Top Banner
7/27/2019 3191096140_Russisch http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 1/116 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
116

3191096140_Russisch

Apr 02, 2018

Download

Documents

Victor Torres
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 1/116

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 2: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 2/116

Informationen für die Benutzung

Verwendete Abkürzungen

f Femininum

m Maskulinum

n Neutrum

Nom. Nominativ

Gen. Genitiv

Präp. Präpositiv

Pl Plural

Sg Singular

z. B. zum Beispiel

Verwendete Zeichen

 ́ Betonungszeichen

Es wird für betonte Silben verwendet mit Ausnahme von ё,

das immer betont ist.

/ Schrägstrich

Er steht vor alternativen Ausdrucksmöglichkeiten. Er wird außer-

dem als Trennzeichen zwischen Aussagen im Singular und Plural

verwendet.

– Gedankenstrich

Er wird als Trennzeichen zwischen männlicher und weiblicher Form

von Substantiven verwendet.

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 3: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 3/116

Wortschatzeinfach praktisch

RussischDie wichtigsten Wörter

und Wendungen

Irina Augustin

Hueber Verlag

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 4: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 4/116

Das Werk und seine Teile sind urheberrechtlich geschützt.

Jede Verwertung in anderen als den gesetzlich zugelassenen

Fällen bedarf deshalb der vorherigen schriftlichen

Einwilligung des Verlags.

Hinweis zu § 52a UrhG: Weder das Werk noch seine Teile dürfen ohneeine solche Einwilligung überspielt, gespeichert und in ein Netzwerk

eingespielt werden. Dies gilt auch für Intranets von Firmen, Schulen

und sonstigen Bildungseinrichtungen.

| Die letzten Ziffern

| bezeichnen Zahl und Jahr des Druckes.

Alle Drucke dieser Auflage können, da unverändert,

nebeneinander benutzt werden.1. Auflage

© 2010 Hueber Verlag, 85737 Ismaning, Deutschland

Verlagsredaktion: Oksana Fischer, Hueber Verlag, Ismaning

Umschlaggestaltung: wentzlaff | pfaff | güldenpfennig kommunikation GmbH,

München

Umschlagfotos: Frau: © getty images/Stockbyte;

Matrioschka: © fotolia/iMAGINE

Zeichnungen: Bettina Kumpe, BraunschweigLayout: Sarah-Vanessa Schäfer, Hueber Verlag, Ismaning

Satz: appel media, Oberding

Druck und Bindung: Ludwig Auer GmbH, Donauwörth

Printed in Germany

ISBN 978–3–19–109614–4(Buch)ISBN 978–3–19–139614–5(Pdf)

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 5: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 5/1163

Einführung – Введение

Der „Wortschatz einfach praktisch Russisch“ hilft Ihnen, sich schnell

und mühelos die wichtigsten russischen Wörter und Redewendungen

anzueignen. Die 12 thematisch gegliederten Kapitel enthalten circa1.000 Wörter sowie zusätzlich circa 400 gängige Redewendungen. Ob

Sie alleine oder im Kurs lernen, ob Sie einen kurzen Aufenthalt im Land

planen, sich auf bestimmte Themen oder Situationen gezielt vorberei-

ten oder systematisch einen Basiswortschatz aufbauen möchten –

durch seine klare, thematische Anordnung und Aktualität ist der

„Wortschatz einfach praktisch“ das ideale Mittel.

Wie verwende ich den Wortschatz einfach praktisch?1. Die 12 thematisch gegliederten Hauptkapitel ermöglichen es Ihnen,

sich die wichtigsten Wörter eines Sachgebiets rasch zu erschließen.

Alle Wortlisten sind ergänzt durch einfache, aktuelle Beispielsätze.

2. Die farbig hervorgehobenen Informationsfelder erklären wichtige

sprachliche und landeskundliche Zusammenhänge.

3. Mit den Kurztests nach jedem Kapitel können Sie auf unterhaltsameWeise Ihren Lernfortschritt überprüfen bzw. das Gelernte festigen.

Die Lösungen zu den Tests finden Sie im Anhang dieses Buches.

4. Im Internet unter www.hueber.de/audioservice können alle Wörter

und Redewendungen zum Anhören heruntergeladen werden.

Wie präge ich mir neue Wörter ein?

Sehr hilfreich ist es, die Wörter laut zu sprechen. Nutzen Sie dabeidie Hinweise zur Aussprache am Ende des Buches.

  Decken Sie in den Wortlisten jeweils eine Spalte ab – Russisch oder 

Deutsch – und übersetzen Sie die Wörter. Kontrollieren Sie sich an-

  schließend. Ändern Sie die Reihenfolge, in der Sie die Wörter lernen.

Üben Sie 8–10 neue Einheiten pro Tag. Wiederholen Sie regelmäßig

die an den Tagen zuvor gelernten Wörter.

Ihr Lernerfolg wird größer, wenn Sie regelmäßig jeden Tag circa15 Minuten intensiv lernen, als einmal in der Woche eine Stunde.

Verwenden Sie Karteikarten und tragen Sie sie bei sich. Schreiben

Sie auf eine Seite das deutsche Wort, auf die andere Seite die

russische Übersetzung, möglichst mit einem Beispielsatz.

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 6: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 6/1164

Inhaltsverzeichnis

Informationen für die Benutzung Umschlag

Einführung 3

1 Семья́ и социáльная жизнь Familie und soziales Leben 8

Члéны семьи́ Familienmitglieder 8

Знакóмствo Bekanntschaften 10

Описáние людéй Beschreibung von Personen 12

Свидáние и флирт Verabredung und Flirt 13

Врéмя Uhrzeit 15

Дни недéли Wochentage 16

Мéсяцы Monatsnamen 16

Временá гóда Jahreszeiten 17

Врéмя дня Tageszeiten  17

Test 1 18

2 Жильё Wohnen 20

Выражéния Redewendungen 20

Ви́ды кóмнат и домáшняя Zimmerarten und häusliche 21

рабóта Tätigkeiten

Мéбель и предмéты Möbel und Einrichtungs- 23

обстанóвки gegenstände

Бытовáя тéхника Haushaltsgeräte 25

Test 2 26

3 Одéжда Kleidung 28

Предмéты одéжды Kleidungsstücke 28

Выражéния Redewendungen 29

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 7: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 7/1165

Цвет, узóр и материáл Farbe, Muster und Material 30

Украшéния Schmuck 31

Test 3 32

4 Покýпки Einkaufen 34

Выражéния Redewendungen 34

Чи́сла, мáсса и упакóвка Zahlen, Mengen und 35

Verpackung

Магази́ны и товáры Geschäfte und Waren 37

На ры́нке Auf dem Markt 37

В мяснóй лáвке In der Metzgerei 38

В ры́бном магази́не Im Fischgeschäft 38

В хлéбном магази́не In der Bäckerei 39

В цветóчном магази́не Im Blumenladen 39

В ви́нном магази́не In der Weinhandlung 39В магази́не напи́тков Im Getränkemarkt 40

В аптéке In der Apotheke 40

В супермáркете Im Supermarkt 40

Test 4 42

5 Образовáние и Bildung und Beruf  44

профéссия 

Образовáние Bildung 44

Профéссия Beruf 45

Test 5 48

6 Коммуникáция Kommunikation 50

Срéдства мáссовой Medien 50

информáции 

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 8: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 8/1166

Знáки электрóнной E-Mail-Zeichen 51

пóчты 

Компью́тер Computer 52

Выражéния Redewendungen 53

Test 6 56

7 Свобóдное врéмя / Досýг Freizeit 58

Кани́кулы / Óтпуск Ferien – Urlaub 58

Организáция свобóдного Freizeitgestaltung 58

врéмени

Выражéния Redewendungen 61

Прáздники Feste 62

Пожелáния Gute Wünsche 63

Test 7 64

8 Ресторáн Restaurant 66

Выражéния Redewendungen 66

Приём пи́щи Mahlzeiten 67

Блю́да Gerichte 68

Напи́тки Getränke 69

Накры́тый стол Gedeckter Tisch 70

Test 8 71

9 Гости́ница Hotel 73

Ви́ды проживáния Arten von Unterkünften 73

Выражéния Redewendungen 73

Рекламáция / Жáлобы Beanstandungen 75

Test 9 76

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 9: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 9/1167

10 Путешéствие и Reise und Verkehr 78

трáнспорт 

Трáнспортные срéдства Verkehrsmittel 78

Путешéствовать на пóезде Mit dem Zug reisen 79Путешéствовать на самолёте Mit dem Flugzeug reisen 80

Путешéствовать на маши́не Mit dem Auto reisen 81

На автозапрáвочной стáнции /  An der Tankstelle 83

запрáвке 

Общéственный трáнспорт Öffentlicher Nahverkehr 84

Test 10 86

11 Здорóвье Gesundheit 88

Чáсти тéла и óрганы Körperteile und Organe 88

Выражéния Redewendungen 89

Test 11 92

12 Прирóда и окружáющая Natur und Umwelt 94

средá 

Растéния Pflanzen 94

Живóтные Tiere 94

Харáктер мéстности Landschaftsformen 96

Кли́мат и охрáна окружáющей Klima und Umweltschutz 96

среды́ 

Test 12 98

Lösungen zu den Tests 100Schrift und Aussprache 112

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 10: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 10/116

Page 11: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 11/1169

1

   F   a   m

   i   l   i   e  u   n   d   s   o  z   i   a   l   e   s   L   e   b   e   n

Im Russischen existieren einige Bezeichnungen für Gruppen vonVerwandten nicht, die man aus dem Deutschen kennt. So sagt manz. B. für Geschwister брáтья Pl  и сёстры Pl und für Großeltern бáбушка f и дéдушка m.

внук m  Enkel

внýчка f  Enkelin

мужчи́на m  Mann

жéнщина f  Frau

мáльчик m  Junge

дéвочкаf 

Mädchenдруг m  Freund

подрýга f  Freundin

жени́х m  Bräutigam

невéста f  Braut

муж m , супрýг m  Ehemann

женá f , супрýга f  Ehefrau

супрýги Pl  Ehepaar

зять m  Schwiegersohn

невéстка f  Schwiegertochter

Bei der Benennung der Familienmitglieder nehmen es die Russensehr genau: свёкор m und свекрóвь f für den Vater und die Mutterdes Bräutigams bzw. des Ehemannes, тесть m und тёща f für denVater und die Mutter der Braut bzw. Ehefrau. Man unterscheidetauch zwischen dem Bruder des Ehemannes дéверь m und dem derEhefrau шýрин m. Gleiches gilt für die Schwester des Ehemannes 

золóвка f und die der Ehefrau своя́ченица f.

Eine Begrüßung für jeden Anlass ist „Здрáвствуй!“ für eine bzw. „Здрáвствуйте!“ für mehrere Personen oder wenn man sein Gegen-

über siezt. Wörtlich wünscht man damit Gesundheit. Je nach Tages-zeit begrüßt man sich auch mit „Дóброе ýтро!“ – „Guten Morgen!“, „Дóбрый день!“ – „Guten Tag!“ oder „Дóбрый вéчер!“ –„Guten Abend!“. „Привéт!“ – „Hallo!“ verwendet man vor allemim Freundeskreis.

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 12: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 12/11610

1

   С   е  м  ь  я                  ́  и

   с   о  ц  и   á  л  ь  н   а  я  ж

  и   з  н  ь

Знакóмствo

Bekanntschaften

Привéт, как у тебя́ / вас делá? Hallo, wie geht es dir / Ihnen?

Спаси́бо, óчень хорошó. Danke, sehr gut.

Так себé. Naja, es geht so.

Рад m / рáда f с тобóй /  Freut mich, dich / Sie

вáми познакóмиться. kennenzulernen.

Как тебя́ / вас зовýт? Wie heißt du / heißen Sie?

Мeня́ зовýт ... Ich heiße ...

„Как тебя́ зовýт?“ bedeutet wörtlich: „Wie ruft man dich?“ Bei derAntwort werden Sie vielleicht auf ein russisches Phänomen stoßen,

den Vatersnamen. Russische Namen bestehen aus drei Teilen: и́мя n Vorname, óтчество n Vatersname und фами́лия f Familienname.Der Vatersname wird gebildet aus dem Vornamen des Vaters undden Endungen -ович oder -евич bei Männern und -овна oder -евна bei Frauen, bei Алексáндр z. B. Алексáндрович bzw. Алексáндровна und Сергéевич bzw. Сергéевна bei Сергéй. Beider höflichen Anrede verwendet man nicht wie im Deutschen denFamiliennamen, sondern Vor- und Vatersnamen. Ausländer werdenmit господи́н m / госпожá f Herr / Frau und Familiennamen ange-sprochen.

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 13: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 13/11611

1

   F   a   m

   i   l   i   e  u   n   d   s   o  z   i   a   l   e   s   L   e   b   e   n

Кто ты / вы по профéссии? Was machst du / machen

Sie beruflich?

Я секретáрь m . Ich bin Sekretärin.

А где ты рабóтаешь / вы Und wo arbeitest du /

рабóтаете? arbeiten Sie?Я рабóтаю в бюрó / óфисе. Ich arbeite in einem Büro.

Где ты живёшь / вы живёте? Wo wohnst du / wohnen Sie?

Я живý в Москвé. Ich wohne in Moskau.

Откýда ты / вы? Woher kommst du / kommen

Sie?

Я из Москвы́. Ich bin aus Moskau.Как вáши нóвые сосéди Pl ? Wie sind Ihre neuen Nachbarn?

Они́ (не)привéтливые. Sie sind (un)freundlich.

У вас есть дéти Pl ? Haben Sie Kinder?

Да, они́ óчень (не)послýшные. Ja, sie sind sehr (un)artig.

„Ich habe / besitze …“ wird auf Russisch zu „У меня́ есть …“,

wörtlich „bei mir ist / gibt es …“. Beachten Sie, dass die Präposition у (bei) mit Genitiv steht. In einem Aussagesatz wird der Infinitiv естьgerne auch weggelassen, z. B. „У меня́ оди́н ребёнок m.“ –„Ich habe ein Kind.“

Я женáт m / зáмужем f. Ich bin verheiratet.

не женáт m / не зáмужем f  ledig

разведён m / разведенá f  geschieden

вдовéц m / вдовá f  Witwer / Witwe

Скóлько тебé / вам лет? Wie alt bist du / sind Sie?

Bei Altersangaben steht die Person/Sache im Dativ, die Zahl derJahre im Nominativ. Nach 1, 21, 31 usw. steht dabei год Jahr (Nom.Sg.), nach 2-4, 22-24 usw. гóда (Gen. Sg. von год) und nach 5-20,25-30 usw. лет (Gen. Pl . von год). Zum Vergleich: „Мне двáдцатьоди́н год.“ – „Ich bin 21 Jahre alt.“ „Моéй сестрé двáдцатьтри гóда.“ – „Meine Schwester ist 23 Jahre alt.“, „Моемý брáтудвáдцать пять лет.“ – „Mein Bruder ist 25 Jahre alt.“

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 14: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 14/11612

1

   С   е  м  ь  я                  ́  и

   с   о  ц  и   á  л  ь  н   а  я  ж

  и   з  н  ь

Описáние людéй

Beschreibung von Personen

краси́вый hübsch

некраси́вый hässlich

стрóйный schlank

тóлстый dick

большóй groß

мáленький klein

живóй lebhaft

спокóйный ruhigинтерéсный interessant

скýчный langweilig

стáрый alt

молодóй jung

Die Endungen von Adjektiven sind im Russischen abhängig vomGeschlecht des zugehörigen Substantivs: bei Maskulina -ый / -ий / -ой, bei Feminina -ая / -яя und bei Neutra -ое / -ее. Die Pluralformwird durch die Endungen -ые oder -ие gebildet. Zum Vergleich: нóвый друг m, нóвая подрýга f, нóвое бюрó n, нóвыесосéди Pl .

У неё голубы́е глазá Pl . Sie hat blaue Augen.

Он нóсит бóроду, усы́. / У негó Er trägt einen Bart,

бородá, усы́. Schnurrbart.

Я ношý очки́ Pl . Ich trage eine Brille.

Онá блонди́нка f . Sie ist blond.

У негó чёрные вóлосы Pl . Er hat schwarze Haare.

дли́нные вóлосы lange Haare

корóткие вóлосы kurze Haareкурчáвые вóлосы krause Haare

прямы́е вóлосы glatte Haare

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 15: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 15/11613

1

   F   a   m

   i   l   i   e  u   n   d   s   o  z   i   a   l   e   s   L   e   b   e   n

Свидáние и флирт

Verabredung und Flirt

У тебя́ есть врéмя n сегóдня Hast du heute Abend Zeit?

вéчером? 

Сегóдня вéчером у меня́, Heute Abend habe ich leider

к сожалéнию, нет врéмени. keine Zeit.

А (как) зáвтра? Wie wär’s mit morgen?

Зáвтра мне подойдёт. Morgen passt mir gut.

Мы могли́ бы зáвтра вéчером Wir könnten morgen Abend

пойти́ в кинó n . ins Kino gehen.С удовóльствием! Mit Vergnügen!

Во скóлько (часóв) и где мы Um wie viel Uhr und wo treffen

встрéтимся? wir uns?

В полвосьмóго пéред Um halb acht vor dem Kino?

(кино)теáтром? 

Нет, попóзже. Nein, etwas später.Давáйте прогуля́емся! Wollen wir einen Spaziergang

machen?

Соглáсен m / соглáсна f ! Einverstanden!

Не хóчешь ли (пойти́) Hast du Lust, tanzen zu

потанцевáть? gehen?

Отли́чная идéя f ! Super Idee!

Я (не) люблю́ танцевáть. Ich tanze (nicht) gern.

Пошли́ лýчше в теáтр m ! Gehen wir lieber ins Theater!

Договори́лись! Abgemacht!

Не вы́пить ли нам по бокáлу Wie wär’s mit einem Gläschen

винá? Wein?

Как насчёт чáшечки кóфе? Wie wär’s mit einem Tässchen

Kaffee?У тебя́ краси́вые глазá. Du hast schöne Augen.

Спаси́бо, óчень любéзно Danke, das ist sehr nett

с твоéй стороны́. von dir.

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 16: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 16/11614

1

   С   е  м  ь  я                  ́  и

   с   о  ц  и   á  л  ь  н   а  я  ж

  и   з  н  ь

 

Ты отли́чно говори́шь по-рýсски, Dein Russisch, Deutsch istпо-немéцки. ausgezeichnet.

Спаси́бо за комплимéнт m ! Danke für das Kompliment!

Тепéрь мне действи́тельно порá. Jetzt muss ich aber wirklich los.

Мóжет быть встрéтимся Kann ich dich bald wieder

кáк-нибyдь ещё раз? sehen?

С удовóльствием провожý тебя́  Ich begleite dich gern

домóй. nach Hause.

Я скучáл m / скучáла f по тебé. Ich habe dich vermisst.

А что у тебя́ нóвого? Und was gibt es Neues bei dir?

Zum Abschied wünscht man sich „Всегó хорóшего!“ – „AllesGute!“, „Счастли́во!“ – „Viel Glück!“ oder am Abend „Спокóйной

нóчи!“ – „Gute Nacht!“. Oft bezieht man sich schon auf das nächsteTreffen: „До свидáния!“ – „Auf Wiedersehen!“, „До зáвтра!“ – „Bismorgen!“, „До встрéчи!“ – „Bis bald!“ oder – unter jungen Leutenverbreitet – „Покá!“ – „Tschüss!“.

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 17: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 17/11615

1

   F   a   m

   i   l   i   e  u   n   d   s   o  z   i   a   l   e   s   L   e   b   e   n

Врéмя

Uhrzeit

Котóрый час? / Скóлько Wie spät ist es?

врéмени? 

Час m . (Es ist) 1 Uhr.

Четы́ре часá двáдцать минýт. 4 Uhr und 20 Minuten.

Оди́ннадцать часóв пятьдеся́т 11 Uhr und 55 Minuten.

пять минýт. 

В котóром часý? / Во скóлько Um wie viel Uhr?

(часóв)? В полседьмóго. Um halb sieben.

В чéтверть четвёртого. Um Viertel nach drei.

Без чéтверти дéвять. Um Viertel vor neun.

In der Umgangssprache werden in der ersten Hälfte einer Stunde dieMinuten genannt, die von der begonnenen Stunde bereits vorüber

sind (angefangene Stundenangabe im Genitiv der Ordnungszahl!).Zum Vergleich: (в) двáдцать минýт пя́того – (um) 20 Minutennach 4. In der zweiten Hälfte einer Stunde werden die Minutengenannt, die noch zur vollen Stunde fehlen (Stundenangabe imNominativ der Grundzahl!). Zum Vergleich: без пяти́ двенáдцать –(um) 5 Minuten vor 12. Mehr zu den Zahlen siehe Kapitel 4.

Когдá? Wann?чéрез два часá in 2 Stunden

дéсять минýт назáд vor 10 Minuten

на полчасá рáньше eine halbe Stunde früher

на полторá часá пóзже eineinhalb Stunden später

вóвремя rechtzeitig

скóро baldсейчáс jetzt

У вас есть часы́? Haben Sie eine Uhr?

часы́ спешáт die Uhr geht vor

часы́ отстаю́т die Uhr geht nach

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 18: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 18/11616

1

   С   е  м  ь  я                  ́  и

   с   о  ц  и   á  л  ь  н   а  я  ж

  и   з  н  ь

Дни недéлиWochentage

(в) понедéльник m  (am) Montag

втóрник m  Dienstagсредá f  Mittwoch

четвéрг m  Donnerstag

пя́тница f  Freitag

суббóта f  Samstag

воскресéнье n  Sonntag

Die Angabe des Tages erfolgt nach der Präposition в im Akkusativ:во втóрник, в срéду, четвéрг, пя́тницу, суббóту, воскресéнье. Für die regelmäßige Wiederholung benutzt man die Präposition по und die Tagesangabe im Dativ Plural: по понедéльникам montags,по срéдам mittwochs, по воскресéньям sonntags.

МéсяцыMonatsnamen

янвáрь m  Januar

феврáль m  Februar

март m  März

апрéль m  Aprilмай m  Mai

ию́нь m  Juni

ию́ль m  Juli

áвгуст m  August

сентя́брь m  September

октя́брь m  Oktober

ноя́брь m  November

декáбрь m  Dezember

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 19: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 19/11617

1

   F   a   m

   i   l   i   e  u   n   d   s   o  z   i   a   l   e   s   L   e   b   e   n

Bei Monatsangaben wird der Monatsname nach der Präposition в inden Präpositiv gesetzt: в январé, февралé, мáрте, апрéле, мáе,ию́не, ию́ле, áвгусте, сентябрé, октябрé, ноябрé, декабрé.

Временá гóда Jahreszeiten

зимá f  Winter

веснá f  Frühling

лéто n  Sommer

óсень f  Herbst

Врéмя дня

Tageszeiten

ýтро n  Morgen

день m  Tagвéчер m  Abend

ночь f  Nacht

Die Angabe der Jahreszeit (im Frühling, …) wird mithilfe des Ins-trumentals ausgedrückt: зимóй, веснóй, лéтом, óсенью. Diegleiche Regel gilt für die Tageszeit: ýтром morgens, днём tagsüber, 

вéчером abends, нóчью nachts.

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 20: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 20/11618

1

   С   е  м  ь  я                  ́  и

   с   о  ц  и   á  л  ь  н   а  я  ж

  и   з  н  ь

1 Lösen Sie das Kreuzworträtsel mithilfe folgender Wörter:

1. (Ich) heiße

2. Freund

3. Schwester

4. Großmutter/Oma

5. Hallo

6. Braut

7. Bruder

8. ihr/Sie

9. Schnurrbart

10. Mai

з1

д р а в с т в у2

3

4

5

6

7

8 9

й

10

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 21: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 21/11619

1

   F   a   m

   i   l   i   e  u   n   d   s   o  z   i   a   l   e   s   L   e   b   e   n

2 Finden Sie die Wortgrenzen und schreiben Sie dieentstehenden Sätze auf.

a. МенязовутАлександр. __________________________________

  __________________________________

b. ЯживувМоскве. __________________________________

  __________________________________

c. Попрофессиияинженер. __________________________________

  __________________________________

d. Ялюблютеатрикино. __________________________________

  __________________________________

3 Schreiben Sie die Monatsnamen in alphabetischerReihenfolge.

янвáрь, феврáль, март, апрéль, май, ию́нь, ию́ль, áвгуст,сентя́брь, октя́брь, ноя́брь, декáбрь

________________________________________________________

________________________________________________________

4 Finden Sie jeweils das Adjektiv mit gegenteiliger Bedeutung:

a. большóй тóлстый

b. краси́вый стáрый

c. спокóйный некраси́вый

d. молодóй живóй

e. интерéсный мáленький

f. стрóйный скýчный

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 22: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 22/11620

2

   Ж

  и  л  ь   ё

Wohnen

Bыражéния

RedewendungenДобрó пожáловать! Herzlich willkommen!

Пожáлуйста, проходи́те. Bitte, kommen Sie rein.

Чýвствуйте себя́ как дóма. Fühlen Sie sich wie zu Hause.

Онá живёт в кварти́ре, ... Sie lebt in einer Wohnung, ...

... а мы в дóме. ... und wir in einem Haus.

У нас сóбственная кварти́ра f /  Wir haben eine Eigentums-

сóбственный дом m . wohnung / ein eigenes Haus.

Он снимáет кварти́ру / дом. Er hat eine Wohnung /

Haus gemietet.

Die meisten Russen kennen nur zwei Arten zu wohnen: eine Woh-

nung in der Stadt городскáя кварти́ра f und ein Haus außerhalbder Stadt зáгородный дом m / дáча f. Reihenhäuser домá Pl  рядовóй застрóйки oder секциóнные домá Pl  wurden in Russlandab Mitte der neunziger Jahre zunächst für Ausländer gebaut. Unterden Russen gelten sie immer noch als exotisch.

небоскрёб m  Wolkenkratzer

дом m с ли́фтом ein Haus mit Liftдомóй / дóма nach Hause / zu Hause

лéстница f  Treppe

этáж m  Stockwerk

на вторóм этажé im 1. Stock

Achtung: In Russland werden die Stockwerke anders gezählt alsin Deutschland. Das Erdgeschoss ist bereits der 1. Stock пéрвыйэтáж m, und alle weiteren Stockwerke werden demzufolge mit einerNummer höher bezeichnet.

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 23: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 23/11621

   W   o   h   n   e   n

2Ви́ды кóмнат и домáшняя рабóта

Zimmerarten und häusliche Tätigkeiten

в гóроде in der Stadt

(микро)райóн m  Stadtbezirk

на окрáине (гóрода) am Stadtrand

в цéнтре im Zentrum

дерéвня f  Dorf 

в дерéвне auf dem Land

гости́ная (кóмната) f  Wohnzimmer

Гóсти Pl в гости́ной. Die Gäste sind im Wohnzimmer.дéтская (кóмната) f  Kinderzimmer

игрáть spielen

Дéти Pl игрáют в дéтской Die Kinder spielen im

(кóмнате). Kinderzimmer.

спáльня f /  спáльная (кóмната) f  Schlafzimmer

спать schlafenРоди́тели Pl спят в спáльне /  Die Eltern schlafen im

спáльной (кóмнате). Schlafzimmer.

Zusammengesetzte Wörter wie Wohn- oder Schlafzimmer werdenim Russischen meist durch ein Adjektiv und ein Substantiv wieder-gegeben z. B. гости́ная (кóмната) f . Bei häufig benutzten Wörtern

verwendet man oft auch nur das Adjektiv z. B. гости́ная. BeachtenSie dies bei der Deklination!

столóвая (кóмната) f  Esszimmer

У нас ую́тная столóвая f . Sie haben ein gemütliches

Esszimmer.

кýхня f  Küche

Вся семья́ f на / в кýхне.  Die ganze Familie ist in der Küche.

готóвить зáвтрак m  Frühstück machen

готóвить обéд m / ýжин m  Mittagessen / Abendessen

kochen

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 24: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 24/11622

   Ж

  и  л  ь   ё

2 накрывáть (на) стол m  Tisch decken

печь торт m  Torte backen

состáвить спи́сок m покýпок Einkaufsliste schreiben

вáнная (кóмната) f  Badezimmer

Вáнная нахóдится мéжду Das Badezimmer befindet sichкýхней и кабинéтом. zwischen der Küche und dem

Arbeitszimmer.

приня́ть душ m  sich duschen

коридóр m  Flur

одéть пальтó n  Mantel anziehen

снять кýртку Jacke ausziehenмастерскáя (кóмната) f  Werkraum

кабинéт m  Arbeitszimmer

на балкóне auf dem Balkon

чердáк m  Dachboden

подвáл m  Keller

террáса f  Terrasse

сад m  Garten

в зи́мнем садý im Wintergarten

жáрить шашлы́к m  Schaschlik grillen

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 25: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 25/11623

   W   o   h   n   e   n

2бассéйн m  Swimmingpool

плáвать schwimmen

гарáж m  Garage

постáвить маши́ну Auto abstellen

стирáть waschenмыть посýду Geschirr abwaschen

мыть óкна Pl  Fenster putzen

пылесóсить Staub saugen

глáдить bügeln

убирáть со столá Tisch abräumen

убирáть кóмнаты Pl  Zimmer aufräumenполивáть цветы́ Pl  Blumen gießen

коси́ть газóн m  Rasen mähen

Мéбель и предмéты обстанóвки

Möbel und Einrichtungsgegenstände

стул m  Stuhl

дивáн m  Couch

крéсло n  Sessel

крéсло-качáлка f  Schaukelstuhl

скамья́ f  Bank

стол m  Tisch

пи́сьменный стoл m  Schreibtisch

Стýлья Pl стоя́т у столá. Die Stühle stehen am Tisch.

шкаф m  Schrank

шкаф m для одéжды Kleiderschrank

пóлка f  Regal

кровáть f  Bett

тýмбочка f  NachttischВ шкафý пальтó n и кýртки Pl . Im Schrank sind Mäntel und

Jacken.

матрáс m  Matratze

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 26: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 26/11624

   Ж

  и  л  ь   ё

2 подýшка f  Kissen

нáволочка f  Kissenbezug

простыня́ f  Bettlaken

одея́ло n  Decke

полотéнце n  Handtuchковёр m  Teppich

гарди́на f / штóра f  Gardine / Vorhang

обóи Pl  Tapete

умывáльник m  Waschbecken

мóйка f  Spülbecken

вáнна f  Badewanneдуш m  Dusche

туалéт m  Toilette

(водопровóдный) кран m  Wasserhahn

(керами́ческая) пли́тка f  Fliese

вáза f  Blumenvase

растéние n  Pflanze

карти́на f  Bild

Карти́на f виси́т на стенé над Das Bild hängt an der Wand

дивáном. über der Couch.

телеви́зор m  Fernseher

лáмпа f  Lampe

настóльная лáмпа f  Tischlampe

торшéр m  Stehlampeпотолóк m  Zimmerdecke

стенá f  Wand

дверь f  Tür

окнó n  Fenster

пол m  Fußboden

Ковёр m лежи́т на полý под Der Teppich liegt auf dem Bodenстолóм. unter dem Tisch.

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 27: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 27/116

Page 28: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 28/11626

   Ж

  и  л  ь   ё

2 1 Ordnen Sie folgende Gegenstände den passenden Räumen zu.

холоди́льник, пи́сьменный стол, кровáть, телеви́зор,стирáльная маши́на, умывáльник, ковёр, компью́тер,

тýмбочка, одея́ло, чáйник, телефóн, крéсло-качáлка,полотéнце, мóйка

гости́ная: _____________________________________________________

спáльня: _____________________________________________________

кабинéт: _____________________________________________________

кýхня: _____________________________________________________

вáнная: _____________________________________________________

2 Ergänzen Sie die folgenden Präpositionen.

в, на, по, у, мéжду, над

a. Мари́на живёт ______ цéнтре.

b. Онá снимáет кварти́ру ______ вторóм этажé.

c. ______ гости́ной стои́т стол, ______ столá стоя́т стýлья.

d. ______ стенé виси́т краси́вая карти́на.

e. ______ дивáном пóлка.

f. ______ дивáном и столóм стои́т большóй шкаф.

g. ______ полý лежи́т нóвый ковёр.

h. Кровáть и тýмбочкa ______ спáльне.

i. ______ воскресéньям она лю́бит читáть газéту ______

балкóне.

холоди́льник

в

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 29: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 29/11627

   W   o   h   n   e   n

23 Übersetzen Sie den Text aus Aufgabe 2 ins Deutsche.Schreiben Sie die Sätze auf. (Wortschatz siehe Kapitel 1und 2)

a.  ________________________________________________________ 

b.  ________________________________________________________

c.  ________________________________________________________

 

d.  ________________________________________________________

 

e.  ________________________________________________________

f.  ________________________________________________________

 

g.  ________________________________________________________

h.  ________________________________________________________

i.  ________________________________________________________

4 Ergänzen Sie die fehlenden Endungen:

в сад__, на кýхн__, под стол__, на этаж__, на пол__,

для бель__, на окрáин__, мéжду кабинéт__, в кóмнат__,

в цéнтр__, на балкóн__, в кварти́р__, мéжду кýхн__,

на стен__, над дивáн__, у стол__, для одéжд__, с ли́фт__

Marina wohnt im Zentrum.

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 30: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 30/11628

3

   О  д

   é  ж  д   а

Kleidung

Предмéты одéжды

Kleidungsstückeплáтье n  Kleid

ю́бка f  Rock

блýзка f  Bluse

пулóвер m  Pullover

рубáшка f  Oberhemd

мáйка f  T-Shirt

брю́ки Pl  Hose

джи́нсы Pl  Jeans

ремéнь m  Gürtel

носки́ Pl  Socken

гóльфы Pl  Kniestrümpfe

колгóтки Pl  Strumpfhoseгáлстук m  Krawatte

костю́м m  Anzug, Kostüm

пиджáк m  Jackett

кýртка f  Jacke

жилéт m  Weste

плащ m  Regenmantelтýфли Pl /  óбувь f  Schuhe / Schuhwerk

сапоги́ Pl  Stiefel

Es gibt eine Vielzahl deutscher Fremdwörter im Russischen, z. B. рюкзáк m Rucksack oder вундерки́нд m Wunderkind. Einige habeneine leicht abgewandelte Bedeutung erhalten. Гáлстук m etwa

kommt von Halstuch und bedeutet Krawatte, unter бутербрóд mversteht der Russe kein Butterbrot, sondern ein belegtes Brot.

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 31: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 31/11629

   K   l   e

   i   d  u   n   g

3пальтó n  Mantel

шýба f  Pelzmantel

перчáтки Pl  Handschuhe

шарф m  Schal

шáпка f  Mützeшля́па f  Hut

плáвки Pl  Badehose

купáльник m  Badeanzug

сандáлии Pl  Sandalen

кроссóвки Pl  Sportschuhe

тáпочки Pl  Hausschuheпижáма f  Schlafanzug

Выражéния

Redewendungen

Эˊта блýзка f мне óчень нрáвится. Diese Bluse gefällt mir sehr gut.Мóжно её примéрить? Kann ich sie anprobieren?

Где здесь примéрочная f ? Wo ist hier die Umkleidekabine?

Я её возьмý. Ich nehme sie.

Э́та шля́па f ей óчень подхóдит. Dieser Hut steht ihr sehr gut.

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 32: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 32/11630

   О  д

   é  ж  д   а

3 В óфисе он всегдá нóсит  Im Büro trägt er immer einen

  костю́м m . Anzug.

Я ищý зи́мнюю óбувь f . Ich hätte gerne Winterschuhe.

У вас есть на размéр мéньше /  Haben Sie eine Nummer (Größe)

бóльше? kleiner / größer?

Э́ти тýфли Pl мне сли́шком малы́. Diese Schuhe sind mir zu klein.

Э́то плáтье n мне сли́шком ýзко. Das Kleid ist mir zu eng.

Э́та ю́бка f мне сли́шком длиннá. Dieser Rock ist mir zu lang.

Э́ти брю́ки Pl мне сли́шком Diese Hose ist mir zu kurz.

коротки́. 

Мáйка f мне сли́шком широкá. Das T-Shirt ist mir zu weit.

Das Übermaß einer Eigenschaft wird mittels Kurzformen der Adjek-

tive ausgedrückt. Diese verändern sich nach Genus und Numerus,werden jedoch nicht dekliniert. Zum Vergleich: ширóкий m –ширóк m, ширóкая f – широкá f, ширóкое n – широкó n, ширóкие Pl – широки́ Pl .

Цвет, узóр и материáл

Farbe, Muster und Materialбéлая блýзка f  eine weiße Bluse

си́ний пулóвер m  ein blauer Pullover

тёмно-си́няя ю́бка f  ein dunkelblauer Rock

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 33: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 33/11631

   K   l   e

   i   d  u   n   g

3голубóй плащ m  ein hellblauer Regenmantel

жёлтый купáльник m  ein gelber Bikini

чёрные джи́нсы Pl  schwarze Jeans

кори́чневые тýфли Pl  braune Schuhe

зелёная мáйка f  ein grünes T-Shirtсéрые носки́ Pl  graue Socken

крáсное плáтье n  ein rotes Kleid

свéтлo-жёлтая пижáма f  ein hellgelber Schlafanzug mit

  в бéлый горóшек weißen Punkten

крáсно-голубóй гáлстук m  eine rot-blau gestreifte

  в полóску Krawatteкýртка f в клéтку eine karierte Jacke

блýзка f с узóром в ви́де цветóв eine Bluse mit einem

Blumenmuster

шёлковый платóк m  ein Seidentuch

мáйка f из хлóпка ein T-Shirt aus Baumwolle

носки́ Pl из шéрсти Wollsocken

кóжаные тýфли Pl  Lederschuhe

Украшéния

Schmuck

украшéние n  Schmuck

жемчýжное ожерéлье n  Perlenkette

кольцó n с бриллиáнтом Diamantring

золоты́е сéрьги Pl  Ohrringe aus Gold

браслéт m  Armband

нарýчные часы́ Pl  Armbanduhr

бижутéрия f  Modeschmuck

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 34: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 34/11632

   О  д

   é  ж  д   а

3 1 Finden Sie im Buchstabenfeld 11 Kleidungsstücke(waagrecht oder senkrecht).

й ш о г о л ь ф ы

к у п а л ь н и к

у б л л м а й к а

р а а с а п о г и

т д т т у ф л и р

к о ь у б р ю к и

а м e к ы п о я с

2 Ergänzen Sie die Endungen der Adjektive. Achten Sie dabeiauf das Geschlecht der Substantive. (Wortschatz sieheKapitel 1 und 3)

кори́чневая кýртка, жёлт__ ю́бка, чёрн__ пальтó,

бéл__ блýзка, зелён__ плащ, си́н__ пиджáк,

сéр__ носки́, крáсн__ тáпочки, голуб__ джи́нсы,

ширóк__ шарф, корóтк__ рубáшка, дли́нн__ шýба,

ýзк__ сапоги́, больш__ шáпка, мáленьк__ перчáтки

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 35: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 35/11633

   K   l   e

   i   d  u   n   g

33 Sortieren Sie die Substantive nach ihrem Geschlecht.Achtung: Einige davon kommen nur im Plural vor.

украшéние пижáма джи́нсы блýзка

часы́ ожерéлье плáтье шарфбрю́ки плащ пулóвер ю́бка

männlich weiblich neutral Plural 

____________ ____________ ____________ ___________

____________ ____________ ____________ ___________

____________ ____________ ____________ ___________

4 Bei den Kleidungsstücken sind die Buchstaben durcheinander

geraten. Ordnen Sie diese.

a. ксоютм ______________________________________________

b. раубшак ______________________________________________

c. сгаклут ______________________________________________

d. ктраук ______________________________________________

e. оиспга ______________________________________________

f. ашкпа ______________________________________________

g. апоьлт ______________________________________________

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 36: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 36/11634

   П   о  к        ý  п  к  и

4 Einkaufen

Выражéния

RedewendungenЯ бы хотéл m / хотéла f   Ich hätte gern ...

У вас есть ...? Haben Sie ...? / Gibt es ...?

Покажи́те мне, пожáлуйста ... Können Sie mir bitte ... zeigen?

Бýдьте добры́! Können Sie mir helfen?

Я тóлько смотрю́. Ich sehe mich nur um.

Я ищý ... Ich suche ...

Заверни́те, пожáлуйста. Würden Sie es bitte einpacken?

Э́то как раз то, что я ищý. Genau das suche ich.

Да, конéчно. Ja, natürlich

Скóлько стóит цветнáя Was kostet der Blumenkohl?

капýста f ? 

Скóлько стóят апельси́ны Pl ? Was kosten die Orangen?дóрого teuer

дёшево billig

Угощáйтесь! Bedienen Sie sich!

Чтó-нибудь ещё? Noch etwas?

Нет, спаси́бо. Э́то всё. Nein, danke. Das ist alles.

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 37: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 37/11635

   E   i   n   k

   a  u   f   e   n

4Скóлько с меня́? Wie viel macht das?

ски́дка f на ... Rabatt auf …

распродáжа f  Schlussverkauf 

телéжки Pl (для покýпок) Einkaufswagen

самообслýживание n  SelbstbedienungВот кáсса f. Da ist die Kasse.

врéмя n рабóты Öffnungszeiten

Во скóлько (часóв) открывáется Um wie viel Uhr öffnet

хлéбный магази́н m ? die Bäckerei?

Во скóлько (часóв) закрывáется  Um wie viel Uhr schließt

  банк m ? die Bank?Супермáркет m рабóтает с Der Supermarkt ist von 8 Uhr

восьми́ (часóв) утрá до восьми́  morgens bis 8 Uhr abends

(часóв) вéчера. geöffnet.

сýтки Pl  Tag und Nacht (24 Stunden)

Киóск m рабóтает двáдцать Der Kiosk ist Tag und Nacht

четы́ре часá в сýтки. geöffnet.

Чи́сла, мáсса и упакóвка

Zahlen, Mengen und Verpackung

оди́н – два – три – четы́ре – 1 – 2 – 3 – 4 – 5 –

пять – 

шéсть – семь – вóсемь – 6 – 7 – 8 – 9 – 10 –

дéвять – дéсять – 

оди́ннадцать – двенáдцать – 11 – 12 – 13 – 14 – 15 –

тринáдцать – четы́рнадцать –

пятнáдцать – 

шестнáдцать – семнáдцать – 16 – 17 – 18 – 19 – 20 –

восемнáдцать – девятнáдцать –двáдцать – 

двáдцать оди́н – двáдцать два – 21 – 22 – 23 – 24 – 25 –

двáдцать три - двáдцать

четы́ре – двáдцать пять – 

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 38: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 38/11636

4

   П   о  к        ý  п  к  и

три́дцать оди́н – три́дцать два – 31 – 32 – 33 ... –

три́дцать три ... – 

сóрок – пятьдеся́т – 40 – 50 – 60 – 70 – 80 – 90 –

шестьдеся́т – сéмьдесят –

вóсемьдесят – девянóсто – сто – сто девянóсто дéвять – 100 – 199 –

двéсти – три́ста – четы́реста – 200 – 300 – 400 – 500 –

пятьсóт – 

шестьсóт – семьсóт – 600 – 700 – 800 – 900 –

восемьсóт – девятьсóт – 

ты́сяча – две ты́сячи – пять 1.000 – 2.000 – 5.000ты́сяч 

миллиóн – два миллиóна – 1.000.000 – 2.000.000 –

пять миллиóнов 5.000.000

миллиáрд 1.000.000.000

пéрвый – вторóй – трéтий – 1. – 2. – 3. – 4. – 5. –

четвёртый – пя́тый – 

шестóй – седьмóй – восьмóй – 6. – 7. – 8. – 9. – 10.

девя́тый – деся́тый 

Ordnungszahlen stehen in der Regel bei Substantiven und stimmenmit diesen in Genus, Kasus und Numerus überein, z. B. пéрвыйрайóн m (1. Bezirk), пéрвая кáсса f (1. Kasse), пéрвое мéсто n

(1. Platz), пéрвые райóны, кáссы, местá Pl . Eine Ausnahme bildet трéтий m, es weist in allen abgeleiteten Kasus ein -ь- vor derEndung auf трéтья f, трéтье n, трéтьи Pl . Ordnungszahlen werdenwie Adjektive dekliniert.

Взвéсьте, пожáлуйста ... Wiegen Sie bitte … ab.

сто грáмм саля́ми 100 Gramm Salami

два килогрáмма я́блок zwei Kilo Äpfel

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 39: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 39/11637

   E   i   n   k

   a  u   f   e   n

4Im Russischen bestimmen die Zahlwörter, in welchem Fall dasfolgende Substantiv steht: Nach оди́н m / однá f / однó n steht derNominativ Singular, nach два m / n, две f, три, четы́ре der GenitivSingular, nach ноль / нуль und ab пять der Genitiv Plural.

Zum Vergleich: однá телéжка f, две телéжки, пять телéжек.Achtung: Bei zusammengesetzten Zahlen ist das letzte Wortentscheidend: двáдцать две телéжки.

корóбка f / пáчка f печéнья eine Schachtel Kekse

бáнка f сарди́н eine Dose Sardinen

я́щик m пи́ва ein Kasten Bier

литр m молокá ein Liter Milchбуты́лка f минерáльной воды́ eine Flasche Mineralwasser

(стекло)тáра f  Flaschenpfand

Магази́ны и товáры

Geschäfte und WarenНа ры́нке Auf dem Marktфрýкты Pl  Obst

апельси́н m  Orange

я́блоко n  Apfel

грýша f  Birne

ви́шня f  Kirscheклубни́ка f  Erdbeere

пéрсик m  Pfirsich

виногрáд m  Weintraube

ананáс m  Ananas

лимóн m  Zitrone

сли́ва f  Pflaume

óвощи Pl  Gemüse

картóфель m  Kartoffel

помидóр m  Tomate

огурéц m  Gurke

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 40: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 40/11638

   П   о  к        ý  п  к  и

4 капýста f  Kohl

моркóвь f  Karotte

свёкла f  rote Bete

слáдкий пéрец m  Paprika

лук m  Zwiebelчеснóк m  Knoblauch

 

В мяснóй лáвке In der Metzgereiмя́со n  Fleisch

свини́на f  Schweinefleisch

говя́дина f  Rindfleischтеля́тина f  Kalbfleisch

барáнина f  Lamm

куря́тина f  Hühnchen

фарш m  Hackfleisch

сáло n  Speck

ветчинá f  Schinken

соси́ски Pl  Würstchen

 

В ры́бном магази́не Im Fischladenлосóсь m  Lachs

форéль f  Forelle

карп m  Karpfen

тунéц m  Thunfischсельдь f  Hering

щýка f  Hecht

кревéтка f  Garnele

рак m  Krebs

ýстрица f  Auster

моллю́ски Pl  Muschelикрá f  Kaviar

морепродýкты Pl  Meeresfrüchte

 

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 41: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 41/11639

   E   i   n   k

   a  u   f   e   n

4В хлéбном магази́не In der Bäckereiхлеб m  Brot

бýлочка f  Brötchen

торт m  Torte

пирóжное n  Törtchenпирóг m  Kuchen

In Russland gibt es fast keine Bäckereien oder Konditoreien, wie mansie in Deutschland kennt. Die Backwaren хлебобýлочные издéлияPl werden hauptsächlich in Supermärkten oder auf dem Markt ankleinen Ständen verkauft. Die Auswahl an Brotsorten ist sehr vielfäl-

tig, eine der bekanntesten ist Бороди́нский хлеб aus Roggenmehl.Ebenso zahlreich sind die verschiedenen Brötchen, Gebäckstücke(z. B. пря́ник m, eine Art Lebkuchen) und Kuchen.

В цветóчном магази́не Im Blumenladenцветóк m  Blume

вáза f для цветóв Blumenvase

цветóчный горшóк m  Blumentopf 

упаковáть подáрок m  ein Geschenk einpacken

состáвить букéт m  einen Blumenstrauß

zusammenstellen

букéт m роз ein Strauß Rosen

растéние n  Pflanze

удобрéние n  Dünger 

В ви́нном магази́не In der Weinhandlungкрáсное винó n  Rotwein

бéлое винó n  Weißwein

рóзовое винó n  Rosé

игри́стое винó n  Sektсухóе винó n  ein trockener Wein

полусухóе винó n  ein halbtrockener Wein

слáдкое винó n  ein süßer Wein

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 42: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 42/11640

   П   о  к        ý  п  к  и

4 В магази́не напи́тков  Im Getränkemarktминерáльная водá f  Mineralwasser

с гáзом mit Kohlensäure

без гáза ohne Kohlensäure

прохлади́тельный напи́ток m  Erfrischungsgetränkлимонáд m  Limonade

апельси́новый сок m  Orangensaft

пи́во n  Bier

безалкогóльное пи́во n   alkoholfreiеs Bier

алкогóльные напи́тки Pl  alkoholische Getränke

вóдка f  Wodkaхéрес m  Sherry

шампáнское n  Sekt / Champagner

 

В аптéке In der Apothekeлекáрство n  Medizin

таблéтка f  Tablette

таблéтки Pl от головнóй бóли Kopfschmerztabletten

антибиóтик m  Antibiotikum

микстýра f от кáшля Hustensaft

плáстырь m  Pflaster

грáдусник m  Fieberthermometer

повя́зка f  Verband

мазь f  Salbeмазь f от ожóгов Brandsalbe

кáпли Pl  Tropfen

травянóй чай m  Kräutertee

 

В супермáркете Im Supermarkt

йóгурт m  Joghurtмолокó n  Milch

сли́вки Pl  Sahne

сметáна f  saure Sahne

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 43: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 43/11641

   E   i   n   k

   a  u   f   e   n

4сли́вочное мáслo n  Butter

расти́тельное мáсло n  Pflanzenöl

сыр m  Käse

я́йца Pl  Eier

майонéз m  Mayonnaiseгорчи́ца f  Senf 

варéнье n  Konfitüre

мёд m  Honig

мю́сли Pl  Müsli

сáхар m  Zucker

мукá f  Mehlносовóй платóк m  Taschentuch

туалéтная бумáга f  Toilettenpapier

мóющее срéдство n  Reinigungsmittel

подгýзник m  Windel

зубнáя пáста f  Zahnpasta

зубнáя щётка f  Zahnbürste

мы́ло n  Seife

жи́дкое мы́ло n  Duschgel

солнцезащи́тное срéдство n  Sonnenschutzmittel

спи́чки Pl  Streichhölzer

зажигáлка f  Feuerzeug

пéпельница f  Aschenbecher

Die Öffnungszeiten der Lebensmittelgeschäfte sind sehr unterschied-lich. Häufig haben sie auch по воскресéньям sonntags offen. Vieleprivate Läden (besonders in den Großstädten) bieten ihre WarenTag und Nacht an. Empfehlenswert ist es, ры́нки / базáры Pl dieMärkte zu besuchen: Hier haben Sie eine hervorragende Möglichkeit,Ihre Sprachkenntnisse unter Beweis zu stellen, auch wenn die Waren

plötzlich etwas teurer werden als für die Einheimischen. „Купи́л, некупи́л, а поторговáться мóжно.“ – „Handeln ist erlaubt!“

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 44: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 44/11642

   П   о  к        ý  п  к  и

4 1 Nummerieren Sie den Dialog in der richtigen Reihenfolge.(Wortschatz siehe Kapitel 2 und 4)

____ Спаси́бо, а молокó у вас есть?

____ Спаси́бо.____ А где дéти?

____ Да, с удовóльствием!

____ Зóя в дéтской, а Сáша в гости́ной.

____ Здесь кýхня. Как насчёт чáшечки кóфе?

____ Дóбрый день, Мари́на Петрóвна.

____ Пожáлуйста, кóфе и сáхар.____ Господи́н Бéргманн, здрáвствуйте! Добрó пожáловать!

____ Вот нáша нóвая кварти́ра. Проходи́те!

____ Конéчно. А вот пирóжное и фрýкты. Пожáлуйста,

угощáйтесь!

____ У вас óчень ую́тная кварти́ра.

2 Ordnen Sie die Wörter den passenden Läden zu.

свёкла, мазь, лук, грýша, фарш, барáнина, икрá,шампáнское, пи́во, хлеб, повя́зка, морепродýкты, сельдь,

свини́на, бýлочка, огурéц, клубни́ка, соси́ски, чеснóк,вóдка, лекáрство

хлéбный магази́н: _______________________________________________

мяснáя лáвка: _______________________________________________

ры́бный магази́н: _______________________________________________

алкогóльные напи́тки: _______________________________________________

аптéка: _______________________________________________

óвощи и фрýкты: _______________________________________________

  

фарш

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 45: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 45/11643

   E   i   n   k

   a  u   f   e   n

43 Formulieren Sie die folgenden Fragen auf Russisch.Schreiben Sie sie auf. (Wortschatz siehe Kapitel 1, 2 und 4)

a. Fragen Sie, ob der Supermarkt wirklich bis 8 Uhr abends

geöffnet ist. 

________________________________________________________

b. Erkundigen Sie sich, wo die Einkaufswagen stehen. 

________________________________________________________

c. Fragen Sie, ob es heute Rabatt auf Meeresfrüchte gibt. 

________________________________________________________

d. Sie möchten wissen, wo Sie Kräutertee kaufen können. 

________________________________________________________

e. Fragen Sie, wie viel das macht. 

________________________________________________________

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 46: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 46/11644

   О   б   р   а   з   о  в   á  н  и   е  и  п   р   о   ф

   é   с   с  и  я

5 Bildung und Beruf 

Образовáние

Bildungшкóла f   Schule

гимнáзия f  Gymnasium

учени́к m – учени́ца f  Schüler – Schülerin

учи́тель m – учи́тельница f  Lehrer – Lehrerin

дéлать домáшнее задáние n  Hausaufgaben machen

получи́ть хорóшие отмéтки Pl  gute Noten bekommen

университéт m  Universität

преподавáтель m – Hochschullehrer –преподавáтельница f  Hochschullehrerin

преподавáть unterrichten

профéссор Professor – Professorin

студéнт m – студéнтка f  Student – Studentin

сдать экзáмен m  eine Prüfung ablegen

сдать экзáмен m на „отли́чно“ eine Prüfung mit „sehr gut“

bestehen

провали́ться на экзáмене in einer Prüfung durchfallen

свидéтельство n  Zeugnis

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 47: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 47/11645

   B   i   l   d  u   n   g  u   n   d

   B   e   r  u   f

5In Russland beginnen die Schüler nach der 9. Klasse eine Ausbildungoder legen nach der 11. Klasse das Abitur ab. Das ensprechende„Zeugnis über die allgemeine Schulausbildung“ heißt аттестáт m. 

In der Zeit bis zum Studium bezeichnet man die Schüler als 

абитуриéнты Pl .

Профéссия

Beruf 

рабóта f  Arbeit

предложéние n рабóты Stellenangebotрабóтать arbeiten

рабóтать на пóлную стáвку Vollzeit arbeiten

на полстáвки Teilzeit

скользя́щий грáфик m   flexible Arbeitszeit

(рабóчего врéмени) 

зарплáта f  Gehalt

заявлéние n  Bewerbung

докумéнты Pl (прилагáющиеся Bewerbungsunterlagen

к заявлéнию)

автобиогрáфия f  Lebenslauf 

собесéдование n (при приёме Vorstellungsgespräch

на рабóту) 

свобóдно говори́ть на fließend Englisch / Französisch /англи́йском / францýзcком /  Russisch sprechen

рýсском (языкé) 

предприя́тие n  Unternehmen

фи́рма f  Firma

магази́н m  Geschäft, Laden

универмáг m (универсáльный Kaufhausмагази́н m ) 

продавáть verkaufen

продавéц m – продавщи́ца f  Verkäufer – Verkäuferin

покупáть kaufen

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 48: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 48/11646

   О   б   р   а   з   о  в   á  н  и   е  и  п   р   о   ф

   é   с   с  и  я

5 консульти́ровать покупáтелей Kunden beraten

слýжащий m /  слýжащая f  Angestellter

óфис m  Büro

стрóить домá Pl  Häuser bauen

промы́шленное предприя́тие n  Industrieunternehmenархитéктор m  Architekt

адвокáт m  Anwalt

судья́ Richter

суд m  Gericht

бухгáлтер m  Buchhalter

инженéр m  Ingenieurжурнали́ст m  Journalist

писáть статью́ Artikel schreiben

врач m  Arzt – Ärztin

зубнóй врач m / стоматóлог m  Zahnarzt – Zahnärztin

санитáр m – санитáрка f  Pfleger – Pflegerin

медсестрá f  Krankenschwester

больни́ца f  Krankenhaus

актёр m – актри́са f  Schauspieler – Schauspielerin

теáтр m  Theater

бюрó n путешéствий /  Reisebüro

турагéнство n  

туристи́ческий агéнт m /   Reisebürokaufmann

  турагéнт m  мясни́к m  Metzger

мяснáя лáвка f  Metzgerei

пéкарь m  Bäcker

печь хлеб m  Brot backen

сапóжник m  Schuster

чини́ть óбувь f  Schuhe reparierenдомáшняя хозя́йка f /  Hausfrau

домохозя́йка f  

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 49: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 49/116

Page 50: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 50/11648

   О   б   р   а   з   о  в   á  н  и   е  и  п   р   о   ф

   é   с   с  и  я

5 1 Was passt zusammen? Ordnen Sie zu. (Wortschatz sieheKapitel 4 und 5)

a. консульти́ровать аттестáт

b. писáть о семьéc. подавáть статью́

d. забóтиться напи́тки

e. рабóтать хлеб

f. печь в университéте

g. получи́ть в мяснóй лáвке

h. провали́ться покупáтелейi. преподавáть в универмáге

 j. продавáть на экзáмене

2 Ordnen Sie die Wörter in die passende Spalte ein:

учени́ца продавéц отмéтки

стоматóлог больни́ца покупáть

санитáр экзáмен магази́нсвидéтельство учи́тель

универмáг  врач  шкóла

____________________________ ____________________________ ____________________________

____________________________ ____________________________ ____________________________

____________________________ ____________________________ ____________________________

____________________________ ____________________________ ____________________________

____________________________ ____________________________ ____________________________

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 51: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 51/11649

   B   i   l   d  u   n   g  u   n   d

   B   e   r  u   f

53 Benutzen Sie die folgenden Endungen und ergänzendie Berufsbezeichnungen.

-ник, -ец, -ист, -ик, -ор, -ница, -иса, -ка, -ер

журналист, мяс_____, официант_____, санитар_____,

продав_____, парикмах_____, садов_____, автомехан_____,

архитект_____, актр_____, учитель_____

4 Wer arbeietet wo? Ordnen Sie die Arbeitsplätzeden Berufen zu.

1. парикмáхер a. дéтский сад

2. автомехáник b. парикмáхерская

3. актёр c. мяснáя лáвка

4. воспитáтельница d. автомастерскáя

5. мясни́к e. теáтр

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 52: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 52/116

Page 53: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 53/11651

   K   o   m   m  u   n   i   k   a   t   i   o   n

6моби́льный телефóн m /  Mobiltelefon / Handy

моби́льник m  

СМС (эсэмэ́с(ка)) SMS

Handygespräche sind in Russland nicht teuer. Da außerdem einFestnetzanschluss je nach Lage des Hauses mit großem organisa-torischen und finanziellen Aufwand verbunden ist, verzichten vieleRussen darauf und benutzen nur das Handy. Für Auslandsgesprächeist eine Telefonkarte телефóнная кáрточка f für die öffentlichenTelefonzellen günstiger. Beides erhält man z. B. auf dem Postamtпочтáмт m.

электрóнная пóчта f  E-Mail

Какóй у тебя́ áдрес Wie ist deine E-Mail-Adresse?

электрóнной пóчты? 

дóступ m в Интернéт Zugang ins Internet

рабóтать в Интернéте im Internet surfen

парóль m  Passwort

веб-страни́ца f  Website

ссы́лка f  Link

чат m  Chat

поискóвая систéма f  Suchmaschine

факс m  Fax

Знáки электрóнной пóчтыE-Mail-Zeichen

тóчка f  Punkt

ми́нус m – плюс m  minus – plus

подчёркивание n  Unterstrich

косáя чертá f  Schrägstrichобрáтная косáя чертá f  negativer Schrägstrich /

Backslash

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 54: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 54/11652

   К   о  м  м  у  н  и  к   á  ц  и  я

6 In der Computersprache sind für die Schrägstriche wie im Deutschenauch Anglizismen gebräuchlich: (прямóй) слеш m bzw. обрáтныйслеш m / бэ́кслеш m. Für das @-Zeichen wird in der Umgangs-sprache meist собáка f (Hund) oder seine Verkleinerungsform 

собáчка f benutzt.

Компью́тер

Computer

нóутбýк m  Laptop

включáть hochfahrenвыключáть abschalten

пóльзователь m  Benutzer

клавиатýра f  Tastatur

монитóр m  Bildschirm

мы́шка f  Maus

нажимáть / кли́кать klicken

при́нтер m  Drucker

флэш-накопи́тель m / флэ́шка f  USB-Stick

жёсткий диск m  Festplatte

операти́вная пáмять f  Arbeitsspeicher

объём m (операти́вной) пáмяти Speicherkapazität

операциóнная систéма f  Betriebssystem

прогрáмма f  Programmдáнные Pl  Daten

файл m  Datei

скачáть herunterladen

вводи́ть парóль m  ein Passwort eingeben

переноси́ть фáйлы Pl  Dateien übertragen

сохраня́ть abspeichernудаля́ть löschen

копи́ровать kopieren

резéрвная кóпия f / бэк-ап m  Sicherungskopie

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 55: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 55/11653

   K   o   m   m  u   n   i   k   a   t   i   o   n

6ви́рус m  Virus

защи́та f от ви́руса Virenschutz

Выражéния

Redewendungen

Кто у телефóна? Wer ist am Apparat?

Wundern Sie sich beim Telefonieren nicht, wenn sich Ihr Gesprächs-partner nicht mit Namen meldet, sondern einfach mit „Алло!“ –„Hallo!“, „Да.“ – „Ja.“ oder „Слушаю!“ – „Ich höre!“. Das ist nichtunhöflich gemeint! Bei geschäftlichen Telefonaten ist es aberüblich, sich selbst und die Firma vorzustellen: „Дóбрый день m.Реклáмное агéнство m „Гарýсс“, секретáрь m генерáльногодирéктора. Слýшаю вас.“ – wörtlich: „Guten Tag. Werbeagentur„Garuss“, Sekretär des Generaldirektors. Ich höre Sie.“.

Твоя́ мáма там? Ist deine Mutter da?

(Однý) минýточку, пожáлуйста. Einen Augenblick, bitte.

Мóжно мне поговори́ть с Kann ich bitte mit dem

завéдующим? Geschäftsführer sprechen?

Егó всё ещё нет в óфисе. Er ist immer noch nicht im Büro.

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 56: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 56/11654

   К   о  м  м  у  н  и  к   á  ц  и  я

6 Он уéхал по делáм. Er hat einen Auswärtstermin.

Он в командирóвке. Er ist auf Dienstreise.

Емý чтó-нибудь передáть? Soll ich ihm etwas ausrichten?

Передáйте, пожáлуйста, пусть Könnten Sie ihn bitten, mich

он мне перезвони́т. zurückzurufen?Вам когдá удóбнее? Wann passt es Ihnen am besten?

Хорошó. Gerne.

Нé за что! Nichts zu danken!

Соединя́ю. Ich verbinde Sie.

Не клади́те трýбку! Bleiben Sie dran!

Зáнято. Es ist besetzt.Я не могý дозвони́ться, всё Ich komme nicht durch,

врéмя n зáнято! es ist immer besetzt!

Связь f всё врéмя n   Die Verbindung wird ständig

прерывáется! unterbrochen!

Навéрное связь f не рабóтает. Die Verbindung ist wohl gestört.

Он не отвечáет. Er antwortet nicht.

Мóжно мне остáвить  Kann ich eine Nachricht

  сообщéние n ? hinterlassen?

Не хотéли бы вы остáвить  Möchten Sie eine Nachricht

  сообщéние n ? hinterlassen?

Остáвьте вáше сообщéние n   Hinterlassen Sie Ihre Nachricht

пóсле гудкá! nach dem Signalton!

Когдá он вернётся? Wann wird er zurück sein?Я позвоню́ ещё раз чéрез час. Ich rufe in einer Stunde noch

einmal an.

Я вас плóхо слы́шу. Ich kann Sie schlecht hören.

Э́то я не пóнял m / понялá f . Ich habe das nicht verstanden.

Извини́те, я оши́бся m /  Entschuldigung, ich habe mich

оши́блась f нóмером. verwählt.Я дýмаю, что ... Ich denke, dass ...

По моемý мнéнию ... Meiner Meinung nach ...

А что ты дýмаешь? Was meinst du?

Ты соглáсен m / соглáсна f ? Bist du einverstanden?

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 57: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 57/11655

   K   o   m   m  u   n   i   k   a   t   i   o   n

6Соглáсен m / соглáсна f . Ich bin einverstanden.

Я с тобóй (нe) во всём соглáсен  Ich stimme dir (nicht) völlig zu.

m / соглáсна f . 

Ты сомневáешься? Hast du Zweifel?

Я э́тому не вéрю. Das glaube ich nicht.Не мóжет быть! Das kann nicht wahr sein!

отклони́ть предложéние einen Vorschlag ablehnen

дать соглáсие n  akzeptieren

(по)дýмать о чём-либо über etwas nachdenken

Ты меня вообщé слýшаешь? Hörst du mir überhaupt zu?

Повтори́те, пожáлуйста. Könnten Sie das bittewiederholen?

У меня проблéма f (нет проблéм). Ich habe ein (kein) Problem.

подáть хорóшую идéю auf eine gute Idee bringen

Что ты э́тим хóчешь сказáть? Was willst du damit sagen?

Э́то знáчит, что ... Das bedeutet, dass ...

Говори́те, пожáлуйста, немнóго Sprechen Sie bitte etwas

грóмче / погрóмче! lauter!

Das Präfix по- vor Adverben hat abschwächende Bedeutung:погрóмче = немнóго грóмче (etwas / ein bisschen lauter).

ти́ше leiser

отчётливее deutlicherмéдленнее langsamer

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 58: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 58/11656

в и т ь

п и т ь

п и т ь

п и т ь

о и т ь

о и т ь

п и т ь

в а т ь

д а т ь

а а т ь

с а т ь

н а т ь

в а т ь

р а т ь

   К   о  м  м  у  н  и  к   á  ц  и  я

6 1 Ordnen Sie den Wörtern ihr Gegenteil zu.

a. ми́нус нет проблéм

b. сохраня́ть выключáть

c. дать соглáсие плюс

d. (есть) проблéма ти́ше

e. грóмче телеви́зор

f. включáть электрóнная пóчта

g. кни́га отклони́ть предложéние

h. авиапóчта удаля́ть

2 Vervollständigen Sie die Verben aus dem Wortschatz.

 

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 59: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 59/11657

   K   o   m   m  u   n   i   k   a   t   i   o   n

63 Ergänzen Sie die passenden Äußerungen von Inna Sergeewna( △ ) im Telefongespräch mit Katja (○):

a. Передáй, пожáлуйста, пусть онá мне перезвони́т.

b. Да, конéчно. Повторя́ю: сто сóрок – двéсти тринáдцать –пятьсóт шестьдеся́т вóсемь. Большóе спаси́бо и всегó

хорóшего.

c. А когдá онá вернётся?

d. Мой нóмер телефóна: сто сóрок – двéсти тринáдцать –

пятьсóт шестьдеся́т вóсемь.

e. Кáтя, э́то И́нна Сергéевна. Мóжно мне поговори́ть с твоéймáмой? Онá дóма?

f. Извини́. Э́то нóмер моби́льника: сто сóрок – двéсти

тринáдцать – пятьсóт шестьдеся́т вóсемь.

○ Аллó!

 △ Здрáвствуй! А кто у телефóна?

○ Здрáвствуйте! Э́то Кáтя.

 △ ________________________________________________________________________________________________○ К сожалéнию, онá всё ещё на рабóте.

 △ ________________________________________________________________________________________________

○ Я дýмаю, чéрез час.

 △ ________________________________________________________________________________________________○ Хорошó.

 △ ________________________________________________________________________________________________○ Минýточку. Говори́те, пожáлуйста, помéдленнее.

 △ ________________________________________________________________________________________________○ Повтори́те, пожáлуйста.

 △ ________________________________________________________________________________________________○ Нé за что! До свидáния.

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 60: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 60/11658

   С  в   о

   б   ó  д  н   о   е  в   р   é  м  я   /

   Д   о   с        ý  г

7 Freizeit

Кани́кулы / Óтпуск

Ferien / Urlaubбыть в óтпуске im Urlaub sein

идти́ в óтпуск m  in den Urlaub gehen

лéтний óтпуск m  Sommerurlaub

высóкий сезóн m  Hauptsaison

ни́зкий сезóн m  Nebensaison

зи́мние кани́кулы Pl  Winterferien

на кани́кулах in den Ferien

прáздник m / выходнóй (день) m  Feiertag

Организáция свобóдного врéмени

Freizeitgestaltungзанимáться спóртом Sport treiben

катáться на велосипéде Rad fahren

катáться на рóликах Rollschuh laufen

катáться на конькáх Schlittschuh laufen

ходи́ть в тренажёрный зал m  ins Fitnessstudio gehen

игрáть в футбóл m  Fußball spielenфутбóльный стадиóн m  Fußballstadion

тéннис m  Tennis

настóльный тéннис m  Tischtennis

гандбóл m / ручнóй мяч m  Handball

лёгкая атлéтика f  Leichtathletik

аэрóбика f  Aerobicгимнáстика f  Gymnastik

бéгать трусцóй joggen

ходи́ть под пáрусом segeln

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 61: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 61/11659

   F   r   e   i  z   e   i   t

7пры́гать с парашю́том Fallschirm springen

летáть на параплáне Gleitschirm fliegen

пляж m  Strand

плáвать schwimmen

загорáть ein Sonnenbad nehmenóзеро n  See

мóре n  Meer

собирáть рáкýшки Pl  Muscheln sammeln

гуля́ть spazieren gehen

идти́ в похóд m  wandern

éздить зá город ins Grüne fahren / aufs Landfahren

наслаждáться прирóдой die Natur genießen

ходи́ть по грибы́ Pl   Pilze suchen

отдыхáть sich erholen

осмáтривать Sehenswürdigkeiten

достопримечáтельности Pl  besichtigen

архитектýра f  Architektur

цéрковь f  Kirche

собóр m  Kathedrale

монасты́рь m  Kloster

путешéствовать reisen

соверши́ть путешéствие n  eine Reise machen

соверши́ть поéздку /  einen Ausflug machenэкскýрсию 

экскýрсия f по гóроду Stadtrundfahrt

круи́з m  Kreuzfahrt

хóбби n  Hobby

коллекциони́ровать (почтóвые) Briefmarken sammeln

мáрки Pl  занимáться рукодéлием handarbeiten

шить nähen

вязáть stricken

вышивáть sticken

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 62: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 62/11660

   С  в   о

   б   ó  д  н   о   е  в   р   é  м  я   /

   Д   о   с        ý  г

7 рисовáть карти́ну ein Bild malen

пейзáж m  Landschaft

натюрмóрт m  Stillleben

читáть lesen

Я (не) люблю́ читáть. Ich lese (un)gern.детекти́в m  Krimi

слýшать мýзыку Musik hören

Я предпочитáю слýшать Ich höre lieber klassische

класси́ческую мýзыку. Musik.

смотрéть телеви́зор m  fernsehen

игрáть на гитáре Gitarre spielen

„Spielen“ wird im Russischen mit zwei verschiedenen Präpositionenverwendet. Im Zusammenhang mit einem Instrument benutzt manна: „Он замечáтельно игрáет на пиани́но.“ – „Er kann ausge-zeichnet Klavier spielen.“ Für sportliche Aktivitäten, z. B. Eishockey,aber auch Spiele wie etwa Schach setzt man die Präposition в ein:игрáть в хоккéй bzw. шáхматы.

видеоигрá f  Videospiel

(видео)кáмера f  Videokamera

снимáть на кáмеру mit der Videokamera filmen

фотоаппарáт m  Fotoapparat

фотографи́ровать fotografieren

встрéтиться с друзья́ми sich mit Freunden treffen

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 63: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 63/11661

   F   r   e   i  z   e   i   t

7разгáдывать кроссвóрд m  Kreuzworträtsel lösen

танцевáть tanzen

дискотéка f  Diskothek

зоопáрк m  Zoo

цирк m  Zirkusкинó n  Kino

пивнáя f  Kneipe

Wenn Sie eine gemütliche Kneipe suchen, fragen Sie lieber nach ei-ner Bar oder nach einem Café: „Где здесь есть бар m / кафé n?“.Eine typische пивнáя würde man im Deutschen eher als Spelunke

bezeichnen.

Выражéния

Redewendungen

концéрт m  Konzert

Ты чáсто хóдишь на Gehst du oft ins Konzert?концéрты Pl ? 

Кудá мы пойдём сегóдня Wohin gehen wir heute Abend?

вéчером? 

галерéя f   Galerie

Как насчёт карти́нной галерéи? Wie wäre es mit einer Gemälde-

galerie?óпера f  Oper

Давáй пойдём на óперу? Wollen wir in die Oper gehen?

билéт m в партéр, лóжу eine Karte für das Parkett,

die Loge

Все билéты Pl прóданы. Alle Eintrittskarten sind

ausverkauft.

Что идёт сегóдня в теáтре? Was wird heute gespielt?

музéй m  Museum

У вас есть экскурсовóд m ? Gibt es eine Führung?

Кто сейчáс выступáет? Wer tritt jetzt auf?

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 64: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 64/11662

   С  в   о

   б   ó  д  н   о   е  в   р   é  м  я   /

   Д   о   с        ý  г

7 вы́ставка f  Ausstellung

Где состои́тся вы́ставка? Wo findet die Ausstellung statt?

Здесь мóжно фотографи́ровать? Darf man hier fotografieren?

Я бы хотéл посети́ть фото- Ich würde gerne eine Foto-

вы́ставку. ausstellung besuchen.балéт m  Ballett

Представлéние n ужé началóсь. Die Vorstellung hat schon

begonnen.

Für den Besuch einer Veranstaltung wird als Präposition entweder в oder на verwendet: Мы идём в теáтр, кинó, музéй, aber на

дискотéку, балéт.

Прáздники

Feste

день m рождéния Geburtstag

пригласи́ть на / в ... einladen zu / in …

свáдьба f  Hochzeit

день m свáдьбы Hochzeitstag

юбилéй m  Jubiläum

рождествó n  Weihnachten

подáрок m  Geschenk

(по)дари́ть schenkenновогóдний вéчер m  Silvester(abend)

пáсха f  Ostern

междунарóдный жéнский Weltfrauentag

день m  

поздрáвить с прáздником zum Fest beglückwünschen

отпрáвить поздрави́тельную eine Glückwunschkarte

откры́тку schicken

организовáть вечери́нку eine Party veranstalten

пригласи́ть друзéй Freunde einladen

гость m  Gast

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 65: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 65/11663

7У нас гóсти. Wir haben Besuch.

быть в гостя́х zu Gast sein

идти́ в гóсти jemanden besuchen gehen

хозя́ин m – хозя́йка f  Gastgeber – Gastgeberin

гостеприи́мные хозя́ева Pl  gastfreundliche Gastgeber

Wenn ein russischer Feiertag auf einen Samstag oder Sonntag fällt,verschiebt sich der arbeitsfreie Tag auf den nachfolgenden Montag.Offiziell wird der Arbeitstag vor einem Feiertag um eine Stundegekürzt. Viele Geschäfte und Firmen bleiben z. B. von Нóвый год m Neujahr bzw. 31.12. bis zu Рождествó Христóво n dem orthodoxen

Weihnachtsfest (07. 01.) durchgehend geschlossen.

Пожелáния

Gute Wünsche

С Нóвым гóдом! Ein gutes neues Jahr!

Счастли́вого рождествá! Frohe Weihnachten!Сердéчно поздравля́ю с днём Herzlichen Glückwunsch

рождéния! zum Geburtstag!

С прáздником! Einen schönen Feiertag!

Счастли́вого пути́! Gute Reise!

Мнóго счáстья и здорóвья! Viel Glück und Gesundheit!

(Больши́х) успéхов! Viel Erfolg!

Möchte man „Viel Spaß!“ sagen, so wünscht man auf Russisch jemandem , sich gut zu amüsieren oder eine gute Zeit zu verbringen: „Желáю хорошó повесели́ться / провести́ врéмя!“.

   F   r   e   i  z   e   i   t

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 66: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 66/11664

   С  в   о

   б   ó  д  н   о   е  в   р   é  м  я   /

   Д   о   с        ý  г

7 1 Ordnen Sie die Wörter den Themen „Sport“, „Strand“ und„Musik“ zu. Schreiben Sie sie auf die Linien. (Wortschatzsiehe Kapitel 3, 4 und 7)

плáвать футбóльный стадиóнчитáть журнáл ходи́ть в тренажёрный зал

слýшать мýзыку дискотéка

собирáть рáкýшки разгáдывать кроссвóрд

óзеро танцевáть

плáвки лёгкая атлéтика

фотографи́ровать концéрткатáться на велосипéде мóре

игрáть на гитáре купáльник

óпера солнцезащи́тное срéдство

кроссóвки

спорт пляж мýзыка ____________________________ ____________________________ ___________________________

____________________________ ____________________________ ___________________________

____________________________ ____________________________ ___________________________

____________________________ ____________________________ ___________________________

____________________________ ____________________________ ___________________________

____________________________ ____________________________ ___________________________

____________________________ ____________________________ ___________________________

____________________________ ____________________________ ___________________________

____________________________ ____________________________ ___________________________

____________________________ ____________________________ ___________________________

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 67: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 67/11665

   F   r   e   i  z   e   i   t

72 Ordnen Sie den deutschen Begriffen ihre russischenEntsprechungen zu.

a. in die Disco gehen слýшать мýзыку

b. einen Kinofilm schauen читáть ромáнc. Musik hören идти́ в похóд

d. wandern соверши́ть круи́з

e. einen Roman lesen игрáть в тéннис

f. ein Geschenk machen идти́ в зоопáрк

g. Tennis spielen подари́ть подáрок

h. in den Zoo gehen организовáть концéртi. ein Konzert veranstalten ходи́ть на дискотéку

 j. eine Kreuzfahrt machen смотрéть кинó

3 Vervollständigen Sie die Wörter mit den fehlenden Vokalen.

a. _кск_рс__ i. р_жд_ств_

b. кр_ссв_рд  j. св_дьб_

c. х_бб_ k. з__п_рк

d. б_л_т l. ф_т_гр_ф_р_в_ть

e. к_т_тьс_ m. ш_ть

f. в_з_ть n. д_т_кт_в

g. г_сть o. т_нц_в_ть

h. с_з_н

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 68: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 68/11666

8

   Р   е   с

  т   о   р   á  н

Restaurant

Выражéния

RedewendungenЯ бы хотéл m / хотéла f заказáть Ich möchte einen Tisch

стóл(ик) m . reservieren.

на двои́х für zwei Personen

на вóсемь (часóв) вéчера für zwanzig Uhr

Принеси́те нам, пожáлуйста, Bringen Sie uns bitte

меню́ n . die Speisekarte.

Что (вы) бýдете закáзывать? Was möchten Sie bestellen?

Принеси́те мне, пожáлуйста, Bringen Sie mir bitte ein (Glas)

стакáн пи́ва. Bier.

Я возьмý ... Ich nehme …

Что вы мне посовéтуете? Was können Sie mir empfehlen?

У вас такóй большóй вы́бор m ! Sie haben so eine große Auswahl!

Дáже и не знáю, что заказáть. Ich weiß gar nicht, was ich

bestellen soll.

Что э́то за блю́до n ? Welches Gericht ist das?

Что (вы) бýдете пить? Was möchten Sie trinken?

Прия́тного аппети́та! Guten Appetit!

Ещё немнóго хлéба, пожáлуйста. Noch etwas Brot, bitte.

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 69: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 69/11667

   R   e   s   t   a  u   r   a   n   t

8Я бы хотéл попрóбовать ... Ich würde gerne … probieren.

Принеси́те, пожáлуйста, всeгó Bringen Sie bitte ein

понемнóгу. bisschen von allem.

Ещё (однó) пи́во, пожáлуйста. Noch ein Bier, bitte.

Всё óчень вкýсно! Alles schmeckt sehr gut!Я спешý. Что вы мóжете срáзу Ich habe es eilig. Was kann

принести́? sofort serviert werden?

Счёт m , пожáлуйста. Die Rechnung, bitte.

Приём пи́щи

Mahlzeiten(на) зáвтрак m  (zum) Frühstück

зáвтракать frühstücken

(на) обéд m  (zum) Mittagessen

обéдать zu Mittag essen

(на) ýжин m  (zum) Abendessenýжинать zu Abend essen

перекуси́ть eine Kleinigkeit essen

Das traditionelle Frühstück кáша f на молокé Brei mit Milch oderSchwarztee mit Konfitüre wird mittlerweile immer öfter durch Mor-genkaffee und Müsli ersetzt. Das Mittagessen beginnt etwas später

als in Deutschland (gegen 13:00 – 14:00 Uhr) und besteht z. B. auseiner Suppe wie etwa: борщ m (Kohlsuppe mit roter Bete), щи Pl  (Suppe aus Kohl oder Sauerkraut) oder ухá f (Fischsuppe). Dazuwerden ржанóй хлеб m Roggenbrot oder пирожки́ Pl (gefüllteTeigtaschen) gereicht. Ein beliebtes Hauptgericht sind пельмéни Pl  (mit Hackfleisch gefüllte Teigtaschen). Das Abendessen fängt eben-falls später an (etwa um 19:00 Uhr). Zu einem festlichen Essen inRussland gibt es immer reichlich Vor- und Nachspeisen. Hier dürfen

салáты Pl Salate, стýдень m Sülze, солéнья Pl eingelegte Gemüseund вы́печка f Gebäck nicht fehlen.

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 70: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 70/11668

   Р   е   с

  т   о   р   á  н

8 Блю́да

Gerichte

закýска f  Vorspeise

пéрвое блю́до n  1. Gang

вторóе блю́до n  Hauptgericht

гарни́р m  Beilagen

десéрт m  Nachspeise

яи́чница f  Rührei

яи́чница-глазýнья f  Spiegelei

варёные соси́ски Pl  gekochte Würstchenколбасá f  Wurst

фарширóванные я́йца Pl  gefüllte Eier

баклажáны Pl с грéцкими Auberginen mit Walnüssen

орéхами

салáт m из помидóров и Tomaten-Gurkensalat

огурцóв бутербрóд m с крáсной икрóй belegtes Brot mit rotem

Kaviar

овощнóй суп m  Gemüsesuppe

Суп m пересóлен. Die Suppe ist versalzen.

мяснóй бульóн m  Fleischbrühe

свини́на f жáреная Schweinebraten

отбивнáя f  Kotelett

шни́цель m  Schnitzel

жáреный цыплёнок m  Brathähnchen

сóус m для жаркóго Bratensoße

шашлы́к m  Schaschlik

соль f  Salz

пéрец m  Pfefferýксус m  Essig

отварнóй картóфель m  Salzkartoffeln

жáреный картóфель m  Bratkartoffeln

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 71: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 71/11669

   R   e   s   t   a  u   r   a   n   t

8картóфель m фри Pommes Frites

рис m  Reis

макарóны Pl  Nudeln

томáтный сóус m  Tomatensoße

ры́ба f  Fisch

копчёная ры́ба f  geräucherter Fisch

ры́бное ассорти́ n  Fischplatte

блины́ Pl с твóрогом и со Pfannkuchen mit Quark

сметáной und saurer Sahne

с клубни́чным варéньем mit Erdbeerkonfitüre

шоколáдное, сли́вочное Schokoladen-, Sahneeisморóженое n  

фруктóвый салáт m  Obstsalat

Von 12:00 bis 16:00 Uhr gibt es in den russischen Großstädten zahl-reiche Angebote für ein günstiges Mittagsmenü би́знес-ланч m, dasmeistens aus drei Gängen besteht. Für Leute mit mindestens mittle-

rem Einkommen ist би́знес-ланч eine gute Alternative, besonderswenn es in der Arbeit keine Kantine столóвая f gibt.

Напи́тки

Getränke

минерáльная водá f  Mineralwasserя́блочный сок m  Apfelsaft

клю́квенный морс m  Moosbeerensaft

кóка-кóла f  Coca-Cola

кóфе m с молокóм Kaffee mit Milch

со взби́тыми сли́вками mit Schlagsahne

без сáхара ohne Zuckerэспрéссо n  Espresso

чай m с лимóном Tee mit Zitrone

крéпкий чай m  ein starker Tee

свéтлое / тёмное пи́во n  helles / dunkles Bier

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 72: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 72/11670

8 сухóе винó n  trockener Wein

вóдка f  Wodka

конья́к m  Kognak

вишнёвый ликёр m  Kirschlikör

коктéйль m  Cocktail

Das nicht-alkoholische Nationalgetränk der Russen ist квас m, einaus Gerste und Malz gebrautes Erfrischungsgetränk, das im Sommerauch auf der Straße verkauft wird. Bei den alkoholischen Geträn-ken steht natürlich der Wodka unangefochten an der Spitze. Beifestlichen Essen trinkt man gerne zwischendurch immer wieder ein

Gläschen. Jeder Russe, der etwas auf sich hält, serviert den Wodkaeisgekühlt.

Накры́тый стол

Gedeckter Tisch

столóвая лóжка f  Esslöffelчáйная лóжка f  Teelöffel

ви́лка f  Gabel

нож m  Messer

тарéлка f  Teller

блю́дце n  Untertasse

ми́ска f  Schüssel

стакáн m  Glas

бокáл m для винá Weinglas

стóпка f  Schnapsglas

чáшка f  Tasse

рю́мка f для яйцá Eierbecher

скáтерть f  Tischdecke

поднóс m   Tablettсалфéтка f  Serviette

зубочи́стка f  Zahnstocher

штóпор m  Korkenzieher

   Р   е   с

  т   о   р   á  н

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 73: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 73/11671

   R   e   s   t   a  u   r   a   n   t

81 Streichen Sie durch, was nicht passt. (Wortschatz sieheKapitel 4 und 8)

a. обéд зáвтрак десéрт ýжин закýска

b. водá кóфе шни́цель варéнье сокc. морóженое картóфель рис макарóны шампáнское

d. нож тарéлка горчи́ца стакáн соль

2 Stellen Sie mithilfe der angegebenen Wörter eine Speisekartezusammen. (Wortschatz siehe Kapitel 4 und 8)

фруктóвый салáт жáреная ры́ба

минерáльная водá отварнóй картóфель

эспрéссо салáт из помидóров и огурцóв

винó хлеб

Меню́

Закýска:

________________________________________________________

________________________________________________________

Вторóе блю́до:________________________________________________________

________________________________________________________

Десéрт:

________________________________________________________

Напи́тки:________________________________________________________

________________________________________________________

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 74: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 74/11672

   Р   е   с

  т   о   р   á  н

8 3 Nummerieren Sie den Dialog zwischen Herrn Bergmann,seiner Frau und einer russischen Kellnerin in der richtigenReihenfolge. (Wortschatz siehe Kapitel 4 und 8)

____ С удовóльствием! Принеси́те нам, пожáлуйста,попóзже эспрéссо.

____ С грибáми и́ли с крáсной икрóй?

____ Дóбрый вéчер! Я бы хотéла попрóбоватьфарширóванные я́йца.

____ Бéлое сухóе винó.

____ А я возьмý пельмéни, шашлы́к и салáт

из помидóров.

____ Принеси́те, пожáлуйста, с икрóй.

____ Чтó-нибудь ещё?

____ Дóбрый вéчер! Что бýдете закáзывать?

____ Хорошó. А что вы бýдете пить?

____ Отли́чно, а ещё буты́лку минерáльной воды́ без гáза,

пожáлуйста.____ И шоколáдное морóженое.

____ Да, а блины́ у вас есть?

____ Лýчше с твóрогом и со сметáной.

____ Что вы нам посовéтуете?

____ А кóфе бýдете?

____ Конéчно, с твóрогом или с варéньем?

  

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 75: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 75/11673

9Hotel

Ви́ды проживáния

Arten von Unterkünftenчетырёх-звёздочная гости́ница f  Vier-Sterne-Hotel

пансиóн m  Pension

дáча f  Ferienwohnung

кéмпинг m  Campingplatz

палáтка f  Zelt

Выражéния

Redewendungen

Я бы хотéл m / хотéла f   Ich möchte ein Zimmer

заброни́ровать нóмер. reservieren.

аннули́ровать stornieren

регистрáция f  Rezeption

У нас всё зáнято. Wir sind ausgebucht.

У вас есть одномéстный Haben Sie ein Einzelzimmer?

нóмер m ? 

двухмéстный нóмер m  Doppelzimmer

дéтская кровáть f  Kinderbettнóмер m с вáнной Zimmer mit Bad

с дýшем mit Dusche

ти́хий нóмер m  ruhiges Zimmer

нóмер m для (не)куря́щих (Nicht-)Raucherzimmer

с ви́дом на мóре n  mit Meerblick

А сáуна f есть? Gibt es eine Sauna?тренажёрный зал m  Fitnessraum

лифт m  Aufzug

сейф m  Safe

   H   o   t   e   l

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 76: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 76/116

Page 77: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 77/11675

   H   o   t   e   l9остáвить вéщи Pl у die Sachen beim Empfangschef 

администрáтора stehen lassen

отдохнýть с дорóги sich von der Reise ausruhen

Где мóжно позáвтракать? Wo ist der Frühstücksraum?

Кoгдá мы мóжем позáвтракать? Wann können wir frühstücken?Я прибывáю пóсле восьми́  Ich komme nach 20 Uhr an.

(часóв) вéчера. 

Мы уезжáем зáвтра в шесть Wir reisen morgen um 6 Uhr ab.

(часóв) утрá.

креди́тная кáрточка f  Kreditkarte

нали́чные (дéньги) Pl   BargeldВы́зовите, пожáлуйста, такси́ n . Bestellen Sie bitte ein Taxi.

Рекламáция / Жáлобы

Beanstandungen

Нет горя́чей воды́. Es gibt kein Warmwasser.Кондиционéр m не рабóтает. Die Klimaanlage funktioniert

nicht.

Нóмер m не ýбран. Das Zimmer ist nicht gereinigt.

В вáнной нет лáмпочки. Im Bad fehlt eine Glühbirne.

Окнó n плóхо закрывáется. Das Fenster schließt nicht richtig.

Там нет полотéнец. Es sind keine Handtücher da.

Wollen Sie einen ganzen Satz verneinen, steht die Partikel не un-mittelbar vor dem Prädikat: „Мы всё ещё не получи́ли отвéта нажáлобу.“ – „Wir haben immer noch keine Antwort auf die Reklama-tion bekommen.“. Dass Personen oder Sachen nicht vorhanden sind,drücken Sie durch die Negation нет mit Genitiv aus: „В гости́ниценет сáуны.“ – „Im Hotel gibt es keine Sauna.“.

Туалéт m гря́зный. Die Toilette ist nicht sauber.

Умывáльник m засорён. Das Waschbecken ist verstopft.

   H   o   t   e   l

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 78: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 78/11676

   Г   о   с  т      и                 ˊ  н  и  ц   а

9 1 Finden Sie die Wortgrenzen und schreiben Sie die entste-henden Sätze auf. Achten Sie dabei auf Großschreibung undSatzzeichen.

a. ябыхoтéлзаброни́роватьнóмерксожалéниюунасвсёзáнято________________________________________________________

________________________________________________________

________________________________________________________

b. кондиционéрнерабóтаеттуалéтгря́зныйумывáльникзасорён

________________________________________________________

________________________________________________________

________________________________________________________

c. мыуезжáемзáвтравшестьутрáкoгдáмымóжемпозáвтракать

________________________________________________________

________________________________________________________

________________________________________________________

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 79: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 79/11677

9   H   o   t   e   l

2 Formulieren Sie die folgenden Fragen auf Russisch.Schreiben Sie sie auf.

a. Sie würden gerne ein Doppelzimmer reservieren.

________________________________________________________

b. Fragen Sie, ob es ein Raucherzimmer gibt.

________________________________________________________

c. Sie möchten wissen, wie viel ein Einzelzimmer pro Nacht

kostet.

________________________________________________________

d. Wie fragen Sie, wenn Sie das Zimmer anschauen möchten?

________________________________________________________

e. Erkundigen Sie sich, ob es ein ruhiges Zimmer mit Meerblickist.

________________________________________________________

3 Ergänzen Sie die Endungen, wo es notwendig ist.Achten Sie dabei auf Genus und Kasus der Substantive.

a. нóмер с дýш____

b. дóступ в Интернéт____

c. нóмер с зáвтрак____

d. нóмер с вáнн____

e. с ви́д____ на мóр____

f. для куря́щ____

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 80: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 80/11678

   П  у  т   е  ш   é   с  т  в  и   е  и  т   р   á  н

   с  п   о   р  т

10 Reise und Verkehr

Трáнспортные срéдства

Verkehrsmittelавтомоби́ль m / (авто)маши́на f   Auto

Я éду на рабóту на маши́не. Ich fahre mit dem Auto

zur Arbeit.

велосипéд m  Fahrrad

мотоци́кл m  Motorrad

Дéти éдут в шкóлу на Die Kinder fahren mit dem

велосипéде. Fahrrad zur Schule.

на автóбусе mit dem Bus

на метрó mit der U-Bahn

на трамвáе mit der Straßenbahn

на троллéйбусе mit dem Trolleybus

(städtischer Elektrobus)

Ein verbreitetes und praktisches Verkehrsmittel ist маршрýтноетакси́ n. Das sind Kleinbusse im Linienverkehr (erkennbar am Schildmit Liniennummer und evtl. Preis in der Windschutzscheibe), dieman von jedem beliеbigen Platz am Straßenrand aus anhalten kann.Statt der offiziellen verwendet man meist die kürzere Bezeichnung

маршрýтка f.

éхать на пóезде mit dem Zug fahren

плыть на кораблé mit dem Schiff fahren

летéть на самолёте mit dem Flugzeug fliegen

идти́ пешкóм zu Fuß gehen

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 81: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 81/11679

   R   e   i   s   e  u   n   d   V   e   r   k   e   h   r

10Путешéствовaть на пóезде

Mit dem Zug reisen

вокзáл m  Bahnhof 

перрóн m  Bahnsteig

(билéтная) кáсса f  Fahrkartenschalter

Откýда отправля́ется пóезд m ? Wo fährt der Zug ab?

Он отправля́ется со вторóго пути́. Er fährt von Gleis 2 ab.

Во скóлько (часóв) отправля́ется Um wie viel Uhr fährt

пóезд m ? der Zug ab?

Во скóлько (часóв) прибывáет Um wie viel Uhr kommtпóезд m ? der Zug an?

Пóезд m опáздывает. Der Zug hat Verspätung.

поéздка f тудá и обрáтно Hin- und Rückfahrt

пересéсть umsteigen

Где мне нýжно пересéсть? Wo muss ich umsteigen?

сидя́чее мéстоn 

Sitzplatzмéсто n у окнá Fensterplatz

мéсто n у вхóда Platz am Gang

кáмера f хранéния Gepäckaufbewahrung

носи́льщик m  Gepäckträger

вагóн-ресторáн m  Speisewagen

In russischen Zügen unterscheidet man zwischen vier Klassen: Imкупéйный вагóн m (Schlafwagen) gibt es двух-мéстное купé n

(Zweibett-Abteil) und купé n (Abteil mit vier Schlafmöglichkeiten).Wesentlich kostengünstiger reist man im плацкáртный вагóн m(Platzkarten-Wagon mit 54 Liegeplätzen). Noch günstiger, aber auchunbequem werden lange Fahrten im Gemeinschaftswagen mit 81Sitzplätzen óбщий вагóн m.

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 82: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 82/11680

   П  у  т   е  ш   é   с  т  в  и   е  и  т   р   á  н

   с  п   о   р  т

10 тури́ст m – тури́стка f  Tourist – Touristin

Вы мéстный? Sind Sie von hier?

Совершéнно вéрно. Ganz genau!

проводни́к m – проводни́ца f  Schaffner – Schaffnerin

Путешéствовать на самолёте

Mit dem Flugzeug reisen

аэропóрт m  Flughafen

вы́лет m  Abflug

прибы́тие n  Ankunftпрямóй рейс m  Direktflug

чáртерный рейс m  Charterflug

промежýточная посáдка f  Zwischenlandung

полёт m по расписáнию Linienflug

брони́ровать билéт m  einen Flug buchen

аннули́ровать билéт m  einen Flug stornierenпройти́ регистрáцию einchecken

ручнáя кладь f  Handgepäck

контрóль m безопáсности Sicherheitskontrolle

заграни́чный пáспорт m /  Reisepass

загрáнпаспорт m  

удостоверéние n ли́чности /  Personalausweis

пáспорт m  

Ваш пáспорт m , пожáлуйста. Ihren Pass, bitte.

посáдочный талóн m  Bordkarte

(тамóженная) пóшлина f  Zoll

 

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 83: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 83/11681

   R   e   i   s   e  u   n   d   V   e   r   k   e   h   r

10

У вас éсть вéщи Pl , облагáемые Haben Sie etwas zu verzollen?

пóшлиной?

ремéнь m безопáсности Sicherheitsgurt

кислорóдная мáска f  Sauerstoffmaske

спасáтельный жилéт m  Schwimmweste

нелётная погóда f  kein Flugwetter

Путешéствовать на маши́не

Mit dem Auto reisen

трáсса f  Landstraße

скоростнáя трáсса f  Schnellstraße

ýлица f с односторóнним Einbahnstraße

движéнием 

тупи́к m  Sackgasse

круговóе движéние n  Kreisverkehr

объéзд m  Umleitung

объезднáя дорóга f  Umgehungsstraße

въéзд m  Auffahrtавтострáда f  Autobahn

Какóго вы́езда мне нýжно Welche Ausfahrt muss ich

держáться? nehmen?

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 84: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 84/11682

   П  у  т   е  ш   é   с  т  в  и   е  и  т   р   á  н

   с  п   о   р  т

10 До слéдующей закýсочной пять Die nächste Raststätte ist in

киломéтров. 5 km.

(авто)стоя́нка f  Parkplatz

свобóдное мéсто n на Parklücke

(авто)стоя́нке повернýть налéво, напрáво nach links , rechts abbiegen

на лéвой, прáвой сторонé auf der linken, rechten Seite

éхать пря́мо geradeaus fahren

светофóр m  Ampel

на светофóре an der Ampel

перекрёсток m  Kreuzungдорóжный знак m  Verkehrsschild

води́тельское удостовeрéние n  Führerschein

техпáспорт m  Fahrzeugpapiere

обогнáть überholen

сли́шком бы́стро éхать zu schnell fahren

прóбка f / затóр m (на дорóге) Stau

штраф m  Geldbuße

милиционéр m  Polizist

У меня́ спýщено колесó n . Ich habe einen Platten.

неполáдка f  Panne

Как мне лýчше проéхать Wie komme ich am besten zur

на ýлицу „Москóвская“? Moskowskaja-Straße?

Где здесь нахóдится запрáвка? Wo befindet sich hier eineTankstelle?

недалекó in der Nähe

бли́зко nah

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 85: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 85/116

Page 86: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 86/11684

   П  у  т   е  ш   é   с  т  в  и   е  и  т   р   á  н

   с  п   о   р  т

10

ручнóй тóрмоз m  Handbremse

переключéние n передáч Gangschaltung

сцеплéние n  Kupplung

стеклоочисти́тель Scheibenwischer

Мне нужнá свечá f зажигáния. Ich brauche eine Zündkerze.

фáра Scheinwerfer

лáмпа накáливания для зáдней Glühbirne für das Rücklicht

фáры 

дáльний свет Fernlicht

Аккумуля́тор разряжён. Die Batterie ist leer.

Общéственный трáнспорт

Öffentlicher Nahverkehr

Автóбусы Pl хóдят кáждые Die Busse verkehren alle zehn

двáдцать минýт. Minuten.

води́тель m автóбуса Busfahrer

проезднóй (билéт) m  Fahrschein

Билéт m мóжно купи́ть Man kann den Fahrscheinв автóбусе. im Bus kaufen.

в (билéтном) киóске /  am Fahrkartenschalter

(билéтной) кáссе 

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 87: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 87/11685

ли́ния f метрó / вéтка f метрó eine U-Bahnlinie

пройти́ чéрез турникéт m  durch das Drehkreuz gehen

перейти́ на другýю ли́нию eine andere Linie nehmen

подня́ться, спусти́ться по mit der Rolltreppe hochfahren,

эскалáтору hinunterfahrenДо вокзáла мóжно добрáться Fährt diese U-Bahn zum Haupt-

на э́том метрó? bahnhof?

Вы не подскáжeте, как (нам) Können Sie mir bitte sagen,

дойти́ до цéнтра? wie man zum Zentrum kommt?

Сверни́те напрáво. Biegen Sie rechts ab.

Иди́те по э́той ýлице. Gehen Sie diese Straße entlang.Какóй трамвáй éдет на вокзáл? Welche Straßenbahn fährt

zum Bahnhof?

Троллéйбус идёт до метрó. Der Trolleybus fährt zur U-Bahn.

останóвка f  Haltestelle

Там вы уви́дите автóбусную Dort sehen Sie eine Bushalte-

останóвку. stelle.

На какóй останóвке мне нýжно An welcher Haltestelle muss

пересéсть? ich umsteigen?

сади́ться в автóбус in den Bus einsteigen

выходи́ть из автóбуса aus dem Bus aussteigen

Um mit der Metro zu fahren muss man eine Fahrkarte билéт m bzw.

einen Chip жетóн m kaufen. Damit kommt man durch ein Dreh-kreuz турникéт m zu den Zügen, hier gilt ein Einheitspreis. Im Bus,Trolleybus oder in der Straßenbahn wird die Fahrt von Stadt zu Stadtunterschiedlich bezahlt, entweder beim контролёр m Kontrolleur,beim води́тель m Fahrer oder man kauft ein Ticket am кáсса f 

Schalter und entwertet es am Automaten im Bus.

   R   e   i   s   e  u   n   d   V   e   r   k   e   h   r

10

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 88: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 88/11686

   П  у  т   е  ш   é   с  т  в  и   е  и  т   р   á  н

   с  п   о   р  т

10 1 Ergänzen Sie die folgenden Fragen mit dem passendenFragewort.

Где? Откýда? Как? Во скóлько?

a. ____________ отправля́ется пóезд?

b. ____________ прибывáет пóезд?

c. ____________ мне лýчше проéхать на ýлицу

„Москóвская“?

d. ____________ мне нýжно пересéсть?

e. ____________ дойти́ до цéнтра?

f. ____________ нахóдится запрáвка?

2 Was gehört zusammen? Ordnen Sie zu. Achten Sie dabeidarauf, dass der Kasus des Substantivs zum Verb passt.

a. провéрить в автóбус

b. повернýть на другýю ли́нию

c. спусти́ться на кораблé

d. перейти́ до цéнтраe. обогнáть на самолёте

f. плыть пешкóм

g. идти́ по эскалáтору

h. летéть налéво

i. проéхать мотоци́кл

 j. выходи́ть давлéние в ши́неk. сади́ться из метрó

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 89: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 89/11687

   R   e   i   s   e  u   n   d   V   e   r   k   e   h   r

103 Vervollständigen Sie die Sätze mithilfe der folgenden Wörter.

сверни́те напрáво не подскáжeтенедалекó уви́дите Большóе

вéрно Извини́те

a. Тури́стка: _________________, пожáлуйста, вы мéстный?

b. Мéстный: Да, мéстный.

c. Тури́стка: Вы _________________, как мне дойти́ до

пóчты?

d. Мéстный: До пóчты? Онá нахóдится здесь

_________________. Иди́те пря́мо по э́той ýлице.

На светофóре _________________ налéво.

e. Тури́стка: На светофóре налéво?

f. Мéстный: Да, налéво. Там вы _________________

кинотеáтр и ресторáн. А на прáвой сторонé и нахóдится

пóчта.

g. Тури́стка: Ресторáн, кинотеáтр и там _________________

пóчта.

h. Мéстный: Совершéнно _________________.

i. Тури́стка: _________________ спаси́бо.

 j. Мéстный: Нé за что!

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 90: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 90/11688

11

   З  д   о   р   ó  в  ь   е

Gesundheit

Чáсти тéла и óрганы

Körperteile und Organeголовá f  Kopf 

лицó n  Gesicht

глаз m  Auge

бровь f  Augenbraue

ресни́ца f  Wimper

ýхо n  Ohr

нос m  Nase

щекá f  Backe, Wange

рот m  Mund

губá f  Lippe

язы́к m  Zunge

зуб m  Zahnшéя f   Hals

кисть f (руки́) Hand

рукá f  Arm

пáлец m (на рукé) Finger

ногá f  Bein

пáлец m (на ногé) Zehстопá f ноги́ Fuß

колéно n  Knie

заты́лок m  Nacken

спинá f  Rücken

плечó n  Schulter

грудь f  Brust

сéрдце n  Herz

желýдок m  Magen

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 91: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 91/11689

   G   e   s  u   n   d   h   e   i   t

11пóчка f  Niere

пéчень f  Leber

лёгкое n  Lunge

ВыражéнияRedewendungen

Как у тебя́ делá? /  Wie geht es dir?

Как поживáешь? 

Спаси́бо, хорошó. Danke, mir geht es gut.

А как у вас делá? Und wie geht es Ihnen?У негó, навéрно, грипп m . Er hat wahrscheinlich

Grippe.

У меня́ температýра f . Ich habe Fieber.

У меня́ крýжится головá. Mir ist schwindlig.

Меня́ тошни́т. Mir ist übel.

Меня́ слáбит. Ich habe Durchfall.Как ты себя́ чýвствуешь /  Wie fühlst du dich /

вы себя́ чýвствуете? fühlen Sie sich?

Я чýвствую себя́ óчень плóхо. Ich fühle mich sehr

schlecht.

Сегóдня полýчше. Heute geht es mir besser.

Мне нýжно к врачý. Ich muss zum Arzt gehen.

Ein Arzt wird als дóктор m Herr / Frau Doktor angesprochen,врач m Arzt / Ärztin benutzt man für offizielle Berufsbezeich-nungen, z. B. врач-специали́ст m Facharzt. Ohne eine russischeКrankenversicherung медици́нская страхóвка f müssen Sie dieBehandlung sowohl in поликли́ники Pl gesetzlichen Polikliniken alsauch чáстные кли́ники Pl Privatpraxen zunächst selbst bezahlen.

Dabei bekommt man in Privatpraxen eher auch kurzfristig einenTermin mit tendenziell kürzerer Wartezeit.

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 92: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 92/11690

У меня́ головны́е бóли. Ich habe Kopfschmerzen.

У меня́ боля́т нóги. Mir tun die Füße weh.

У неё боли́т гóрло. Sie hat Halsschmerzen.

воспалéние n лёгких Lungenentzündung

Не бýду мешáть. Ich möchte nicht stören.Поправля́йся! Gute Besserung!

Я тóже простýжен m /  Ich bin auch erkältet.

простýжена f . 

У меня́ кáшель m . Ich habe Husten.

Мне нужнá микстýра f от кáшля. Ich brauche Hustensaft.

нáсморк m  Schnupfenаллерги́я f  Allergie

слóманная ногá f  ein gebrochenes Bein

вы́вихнутая рукá f  ein verstauchter Arm

Вам нýжно сдéлать рентгéн m . Sie müssen geröntgt

werden.

порéз m  eine Schnittwunde

занóза f  ein Splitter

высóкое, ни́зкое давлéние n  hoher, niedriger Blutdruck

измéрить давлéние n  Blutdruck messen

провéрить пульс m  den Puls fühlen

у зубнóго врачá / стоматóлога beim Zahnarzt

У негó зубнáя боль f . Er hat Zahnschmerzen.

Зáвтра он запи́сан к Morgen hat er einenстоматóлогу. Zahnarzttermin.

сдéлать укóл m  eine Spritze geben

удали́ть зуб m  einen Zahn ziehen

Зуб m сломáлся. Der Zahn ist abgebrochen.

У меня́ воспали́лась деснá f . Mein Zahnfleisch ist

entzündet.Плóмба f вы́пала. Die Füllung ist heraus-

gefallen.

11

   З  д   о   р   ó  в  ь   е

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 93: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 93/11691

Егó привезли́ в больни́цу. Er wurde ins Krankenhaus

gebracht.

Мы ведём здорóвый óбраз Wir leben sehr gesund.

жи́зни. 

Мы регуля́рно занимáемся Wir treiben regelmäßig Sport.спóртом. 

Мы еди́м мнóго фрýктов. Wir essen viel Obst.

Мы вегетариáнцы Pl . Wir sind Vegetarier.

Оди́н раз в год мы на диéте. Wir machen einmal im Jahr

eine Diät.

   G   e   s  u   n   d   h   e   i   t

11

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 94: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 94/11692

   З  д   о   р   ó  в  ь   е

11 1 Finden Sie 15 Körperteile (waagerecht).

ш е я р о т а с п и н а п у

г р у д ь у х о ч з е о л с

л и ц о г л а з а ы н о г а

ё л о б р о в ь ч к о е ч и

в о л о с в е к о л е н о н

у з у б з и ш о г о л о в а

я з ы к у щ е к я б о г ф ю

ы б о д б е я о г у б а ж э

н о с а п о д б о р о д о к

2 Nummerieren Sie den Dialog in der richtigen Reihenfolge.

____ Нет, у меня́, навéрно, высóкое давлéние. Крýжится иóчень боли́т головá. Сегóдня днём я идý к врачý. А чтоу тебя́ нóвого?

____ Спаси́бо, всегó хорóшего!

____ Как поживáешь?

____ Привéт Сáша!

____ Нет, зáвтра ýтром я запи́сан к стоматóлогу. Хорошó,

Алёна. Не бýду мешáть. Поправля́йся!____ К сожалéнию, плóхо. У меня́ температýра и головны́е

бóли.

____ А гóрло? Гóрло тóже боли́т?

____ Мне тóже нýжно к врачý.

____ Привéт Алёна!

____ Когдá, сегóдня?

  

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 95: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 95/11693

   G   e   s  u   n   d   h   e   i   t

113 Ordnen Sie die Redewendungen den passenden Kategorienzu. (Wortschatz siehe Kapitel 1, 2, 6, 10 und 11)

Соглáсен! Добрó пожáловать! Я дýмаю, что ...

Больши́х успéхов! Поправля́йся! Мне порá!Покá! Как поживáешь? Спокóйной нóчи!

Как вы себя́ чýвствуете? Здрáвствуйте!Что нóвого? Совершéнно вéрно. Привéт!

До зáвтра! До встрéчи! Счастли́вого пути́!

Договори́лись! До свидáния! Как делá?

По моемý мнéнию, ... Всегó хорóшего!

Begrüßung:________________________________________________________

________________________________________________________

Einschätzung:

________________________________________________________

________________________________________________________

Wunsch:________________________________________________________

________________________________________________________

Erkundigung:________________________________________________________

________________________________________________________

Einverständnis:________________________________________________________

________________________________________________________

Verabschiedung:________________________________________________________

________________________________________________________

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 96: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 96/11694

12

   П   р  и   р   ó  д   а

  и   о  к   р  у  ж   á   ю  щ   а  я

   с   р   е  д   á

Natur und Umwelt

Растéния

Pflanzenцветóк m  Blume

сажáть цветы́ Pl  Blumen einpflanzen

подсóлнухи Pl  Sonnenblumen

дéрево n  Baum

дуб m  Eiche

каштáн m  Kastanie

соснá f  Kiefer

берёза f  Birke

лист m  Blatt

куст m  Busch

и́згородь f  Hecke

травá f  Grasсорня́к m  Unkraut

Живóтные

Tiere

домáшнее живóтное n  Haustierсобáка f  Hund

кóшка f  Katze

корóва f  Kuh

свинья́ f  Schwein

лóшадь f  Pferd

барáн m  Schaf козá f  Ziege

зáяц m  Hase

крóлик m  Kaninchen

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 97: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 97/11695

   N   a   t  u   r  u   n   d   U   m  w   e   l   t

12пти́ца f  Vogel

кýрица f  Huhn

петýх m  Hahn

гусь m  Gans

ýтка f  Enteмышь f  Maus

кры́са f  Ratte

бéлка f  Eichhörnchen

лисá f  Fuchs

олéнь m  Hirsch

лев m  Löweтигр m  Tiger

медвéдь m  Bär

обезья́на f  Affe

змея́ f  Schlange

ули́тка f  Schnecke

черепáха f  Schildkröte

бóжья корóвка f  Marienkäfer

пчелá f  Biene

осá f  Wespe

мýха f  Fliege

комáр m  Mücke

паýк m  Spinne

Verkleinerungsformen sind im Russischen sehr verbreitet. Gernewerden sie bei Vornamen verwendet, wie etwa Ви́ктор – Ви́тя / Ви́тенька, Татья́на – Тáня / Таню́ша, aber auch zur Bezeichnungkleiner oder junger Tiere oder Pflanzen: куст – кýстик, травá –трáвка, собáка – собáчка, зáяц – зáйчик.

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 98: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 98/11696

12

   П   р  и   р   ó  д   а

  и   о  к   р  у  ж   á   ю  щ   а  я

   с   р   е  д   á

Харáктер мéстности

Landschaftsformen

прирóда f  Natur

заповéдник m  Naturschutzgebiet

холм m  Hügel

горá f  Berg

склон m  Hang

скалá f  Felsen

доли́на f  Tal

пóле n  Feldпарк m  Park

рекá f  Fluss

ручéй m  Bach

(морскóй) бéрег m  Küste

пусты́ня f  Wüste

вулкáнm 

Vulkan

Кли́мат и охрáна окружáющей среды́ 

Klima und Umweltschutz

сóлнце n  Sonne

Сóлнцеn 

свéтит. Die Sonne scheint.сóлнечная энéргия f  Sonnenenergie

дýшно schwül

Нéчем дышáть. Man kann kaum atmen.

дождь m  Regen

проливнóй дождь m  strömender Regen

дождли́вая погóда f  regnerisches Wetter

прогнóз m погóды Wettervorhersage

град m  Hagel

снег m  Schnee

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 99: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 99/11697

12

   N   a   t  u   r  u   n   d   U   m  w   e   l   t

Um Niederschlag wie etwa Regen, Hagel oder Schnee auf Russischauszudrücken, benutzt man das Verb идти́ gehen mit dem entspre-chenden Substantiv: „Идёт снег, град, дождь.“ – „Es schneit,hagelt, regnet.“

тумáн m  Nebel

óблако n / тýча f  Wolke / Regenwolke

Нéбо n покры́то тýчами.  Der Himmel ist bedeckt. 

Скóлько сегóдня грáдусов? Wie viel Grad haben wir heute?

пять грáдусов теплá, хóлода 5 Grad Plus, Minus

Хóлодно, теплó, жáрко. Es ist kalt, warm, heiß.ужáсная жарá f  schreckliche Hitze

Морóз. Es friert.

жýткий морóз m  grausame Kälte

Бýдет прохлáдно. Es wird kühl.

вéтер m  Wind

вéтренно windig

оркáн m  Orkan

грозá f  Gewitter

мóлния f  Blitz

Сверкáет мóлния. Es blitzt.

гром m  Donner

Греми́т гром m . Es donnert.

землетрясéние n  Erdbebenсýхость f  Trockenheit

пáводок m  Hochwasser

наводнéние n  Überschwemmung

водохрани́лище n   Stausee

перемéна f кли́мата Klimawandel

озóновый слой m  Ozonschichtозóновая дырá f  Ozonloch

загрязнéние n вóздуха Luftverschmutzung

ядови́тые отхóды Pl  Giftmüll

áтомная электростáнция f  Atomkraftwerk

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 100: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 100/11698

12

   П   р  и   р   ó  д   а

  и   о  к   р  у  ж   á   ю  щ   а  я

   с   р   е  д   á

1 Streichen Sie durch, was nicht passt.

a. дуб каштáн берёза крóлик

b. горá свинья́ собáка кры́са

c. снег пусты́ня вéтер град

d. и́згородь паýк комáр пчелá

2 Ergänzen Sie die fehlenden Wörter.(Wortschatz siehe Kapitel 1, 4, 7 und 12)

a. веснá, лéто, _________________, зи́ма

b. пéрвый, вторóй, _________________, четвёртый, пя́тый

c. хóлодно, прохлáдно, жáрко, _________________

d. óзеро, мóре, ручéй, _________________

e. янвáрь, феврáль, март, апрéль, май, _________________,ию́ль, áвгуст, сентя́брь, октя́брь, ноя́брь, декáбрь

f. цéрковь, монасты́рь, _________________

g. оди́н, два, три, _________________, пять

h. дуб, каштáн, соснá, _________________

i. понедéльник, втóрник, средá, четвéрг, пя́тница, суббóта,_________________

 j. супермáркет, киóск, _________________

k. ýтром, днём, _________________, нóчью

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 101: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 101/11699

12

   N   a   t  u   r  u   n   d   U   m  w   e   l   t

3 Übersetzen Sie die russischen Sätze ins Deutsche.

a. Прогнóз погóды.

________________________________________________________

b. Сегóдня хóлодно, пять грáдусов.

________________________________________________________

c. Идёт дождь.

________________________________________________________

d. Нéбо покры́то тýчами.

________________________________________________________e. Сверкáет мóлния и греми́т гром.

________________________________________________________

f. Нóчью бýдет морóз.

________________________________________________________

4 Finden Sie 10 Wetterbegriffe (waagerecht und senkrecht).

ш е я р с т а с п и н х п т

г р у д о ж д ь ч з е о л у

м и ц о л л а з а ы н л г м

о л о б н о в ь ч к о о ч а

л о л о ц в е г р о м д о н

н з у в е т е р г о л н в а

и з ы к у щ е о я б о о ф ю

я б о м о р о з г у с н е г

н о с а п о д а о р о д о к

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 102: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 102/116100

Lösungen zu den Tests

1 Семьяʹ и социáльная жизнь

Familie und soziales Leben

1

 

2  

a. Меня́ зовýт Алексáндр. b. Я живý в Москвé.

c. По профéссии я инженéр. d. Я люблю́ теáтр и кинó.

 3  

áвгуст, апрéль, декáбрь, ию́ль, ию́нь, май, март, ноя́брь, октя́брь,

сентя́брь, феврáль, янвáрь

4  

a. мáленький b. некраси́вый c. живóй

d. стáрый e. скýчный f. тóлстый

ы

з1

ο

в

у

т

д

р

у

г

c

e

c

т

р

а

б

а

б

у

ш

κ

а

п

р

и

в

e

т

н

e

в

e

с

т

а

б

р

а

т в у

c

ы

2

3

4

5

6

7

8 9

м

а

й

10

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 103: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 103/116101

   L   ö   s  u   n   g   e   n

2 Жильё

Wohnen

1

гости́ная: телеви́зор, ковёр, крéсло-качáлка

спáльня: тýмбочка, одея́ло, кровáть

кабинéт: пи́сьменный стол, компью́тер, телефóн

кýхня: холоди́льник, чáйник, мóйка

вáнная: полотéнце, умывáльник, стирáльная маши́на

2  

a. в b. на c. В, у d. На

e. Над f. Между g. На h. в

i. По, на

3  a. Marina wohnt im Zentrum.

b. Sie hat eine Wohnung im 1. Stock gemietet.

c. Im Wohnzimmer steht ein Tisch, am Tisch stehen Stühle.

d. An der Wand hängt ein schönes Bild.

e. Über der Couch ist ein Regal.

f. Zwischen der Couch und dem Tisch steht ein großer Schrank.

g. Auf dem Boden liegt ein neuer Teppich.

h. Im Schlafzimmer sind ein Bett und ein Nachttisch.i. Sonntags liest Marina gerne auf dem Balkon eine Zeitung.

4  

в садý, на кýхне, под столóм, на этажé, на полý, для белья́, на

окрáине, мéжду кабинéтом, в кóмнате, в цéнтре, на балкóне,

в кварти́ре, мéжду кýхней, на стенé, над дивáном, у столá, для

одéжды, с ли́фтом

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 104: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 104/116102

3 Одéжда

Kleidung

1

й ш о г о л ь ф ы

к у п а л ь н и к

у б л л м а й к а

р а а с а п о г и

т д т т у ф л и р

к о ь у б р ю к и

а м e к ы п о я с

2  

кори́чневая кýртка, жёлтая ю́бка, чёрное пальтó, бéлая блýзка,

зелёный плащ, си́ний пиджáк, сéрые носки́, крáсные тáпочки,

голубы́е джи́нсы, ширóкий шарф, корóткая рубáшка, дли́ннaя 

шýба, ýзкие сапоги́, большáя шáпка, мáленькие перчáтки

3  

männlich weiblich neutral Plural 

плащ блýзка украшéние джи́нсы

шарф пижáма ожерéлье часы́

пулóвер ю́бка плáтье брю́ки

4  

a. костю́м b. рубáшка c. гáлстук d. ку́ртка

e. сапоги́ f. шáпка g. пальтó

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 105: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 105/116103

   L   ö   s  u   n   g   e   n

4 Покýпки

Einkaufen

1

11, 3, 5, 9, 6, 8, 1, 10, 2, 4, 12, 7

 

2  

хлéбный магази́н: хлеб, бýлочка

мяснáя лáвка: фарш, барáнина, свини́на, соси́скиры́бный магази́н: икрá, морепродýкты, сельдь

алкогóльные напи́тки: шампáнское, пи́во, вóдка

аптéка: мазь, повя́зка, лекáрство

óвощи и фрýкты: свёкла, лук, грýша, огурéц, клубни́ка, чеснóк

3  a. Супермáркет действи́тельно рабóтает до восьми́ часóв вéчера?

b. Где стоя́т телéжки?

c. У вас есть сегóдня ски́дка на морепродýкты?

d. Где мóжно купи́ть травянóй чай?

e. Скóлько с меня́?

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 106: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 106/116104

5 Образовáние и профéссия

Bildung und Beruf 

1

  a. покупáтелей b. статью́ c. напи́тки

d. о семьé e. в универмáге f. хлеб

g. аттестáт h. на экзáмене i. в университéте

 j. в мяснóй лáвке

2  

универмáг врач шкóла

продавéц стоматóлог учени́ца

покупáть больни́ца отмéтки

магази́н санитáр экзáмен

свидéтельство

учи́тель 

3  

журнали́ст, мясни́к, официáнтка, санитáрка, продавéц,

парикмáхер, садóвник, автомехáник, архитéктор, актри́са,

учи́тельница

4  

1. b., 2. d., 3. e., 4. a., 5. c.

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 107: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 107/116105

   L   ö   s  u   n   g   e   n

6 Коммуникáция

Kommunikation

1

  a. плюс b. удаля́ть c. отклони́ть предложéние

d. нет проблéм e. ти́ше f. выключáть

  g. телеви́зор h. электрóнная пóчта

2  

в в о д и т ь

п о г о в о р и т ь

п о п р о с и т ь

п е р е з в о н и т ь

о с т а в и т ь

о т к л о н и т ь

п о в т о р и т ь

в к л ю ч а т ь

д у м а т ь

а к ц е п т и р о в а т ь

с к а ч а т ь

н а ж и м а т ь

в ы к л ю ч а т ь

р а б о т а т ь

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 108: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 108/116106

3  

○ Аллó!

 △ Здрáвствуй! А кто у телефóна?

○ Здрáвствуйте! Э́то Кáтя.

 △ Кáтя, э́то И́нна Сергéевна. Мóжно мне поговори́ть с твоéй

мáмой? Онá дóма?

○ К сожалéнию, онá всё ещё на рабóте.

 △ А когдá онá вернётся?

○ Я дýмаю, чéрез час.

 △ Передáй, пожáлуйста, пусть онá мне перезвони́т.

○ Хорошó.

 △ Мой нóмер телефóна: сто сóрок – двéсти тринáдцать – пятьсóт

шестьдеся́т вóсемь.○ Минýточку. Говори́те, пожáлуйста, помéдленнее.

 △   Извини́. Э́то нóмер моби́льника: сто сóрок – двéсти тринáдцать –

пятьсóт шестьдеся́т вóсемь.

○ Повтори́те, пожáлуйста.

 △   Да, конéчно. Повторя́ю: сто сóрок – двéсти тринáдцать – пятьсóт

шестьдеся́т вóсемь. Большóе спаси́бо и всегó хорóшего.

○ Нé за что! До свидáния.

7 Свобóдное врéмя / Досýг

Freizeit

1

спорт пляж мýзыка

кроссóвки плáвки игрáть на гитáре

футбóльный стадиóн купáльник слýшать мýзыку

ходи́ть в тренажёрный зал óзеро дискотéка

лёгкая атлéтика солнцезащи́тное танцевáть

катáться на велосипéде срéдство концéрт

мóре óперасобирáть рáкýшки

плáвать

читáть журнáл

фотографи́ровать

разгáдывать кроссвóрд

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 109: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 109/116107

   L   ö   s  u   n   g   e   n

2  

a. ходи́ть на дискотéку b. смотрéть кинó

c. слýшать мýзыку d. идти́ в похóд

  e. читáть ромáн f. подари́ть подáрок

g. игрáть в тéннис h. идти́ в зоопáрк

i. организовáть концéрт  j. соверши́ть круи́з

3  

a. экскýрсия b. кроссвóрд c. хóбби

d. балéт e. катáться f. вязáть

g. гость h. сезóн i. рождествó

j. свáдьба k. зоопáрк l. фотографи́ровать

m. шить n. детекти́в o. танцевáть

8 Ресторáн

Restaurant

1

  a. десéрт, закýска b. шни́цель, варéнье

c. морóженое, шампáнское d. горчи́ца, соль

2  

Меню́

Закýска: салáт из помидóров и огурцóв, хлеб

Вторóе блю́до: жáреная ры́ба, отварнóй картóфель

Десéрт: фруктóвый салáт

Напи́тки: минерáльная водá, винó, эспрéссо

3  

15, 3, 2, 12, 5, 4, 6, 1, 10, 13, 16, 7, 9, 11, 14, 8

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 110: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 110/116108

9 Гостиʹница

Hotel

1

  a. Я бы хoтéл заброни́ровать нóмер. К сожалéнию, у нас всё зáнято.

  b. Кондиционéр не рабóтает. Туалéт гря́зный. Умывáльник

засорён.

  c. Мы уезжáем зáвтра в шесть утрá. Кoгдá мы мóжем

позáвтракать?

2  

a. Я бы хoтéл заброни́ровать двухмéстный нóмер.

  b. У вас есть нóмер для куря́щих?

  c. Скóлько стóит нóмер за ночь?

  d. Мóжно посмотрéть нóмер?

  e. А э́то ти́хий нóмер с ви́дом на мóре?

3  

a. нóмер с дýшем  b. дóступ в Интернéт

  c. нóмер с зáвтраком  d. нóмер с вáнной

  e. с ви́дом на мóре  f. для куря́щих

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 111: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 111/116109

   L   ö   s  u   n   g   e   n

10 Путешéствие и трáнспорт

Reise und Verkehr

1

  a. Откýда отправля́ется пóезд?

  b. Во скóлько прибывáет пóезд?

  c. Как мне лýчше проéхать на ýлицу „Москóвская“?

d. Где мне нýжно пересéсть?

e. Как дойти́ до цéнтра?

  f. Где нахóдится запрáвка?

2  

a. давлéние в ши́не b. налéво

c. по эскалáтору d. на другýю ли́нию

e. мотоци́кл f. на кораблé

g. пешкóм h. на самолётеi. до цéнтра  j. из метрó

k. в автóбус

3  

a. Извини́те c. не подскáжeте

d. недалекó, сверни́те f. уви́дите

g. напрáво h. вéрно

i. Большóе

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 112: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 112/116110

11 Здорóвье

Gesundheit

1

ш е я р о т а с п и н а п у

г р у д ь у х о ч з е о л с

л и ц о г л а з а ы н о г а

ё л о б р о в ь ч к о е ч и

в о л о с в е к о л е н о н

у з у б з и ш о г о л о в а

я з ы к у щ е к я б о г ф ю

ы б о д б е я о г у б а ж э

н о с а п о д б о р о д о к

2  6, 10, 3, 2, 9, 4, 5, 7, 1, 8

3  

Begrüßung: Добрó пожáловать! Здрáвствуйте! Привéт!

Einschätzung: По моемý мнéнию, ... Я дýмаю, что ...

Wunsch: Всегó хорóшего! Больши́х успéхов! Счастли́вого пути́!

Поправля́йся! Спокóйной нóчи!

Erkundigung: Что нóвого? Как делá? Как вы себя́ чýвствуете? Как

поживáешь?

Einverständnis: Соглáсен! Договори́лись! Совершéнно вéрно.

Verabschiedung: До свидáния! До встрéчи! До зáвтра! Мне порá!

Покá!

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 113: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 113/116111

   L   ö   s  u   n   g   e   n

12 Прирóда и окружáющая средá

Natur und Umwelt

1

  a. крóлик b. горá c. пусты́ня

d. и́згородь

2  

a. óсень b. трéтий c. теплó

d. рекá e. ию́нь f. собóр

g. четы́ре h. берёза i. воскресéнье j. магази́н k. вéчером

3  

1. Wettervorhersage.

2. Heute ist es kalt, 5 Grad.

3. Es regnet.

3. Der Himmel ist bedeckt.

4. Es blitzt und donnert.

5. Nachts wird es frieren.

4  

ш е я р с т а с п и н х п т

г р у д о ж д ь ч з е о л у

м и ц о л л а з а ы н л г м

о л о б н о в ь ч к о о ч а

л о л о ц в е г р о м д о н

н з у в е т е р г о л н в а

и з ы к у щ е о я б о о ф ю

я б о м о р о з г у с н е г

н о с а п о д а о р о д о к

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 114: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 114/116112

Schrift und Aussprache

Druck- Buchstaben- Aussprache Beispielschrift name (ggf. mit deutschem Beispiel) 

А а а betont: offenes a (  Anfang) áвгустunbetont: kurzes a (kann) балéтБ б бэ b бáбушкаВ в вэ w, v (W asser, V ase) вáзаГ г гэ g гарни́рД д дэ d домЕ е е betont: je ( j etzt ) дéти

unbetont: kurzes i (bi tte) сестрáЁ ё ё jo ( Johann) nach Zischlaut днём

wird das j fast verschluckt счётЖ ж же sch stimmhaft (Garage) гарáжЗ з зе s stimmhaft (Rose) зáвтракИ и и i инститýтЙ й и крáткое i am Wortende (Mai ) май 

 j vor Vokalen йóгуртК к ка k nicht behaucht карти́наЛ л эль l sehr hart oder sehr weich (s.u.) лáмпаМ м эм m stimmhaft мéбель

Н н эн n stimmhaft ножО о о betont: offenes o (S onne) сóлнце

unbetont: kurzes a (mühsam) лéтоП п пэ p nicht behaucht, stimmlos погóдаР р эр r gerollt ребёнокС с эс ss stimmlos (essen) сóусТ т тэ t nicht behaucht, stimmlos теáтрУ у у u ýксусФ ф эф f  футбóл

Х х ха ch (Buch) холмЦ ц цэ z центрЧ ч чэ tsch (tschüss) пóчтаШ ш ша sch stimmlos (Schule) шкóлаЩ щ ща schtsch (weiches und langes sch) щýка

ъ твёрдый знак Härtezeichen объéзды ы ü mit Lippenstellung wie сын

bei deutschem iь мя́гкий знак Weichheitszeichen декáбрь

Э э э betont: ä ( Ära) э́тоunbetont: kurzes ä in Richtung ы этáж

Ю ю ю ju ( jung) nach Konsonant wird ю́бкаdas j fast verschluckt утю́г

Я я я betont: ja я́блокоunbetont: kurzes i язы́к

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 115: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 115/116

Hart oder weich: Konsonanten werden vor а, о, у, ы, э hart (meist wie imDeutschen), vor е, ё, и, ю, я weich ausgesprochen. Die weiche Aussprache vonKonsonanten erreicht man, wenn man den vorderen Teil der Zunge an den Gau-men anlegt. Eine Ausnahme zu dieser Regel bilden ж, ц, ш, die immer hart, undч, щ, die immer weich sind. Den Buchstaben ъ und ь entsprechen keine eigenenLaute; sie beeinflussen die Aussprache des vorhergehenden Konsonanten: hart

nach ъ, weich nach ь.

Stimmhaft oder stimmlos: Am Wortende werden die stimmhaften Konsonantenб, в, г, д, ж, з zu ihren stimmlosen Entsprechungen п, ф, к, т, ш, с, z. B. нож– но[ш]. Aufeinanderfolgende Konsonanten werden wie der zuletzt stehendestimmhaft oder stimmlos ausgesprochen, z. B. зáвтрак – зá[ф]трак, сдать –[з]дать.

Betonung: Unbetonte а und о spricht man wie kurzes [a]. е und я werdenin unbetonter Stellung wie ein kurzer, in etwa dem [и] entsprechender Vokal

ausgesprochen. Die Betonung ist nicht an eine bestimmte Silbe gebunden, mitAusnahme von ё, das immer betont ist.

Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011

Page 116: 3191096140_Russisch

7/27/2019 3191096140_Russisch

http://slidepdf.com/reader/full/3191096140russisch 116/116