание повреждений не надавливайтена бритвенную сетку.

Очистка отшелушивающей головки(только для моделей HP6437/PB,HP6438/PB)

1 Выключите прибор.

C 2 Сдвиньте отшелушивающую головку сприбора

C 3 Промойте головку под проточнойводой

Не промывайте под водой сразу весэпилятор!Отшелушивающую головку следует просушитьполотенцем.

Хранение

1 После пользования эпиляторомнаденьте на него защитную крышку.

РУССКИЙ 51

Page 50: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

2 Храните прибор и его принадлежностив футляре.

3 Положите устройство охлаждения кожив морозильную кассету и поместите ее вморозильник или морозильную камеру ( ***).

Обслуживание и замена

Бритвенная головка (только для моделиHP6435/PB, HP6436/PB )

- Дважды в год наносите по капле масла дляшвейной машины на триммер и бритвеннуюсетку.

- Если вы пользуетесь прибором дважды внеделю или чаще, мы рекомендуем заменятьбритвенную сетку ( модель HP6106) ибритвенный блок (модель HP2911) каждые1-2 года, а также в случае их повреждения.

Гарантия и обслуживание

По поводу дополнительной информации или вслучае возникновения каких-либо проблемобращайтесь на Web-сайт компании «Филипс»по адресу: www.philips.com или в центркомпании «Филипс» по обслуживаниюпотребителей в вашей стране (вы найдете егономер телефона на международномгарантийном талоне). Если подобный центр в

РУССКИЙ52

Page 51: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

вашей стране отсутствует, обратитесь в вашуместную торговую организацию компании«Филипс» или в сервисное отделениекомпании Philips Domestic Appliances andPersonal Care BV.

РУССКИЙ 53

Page 52: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Úvod

C ◗ Vaším novým přístrojem Satinxice můžeterychleji, snadněji a efektivněji odstraňovatnežádoucí chloupky. Kombinací osvědčenýchepilačních kotoučků s nově vyvinutýmzpůsobem ochlazování pokožky, znamenárevoluci v epilování. Díky znecitlivění pokožkypřirozeným působením ledu činí přístrojSatinxice epilaci mnohem komfortnější a méněbolestivou než kdykoli dříve.

◗ Satinxice je určen speciálně pro odstraňováníchloupků na nohou. Rychle se otáčejícíepilační kotoučky zachycují i ty nejkratšíchloupky (0,5 mm) a odstraní je až u kořínků.Chloupky, které později dorůstají, jsou jemnéa měkké.Tedy žádné "strniště"!

Důležité

◗ Než přístroj připojíte do sítě zkontrolujte, zdaúdaj napětí na vašem přístroji souhlasí snapětím ve vaší světelné síti.

◗ Dbejte na to, aby přístroj nikdy nepřišel dostyku s vodou.

◗ Zajistěte, aby přístroj byl mimo dosah dětí.◗ Abyste předešli případnému poškození, dbejte

na to, aby přístroj, pokud je v chodu, nebyl vblízkosti vlasů, řas, obočí, tkanin, nití, kartáčůapod.

◗ Pokud by se u přístroje poškodil přívodníkabel, musí být vždy vyměněn za originální typ.

◗ Obraťte se laskavě na vašeho obchodníkanebo na organizaci firmy Philips ve vaší oblasti,kteří zajistí jeho výměnu.

ČESKY54

Page 53: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Epilace všeobecně

Po epilaci s přístrojem Satinxice bude vašepokožka jemná a bez chloupků po dobu několikatýdnů. Kdyby se však objevilo u některých ženzcela výjimečně zanícení pokožky nebo zarůstáníchloupků, pročtete pozorně následující pokyny.- Nepoužívejte přístroj, pokud je pokožka

podrážděná nebo pokud máte varicozní žilky,pupínky nebo mateřská znamínka (schloupkem), případně poškrábaná místa bezkonzultace s lékařem.Totéž platí pro osoby sesníženou imunitou, tj. v průběhu těhotenství čipři mellitu nebo hemofilii. Pokud by vzniklyjakékoli problémy, spojte se se svým lékařem.

- Protože přístroj odstraňuje chloupky až ukořínků, může být pokožka poněkud přecitlivělá,načervenalá a podrážděná.To je však zcelanormální (obzvláště v případě, že s epilacízačínáte) a tyto jevy zakrátko zmizí. Pokudpoužíváte epilaci častěji, podráždění pokožkybude stále menší. Kromě toho nové chloupky,narůstající po epilaci, jsou podstatně jemnější asnáze se proto odstraňují. Kdyby všakpodráždění pokožky trvalo déle než asi tři dny,doporučujeme vám poradit se s lékařem.

- Pokud realizujete epilaci poprvé, doporučujemevám vyzkoušet ji nejdříve na místě s menšímporostem chloupků.Tímto způsobem si naepilační metodu přivyknete.

- Pouze pro typ HP6434/PB:Tento přístroj bylspeciálně vyzkoušen pro epilaci v podpaží a vmístech viditelných při nošení plavek bikini. Uněkterých žen se právě při první epilaci

ČESKY 55

Page 54: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

chloupků v těchto místech objevuje podrážděnípokožky. U některých žen se může projevitpodráždění kůže, pokud tyto partie epilujípoprvé. Proto doporučujeme vyzkoušet epilaciv těchto místech nejprve na malém kouskupokožky.

- Pravidelné čištění a správná údržba vám zajistídobré výsledky a delší životnost přístroje.

Doporučení- Pravidelné masáže žínkou "loofah" ( pouze pro

typ HP6433/PB, HP6434/PB, HP6435/PB) vámpomohou zabránit zarůstání chloupků. Jestliže jepovrch pokožky pečlivě masírován žínkou"loofah", nové jemné chloupky porostoubezproblémově. Nepoužívejte však tuto žínkutěsně před nebo po epilaci.

- Pokud po epilaci použijete jemný krém nebotělové mléko, pomůže vám to zmenšitpodráždění pokožky.

- Chloupky se snáze odstraňují, pokud se předemvykoupete nebo osprchujete. Před začátkemepilace však musí být vaše pokožka zcela suchá.

- Doporučujeme vám realizovat epilaci večer,protože to umožní pokožce, aby se její případnépodráždění přes noc zklidnilo.

Použití ochlazovače pokožky

C 1 Z ochlazovače pokožky sejměte ochrannýobal.

ČESKY56

Page 55: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 2 Vložte ochlazovač pokožky bezochranného obalu do mrazničky nebo domrazicího oddílu chladničky (***) aponechte ho tam nejméně 6 hodin předepilací.

Zkontrolujte, že vnější povrch ochlazovačepokožky je před zmrazením zcela suchý.

◗ Doporučení: Ochlazovač pokožky můžeteponechávat v mrazicím boxu trvale.

Epilace nohou

Přesvědčte se, že je pokožka vašich nohou zcelasuchá a není na ni nanesena žádná mast nebokrém.Těsně před epilací žádné krémynepoužívejte.

C 1 Z ochlazovače pokožky stáhněte ochrannýkryt.

C 2 Zaklapněte ochlazovač pokožky dopřístroje.

3 Zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky.

C 4 Zapojte přístroj volbou vhodné rychlostiotáčení.

Rychlost I: pro místa s menším vzrůstem chloupkůa/nebo místa, kde jsou přímo pod pokožkou kosti(například koleno nebo kotník).Rychlost II: pro větší místa a/nebo místa s většímporostem chloupků.

ČESKY 57

Page 56: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 5 Volnou rukou napínejte pokožku tak, abyse chloupky napřimovaly.

C 6 Přístroj veďte kolmo k pokožce tak, abykabel směřoval k vám a přístrojempohybujte proti směru růstu chloupků.

Oba rotující kotoučky i ochlazovač pokožky semusí pokožky dotýkat.Na přístroj při epilaci netlačte.

C 7 Pokud epilujete misto na spodní straněkolena, nezapomeňte nohu natáhnout.

C 8 Po ukončené práci vypněte přístrojnastavením voliče rychlosti do polohy O.

Podpaží a místa, viditelná při nošeníplavek bikini.

Epilace (pouze pro typ HP6434/PB,HP6437/PB, HP6438/PB)

Jemný nástavec zmenšuje počet rotujícíchepilačních kotoučků které jsou aktivní a napínápokožku během epilace.To je obzvláště výhodné

ČESKY58

Page 57: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

pro epilaci v podpaží a v místech, viditelných přinošení plavek bikini. Nejlepších výsledkůdosáhnete, nejsou-li chloupky nadměrně dlouhé(max. 1 cm).

1 Vypněte přístroj.

C 2 Nasaďte na přístroj jemný nástavec.Jemný nástavec lze na přístroj upevnit pouze vjednom směru.

C 3 Nasaďte ochlazovač pokožky s ochrannýmkrytem na přístroj.

C 4 Zapojte přístroj volbou vhodné rychlostiotáčení.

Doporučujeme vám zvolit rychlost II.

C 5 Napněte pokožku volnou rukou a položtepřístroj v pravém úhlu na pokožku.

Oba rotující kotoučky i ochlazovač pokožky semusí pokožky dotýkat.

6 Pohybujte zvolna přístrojem po pokožceproti směru růstu chloupků.

Holení (pouze typ HP6435/PB, HP6436/PB,HP6438/PB)

Holicí hlavu můžete použít pro oholení chloupků

ČESKY 59

Page 58: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

na citlivých místech, například v podpaží a namístech, viditelných při nošení plavek bikini. Sholicí hlavou dosáhnete velmi dobrých výsledkůpohodlným a jemným způsobem. Pro tentozpůsob holení však nepoužívejte ochlazovačpokožky.

1 Vypněte přístroj.

C 2 Sejměte epilační hlavu.Stiskněte vroubkovanou část a stáhněte epilačníhlavu z přístroje ve směru šipky.

C 3 Nasaďte holicí hlavu na přístroj a zatlačte jiproti směru šipky až slyšitelně zaklapne.

Holicí hlava může být na přístroj nasazena pouzev jednom směru.

C 4 Zapojte přístroj volbou vhodné rychlostiotáčení.

Doporučujeme použít rychlost I.

C 5 Zastřihovač a holicí fólii položte napokožku a přístrojem pohybujte zvolna vesměru proti růstu chloupků. Na přístrojtlačte pouze jemně.

ČESKY60

Page 59: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Exfoliace (pouze typy HP6437/PB aHP6438/PB)

Exfoliační hlavu používejte pouze u nohou, ne vpodpaží nebo v místech, viditelných při nošeníplavek bikini.

1 Přesvědčte se, že je přístroj zapnutý.

C 2 Sejměte exfoliační hlavu, stisknětežebrovanou sekci a stáhněte hlavu zpřístroje ve směru šipky.

3 Sejměte ochlazovač pokožky.

C 4 Stáhněte exfoliační hlavu směrem kpřístroji. Lze ji upevnit pouze jednímzpůsobem.

5 Zapněte přístroj.

Zvolte rychlost I nebo II, v závislosti napožadované síle exfoliace. Doporučujemeexfoliaci každé nohy po dobu asi 1 až 3 minut.- Aby pokožka získala dobrý vzhled, používejte

exfoliační hlavu jednou nebo dvakrát týdně.- Nepoužívejte žádné krémy, pěny, gely nebo

lotiony před nebo během exfoliace.- Exfoliační hlavu nepoužívejte do dvou dnů po

epilaci.- Z hygienických důvodů je vhodné, aby exfoliační

hlavu používala pouze jedna osoba.

ČESKY 61

Page 60: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

- Doporučujeme použít exfoliaci před odchodemdo postele. Jakékoli podráždění pokožky dorána odezní.

- Po exfoliaci použijte jemný krém nebo tělovémléko ke zvlhčení a zjemnění pokožky.

Čištění přístroje

K čištění přístroje nepoužívejte žádné chemikáliejako je benzín nebo acetón, ani kovové žínky nebojiné abrasívní látky.

C 1 Před každým čištěním přístroj vypněte avytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.

C 2 Sejměte ochlazovač pokožky.

C 3 Z ochlazovače pokožky sejměte ochrannýkryt.

C 4 Ochlazovač pokožky i jeho ochranný krytumyjte pod tekoucí vodou nebo oba dílyvyčistěte vlhkým hadříkem.

Než vložíte ochlazovač pokožky do mrazicíhoboxu, ujistěte se, že jsou všechny jeho části zcelasuché.

ČESKY62

Page 61: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 5 Pouze pro typ HP6434/PB, HP6437/PB,HP6438/PB: Sejměte jemný nástavec.

C 6 Sejměte epilační hlavu.Stiskněte vroubkovanou část a stáhněte epilačníhlavu z přístroje ve směru šipky.

C 7 Vyčistěte všechny přístupné díly a epilačníkotoučky kartáčkem.

Epilační kotoučky se nikdy nepokoušejte vyjmoutz přístroje.

C 8 Epilační hlavu nasuňte na přístroj protisměru šipky.

Epilační hlavu lze nasadit pouze v jednom směru.

Čištění holicí hlavy (pouze typ HP6435/PB,HP6436/PB, HP6438/PB)

1 Sejměte holicí hlavu.

C 2 Vyčistěte kartáčkem holicí fólii i komorupro odstřižené chloupky.

Nikdy ničím na holicí fólii netlačte.

ČESKY 63

Page 62: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Čisticí exfoliační hlava (pouze typyHP6437/PB, HP6438/PB)

1 Vypněte přístroj.

C 2 Exfoliační hlavu stáhněte z přístroje.

C 3 Umyjte exfoliační hlavu pod tekoucí vodou.Epilátor nesmíte ponořit do vody.Exfoliační hlavu můžete usušit ručníkem.

Uchovávání přístroje

1 Po použití nasaďte na přístroj ochrannévíčko.

2 Přístroj i jeho příslušenství uchovávejte vpouzdru.

3 Vložte ochlazovač pokožky do kazety aoba díly vložte do mrazicího boxu (***).

Údržba a výměna

Pouze typ HP6435/PB, HP6436/PB: holicíhlava

- Dvakrát ročně kápněte kapku oleje na šicístroje na zastřihovač a na holicí fólii.

ČESKY64

Page 63: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

- Každý rok až dva roky vyměňte holicí fólii (typHP6106) a stříhací blok (typ HP2911), pokudpřístroj používáte jednou nebo dvakrát týdně(případně častěji).Tyto díly vyměňte též, pokudzjistíte jejich poškození.

Záruka a servis

Pokud byste potřebovali jakoukoli informaci neboměli nějaký problém, vyhledejte internetovoustránku www.philips.com, nebo kontaktujteInformační středisko firmy Philips ve vaší oblasti.Telefonní číslo najdete na letáčku s celosvětovouzárukou.

ČESKY 65

Page 64: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Bevezetés

C ◗ Ezzel az új, Satinxice epilátorral gyorsan,könnyen és hatékonyan távolíthatja el a nemkívánt szőrzetet.A jól bevált epilátortárcsarendszere az újonnan kialakítottbőrhűsítővel együtt forradalmasítja azepilálást.A jég természetes zsibbasztóhatásának köszönhetően a Satinxice epilátoraz epilálást kényelmesebbé és mindenkorábbinál kevésbé fájdalmassá teszi.

◗ Ez a Satinxice epilátor különösen a lábakróltörténő szőrzet eltávolításra alkalmas.Agyorsan forgó tárcsák még a legrövidebbszőrszálakat (0,5 mm) is megragadják ésgyökerestől kihúzzák.A visszanövő szőrzetpuha és selymes. Így nincs több borosta!

Fontos megjegyzések

◗ A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze,hogy a készüléken feltüntetett hálózatifeszültség megfelel-e a lakásában lévőnek.

◗ Kerülje, hogy a készülék vízzel érintkezzen.◗ Gyerekektől elzárva tartsa a készüléket.◗ A sérülések megelőzése érdekében a működő

készüléket tartsa távol a hajától,szemöldökétől, szempillájától, ruházatától,fonalaktól, vezetékektől, keféktől, stb.

◗ A készülék hálózati csatlakozó vezetékét nemlehet kicserélni. Ha a vezeték meghibásodott,a készüléket ki kell selejtezni.

◗ Ellenőrzés vagy javítás céljából mindig vigye ela készüléket a Philips szakszervizbe.

MAGYAR66

Page 65: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Szakszerűtlenül javított készülék balesetetokozhat.

Az epilálásról általában

A Satinxice-szal történő epilálás után bőre hetekigsima és szőrmentes lesz. Egyes hölgyeknélbőrirritáció és szőrbenövés léphet fel, így azttanácsoljuk, olvassa el a leírtakat.- Ne használja a készüléket érzékeny bőrön, vagy

ha bőre visszeres, pattanásos, illetve ha bőrén(szőrös) anyajegy vagy sebhely van. Ilyenesetben keresse fel először orvosát. Ugyanezvonatkozik olyan személyekre, akikszervezetének védekezőképessége valami miattlecsökkent, pl. terhes, cukorbajos, vérzékeny,immunhiányos személyekre is.

- Mivel a készülék gyökerestől húzza ki aszőrszálakat, bőre érzékennyé, pirossá válhat. Eznormális jelenség (különösen ha csak mostkezdi használni a készüléket), ami gyorsanmegszűnik. Ha a készüléket gyakrabbanhasználja, a bőrirritáció csökkenhet. Epilálás utána visszanövő szőrszálak fokozatosan puhábbaklesznek, és könnyebb őket eltávolítani. Mégisajánlatos orvoshoz fordulni, ha a bőrirritációhárom nap múlva sem szűnik meg.

- Ha először használja a készüléket, azttanácsoljuk, hogy olyan helyen kezdje el ahasználatot, ahol a szőrzet viszonylag kicsi, ígykönnyebben megszokhatja a készülékhasználatát.

- Csak a HP6434/PB típusnál: A készüléketszéleskörűen tesztelték a hónaljban és abikinivonalon történő alkalmazáshoz.

MAGYAR 67

Page 66: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

A készülék első használatakor egyes hölgyeknélezeken a testfelületeken bőrirritáció léphet fel.Ezért azt tanácsoljuk, hogy először bőre kisrészén próbálja ki a készüléket.

- Állandó tisztítással és karbantartássalgarantálhatja a jó teljesítményt és a készülékhosszú élettartamát.

Tanácsok- "Loofah" (csak a HP6433/PB, HP6434/PB,

HP6435/PB típusnál) szivaccsal történőrendszeres masszírozással elkerülheti, hogy aszőrszálak visszafelé nőjenek a bőrbe. Ha abőrfelületet óvatosan masszírozza a "Loofah"szivaccsal, a vékony szőrszálak folyamatosan,probléma nélkül nőnek. Epilálás közben vagyközvetlenül utána ne alkalmazzon masszírozást.

- Epilálás után könnyű krémet vagy testápolóthasználhat, amely csökkentheti az epilálás utániesetleges bőrirritációt.

- Fürdés vagy zuhanyozás után könnyebb aszőrszálak eltávolítása. Epilálás előttgondoskodjon róla, hogy bőre teljesen szárazlegyen.

- Azt tanácsoljuk, hogy az epilálást esténkéntvégezze, így az esetleges bőrirritáció éjszakamegszűnik.

MAGYAR68

Page 67: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

A bőrhűsítő előkészítése

C 1 Vegye le a védősapkát a bőrhűsítőről.

C 2 Tegye a bőrhűsítőt a védősapka nélkül ahűtődobozba és tegye a hűtődobozt amélyhűtőbe (***) legalább 6 órára, mielőttelkezdi az epilálást.

A bőrhűsítő burkolata teljesen száraz legyen,mielőtt a hűtőbe teszi.

◗ Tanács:A bőrhűsítőt folyamatosan tárolhatja ahűtőben is.

A lábszárak epilálása

Ügyeljen arra, hogy bőre tiszta, zsírtalan éskrémmentes legyen. Semmilyen krémet nehasználjon az epilálás megkezdése előtt.

C 1 Csúsztassa a védősapkát a hidegbőrhűsítőre.

C 2 Pattintsa a bőrhűsítőt a készülékre.

3 Dugja a hálózati csatlakozó dugót a falikonnektorba.

MAGYAR 69

Page 68: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 4 Kapcsolja be a készüléket és válasszonmegfelelő sebességfokozatot.

I-es sebességfokozat: olyan helyeken, ahol aszőrzet vékonyabb és/vagy ahol a bőr alattközvetlenül csontok vannak (pl. a térdnél és abokánál).II-es sebességfokozat: nagyobb felületeknél és/vagyvastagabb szőrzetnél.

C 5 Húzza ki feszesre a bőrt szabad kezével,hogy a szőrzet felfelé álljon.

C 6 Helyezze a készüléket a bőrre egyenesszögben úgy, hogy a vezeték Önnel szembemutasson, és mozgassa a készüléket aszőrzet növekedésével szemben.

Az epilátor tárcsák és a bőrhűsítő érjenek abőréhez.Ne alkalmazzon a bőrén nyomást.

C 7 Feszítse ki a bőrt a lábán, amikor atérdhajlatot epilálja.

C 8 Kapcsolja ki a készüléket asebességválasztó kapcsoló O helyzetbeállításával.

MAGYAR70

Page 69: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Hónalj és bikinivonal

Epilálás (csak a HP6434/PB, HP6437/PB,HP6438/PB készülékkel)

A precíziós sapka csökkenti a működő tárcsákszámát és kifeszíti a bőrt epilálás közben. Ez akészüléktípus különösen a hónaljak és a bikinivonalkörnyékének epilálásához alkalmas.A legjobberedmény érdekében a szőrszálak ne legyenek túlhosszúak (max. 1 cm).

1 Kapcsolja ki a készüléket.

C 2 Helyezze a precíziós sapkát a készülékre.A precíziós sapka csak egyféleképpen illeszthető akészülékre.

C 3 Kattintsa a védősapkában lévő bőrhűsítőt akészülékre.

C 4 Kapcsolja be a készüléket és válasszonmegfelelő sebességfokozatot.

Először a II-es sebességfokozattal kezdje.

C 5 Húzza feszesre a bőrt szabad kezével éshelyezze a készüléket derékszögben abőrére.

Az epilátor tárcsák és a bőrhűsítő érjenek abőréhez.

MAGYAR 71

Page 70: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

6 Mozgassa a készüléket lassan a bőrön aszőrzet növekedésének irányával szemben.

Borotválás (csak a HP6435/PB, HP6436/PB,HP6438/PB típusnál)

A borotvafejet a különösen érzékeny testrészek,pl. a hónaljak és a bikinivonal borotválásáhozhasználja.A borotvafejek használata simaeredményt biztosít kényelmesen és gyöngéden.Ennél az üzemmódnál ne használja a bőrhűsítőt.

1 Kapcsolja ki a készüléket.

C 2 Vegye le az epiláló fejet.Nyomja meg a bordázott részt és csúsztassa ki azepiláló fejet a készülékből a nyíllal jelzett irányba.

C 3 Kattintsa a borotvafejet a készülékre anyíllal jelzett iránnyal ellentétesen(kattanásig).

A borotvafejet csak egyféleképpen szerelheti akészülékre.

C 4 Kapcsolja be a készüléket és válasszonmegfelelő sebességfokozatot.

Használja az I-es sebességfokozatot.

C 5 Tegye a hosszúszőr vágót és aborotvafóliát a bőrére és mozgassa akészüléket lassan a bőrön a szőrzetnövekedésének irányával szemben, enyhénnyomva.

MAGYAR72

Page 71: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Bőrradír (csak a HP6437/PB ésHP6438/PB típusoknál)

A bőrradírozó fejet csak a lábszáron használja, azalkaron és a bikinivonalon ne.

1 Győződjék meg arról, hogy a készülék kivan kapcsolva.

C 2 Vegye le az epiláló fejet, nyomja meg abordázott részt és csúsztassa le abőrradírozó fejet a készülékről a nyílirányába.

3 Vegye le a bőrhűsítőt.

C 4 Csúsztassa a bőrradírozó fejet akészülékre. Csak egy irányban illeszkedik akészülékhez.

5 Kapcsolja be a készüléket.

Válassza az I vagy II sebességet a kívántbőrradírozási erősségtől függően. Mindkétlábszáron 1-3 perces bőrradírozást javasolunk.- A bőr kellemes külsejének eléréséhez, a

bőrradírozó fejet hetente egyszer vagy kétszerhasználja.

- A bőrradírozás során ne használjon semmifélekrémet, habot, gélt vagy testápolót.

- Ne használja a bőrradírozó fejet az epilálástkövető két napon keresztül.

- Higiéniai okokból a bőrradírozó fejet csak egyszemély használja.

MAGYAR 73

Page 72: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

- Javasoljuk, hogy a bőrradírozást este, lefekvéselőtt végezze el. Az esetlegesen fellépő bőrirritációk az éjszaka folyamán elmúlnak.

- Bőrradírozás után használjon lágy krémet vagytestápoló tejet a bőr hidratálására ésszerkezetének javítására.

Tisztítás

Ne használjon erős tisztítószereketdörzsölőanyagokat, benzint, acetont stb.

C 1 Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki ahálózati csatlakozó dugót a falikonnektorból.

C 2 Vegye le a bőrhűsítőt.

C 3 Csúsztassa le a védősapkát a bőrhűsítőről.

C 4 Öblítse le a bőrhűsítőt és a védősapkátcsapvíz alatt, majd törölje szárazra.

A bőrhűsítő burkolata teljesen száraz legyen,mielőtt a hűtőbe vagy mélyhűtőbe teszi.

MAGYAR74

Page 73: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 5 Csak a HP6434/PB, HP6437/PB,HP6438/PB típusnál:Vegye le a precízióssapkát.

C 6 Vegye le az epiláló fejet.Nyomja meg a bordázott részt és csúsztassa ki azepiláló fejet a készülékből a nyíllal jelzett irányba.

C 7 Tisztítsa meg a levehető részeket és azepiláló tárcsákat a kefével.

Ne próbálja meg leszerelni az epiláló tárcsákat akészülékről.

C 8 Csúsztassa vissza az epiláló fejet akészülékre a nyíllal jelzett iránnyalellentétesen.

Az epiláló fej csak egyféleképpen rögzíthető akészülékre.

A borotvafej tisztítása (csak a HP6435/PB,HP6436/PB, HP6438/PB típusnál)

1 Vegye le a borotvafóliát.

C 2 Tisztítsa ki a szőrgyűjtő kamrát és avágóegységet a kefével.

A sérülések elkerülése érdekében ne alkalmazzonnyomást a borotvafólián.

MAGYAR 75

Page 74: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Tisztító Bőrradírozó fej (csak a HP6437/PB,HP6438/PB típusoknál)

1 Kapcsolja ki a készüléket.

C 2 Csúsztassa le a bőrradírozó fejet akészülékről.

C 3 Folyóvíz alatt öblítse le a bőrradírozó fejet.A epiláló készüléket ne tartsa víz alá!A bőrradírozó fejet törölje szárazra egytörölközővel.

Tárolás

1 Használat után tegye vissza a védősapkát akészülékre.

2 A készüléket és a tartozékait a dobozábantárolja.

3 Tegye a bőrhűsítőt a hűtődobozba és tegyea dobozt a hűtőgépbe vagy a mélyhűtőbe(***).

MAGYAR76

Page 75: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Karbantartás és csere

Csak a HP6435/PB, HP6436/PB típusnál:borotvafej

- Cseppentsen varrógépolajat a hosszúszőrvágóra és a borotvafóliára évente kétszer.

- 1-2 évente cserélje ki a borotvafóliát (HP 6106típus) és a vágóegységet (HP 2911 típus), ha akészüléket hetente 1-2-szer (vagy gyakrabbanhasználja), illetve ha sérültek.

Garancia és javítás

Javítás, tájékozódás vagy probléma eseténlátogassa meg a www.philips.com Philips Weblapot, vagy lépjen érintkezésbe a helyi PhilipsVevőszolgálattal (a telefonszámot megtalálja a világminden részére kiterjedő garancialevélen). Halakóhelyén nincs Vevőszolgálat, forduljon a helyiPhilips szaküzlethez vagy lépjen érintkezésbe aPhilips Háztartási kisgépek és Szépségápolásitermékek üzletága képviselőivel.

MAGYAR 77

Page 76: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Úvod

C ◗ S Vaším novým epilátorom Satinxice môžeterýchlo, ľahko a účinne odstrániť nežiadúcechĺpky. Kombinácia zdokonaleného systémuepilačných diskov s novo navrhnutýmschladzovačom pokožky predstavuje revolúciuv epilácii.Vďaka prirodzenému účinku ľadu,znecitlivejúcemu pokožku je epilácia s novýmepilátorom Satinxice pohodlnejšia a menejbolestivá ako kedykoľvek predtým.

◗ Satinxice je vhodný najmä na nohy. Rýchlorotujúce epilačné disky zachytia aj tienajkratšie chĺpky (0.5 mm!) a vytiahnú ichspolu s korienkami. Dorastajúce chĺpky súmäkké a jemné.To znamená, že už žiadnestrnisko!

Dôležité upozornenie

◗ Pred zapojením prístroja skontrolujte, činapätie uvedené na prístroji súhlasí s napätímvo Vašej el. sieti.

◗ Dbajte, aby prístroj neprišiel do styku svodou.

◗ Prístroj majte mimo dosahu detí.◗ Aby ste predišli poškodeniu a poraneniu,

nepribližujte sa so zapnutým prístrojom kvlasom na hlave, mihalniciam, obočiu, šatám,káblom, kefám atď.

◗ Ak sa Vám poškodil prívodný kábel prístroja,musíte ho vymeniť za originálny kábel.

◗ S výmenou sa obráťte na Vášho predajcuPhilips alebo organizáciu Philips vo Vašejkrajine.

SLOVENSKY78

Page 77: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Epilácia všeobecne

Po epilácii so Satinxice zostane Vaša pokožkaniekoľko týždňov hladká a bez chĺpkov. Nakoľko uniektorých žien môže prísť k podráždeniupokožky a zarasteniu chĺpkov, doporučujeme Vám,pozorne si prečítať nasledujúci text.- Prístroj nepoužívajte, ak je Vaša pokožka

podráždená, ak máte kŕčové žily, vredy, materskéznamienka (s chĺpkami) alebo škrabence beztoho, že by ste sa poradili s Vašim lekárom.Akmáte zníženú imunitu, napr. počas tehotenstva,alebo máte cukrovku, hemofíliu môžetereagovať precitlivo.Ak by sa objavili akékoľvekproblémy, prosíme Vás, aby ste sa obrátili naVášho lekára.

- Pretože prístroj vyťahuje chĺpky aj s korienkami,môže vyvolať sčervenanie a podráždeniepokožky. Je to úplne normálny jav (najmä keďlen začínate používať prístroj), ktorý rýchlozmizne. Častým používaním prístroja sapodráždenie pokožky bude zmierňovať. Okremtoho znovuvyrastajúce chĺpky sú po epiláciipostupne jemnejšie a ľahšie odstraniteľné.Akvšak napriek uvedenému podráždenie pokožkynezmizne do troch dní, doporučujeme Vám,poradiť sa s Vašim lekárom.

- Pri Vašej prvej epilácii by bolo dobré prístrojnajskôr vyskúšať na mieste relatívne málozarastenom.Takýmto spôsobom si môžeteprivyknúť na epilačnú metódu.

- Len pre typ HP6434/PB:Tento prístroj bolobsiahlo testovaný v oblasti podpazušia a líniibikín. U niektorých žien môže dôjsť k

SLOVENSKY 79

Page 78: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

podráždeniu pokožky pri prvej epiláciiuvedených častí tela. Doporučujeme Vám,prístroj najprv vyskúšať na malom kúskupokožky.

- Pravidelné čistenie a údržba zaručujú najlepšievýsledky a najdlhšiu životnosť prístroja.

Rady- Pravidelnou masážou pokožky s loofah môžete

zabrániť zarastaniu chĺpkov pod kožu (len pretyp HP6433/PB, HP6434/PB, HP6435/PB).Pravidelným umývaním pokožky s loofahdocielite, aby jemné chĺpky vyrastali bezproblémov. Pokožku nemasírujte tesne pred,alebo po epilácii.

- Ak si po epilácii pokožku natriete jemnýmkrémom alebo telovým mliekom, pomôžetetým znížiť potencionálne podráždenie pokožky.

- Chĺpky sa ľahšie odstraňujú po vykúpaní aleboosprchovaní. Pred epiláciou sa presvedčte, či jepokožka úplne suchá.

- Doporučujeme Vám vykonať epiláciu večer,pretože v prípade podráždenia pokožky môžetoto cez noc zmiznúť.

Zmrazovanie schladzovača pokožky

C 1 Odstráňte ochranný obal z chladičapokožky.

SLOVENSKY80

Page 79: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 2 Chladič pokožky dajte bez ochrannéhoobalu do chladiacej kazety a dajte ho domraziaka alebo mraziaceho boxu (***) naminimálne 6 hodín, predtým ako začnete sepiláciou.

Presvedčte sa, či je vonkajšok schladzovačapokožky úplne suchý pred jeho zmrazením.

◗ Rada: Schladzovač pokožky môžete pravidelneodkladať do mrazničky.

Epilácia nôh

Presvedčte sa, či je Vaša pokožka čistá, zbavenámastnoty a krémov. Pred epiláciou nepoužívajtežiaden krém.

C 1 Ochranné puzdro nasuňte na zmrazenýschladzovač pokožky.

C 2 Schladzovač pokožky pripevnite naprístroj.

3 Zástrčku dajte do zásuvky el. siete.

C 4 Prístroj zapnete zvolením požadovanejrýchlosti

Rýchlosť I: pre miesta jemne zarastené chĺpkami av oblasti s vystupujúcou kosťou ( ako sú kolená ačlenky).Rýchlosť II: pre väčšie plochy a oblasti nahustozarastené chĺpkami.

SLOVENSKY 81

Page 80: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 5 Pokožku pevne napnite voľnou rukou, abysa chĺpky vzpriamili.

C 6 Prístroj priložte k pokožke v priamomuhle, káblom smerujúcim k Vám a veďte hoproti smeru rastu chĺpkov.

Presvedčte sa, či sa epilačné disky a schladzovačdotýkajú pokožky.Prístroj netlačte na pokožku.

C 7 Pri epilácii zadnej strany kolenanezabudnite vystrieť nohu.

C 8 Prístroj vypnite nastavením spínačarýchlosti na 0.

Podpazušie a línia bikín

Epilácia (len typ HP6434/PB, HP6437/PB,HP6438/PB)

Nástavec "precision" znižuje počas epilácie početaktívnych diskov a napína pokožku. Je vhodnýnajmä na epiláciu podpazušia a línie bikín. Najlepšívýsledok dosiahnete, ak nie sú chĺpky príliš dlhé(max. 1 cm).

SLOVENSKY82

Page 81: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

1 Vypnite prístroj.

C 2 Nástavec "precision" nasaďte na prístroj.Tento nástavec sedí na prístroji len jednýmspôsobom.

C 3 Schladzovač pokožky pripevnite vochrannom puzdre na prístroj.

C 4 Prístroj zapnete zvolením požadovanejrýchlosti

Doporučujeme Vám, použiť rýchlosť II.

C 5 Pokožku pevne napnite voľnou rukou aprístroj priložte k pokožke v priamomuhle.

Presvedčte sa, či sa epilačné disky a schladzovačdotýkajú pokožky.

6 Prístroj pomaly veďte po pokožke, protismeru rastu chĺpkov.

Holenie (len typ HP6435/PB, HP6436/PB,HP6438/PB)

Holiacu hlavicu môžete použiť na holenie citlivýchčastí tela, akými sú podpazušie a línia bikín. Sholiacou hlavicou dosiahnete želanú hladkosť

SLOVENSKY 83

Page 82: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

pohodlným a miernym spôsobom. Na tútočinnosť nepotrebujete schladzovač pokožky.

1 Vypnite prístroj.

C 2 Dajte dole epilačnú hlavicu.Zatlačte rebrovitú časť a vysuňte epilačnú hlavicuz prístroja v smere šípky.

C 3 Holiacu hlavicu pripevnite na prístrojzatlačením proti smeru šípky ("klik").

Epilačná hlavica sa dá na prístroj namontovať lenjedným spôsobom.

C 4 Prístroj zapnete zvolením požadovanejrýchlosti

Doporučujeme Vám, použiť rýchlosť I.

C 5 Zastrihovač a holiacu fóliu si priložte napokožku a pomaly pohybujte prístrojomproti smeru rastu chĺpkov pri jemnomzatláčaní.

Exfoliácia (len modely HP6437/PB aHP6438/PB)

Nástavec na odstraňovanie odumretých buniekpokožky používajte len na pokožku nôh, nikdy niena podpažie a pokožku v oblasti bikín.

1 Ubezpečte sa, že je zariadenie vypnuté.

SLOVENSKY84

Page 83: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 2 Demontujte epilačný nástavec, stlačte časťzariadenia s rebrovaním a vytiahnite zneho nástavec na exfoliáciu v smere šípky.

3 Demontujte ochladzovač pokožky.

C 4 Nasuňte nástavec na exfoliáciu nazariadenie. Nasunúť ho môžete len jednýmsmerom.

5 Zapnite zariadenie,

Zvoľte rýchlosť I alebo II podľa toho, akou silouchcete exfoliáciu uskutočňovať. OdporúčameVám, aby ste každú z nôh podrobili exfoliačnejkúre v trvaní 1-3 minúty.- Aby ste dosiahli čo najlepší vzhľad svojich nôh,

používajte nástavec na exfoliáciu raz alebodvakrát týždenne.

- Pred, ani počas exfoliácie nepoužívajte žiadenkrém, penu, gél, alebo pleťovú vodu.

- Nástavec na exfoliáciu nepoužívajte v priebehudvoch dní nasledujúcich po epilácii.

- Z hygienických dôvodov by mala nástavec naexfoliáciu používať len jedna osoba.

- Odumreté bunky pokožky Vám odporúčameodstraňovať večer pred spaním.Akékoľvekpodráždenie, ktoré by mohlo v dôsledkuexfoliácie vzniknúť, sa cez noc zmierni.

- Po exfoliácii použite jemný krém alebo pleťovémlieko na hydratáciu pokožky a zlepšenie jejštruktúry.

SLOVENSKY 85

Page 84: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Čistenie prístroja

Nepoužívajte žiadne leptajúce čistiace prostriedkydrôtenky alebo handry, benzín, acetón atď.

C 1 Vypnite prístroj a sieťovú zástrčkuvytiahnite zo zásuvky.

C 2 Vytiahnite schladzovač pokožky.

C 3 Ochranné puzdro stiahnite zoschladzovača pokožky.

C 4 Schladzovač pokožky opláchnite aj sochranným puzdrom pod tečúcou vodou,alebo ich vyčistite vlhkou handrou.

Presvedčte sa, či je vonkajšok schladzovačapokožky úplne suchý, pred jeho zmrazením.

C 5 Len typ HP6434/PB, HP6437/PB,HP6438/PB: dajte dole nástavec"precision".

SLOVENSKY86

Page 85: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 6 Dajte dole epilačnú hlavicu.Zatlačte rebrovitú časť a vysuňte epilačnú hlavicuz prístroja v smere šípky.

C 7 Vyčistite všetky dostupné časti a epilačnédisky s kefou.

Nikdy sa nepokúšajte odpojiť epilačné disky zprístroja.

C 8 Holiacu hlavicu nasuňte naspäť na prístrojzatlačením proti smeru šípky.

Epilačná hlavica sa dá na prístroj namontovať lenjedným spôsobom.

Čistenie epilačnej hlavice (len typHP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB )

1 Odstráňte holiacu fóliu.

C 2 Vyčistite vlasovú komoru a priestorrezačov s kefkou.

Aby ste predišli poškodeniu, nevyvíjajte žiaden tlakna holiacu fóliu.

Čistenie nástavca na exfoliáciu (len modelyHP6437/PB a HP6438/PB)

1 Vypnite prístroj.

SLOVENSKY 87

Page 86: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 2 Uvoľnite nástavec na exfoliáciu zozariadenia.

C 3 Nástavec na exfoliáciu opláchnite podtečúcou vodou.

Epilátor vodou neoplachujte!Nástavec na exfoliáciu môžete osušiť uterákom.

Uloženie

1 Ochranný kryt vráťte po použití naspäť naprístroj.

2 Prístroj a doplnky ukladajte do puzdra.

3 Schladzovač pokožky vložte bezochranného puzdra do kazety a dajte hodo mraziaka, alebo chladiaceho boxu (***)na minimálne 2 hodiny, pred začatímepilácie.

Údržba a výmena

Len typ HP6435/PB, HP6436/PB: holiacahlavica

- Rozotrite dvakrát do roka kvapku oleja našijacie stroje na zastrihovač ako aj na holiacufóliu.

SLOVENSKY88

Page 87: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

- Ak prístroj používate raz alebo dva razy dotýždňa (či viac), doporučujeme Vám, vymieňaťpoškodenú holiacu fóliu (typ HP6106) a rezaciučasť (typ HP2911) raz za rok alebo 2 roky.

Záruka a servis

Ak potrebujete informáciu alebo máte problém,prosíme Vás, aby ste sa oboznámili s webovoustránkou Philips www.philips.com alebo sa obrátilina zákaznícke centrum vo Vašej krajine (telefónnečísla nájdete na celosvetovom záručnom liste).Aksa vo Vašej krajine nenachádza zákazníckecentrum Philips, obráťte sa na Vášho miestnehopredajcu Philips alebo sa skontaktujte s oddelenímslužieb divízie Domáce spotrebiče a osobnástarostlivosť.

SLOVENSKY 89

Page 88: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Вступ

C ◗ Епілятор◗ Епілятор Satinxice особливо рекомендується

використовувати для ніг. Депіляційні дискизавдяки швидким обертам легкозахоплюють і витягують до коріння навітьнайкоротше волосся (0.5 міліметри!). Потімзамість цього волосся виростає нове, м'яке іпухнасте. І ніякої щетини!

Увага!

◗ Перед тим, як вмикати прилад, перевірте,щоб напруга, зазначена на приладі,відповідала напрузі у місцевій мережіживлення.

◗ Стежте за тим, щоб на прилад непотрапляла

◗ Тримайте прилад в місцях, недоступних длядітей.

◗ Щоб попередити пошкодження предметіві травмування людей, тримайте працюючийприлад на безпечній відстані від волосся,брів, вій, одежі, ниток, мотузок, щіток і т.і.

◗ Якщо шнур живлення пристрою будепошкоджено, його треба замінитиоригінальним шнуром.

◗ Будь ласка, з питання заміни звертайтеся доВашого ділера Philips або допредставництва Philips у Вашій країні.

УКРАЇНСЬКА90

Page 89: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Загальні рекомендації щододепіляції

Після депіляції за допомогою Satinxice вашашкіра на протязі декількох тижнів будезалишатися гладкою і без волосся. Але у деякихжінок можуть виникнути подразнення шкіри,тому ми рекомендуємо вам уважно прочитатитекст, наведений нижче.- Не використовуйте пристрій, якщо на шкірі,

до якої застосовується епіляція, єподразнення, варикозні віни, прищики,родимки (з волоссям) або подряпини -спершу порадьтеся з лікарем. Чутливістьшкіри збільшується, якщо у Вас недотатньоімунитету, наприклад, при вагітності абоякщо Ви страждаєте на діабет, гемофілію чиімунодефіцит. Якщо виникнуть проблеми,будь ласка, зверніться до лікаря.

- Цей прилад видаляє волосся- Першу процедуру ми рекомендуємо вам

робити на місцях з відносно невеликоющільністю волосся. Таким чином полегшитьсяваше звикання до цього методу депіляції.

- Стосується тільки- Регулярне чищення та належний догляд

гарантують найліпший результат таподовжують термін служби Вашогопристрою.

Корисні поради.- Регулярне використання подушечки люфа для

масажу може попередити вростання волосся(типу HP6433/PB, HP6434/PB, HP6435/PB).

УКРАЇНСЬКА 91

Page 90: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Якщо поверхня шкіри акуратно розтертаподушечкою люфа, то тонке волосся будерости без будь-яких перешкод. Нерозтирайте шкіру безпосередньо до абопісля депіляції.

- Якщо у вас після депіляції виниклиподразнення, то зменшити їх можнананесенням на шкіру м'якого крему абокосметичного молочка.

- Волосся легше видаляти після прийому ванниабо душа. Але шкіра на початок депіляції вжеповинна бути сухою.

- Ми рекомендуємо депіляцію робити ввечері,тому що, якщо виникне подразнення шкіри,воно за ніч зменшиться або зникне.

Заморожування пристрою дляохолодження шкіри

C 1 Зніміть захисний чохол з охолоджувачашкіри.

C 2 До того, як починати депіляцію, вставтеохолоджувач шкіри без захисного чохлау гігієнічну касету та покладіть уморозильну камеру холодильника (***)щонайменше на 6 годин.

Перед заморожуванням пристрою дляохолодження шкіри перевірте, щоб йогозовнішні поверхні були цілком сухі.

УКРАЇНСЬКА92

Page 91: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

◗ Корисна порада: Пристрій дляохолодження шкіри можна постійнозберігати у морозильній камері.

Депіляція ніг

Перевірте, щоб шкіра ніг була чиста і на ній небуло жиру або крему. Використовувати кремибезпосередньо перед депіляцією недозволяється.

C 1 Зафіксуйте

C 2 Закріпіть пристрій для охолодженняшкіри на епіляторі.

3 Вставте вилку в розетку.

C 4 Вибором необхідної швидкості ввімкнітьдепілятор.

Швидкість I: для ділянок з низькою щільністюволосся і / або для місць, де безпосередньо підшкірою знаходяться кістки (коліна, кісточка нанозі).Швидкість II: для більших ділянок і / абоділянок з більш щільним волоссям.

C 5 Вільною рукою натягніть шкіру так, щобволосся піднялося.

УКРАЇНСЬКА 93

Page 92: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 6 Поставте прилад під прямим кутом дошкіри. Шнур живлення при цьомуповинен бути направленим на вас.Рухайте прилад проти напрямку ростуволосся.

Звертайте увагу на те, щоб до шкіри торкалисяі депіляційні диски, і пристрій дляохолодження шкіри.Не вдавлюйте прилад у шкіру.

C 7 Коли робите депіляцію на боці,протилежному коліну, напружте ногу.

C 8 Вимкніть епілятор, поставивширегулятор швидкості у положення "0".

Епіляція під пахвами і лінії

Депіляція (стосується тільки приладутипу HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB)

Прецизійна кришка зменшує кількість активнихдепіляційних дисків і натягує шкіру під часдепіляції. Це особливо бажано при депіляції підпахвами і там, де закінчуються плавки бікіні.Якщо волосся не занадто довге (максимум 1см), то результати будуть найкращими.

1 Вимкніть прилад.

C 2 Поставте на прилад прецизійну кришку.

УКРАЇНСЬКА94

Page 93: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Прецизійна кришка може бути поставлена наприлад лише одним способом.

C 3 Зафіксуйте пристрій для охолодженняшкіри в захисному ковпаку і приєднайтейого до прилада.

C 4 Вибором необхідної швидкості ввімкнітьдепілятор.

Ми рекомендуємо використовувати швидкість"II".

C 5 Вільною рукою натягніть шкіру іпоставте прилад під прямим кутом дошкіри.

Звертайте увагу на те, щоб до шкіри торкалисяі депіляційні диски, і пристрій дляохолодження шкіри.

6 Повільно рухайте прилад вздовж шкірипроти напрямку росту волосся.

Гоління (стосується тільки приладу типуHP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB)

Для гоління чутливих частин тіла, таких якпахви і лінія бікіні, ви можете скористатисяголовкою для гоління. Головка для гоління даєчудові результати і не створює будь-якогодискомфорту. При такому видаленні волоссяпристрій для охолодження шкіри не потрібен.

1 Вимкніть прилад.

УКРАЇНСЬКА 95

Page 94: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 2 Зніміть депіляційну голівку.Натисніть на ребристі секції і у напрямкустрілки зніміть депіляційну голівку з приладу.

C 3 Зафіксуйте голівку для голінняГолівка для гоління

C 4 Вибором необхідної швидкості ввімкнітьдепілятор.

Ми рекомендуємо використовувати швидкість I.

C 5 Поставте тример і лезо для гоління нашкіру і, м'яко натискаючи на прилад,повільно рухайте бритву протинапрямку росту волосся.

Злущування (тільки моделіHP6437/PB та HP6438/PB)

Застосовуйте злущувальну насадку тільки длВаших ніг, але не для пахв та не для лінії бікіні.

1 Переконайтеся, що пристрій вимкнено.

C 2 Зніміть насадку для епіляції, натиснітьребристу частину та насуньте

УКРАЇНСЬКА96

Page 95: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

злущувальну насадку на пристрій унапрямку стрілки.

3 Зніміть пристрій для охолодженняшкіри.

C 4 Насуньте злущувальну насадку напристрій. Її можна надіти на пристрійлише в один спосіб.

5 Увімкніть пристрій.

Виберіть швидкість I або II, в залежності відпотрібної сили злущування. Ми рекомендуємопроводити злущування шкіри на кожній нозіпротягом 1-3 хвилин.- Для того, щоб шкіра мала добрий вигляд,

застосовуйте злущувальну насадку один разна тиждень.

- Не застосовуйте крем, піну, гель чи лосьйонперед тим, як розпочинати злущування.

- Не застосовуйте злущувальну насадкупротягом двох днів після епіляції.

- В цілях гігієни злущувальну насадку маєвикористовувати лише одна особа.

- Ми радимо проводити злущування на ніч.Будь-яке можливе подразнення шкіри за нічпройде.

- Після злущування нанесіть м'який крем, щобзволожити шкіру та покращити її стан.

УКРАЇНСЬКА 97

Page 96: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Чищення пристрою

Для чистки приладу забороняєтьсвикористовувати миючі засоби, які викликаюткорозію, прокладки або тканина для протиркибензин, ацетон і т.і.

C 1 Вимкніть прилад і витягніть вилку зрозетки.

C 2 Зніміть пристрій для охолодженняшкіри.

C 3 Зніміть захисний ковпак з пристрою дляохолодження шкіри.

C 4 Промийте пристрій для охолодженняшкіри і захисний ковпак під краном абопротріть його вологою тканиною.

Перед тим, як поставити пристрій дляохолодження шкіри у морозильну камеру,зверніть увагу на те, щоб він був цілком сухий.

C 5 Стосується тільки приладу типуHP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB:Зніміть прецизійну кришку.

УКРАЇНСЬКА98

Page 97: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 6 Зніміть депіляційну голівку.Натисніть на ребристі секції і у напрямкустрілки зніміть депіляційну голівку з приладу.

C 7 Почистіть всі частини, до яких є доступ,а також депіляційні диски щіткою.

Ні у якому разі не робіть спроби зняти зприладу депіляційні диски.

C 8 Потягніть депіляційну голівку назад унапрямку, протилежному напрямкустрілки.

Депіляційна голівка фіксується на приладі лишеодним способом.

Чистка голівки для гоління (стосуєтьсятільки приладу типу HP6435/PB,HP6436/PB, HP6438/PB)

1 Зніміть бриюче лезо для гоління.

C 2 Почистіть щіткою камеру для збиранняволосся і блок лез.

Щоб уникнути пошкодження леза для гоління,на прикладайте до них будь-яку силу.

Чищення злущувальної насадки (тількимоделі HP6437/PB, HP6438/PB)

1 Вимкніть прилад.

УКРАЇНСЬКА 99

Page 98: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 2 Зніміть злущувальну насадку з пристрою.

C 3 Промийте злущувальну насадку підкраном.

Не промивайте водою весь епілятор!Злущувальну насадку можна висушитирушником.

Зберігання

1 Після закінчення використання приладупоставте на нього захисну кришку.

2 Зберігайте прилад у футлярі.

3 Поставте пристрій для охолодженняшкіри у касету для

Догляд і заміна частин

Стосується тільки приладу типуHP6435/PB, HP6436/PB: Голівка длягоління

- Два рази на рік капніть по одній краплімашинного мастила на тример і на лезо длягоління.

УКРАЇНСЬКА100

Page 99: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

- Якщо ви використовуєте прилад один - дварази на тиждень (або частіше), то черезкожні 1 - 2 роки експлуатації замінюйте

Гарантія та сервіс

Якщо вам потрібна інформація або якщо у васвиникли проблеми, зайдіть на сторінку Philips умережі Інтернет - www.philips.com, абозв'яжіться з Центром підтримки клієнтів Philipsу вашій країні (телефон - на гарантійномуталоні).Якщо у вашій країні нема Центру підтримки,зверніться до місцевого ділера Philips або доСервісного відділу компанії Philips DomesticAppliances and Personal Care BV.

УКРАЇНСЬКА 101

Page 100: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Uvod

C ◗ S vašim novim Satinxice neželjene dlačice seuklanjaju brzo, jednostavno i učinkovito.Kombinacija dokazanog sustava diskova zaepilaciju i nove funkcije hlaūenja kože,predstavlja revoluciju u depilaciji. Zahvaljujućiprirodnom svojstvu leda da kožu čineneosjetljivom, depilacija novim Satinxice jeugodnija i manje bolna nego ikada ranije.

◗ Satinxice je posebno pogodna za depilacijunogu. Brzo rotirajući diskovi zahvaćaju čak inajkraće dlačice (0,5 mm!) i izvlače ih iz kožezajedno s korijenom. Dlačice koje ponovnoizrastu su mekane i pahuljaste.

Važno

◗ Prije prvog priključivanja na napajanjeprovjerite da li radni napon naznačen naaparatu odgovara naponu Vaše električnemreže.

◗ Pazite da aparat nikada ne doūe u doticaj svodom.

◗ Aparat držite izvan dohvata djece.◗ Kako bi izbjegli moguće štete ili ozljede, aparat

u radu držite dalje od kose, obrva, trepavica,odjeće, raznih niti i vezica, četki, itd.

◗ Ako se mrežni kabel ovoga aparata ošteti,potrebno ga je zamijeniti isključivo izvornimkabelom.

◗ Za zamjenu se obratite Vašem Philipsprodavatelju ili ovlaštenom servisu.

HRVATSKI102

Page 101: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Općenito o depilaciji

Nakon depilacije sa Satinxice,Vaša će kožatjednima ostati glatka i bez dlačica. Kako se kodnekih žena mogu pojaviti crvenilo kože i urasledlačice, savjetujemo Vam da pozorno pročitatesljedeći tekst.- Imate li iritaciju kože ili proširene vene,

bubuljice, madeže (s maljama) ili ogrebotine,prije uporabe aparata se svakako posavjetujtesa svojim liječnikom.Ako Vam je smanjenimunitet, primjerice tijekom trudnoće ili imatedijabetes, hemofiliju ili imunodeficijenciju,osjetljivost je povećana. Pojavi li se problem,takoūer se obratite liječniku.

- Pošto se dlačice izvlače iz korijena, koža možepostati blago osjetljiva ili crvena i iritirana. Ovapojava je potpuno normalna (osobito poslijeprve uporabe ovog aparata) i brzo nestaje. Sasvakom sljedećom depilacijom iritacija kože sesmanjuje. Osim toga, ponovno izrasle dlačicepostepeno postaju sve mekše i lakše zauklanjanje.Ako, ipak, iritacija kože ne nestanenakon tri dana, savjetujemo Vam da seposavjetujete s liječnikom.

- Kod prve depilacije, savjetujemo da iskušateaparat na dijelu kože s relativno malo dlačica.Na taj način se možete priviknuti na ovaj načindepilacije.

- Samo model HP6434/PB: Ovaj aparat jeposebno ispitan na području ispod ruke i okoprepona. Nekim ženama se može pojavitiiritacija kože kada prvi puta koriste ovaj aparatza depilaciju tih dijelova tijela. Preporuča se da

HRVATSKI 103

Page 102: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

aparat prvi puta isprobate na maloj površinikože.

- Redovito čišćenje i pravilno održavanje jamčenajbolje rezultate i najdulji radni vijek aparata.

Savjeti- Redovita masaža rukavicom za masažu pomaže

u sprječavanju urastanja dlačica ( samo modelHP6433/PB, HP6434/PB, HP6435/PB). Kad sepovršina kože pomno istrlja rukavicom, finedlačice će nastaviti rast bez problema. Kožunemojte trljati neposredno prije ili nakondepilacije.

- Blaga krema ili mlijeko za tijelo naneseni nakondepilacije pomažu u ublažavanju iritacije koja bise mogla razviti.

- Dlačice je lakše ukloniti nakon kupanja ilituširanja. Pazite da Vam je koža potpuno suhakada počnete depilaciju.

- Savjetujemo Vam depilaciju navečer, tako da seiritirana koža oporavi tijekom noći.

Zamrzavanje rashlaūivača kože

C 1 Skinite zaštitnu navlaku s rashlaūivača.

HRVATSKI104

Page 103: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 2 Stavite rashlaūivač bez zaštitne navlake ukasetu za zamrzavanje i sve zajedno staviteu zamrzivač ili odjeljak za zamrzavanje nahladnjaku (***) najmanje 6 sati prijedepilacije.

Pazite da površina rashlaūivača kože budepotpuno suha prije stavljanja u zamrzivač.

◗ Savjet: Rashlaūivač kože možete stalno držatiu zamrzivaču.

Depilacija nogu

Koža mora biti čista i bez masnoća ili kreme. Nestavljate kreme neposredno prije depilacije.

C 1 Navucite zaštitnu navlaku na zamrznutirashlaūivač kože.

C 2 Nataknite rashlaūivač kože na aparat.

3 Mrežni kabel priključite u zidnu utičnicu.

C 4 Uključite aparat biranjem željene brzine.Brzina I: za mjesta s malo dlačica i/ili s kostimaodmah ispod kože (primjerice, koljena i gležnjevi).Brzina II: za veću površinu kože i/ili mjesta s gušćimi jačim dlačicama.

HRVATSKI 105

Page 104: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 5 Slobodnom rukom jako zategnite kožukako bi dlačice stajale uspravno.

C 6 Položite aparat na kožu pod pravim kutom,s kablom prema Vama, i povlačite ga usmjeru suprotnom od smjera rasta dlačica.

Pazite da i diskovi za depilaciju i rashlaūivač kožedodiruju kožu.Ne pritišćite aparat na kožu.

C 7 Obavezno ispružite nogu kada depiliratekožu iza koljena.

C 8 Isključite aparat postavljanjem biračabrzine na položaj O.

Mjesta ispod ruke i oko prepona

Depilacija (samo model HP6434/PB,HP6437/PB, HP6438/PB)

Kapica za preciznu depilaciju smanjuje brojaktivnih diskova i zateže kožu tijekom depilacije.Posebno je pogodna za depilaciju ispod ruke ilioko prepona. Najbolji rezultati se postižu kadadlačice nisu previše dugačke (najviše 1 cm).

HRVATSKI106

Page 105: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

1 Isključite aparat.

C 2 Stavite kapicu na aparat.Kapica se može staviti samo na jedan način.

C 3 Rashlaūivač kože u zaštitnoj navlacinataknite na aparat.

C 4 Uključite aparat biranjem željene brzine.Savjetujemo Vam brzinu II.

C 5 Slobodnom rukom jako zategnite kožu ipod pravim kutom položite aparat na kožu.

Pazite da i diskovi za depilaciju i rashlaūivač kožedodiruju kožu.

6 Polagano povlačite aparat preko kože, usmjeru suprotnom od smjera rasta dlačica

Brijanje (samo model HP6435/PB,HP6436/PB, HP6438/PB)

Glavom za brijanje možete obrijati osjetljivedijelove kože, primjerice ispod ruke ili okoprepona. Brijanjem ćete dobiti glatku kožu na

HRVATSKI 107

Page 106: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

ugodan i nježan način. Za brijanje ne moratekoristiti rashlaūivač kože.

1 Isključite aparat.

C 2 Skinite glavu za depilaciju.Pritisnite nazubljene dijelove i izvucite glavu zadepilaciju guranjem u smjeru strjelice.

C 3 Nataknite glavu za brijanje guranjem usmjeru suprotnom od strjelice ("Klik").

Glava za brijanje se može nataknuti na aparatsamo na jedan način.

C 4 Uključite aparat biranjem željene brzine.Savjetujemo Vam brzinu I.

C 5 Stavite rezač s metalnom folijom zabrijanje na kožu i, uz blagi pritisak, sporopovlačite aparat u smjeru suprotnom odsmjera rasta dlačica.

Skidanje mrtvih slojeva kože (samomodeli HP6437/PB i HP6438/PB)

Koristite glavu za skidanje mrtvih slojeva kožesamo na nogama, ne ispod ruke ili u bikini zoni.

1 Aparat mora biti isključen.

HRVATSKI108

Page 107: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 2 Skinite glavu za epilaciju, pritisnite rebrastidio i položite glavu za skidanje mrtvihslojeva kože na aparat u smjeru strelice.

3 Skinite rashlaūivač kože.

C 4 Stavite glavuza skidanje mrtvih slojeva kožena aparat. Može se staviti samo u jednomsmjeru.

5 Uključite aparat.

Odaberite brzinu I ili II, ovisno o željenomintenzitetu. Savjetujemo rad na svakoj nozi 1-3minute.- Za dobar izgled kože koristite ovu funkciju

jednom ili dvaput tjedno.- Neposredno prije ili tijekom postupka na kožu

nemojte nanositi kremu, pjenu, gel ili losion.- Nemojte koristiti glavu za skidanje mrtvih

stanica kože dva dana nakon epilacije.- Iz higijenskih razloga glavu za skidanje mrtvih

stanica kože smije koristiti samo jedna osoba.- Savjetujemo uporabu ove funkcije uvečer, prije

spavanja. Moguća iritacija kože nestat će dojutra.

- Nakon postupka na kožu nanesite blagu kremuili mlijeko za tijelo.

Čišćenje aparata

Ne koristite korozivna sredstva za pranjeabrazivne spužve ili krpe, benzin, aceton, itd.

HRVATSKI 109

Page 108: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 1 Isključite aparat i izvucite mrežni kabel izzidne utičnice.

C 2 Skinite rashlaūivač kože.

C 3 Skinite zaštitnu navlaku s rashlaūivačakože.

C 4 Rashlaūivač kože i zaštitnu navlaku isperiteispod slavine ili ih očistite vlažnom krpom.

Pazite da površina rashlaūivača kože budepotpuno suha prije stavljanja u zamrzivač.

C 5 Samo model HP6434/PB, HP6437/PB,HP6438/PB: Skinite kapicu za preciznijudepilaciju.

HRVATSKI110

Page 109: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 6 Skinite glavu za depilaciju.Pritisnite nazubljene dijelove i izvucite glavu zadepilaciju guranjem u smjeru strjelice.

C 7 Četkom očistite sve dostupne dijelove idiskove za depilaciju.

Nikada nemojte pokušavati odvojiti diskove zadepilaciju od aparata.

C 8 Vratite glavu za depilaciju na aparatguranjem u smjeru suprotnom od strjelice.

Glava za depilaciju se može staviti na aparat samona jedan način.

Čišćenje glave za brijanje (samo modelHP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB)

1 Uklonite metalnu foliju.

C 2 Četkom očistite jedinicu s noževima iprostor za dlačice.

Nemojte ni na koji način pritiskati na metalnufoliju kako ju ne bi oštetili.

Čišćenje glave za skidanje mrtvih stanicakože (samo modeli HP6437/PB,HP6438/PB)

1 Isključite aparat.

HRVATSKI 111

Page 110: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 2 Skinite glavu s aparata.

C 3 Isperite je pod slavinom.Ne ispirite epilator vodom!Glavu za skidanje mrtvih stanica kože možeteosušiti ručnikom.

Pohranjivanje

1 Nakon uporabe stavite na aparat zaštitnukapicu.

2 Aparat i pribor spremite u torbicu.

3 Rashlaūivač kože stavite u kutiju zazamrzavanje i položite u zamrzivač iliodjeljak za zamrzavanje u hladnjaku (***).

Održavanje i zamjena dijelova

Samo model HP6435/PB, HP6436/PB: glavaza brijanje

- Dva puta na godinu stavite kap finog ulja zapodmazivanje (kao za šivaće strojeve) najedinicu za rezanje kao i na metalnu foliju.

HRVATSKI112

Page 111: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

- Jedinicu s noževima (model HP2911) i metalnufoliju (model HP6106) zamijenite svake ili svakedruge godine ako koristite aparat 1 ili 2 putatjedno (ili češće). Zamijenite ih i u slučajuoštećenja.

Jamstvo i servis

Ako Vam je potrebna informacija ili imateproblem, posjetite Philips web stranicuwww.philips.com ili se obratite Philipspredstavništvu u Vašoj zemlji (brojeve telefonapronaći ćete u priloženom jamstvenom listu).Akou Vašoj zemlji nema takvog predstavništva, obratitese prodavatelju ili ovlaštenom servisu.

HRVATSKI 113

Page 112: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Sissejuhatus

C ◗ Uue Satinxice abil eemaldate soovimatudkarvad kiiresti, lihtsalt ja tõhusalt. End jubaõigustanud epileerimisterade süsteemikombineerimine hiljuti väljatöötatudnahajahutiga on revolutsioon epileerimiseajaloos.Tänu jää loomulikule tuimestavaletoimele nahal muudab uus Satinxiceepileerimise mugavamaks ja valutumaks kuieales varem.

◗ Satinxice sobib eriti hästi jalgadeepileerimiseks. Kiiresti pöörlevadepileerimisterad püüavad kinni ka kõigelühemad karvad (0,5 millimeetrit!) jatõmbavad need juurtega välja. Uuesti kasvavadkarvad on pehmed ja udejad. Ei mingit tüügast!

Tähtis

◗ Enne seadme vooluvõrku ühendamistkontrollige, kas seadmele märgitud pingevastab Teie kohaliku vooluvõrgu pingele.

◗ Tagage, et seade ei puutuks kokku veega.◗ Hoidke laste eest.◗ Kahjustuste ja vigastuste ennetamiseks hoidke

töötavat seadet piisavalt kaugel oma juustest,kulmudest, ripsmetest, rõivastest, niitidest-lõngadest, juhtmetest, harjadest jne.

◗ Kui toitejuhe on vigastatud, vahetage see alatioriginaaljuhtme vastu.

◗ Selle vahetamiseks pöörduge Philipsi toodetemüüja või oma maa Philips Hoolduskeskusepoole.

EESTI114

Page 113: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Epileerimisest üldiselt

Pärast epileerimist Satinxice'ga on Teie nahkmitmeks nädalaks pehme ja sile. Kuna mõnedelnaistel võivad tekkida nahaärritused ja esinebsissekasvanud karvu, soovitame Teil alljärgnevateksti hoolikalt läbi lugeda.- Ärge kasutage seadet , kui nahal, mida tahate

epileerida, on veenikomusid, vinne, sünnimärke(karvadega) või kriimustusi; pidage esmalt nõuoma arstiga. Juhul, kui Teil on vähenenudnahaimmuunsus, nagu näiteks raseduse,suhkrutõve, Raynaudi tõve, hemofiilia jaimuunsuspuudulikkuse korral võite ollatundlikum. Kui on mõned probleemid, siispidage nõu arstiga.

- Kuna seade tõmbab karvad välja koos juurtega,võib nahk muutuda kergelt tundlikuks või ollaveidi punane ja ärritatud. See nähtus on täiestinormaalne (eriti kui Te olete alles alustanudseadme kasutamist) ja taandub kiiresti. Kuikasutate seadet sagedamini, väheneb nahaärrituvus.Veelgi enam, pärast epileerimisttagasikasvavad karvad muutuvad tasapisipehmemaks ja neid on kergem eemaldada. KuiTeie nahaärritus ei ole kolme päeva jooksulkadunud, soovitame pöörduda arsti poole.

- Kui Te epileerite esimest korda, soovitameseadet kõigepealt proovida suhteliselt vähesekarvakasvuga piirkonnas. Nii Te harjute selliseepileerimismeetodiga.

- Ainult mudelil HP6434/PB: Seda seadet onpõhjalikult testitud kaenlaaluste jabikiinipiirkonna epileerimisel. Osadel naistel võib

EESTI 115

Page 114: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

tekkida nahaärritus, kui nad kasutavad nendepiirkondade epileerimiseks esimest kordaepilaatorit. Soovitame Teil seadet kõigepealtväikesel nahapinnal proovida.

- Korrapärane puhastamine ja hooldus tagavadhea tulemuse ja pikendavad seadme tööiga.

Nõuandeid- Regulaarne massaaž- Pehmetoimelise kreemi või ihupiima kasutamine

pärast epileerimist leevendab võimalikkunahaärritust.

- Karvu on lihtsam eemaldada pärast vannis võiduši all käimist.Veenduge, et Teie nahk on enneepileerima asumist täiesti kuiv.

- Soovitame epileerida õhtul, kuna nii jõuabvõimalik nahaärritus öö jooksul kaduda.

Nahajahuti jahutamine

C 1 Eemaldage kaitsehülss nahajahutilt.

C 2 Pange nahajahuti kaitseümbrisetasügavkülmuti kassetti ja kassettsügavkülmutisse (***) vähemalt 6 tundienne epileerimist.

Veenduge enne nahajahuti sügavkülma asetamist,et see on täiesti kuiv.

EESTI116

Page 115: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

◗ Nõuanne:Te võite nahajahutit kogu aegsügavkülmikus hoida.

Jalgade epileerimine

Veenduge, et nahk on puhas ja ei ole õline egakreemine. Ärge kasutage kreemi vahetult enneepileerimist.

C 1 Libistage kaitsehülss külmutatudnahajahutile.

C 2 Asetage nahajahuti seadmesse.

3 Pistke pistik seinakontakti.

C 4 Lülitage seade sisse, valides sobiva kiiruse.1. kiirus: vähese karvakasvuga piirkondadele ja/võialadele, kus kondid on väga naha lähedal (nagupõlved ja kederluud).2. kiirus: suurematele pindadele ja/või tihedamakarvakasvuga piirkondadele.

C 5 Pingutage vaba käega nahka, et karvadhoiaksid rohkem püsti.

C 6 Asetage seade täisnurga all nahale,juhtmega enda poole, ja liigutage sedavastu karvade kasvusuunda.

Veenduge, et nii epileerimisterad kui ka nahajahutipuudutavad nahka.

EESTI 117

Page 116: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Ärge suruge seadet vastu nahka.

C 7 Põlveõnnalt epileerides sirutage jalga.

C 8 Lülitage seade välja, valides kiirus 0.

Kaenlaalused ja bikiinijoon

Epileerimine (ainult mudel HP6434/PB,HP6437/PB, HP6438/PB)

Täppisotsik vähendab aktiivsete epileerimisteradearvu ja venitab nahka epileerimise ajal. See sobiberiti hästi kaenlaaluste ja bikiinipiirkonnaepileerimiseks. Saate parima tulemuse, kui karvadei ole liiga pikad (maks 1 cm).

1 Lülitage seade välja.

C 2 Asetage täppisotsik seadmele.Täppisotsik asetub seadmele ainult ühtmoodi.

C 3 Pange nahajahuti seadmel olevassekaitsehülssi.

EESTI118

Page 117: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 4 Lülitage seade sisse, valides sobiva kiiruse.Soovitame kasutada 2. kiirust.

C 5 Pingutage nahka vaba käega ja asetageseade täisnurga all nahale.

Veenduge, et nii epileerimisterad kui nahajahutipuudutavad nahka.

6 Liigutage seadet aeglaselt nahal edasi vastukarvade kasvamise suunda.

Raseerimine (ainult mudel HP6435/PB,HP6436/PB, HP6438/PB)

Keha õrnemate piirkondade nagu kaenlaalused jabikiinipiirkond raseerimiseks saate kasutadaraseerimisotsikut. Raseerimisotsiku abil saatemugavalt ja õrnalt sileda tulemuse. Seejuures eiole Teil vaja kasutada nahajahutit.

1 Lülitage seade välja.

C 2 Võtke epileerimisotsik maha.Vajutage ribilisele osale ja libistage epileerimisotsiknoole suunas seadmelt maha.

C 3 Asetage raseerimisotsik seadmele, lükatesseda vastupidi noole suunale (klõpsti!)

Raseerimisotsikut saab seadmele paigaldada ainultühtmoodi.

EESTI 119

Page 118: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 4 Lülitage seade sisse, valides sobiva kiiruse.Soovitame kasutada 1. kiirust.

C 5 Asetage piirel ja raseerimisvõrk nahale jaliigutage seadet sellele õrnalt surudesaeglaselt vastu karvade kasvusuunda.

Koorimine (ainult mudel HP6437/PBja HP6438/PB)

Kasutage koorimisotsikut ainult jalgadele, mittekaenlaalustele ega bikiinipiirkonnale.

1 Kontrollige, et seade oleks välja lülitatud.

C 2 Eemaldage epileerimispea vajutadesribilisele osale ja libistage koorimisotsiknoole suunas seadmelt maha.

3 Võtke nahajahuti välja.

C 4 Libistage koorimisotsik seadmele. Seesobib sinna ainult ühtmoodi.

5 Lülitage seade sisse.

Valige kiirus I või II olenevalt kui tugevasti soovitekoorida. Soovitav koorimisaeg kummalegi jalale on1- 3 minutit.

EESTI120

Page 119: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

- Et nahk näeks hästi välja, kasutagekoorimisotsikut üks või kaks korda nädalas.

- Vahetult enne koorimist ärge asutage kreemi,vahtu, geeli ega ihupiima.

- Ärge nahka koorige, kui olete kaks päeva tagasinahka epileeerinud.

- Hügieenilistel põhjustel soovitamekoorimisotsikut. kasutada ainult ühel isikul.

- Soovitame koorimisprotseduuri teha õhtul,enne magamaminekut. Öö jooksul peaksnahaärritus kaduma.

- Pärast koorimist määrige nahka pehmendavakreemi või ihupiimaga, et nahka niisutada jatervendada.

Seadme puhastamine

Ärge kasutage söövitavaid puhastusvahendeidküürimiskäsnasid ega -lappe, bensiini, atsetoonijmt.

C 1 Lülitage seade välja ja tõmmake pistikseinakontaktist välja.

C 2 Võtke nahajahuti välja.

C 3 Libistage nahajahutilt kaitsehülss maha.

EESTI 121

Page 120: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 4 Loputage nahajahuti ja kaitsehülss kraani allvõi puhastage need niiske lapiga.

Enne, kui panete nahajahuti sügavkülmikusse võikülmutuskapi sügavkülma sektsiooni, veenduge, etnahajahuti välispind on täiesti kuiv.

C 5 Ainult mudel HP6434/PB, HP6437/PB,HP6438/PB: eemaldage täppisotsik.

C 6 Võtke epileerimisotsik maha.Vajutage ribilisele osale ja libistage epileerimisotsiknoole suunas seadmelt maha.

C 7 Puhastage ligipääsetavad osad jaepileerimisterad harjaga.

Ärge kunagi püüdke epileerimisterasid seadmestvälja võtta.

C 8 Libistage epileerimisotsik vastu noolesuunda seadmele tagasi.

Epileerimisotsikut saab seadmele paigaldada ainultühtmoodi.

Raseerimisotsiku puhastamine (ainult mudelHP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB)

1 Võtke raseerimisvõrk maha.

EESTI122

Page 121: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 2 Puhastage karvakamber ja lõikeplokkharjaga.

Kahjustuste vältimiseks ärge avaldageraseerimisvõrgule mingit survet.

Koorimisotsiku puhastamine (ainultHP6437/PB, HP6438/PB)

1 Lülitage seade välja.

C 2 Libistage koorimisotsik seadmelt maha.

C 3 Loputage koorimisotsikut voolava vee all.Ärge loputage epilaatorit veega!Koorimisotsikut võib kuivatada käterätiga.

Säilitamine

1 Pärast seadme kasutamist asetagekaitsekaas tagasi.

2 Hoidke seadet ja lisatarvikuid vutlaris.

3 Asetage nahajahuti külmutuskassetti japange see sügavkülmikusse võikülmutuskapi sügavkülma sektsiooni (***).

EESTI 123

Page 122: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Hooldus ja asendused

Ainult mudel HP6435/PB, HP6436/PB:raseerimisotsik

- Kaks korda aastas hõõruge piirel jaraseerimisvõrk üle tilga õmblusmasinaõliga.

- Kui Te kasutate seadet üks või kaks kordasnädalas (või veel sagedamini), vahetage iga 1 või2 aasta tagant välja raseerimisvõrk (mudelilHP6106) ja lõikeplokk (mudelil HP2911).Vahetage need välja ka siis, kui neil onkahjustusi.

Garantii ja teenindus

Kui Te vajate informatsiooni või on Teil probleemidtekkinud, külastage Philips Web lehekülgewww.philips.com või võtke ühendus teie maaPhilipsi hoolduskeskusega (lisainfot jatelefoninumbrid leiate garantiitalongilt). Kui Teiemaal ei ole Philipsi hoolduskeskust, pöördugePhilipsi toodete müüja poole või võtke ühendusPhilipsi koduhooldusseadmete ja isikliku hoolduseBV. teenindusosakonnaga.

EESTI124

Page 123: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Ievads

C ◗ Ar jauno Satinxice epilatoru varat ātri, viegli unefektīvi atbrīvoties no nevēlamā apmatojuma.Labi pārbaudītā epilācijas disku sistēma kopāar jaunizveidoto ādas dzesētāju ir apvērsumsepilācijas vēsturē. Pateicoties ledusnomierinošajai iedarbībai uz ādu, jaunaisSatinxice padara epilāciju tik ērtu un nesāpīgukā vēl nekad.

◗ Satinxice ir īpaši piemērots liekā apmatojumalikvidēšanai uz kājām. Ātri rotējošie epilācijasdiski satver visīsākos matiņus (pat 0,5 mm!) unizrauj tos līdz ar saknēm.Ataugušie matiņi irsmalki un mīksti.Tātad nekādu rugāju!

Svarīgi

◗ Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklampārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegumsatbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.

◗ Raugieties, lai ierīce nenonāktu saskarē arūdeni!

◗ Glabājiet ierīci vietā, kur tai nevar piekļūtbērni.

◗ Kad ierīce ir ieslēgta, turiet to atstatus nogalvas matiem, skropstām un uzacīm, kā arīdrēbēm, birstēm, stieplēm, vadiem u. tml., lainovērstu nelaimes gadījumus un ierīcesbojājumus.

◗ Ja bojāts ierīces elektrovads, tas jāaizstāj artāda paša veida elektrovadu.

◗ Lai pārbaudītu vai salabotu ierīci, vienmērvērsieties tikai Philips pilnvarotāremontdarbnīcā vai pie Philips prečuizplatītāja.

LATVISKI 125

Page 124: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Epilācija

Pēc epilācijas ar Satinxice āda paliks gluda vairākasnedēļas.Tā kā dažām sievietēm āda var būtsakairināta un matiņi ieaugt ādā, iesakāmturpmāko tekstu izlasīt ļoti uzmanīgi.- Nelietojiet ierīci, ja āda ir iekaisusi vai jums ir

paplašinātas vēnas, kā arī tad, ja uz ādas irplankumi, dzimumzīmes (ar matiņiem), rētas vaiciti defekti.Vispirms konsultējieties ar ārstu.Taspats attiecas uz sievietēm ar vāju imūnoreakciju, piemēram, grūtniecēm, diabētiķēm,hemofilijas slimniecēm vai sievietēm arimūndeficīta sindromu. Ja rodas problēmas,lūdzu, sazinieties ar savu ārstu.

- Tā kā matiņi tiek izrauti ar visu sakni, āda varkļūt jutīga un nedaudz sārta.Taču tā ir pilnīgidabiska reakcija (it īpaši, ja lietojat epilatorupirmās reizes), kas drīz pāries un ar katrunākamo lietošanas reizi pakāpeniskisamazināsies. Pēc epilācijas ataugošie matiņipamazām kļūs aizvien smalkāki un vieglāklikvidējami.Tomēr, ja apsārtums un ādas jutīgumsnepazūd trīs dienu laikā, ieteicams konsultētiesar ārstu.

- Veicot epilāciju pirmoreiz, ieteicams sākt arvietām, kur apmatojums ir retāks.Tādējādi irvieglāk pierast pie epilācijas procesa.

- Tikai modelim HP 6434/PB: šis ierīces modelis irīpaši pielāgots epilācijai padusēs un bikini zonā.Pirmoreiz epilējot šajās vietās, jūsu āda variekaist, tāpēc ieteicams vispirms izmēģināt ierīciuz nelielas ādas virsmas.

LATVISKI126

Page 125: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

- Ierīces regulāra tīrīšana un pareiza kopšanagarantē tās ilgāku mūžu un labākus rezultātus.

Padomi- Regulāra masāža ar lufu (tikai modelim

HP6433/PB, HP6434/PB, HP6435/PB) palīdzēsnovērst matiņu ieaugšanu ādā. Uzmanīginoberžot ādas virsmu ar lufu, smalkie matiņiturpinās augt bez jebkādiem traucējumiem.Neizmantojiet lufu uzreiz pirms vai pēcepilācijas.

- Pēc lietošanas varat izmantot maigu krēmu vaipieniņu, lai mazinātu iespējamo ādas jutīgumupēc epilācijas.

- Epilācija ir vieglāka uzreiz pēc dušas vai vannas,taču atcerieties, ka ādai epilācijas laikā jābūtpilnīgi sausai.

- Epilāciju ieteicams veikt vakarā, jo tādējādiiespējamais ādas jutīgums pazudīs nakts laikā.

Ādas dzesētāja sasaldēšana

C 1 Noņemiet dzesētāja aizsargvāciņu.

LATVISKI 127

Page 126: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 2 Ievietojiet ādas dzesētāju bez aizsargvāciņasasaldēšanas kasetē un vismaz 6 stundaspirms epilācijas sākšanas uzglabājiet toledusskapī vai saldētavā (***).

Pirms ādas dzesētāja sasaldēšanas pārliecinieties,vai tā korpuss ir pilnīgi sauss.

◗ Padoms: ādas dzesētāju iespējams uzglabātsaldētavā pastāvīgi.

Kāju epilācija

Pārliecinieties, vai jūsu āda ir tīra un uz tās navkrēmu paliekas. Pirms epilācijas nelietojiet nekādusādas kopšanas līdzekļus.

C 1 Uzbīdiet aizsargvāciņu iepriekšsasaldētajam ādas dzesētājam.

C 2 Pievienojiet ādas dzesētāju epilatoram.

3 Iespraudiet elektrovada kontaktspraudnielektrotīkla kontaktrozetē.

C 4 Ieslēdziet ierīci, izvēloties nepieciešamoātrumu.

Pirmais (I) ātrums piemērots epilācijai zonās, kurmatiņi aug retāk, un/vai vietās, kur kauli atrodastuvu ādai (piemēram, ceļi un potītes).Otrais (II) ātrums piemērots lielākām virsmāmun/vai epilācijai zonās ar biezāk augošiem matiem.

LATVISKI128

Page 127: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 5 Ar brīvo roku nostiepiet ādu tā, lai matiņisaslietos stāvus.

C 6 Turiet ierīci taisnā leņķī pret ādu arelektrovadu uz savu pusi. Pārvietojietepilatoru pretēji matu augšanas virzienam.

Raugieties, lai epilācijas diski un ādas dzesētājspastāvīgi būtu saskarē ar ādu.Nespiediet epilatoru pie tās ar spēku.

C 7 Noteikti izstiepiet kāju, epilējot ceļuiekšpusē.

C 8 Lai izslēgtu ierīci, pārbīdiet ātrumaregulatoru O stāvoklī.

Paduses un bikini zona

Epilācija (tikai modeļiem HP6434/PB,HP6437/PB, HP6438/PB)

Precizitātes uzmava samazina rotējošo epilācijasdisku skaitu un nostiepj ādu epilācijas laikā.Tas irļoti ērti, epilējot padusēs un bikini zonā.Vislabākorezultātu sasniegsit, ja matiņi nebūs pārāk gari (negarāki par 1 cm).

LATVISKI 129

Page 128: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

1 Izslēdziet ierīci.

C 2 Pievienojiet ierīcei precizitātes uzmavu.To ir iespējams izdarīt tikai vienā veidā.

C 3 Pievienojiet ierīcei ādas dzesētāju araizsargvāciņu.

C 4 Ieslēdziet ierīci, izvēloties nepieciešamoātrumu.

Ieteicams izmantot otro (II) ātrumu.

C 5 Ar brīvo roku nostiepiet ādu unnovietojiet ierīci taisnā leņķī pret to.

Raugieties, lai epilācijas diski un ādas dzesētājspastāvīgi būtu saskarē ar ādu.

6 Lēni pārvietojiet ierīci pa ādu pretēji matuaugšanas virzienam.

Skūšana (tikai modeļiem HP6435/PB,HP6436/PB, HP6438/PB)

Jūs varat izmantot arī skūšanas galviņu, kasparedzēta apmatojuma likvidēšanai jutīgākāsķermeņa daļās, piemēram, padusēs vai bikini zonā.

LATVISKI130

Page 129: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Lietojot skūšanas galviņu, jūs sasniegsiet labusrezultātus ērti un nesāpīgi. Skujot ādu navnepieciešams izmantot tās dzesētāju.

1 Izslēdziet ierīci.

C 2 Noņemiet epilācijas galviņu.Piespiediet rievotajā vietā un sāniski novelcietepilācijas galviņu no ierīces bultiņas norādītajāvirzienā.

C 3 Pievienojiet skūšanas galviņu ierīcei,uzspiežot to pretēji bultiņas norādītajamvirzienam (klikšķis).

Ierīcei skūšanas galviņu iespējams pievienot ierīceitikai vienā veidā.

C 4 Ieslēdziet ierīci, izvēloties nepieciešamoātrumu.

Ieteicams izmantot pirmo (I) ātrumu.

C 5 Viegli piespiediet trimeri ar aizsargsietiņuādai un lēni pārvietojiet skūšanas galviņupretēji matiņu augšanas virzienam.

Lobīšana (tikai modeļiem HP6437/PBun HP6438/PB)

Lietojiet lobīšanas galviņu tikai kāju, nevis padušuvai bikini zonas kopšanai.

1 Pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta.

LATVISKI 131

Page 130: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 2 Noņemiet epilācijas galviņu, piespiežotrievoto daļu un bīdot galviņu bultiņasnorādītajā virzienā.

3 Noņemiet ādas dzesētāju.

C 4 Uzlieciet lobīšanas galviņu ierīcei.To varuzlikt tikai vienā pozīcijā.

5 Ieslēdziet ierīci.

Izvēlieties I vai II ātrumu, atkarībā no lobīšanasintensitātes, kādu vēlaties. Iesakām veikt šoprocedūru katrai kājai 1-3 minūtes.- Lai āda labi izskatītos, lietojiet lobīšanas galviņu

vienu vai divas reizes nedēļā.- Tieši pirms procedūras un tās laikā nelietojiet

nekādus kremus, putas, želejas vai losjonus.- Divas dienas pēc epilācijas nelietojiet lobīšanas

galviņu.- Higiēnas apsvērumu dēļ lobīšanas galviņu var

lietot tikai viena persona.- Iesakām veikt lobīšanu pirms gulētiešanas. Ādas

kairinājums, kas var rasties, pāries nakts laikā.- Pēc lobīšanas uzklājiet maigu krēmu vai

ķermeņa kopšanas pieniņu, lai mitrinātu ādu unuzlabotu tās struktūru.

Tīrīšana

Tīrīšanai neizmantojiet koroziju izraisošusmazgāšanas līdzekļus, skrāpējošus piederumus vaiaudumu, benzīnu, acetonu u. tml.

LATVISKI132

Page 131: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 1 Izslēdziet ierīci un atvienojiet to noelektrotīkla.

C 2 Noņemiet ādas dzesētāju.

C 3 Noņemiet ādas dzesētāja aizsargvāciņu.

C 4 Noskalojiet ādas dzesētāju unaizsargvāciņu tekošā ūdenī un noslaukiet armitru drānu.

Pirms ādas dzesētāja ievietošanas ledusskapī vaisaldētavā pārliecinieties, vai tā korpuss ir pilnīgisauss.

C 5 Tikai modeļiem HP6434/PB, HP6437/PB,HP6438/PB: noņemiet precizitātes uzmavu.

LATVISKI 133

Page 132: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 6 Noņemiet epilācijas galviņu.Piespiediet rievotajā vietā un sāniski novelcietepilācijas galviņu no ierīces bultiņas norādītajāvirzienā.

C 7 Notīriet epilācijas diskus un visaspieejamās ierīces daļas ar komplektā esošobirstīti.

Nekādā gadījumā nemēģiniet atvienot epilācijasdiskus no ierīces.

C 8 Pievienojiet epilācijas galviņu ierīcei,uzbīdot to pretēji bultiņas norādītajamvirzienam (klikšķis).

Ierīcei epilācijas galviņu iespējams pievienot tikaivienā veidā.

Skūšanas galviņas tīrīšana (tikai modeļiemHP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB)

1 Noņemiet skūšanas galviņu.

C 2 Izslaukiet matiņu nodalījumu un asmeņubloku ar komplektā esošo birstīti.

Lai izvairītos no bojājumiem, neizdariet nekāduspiedienu uz aizsargsietiņu.

Lobīšanas galviņas tīrīšana (tikai modeļiemHP6437/PB, HP6438/PB)

1 Izslēdziet ierīci.

LATVISKI134

Page 133: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 2 Noņemiet lobīšanas galviņu no ierīces.

C 3 Noskalojiet lobīšanas galviņu tekošā ūdenī.Neskalojiet ierīci tekošā ūdenī!Lobīšanas galviņu var nosusināt dvielī.

Glabāšana

1 Pēc ierīces lietošanas uzlieciet taiaizsargvāciņu.

2 Ierīci un tās piederumus glabājiet somiņā.

3 Ievietojiet ādas dzesētāju sasaldēšanaskasetē un kaseti ledusskapī vai saldētavā(***).

Kopšana un detaļu maiņa

Tikai modeļiem HP6435/PB, HP6436/PB:skūšanas galviņa

- Divreiz gadā uzpiliniet lāsi šujmašīnu eļļastrimerim un aizsargsietiņam.

- Ja lietojat ierīci vienu vai divas (vai vairāk) reizesnedēļā, trimera aizsargsietiņu (modelis HP6106)un asmeņu bloku (modelis HP2911) ieteicamsnomainīt reizi vienā vai divos gados, kā arī tad, jatie ir bojāti.

LATVISKI 135

Page 134: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Informācija un apkalpošana

Ja jums nepieciešama palīdzība vai informācija,lūdzu izmantojiet Philips mājas lapu internetāwww.philips.com vai sazinieties ar PhilipsPakalpojumu centru savā valstī (tā tālruņa numursatrodams pasaules garantijas kartē). Ja jūsu valstīnav Philips Pakalpojumu centra, lūdziet palīdzībuPhilips produkcijas izplatītājiem vai PhilipsMājturības un personīgās higiēnas ierīču nodaļaspakalpojumu dienestam.

LATVISKI136

Page 135: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Įžanga

C ◗ Naujuoju "Satinxice" nereikalingus plaukuspašalinsite lengvai, greitai ir efektyviai.Išbandyto epiliacinio disko sistemos ir naujojoodos vėsintuvo derinys sukėlė revoliucijąepiliacijoje. Natūralaus nuskausminančio ledoefekto odai dėka naujasis "Satinxice" paverčiaepiliaciją kaip niekada patogia ir neskausminga.

◗ "Satinxice" pirmiausiai skirtas kojoms. Greitaibesisukantys epiliaciniai diskai sugriebia nettrumpiausius (0,5 mm) plaukelius ir išraunajuos su šaknimis.Ataugantys plaukai būnaminkšti ir švelnūs.Tad jie nesibado !

Svarbu žinoti

◗ Prieš įjungdamos aparatą įsitikinkite, ar įtampa,nurodyta ant aparato, sutampa su įtampa jūsųnamuose.

◗ Įsitikinkite, ar aparatas nesiliečia su vandeniu.◗ Neleiskite aparato liesti vaikams.◗ Vengiant sužalojimų, nekiškite veikiančio

aparato prie savo plaukų, antakių, blakstienų,rūbų, siūlų, laidų, šepečių ir t. t.

◗ Jei aparato laidas pažeistas, jį būtina pakeistioriginaliu laidu.

◗ Dėl pakeitimo kreipkitės į vietinį Philipsplatintoją arba į Philips atstovybę Lietuvoje.

Bendras epiliacijos aprašymas

Po epiliacijos su "Satinxice" jūsų oda savaitėmis liksšvelni ir beplaukė. Kadangi kai kurių moterų oda

LIETUVIŠKAI 137

Page 136: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

gali sudirgti arba plaukai gali įaugti, patariameatidžiai perskaityti žemiau esantį tekstą.- Jei epiliuojama oda yra sudirgusi, jūsų venos yra

išsiplėtusios, turite spuogų, apgamų su plaukaisar žaizdelių, prieš naudodamos aparatąpirmiausiai pasitarkite su gydytoju,Tas patpatariama, jei jūsų imuninė sistema yra nusilpusi,t. y. nėštumo metu ar sergant cukriniu diabetu,hemofilija, imunodeficito sindromu.

- Kadangi aparatas išrauna plaukus su šaknimis,oda gali tapti jautria, parausti ar sudirgti. Šisreiškinys yra visiškai normalus (ypač jei tikpradedate naudotis aparatu) ir greitai išnyks.Naudojant aparatą dažniau, odos dirglumassumažės. Dar daugiau - po epiliacijos ataugantysplaukai palaipsniui minkštės ir juos bus lengviaupašalinti.Tačiau, jei odos dirglumas neišnyks pertris dienas, patariame pasitarti su gydytoju.

- Epiliuojant pirmą kartą, patariame išbandytiaparatą nelabai plaukuotame plote.Tuo būduįprasite prie šio epiliacijos metodo.

- Tik HP6434/PB tipui : šis aparatas ilgą laiką buvobandomas, epiliuojant pažastis ir bikini liniją. Kaikurioms moterims, pirmą kartą epiliuojant šiaskūno vietas, gali sudirgti oda. Patariame jumsaparatą pirmiausiai išbandyti nedideliame odosplotelyje.

- Reguliariai valant ir tinkamai prižiūrint, rezultataibus geresni ir aparatas tarnaus ilgiau.

Patarimai- Reguliariu masažu su kempine galite išvengti

įaugančių plaukų ( tik HP6433/PB, HP6434/PB,

LIETUVIŠKAI138

Page 137: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

HP6435/PB tipui). Kai odos paviršius rūpestingainutrinamas kempine, plaukai ima augti teisingakryptimi. Netrinkite odos prieš pat ar iškart poepiliacijos.

- Išsitepimas švelniu kremu ar pieneliu poepiliacijos padės sumažinti galimą odosdirglumą.

- Plaukus lengviau pašalinsite, išsimaudžiusiosvonioje ar duše. Pradedant epiliuoti įsitikinkite,ar jūsų oda visiškai sausa.

- Patariame jums epiliuoti vakare, tuo būdugalimas odos dirglumas per naktį išnyks.

Odos vėsintuvo šaldymas

C 1 Nuo odos vėsintuvo nuimkite apsauginęmovą.

C 2 Įdėkite odos vėsintuvą be apsauginėsmovos į šaldiklio kasetę, o šią - į šaldiklį aršaldymo kamerą (***) likus bent dviemsvalandoms iki epiliacijos pradžios.

Prieš šaldydamos įsitikinkite, ar odos vėsintuvoišorė yra visiškai sausa.

◗ Patarimas. Odos vėsintuvą šaldiklyje galitelaikyti nuolat.

LIETUVIŠKAI 139

Page 138: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Kojų epiliavimas

Įsitikinkite, ar nuo jūsų odos nuvalytas kremas.Nenaudokite kremo prieš pat epiliavimą.

C 1 Užmaukite apsauginę movą ant atšaldytoodos vėsintuvo.

C 2 Įstatykite odos vėsintuvą į aparatą.

3 Įjunkite laido kyštuką į elektros lizdą.

C 4 Įjunkite aparatą, pasirinkdamos norimągreitį.

Greitis I : toms kūno dalims, ant kurių auga nedaugplaukų ir/arba ten, kur kaulai yra iškart po oda(keliai, čiurnos).Greitis II : didesniems kūno plotams ir/arba tomskūno dalims, kur auga daugiau plaukų.

C 5 Laisva ranka ištempkite odą taip, kadplaukai styrotų.

C 6 Aparatą prie odos pridėkite teisingukampu, kad laidas būtų atkreiptas į jus, irbraukite juo prieš plaukų augimo kryptį.

Įsitikinkite, ar epiliaciniai diskai ir odos vėsintuvasliečia jūsų odą.Nespauskite aparato prie odos.

LIETUVIŠKAI140

Page 139: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 7 Įsitikinkite, ar jūsų koja ištiesta tuo metu,kai epiliuojate pakinklius.

C 8 Aparatą išjungsite, nustatydamos greičioreguliatorių ties O padėtimi.

Pažastys ir bikini linija

Epiliavimas (tik HP6434/PB, HP6437/PB,HP6438/PB modeliui)

Tikslinantis gaubtelis mažina aktyvuotų epiliaciniųdiskų skaičių ir įtempia odą epiliacijos metu. Jispirmiausiai skirtas pažastų ir bikini linijos epiliacijai.Geriausių rezultatų pasieksite, jei plaukai nebuslabai ilgi (daugiausiai 1cm).

1 Išjunkite aparatą.

C 2 Uždėkite tikslinantį gaubtelį ant aparato.Tikslinantį gaubtelį ant aparato galima uždėti tikviena kryptimi.

C 3 Įstatykite odos vėsintuvą su jo apsauginemova į aparatą

LIETUVIŠKAI 141

Page 140: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 4 Įjunkite aparatą, pasirinkdamos norimągreitį.

Mes jums patariame naudoti greitį II.

C 5 Laisva ranka gerai ištempkite odą irteisingu kampu pridėkite aparatą prieodos.

Įsitikinkite, ar epiliaciniai diskai ir odos vėsintuvasliečia jūsų odą.

6 Lėtai braukite aparatą oda prieš plaukųaugimo kryptį.

Skutimas (tik HP6435/PB, HP6436/PB,HP6438/PB modeliui)

Skutimo galvutę galite naudoti, skutant jautriaskūno vietas (pažastis, bikini liniją). Skutimo galvutėspagalba patogiai ir švelniai pasieksite norimųrezultatų. Skutimui nereikia naudoti odosvėsintuvo.

1 Išjunkite aparatą.

C 2 Nuimkite epiliavimo galvutę.Nuspauskite iškilimus ir nustumkite epiliavimogalvutę nuo aparato strėlytės kryptimi.

C 3 Įstatykite skutimo galvutę į aparatą,stumdamos ją prieš strėlytės kryptį ikipasigirs spragtelėjimas.

LIETUVIŠKAI142

Page 141: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Skutimo galvutė į aparatą gali būti įstatyta tik vienakryptimi.

C 4 Įjunkite aparatą, pasirinkdamos norimągreitį.

Mes jums patariame naudoti greitį I.

C 5 Pridėkite koreguojantį peiliuką ir skutimoplokštelę prie odos ir, švelniai spausdamos,braukite aparatą prieš plaukų augimokryptį.

Šveitimas (tik modeliams HP6437/PBir HP6438/PB)

Šveitimo galvutę naudokite tik kojoms, o nepažastims ar bikini linijai.

1 Patikrinkite, ar aparatas išjungtas.

C 2 Nuimkite epiliavimo galvutę, nuspauskiteiškilimus ir nustumkite šveitimo galvutęnuo aparato strėlytės kryptimi.

3 Nuimkite odos vėsintuvą.

C 4 Užstumkite šveitimo galvutę ant aparato. Jągalima uždėti ant aparato tik viena kryptimi

5 Įjunkite aparatą.

LIETUVIŠKAI 143

Page 142: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Pasirinkite I ar II greitį, priklausomai nuo norimošveitimo stiprumo. Rekomenduojame kiekvienąkoją šveisti 1-3 minutes.- Kad oda dailiai atrodytų, šveitimo galvutę

naudokite kartą ar du per savaitę.- Nenaudokite kremo, putų, žele ar losjono prieš

pat šveitimą ar jo metu.- Dvi dienas po epiliacijos nenaudokite šveitimo

galvutės.- Higienos sumetimais šveitimo galvute gali

naudotis tik vienas asmuo.- Odą patartume šveisti vakare, prieš einant

miegoti. Galimas odos dirglumas per naktįišnyks.

- Kad oda taptų glotnesnė, po šveitimosudrėkinkite ją pasitepdamos švelniu kremu arkosmetiniu pieneliu.

Valymas

Nenaudokite jokių ėsdinančių valymo priemonišveičiančio audeklo, benzino, acetono ir pan.

C 1 Išjunkite aparatą ir ištraukite kyštuką išelektros lizdo.

C 2 Nuimkite odos vėsintuvą.

LIETUVIŠKAI144

Page 143: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 3 Nustumkite apsauginę movą nuo odosvėsintuvo.

C 4 Praplaukite odos vėsintuvą ir apsauginęmovą po tekančiu vandeniu arba nuvalykitejuos drėgna skepetėle.

Prieš įdedant odos vėsintuvą į šaldiklį ar šaldymokamerą įsitikinkite, ar jo išorė yra visiškai sausa.

C 5 Tik HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PBtipui : nuimkite tikslinantį gaubtelį.

C 6 Nuimkite epiliavimo galvutę.Nuspauskite iškilimus ir nustumkite epiliavimogalvutę nuo aparato strėlytės kryptimi.

C 7 Išvalykite plaukų skyrelį ir skutimo blokąšepetėliu.

Vengiant pažeidimų, nespauskite skutimoplokštelės.

LIETUVIŠKAI 145

Page 144: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 8 Epiliacinę galvutę ant aparato užstumkiteprieš strėlytės kryptį.

Epiliacinę galvutę ant aparato galima užstumti tikviena kryptimi.

Skutimo galvutės valymas (tik HP6435/PB,HP6436/PB, HP6438/PB modeliui)

1 Nuimkite skutimo plokštelę.

C 2 Išvalykite plaukų skyrelį ir skutimo blokąšepetėliu.

Vengiant pažeidimų, nespauskite skutimoplokštelės.

Šveitimo galvutės valymas (tik modeliamsHP6437/PB, HP6438/PB)

1 Išjunkite aparatą.

C 2 Nustumkite šveitimo galvutę nuo aparato.

C 3 Paskalaukite šveitimo galvutę po tekančiuvandeniu.

Epiliatoriaus neplaukite vandeniu!Šveitimo galvutę galite nušluostyti rankšluosčiu.

LIETUVIŠKAI146

Page 145: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Saugojimas

1 Po panaudojimo ant aparato vėl uždėkiteapsauginį gaubtelį.

2 Aparatą ir jo dalis saugokite krepšelyje.

3 Įdėkite odos vėsintuvą į šaldiklio kasetę, okasetę - į šaldiklį ar šaldymo kamerą (***).

Priežiūra ir pakeitimas

Tik HP6435/PB, HP6436/PB tipui : skutimogalvutė

- Du kartus per metus ant koreguojančio peiliukoir skutimo plokštelės užlašinkite lašą mašininėsalyvos.

- Keiskite skutimo plokštelę (HP6106) ir skutimobloką (HP2911) vieną - du kartus per metus, jeiaparatą naudojate vieną - du kartus per savaitęar dažniau.Taip pat pakeiskite pažeistas dalis.

Aptarnavimas ir informacija

Jei jums reikalingas aptarnavimas ar informacija, jeiturite problemų, prašome aplankyti Philipstinklalapį, kurio adresas www.philips.com arbakreiptis į vietinį Philips platintoją.

LIETUVIŠKAI 147

Page 146: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Predstavitev

C ◗ Z vašim novim aparatom, Satinxice, lahkohitro, enostavno in učinkovito odstranitenezaželene dlačice. Kombinacija že dokazanegasistema depilacijskih diskov in na novorazvitega kožnega hladila, predstavljarevolucijo v depilaciji. Zahvaljujoč naravnemuučinku odrevenelosti, ki ga povzroči led vdotiku s kožo, je depilacija z aparatomSatinxice udobnejša in manj boleča kotkdajkoli prej.

◗ Aparat je še posebej primeren za depiliranjenog. Hitro vrteči se diski zagrabijo še takomajhne dlačice (0.5 mm) in jih izpulijo prikoreninah. Dlačice, ki ponovno zrastejo, somehke in puhaste. Nič več ne bodejo!

Pomembno

◗ Preden aparat priključite na električnoomrežje preverite, če omrežna napetost,označena na aparatu, ustreza napetosti vlokalnem omrežju.

◗ Pazite, da aparat ne pride v stik z vodo.◗ Aparat hranite izven dosega otrok.◗ Pazite, da delujočega aparata nikoli ne

približate lasem, trepalnicam, obrvem,oblačilom, žicam, kablom, ščetkam ipd., da nebi prišlo do nesreče in poškodb.

◗ Če je poškodovan omrežni kabel tega aparat,se sme zamenjati le z originalnimnadomestnim kablom.

SLOVENŠČINA148

Page 147: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

◗ Za zamenjavo se obrnite na Philipsovegatrgovca ali pooblaščeno Philipsovo servisnoorganizacijo.

Depilacija na splošno

Po depiliranju z aparatom Satinxice bo vaša kožaostala celo do več tednov mehka in neporaščena.Ker imajo lahko nekatere ženske težave z vnetjemkože in vraščanjem dlačic, vam priporočamo, da sipazljivo preberete sledeči tekst.- Pred uporabo aparata se posvetujte z

zdravnikom, če je koža, kjer se nameravatedepilirati vneta, ali če imate na njej krčne žile,mozolje, vrojena znamenja (poraščena) aliranice.

- Ker aparat izpuli dlačice s koreninami vred,lahko postane koža nekoliko občutljiva, rdečater vneta.Ta pojav je popolnoma normalen(posebej na začetku uporabe aparata) in hitroizgine. S pogostejšo uporabo aparata pojavizginja. Še več, dlačice, ki po depiliranju ponovnozrastejo, so mehkejše in se lažje odstranijo. Čevnetje po treh dneh ne izgine, se posvetujte zzdravnikom.

- Pri prvi uporabi aparata vam priporočamo, daga preizkusite na manj poraščenem delu kože.Tako se boste lažje privadili tej depilacijskimetodi.

- Velja samo za model HP6434:Ta aparat sointenzivno preizkušali na predelu pazduh indimelj. Nekaterim ženskam se bo pri prvidepilaciji na teh predelih vnela koža, zato vam

SLOVENŠČINA 149

Page 148: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

svetujemo, da najprej preizkusite z depiliranjemle na manjšem delu kože.

- Redno čiščenje in vzdrževanje zagotavljataboljše rezultate in daljšo življenjsko doboaparata.

Nasveti- Redna masaža z masažno rokavico ali blazinico

lahko prepreči podkožno vraščanje dlak (samoza model HP6433/PB, HP6434/PB,HP6435/PB). Če kožo skrbno zdrgnete zmasažno blazinico, bodo dlake rasle brez težav.Kože ne drgnite takoj pred ali po depiliranju.

- Po depiliranju nanesite na kožo blago kremo alimleko za telo, kar lahko zmanjša vnetje kože.

- Depiliranje je lažje po prhanju ali kopanju,vendar mora biti koža pred depiliranjempopolnoma suha.

- Priporočamo vam, da se depilirate zvečer, kerbo vnetje, ki se lahko pojavi, preko noči izginilo.

Zmrzovanje kožnega hladila

C 1 S kožnega hladila odstranite zaščitni etui.

C 2 Vstavite kožno hladilo brez zaščitnegaetuija v priloženo zamrzovalno kaseto in jovstavite v zamrzovalnik ali zamrzovalni delhladilnika (***), in to najmanj šest ur predzačetkom depiliranja.

SLOVENŠČINA150

Page 149: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Pazite, da bo zunanji del kožnega hladila povsemsuh, preden ga zamrznete.

◗ Nasvet: Kožno hladilo lahko stalno hranite vzamrzovalniku.

Depiliranje nog

Pred depiliranjem mora biti vaša koža povsemčista in suha, brez krem ali olj. Neposredno preddepilacijo ne nanašajte na kožo nobene kreme.

C 1 Zaščitni etui potegnite preko zamrznjenegakožnega hladila.

C 2 Nataknite kožno hladilo na aparat.

3 Vtikač napajalnega kabla vtaknite vomrežno vtičnico.

C 4 Z nastavitvijo želene hitrosti vključiteaparat.

Hitrost I: za manj poraščene predele in/ali predeleneposredno nad kostmi (kot so komolci ingležnji).Hitrost II: za večje in/ali močneje poraščenepredele.

C 5 S prosto roko nategnite kožo, da se dlakepostavijo pokonci.

SLOVENŠČINA 151

Page 150: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 6 Aparat postavite na kožo pod pravimkotom, tako da je kabel usmerjen protivam, in ga premikajte v nasprotni smerirasti dlak.

Pazite, da se bodo depilacijski diski in hladilninastavek dotikali vaše kože.Aparata ne smete pritiskati na kožo.

C 7 Ko depilirate zadnji del kolena, ne pozabitezravnati noge.

C 8 Aparat izključite z nastavitvijo hitrosti napoložaj O.

Pazduhe in dimlje

Depilacija (velja samo za model HP6434/PB,HP6437/PB, HP6438/PB)

Precizni pokrovček zmanjša število aktivnihdepilacijski diskov ter med depiliranjem napenjakožo. Še posebej je primeren za depiliranje podpazduho in predela dimelj. Za boljši učinek najdlačice ne bodo predolge (največ 1 cm).

1 Izključite aparat.

C 2 Na aparat namestite precizni pokrovček.Precizni pokrovček se lahko namesti na aparat lena en način.

SLOVENŠČINA152

Page 151: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 3 Kožno hladilo v zaščitnem etuiju nataknitena aparat.

C 4 Z nastavitvijo želene hitrosti vključiteaparat.

Priporočamo vam, da izberete hitrost II.

C 5 S prosto roko dobro nategnite kožo inpoložite aparat na kožo pod pravimkotom.

Pazite, da se bodo depilacijski diski in hladilninastavek dotikali vaše kože.

6 Aparat počasi premikajte po koži vnasprotni smeri rasti dlak.

Britje (velja samo za model HP6435/PB,HP6436/PB, HP6438/PB)

Brivno glavo lahko uporabite za britje občutljivihdelov telesa, kot so pazduhe in dimlje. S pomočjobrivne glave boste dobili gladko kožo na udobenin nežen način. Pri tem načinu ne potrebujetehladilnega nastavka.

1 Izključite aparat.

C 2 Odstranite glavo z depilacijskimi diski.

SLOVENŠČINA 153

Page 152: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Pritisnite rebrasti del in v smeri puščice potisnitedepilacijsko glavo z aparata.

C 3 Nataknite brivno glavo na aparat, tako dajo potisnete v nasprotni smeri puščice("Klik").

Brivna glava se lahko namesti na aparat le na ennačin.

C 4 Z nastavitvijo želene hitrosti vključiteaparat.

Priporočamo vam, da uporabite hitrost I.

C 5 Škarjasto rezilo in brivno mrežico nastavitena kožo in počasi ter z lahnim pritiskom nakožo premikajte aparat v nasprotni smerirasti dlak.

Luščenje (samo modela HP6437/PB inHP6438/PB)

Luščilno glavo uporabljajte le po nogah, nikakor pane pod pazduho ali po dimljah.

1 Pazite, da bo aparat izklopljen.

C 2 Odstranite depilacijsko glavo, pritisnitenaribani del in potisnite depilacijsko glavoiz aparata v smeri puščice.

3 Odstranite hladilni nastavek.

SLOVENŠČINA154

Page 153: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 4 Potisnite luščilno glavo na aparat.Aparatuse prilega le na en način.

5 Vklopite aparat.

Izberite hitrost I ali II, odvisno od želene močiluščenja. Priporočamo 1-3 minute luščenja navsaki nogi.- Da obdržite lep izgled kože na nogah,

uporabljajte luščilno glavo enkrat ali dvakrattedensko.

- Tik pred ali med luščenjem na kožo nenanašajte nobenih krem, gelov ali lotionov.

- Luščilne glave ne uporabljajte vsaj dva dneva podepiliranju.

- Zaradi higienskih razlogov naj luščilno glavouporablja le ena oseba.

- Luščenje vam svetujemo zvečer, preden grestev posteljo.Vsakršno vnetje, ki bi se lahkopojavilo zaradi luščenja kože, bo čez noč izginilo.

- Po luščenju nanesite na kožo blago kremo alimleko za kožo, da jo navlažite in izboljšate njenotkivo.

Čiščenje aparata

Ne uporabljajte nobenih jedkih čistilnih sredstevgobic ali krp, bencina, acetona in podobnihsredstev.

C 1 Izključite aparat in izvlecite kabel izomrežne vtičnice.

SLOVENŠČINA 155

Page 154: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 2 Odstranite hladilni nastavek.

C 3 Potegnite zaščitni etui s hladilneganastavka.

C 4 Sperite hladilni nastavek in zaščitni etuipod tekočo vodo in ju očistite z vlažnokrpo.

Pazite, da bo zunanji del hladilnega nastavkapopolnoma suh, preden ga postavite vzamrzovalnik.

C 5 Velja samo za model HP6434/PB,HP6437/PB, HP6438/PB: Odstraniteprecizni pokrovček.

C 6 Odstranite glavo z depilacijskimi diski.Pritisnite rebrasti del in v smeri puščice potisnitedepilacijsko glavo z aparata.

SLOVENŠČINA156

Page 155: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 7 S krtačko očistite vse dostopne dele indepilacijske diske.

Nikoli ne poskušajte odstraniti depilacijskih diskoviz depilacijske glave aparata.

C 8 Depilacijsko glavo potisnite nazaj na aparatv nasprotno smer puščice.

Depilacijska glava se lahko namesti na aparat le naen način.

Čiščenje brivne glave (velja samo za modelHP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB)

1 Odstranite brivno mrežico.

C 2 S krtačko očistite prostor, kjer se nabirajoodrezane dlačice in rezalni del.

Ne pritiskajte na mrežico, da je ne poškodujte.

Čiščenje luščilne glave (samo modelaHP6437/PB in HP6438/PB)

1 Izključite aparat.

C 2 Potisnite luščilno glavo iz aparata.

SLOVENŠČINA 157

Page 156: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

C 3 Sperite luščilno glavo pod tekočo vodo.Aparata ne spirajte z vodo!Luščilno glavo lahko obrišete z brisačo.

Shranjevanje

1 Po uporabi namestite na aparat zaščitnipokrovček.

2 Aparat in pribor hranite v torbici.

3 Hladilni nastavek dajte v kaseto in gaspravite v zamrzovalnik.

Vzdrževanje in zamenjava

Velja samo za model HP6435/PB,HP6436/PB: brivna glava

- Dvakrat letno podrgnite kapljico olja za šivalnestroje po škarjastem rezilu in brivni mrežici.

- Kadar uporabljate aparat enkrat do dvakrattedensko (ali še pogosteje) morate brivnomrežico (tip HP6106) in rezilni del (tipHP2911) zamenjati vsaj vsako ali vsako drugoleto. Zamenjati ju morate tudi v primerupoškodbe.

SLOVENŠČINA158

Page 157: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

Garancija in servis

Če potrebujete informacijo, ali če imate zaparatom težave, vas prosimo, da obiščetePhilipsovo spletno stran na www.philips.com ali papokličite Philipsov storitveni center v vaši državi(telefonske številke najdete na mednarodnemgarancijskem listu). Če v vaši državi tak center neobstaja, se obrnite na domačega Philipsovegatrgovca ali pa se obrnite na servisno organizacijoza Philipsove male gospodinjske aparate inaparate za osebno nego.Izdajatelj navodil za uporabo:Philips Slovenija, d.o.o.Tržaška 132, 1000 Ljubljana,tel: +386 1 477 88 23.

SLOVENŠČINA 159

Page 158: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

160

Page 159: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

161

Page 160: 4203 000 49303 - download.p4c.philips.comhelp prevent ingrown hairs.When the skin surface is carefully scrubbed with a loofah,fine hairs will continue to grow without a problem. Do

162

4203 000 49303