Notice de référence destinée au professionnel et à l’utilisateur à conserver par l’utilisateur pour consultation ultérieure 7 8 3 www.atlantic.fr FR EN IT NL DE Brûleurs automatiques à pulvérisation mécanique pour fioul-oil domestique Document n°1208-9 420010291401 07-12-2010 STELLA 4134 R Code 071904 STELLA 4134 Code 071905 STELLA 4145 Code 071906 STELLA 4180 Code 071907
16
Embed
420010291401 Stella 4134-80 LB1357 Stella 4035-80 · 2015. 12. 12. · page 4 STELLA 4134 - 4145 - 4180 Brûleur automatique à pulvérisation mécanique au fioul – + 2 3 1 C B
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Notice de référencedestinée au professionnel
et à l’utilisateur
à conserver par l’utilisateurpour consultation ultérieure
1 - Présentation du matériel1.1 - Caractéristiques générales
fig.1 : Pression maximum admissible dans la chambre de combustion en fonctionnement normal.
* Cette puissance correspond à une puissance brute (enfournée) voir paragraphe 5.1.
page 4
STELLA 4134 - 4145 - 4180 Brûleur automatique à pulvérisation mécanique au fioul
–
+
2
3
1
C B
A
1
9
13
5 4
3
276
1014 11
8
12
fig.3 : Brûleur Stella 4145 - 4180
1.3-Principaux composants du brûleur1 : coffret de sécurité LOA 24 / LMO 142 : transformateur d'allumage3 : cellule photorésistante4 : volet d'air5 : ventilateur6 : moteur7 : condensateur8 : tuyauteries flexibles (aspiration et retour)
avec raccords 12x179 : pompe10 : gueulard11 : bride fixe avec joint
12 : gicleurs : 0,50 gph 60°E Stella 4134 (fourni non monté)0,75 gph 60°E Stella 4145 (fourni non monté)1,50 gph 60°BC ou E ou W Stella 4180 (fourni non monté)
13 : électrovanne.14 : tête de combustion.Matériel complémentaire
- bouchon avec joint pour raccordement monotube.- clé 6 pans BTR de 3- clé 6 pans BTR de 4- clé 6 pans BTR de 5- clé plate 13- clé pour de montage du gicleur
MODELE A B C D E F G H IStella 4134 / R 288 145 143 105 153 89 160 92-107 M8
Stella 4145 297 148 149 148 204 89 160 100 M 8
Stella 4180 303 148 155 148 204 89 160 100 M 8
2 - Montage du brûleur sur la chaudière
ø 80
ED-D1
FG
I
126,5151,5
H
H
Max 8 - 12 Snorkel
1.2 - Caractéristiques dimensionnelles
fig.2 : Dimensions en mm
Option : une bride coulissante est disponible en pièces détachées (code 194713) afin de permettre d’ajuster, si nécessaire , la pénétration dugueulard en fonction du type de foyer.
125
STELLA 4134 / R
page 5
Brûleur automatique à pulvérisation mécanique au fioul STELLA 4134 - 4145 - 4180
3 - Raccordement du circuit d' alimentation fioulLa garantie de bon fonctionnement du brûleur implique qu’un filtre (60 µm) soit bien installé sur la tuyauterie d'alimentationfioul. Le brûleur est équipé d'origine du bouchon de dérivation B1 pour raccordement bitube (fig.4).
LégendeØ = diamètre intérieur de la tuyauterieL = longueur totale de la tuyauterie d'aspiration (cette longueur comprend 4 coudes, 1 clapet anti-retour et 1 vanne).H = hauteur d'aspiration ou de charge.
ATTENTION : La dépression doit être inférieure à 0,4 bar (vérifier cette valeur à l’aide d’un vacuomètre)(fig.4). Une dépres-sion supérieure entrainerait un dégazage du fuel. La tuyauterie d'aspiration fuel doit être parfaitement étanche. Il est conseillé defaire arriver l'aspiration et le retour à la même hauteur dans la citerne; dans ce cas le clapet de pied n'est pas nécessaire. Lorsquele retour arrive au dessus du niveau du fuel, le clapet de pied est indispensable; cette solution est déconseillée à cause d'un éven-tuel défaut d'étanchéité de la vanne.
H
H(m)
L (m)
ø 8 mm ø 10 mm
0,5123
50526170
120130130135
4 80 135
ø 6 mm
1415182225
H(m)
L (m)
ø 8 mm ø 10 mm
0,5123
3529209
80755528
4 1 3
ø 6 mm
1084
1,50
H
VP
B1
B2
3.2 - Raccordement monotube en charge
Pour ce type de raccordement, il est nécessaire de démon-ter le bouchon de dérivation B1 (clé mâle de 4 )et demonter le bouchon B2 (clé mâle de 5 ) et son joint four-nis en accessoire.
3.1 - Raccordement bitube
fig.4 - Détails de la pompe
H
H
4 4
0,5123
687794
111
48546780
4 129
4
8595
116137157
Inyector(US GPH)
H (m)d (mm) 4
35405061
0,5 0,6 08 1
0 60 4175 30
L (m)
0,5123
51422513
3538157
4 0
645433180
252994
0 60 4145 30
0 0
4 44
Inyector(US GPH)
H (m)d (mm) 4
0,5 0,6 08 1
L (m)P - Prise de pressionV - Prise de vacuomètre
Exemple : Puissance utile chaudière = 25 kWRendement chaudière = 90% Puissance brûleur nécessaire = 25 kW = 27,7 kWPression foyer = 0 mm CE 90 %
5 - Mise en service5.1 - Choix du gicleur et de pression de la pompe (tout type de gicleur). Réglage d’usine 12 bars
La pression de 12 bars est conseillée pour une meilleure qualité de pulvérisation du fioul.
page 6
STELLA 4134 - 4145 - 4180 Brûleur automatique à pulvérisation mécanique au fioul
M
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112
22 2
B4 S3 T2 T1 N L1
CAL
N P
Z FSBV1
230 V - 50 Hz
B4 S3 T2 T1 N L1
F
4 - Câblage électrique (Stella 4134 R).
ATTENTION : LE BRULEUR COMPORTE UN FILTREANTIPARASITES SUR L’ALIMENTATION ELECTRIQUEENTRE PHASE ET NEUTRE AU NIVEAU DE LA BOITE DECONTROLE, POUR REPONDRE A LA DIRECTIVE COMPA-TIBILITE ELECTROMAGNETIQUE CEM.
IMPORTANT : QUAND LE FILTRE ANTIPARASITES ESTEN PLACE, IL NE FAUT PAS EFFECTUER DE TESTS DIE-LECTRIQUES. POUR EFFECTUER CES TESTS, IL ESTNECESSAIRE DE DEBRANCHER LE FIL DE TERRE DU FIL-TRE. NE PAS OUBLIER DE LE RECONNECTER APRESESSAIS.
ATTENTION: le shunt T1-T2 doit être retiré sile thermostat de chaudière est cablé sur cette ligne(T1-T2).Nota: le shunt T1-T2 doit rester en place lorsquele brûleur est installé sur une chaudière ATLANTIC FRANCO BELGE.
M
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112
22 2
B4 S3 T2 T1 N L1
CAL
N P
Z FSBV1
230 V - 50 Hz
B4 S3 T2 T1 N L1
F
OWOH
ATTENTION : LE BRULEUR COMPORTE UN FIL-TRE ANTIPARASITES SUR L’ALIMENTATIONELECTRIQUE ENTRE PHASE ET NEUTRE AUNIVEAU DE LA BOITE DE CONTROLE, POURREPONDRE A LA DIRECTIVE COMPATIBILITEELECTROMAGNETIQUE CEM.
IMPORTANT : QUAND LE FILTRE ANTIPARASI-TES EST EN PLACE, IL NE FAUT PAS EFFECTUERDE TESTS DIELECTRIQUES. POUR EFFECTUERCES TESTS, IL EST NECESSAIRE DE DEBRAN-CHER LE FIL DE TERRE DU FILTRE. NE PASOUBLIER DE LE RECONNECTER APRES ESSAIS.
fig.5 - Schéma de câblage
B4 S3 T2 T1 N L1
R
ATTENTION: le shunt T1-T2 doit être retiré si lethermostat de chaudière est cablé sur cette ligne(T1-T2).Nota: le shunt T1-T2 doit rester en place lorsquele brûleur est installé sur une chaudière ATLANTIC FRANCO BELGE.
Brûleur automatique à pulvérisation mécanique au fioul STELLA 4134 - 4145 - 4180
3 mm (2 mm Stella 4134/4134R)
5/6 mm (3/4 mm Stella 4134/4134R)
4 mm
- Vérifier le centrage du gicleur par rap-port à l’accroche flamme; éviter deposer les doigts sur l'orifice du gicleur.
5.2 - Réglage des électrodes et de l'accroche flamme
fig.6 - Réglage des électrodes
- Voir fig.11 page 8 pour dépose du brûleur.- Après avoir monté le nouveau gicleur, vérifier la bonne position des électrodes
5.3 - Réglage du volet d'air et de la tête de combustionA effectuer lorsque le débit fioul (gicleur et pression de pompe) a été déterminé pour la chaudière. Voir les réglages d'usine dutableau A (→). Ces réglages sont donnés à titre indicatif à dépression foyer zéro mm CE. Ils doivent être ajustés en fonction dela chaudière et de la dépression cheminée.
5.3.1 - Réglage du volet d'air (fig.7)Tourner la vis de réglage jusqu’ à ce que l’index soit en face de la valeur déterminée dans le tableau A.
5.3.2 - Réglage tête de combustion (fig.8)Le réglage consiste à positionner la tête de combustion par rapport à l'embout du gueulard. Une échelle comprenant plusieursrepères visualise ce réglage. Le repère 0 correspond à la tête de combustion au bout du gueulard avec débit d'air secondaireminimum. Tourner vers la gauche (+) pour augmenter la quantité d'air secondaire introduite dans la chambre de combustion etréduire la pression à la tête, le taux de CO2 diminue. Tourner vers la droite (-) pour réduire la quantité d'air secondaire intro-duite dans la chambre de combustion et augmenter la pression à la tête, le taux de CO2 s'améliore.
fig 8 - Réglage tête de combustion
5.4 - Allumage et vérification combustion.
Vérifier l’indice de noircissement : entre 0 et1. Vérifier le taux de CO2 : entre 10 et 13 %Vérifier la température des fumées : supérieure à 170° C. Ces contrô-les s’effectuent capot brûleur mis en place. Si nécessaire, affiner lesréglages d’air (fig.7).
+-
01
2
TABLEAU AGicleur Pression Débit Puissance Tête de Entrée
pompe brûleur combustion d'airGPH Angle bar kg/h kW repère repère
Puissance indicative : dépend de la température du fioul et de la tolé-rance du gicleur.
page 8
STELLA 4134 - 4145 - 4180 Brûleur automatique à pulvérisation mécanique au fioul
5.5 Amorçage de la pompe (type Suntec AL 35 A)Bitube :- s'assurer, avant de faire fonctionner le brûleur, que le tube de retour à laciterne n'est pas obstrué ce qui provoquerait la rupture du système d'étan-chéité sur l'axe de la pompe.- s'assurer qu'il y a du fuel dans le tube d'aspiration ; la pompe ne doitjamais fonctionner à sec.Monotube :- desserrer le bouchon de la prise vacuomètre V et attendre la sortie du fuel.- démarrer le brûleur, éclairer la cellule photorésistante et purger l'air par leraccord du manomètre.
Pompe type SUNTEC AL 35 A (fig. 9)Légende :1 - sortie ligne de gicleur2 - prise de pression manomètre.3 - réglage pression4 - retour5 - aspiration6 - prise vacuomètre
4 3
5
21
6
fig. 9 - Amorçage de la pompe
5.6 - Programme de commande LOA 24 / LMO 14 (Voir câblage page 5)
A' - démarrage des brûleurs avee réchauffeur.A - démarrage des brûleurs sans réchauffeur.B - apparition de la flamme.C - position de fonctionnement.tw - temps de réchauffage du fuel jusqu'au signal
"prêt à fonctionner" du thermostat réchauffeur.t1 - temps de préventilation.t3 - temps de pré-allumage.t2 - temps de sécurité.t3n - temps de post-allumage, temps de sécurité à la
ment rouge Légende: ....... permanent ▲ rouge ❑ vert
❍ éteint ● jaune
5.7 - Tableau codes LMO 14.111B2
page 9
Brûleur automatique à pulvérisation mécanique au fioul STELLA 4134 - 4145 - 4180
a) Le moteur ne tourne pas vérifier l'interrupteur, les fusibles, les thermostats, le coffret de sécurité, le moteur
b) Le moteur tourne, mais pas d'allumagepas d'étincelle vérifier le montage, l'état et l'écartement des électrodes.
vérifier les câbles d'allumage.vérifier le transformateur d'allumage.vérifier le coffret de sécurité.
présence d'étincelle s'assurer qu'il y a du fioul dans la citerne et que la vanne est ouverte.vérifier l'étanchéité de la vanne et de la tuyauterie d'aspiration.vérifier le filtre de pompe, l'état de l'engrenage, la bobine de l'électrovanne.vérifier l'état du gicleur.
c) Le brûleur s'allume, puis s'arrête vérifier la propreté de la cellule et l'état de son câble.vérifier le coffret de sécurité.vérifier le réglage de la tête de combustion.vérifier l'alimentation fioul et le gicleur.
d) La pulvérisation du fioul est mauvaise vérifier le gicleur et son filtre.vérifier la pression de la pompe.
e) La combustion est mauvaise vérifier les réglages(flamme fumeuse, formation de coke) vérifier la turbine, les volets d'air, l'entrée d'air dans le local.
f) A l'arrêt le fioul s'écoule par le gicleur vérifier l'étanchéité de l'électrovanne, la nettoyer soigneusement.
6 - Maintenance6.1 -Diagnostic de pannes éventuelles et remèdes
Tableau des codes de défautClignotement "rouge" «AL» sur Causes probablesdu voyant de défaut borne 10
clignote 2 x Marche Pas de présence de flamme à la fin de «TSA»- vannes de combustible défect. ou encrassées.- sonde de flamme défectueuse ou encrassée. - mauvais réglage du brûleur, pas de combustible. - dispositif d'allumage défectueux.
clignote 3 x Marche Libreclignote 4 x Marche Lumière parasite au démarrage du brûleurclignote 5 x Marche Libreclignote 6 x Marche Libreclignote 7 x Marche Disparition de flamme trop fréquente en cours de fonctionnement (limitation des
répétitions) - vannes de combustible défect. ou encrassées. - sonde de flamme défectueuse ou encrassée. - mauvais réglage du brûleur.
clignote 8 x Marche Surveillance du préchauffeur de fioul- 5 x défaillance du préchauffeur de fioul durant la pré-ventilation
clignote 9 x Marche Libreclignote 10 x Arrêt Défaut de câblage ou défaut interne, défaut permanent des contacts de sortie,
autres défauts. Marche 3 x défaut temporaire des contacts de sortie
5.7 - Tableau codes LMO 14.111B2
ATTENTION:- pour accéder au diagnostic de cause de défaut, il faut appuyer plus de 3 secondes sur la touche de déverrouillage. - pour déverrouiller le brûleur, il faut appuyer plus d'une seconde sur la touche de déverrouillage.
page 10
STELLA 4134 - 4145 - 4180 Brûleur automatique à pulvérisation mécanique au fioul
6.2 - Entretien annuelOutillage : clé mâle de 3 et 4, tournevis cruciforme moyen, clés plates de 10/13, clé de gicleur de 16.- débrancher la chaudière et le brûleur.- déposer le capot (fig.11).- déposer le brûleur (clé de 10) et le suspendre au niveau du goujon de bride : 3 positions
possibles.- essuyer la cellule avec un chiffon sec.- nettoyer la turbine à l’aide d’un pinceau à poils durs. Si nécessaire démonter la turbine pour la dégrais
ser avec un solvant.- vérifier la propreté du gueulard et de l’accroche flamme.- démonter et remplacer le gicleur par un identique.- nettoyer les filtres fioul (filtre et pompe fig.13).Il est impératif d’effectuer des tests de combustion après chaque opération de maintenance ou toutes autresinterventions.
fig.13 - Maintenance pompe
+
–fig. 11 - Dépose du brûleur
page 11
Brûleur automatique à pulvérisation mécanique au fioul STELLA 4134 - 4145 - 4180
Ste
lla 4
134
- S
tella
413
4 R
19
2 3
4
1
910
11
1213
1434
3515
168
2930
1821
2825
2622
27
23
Z
31
17
39
33
6 7536
Stell
a 413
4 R
24
36
27
2226
2825
35
32
24
20
38
4041
7 – PIECES DETACHEES7.1 – Vue éclatée
page 12
STELLA 4134 - 4145 - 4180 Brûleur automatique à pulvérisation mécanique au fioul
Brûleur automatique à pulvérisation mécanique au fioul STELLA 4134 - 4145 - 4180
Relevé des réglages et résultats des tests de combustion
Essai n°1 Essai n°2 Essai n°3 Essai n°4
Date
Gicleur
CO2
Indice de noircissement
T° nette des fumées
T° brute des fumées
T° ambiante
CO
NOx
Rendement
Pression pompe
Réglage air primaire
Réglage air secondaire
Nom de l’intervenant :
Société :
Date de la mise en service :
Coordonnées de votre installateur chauffagiste ou service après-vente.
membre).N’essayez pas de démonter ce produit vous-même. Cela peut avoir des effets nocifs sur votre santé et sur l’environnement.Pour son recyclage, cet appareil doit être pris en charge par un service spécialisé et ne doit être en aucun cas jeté avec les ordures ménagères, avec les encombrants ou dans une décharge.Veuillez contacter votre installateur ou le représentant local pour plus d’informations.
www.atlantic.frSociété Industrielle de Chauffage
SATC - BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
688 555 044 n eriS - euqreknu
D C
R
Conditions de Garantie
" Garantie Contractuelle
légale qui s’applique dans le pays où a été acheté le matériel.
Nos appareils sont garantis deux ans contre tout défaut ou vice de matière et de fabrication. Cette garantie porte sur le remplacement des pièces reconnues défectueuses d’origine par notre service “Contrôle Garantie”, port et main d’oeuvre à la charge de l’utilisateur.
" Validité de la garantie
La validité de la garantie est conditionnée, à l’installation et à la mise au point de l’appareil par un installateur professionnel, à l’utilisation et l’entretien réalisés conformément aux instructions précisées dans nos notices et à la maintenance de l’appareil par un professionnel agréé dès la première année d’utilisation suivant son installation.
" Exclusion de la Garantie
Ne sont pas couverts par la garantie :
- les voyants lumineux, les fusibles, les pièces en fonte en contact direct avec les braises des appareils à combustible solide, les briques réfractaires, les verres.
- les détériorations de pièces provenant d’éléments extérieurs à l’appareil (refoulement de cheminée ou de ventouse, humidité, dépression non conforme, court-circuit électrique, chocsthermiques, effet d’orage, etc...).
- les dégradations des composants électriques résultant de branchement sur secteur dont la tension mesurée à l’entrée de l’appareil serait inférieure ou supérieure de 10% de la tension nominale de 230V.
- tous les composants hydrauliques détériorés par des appoints d’eau du circuit de chauffe abusifs (ex. : 2 à 3 fois par mois).
La garantie de l’appareil serait exclue en cas d’utilisation de l’appareil avec un combustible non recommandé et dont l’alimentation ne serait pas conforme aux prescriptions techniques (pression trop élevée, etc...).
La garantie de la chaudière serait exclue en cas d’implantation de l’appareil en ambiance chlorée (salon de coiffure, laverie, etc...).
La garantie du préparateur sanitaire serait exclue en cas d’utilisation avec une eau à forte teneur en calcaire (dureté supérieure à 20°F) ou acide (PH inférieur à 7).
Aucune indemnité ne peut nous être demandée à titre de dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit.
Dans un souci constant d’amélioration de nos matériels,
et commerciaux, peut intervenir sans aucun préavis. Les
documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent nullement notre Société.