5 Sumário Notas acerca deste Manual de Instruçoes .............................................................. 7 Utilização adequada ......................................................................................................................................... 7 HD ready 1080p .............................................................................................................................................. 7 Equipamento Incluído...................................................................................................................................... 7 Instruçoes de segurança........................................................................................ 8 Segurança operacional ..................................................................................................................................... 8 Local de instalação ........................................................................................................................................... 8 Reparação ........................................................................................................................................................ 9 Ambiente envolvente previsto.......................................................................................................................... 9 Normas / compatibilidade electromagnética .................................................................................................... 9 PRIMEIRA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO .....................................................11 Retirar da embalagem .................................................................................................................................... 11 Inserir as pilhas no telecomando .................................................................................................................... 11 Ligar a antena ................................................................................................................................................ 11 Ligação da alimentação eléctrica .................................................................................................................... 11 Manejo ................................................................................................................12 Resumo TV-LCD ............................................................................................................................................. 12 Controlo remoto ............................................................................................................................................ 12 Ligar e desligar o televisor LCD....................................................................................................................... 13 Ligar o televisor pela primeira vez .................................................................................................................. 14 Sintonização automática dos canais ............................................................................................................... 14 Selecção de canal ........................................................................................................................................... 14 Configuraçoes de som ................................................................................................................................... 15 Configuraçoes da imagem ............................................................................................................................. 15 Visualizar informação ..................................................................................................................................... 16 Seleccionar um equipamento exterior ............................................................................................................ 16 PIP e PAP.............................................................................................................17 Teletexto .............................................................................................................19 Para operar o teletexto ................................................................................................................................... 19 Funçoes de base o menu OSD ..............................................................................21 Navegar no menu .......................................................................................................................................... 21 Menu IMAGEN ............................................................................................................................................... 22 Menu SOM .................................................................................................................................................... 23 Submenu EQUALIZADOR ............................................................................................................................... 24 Submenu AUSCULTADORES .......................................................................................................................... 24 Menu CARACTERISTICAS................................................................................................................................ 24 Menu INSTALAÇÃO........................................................................................................................................ 25 LISTA DE CANAIS ........................................................................................................................................... 27 Menu FONTE (GRAVAÇÃO) ............................................................................................................................ 28 Menu no modo PC ...............................................................................................29 Menu POSIÇÃO IMAGEM PC.......................................................................................................................... 29 Ligação e exemplos de ligação ............................................................................30 As tomadas encontram-se na parte de trás do equipamento. ......................................................................... 30
62
Embed
30234 PT final Contentdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda30234pt.pdf · Guarde bem o manual de instruçoes, de modo que em caso de venda possa entregá-lo ao novo proprietário
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
5
Sumário Notas acerca deste Manual de Instruçoes..............................................................7
Utilização adequada.........................................................................................................................................7 HD ready 1080p ..............................................................................................................................................7 Equipamento Incluído......................................................................................................................................7
Instruçoes de segurança........................................................................................8 Segurança operacional.....................................................................................................................................8 Local de instalação ...........................................................................................................................................8 Reparação ........................................................................................................................................................9 Ambiente envolvente previsto..........................................................................................................................9 Normas / compatibilidade electromagnética ....................................................................................................9
PRIMEIRA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO .....................................................11 Retirar da embalagem ....................................................................................................................................11 Inserir as pilhas no telecomando ....................................................................................................................11 Ligar a antena ................................................................................................................................................11 Ligação da alimentação eléctrica ....................................................................................................................11
Manejo ................................................................................................................12 Resumo TV-LCD .............................................................................................................................................12 Controlo remoto............................................................................................................................................12 Ligar e desligar o televisor LCD.......................................................................................................................13 Ligar o televisor pela primeira vez ..................................................................................................................14 Sintonização automática dos canais ...............................................................................................................14 Selecção de canal...........................................................................................................................................14 Configuraçoes de som ...................................................................................................................................15 Configuraçoes da imagem .............................................................................................................................15 Visualizar informação .....................................................................................................................................16 Seleccionar um equipamento exterior............................................................................................................16
PIP e PAP.............................................................................................................17 Teletexto .............................................................................................................19
Para operar o teletexto ...................................................................................................................................19 Funçoes de base o menu OSD ..............................................................................21
Navegar no menu ..........................................................................................................................................21 Menu IMAGEN...............................................................................................................................................22 Menu SOM ....................................................................................................................................................23 Submenu EQUALIZADOR ...............................................................................................................................24 Submenu AUSCULTADORES ..........................................................................................................................24 Menu CARACTERISTICAS................................................................................................................................24 Menu INSTALAÇÃO........................................................................................................................................25 LISTA DE CANAIS ...........................................................................................................................................27 Menu FONTE (GRAVAÇÃO)............................................................................................................................28
Menu no modo PC ...............................................................................................29 Menu POSIÇÃO IMAGEM PC..........................................................................................................................29
Ligação e exemplos de ligação ............................................................................30 As tomadas encontram-se na parte de trás do equipamento. .........................................................................30
6
Ligações do lado esquerdo.............................................................................................................................32 Auscultadores ................................................................................................................................................33 Câmara de filmar ...........................................................................................................................................33 Ligar o leitor de DVD, gravador de DVD ou vídeo...........................................................................................33 Receptor (SAT, DVB-T, descodificador, etc.)....................................................................................................35 Gravador de DVD ou videogravador e receptor..............................................................................................35 Equipamento com saída HDMI ou DVI ...........................................................................................................36 PC..................................................................................................................................................................36
Comando à distância universal ...........................................................................38 Utilização .......................................................................................................................................................38 Programar os códigos de aparelhos................................................................................................................38 Funcionamento normal..................................................................................................................................40
Resolução de Problemas .....................................................................................41 Precisa de mais suporte? ................................................................................................................................42
Erro de pixel em TVs LCD.....................................................................................43 Manutenção ........................................................................................................44 Reciclagem..........................................................................................................45
Dados Técnicos....................................................................................................46 Montagem na parede..........................................................................................47
Acessórios ......................................................................................................................................................47 Instruçoes de segurança para a montagem na parede....................................................................................47 Montar os elementos de suspensão no aparelho............................................................................................47 Remover a coluna ..........................................................................................................................................48 Fixar as calhas metálicas na parede.................................................................................................................48
7
Notas acerca deste Manual de Instruçoes Leia este manual atenciosamente e siga todas as instruçoes indicadas. Assim garante um funcionamento fiável e uma longa vida útil do seu ecrã LCD. Mantenha este manual de instruçoes sempre à mão e próximo ao seu ecrã LCD. Guarde bem o manual de instruçoes, de modo que em caso de venda possa entregá-lo ao novo proprietário do ecrã LCD.
Utilização adequada Este aparelho serve para a recepção e reprodução de canais de televisão. As diferentes possibilidades de
ligação possibilitam um acrescento adicional às fontes de recepção e reprodução (receptor, leitor de DVD, gravador de DVD, videogravador, etc.).
Este aparelho adequa-se apenas a uma utilização em espaços interiores secos. Este aparelho não é adequado para monitor de dados para lugares de trabalho em escritórios.
Este aparelho foi pensado para um uso privado e não para o uso industrial numa empresa da indústria pesada. A utilização em condiçoes ambientais extremas pode conduzir a danos no seu aparelho.
HD ready 1080p A sua TV LCD está equipada com a característica “HD ready 1080p”. A resolução corresponde a, no mínimo, 1920x1080 e podem ser reproduzidos sinais até 1080p.
Equipamento Incluído Verifique se a embalagem se encontra completa e informe-nos, no prazo de 14 dias após a compra, caso existam peças em falta. O TV LDC adquirido por si inclui:
1. TV LCD 2. Cabo de ligação à rede elÉctrica
3. Controlo remoto & 2 baterias tipo R03 (AAA) 1,5V 4. Set “Montagem na pared“ (veja página 47). 5. Instruçoes de utilização 6. Cartão de garantia
ATENÇÃO!
Mantenha também as embalagens plásticas fora do alcance das crianças. Existe perigo de asfixia.
8
Instruçoes de segurança
Segurança operacional Não deixe as crianças sem vigilância a brincar com aparelhos elÉctricos. Nem sempre as crianças reconhecem
os perigos correctamente. Mantenha o material de embalagem, por ex., películas, afastado das crianças. Em caso de má utilização,
poderá existir perigo de asfixia. Nunca abra a caixa do ecrã LCD (choque eléctrico, curto-circuito e perigo de incêndio)! Não introduza objectos através das ranhuras e aberturas no interior do ecrã LCD (choque eléctrico, curto-
circuito e perigo de incêndio)! As ranhuras e aberturas do ecrã LCD servem para ventilação. Não cubra estas aberturas (Sobreaquecimento)! Não faça pressão sobre o ecrã. Existe o perigo de danificar o ecrã.
O telecomando universal possui um díodo de infravermelhos da classe 1M. Não observe o laser com instrumentos ópticos!
Há perigo de ferimentos, se o ecrã se quebrar. Use luvas de protecção para recolher as partes quebradas e enviá-las para o seu Service Center, que providenciará a sua disposição correcta. De seguida lave as mãos com sabonete, pois não se pode excluir a possibilidade de ocorrer fuga de produtos químicos.
Para evitar danos não toque no ecrã com os dedos ou com objectos com cantos agudos.
Procure a assistência técnica quando: – o cabo de rede estiver queimado ou danificado – ocorrer a penetração de líquidos no ecrã – o ecrã LCD não funcionar correctamente – o ecrã LCD tiver sofrido uma queda, ou se a caixa estiver danificada
Local de instalação Durante as primeiras horas de funcionamento, os aparelhos novos podem libertar um cheiro típico, inevitável
mas completamente inofensivo, que vai desaparecendo com o tempo. Para reagir contra a formação de cheiro, recomendamos a ventilação regular do espaço. No desenvolvimento
deste produto, certificámo-nos de que os valores limite válidos não fossem ultrapassados. Mantenha o seu ecrã LCD e os aparelhos ligados ao mesmo longe da humidade e evite pó, calor e luz solar
directa. A não observação destas instruçoes pode causar avarias e danos ao seu ecrã LCD. Coloque e opere todos os componentes sobre um apoio estável, plano e isento de vibraçoes, de modo a evitar quedas do ecrã LCD.
Não opere o seu aparelho ao ar livre, uma vez que influências externas como a chuva, neve, etc., poderão danificar o aparelho.
Não exponha o aparelho a gotas de água ou a salpicos e não coloque quaisquer vasos com líquido sobre o aparelho, como por exemplo, vasos. Algum tipo de líquido que entre no aparelho pode danificar a segurança eléctrica.
Não coloque fontes de chamas acesas (velas ou algo semelhante) no aparelho.
Deixe uma distância suficientemente grande em relação à parede do móvel. Mantenha uma distância mínima de 10 cm a toda a volta do aparelho para uma ventilação suficiente. A ventilação não deverá ser impossibilitada, ao tapar as aberturas de ventilação com objectos, tais como revistas, toalhas de mesa, revistas, etc..
Coloque e opere todos os componentes sobre um apoio estável, plano e isento de vibraçoes, de modo a evitar quedas do ecrã LCD.
Evite encandeamentos, reflexos e contrastes claro-escuro muito fortes, de modo a poupar os seus olhos e a propiciar uma boa ergonomia no local de trabalho.
A distância ideal para a visualização é de 5 vezes a diagonal do ecrã.
9
Reparação Deixe que a reparação do seu ecrã LCD seja executada exclusivamente por técnicos especializados e
qualificados. Em caso de uma reparação necessária, procure exclusivamente os nossos parceiros de assistência técnica
autorizada.
Ambiente envolvente previsto O TV LCD pode ser operado a uma temperatura ambiente de +5° C a +35° C, e com uma humidade relativa
do ar de 20% a 85% (sem condensação). Quando desligado o TV LCD pode ser conservado desde -20° C a +60° C. Mantenha, no mínimo, um metro de distância de fontes de interferência magnética e de alta-frequência
(aparelhos de TV, altifalantes, telemóveis, etc.), de modo a evitar falhas funcionais e perda de dados. Após um transporte do TV LCD aguarde até que o aparelho tenha atingido a temperatura ambiente, antes de
colocá-lo em serviço. Quando há grandes oscilaçoes de temperatura ou humidade pode ocorrer a formação de humidade dentro
do TV LCD, devido à condensação, o que pode causar um curto-circuito eléctrico. Desligue a ficha da tomada de alimentação de CA e o cabo da antena, durante trovoadas ou quando o
monitor não for utilizado durante um considerável período de tempo.
Alimentação eléctrica
Tenha em atenção o seguinte: Mesmo quando o interruptor de corrente está desligado, algumas partes do aparelho ainda se encontram sob corrente. Para cortar a corrente do seu monitor LCD, ou para retirar completamente o aparelho da corrente, retire a ficha de corrente principal da tomada.
Ligue o cabo de ligação de rede apenas a uma tomada com ligação à terra de 230 V ~ 50 Hz. Caso não esteja certo sobre a fonte de alimentação no local da instalação, consulte a sua companhia eléctrica.
Como segurança adicional recomendamos o uso de uma protecção contra sobre-tensão, para proteger o seu ecrã LCD de danos causados por picos de tensão ou queda de raios na rede eléctrica.
Para interromper a alimentação eléctrica do seu ecrã retire a ficha da tomada de energia. A tomada de energia deve situar-se próxima ao ecrã LCD, em local de fácil acesso. Se utilizar uma extensão, certifique-se de que esta está em conformidade com os requisitos de segurança.
Caso seja necessário, consulte o seu instalador eléctrico. Passe o cabo de tal forma, que ninguém possa pisar ou tropeçar no mesmo.
Não coloque objectos sobre o cabo, pois este poderia ser danificado.
Normas / compatibilidade electromagnética O TV LCD cumpre os requisitos de compatibilidade electromagnética e de segurança eléctrica exigidos pelas seguintes normas:
EN 55013 Valor limite e métodos de medida das interferências através de receptores de rádio e de televisão e acessórios
EN 55020 Imunidade electromagnética dos receptores de televisão e equipamento relacionado
EN 60065 Procedimentos de segurança para aparelhos electrónicos e aparelhos relacionados para utilização doméstica e/ou utilizaçoes semelhantes
10
EN 61000-3-2 Elektromagnetische compatibiliteit (EMC), Deel 3: Limieten; Sectie 2: Limieten voor emissie van harmonische stromen (apparaatstroom < 16A per fase)
EN 61000-3-3 Compatibilidade electromagnética (EMC), Parte 3: Limites; Secção 3: Limites das flutuaçoes e oscilaçoes da tensão em sistemas de alimentação de baixa tensão com uma tensão de < 16A por fase
Manuseamento de pilhas As pilhas podem conter materiais inflamáveis. Se forem tratadas de modo desapropriado, poderão verter, aquecer em demasia, inflamar ou mesmo explodir, o que poderá causar danos ao seu equipamento e saúde. Siga impreterivelmente as seguintes instruçoes:
Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Se forem engolidas pilhas por descuido, contacte imediatamente o seu médico.
Nunca carregue pilhas (salvo quando explicitamente indicado). Nunca descarregue as pilhas através de potência de saída elevada. Nunca curto-circuite as pilhas. Evite o calor e nunca coloque as pilhas no fogo. Nunca submeta as pilhas a calor excessivo como, p. ex., exposição ao sol, fogo, etc. Nunca desmonte ou desforme as pilhas. Isto poderia ferir as suas mãos ou dedos ou poderia chegar líquido
da pilha aos seus olhos ou pele. Se tal se verificar, lave os respectivos locais com muita água limpa e informe imediatamente o seu médico.
Evite abanoes ou vibraçoes fortes. Nunca troque a polaridade. Por forma a evitar curtos-circuitos, certifique-se de que o pólo positivo (+) e
negativo (-) são introduzidos correctamente. Não misture pilhas novas e antigas ou pilhas de diferentes tipos.
Isto poderia derivar no funcionamento incorrecto do seu equipamento. Além disso, a bateria mais fraca seria demasiadamente carregada.
Remova imediatamente as pilhas gastas do seu equipamento. Retire as pilhas do seu equipamento quando não forem usadas por um período de tempo prolongado. Caso seja necessário, limpar os contactos das pilhas e do aparelho antes de inserir. Substitua, ao mesmo tempo, todas as pilhas usadas num equipamento por pilhas novas do mesmo tipo.
11
PRIMEIRA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO NOTA Antes da colocação em funcionamento, leia impreterivelmente o capítulo "Segurança".
Retirar da embalagem Solicite a ajuda de alguém para desencaixar o televisor. Não transporte o televisor sozinho para impedir que este caia e/ou para evitar danos pessoais. Abra a caixa com cuidado de modo a evitar danos no equipamento. Tal pode acontecer caso utilize uma faca
com uma lâmina comprida para abrir a caixa. Na embalagem pode encontrar várias peças pequenas (pilhas, parafusos, etc.). Mantenha esta fora do
alcance das crianças. Existe o risco de sufoco. Guarde o material da embalagem e utilize-o apenas para transportar o televisor.
Inserir as pilhas no telecomando Retire a tampa do compartimento das pilhas no verso do telecomando. Insira duas pilhas do tipo R03 (AAA) 1,5V no compartimento das pilhas do
telecomando. Tenha atenção à polaridade das pilhas (marcada na base do compartimento das pilhas).
Feche o compartimento das pilhas.
Atenção! Retire as pilhas do telecomando se não utilizar o aparelho durante um longo período de tempo. O telecomando poderia ficar danificado devido ao líquido derramado pelas pilhas..
Ligar a antena
Ao ligar o televisor a uma antena interior ou cabo está a ligar a entrada da antena e o TV LCD através de um
cabo de antena duplo blindado (não fornecido).
Ligação da alimentação eléctrica Depois de tirar o seu aparelho da embalagem, dê-lhe tempo suficiente para ele se adaptar à temperatura ambiente antes de o ligar à rede eléctrica.
Ligue o cabo de alimentação fornecido à entrada (220-240 V ~ 50 Hz) do televisor e ligue a ficha do cabo de alimentação a uma tomada de 230 V ~ 50 Hz acessível.
Drücken Sie den Betriebsschalter „POWER“ (2) auf der Rückseite des Geräts, neben dem Netz-Anschluss. Das Gerät geht in den Standby-Modus und die Anzeige an der Vorderseite leuchtet blau auf.
Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie entweder eine Zifferntaste der Fernbedienung oder eine Programmwahltaste P/CH am Gerät. Die Anzeige an der Vorderseite erlischt. ((anpassen nach Vorgaben))
Ajustes de idioma O idioma do menu neste manual é o inglês. No entanto, pode ajustar o OSD para português.
12
Manejo Para manusear a sua TV LCD pode utilizar o comando à distância ou as teclas de comando próximo no aparelho.
Resumo TV-LCD
Frente 1. Ecrã TFT
2. Indicador luminoso de estado ligado/desligado: quando o televisor se encontra em modo standby o indicador luminoso está azul. Este desliga-se quando o equipamento é ligado.
3. Colunas de som 4. Sensor infravermelho: campo de recepção do sinal de infravermelhos do comando.
Controlos na lateral
1. STANDBY: para desligar temporariamente o TV LCD.
2. TV/AV: para seleccionar o sinal de entrada 3. MENU com este botão abre o menu no ecrã e pode sintonizar o seu televisor. 4. + P/CH – com este botão muda o canal de TV.
5. através destes botoes pode ajustar o volume do seu televisor.
Controlo remoto 1.
STANDBY: para desligar temporariamente o TV LCD.
2. TV Operar uma televisão,
3. VCR: Operar um gravador de vídeo
4. DVD: Operar um gravador de DVD, leitor de DVD
5. SAT: Operar um receptor de satélite
6. AUX: Operar um aparelho áudio
7. INFO
Para apresentar informaçoes, tais como o número do canal em emissão e o formato da imagem
8. Botoes direccionais
9. SELECT OK
Confirma a selecção num determinado menu; ongelar a imagem da televisão; OK.
10. M Abrir e fechar o menu.
11. GUIDE
Teletxto: seleccionar a página índice Menu de título de um gravador de DVD programado abrir; Programar a gravação para aparelhos com EPG
12. EXIT Tecla para a operação de aparelhos programados
13. I-II Seleccionar modo de som
14. P<P SWAP Visualizar o canal anterior
15. CODE Programação de outros aparelhos
16. TV/DTV Seleccionar o controlo da TV; fechar o videotexto
17. Indicador luminoso de confirmação de um clique num botão
18. 1, ..., 9 Botoes de algarismos: modo TV: selecção de canais; modo teletexto: selecção de página
13
19. -/-- Introduzir um número com dois algarismos.
20. AV/SOURCE Seleccionar sinal de entrada para equipamentos ligados ao televisor
21. Para aumentar (+) ou diminuir (-) o som.
22. Desligar o som
23. P/CH + / – Botão de selecção de canal No modo televisão seleccione o canal seguinte (+) ou o anterior (-). No modo televisão seleccione a página seguinte (+) ou a anterior (-).
24. Botão azul Abrir o menu INSTALLATION (INSTALAÇÕES). DVD/VCR: próximo título/próximo capítulo/avanço.
25. Botão amarelo Abrir o menu FUNCTIONS (FUNÇÕES). DVD/VCR: Tecla Play – iniciar reprodução
26. Botão vermelho Abrir o menu SOUND (SOM) åbne. DVD/VCR: Título anterior/capítulo anterior/retrocesso
27. PP
Seleccionar modo de imagem. DVD/VCR: Iniciar gravação
28. II
WIDE : seleccionar formato de imagem; DVD/VCR : Tecla de pausa: Interromper a reprodução
29. Botão verde Abrir o menu Picture (IMAGEN). DVD/VCR: reprodução/gravação.
30.
Videotexto: Mix (imagem transparente); Abrir janela PIP quando um equipamento for ligado a uma entrada digital.
31.
Videotexto: Ocultar pesquisa; Abrir janela PAP quando um equipamento for ligado a uma entrada digital
32.
Videotexto: aumentar imagem sem função
33. Mostrar hora/Videotexto: abrir subpágina
34. Videotexto: ocultar texto/alternar do modo TV para o modo PC
35. Ligar e desligar o videotexto
Ligar e desligar o televisor LCD Carregue no botão ligar/desligar na parte de trás do equipamento. O modo standby é activado e acende-se
um indicador luminoso azul na parte da frente. Para ligar o televisor pressione um botão numérico ou um botão de selecção de canal P/CH no comando ou no próprio televisor. O indicador luminoso na parte da frente desliga-se.
Com o botão standby do comando ou com o botão no lado direito do televisor coloca o mesmo no modo standby.
Carregue novamente no botão ligar/desligar na parte de trás do televisor para o desligar completamente.
14
Ligar o televisor pela primeira vez Ao ligar o televisor pela primeira vez, o menu Auto Programm
(programa automático) é apresentado em inglês. Se quiser alterar a definição do país, seleccione o país desejado com
os botoes direccionais . A definição do país influencia a ordem pela qual os canais são memorizados.
Seleccione em seguida, com a ajuda do botão direccional , a opção Language (Idioma) e seleccione com os botoes direccionais o idioma desejado.
Se também quiser alterar o idioma definido para o videotexto, seleccione com o botão direccional a opção TXT Language (Idioma para o teletexto) e com os botoes direccionais seleccione o idioma desejado Westen, Ost (Leste), Turk/Gre (Turco/Grego), Kyrillisch ou Arabisch (veja também Menu CARACTERISTICAS).
Confirme em seguida a mensagem "CHECK ANTENNA CABLE" (VERIFIQUE O CABO ANTENA) carregando no botão OK ou no botão vermelho .
Prima o botão azul para cancelar este processo.
Sintonização automática dos canais Em seguida começa a sintonização automática dos canais. Esta operação pode demorar alguns minutos.
Prima o botão azul para cancelar este processo.
Os canais são memorizados numa ordem específica do país nas posiçoes do canal. O televisor pode memorizar até 100 canais.
Depois de concluída a sintonizaçãoa automática, é apresentada a lista dos canais (veja também a página ?? ). Se a lista não for editada, esta desaparece após alguns minutos. É apresentado o canal que se encontra na posição 1. Caso a lista de programas não se feche automaticamente, prima a tecla de menu M para terminar a função.
Selecção de canal Para seleccionar um canal pode utilizar um dos botoes P/CH (no televisor ou no comando) ou carregar
directamente nos botoes numéricos. Para seleccionar um número com dois algarismos carregue primeiro no botão -/--.
Com o botão P<P/SWAP selecciona o último canal visualizado.
15
Configuraçoes de som Com o botão do volume no comando ou no televisor pode aumentar ou diminuir o som.
Pode desligar ou voltar a ligar o som com o botão (Desligar o som).
Com o botão I-II pode escolher entre reprodução mono e estéreo, Dual I e Dual II. O Dual I e Dual II só estão disponíveis se a emissão actual suportar o modo DUAL (por exemplo, em emissoes bilingues).
Configuraçoes da imagem A sua TV LCD pode apresentar diversos formatos de imagem. Conforme a emissão, são transmitidas imagens no formato 4:3 ou 16:9.
Modo Zoom (botão WIDE )
Prima o botão para alternar entre os seguintes formatos de imagem.
Auto: O formato transmitido é aplicado automaticamente ao sinal de entrada.
Full Uma imagem em formato 16:9 é ajustada ao tamanho total do ecrã.
4:3 Para uma reprodução sem distorção da imagem no formato 4:3.
Panoramic
A imagem é esticada do lado direito e esquerdo para preencher o ecrã. A parte superior e/ou inferior da imagem são ligeiramente cortadas.
14:9 Zoom Uma imagem no formato 14:9 ("Letterbox") é esticada até à parte superior e inferior do ecrã.
Cinema Uma imagem no formato 16:9 é ajustada ao tamanho total do ecrã.
Subtitle Semelhante à definição"Cinema". A imagem só é subida para que que possíveis legendas ou texto corrente fiquem visíveis).
No modo PC pode utilizar os formatos 4:3 e Full.
Outras regulaçoes de imagem Com o botão OK/SELECT pode parar a imagem e pô-la novamente em acção. Com o botão PP ("Personal Preferences") pode seleccionar o modo de imagem: Natural, Cinema, Dynamic.
16
Visualizar informação Prima o botão INFO para visualizar as seguintes definiçoes actuais:
– Posição e nome do canal; – Som (Mono ou Estéreo); – Regulação da imagem.
Esta mesma informação será apresentada quando muda de canal.
Para visualizar a hora no modo TV carregue no botão Carregar no (Hora/Subpágina videotexto).
Seleccionar um equipamento exterior Carregue no botão AV/SOURCE para seleccionar a entrada do equipamento ligado.
A fonte (o equipamento ligado) só será reconhecida com o botão AV/ SOURCE se esta fonte estiver marcada no menu SOURCE (, página 28).
_ _ Função TV (sinal de antena)
EXT - 1: equipamento na tomada SCART 1 EXT - 2: equipamento na tomada SCART 2 EXT - 3: equipamento na entrada de Componente vídeo e áudio(YPbPr) EXT - 4: equipamento nas entradas RCA amarela/branca/vermelha (BAV) EXT - 5: equipamento na tomada S-Video EXT - 6: entrada HDMI 1
EXT - 7: entrada HDMI 2 PC: equipamento na entrada de PC
17
PIP e PAP Com as funçoes PIP e PAP pode visualizar simultâneamente no ecrã do TV LCD duas imagens de fontes diferentes (por ex., a imagem de televisão e a imagem de um leitor de DVD ligado ao televisor).
A sua TV LCD dispõe de dois sintonizadores analógicos; por isso, podem ser-lhe apresentados simultaneamente dois programas televisivos através das funções PIP e PAP.
PIP ("Picture in Picture" = "Imagem na Imagem"): Uma pequena imagem (uma janela PIP) é visualizada dentro da imagem principal.
PAP ("Picture at Picture" = "Imagem ao lado da Imagem"): As imagens são apresentadas uma ao lado da outra.
18
Fontes para PIP e PAP
Fontes para PIP e PAP
Em muitos modos HDMI, PIP e PAP não podem ser apresentados. A função PIP não está disponível sob YPbPr 1080i.
As fontes para PIP e PAP são as seguintes ligações analógicas: Antena (TV, imagem televisiva), ligações SCART (EXT-1, EXT-2), ligações RCA vídeo/áudio (FAV; EXT-4), vídeo S (EXT-5) e as ligações digitais: ligações de componentes (YPbPr) e PC.
Activar a função PIP Prima a tecla Dentro da imagem principal aparece agora a janela PIP (imagem pequena) com o programa
televisivo (sinal da antena). A janela PIP é a janela activa, isto é indicado através de um quadro amarelo. Com a ajuda dos botoes para seleccionar os canais pode mudar o canal a visualizar na janela PIP. Com o botão AV/SOURCE pode seleccionar outra fonte para a janela PIP (um equipamento que esteja ligado
a uma das entradas analógicas). Com os botoes direccionais pode alternar a reprodução do som entre a janela principal (equipamento
ligado) e a janela PIP. Com o botão P>P/SWAP pode alternar entre a janela PIP e a imagem principal.
Para fechar a janela PIP carregue novamente no botão te drukken.
Caso a TV LCD não reproduza automaticamente a imagem do aparelho externo, seleccione a fonte com a tecla AV/SOURCE ou no menu FONTE (consultar a página 28). A imagem do aparelho externo é agora a janela activa.
Activar a função PAP Caso a TV LCD não reproduza automaticamente a imagem do aparelho externo, seleccione a fonte com a tecla AV/SOURCE ou no menu FONTE (consultar 28). A imagem do aparelho externo é agora a janela activa.
Prima a tecla . À direita, ao lado da imagem principal, surge a imagem PAP com o programa televisivo (sinal da antena). A janela PAP é a janela activa, isto é indicado através de um quadro amarelo.
Com a ajuda dos botoes para seleccionar os canais pode mudar a imagem de televisão a visualizar na janela PAP.
Com o botão AV/SOURCE pode seleccionar outra fonte para a janela PAP (um equipamento que esteja ligado a uma das entradas analógicas).
Com os botoes direccionais pode alternar a reprodução do som entre a janela principal (equipamento ligado) e a janela PAP (TV).
Com o botão P>P/SWAP pode alternar entre a janela PAP e a imagem principal.
Para fechar a janela PAP carregue novamente no botão .
19
Teletexto O seu TV LDC suporta até 1000 páginas de Teletexto. Isto significa que, após a importação destas 1000 páginas, o televisor não necessita de procurar mais, apresentando de imediato a página referida.
Teletexto é uma transmissão de serviço grátis de muitas estaçoes de TV, que fornece informação de notícias ao minuto, informação do tempo, programas de televisão, cotaçoes de bolsa, legendas, e muitos outros tópicos.
Para operar o teletexto Para operar o teletexto, o seu comando à distância dispõe de teclas de teletexto especiais. Na página desdobrável, à frente, encontra uma visão geral do comando à distância. Seleccione um programa televisivo que emite o teletexto.
Prima uma vez a tecla para indicar a página básica/de índice do teletexto.
Quando se encontrar no teletexto, o aparelho muda novamente para o modo de TV, premindo duas vezes a tecla .
“Imagem e texto“ Função (PAT) Pode ser-lhe apresentado simultaneamente o teletexto e uma imagem televisiva, função PAT “Picture and text”.
Prima duas vezes a tecla , do lado esquerdo é ilustrada a imagem televisiva e do lado direito o teletexto.
Premindo de novo a tecla , o aparelho muda novamente para o modo de TV. Com a tecla TV regressa de novo directamente para o modo de TV.
Selecção de Página do Teletexto Botoes de algarismos
Insira a página de teletexto que pretende como um número de três algarismos, directamente com os botoes de algarismos.
O número de página escolhido é apresentado no canto superior esquerdo do ecrã. O contador do teletexto procura até encontrar o número de página escolhido.
Botoes para a selecção de canais
Com os botoes para a selecção de canais pode avançar e retroceder nas páginas de videotexto.
Botoes coloridos
Se na parte inferior do ecrã estiver disponível texto colorido, pode seleccionar directamente o conteúdo premindo os respectivos botoes coloridos VERMELHO , VERDE , AMARELO ou AZUL .
Subpaginas
Algumas páginas do teletexto contêm subpáginas. Na parte inferior do ecrã é indicado, por ex., 1/3. As subpáginas são exibidas, umas seguidas das outras, num espaço de aprox. meio minuto. Pode também
aceder por si mesmo às subpáginas, premindo o botão . Aparece um campo de introdução de quatro algarismos, no qual pode inserir o número de uma subpágina (por ex. 0002). Também pode percorrer as subpáginas com a ajuda dos botoes direccionais .
20
Características uteis do Teletexto Combinação do videotexto e da imagem de televisão
Pressione o botão para colocar o Teletexto no modo transparente (a imagem de televisão fica visível por baixo do teletexto).
INDEX
Pressione este botão para seleccionar a página índice que mostra a lista de conteúdos do teletexto.
STOP
A página do videotexto que seleccionou pode conter mais informação do que aquela que é visível no ecrã. Nesse caso a informação é subdividida em várias subpáginas. As subpáginas vão alternando regularmente.
Carregue no botão STOP para que a página não mude automaticamente. O símbolo STOP é apresentado no canto superior esquerdo da imagem e a mudança automática das páginas é interrompida.
Carregue novamente no botão STOP para retomar a mudança automática das páginas.
Procura oculta
Se carregar na tecla no modo videotexto, o videotexto passa para o fundo. Deste modo pode esperar até que seja apresentada a página desejada.
Seleccione o número da página desejada no modo videotexto.
Prima o botão para mudar para o modo TV enquanto espera pela página de videotexto. No canto superior
esquerdo pode ver um campo com o número da página procurada ou o símbolo enquanto se verifica a procura. Quando a página desejada é encontrada, é apresentado o número da página.
Prima novamente o botão para visualizar a página desejada.
Visualizar texto ocultado
Para visualizar informação oculta, tal como a solução de adivinhas, puzzles ou enigmas carregue no botão .
Se carregar novamente no botão as respostas serão novamente ocultadas.
Duplicar o tamanho da página
Com esta função, a informação do videotexto é apresentada em formato duplo.
Prima o botão II para aumentar a parte superior da página. Prima novamente o botão II para aumentar a parte inferior da página. Se premir novamente o botão II o videotexto volta ao tamanho normal.
21
Funçoes de base o menu OSD Através do menu OSD (On Screen Display) pode regular vários parâmetros do TV LCD.
Navegar no menu Prima o botão M para activar o OSD.
Com os botoes direccionais pode seleccionar as opçoes do menu principal. Com os botoes direccionais pode seleccionar as opçoes de um menu. Com o botão direccional volta ao menu principal. Com o botão direccional abre um submenu (não disponível em todos os menus). Com o botão do menu M volta ao menu acima.
Com os botoes direccionais define um valor desejado ou dá-lhe outra selecção. Com o botão do OK confirma a selecção. Com o botão do menu M fecha o menu.
Se no espaço de 15, 30 ou 60 segundos não carregar em nenhum botão, o menu desaparece automaticamente (definição no menu CARACTERISTICAS).
Pode seleccionar os seguintes menus principais: Menu IMAGEM Menu SOM Menu CARACTERISTICAS Menu INSTALAÇÃO Menu PROGRAMA
Menu FONTE Menü POSIÇÃO IMAGEM PC Menu IMAGEM PC
NOTA Devido a possíveis alteraçoes técnicas, os menus aqui descritos podem diferir dos menus no seu ecrã.
NOTA Consoante a fonte que tiver seleccionado, não estão disponíveis todos os menus. Para chamar menus que não estão disponíveis, deve primeiramente mudar de fonte.
22
Menu IMAGEN
Ponto de menu Configuração
Mode
(Modo)
Seleccionar modo de imagem: Natural, Cinema, Dynamic. Esta função tem um funcionamento semelhante ao botão PP.
Contrast
(Contraste)
Reduzir e/ou aumentar o contraste (0 - 63).
Brightness
(Claridade)
Reduzir e/ou aumentar o brilho (0 - 63).
Sharpness
(Agudeza)
Reduzir e/ou aumentar a nitidez (0 - 31).
Colour (Cor) Reduzir ou aumentar a densidade de cor (0 - 99).
Colour Temp
(Temperatura de Cor)
Seleccionar o tom: Normal, Warm, Cold.
Noise Reduction
(Redução de ruído)
Com esta função pode diminuir o ruído na imagem e melhorar a qualidade da mesma quando o sinal é fraco. Seleccione entre Off, Low, Medium e High.
Filmmode
(Modo de filme)
Os filmes são gravados com um número de imagens por segundo diferente das imagens de televisão. Seleccione On se estiver a ver um filme, para uma melhor qualidade de imagem em cenas com movimentos rápidos.
Reset Carregue no botão ou no OK para restaurar todas as definiçoes de origem da imagem.
Store
(Guardar)
Confirme a regulação com ou OK.
23
Menu SOM
Ponto de menu Configuração
Volume Definiçoes base do volume ao ligar (amplitude 0 - 63). Seleccione um volume base limitado.
Equalizer
(Equilizador) Abrir o submenu EQUALIZER: Consulte a secção seguinte.
Balance
(Balanço)
Equilíbrio entre a coluna esquerda e a direita (amplitude -32 - +32).
Headphone
(Auscultadores) Abrir submenu HEADPHONE (Auscultadores): Consulte duas secçoes adiante.
Sound Mode
(Modo de Som) Modo de som: Escolha entre Estéreo e Mono. Se a emissão actual suportar o modo DUAL (por ex., em emissoes bilingues), pode escolher entre Dual I e Dual II (idioma original e sincronização). Esta função tem um funcionamento semelhante ao botão I-II.
AVL A função AVL (Automatic Volume Limiting - Limitação Automática do Volume) ajusta os diferentes volumes das diferentes emissoes uns aos outros. Off: Volumes originais; On: Volume uniforme
Effect
(Efeitos) Ligar ou desligar os efeitos sonoros.
Dynamic Bass Defina os graves em Low, High ou Off (Baixo, Alto, Desligado). A definição High não é recomendada quando o volume do som é elevado.
Virtual Dolby Ligue ou desligue o efeito surround.
Subwoofer
(ALTIFALENTE DE
INFRAGRAVES)
Pode ligar um subwoofer activo externo para criar um efeito de baixos consideravelmente mais forte. Os baixos dinâmicos não estão disponíveis se o subwoofer estiver posicionado em Ligado. Coloque a função dos baixos em Ligado se ligar um subwoofer externo ao aparelho. Seleccione os baixos com as teclas . A função de baixos pode ser ajustada para Ligado ou Desligado.
Store (Guardar) Confirme a regulação com ou OK.
24
Submenu EQUALIZADOR Ponto de menu Configuração
Sound Mode
(Mode de som)
Faça a sua escolha a partir das várias predefiniçoes de Equalizer. Com as definiçoes Classic, Music, film e Speech (Clássico, Música, Filme, Discurso), as definiçoes de som são optimizadas de acordo com o género de música relacionado; Normal (Plano) é a definição normal. Com a definição User (Usuário) pode criar a sua própria definição: Seleccione com os botoes uma banda de frequência. Defina um valor com os botoes een waarde in.
Submenu AUSCULTADORES Ponto de menu Configuração
Volume Regular o volume dos auscultadores (amplitude 0-63). (Com o botão da coluna pode apenas definir o nível de som das colunas principais.) Antes de colocar os auscultadores, regule o volume para o valor mais baixo da escala de amplitude de som. Escolha em seguida um volume de som agradável.
Quando um aparelho de reprodução de áudio funciona durante muito tempo com volume elevado, isso pode prejudicar a capacidade auditiva do ouvinte.
Balance
(Balanço) Equilíbrio entre a coluna esquerda e a direita para o auscultador (amplitude -32 - + 32).
Menu CARACTERISTICAS Normalmente os canais disponíveis são sintonizados automaticamente através da função de sintonização de canais e são memorizados automaticamente pela sequência de sintonização nas posiçoes. Pode reordenar as posiçoes na lista de canais. O menu INSTALAÇÃO permite-lhe sintonizar manualmente canais adicionais e ajustar a imagem.
Ponto de menu Configuração
Sleep Timer
(Temporizador)
Seleccione o tempo após o qual o equipamento se desliga automaticamente. Com os botoes direccionais pode programar o tempo em intervalos de 10 minutos (máximo 2 horas). O tempo para o Sleep Timer começa de imediato a contar.
Seleccione Off(Desligado) para desligar esta função.
Child Lock
(Bloqueio
Crianças)
Se a função estiver em On (Ligado), os botoes do equipamento ficam bloqueados (com excepção do botão ligar/desligar). Ao premir uma tecla no aparelho surge a mensagem: ”Bloqueio Crianças ligado”
Language
(Idioma)
Seleccione o idioma do menu OSD. Este é adaptado de imediato.
25
Ponto de menu Configuração
Ext-2 Out Desta forma define qual é o sinal transmitido como sinal de saída através da tomada SCART 2. Seleccione entre TV, EXT-1, EXT-3 (YPbPr), EXT-4 (BAV), EXT-6 (HDMI), EXT-7 (HDMI), PC e Audio. - Se o HDMI for seleccionado como fonte de entrada, a opção HDMI Audio fica também disponível.
Standard Format
(zoom por defeito)
Defina aqui o zoom padrão como Panomara (Panorâmico), Full (16:9), 4:3 ou 14:9-Zoom.
Blue Background
(Fundo azul)
Se o TV LCD não receber qualquer sinal, é visualizado um fundo azul, ao invés de uma imagem preta ou com "chuva".
Menu Background
(Menu de fundo)
Com a ajuda dos botoes direccionais pode aumentar ou diminuir a transparência do menu de fundo.
Menu Timeout
(OSD fora de
tempo)
Aqui pode definir o tempo após o qual o menu OSD se desliga automaticamente: 15, 30 ou 60 segundos.
Teletext Language
(TXT idioma)
A predefinição é West (Occidente). Se se encontrar noutra região linguística pode alterar a definição de idioma: East, Turk/Gre, Cyrillic ou Arabic (Oriente, Turoc/Grego, Cyrrillic, Árabe).
Menu INSTALAÇÃO Normalmente os canais disponíveis são sintonizados automaticamente através da função de sintonização de canais e são memorizados automaticamente pela sequência de sintonização nas posiçoes. Pode reordenar as posiçoes na lista de canais. O menu INSTALAÇÃO permite-lhe sintonizar manualmente canais adicionais e ajustar a imagem.
Ponto de menu Configuração
Program
(Programa)
Aqui é apresentado o número da posição do canal actual. Com os botoes direccionais ou com os botoes numéricos pode escolher outra posição (de 0 a 99).
Confirme a nova posição carregando no botão OK ou seleccionando através da opção Store e carregando no . A mensagem Guardado... é então apresentada. Note que o canal que existia anteriormente na posição seleccionada foi apagado. O canal é memorizado com o número (ex. "C-25") e não com o nome do canal. Se quiser ligar um videogravador, é aconselhável reservar a posição 0 para este.
Band
(Banda)
A banda de frequência da televisão é subdividida nos tipos de canais C (Canal normal) e S (Canal especial). Aqui é apresentado o tipo de canal do canal actual.
Channel
(Canal)
Aqui é apresentado o número do canal actual. Com os botoes selecciona outro canal.
26
Ponto de menu Configuração
Colour System
(Sistema de cor)
Aqui selecciona o padrão de cores da TV específico de cada país. Auto (o sistema de cor adequado é definido automaticamente), PAL (para PAL 50 MHz), SECAM, PAL 60. Se a norma de tom (ver opção seguinte) estiver definida como "I", o SECAM não está disponível. Se for seleccionada uma fonte exterior (EXT - 1, etc.), estão sobretudo disponíveis os sistemas NTSC 3.58 e NTSC 4.43 (formato de cor em uso na América do Norte). A escolha de um sistema de cor desaquado resulta numa imagem desaquada.
Sound System
(Sistema Som)
Aqui define o sistema de televisão específico do país (norma de tom) como: BG (Europa Ocidental), I (Grã-Bretanha), L, L' (França) ou DK (países na Europa de Leste).
A escolha de uma norma de tom desaquada pode igualmente resultar numa imagem desaquada.
Fine Tune
(Ajuste Óptimo)
Aqui pode ajustar a imagem do canal actual seleccionado com os botoes .
Search
(Procura)
Aqui pode sintonizar manualmente os canais. Inicie uma sintonização para cima ou para baixo com os botoes direccionais . A sintonização é interrompida quando é encontrado um canal. São apresentados os valores em MHz. Na opção do menu Program pode atribuir uma posição a um canal. Note que ao memorizar outro canal, o canal anteriormente existente nessa posição é apagado.
Com a opção do menu Fine Tune (ver secção anterior) pode ajustar o canal com maior precisão. Confirme o canal carregando no botão OK ou seleccionando através da opção Store e carregando no . A mensagem Guardado... é então apresentada.
VCR Este ajuste é indicado nos modos TV, EXT-1, EXT-2 e EXT-4. Coloque o modo VCR em LIGADO, se desejar ver um vídeo através da respectiva entrada. Se desejar ver um DVD, esta opção deve estar ajustada em DESLIGADO.
Store (Guardar
Programa)
Seleccione “Gravar programa” com as teclas direccionais e depois prima a tecla ou OK. Surge a mensagem: “Guardado“.
Memorizar automaticamente o videogravador A função de sintonização manual pode, por exemplo, ser interrompida se se ligar um gravador de vídeo ao TV LCD.
Depois de o TV LCD e o vídeogravador estarem ligados através da antena (consulte "Ligação e exemplos de ligação"), coloque o videogravador no sinal de teste.
Execute a sintonização manual no TV LCD. Quando o sinal teste for encontrado, memorize-o na posição 0 (nesta posição não é memorizado qualquer canal de televisão).
27
LISTA DE CANAIS Na lista de canais são apresentados os canais actualmente memorizados. Os canais são apresentados pelo nome, desde que a estação emissora suporte esta função. Se o nome não puder ser apresentado, aparecerá o número do canal S- ou C-. "S" significa canal especial ("Special") e "C" canal normal ("Channel"). A memória comporta até 100 canais. Active o cursor na lista com o botão direccional . Pode ainda abrir uma coluna com o botão direccional para ir para a coluna direita e carregue novamente em .
Ponto de menu Configuração
Name
(Nome)
Aqui pode alterar o nome do canal.
Seleccione o nome do canal desejado e prima o botão vermelho . Pode agora modificar a primeira letra: Seleccione um caractere com os botoes direccionais . - Os caracteres são apresentados pela ordem seguinte: A B C [até ao] Z a b c [até ao] z ( ) * + , . / [espaço] - _ 0 1 2 [até ao] 9. Utilize o botão direccional para passar para a letra seguinte e assim sucessivamente. No final, prima novamente o botão vermelho para memorizar o nome.
Delete
(Apagar)
Seleccione o canal da lista que deseja alterar e em seguida prima o botão amarelo .
Prima novamente o botão amarelo para confirmar. Os canais abaixo movem-se um lugar na lista.
Insert
(Inserir)
Aqui pode mover um canal para outra posição.
Seleccione o canal e prima o botão verde . Mova o canal para a posição desejada com a ajuda dos botoes e prima novamente o botão verde . Os restantes canais são igualmente movidos.
APS Com a função APS pode sintonizar canais automaticamente.
Carregue no botão azul . Surgirá o texto seguinte: "WARNING! All Prestored Programs will be deleted" ("AVISO! Programas guardados serão eliminado"). Seleccione com os botoes direccionais outro país. A definição do país influencia a ordem pela qual os canais são memorizados.
Carregue no botão azul se desejar cancelar a acção.
Carregue no botão vermelho ou no OK para iniciar a sintonização.
Depois de concluída a sintonização é apresentada a lista de canais.
28
Menu FONTE (GRAVAÇÃO) Neste menu pode seleccionar outra fonte de entrada. Pode ainda marcar uma fonte para que a possa seleccionar directamente com o botão AV. As fontes desactivadas não podem ser seleccionadas através da tecla AV.
Ponte de menu
Configuração
TV TUNER Utilização da antena (canal de televisão)
Seleccione a fonte desejada com os botoes . Pode alternar para esta fonte carregando no botão direccional . Para marcar uma fonte carregue no botão OK. Se o menu estiver fechado, pode seleccionar directamente com o botão AV todas as fontes que estiverem
marcadas.
Dependendo da fonte exterior seleccionada, o menu INSTALAÇÃO pode estar ou não disponível, mas com menos opçoes.
29
Menu no modo PC No modo PC, o menu OSD disponibiliza a seguinte opção:
Menu POSIÇÃO IMAGEM PC Ponto de menu Configuração
Autoposition
(Posição Auto)
Se a imagem estiver deslocada, pode seleccionar a opção Autoposition e carregar no OK para voltar a centrar a imagem. Esta função só pode ser executada com a imagem completa, caso contrário as definiçoes não funcionam.
H Position
(Posição H)
Aqui pode alterar a posição horizontal da imagem com a ajuda dos botoes .
V Position
(Posição V)
Aqui pode alterar a posição vertical da imagem com a ajuda dos botoes .
Dot Clock
(Frequênccia de
pontos)
Frequência de pixeis. Com esta definição a imagem é sincronizada com a frequência de pixeis do ecrã. Esta corrige interferências que possam ocorrer, que surjam na forma de riscas verticais em reproduçoes intensivas de pixeis (tais como tabelas ou texto em letras pequenas). Defina a frequência de pixeis com os botoes .
Fase Se a imagem do computador não estiver nítida, pode ajustar a imagem com a ajuda dos botoes nos pixeis do TV LCD. A imagem torna-se assim mais nítida e homogénea.
30
Ligação e exemplos de ligação
As tomadas encontram-se na parte de trás do equipamento.
Ligação Nome Exemplos de ligação
1. PC Tomada VGA Ligue aqui o seu computador ou portátil. Para efectuar esta ligação necessita de um cabo VGA. Ligue o cabo do PC à ligação PC INPUT na televisão e à saída VGA do seu PC.
2. SUB OUT Saída subwoofer
Na saída subwoofer (Subwoofer Out) pode ligar um subwoofer activo externo e alcançar uma reprodução de baixos consideravelmente melhor. Para a ligação do subwoofer utilize um cabo RCA adequado
3. R
L
Entrada AUDIO PC
Através das entradas de áudio do PC pode desfrutar do som do seu PC por meio da televisão. Ligue o cabo áudio do PC às ligações PC AUDIO INPUTS na televisão e à saída de áudio do seu PC.
4. L … ….R Saída de AUDIO(AUDIO LINE OUT)
Ligue aqui um amplificador externo. Para esta ligação necessita de um cabo RCA. Para ligar altifalantes activos externos à sua televisão, ligue as saídas de áudio (AUDIO LINE OUT) da televisão às entradas de áudio do aparelho externo através de um cabo de áudio.
5. R
L
Entrada ÁUDIO para componentes
As entradas de áudio para componentes são utilizadas para a transmissão de som de aparelhos de áudio para componentes. Para efectuar esta ligação necessita de um cabo RCA vermelho/branco para a ligação de áudio. Ligue o cabo de áudio às ligações PC AUDIO INPUTS na televisão e à saída de áudio do seu aparelho externo.
31
6. PR
Y
PB
Entrada VÍDEO para componentes
Entradas para componentes para ligar equipamentos com entrada para componentes, p. ex., câmaras de vídeo, leitores de DVD, descodificadores (p. ex., receptor de satélite), etc. Para efectuar esta ligação necessita de um cabo para componentes verde/azul/vermelho para o ligar ao vídeo.
Ligue os cabos de vídeo para componentes às ligações COMPONENT VIDEO INPUTS da televisão e às saídas de vídeo para componentes do aparelho externo. Ao ligar, assegure-se de que as letras “Y”, “Pb”, “Pr” na televisão coincidem com as ligações no aparelho externo.
7. HDMI-1
HDMI-2
Tomada HDMI Tomada digital para ligar um equipamento com entrada HDMI. Para efectuar esta ligação necessita de um cabo HDMI.
O seu aparelho LCD pode apresentar imagens de alta definição de aparelhos como, p. ex., receptores de satélite de alta definição ou leitores de DVD. Estes aparelhos devem ser ligados através das ligações HDMI ou ligações de para componentes. No caso de uma ligação HDMI para HDMI não é necessária outra ligação de áudio.
8.
SCART 1 Entrada SCART para ligar equipamentos como, p. ex., videogravadores, leitores de DVD, consolas de jogos, descodificadores (p. ex., receptor de satélite), etc. Para esta ligação necessita de um cabo SCART. Se estiver ligado um aparelho externo através de ligações SCART, a televisão comuta automaticamente para o modo AV. Se ambas as ligações forem utilizadas em simultâneo, tem prioridade o SCART 1.
9. SCART 2 Igual ao EXT-1.
10.
ANT. Antena Função TV. Ligue aqui o cabo da antena. Observe se o cabo da antena, ao utilizar um descodificador ou um gravador de DVD/vídeo, está ligado ao aparelho externo e o sinal da antena para a televisão deve ser rectificado; consultar os exemplos de ligação.
11.
SRV Assistência Esta ligação serve exclusivamente para fins de assistência técnica. Não tente ligar aqui nenhum equipamento.
32
Ligações do lado esquerdo
Ligação Nome Exemplos de ligação
1.
Auscultadores Ligue aqui os auscultadores com um conector de 3,5 mm para reproduzir o som do seu equipamento através desta ligação. As colunas principais mantêm-se ligadas.
Quando um aparelho de reprodução de áudio funciona durante muito tempo com volume elevado, isso pode prejudicar a capacidade auditiva do ouvinte
2.
Audio-Eingang
rot/weiß
Entradas AUDIO L-R (vermelha/branca): Feche o canal de audiofrequência esquerdo e direito da fonte a partir da qual quer reproduzir o som através do TV LCD (por ex., uma câmara de filmar). Para esta ligação necessita um cabo RCA. Ligue aqui o canal de áudio esquerdo e direito do aparelho externo (fonte) cujo som deseja transmitir através da TV LCD (p. ex., câmara).
3. Video-Eingang
gelb Entrada VIDEO (amarela) para ligar equipamentos como uma câmara de vídeo, um leitor de DVD, um descodificador (por ex., um receptor de satélite), etc. Para esta ligação necessita um cabo RCA.
Para a transmissão do som deve ligar um cabo de áudio (vermelho/branco) às entradas de áudio (2).
4. S-VHS S-VIDEO Entrada S-VHS (S-VIDEO) para ligar um equipamento com entrada S-VIDEO (por ex., uma câmara de vídeo). Para esta ligação necessita de um cabo S-Video. Para a transmissão do som deve ligar um cabo de áudio (vermelho/branco) às entradas de áudio (2).
33
Auscultadores Ligue os auscultadores à entrada para auscultadores . Se os auscultadores estiverem conectados, as colunas principais mantêm-se ligadas. Pode ajustar o som das colunas principais através dos botoes de volume e do botão de desligar o Som. Pode ajustar o volume dos auscultadores no menu SOM, submenu Ascultadores, consulte a página 33.
ATENÇÃO! Antes de colocar os auscultadores, regule o volume para o valor mais baixo da escala de amplitude de som. Escolha em seguida um volume de som agradável. Um volume de som demasiado alto pode danificar os seus ouvidos.
Quando um aparelho de reprodução de áudio funciona durante muito tempo com volume elevado, isso pode prejudicar a capacidade auditiva do ouvinte.
Câmara de filmar O som e imagem de uma câmara de filmar podem ser
reproduzidos no seu TV LCD, ligando a câmara de filmar As tomadas AUDIO-IN e às tomadas VIDEO-IN do TV LCD.
Para além do cabo RCA vídeo (amarelo) pode também ligar um cabo S-Video à entrada S-Video do TV LCD e à saída S-Video da câmara de filmar.
Não ligue simultaneamente a câmara às ligações S-VIDEO e VIDEO IN; pode provocar interferências na imagem. Para a selecção da respectiva fonte, leia o capítulo “Menu Fonte” deste manual de instruções.
Ligar o leitor de DVD, gravador de DVD ou vídeo A maioria dos aparelhos dispõe de uma ligação SCART, através da qual pode ligar à sua televisão LCD os gravadores de DVD, gravadores de vídeo, descodificadores e aparelhos semelhantes. Tenha em atenção que os cabos apresentados nas imagens não são fornecidos juntamente com o aparelho. Mas também pode ligar os aparelhos às ligações para componentes com um cabo RCA de vídeo de 3 pinos (formato de cor YUV - verde/azul/vermelho). Com um cabo RCA de áudio e RCA de vídeo ou cabo S-Vídeo pode ligar aparelhos nas ligações laterais da TV LCD.
Desligue completamente da rede a sua TV LCD e o aparelho a ligar antes de efectuar as ligações.
Observe que o cabo da antena, ao utilizar um gravador de DVD ou vídeo, deve ser ligado ao aparelho externo e o sinal da antena para a televisão deve ser rectificado.
34
Caso pretenda ligar um videogravador ao televisor LCD, ligue um cabo de antena à ficha da antena do televisor LCD e à saída de antena do gravador. Ligue um outro cabo de antena à entrada de antena do gravador e à ficha de antena na parede.
Observe que a fonte (o aparelho ligado) só é detectada, ao interligar com a tecla AV/SOURCE, se esta fonte estiver assinalada no menu FONTE (consultar Menu FONTE (GRAVAÇÃO)
Neste menu pode seleccionar outra fonte de entrada. Pode ainda marcar uma fonte para que a possa seleccionar directamente com o botão AV.
, página 28).
Neste menu pode seleccionar outra fonte de entrada. Pode ainda marcar uma fonte para que a possa seleccionar directamente com o botão AV
1. Utilizar um cabo SCART
Ligue um leitor de DVD/videogravador/gravador de DVD com cabo SCART à tomada SCART-1 ou SCART-2.
2. Utilizar um cabo RCA (verde-azul-vermelho)
Se o leitor de DVD/videogravador/gravador de DVD dispor de entradas YUV (Y Pb Pr), é aconselhável ligá-lo através de um cabo de componente (RCA verde/azul/vermelho) às entradas de Componentes Y-Pb-Pr do TV LCD.
Ligue o cabo RCA áudio (vermelho-branco) às entradas áudio para componentes do TV LCD e às saídas áudio do equipamento exterior.
3. Utilizar de cabos RCA (vermehlo-branco-amarelho)
Ligue o cabo RCA áudio (vermelho-branco) às entradas áudio do TV LCD e às saídas áudio do equipamento exterior.
Ligue um cabo RCA vídeo (amarelo) à entrada vídeo do TV LCD e à saída áudio do equipamento exterior. Para além do cabo RCA vídeo pode também ligar um cabo S-Video à entrada S-Video do TV LCD e à saída S-
Video do equipamento exterior.
35
Receptor (SAT, DVB-T, descodificador, etc.) Pode ligar um aparelho que pode ser colocado como receptor para o televisor LCD (por ex. receptor SAT, receptor DVB-T, descodificador, caixa set-top) e um gravador de DVD com o cabo SCART à entrada SCART do televisor LCD.
1. Utilizar um cabo SCART
Ligue um receptor com cabo SCART à tomada SCART-1 ou SCART-2.
2. Utilizar de cabos RCA (vermehlo-branco-amarelho)
Ligue o cabo RCA áudio (vermelho-branco) às entradas áudio do TV LCD e às saídas áudio do equipamento exterior.
Ligue um cabo RCA vídeo (amarelo) à entrada vídeo do TV LCD e à saída áudio do equipamento exterior. Para além do cabo RCA vídeo pode também ligar um cabo S-Video à entrada S-Video do TV LCD e à saída S-
Video do equipamento exterior.
3. Utilizar um cabo RCA (verde-azul-vermelho)
Se o receptor dispor de entradas YUV (Y Pb Pr), é aconselhável ligá-lo através de um cabo de componente (RCA verde/azul/vermelho) às entradas de Componentes Y-Pb-Pr e L-R do TV LCD.
Gravador de DVD ou videogravador e receptor Se quiser ligar simultâneamente um DVD ou videogravador e um receptor de satélite, pode utilizar os seguintes métodos de ligação:
Ligue o receptor como descrito em cima. Ligue agora o receptor, com um cabo SCART, à saída SCART do gravador de DVD e à respectiva entrada
Scart do receptor. Ligue um cabo de antena à tomada da antena da TV LCD e à saída de antena do gravador.
36
Ligue outro cabo de antena à entrada de antena do gravador de DVD e à saída de antena do descodificador. Ligue o receptor SAT ao LNB da antena parabólica.
Equipamento com saída HDMI ou DVI A HDMI ("High Definition Multimedia Interface") é a única interface no sector da electrónica de entretenimento através da qual podem ser enviados dados digitais de vídeo e áudio. Todas as classificaçoes de imagem e de som conhecidas até este momento, incluíndo a HDTV (High Definition Television), podem ser aqui processadas para que possa ser reproduzida uma resolução de 1080 i sem perda de qualidade. Muitos dos actuais equipamentos do sector da electrónica de entretenimento, tais como leitores de DVD, vêm equipados com saídas HDMI ou DVI.
Equipamento exterior com saída HDMI
Ligue um cabo HDMI (não fornecido) a uma das duas entradas HDMI do TV LCD e à saída HDMI do
equipamento exterior. Se ligar o equipamento HDMI, liga o TV LCD.
Inicie em seguida o equipamento HDMI exterior.
Equipamento exterior com saída DVI Se o equipamento exterior dispor de uma saída DVI, pode também ligá-lo à entrada HDMI (HDMI é compatível com DVI - "Digital Visual Interface"). Para efectuar esta ligação necessita de um adaptador HDMI para DVI. Dado que não é transmitido qualquer som através da saída DVI, ligue um cabo áudio com adaptador à entrada. Para a transmissão do som, ligue
• no caso de uma entrada HDMI-1, um cabo RCA (vermelho/branco) às entradas áudio para componentes L - R.
• no caso de uma entrada HDMI-2, um cabo RCA (vermelho/branco) à entrada áudio do PC.
PC O TV LCD é ligado ao seu computador ou portátil como ecrã ou monitor adicional. A imagem do seu computador ou portátil é então reproduzida no TV LCD. O TV LCD deve ser ligado da seguinte forma:
Ligue ambos os equipamentos. Ligue um cabo VGA (cabo de ecrã; não fornecido) à entrada VGA do TV LCD e à saída da porta vídeo do
computador ou portátil. Aperte os parafusos do cabo de ecrã com os dedos, de modo a que a ficha fique bem encaixada na tomada.
Se quiser também reproduzir o som, ligue um cabo áudio à entrada AUDIO-IN do PC. Ligue primeiro o TV LCD. Em seguida ligue o computador ou portátil.
37
Prima o botão do comando para mudar para o modo pc. A imagem do computador é reproduzida no TV LCD. Com o botão TV regressa ao modo TV.
Se utilizar o TV LCD juntamente com o computador como segundo ecrã, será talvez necessário, em alguns casos, ajustar as definiçoes do ecrã no seu sistema de controlo. Pode encontrar mais informaçoes sobre a utilização de vários ecrãs no manual de instruçoes do seu computador ou portátil.
38
Comando à distância universal
Utilização Este comando à distância universal pode substituir até cinco comandos à distância normais e é capaz de operar os seguintes tipos de aparelhos: TV televisão com videotexto,
VCR gravador de vídeo, DVD leitor de DVD ou gravador de DVD, SAT receptor de satélite, AUX aparelhos áudio como leitor de CD, amplificador. As designações nas teclas de fontes ”VCR”, ”DVD”, ”SAT”, etc. só servem para efeitos de compreensibilidade. Naturalmente também pode ocupar as teclas com outros tipos de aparelhos, p. ex., Pay-TV-Decoder). Com efeito, a tecla TV só pode operar uma televisão. Para assegurar a operação do seu TV LCD, deve seleccionar o código de aparelho 1014.
Programar os códigos de aparelhos Deve programar um código do aparelho de quatro dígitos para cada aparelho que deseja operar com o comando à distância universal numa das teclas de fonte (TV, VCR, DVD, SAT, AUX). As designações nas teclas servem apenas como auxílio de lembrança. À excepção da tecla TV pode ocupar qualquer tecla com qualquer aparelho (“Modo Flex”). A tecla TV só pode ser ocupada com um código de TV. Se desejar programar um gravador de vídeo como aparelho, insira anteriormente uma cassete de vídeo.
Introduzir um código de aparelho de acordo com a lista de códigos Os códigos dos respectivos aparelhos devem ser consultados na lista de códigos que se encontra junto a este manual de instruções. Modo de procedimento:
Ligue manualmente o respectivo aparelho. Mantenha a tecla CODE premida durante cerca de 3 segundos, até o LED vermelho se acender
permanentemente.
Prima brevemente a tecla de fonte desejada (TV, VCR, DVD, SAT, AUX). Introduza o código de quatro dígitos da tabela de códigos.
Para a confirmação de cada pressão de tecla, o LED vermelho apaga-se brevemente. Caso a introdução do código tenha sido válida, o LED vermelho apaga-se após a introdução do último dígito. Caso se tenha introduzido um código inválido, o LED vermelho pisca durante três segundos antes de se apagar. Se o aparelho não reagir como esperado, repita eventualmente a programação com outro código. P.f. experimente todos os códigos indicados para a sua marca. Seleccione o código a que todos os comandos disponíveis do seu comando à distância reagem correctamente! Se isso também não tiver sucesso, tente com o método de procura descrito no capítulo "Busca automática".
Busca de códigos manual Desta forma executa uma busca manual:
Ligue manualmente o respectivo aparelho.
Mantenha a tecla CODE premida durante cerca de 3 segundos, até o LED vermelho se acender permanentemente.
Prima brevemente a tecla de fonte desejada (TV, VCR, DVD, SAT, AUX).
Prima várias vezes seguidas (até 350 vezes) a tecla , P/CH+ ou P/CH–, até o aparelho que deve ser comandado mudar de canal ou reagir respectivamente. A procura de códigos inicia-se no número de quatro dígitos momentaneamente memorizado.
Prima brevemente OK para memorizar o código.
39
Devido à grande quantidade de diversos números de código, por cada tipo de aparelho estão pré-programados até 350 códigos diferentes. Em casos individuais é possível só estarem disponíveis as funções principais mais usuais. Nalguns modelos de aparelhos especiais, o modo de procedimento descrito pode não ter sucesso.
Busca automática de códigos Se o seu aparelho não reagir ao comando à distância apesar de ter experimentado todos os códigos indicados para o seu tipo de aparelho e a respectiva marca, tente a busca automática. Deste modo, também pode encontrar códigos das marcas que não estão mencionadas na lista de códigos dos aparelhos. Se desejar programar as teclas de fonte VCR, DVD, SAT ou AUX com outro aparelho que não seja o designado, na busca automática deve programar primeiro um código do tipo de aparelho desejado. P. ex.: Deseja comandar um leitor de DVD com a tecla AUX. Programe primeiro um código qualquer de um leitor de DVD da lista de códigos antes de executar os seguintes passos.
Ligue manualmente o respectivo aparelho. Mantenha a tecla CODE premida durante cerca de 3 segundos, até o LED vermelho se acender
permanentemente. Prima brevemente a tecla de fonte desejada (TV, VCR, DVD, SAT, AUX). Aponte o comando à distância para o aparelho e prima uma vez, brevemente, a tecla P/CH+.
Se o aparelho não possuir nenhuma função de programa, em vez de P/CH+ prima a tecla . O comando à distância inicia-se, passados 6 segundos, a busca de códigos e envia com a cadência de segundos, (consultar também o próximo capítulo) em sequência, todos os códigos. Em cada emissão, o LED vermelho acende-se.
Logo que o aparelho reaja ao comando à distância, prima OK. – Se tiver esquecido de premir atempadamente OK, com a tecla P/CH– pode saltar gradualmente para trás, para o código a que o aparelho reagiu. Para cancelar a busca, prima OK.
Cadência de 1 segundo ou 3 segundos Se desejar que o comando à distância envie um novo código, em vez de segundo a segundo, apenas a cada 3 segundos, proceda da seguinte forma:
Prima duas vezes P/CH+ (ou ). O comando à distância envia agora apenas a cada 3 segundos um novo código. Deste modo, ganha mais tempo, mas o processo também demora mais tempo.
Procura de código de acordo com a denominação comercial Esta função oferece-lhe a possibilidade de procurar por denominações comerciais. Encontrará as denominações comerciais na lista em baixo. Modo de procedimento:
Ligue manualmente o respectivo aparelho. Mantenha a tecla CODE premida durante cerca de 3 segundos, até o LED vermelho se acender
permanentemente. Prima brevemente a tecla de fonte desejada (TV, VCR, DVD, SAT, AUX).
Introduza o código de um algarismo de acordo com a seguinte lista:
Tecla 5 Saba, Nordmende, Telefunken Tecla 6 Grundig, Blaupunkt Tecla 0 Todas as marcas
Prima várias vezes a tecla P/CH+ (ou nos gravadores de vídeo ou PLAY ), até o aparelho reagir de forma correspondente. Proceda rapidamente; caso contrário, a busca automática de códigos inicia-se.
Memorize o código, premindo OK. Quando todos os códigos tiverem sido procurados, o LED vermelho pisca durante cerca de 3 segundos.
40
Identificação de códigos A identificação de códigos oferece-lhe a possibilidade de determinar códigos já introduzidos que estão memorizados no comando à distância. Modo de procedimento:
Ligue manualmente o respectivo aparelho. Mantenha a tecla CODE premida durante cerca de 3 segundos, até o LED vermelho se acender
permanentemente. Prima brevemente a tecla de fonte desejada (TV, VCR, DVD, SAT, AUX). O LED vermelho pisca. Prima brevemente a tecla CODE. O LED vermelho pisca outra vez. Para encontrar o primeiro número, prima as teclas de algarismos de 0 a 9. Se o LED vermelho se apagar
brevemente, é o primeiro número memorizado. Para determinar o segundo número, prima as teclas de algarismos de 0 a 9. Repita o processo para o terceiro
número. O LED vermelho apaga-se quando a tecla para o terceiro número tiver sido premida.
A identificação de código está agora terminada.
Funcionamento normal
Operar aparelhos individuais Depois de ter efectuado a programação do seu comando à distância para os seus aparelhos de áudio/vídeo, o comando à distância funciona nas funções principais mais usuais tal como o comando à distância original do respectivo aparelho.
Aponte o comando à distância para o respectivo aparelho e prima a respectiva tecla de fonte. Depois utilize as restantes teclas como habitualmente. Em cada transmissão de um sinal de infravermelhos, o LED vermelho acende-se brevemente. Activa as funções, premindo a respectiva tecla de funções do seu comando à distância universal. Tenha em atenção:
• Sob determinadas circunstâncias, nem todas as funções do seu comando à distância original estão directamente disponíveis no comando à distância universal.
• Especialmente no que respeita a aparelhos mais recentes é possível que as funções se encontrem noutras teclas do que as esperadas ou até que não estejam disponíveis.
Função TUDO DESLIGADO Pode desligar simultaneamente todos os aparelhos pré-programados. Modo de procedimento:
Prima uma vez brevemente a tecla e imediatamente outra vez de forma prolongada (pelo menos dois segundos). Agora todos os aparelhos pré-programados desligam-se em sequência.
É possível ligar e desligar alguns aparelhos com a tecla . Estes aparelhos desligados ligam-se após a realização da função TUDO DESLIGADO.
GUIDE - EPG – Programa electrónico A tecla GUIDE (“EPG“ = “Electronic Program Guide“) tem diversas funções que dependem do código com que são utilizadas:
• Nos códigos de televisão e satélite (p. ex., TV SAT ou DVB-T), a tecla abre o programa de televisão electrónico (EPG).
• Nos códigos de DVD, a tecla abre o menu do título.
• Nos códigos VCR pode efectuar uma programação com a tecla desde que o seu gravador de vídeo disponha de uma função de ShowView.
41
Resolução de Problemas Muitas vezes, os problemas têm causas simples. Gostaríamos de lhe dar algumas pistas para resolução de problemas comuns. Se estas pistas não o ajudarem, contacte-nos, por favor!
Não há imagem nem som.
Verifique se o cabo de rede está correctamente ligado na tomada e no adaptador de rede. Certifique-se de que o modo de entrada está ajustado para TV. Verifique se o interruptor de rede do aparelho está ligado na parte superior do aparelho.
Não há imagem. Não há imagem de AV.
Certifique-se de que o Contraste/Brilho está correctamente ajustado. Certifique-se de que todos os dispositivos externos estão bem ligados. Verifique se está seleccionada a posição AV correcta. Para seleccionar uma fonte de entrada com o botão AV, esta tem de estar marcada no menu FONTE.
Não há som.
Certifique-se de que o volume não está no mínimo. Certifique-se de que o som não está em mute.
Não há imagem nem som, apenas ruído.
A recepção pode estar fraca. Certifique-se de que a antena não está desligada.
A imagem não é nítida.
A recepção pode estar fraca. Certifique-se de que a antena não está desligada.
A imagem é demasiado clara/ escura.
Verifique as definiçoes de contraste e brilho.
O controlo remoto não funciona.
Verifique se as pilhas se encontram correctamente inseridas no telecomando e se estão operacionais. Certifique-se de que a janela sensora não está sob forte iluminação. Desligue e volte a ligar o aparelho com o interruptor de rede.
A imagem não é nítida.
A recepção pode ser fraca.
Certifique-se de que a antena não está desligada. Verifique as definiçoes de nitidez e de redução de ruído no menu Imagem.
É visualizada uma imagem dupla ou tripla.
Verifique se a antena está montada correctamente. Possívelmente o sinal é transmitido através de montanhas ou edifícios.
A imagem está manchada.
Pode haver interferências de automóveis, comboios, linhas de alta tensão, luzes de néon, etc. Pode haver interferências entre o cabo de antena e o cabo de alimentação. Tente afastá-los o mais possível.
Há riscas no ecrã ou cores esbatidas.
A unidade está a sofrer interferências de outros dispositivos?
42
Antenas de transmissão de estaçoes transmissoras de rádio, antenas de transmissão de rádio amadores e telefones celulares podem igualmente causar interferências.
Use as unidades tão afastadas quanto possível de dispositivos que possam causar possíveis interferências.
Os botoes de comando no aparelho não funcionam.
Pode estar eventualmente ligado o bloqueio para crianças.
O comando à distância não funciona.
Verifique se as pilhas no comando à distância estão carregadas e correctamente colocadas. Assegure-se de que a janela do sensor não está exposta a luz forte. Desligue e ligue de novo o aparelho no interruptor principal na parte de trás do aparelho. Verifique se a função de TV está activada, premindo a tecla de TV no comando à distância.
Estão mencionados vários códigos de aparelho por baixo da marca do meu aparelho. Como posso determinar o código correcto do aparelho?
Para determinar o código correcto para o seu aparelho, experimente os códigos sucessivamente, até que a maior parte das funções do aparelho funcione correctamente.
Os aparelhos externos só reagem a algumas instruções do comando à distância.
Teste mais códigos, até que os aparelhos reajam aos comandos. Se a introdução manual do código e a procura automática do código não forem bem sucedidas, em casos
especiais pode acontecer que o aparelho não seja compatível com o seu comando à distância universal.
Precisa de mais suporte? Se apesar das sugestoes nos itens anteriores ainda não solucionou o problema, por favor, entre em contacto connosco. Vai nos ajudar muito se fornecer as seguintes informaçoes:
Quais periféricos adicionais utiliza? Quais são as mensagens que aparecem no ecrã? A qual dos passos de operação é que surge o problema? Se um computador estiver ligado ao televisor:
– Como é o sistema de configuração? – Que software estava a utilizar quando problema ocorreu?
Caso já tenha recebido um número de cliente, informe o mesmo.
43
Erro de pixel em TVs LCD Em casos raros, e apesar do processo de produção moderno, pode haver perdas de alguns ou de vários pontos de iluminação, devido à tecnologia altamente complexa. Nos ecrãs LCD de matriz activa (TFT) com uma resolução de 1920 x 1080 Pixeln (WXGA), compostos de três Subpixels (vermelho, verde, azul), são utilizados um total aproximado 6,2 milhoes de transístores de controlo. Devido a este grande número de transístores e de seu processo de fabricação extremamente complexo, pode ocorrer uma falha ou erro de controlo ocasional de Pixels ou Subpixels individuais.
Descrição Número aceite
1 Subpixel Máx. 5 Subpixels claros
situados lado a lado (horizontal/vertical)
0
Distância Distância mínima entre os subpíxeis claros e escuros Min. 10 mm
ònico Máx. 9 Subpixels escuros
Encontram-se um ao lado do outro Máx. 3
Distância Distância mínima entre os subpíxeis claros e escuros Min. 10 mm
Número total de subpixels claros e escuros Max. 11
A tabela descreve o número máximo de píxeis com defeito que pode existir no ecrã, sem que se trate de um caso a ter de ser assumido pela garantia. Passará a tratar-se de uma situação a ser assumida pela garantia, caso o número de píxeis com defeito acima referido seja ultrapassado.
44
Manutenção O tempo de vida do TV LCD pode ser prolongado com a ajuda das seguintes medidas:
Antes de efectuar a limpeza, desligue sempre a ficha de rede e todos os cabos de ligação.
Não utilize solventes, produtos de limpeza cáusticos ou gasosos. Limpe o ecrã com um pano macio, isento de fiapos. Tenha em atenção, que nenhuma gotinha de água permaneça sobre o ecrã. A água pode causar
descoloraçoes permanentes. Não exponha o ecrã à luz solar directa. Por favor, guarde bem o material da embalagem e utilize apenas este para o transporte do ecrã.
ATENÇÃO Dentro da caixa do ecrã não há peças para manutenção ou limpeza.
45
Reciclagem
Embalagem Embalagens e produtos auxiliares que não sejam mais necessários, podem ser reciclados e devem ser basicamente levados aos centros de reciclagem.
Aparelho Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico no fim da sua vida útil. Informe-se sobre as possibilidades de uma eliminação correcta e sem perigo para o ambiente.
Pilhas As pilhas gastas não podem ser depositadas no lixo doméstico! Estas têm de ser depositadas no pilhão.
46
Dados Técnicos Tensão nominal: 230 V ~ 50 Hz Tamanho do ecrã: 42 inch (107 cm) TFT; 16:9-display
Consumo de energia: 270 W Standby: < 1 W Sistema de altifalantes de funcionamento: sinal sinusoidal 2 x 8 W Sistema de televisão: PAL, SECAM, B/G, D/K, I, L/L' Canais: VHF (Band I/III) FM (BAND U) HYPERBAND KABEL-TV (S1-S20)/(S21-S41) Audio: Stereo Posiçoes dos canais: 100 Entrada da antena: 75 Ohm
Ligações laterais: S-Vídeo (Mini DIN), Composite Video (RCA), Stereo Audio In para Composite Video (RCA); saída de auscultadores (jack 3,5 mm)
Ligações parte de trás 2 x HDMI com descodificação HDCP, 2 x Scart, VGA (pino 15 D-Sub), Subwoofer Out (RCA) YUV (RCA), Audio out (RCA), Audio In para YUV (RCA), Audio In para VGA (RCA)
Dimensão (L x A x P) 1037 x 700 x 125 mm (base de apoio do aparelho): 1037 x 750 x 290 mm Peso (base de apoio do aparelho): 22 kg (27 kg)
Os direitos autorais deste manual estão protegidos.
Reservados os direitos de alteraçoes técnicas e ópticas, bem como erros de impressão.
47
Montagem na parede O TV LCD pode ser fixado na parede.
Acessórios Os seguintes acessórios são fornecidos juntamente com o televisor: 2 calhas metálicas, 4 parafusos, 4 elementos de suspensão de plástico, 1 gabarito de perfuração, 1 instruçoes de montagem ilustradas (aplicável a vários modelos). Dispoe ainda de 8 cavilhas e parafusos necessários à instalação na parede (à venda em lojas especializadas).
Instruçoes de segurança para a montagem na parede Aquando da montagem na parede siga as seguintes instruçoes de segurança:
• O TV LCD só pode ser montado em paredes verticais.
• Aquando da montagem verifique se a capacidade de carga da parede é três vezes superior ao peso do aparelho (16kg). Em caso de dúvida siga o conselho de um instalador profissional.
• Desligue o TV LCD antes de dar início à montagem. O cabo de alimentação e o cabo da antena devem estar recolhidos.
• São necessárias no mínimo duas pessoas para a montagem.
• Para a montagem irá necessitar de um berbequim e de uma chave cruciforme.
ATENÇÃO! Certifique-se de que as buchas e parafusos escolhidos são indicados para a sua parede.
Montar os elementos de suspensão no aparelho Insira os parafusos M4 x 10 fornecidos nos elementos de
suspensão de plástico. O lado com o diâmetro mais pequeno dos elementos de suspensão de plástico encontra-se no exterior.
Aperte os parafusos com os elementos de suspensão de
plástico nos furos apropriados na parte de trás do aparelho. Consulte a figura 5A nas instruçoes ilustradas.
48
Remover a coluna A coluna do aparelho é fixada na parte de trás com a ajuda de seis parafusos.
Desaperte os parafusos com uma chave cruciforme. Erga o aparelho de modo a separá-lo da coluna.
Consulte a figura 6A nas instruçoes ilustradas
Fixar as calhas metálicas na parede Seleccione um local na parede no qual a distância entre o TV LCD e outros objectos seja grande o suficiente
(consulte o capítulo “Local de instalação“). Lembre-se de que os elementos de suspensão se encontram na parte de trás do aparelho, junto ao extremo afunilado do furo de suspensão nas calhas metálicas.
Com a ajuda do gabarito de perfuração fornecido marque os oito furos na parede. Faça os oito furos para as buchas na parede.
Consulte a figura 1 nas instruçoes ilustradas. Insira as buchas.
Consulte a figura 2 nas instruçoes ilustradas.
ATENÇÃO! As buchas devem ficar bem fixas! Não pendure o aparelho na parede se as buchas não estiverem completamente fixas.
Fixe ambas as calhas metálicas com quatro parafusos cada. A parte mais pequena dos furos de suspensão deve apontar para baixo. Consulte a figura 3 e 4 nas instruçoes ilustradas.
Pode agora pendurar o TV LDC nas calhas metálicas. Consulte a figura 8 e 9 nas instruçoes ilustradas.