Top Banner
30 e Année - N.° 295 SEPTEMBRE - OCTOBRE 1984 tttffsssf -BALEARES "LES CADETS DE MAJORQUE" Association Etrangère Autorisée par le Ministre de l'Intérieur FRANCISCO VICH, 1953 - ABBE JOSEPH RIPOLL, 1979 DIRECTION REDACTION ADMINISTRATION: 20, Avenue Foch 66400 CERET LA PLAZA DE ESPAÑA Mientras que los rótulos casi cente- narios adheridos a las esquinadas estruc- turas de las respetables fincas urbanas que delimitan el ajardinado recinto pal- mesano como Plaza de España, son contemplados por otra parte, unos le- treros luminosos quizás más moderniza- dos si se quiere, con una tonalidad amarillenta y muy visible ya desde el anochecer como Plaza España, así a secas. Extranjeros, españoles y por su- puesto, todos los que por razones de vecindad en ella discurrimos disfrutando nuestro derecho de ciudadanía, por lo que se nos antoja el pensar ahora, el notable empobrecimiento habido de viandantes muchos años atrás compa- rándolo con una multitudinaria y conti- nuada riada humana en nuestros días. .La estación del ferrocarril digamos de vía estrecha, quedaba unida en los mismos aledaños de la plaza con los principales núcleos de poblaciones y vi- llas importantes del interior de la isla. Los precios de los billetes eran modes- tísimos en todas sus líneas, las llegadas y salidas se iban sucediendo si no con la máxima puntualidad sí con presteza. Los pitidos se iban repitiendo una y otra vez con bastante intensidad duran- te el día, mientras en altas horas de la noche eran más recortados. Los gritos de los fogoneros, el chirrido de las rue- das de los vagones al ser maniobradas Los tranvías eléctricos atravesando la Plaza de España, delante las estaciones. entre railes, una densa humareda negra del carbón de hulla de las calderas impregnada de espesa y fina carbonilla húmeda despedida entre el vapor de agua de la máquina, era recogido con la brisa o airecillo del "terral" y desvia- do hacia la sosegada paz de la plaza. La circulación automovilística podría decirse que era casi nula, los únicos amos y señores del asfalto y guiados entre railes eran los tranvías eléctricos dedicados a la circunvalación de la ciudad y en la misma plaza, había de efectuarse parada obligada dando paso al que circulaba en sentido contrario. Los tranviarios en algunas ocasiones se mostraban irresistibles y por la mínima tontería que se opusiera a su paso allí armaba la marimorena. La plaza era paso obligado de todos los campesinos y "foravilers" en sus idas y venidas a la ciudad. En ella había una casa de comidas ciertamente muy renombrada por su dedicación y especialidad en comida casera muy su- culenta, se le conocía por la "Fonda de Sóller" y en ella, desde las primeras (Termina en la página siguiente) DITES-NOUS QUELQUES MOTS... Mr. Roger Garrigues, français de naissance, 63 ans, retraité, nous reçoit dans sa maison de San Tel- mo. Lecteur assidu de notre "Paris-Baléares", il est "Ca- det" depuis la première heure. C'est un homme sin- cère, bon, loyal, qu'on á intérêt á connaître, car plus on l'aprofondit, mieux on le comprend; et donc on Taprecie a sa juste valeur. Marié, père de trois enfants, un garçon et deux filles, et aussi grand père d'une charmante fillette, appelée Carine. Il est ce qu'on appelle un vrai bricoleur, car il bricole dans tous les métiers que Dieu a créés. Il á installé une salle d'eaux sa maison de S'Arra- co, que sa femme á hérité de sa mère; et remis a l'état de neuf, pratiquement toute la maison. -A 16 ans, que pensiez-vous faire dans la vie? -A 16 ans, je savais parfaitement ce que je voulais faire, et mon voeux le plus cher, était d'être dans l'aviation. Mes voeux furent dailleurs exaucés, quand après concours, a 18 ans, j'ai été admis á l'Ecole Militaire de Rochefort Sur Mer le 17/02/39 sur contrat d'une durée de cinq ans. J'ai obtenu le Brevet de Radio Télégraphiste, ainsi que le grade de Sergent Chef. Et puis ce fût la guerre, toute la guerre, avec les campagnes d'Alsace et d'Allemag- ne, jusqu'à l'Armistice. A ce moment, on á voulu m'envoyer en Indo-Chine; mais profitant que mon engagement avec l'armée arrivait a expiration, j'ai demandé et obtenu d'être démobilisé. -Quand avez-vous connu votre femme? —J'ai connu ma femme, Germaine Alemany, fille d'émigrants majorquins établis á Grenoble, au cours d'une permission, en 1942, et le mariage eût lieu en 1946. —Quel métier aviez-vous? —"Rentré a la Préfecture de Police comme gardien de la paix, (A suivre page suivante)
16

30 -BALEARES

Jul 17, 2022

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: 30 -BALEARES

30e Année - N.° 295 SEPTEMBRE - OCTOBRE 1984

tttffsssf

-BALEARES"LES CADETS DE MAJORQUE" Association Etrangère Autorisée par le Ministre de l'Intérieur

FRANCISCO VICH, 1953 - ABBE JOSEPH RIPOLL, 1979

D I R E C T I O N R E D A C T I O N A D M I N I S T R A T I O N : 20, Avenue Foch 66400 CERET

LA PLAZA DE ESPAÑAMientras que los rótulos casi cente-

narios adheridos a las esquinadas estruc-turas de las respetables fincas urbanasque delimitan el ajardinado recinto pal-mesano como Plaza de España, soncontemplados por otra parte, unos le-treros luminosos quizás más moderniza-dos si se quiere, con una tonalidadamarillenta y muy visible ya desde elanochecer como Plaza España, así asecas. Extranjeros, españoles y por su-puesto, todos los que por razones devecindad en ella discurrimos disfrutandonuestro derecho de ciudadanía, por loque se nos antoja el pensar ahora, elnotable empobrecimiento habido deviandantes muchos años atrás compa-rándolo con una multitudinaria y conti-nuada riada humana en nuestros días.

.La estación del ferrocarril digamosde vía estrecha, quedaba unida en losmismos aledaños de la plaza con losprincipales núcleos de poblaciones y vi-llas importantes del interior de la isla.Los precios de los billetes eran modes-tísimos en todas sus líneas, las llegadas

y salidas se iban sucediendo si no conla máxima puntualidad sí con presteza.Los pitidos se iban repitiendo una yotra vez con bastante intensidad duran-te el día, mientras en altas horas de lanoche eran más recortados. Los gritosde los fogoneros, el chirrido de las rue-das de los vagones al ser maniobradas

Los tranvías eléctricos atravesando la Plaza de España, delante las estaciones.

entre railes, una densa humareda negradel carbón de hulla de las calderasimpregnada de espesa y fina carbonillahúmeda despedida entre el vapor deagua de la máquina, era recogido conla brisa o airecillo del "terral" y desvia-do hacia la sosegada paz de la plaza.

La circulación automovilística podríadecirse que era casi nula, los únicosamos y señores del asfalto y guiadosentre railes eran los tranvías eléctricosdedicados a la circunvalación de laciudad y en la misma plaza, había deefectuarse parada obligada dando paso

al que circulaba en sentido contrario.Los tranviarios en algunas ocasiones semostraban irresistibles y por la mínimatontería que se opusiera a su paso allíarmaba la marimorena.

La plaza era paso obligado de todoslos campesinos y "foravilers" en susidas y venidas a la ciudad. En ellahabía una casa de comidas ciertamentemuy renombrada por su dedicación yespecialidad en comida casera muy su-culenta, se le conocía por la "Fondade Sóller" y en ella, desde las primeras

(Termina en la página siguiente)

DITES-NOUS QUELQUES MOTS...Mr. Roger Garrigues,

français de naissance, 63ans, retraité, nous reçoitdans sa maison de San Tel-mo. Lecteur assidu de notre"Paris-Baléares", il est "Ca-det" depuis la premièreheure. C'est un homme sin-cère, bon, loyal, qu'on áintérêt á connaître, car pluson l'aprofondit, mieux on lecomprend; et donc onTaprecie a sa juste valeur.

M a r i é , père de troisenfants, un garçon et deuxfilles, et aussi grand pèred 'une charmante fillette,appelée Carine. Il est ce

qu'on appelle un vrai bricoleur, car il bricole dans tous les métiersque Dieu a créés. Il á installé une salle d'eaux sa maison de S'Arra-

co, que sa femme á hérité de sa mère; et remis a l'état de neuf,pratiquement toute la maison.

-A 16 ans, que pensiez-vous faire dans la vie?-A 16 ans, je savais parfaitement ce que je voulais faire, et

mon voeux le plus cher, était d'être dans l'aviation. Mes voeuxfurent dailleurs exaucés, quand après concours, a 18 ans, j'ai étéadmis á l'Ecole Militaire de Rochefort Sur Mer le 17/02/39 surcontrat d'une durée de cinq ans. J'ai obtenu le Brevet de RadioTélégraphiste, ainsi que le grade de Sergent Chef. Et puis ce fût laguerre, toute la guerre, avec les campagnes d'Alsace et d'Allemag-ne, jusqu'à l'Armistice. A ce moment, on á voulu m'envoyer enIndo-Chine; mais profitant que mon engagement avec l'arméearrivait a expiration, j'ai demandé et obtenu d'être démobilisé.

-Quand avez-vous connu votre femme?—J'ai connu ma femme, Germaine Alemany, fille d'émigrants

majorquins établis á Grenoble, au cours d'une permission, en1942, et le mariage eût lieu en 1946.

—Quel métier aviez-vous?—"Rentré a la Préfecture de Police comme gardien de la paix,

(A suivre page suivante)

Page 2: 30 -BALEARES

P ARIS-BALE ARES

LA PLAZA ESPAÑA(Viene de la página anterior)

horas de la mañana, se atendía a los"pasantes" sirviéndoles cantidades defrito de cordero y de lechona al estilomallorquín, preciosos menudillos de ga-llina con buen aceite y bien surtidos decebolleta tierna y patata frita, delicio-sos calamarines en su tinta, calamaresrellenos y a la parrilla, salmonetes, etc.No cabría olvidarse de aquel bacalao alhorno a la mallorquina y por supuestolos sábados, especialidad a la vizcaína.Había que descubrirse con los asados ylas carnes preparadas con su salsa.Entre la gente trabajadora no se estila-ba generalmente el encargo de unaespecialidad determinada como era lalangosta, no obstante, en aquella cocinase contaba con una mano diestra prodi-giosa para la preparación del arrozpaella o a la paella, excepcionalmentese encargaba una paella especial paraun grupo de comensales amigos, en elacabado y en la presentación de la mis-ma a la mesa flotaba entremezcladocon el arroz un buen trozo de langostapor "barba". No era morirse pero sí seresucitaba- regalándose plácidamentesaboreando un plato de arroz paella yacabando relamiéndose hasta el mismobigote, su precio era tan sólo de unapeseta cincuenta céntimos. No vamos adescubrir nada de nuevo; tres platos,pan, vino y postre, café, copa y puro,escasamente su importe o cuenta queasí se llamaba, redondeaban las cuatropesetas.

La plaza contaba con una renombra-da confitería y bombonería conocidapor "Casa Esteva", dedicada a la fabri-

cación de dulcería y chocolate dándolefama % no menos distinción por todoel ámbito isleño, especialidad que siem-pre acreditó a "Chocolates Esteva". Lafábrica ocupaba toda una manzanaesquinada en la misma plaza, siendo laempresa muy diligente y comedida paracon sus empleados, a diario se lesentregaba por la mañana una tableta dechocolate para el bocadillo, costumbretambién puesta en práctica por laempresa igualmente desaparecida "Cho-colates Rosselló" de la calle Olmos.

La plaza de España no ofrecíaaspecto lúgubre alguno, en ella estabaradicada una importante empresa dedi-cada a la marmolería, a escultura, yprincipalmente a labrar y esculpir pie-dra de blanca sillería extraída de lascanteras de Santanyí. Extremada dedi-cación en la suntuosidad y construcciónde sepulturas y mausoleos, inscripcioneso epitafios sepulcrales destinadas a laciudad de los muertos.

El recinto urbano de la plaza se haido transfigurando hacia un derroteromás privilegiado y prometedor, el delas finanzas. Tres entidades bancariasson las que allí plantaron sus cimientosy bastantes más son las que figuran ensu entorno con visos de buena salud.No vayamos a pensar de todos los quepor allí circundan o en su ir y venirsean sus más directos cuentacorrentis-tas, sin embargo, no deja duda de queeste sea su mejor cara en el anverso dela moneda. La piacila desgraciadamentetiene su otra cara, su reverso, no lefalta en alguna ocasión su auténticoredil de carteristas y tironeros de bol-sos. Allí acuden los que sufren las te-rribles consecuencias de la lacra del

paro, aposentándose en los bancos a lasombra de la tupida arboleda. Tambiénlos entregados totalmente al alcohol ya la mendicidad.

Varias miles de blancas palomasrevolotean el recinto posándose en élcomo remanso de paz. Miles de pajari-tos comparecen al anochecer para cobi-jarse entre las ramas de los altos pinospromoviendo un alboroto con sus cánti-cos y trinos.

La Plaza de España dispone de unmonumento histórico y representativocon la emotiva inscripción:

"Mallorca al Conquistador"La ciudad de Palma festeja anual-

mente al Conquistador, precisamente enla fiesta sabatina dedicada a S'Esten-dart, en el último día del año y en laque se deja sentir la suave fragancia deolor a mirto. Con la finalidad de cal-dear el ambiente y darle el máximoesplendor, la banda municipal a medialuz, interpreta "El cant dels segadors","La Balanguera" y "boleros mallor-quins", intercalando alguna que otrafantasía lírica como "Las bodas deLuis Alonso", del maestro Jiménez. Laprimera autoridad municipal depositauna corona de laurel a los pies delmonumento del egregio Rey y Conquis-tador.

La plaza es merecedora del másdepurado cariño que le profesan susconcurrentes ciudadanos, no obstante,preocupa en gran manera la nota dis-cordante que en ella acontece actual-mente, es el reverso, la otra cara de lamoneda.

JUAN VERDA

Palma, 1984

DITES-NOUS QUELQUES MOTS...(Continuation)

j'y ai passé 26 ans, sans avoir jamais fait l'objet de la moindrepunition; pas plus d'ailleurs que dans l'armée. J'ai toujoursaccepté mon sort, et rempli ce qui était mon devoir".

—Quand avez-vous connu Majorque?—"En 1947 ma femme m'a conduit ici, pour me montrer son

pays. Ce fût presque notre voyage de noces, et je fus émerveillépar le soleil si clair et chaud; et aussi par le bleu de la mer".

—Pourquoi avez-vous pris votre retraite a S'Arracó?-"Ma belle mère, veuve, et n'ayant aucun membre de la

famille auprès d'elle désormais seule, dans sa grande maison; fitque ma femme et moi, décidâmes de venir passer notre retrai-te ici".

—Pas d'ennuis particuliers?-"Oh! Si. Le changement de mode de vie, nous á posé de

sérieux problèmes, surtout avec nos papiers d'identité, grâce a lapaperasse administrative; et nous nous sommes sentis dépaysés. 11y á aussi la langue qui diffère, et comme je la connaissais pas, celan'arrangeait pas les choses. Je sors très peu, je ne vais pas auxcafés, car je ne bois que très peu, et de plus, j'aime le grand air,me promener dans la Nature, admirant le travail prodigieuxqu'elle accomplit au cours des saisons. Par contre, j'ai un grouped'amis fidèles a S'Arracó, qui sont pour moi, ce qu'on peut appe-ler de vrais amis; et qui vous prouvent leur amitié, si vous en avezun jour besoin. J'aime ma liberté, ie respecte celle des autres. La

liberté est comme la religion, on l'aime un peu. beaucoup, pas-sionnément, où pas du tout; et je me sens, moi qui ne vais quetrès rarement a l'église, aussi croyant que n'importe qui, car jecrois en la Justice Divine".

Votre violon d'Ingres?-"La pèche mon vieux. Je vais a la pèche, quand je suis a San

Telmo. chaque jour sans exception. Je suis toujours sur les ro-chers, la ligne en mains, et je me sens seul au monde, isolé, heu-reux; sans compter quelques amis qui ont des canots, et quim'emmènent avec eux. quand ils sont seuls, pécher au large.

-Vous rappeliez-vous le plus gros chagrin de votre vie?-"Ce fût la perte de ma mère, et aussi celle de mon beau

père" -et les larmes coulent de ces yeux, par le fait de l'émotionressentie- quand il ajoute: "Nés sous de cieux différents, tousdeux, tout comme moi. savaient beaucoup donner, mais rece-vaient très peu". Puis, il se passa le mouchoir sour les yeux, avantque je lui pose la dernière question.

—Et pour finir, votre plus grande joie?-"Ma grande joie, est de me voir réuni, avec toute ma fami-

lle, ce qui compte par dessus tout. La joie c'est aussi la chaleurhumaine et profonde, la sincérité que m'apportent á moi même eta mon épouse, tous ceux qui de Paris, Nantes, Bordeaux. Alsace.Suisse. S'Arracó, et Puerto de Andraitx. nous ont témoigné deleur amitié. Gar eux seuls ont compris que cette amitié qui t'aittant défaut dans ce bas monde, ne s'achète pas. ne se vend pas.

L'Amitié se donne.(I . SIMO

Page 3: 30 -BALEARES

PARIS-BALEARES

Ce mois aux Baléares* Pour ceux qui aiment les croisières en mer, il existe auxBaléares, huit entreprises de location de yachts, qui regorgentde clients. Le louage se fait équipage inclus, où sans équipage.La grosse majorité, louent avec le patron et un cuisinier. Lesentreprises préfèrent iouer sans équipage, a ceux qui saventnaviguer, dont la saison est de fin mars a octobre; alors queles autres ne louent qu'à la belle saison, de juin a septembre.

Une journée avec équipage, coûte 60.000 pesetas, soit420 mille la semaine; mais le carburant, la nourriture etl'entrée aux ports, si elles ont lieu; sont en plus.

* Un groupe d'étudiants allemands en philologie Catalane, al'Université de Frankfort, accompagnés de leur professeur Til-bert Estegmann; ont visité Majorque pour se rendre comptede la réalité culturelle de l 'Ile; pendant 15 jours en juillet,dont trois a Soller. Ils repartirent satisfaits.

* Le code postal fût mis en service le 3 juillet, pour lesgrandes villes seulement. Le code qui correspont a Palmaétant le 070, il faut y ajouter les numéros correspondants auxdivers districs déjà en route ce qui donne soit 07001 où0701 2. Le tour des communes viendra plus tard.

* Les Baléares jouent chaque semaine septente millions depesetas a la loterie nationale. Les numéros les plus demandés,ce sont ceux qui finissent par un sept, —qui soit dit enpassant sont ceux de la province au code postal, savoir: 07—Le un, étant le moins demandé.

* Une amende de dix millions de pesetas a été imposée au"Butane" dont les bouteilles livrées, accusaient un manque de300 grammes dans chacune d'elles. Ce petit manège procuraita ses auteurs 182.700 pesetas par jour.

* La "Coca-Cola" a été rappelle a l'ordre pour reversementd'eaux insuffisamment dépurées, dans la baie de Palma.

* A la Mairie de Calvià, il y á prés de 500 dossiers pour desinfractions d'urbanisme; qu'il faut où légaliser où démolir. Onraconte que certains appartiennent a des conseillers munici-paux, qui donnent le mauvais exemple.

* Majorque était présente a l'International Garden Festival deLiverpool, où son stand, visité par la Reine, fût une superberéussite.

Nous rappelons pour ceux qui ne le sauraint pas. queMajorque exporte des fleurs, qu'elle á expédié l'an dernier enSuisse, un million et demi de rosés, sans compter les autresfleurs.

En hiver, c'est quand nos fleurs se vendent le mieux.

* Les Baléares ont une superbe récolte de cereales avec12.700 tonnes contre 6.600 l'an dernier; soit 92 pour centsur l'an dernier.

Le garroubier est devenu l'arbre le plus rentable de nosIles. L'an dernier son fruit se vendit a 40 pesetas le kilo.Cette année il débute a 25 pesetas.

Les intermédiaires ont bloqué le prix.

* Le maire d'Alcudia a fait intervenir la police municipalepour obtenir des constructions illégales -prés de 200 dans sacommune- l'arrêt des travaux, qu'il n'avait pas pu obtenirmalgré les ordres précédents. Il s'agit pour le maire, que lesconstructeurs ne le mettent pas devant le fait accompli. Surces constructions, celles qui ne transgressent que très peu lesnormes légales, seront légalisées, et pas les autres.

* Le nombre d'appartements qui ont été construits sanspermis, et donc qui fonctionnent; alors que officiellement ilsn'existent pas, est si important, que d'après l'arrivée comptab-

ilisée des touristes a l'Aéroport, tous les hôtels des Baléaresdevraient être au complet, alors qu'ils en sont loin.

* Le maire de Soller va acheter la maison de ca'n Prohompour y installer un Musée de Sciences Naturelles, avec unjardin botanique qui recevra toutes les espèces de plantesmajorquines qui sont en voie d'extinction.

Les touristes qui arrivent a Soller par le train, trouverontce nouveau Musée entre l'Eglise et le Musée de Soller, ce quioccupera leur temps.

* A Portol. prés de Palma, il existe encore, quelques ateliersartisannaux qui fabriquent des marmites en terre cuite. Ilsutilisent de la terre rouge, prise sur place , et de la terreblanche qu'ils achètent a Villafranca, pas très loin. Des mi-lliers de marmites sont expédiées chaque année. C'est unmétier qui ne donne pas l'impression de devoir s'éteindre desitôt. Il y á des "ollers" de père en fils depuis des siècles.

* Le maire de Calvià, tit connaître son intention de fermerles bars et discothèques qui gênent le sommeil des gens par lebruit excessif qu'ils font; et le manque de respect pour lesconsignes de sécurité.

—Ah! Oui, qu'ils ont dit les intéressés, et bien oui. nouspayerons; mais pas pendant que des conseillers municipaux au-ront des constructions illégales en cours de construction.

Le syndicat, alarmé, est intervenu pour calmer les esprits.

* Le coureur cycliste de Felanitx, Timoner qui fût six foischampion du monde derrière moto, a décidé a 58 ans, etaprès avis de son médecin, de reprendre l'entrainement.

Le premier titre a sa portée fût le Championnat d'Espag-ne, qu'il gagna le 5/8/84 dernier. Il avait été championd'Espagne la première fois en 1945; champion du monde en1955, et pour la sixième fois en 1965.

¿Pourrat'il vaincre les champions actuels?

* Les touristes qui arrivent pour se loger en appartements,—tendance actuelle— prennent pour circuler, une fois ici. soitles autobus, soit les voitures sans chauffeur.

Des ces voitures il n'y en eût pas suffisamment en août1983. Ni même cette année, ou pourtant l'offre avait étéaugmentée.

* Avec 544 vols et 77031 passagers, l'aéroport de Palma abattu son record absolu, le 4/4/84. Le record précédent étaitde 74.765 passagers repartis en 570 vols en juillet 1983.

* L'arrivée de touristes étrangers á augmenté de 13 pour centen juillet dernier, par rapport a juillet 1983.

* La Mairie de Palma a augmenté son personnel, en embau-chant plus de 300 personnes —dont 200 policiers— au coursdes cinq dernières années; alors que le cochon de payantcroyait que l'informatique mis en service, diminuerait aucontraire, le nombre des fonctionnaires.

* Le Conseil Municipal de Calvià, avait adjugé les plages de lacommune, au plus offrant pour chacune d'elles, ce qui lui arapporté plus de 45 millions de pesetas.

Deux petites plages furent réservées pour la pratique dunudisme intégral.

* Dans la propriété de José Piris, près de Campos, et sous lasurveillance de Luisa Buades ingénieur agronome de 22 ans.des centaines de milliers de vers de terre rouge, importés deCalifornie, se reproduisent a une cadance accélérée. Ce ver deterre est très vorace, et mange tout ce qu'il trouve sur sonpassage; et ses excréments sont ensuite le meilleur fumierpour améliorer la qualité chimique naturelle de la terre, quiproduit plus que jamais.

Page 4: 30 -BALEARES

PARIS-BALEARES

EN TOMEU MONJODEIXÀ SA FEINA

Devés l'any trentè sisD'aquest sigle se contéSes coses no anaven béEspanya tenia un mal carisTant pes pares com pes fillsSa guerra mos compareguerI en Tomeu ja pertiguéA cumplir es compromis.

Amb coratje i valentiaDe noltros se despediM'en record com si fos ahirEncara el pintariaPlorava na MargalidaI sa mare no se pot dirSa pena que teniaPero ara jo diriaElla mos dou sentirPerquè estimava es fillI ell li donava vida.

Tothom demenava d'eliQui mes qui menos tremolavaBastava qu'es perdés una balaI allà deixaven sa pellI arribà a MartorellI una postal enviavaSa mareta la mos mostravaI deia: El Sant Chrôt està amb

Ha estat ver tot aixòEl Sant Cristo l'ha protegitHas tengut un bon amicHas arribat a lo més boI jo deman de bon corQue visques un infinit.

Ja fa temps i estonaa Mallorca i menorquinsQuan marcaves es pinsa sa companyia ICONAHas estat una gran personaDeixaràs huellas ben endins.

Vares ésser batle majorAixò era amb so progrésNo he hi havia molts de doblersVares ésser superiorPes poble de S'ArracóDe millor no en tendrem mésSegons diuen es reconésTot heu feres per amor.

No pretenc de glosadorPero tene fé amb DéuI lo únic que me sap greuNo ésser com tu gran oradorI has defensat S'Arracócom un ministre de DeuMolts d'anys amic TomeuTe desitja en Barceló.

GUILLEM BARCELÓ

Setembre, 1984

POUR LA SURVIE DU "P ARIS-BALE ARES"

MEMBRES MECENESMr. Maurice Perrin a Coeuilli par Champgny Sur Marne . . 200 Frs.Mr. le Docteur Raymond Alemany 200 Frs.Mr. Joseph Paumelle a Cires les Mello . . . . . . . . 200 Frs.Mr. Jean Ferrer a ReimsMr. René Luces a Sainte MargueriteMr. Antoine Pons a VichyMr. Mathias Perelló a ParisM r . Charles Franconi a Nevers . . . .Mr. Jean Roca a NeversMr. Gaspar Alberti a Saint NazaireMme. Jacques Orell a Choisy le RoiM r . Gérard Schaupp a Orvault . . . .Mmr. Françoise Pollet, a Fontenay Sous Bous

150 Frs.150 Frs.150 Frs.150 Frs.150 Frs.150 Frs.150 Frs.150 Frs.150 Frs.150 Frs.

MEMBRES BIENFAITEURS A 100 FRS.Mr. Joachim Coll a Rouen; Mme. Tomas Mendiola a Mitri Mori; Mr.Antoine Bennassar a Cavaillon; Mr. Raphaël Mora a Amilly; Mr. Fournet-Fayard a Pont du Château; Mlle. Yvette Henri a Perpignan; Mr. Juan Boscha Ormesson; Mr. Matieu Covas a Nimes; Mr. Bibiloni a Eu; Mr. AntoineMuntaner a Ste. Marie aux Mines; Raphaël Horrach a Brest; Madame Ger-maine Catin a Céret; Mr. Charles Symoneaux de Nantes; Mr. Luc Ripoll aApt; Mmr. Marie Bauza de Nantes.

ENCAISSE A PALMAMr. Pierre Guai a ArrasMr. Pierre Pieras a CavaillonMr. Alain Savi a Issou par GargenvilleMr. Legrand Palmer a Soissy Sous MontmorencyMr. Paul Bernard a AndraitxMr. Gabriel Vich a AgenMr. Barthélémy Palmer a Nantes .Mr. André Petitjean a LyonMme. veuve Anselme Flexas a LyonD. Juan Alemany Pujol de Palma . . . .

5.000 Ptas.4.000 Ptas.3.000 Ptas.3.000 Ptas.3.000 Ptas.2.000 Ptas.2.000 Ptas.2.000 Ptas.2.000 Ptas.2.000 Ptas.

ADIEU, MARIA DES COLLETLe Destin á frappé

Sans même regarderTu n'es plus là MariaEn nos coeurs: toujours là,Ceux qui t'ont tant aiméNe pourront t'oublierTu savais tout donnerSans jamais reclamer.

Encore te voyantAvant ton grand départTon visage sereinEclairait ton destinTu emportais en toiLes photos de tes joiesLe rire de FannyQui t'appelait Mamy.

S'Arracó (Mallorca)

Tu emportais aussiL'amour de tes amisL'amour de ton mariQue tu avais chéri.

Puisse de l'haut delàOd maintenant tu es làPardonner a tous ceuxQue tu voulais heureux.

A l'ombre des grands pinsMarquant ici la finRepose désormaisDans la plus grande paix.

Dans les coeurs tout meutrisDe ceux de tes amisTu resteras pour euxLeur Mamy, Maria.

R. G.

Page 5: 30 -BALEARES

PARIS-BALEARES

CHRONIQUE DE FRANCE\

BOURG-EN-BRESSE

AU FAISAN DOREARBONA - NOVIER

Grenouilles - Ecrevisses - Gibrerdes Dombes - Volailles de Bresse

20, 20 bis, rue de la SamaritaineTels. (74)2361 16- (74 ) 22 65 90

REIMS

BRASSERIE DE LORRAINERaphaël Ferrer et Cie.(Président des Cadets)

Service à la carte et à toute heure7, Place d'Erlon - Tél.: 47-32-73

HOTEL RESTAURANT BARDU PONT NEUF

1 ETOILE NNPropriétaire: Guillermo Vieh

Place du 14 Juillet(Face au grand parking)

AGEN Tél.: 66-15-67

PARIS

* La charmante demoiselle Jeanne-Ma-rie Flexas, fille de nos bons amis, Mr.et Mme. Antoine Flexas; après avoirpassé une bonne partie de l'été auprèsde ses familiers a San Telmo, est ren-trée a regret.

AGEN

* Nas amis Mr. et Mme. Christian Bu-zet. accompagnés de leurs enfants Lio-nel et Didier, sont revenus enchantésde leurs vacances dans la maison desancêtres a Majorque.

* Nos chers amis Mi . et Mme. JacquesMarre, accompagnés de leurs enfants.Laurent et Yves, qui furent ensemblechampions de Pétanque aux fêtes patro-nales de S'Atracó, et le segond nommé,champion de Ping Pong: sont revenusenchantés, brandissant leurs trophées.

* Nos bons amis Mr. et Mme. Guillau-me Vich. accompagnés de leurs enfantsGabriel et Corinne, ainsi que de leurbelle maman: sont revenus satisfaits deleur séjour au Port d'Andraitx.

ANGERS

* Nos chers amis Mr. et Mme. JeanAlemany, après avoir pris un bon' reposface a la mer de San Telmo; sont reve-nus de leurs vacances a regret. Jusqu'àquand?

APT

* Notre ami et colaborateur Mr. LucRipoll accompagné de sa charmanteépouse, après avoir passé le mois d'aoûtdans leur maison a Majorque, sont reve-nus satisfaits jusqu'aux prochaines va-cances.

* bn juillet, la maison fût occupéependant 15 jours par Mademoiselle Elo-die Ripoll accompagné par huit fillettesde son âge. qui repartirait une

fois avoir visité tous les endroits inté-ressants, sis dans les alentours.

ARLES SUR TECH

* Selon la t radi t ion, et après publicitéstapageuses, les festivités locales bienconnues de Prats de Mollo, et de Arlessur Tcc. ont at t i ré tant les chasseursd'Ours, sous les applaudissements et pé-tarades, que les groupes folkloriques dedanseurs et de theatre et d'orchestresécrasants et retentissants jusqu'au plusprofond des montagnes. La joie et lagaité ont régné partout sous les feuxde projecteurs et des places enruban-néess et décorées harmonieusement desdrapeaux, étendards et banderoles auxcouleurs sang et or. catalanes, faisantressortir le vert feuillage des arbres: etle tout agrémente du chant des oiseauxet des cigales et autres animaux joyeuxet de la fête. Même un âne bréait jo-yeusement.

ARRAS

* Nos bons amis M. et Mme. Pierre(¡ual (Qui ne connaît pas les Poissonne-ries Gual'.' ) sont de retour auprès de-leurs enfants et petits-enfants, après unagréable séjour à Majorque, dans leurbelle maison de l'aima.

BORDEAL X

* Notre bien cher ami. M. BartoloméRipoll. Cadet de toujours, bien connude la colonie majorquine de cette vil le ,est de retour de son séjour à Majorque.Il nous a parlé du plaisir qu'il éprouvepériodiquement à revoir "Sa Roqueta",et combien il déplore que les major-quins de la Gironde aient perdu peu àpeu tout contact entre eux. Les unssont décédés, les autres sont retournésau pays, d'autres enfin sont partis sanslaisser d'adresse... et ceux qui restent(ou' leurs enfants) n'ont visiblement•aucun désir de se rencontrer de tempsà autre. Ainsi vont les temps nou-veaux!

BREST

* Notre chère amie madame PierreEsteva, accompagnée de sa fille et desa charmante petite fille; après avoirpassé juillet dans leur maison de SanTelmo. prés de la mer. ont repris lecollier a regret.

( A N E !

* La plage a été dotée d'élémentssanitaires et de douches pour les baig-neurs et de jeux d'animations et trans-ports, qui ont attiré de nombreux va-canciers et curieux, qui ont pu jouirdes plaisirs de la plage et de ses varie-les L;i l u t t e con Ire le sable a donné delion résul ta t .

CAl'DEBEC EN ( A U X

* Honorablement restaurée, l'église etses magnifiques sculptures ont faitl 'admiration des touristes venus voir LeHcvre et lit reta t ; ainsi que le Pont deTancarville qui enjambe la Seine, tantvanté par notre ancien secrétaire etcuré de ce lieu.

Nombreux fuient les "Cadets" à sesouvenir des bons- repas de congrèsannuels.

CERBERE

* Grâce à son dynamisme, notre villeest a l'avant garde d'un assainissem trèsm o d e r n e , avec station d'épurationphysiochmique et épuration des eauxusées Félicitons ces efforts pour rendreles plages plus propres et saines, dignesdu Roussillon.

CERET

* Les pompiers de Ceret, on bravementcombattu les incendies de forets, maisles pertes sont grandes, car il y a eudes blessés et un mort; et plusiers hec-tares de chênes détruits. Nombreuxsont les estivants, qui ont pu admirerle courage et les efforts, tant en Francequ'en Espagne, de ces corps d'élites,tant- sur les routes qu'en montagne, etles aides et services rendus en touteoccasion. Nous les remercions, au nomde nos adherents et les félicitons, ainsique tous ceux, gendarmeries. Samu. etautres, qui ont assuré les secours auxvacanciers, promeneurs et à la popula-tion en toute occasion.

En cas de cargolades, si vousallumez des feux, n'oubliez pas de leséteindre après profit, sans attendre quele vent les ranime après votre départ auleiu de l'éteindre.

La grande fête de Sardanes du

Page 6: 30 -BALEARES

PARIS BALEARES

XXVII iéme festival international s'estdéroulée dans les arènes, au milieud'une foule de epectateurs et sous unsoleil ardent. Les groupes costumés ontdéfile en ville, avant de danser avecpassion précision, élégance et grâce desensembles, au son des morceaux choisisd'un répertoire varié, qui fut clos parL'Aplec de Nt.

ELANCOURT

* Nos bons amis Mr. et Mme. AlainSymoneaux, accompagnés de leursenfants Loie et Olivier; leurs vacancesdans la maison familiale terminées, sontrevenus frais et dispos de San Telmo.

FONTENAY SOUS BOIS

* Nos chers amis Mr. et Mme. JoséAlemany, accompagnés de leurs enfants,passèrent comme d'habitude leurs va-cances a San Telmo. Au cours de leurséjour, ils eurent la joie de recevoirleurs enfants de Nogent Sur Marne, Mr.et Mme. Jean-Luc Villane venus pourse baigner dans les eaux bleues de lacale. Jusqu'à l'an prochain sans doute.

HEYRIEUX

* Nos amis Mr. et Mme. JosephRoche, après leurs vacances passées enamoureux a Majorque, sont revenus enpleine forme.

HENNEBONT

* Nos charmants amis Mr. le docteurBernard Chuberre, et Madame; accom-pagnés de leur famille; après avoir bienprofité de la chaleur a Santa Ponsa.sont revenus tout bronzés.

JOINVILLE LE PONT

* Nos amis Mr. et Mme. Stum, accom-pagnés de leurs enfants Jean-Pierre etValérie, après avoir passé de belles va-cances auprès de leurs parents a Major-que; sont revenus enchantés.

LE CREUSOT

* Nous avons eu le plaisir de saluer, àPalma, nos bons amis "Cadets" Mm.André Rosselló, d'Arras, et JacquesMorro, du Creusot, tous deux en vacan-ces aux Baléares au mois d'août.

Ils nous ont signalé que dans leursvilles respectives, il n'y a plus tellementde majorquins, et que les enfants, tota-lement intégrés, sont beaucoup plus fran-çais que majorquins.

Il n'y a donc pratiquement plus decontacts entre majorquins. Ah! Qu'ilest loin, et qu'il était beau, le tempsdes grands banquets régioneaux.

LE HAVRE

* De nombreux havrais sont en vacan-ces aux Baléares ou répartis en autres

lieux, même au pôle Nord, nous leursouhaitons bon voyage et bonne santéet bon retour.

LE MANS

* Notre charmante amie. MademoiselleMaryse Vich Campos, après avoir prisun bon repos a San telmo auprès deses amis de toujours qui furent charmésde la voir toujours fraîche; a repris sontravail.

LE PERTHUS

* Vous avez été nombreux cadets, apasser par le Perthus. Ce col réputé etaccessible a toute heure pour gagnerl'Espagne et les Baléares. Vous êtesainsi passé au leiudit Panissars, près dela borne 567, ou vient d'être découvertet mise à jour le soubassement de deuxmonuments, formés actuellement dedeux rangées de blocs bien en place etd'origine romaine et qui sauf erreur,serait le monument ou fameux "tro-phée de Pompée, élevé en 71 avantJésus Christ, ou bien celui, que fitdresser, 23 ans plus tard, en 48 avantJésus Christ, Jules César? Les traduc-tions latines mentionnent en effet undeuxième monument imposant, procheet visible du premier.

L'Espagne et la France, coopèrentensemble aux recherches archéologiqueset historiques.

LYON

* Nos chers amis Mr. et Mme. AndréSage, ont passé leurs vacances chez euxa San Telmo, où ils se sont bien repo-sés, dispos a reprendre le service pouronze longs mois.

* Nos bons amis Mr. et Mme. AndréPetitjean, accompagnés de leur filsYves, et de leurs familiers Mr. et Mme.Jean Simó; sont revenus enchantés deleur séjour a Majorque.

* Nos amis Mr. et Mme. André Sage,ont vu cette année leurs vacances rac-courcies, du fait que leur fils Didier,était resté en clinique, pour un stagenécessaire, mais pas grave du toul; etque d'ailleurs la mémée Flexas gardait.

Ils ont rouvert leur restaurant.

MARSEILLE

* Nos amis Mr. et Mme. Gabriel Ferra-gut, accompagnés de leurs enfants; sontrevenus enchantés de leurs vacances aSan Telmo.

NANTES

* Nos amis Mr. et Mme. BarthélémyPalmer, après avoir fait un long séjoura Majorque, où ils ont bien dansé leboléro au cours des fêtes patronales etautres; sont de retour a leur poste.

* Notre jeune ami et collaborateurMarc-Joél Palmer, a passé' quelquesjours chez ses parents a S'Arracó - SanTelmo, fait de beaux rêves sur le sablechaud, de la plage; a repris son Im-port-Export.

* Notre charmante amie, Madameveuve Jean Bauza, après avoir passé sesvacances a Majorque auprès d'un grou-pe d'amis qui se donnent rendez-vouschaque année la bas; est de retour par-mi nous.

NOISY LE GRAND

* Nos amis Mr. et Mme., Henri Bosch,passent comme chaque année leurs va-cances a San Telmo; ou Mr. taquine lepoisson avec prifit; ce qui est toujoursbien agréable.

ORIVAL

* Nos chers amis Mr. et Mme. JacquesFlexas. accompagnés de leurs enfants,ont passé leurs vacances dans leur cha-let prés de la mer, a San Telmo. Aucours de celles-ci, ils eurent la joie derecevoir leur amie Madame veuve Odet-te Marc qui resta quelques jours présd'eux. Espérons que le coin lui auraplu, et qu'elle y reviendra un jour.

CRMESSON SUR MARNE

* Nos chers amis Mr. et Mme. JeanBosch Palmer, accompagnés de leurcharmante petite fille Séverine; aprèsavoir passé leurs vacances, dans leurmaison prés de la mer a San Telmo.sont rentrés contents et satisfaits deleur séjour.

PESSAC

* Le foyer de nos jeunes amis. Mr. etMme. Alain Serazza. s'est trouvé aug-menté par la naissance du premier fruitde leur union: un superbe garçon quis'appelle Aurelien. Nous partageons lajoie de toute la famille, tout en expri-mant notre chaude amitié aux grandsparents, nos très chers amis. Mr. etMme. François Gamundi.

* Mr. et Mme. Alain Serazza. accom-pagnés de leur chérubin Aurelien. ontpassé leurs vacances a Majorque; d'oùils sont revenus, plein la tête d'agréa-bles souvenirs.

PORNICHET

* M. et Mme. Lugez sont en bonnesanté et aspirent à aller, en novembre,à Illetas; et d'y retrouver le soleil, ainsique leurs amis et famille. Espérons queleur désir se réalisera.

QUINCAMPOIX

* Nos jeunes amis Mr. et Mme. RolandARchereau, accompagnés de leurs trois

Page 7: 30 -BALEARES

PARIS-BALEARES

CRONICA DE BALEARES

'Bar O s íeñoANTONIO «MÒ AX.KMANY

Plaza Navegación, 19cPALMA DE MALLORCA

PALMA

* El pasado 13 de julio, viernes, nues-tro especial amigo, el pintor-poeta D.José Simó Quiñones, fue entrevistadopor la Televisión Balear, en el programade variedades "Xiu-Xiu".

La entrevista se llevó a cabo en elestablecimiento de nuestro amigo y,lamentablemente, tuvo que ser recorta-do a la hora de la proyección, porque

los ruidos de los coches atravesando laPlaza Progreso, dificultaban la audicióndel poema dedicado a S. M. D. JuanCarlos que fue recitado por el autor.

La entrevista resaltó los éxitos deJosé Simó, tanto en pintura como enpoesía. Se mostraron también una partede las numerosas cartas recibidas porJosé Simó de diferentes Casas Realeseuropeas, en agradecimiento a los poe-mas ilustrados que él les ha dedicado.

* "La explosión demográfica" -segúnPérez de Cuéllar- secretario general delas Naciones Unidas, "es una realidadterrible", a la que se debe hacer frentedesde ahora: sinó nacerán 80 millonesde crios cada año, y en el año 2.000tendrá nuestra tierra. 6.000 millones deseres humanos, que será difícil si noimposible mantener.

La única solución, es que todas lasparejas del mundo se conformen contener un solo hijo, accidentalmente dos

Con la castración, para los recalci-trantes.

En Palma, existe un Centro de Plani-ficación Familiar, que le aconsejará gra-tuitamente.

* Se dijo que "IBERIA" tiene almace-nados 900 millones de pesetas en héli-ces de avión, que le son inservibles, yque tampoco puede vender a otra com-pañía, porque los aviones a hélices, quetodavía vuelan son raros.

Mala previsión de quienes compraronlos accesorios.

enfants, ont passé de belles vacances aSan Telmo. d'où ils sont revenus, pleinla tête d'agréables souvenirs.

RENNES

* Nous souhaitons a M. et Mad. Vives,et a leurs enfants un bon séjour auxBaléares, et du beau temps surtout avecdu soleil en reserve, car il manquebeaucoup en août en France.

ROUEN

* Nos bons amis Mr. et Mme. JeanBauza, qui passaient leurs vacances aS'Arraco (Majorque) eurent la joie derecevoir pendant une bonne quinzaine,leurs enfants, Mr. et Mme. Jean Bauzajunior, accompagnés de leur charmanteNathalie; qui sont rentrés contents etsatisfaits de leur séjour.

SAINT NAZAIRE

* Nos bons amis Mr. et Mme. (iasparAlberti, accompagnés de leur charmantefille, après avoir passé quelques joursde rêve, a l'ombre des pins dans dansleur domaine de San Telmo: ont reprisleurs occupations.

* Notre ami Mr. Guillaume Pujol a faitun saut jusqu'à Palma et S'Arraco où ila passé trois jours.

Bien revenu mon cher.

SAINT RAPHAËL

* Nos chers amis Mr. et Mme. JacquesPujol, accompagnés de leur petit filsCyril, après avoir passé l'été dans lamaison des ancêtres restaurée á S'Arra-co (Majorque) parmi les bons et fidèlesamis, sont revenus frais et dispos.

Pendant leur séjour, ils ont eu lavisite de leur autre petit fils Fabien encompagnie d'une amie; faisant le retourtous ensemble.

* D. Mateo Jaime, presidente del Cole-gio de Administradores de Fincas deBaleares, regresó del I I I Congreso Na-cional, dijo: -"El mayor problema quese nos plantea es la morosidad de cier-tos dueños de viviendas" "De no sei-por eso. todo iría bien. Y en caso decobro judicial, si todo va bien, puedeocurrir, que cuesta más el letrado, quela cantidad a cobrar.

* De unas 20 mil toneladas de prome-dio anual, el año pasado se cosecharon22.000 toneladas de almendra en Balea-res; y este año, se calcula que seobtendrán cerca de las 23 mil.

* D. Cosme Deyá. director del CentroMetereológico de Palma, dijo que "laslluvias caidas este año en Baleares, eranen general suficientes; y que de seguirasí. no se conocería la sequía."

* Al curso de una visita al aeropuertode Son Sant Joan, el director generalde infraestructura D. Antonio Alcalde,dijo: -"Un aeropuerto como este, esta-rá siempre en obras".

Más tarde añadió: -"Con los 2.150millones de pesetas invertidos ahora enla reforma de la terminal A; y los1.800 millones que se añadirán constru-yendo la nueva torre de control,ampliación de la segunda pista y laplataforma de estacionamiento de avio-nes, demuestra el interés que tenemospor ese campo que sostiene el mayortráfico de Europa. De ahí que sea ne-cesario un programa constante deobras, para atender a sus necesidades.Las próximas serán para ayudas visualesa la segunda pista, una nueva centraleléctrica, y la remodelación de la termi-nal B".

* El creciente descenso notado en lallegada de cruceros turísticos a Palma,resulta alarmante. El número de cruce-ros anunciados para este año. asciendena 140 unidades, frente a las 171 delaño pasado y a los 211 de 1982.

¿Por qué llegan menos cruceros aPalma?

* "Felices Vacaciones" es una películaque cuenta de una forma alegre yentretenida, las vacaciones a Mallorcade tres parejas alemanas que no seconocen entre sí.

La Televisión Alemana las proyectaráa partir del febrero próximo, a razónde una emisión que durará una horacada semana. Cinco semanas están pre-vistas.

La veremos en España, si nuestraTVE., la compra.

Page 8: 30 -BALEARES

8. PARIS-BALEARES

* Los albaricoques se vendieron a 5ptas., kilo en los lugares de producción,vendiéndose gracias a los intermediarios,a 50 en los mercados. Es muy posibleque no fueran los mismos. Cuando lafruta está madura, hay que comerla oponerla en los secaderos para venderlaen orejones secos, que eso es altamentesolicitado en los países del mercadocomún.

Ahora que la gente del secadero, nocompra albaricoques en el mercado, silos hay a la producción, a mejorprecio.

Y los que venden los albaricoques a5 ptas. kilo, a veces son los mismosque recogen cada día. su razón de alca-parras. Pero de eso, de la lluvia demillones que caen cada año, sobreCampos y Llubí, gracias a las alcapa-rras, nadie se queja.

ANDRA1TX

* Según me contaron, el organizadorde las pasadas fiestas de San Bartolo-mé, es un chaval de 22 años. Comoestas fiestas él no las había visto nun-ca, por haber caido en desuso; quisorevitalizarias.

Por otra parte, él sabía como loscomerciantes de la plaza de España, noterminan de quejarse desde que el mer-cadillo de los miércoles fue trasladadoa donde está; quiso hacer ver que élpodía ayudarles, ofreciéndoles tres diasde fiesta en la mismísima plaza. ¿Quiénha hecho tanto?

Me informan además que ciertosconcejales le siguieron al chaval en to-dos sus movimientos, como si le hubie-ran encajado el paso, para que el públi-co los vea, a fin de no perder su popu-laridad, en vista de elecciones venideras;en las que el chaval podría dar la cara,jugándose su juventud. No hace muchoque su padre en una tertulia de amigosdijo: —Estoy convencido que mi hijollegará lejos. Ya veréis.* Siguen informándome de que si di-chas fiestas se hubieran desplazado tansolo dos días, celebrándolas los 22, 23y 24, no se hubiera molestado en nadaa los arraconenses que las celebraban apartir del día 24 precisamente, dejándo-les los 25 y 26 sin la competencia querepresentaba el ofrecer las verbenas gra-tis, mientras que en el pueblo vecinoeran de pago.

* La Alcaldía compró un aparato paragrabar los Plenos.

Nuestros ediles harán bien en pensaren lo que dicen, porque luego la cosaya no tendrá remedio. Lástima queGrec, no esté más por aquí.

* Según parece, la Asociación de Veci-nos de Camp de Mar y el Ayuntamien-to están de acuerdo para instalar unadepuradora, a cargo de los comerciantesya instalados; según el criterio del Con-sistorio, no pudiendo cobrar de los que

aún no existen; cuando la A. de V.pide que a los ya existentes, se añadantodos aquellos apartamentos cuya cons-trucción está prevista para breve plazo,a fin que repartido entre todos, el gas-to sea más soportable. Como si un sec-tor de la Cala esperara que los otrospaguen, para luego, empalmarse a lared, al ser obligatorio este.

* Me dicen que "Autocares Andraitx",de autocares, solo tiene el nombre, quele sirve de razón social. Por lo demáslos autocares no son más que simplesautobuses, cuya diferencia es enorme.En los autocares los asientos son deimitación a cuero donde uno se sientea gusto, mientras que en los autobusesson de madera, que poco a poco, si vasy regresas en poco tiempo, te expulsandel asiento. Además, se traes paquetes,maletas, etc., en los autocares todo esoentra en un gran espacio existenteentre las ruedas, que los autobuses noposeen. Si venía algún "cubano", deaquellos que llegaban con un enormebaúl, hoy no podrían, de ningunamanera, ponerlo en ningún sitio; cuan-do en los primeros autobuses de lacompañía, los llevaban sobre el techodel mismo, incluyendo bicicletas y pe-queñas motos. Lho de los viejos auto-cares que todavía permanecen de pie,cubre el recorrido Andraitx - S'Arracó,siendo el recuerdo feliz, de lo bien sen-tado que uno estaba en aquel entoncessobre los lujosos sillones.

* La niña Juanita Dols Pons, hija denuestros amigos D. Jaime y Doña Fran-cisca, tiene el gusto de anunciar atodos los amigos y público en general,la llegada en el hogar familiar, de unapreciosa niña que responde al nombrede Maria Rosa.

* El pasado día de San Agustín, pa-trón de las Hermanas Agustinas denuestra Villa, fue inaugurado el nuevoConvento, ubicado en la calle JuanRiera de la Urbanización de Son Mas;viniendo a sustituir el viejo de la calleSallent.

* Resurge el Club Deportivo Ajedrezde Andraitx. Este año volverá a entraren competición, teniendo su sede socialen las modernas instalaciones del BarHeladería "Ca'n loneta".

* El "Consell del Govern" aprobó elPlan de Saneamiento de las costas deBaleares, que costará 6.735 millones depesetas. De esta cifra el 50 por ciencorrerá a cargo de los Ayuntamientosque lo soliciten, dentro de los próxi-mos cuatro años. Se trata, claro está deuna primera fase.

Podrán participar en él todos losmunicipios costeros; y por consiguienteel nuestro. Los ayuntamientos que yatienen programado su saneamiento, yprevisto lo que les va a costar podrán

beneficiarse de este Plan de inmediato.Luego vendrán aquellos Consistorioscuyo personal acostumbrado a prepararplanes y proyectos con facilidad; y a lacola, seguirán todos aquellos que siem-pre están pendientes de algo, y que lesllega a menudo de hacer tarde; y engeneral no se aprovechan de nada.

Basta leer en la prensa diaria losnombres de los municipios cuyo perso-nal -cuando no es el alcalde- van amenudo a Madrid a tirar el timbre enlos ministerios, para saber lo que lespodrá tocar, y quienes se aprovecharánlos primeros. La mejora es imprescindi-ble.

* La Obra Cultural de la Caja de Pen-siones, nos ha enviado un precioso ca-tálogo referente a los libros de novelanegra, en el preciso momento en quevarios cines de la capital presentanfilmes terroríficos a sus clientes. Nos esgrato señalar que leer el romance, tantosi es antes como después de ver laspelículas, tiene su importancia; desean-do que sean numerosos los andritxolesa pasar por la Biblioteca de "La Cai-xa", y dar un vistazo al importantecatálogo a que aludimos, escogiendo ellibro que más guste.

Y a leer, que vale la pena.

* Después de varios años de no cele-brarse, este año tras la idea de un gru-po de jóvenes, nuestra Villa volvió acelebrar las populares fiestas de SanBartolomé, las cuales reunieron un grangentío en la Plaza de España, lugar endonde se desarrollaron todos los actos;siendo unas fiestas polémicas desde unprincipio, pues los mismos organizado-res decían que estas fiestas eran unaréplica por la mala organización quetuvieron las de San Pedro, al igual quese decía que la organización corría acargo de un determinado partido políti-co, lo fuera o no. en varios actos solose vieron concejales de dicho partido.La cuestión es que dichas fiestas total-mente gratuitas fueron un éxito; lásti-ma que la organización realizara todoslos actos en la Plaza de España y seolvidara del resto de la población, yaque las 600.000 pesetas de presupuesto,la mayor cantidad sacada no procedíade dicha plaza.

* Entró en funcionamiento la nuevacentral telefónica de Andraitx Penta-conta 1.000 con un total de 4.000líneas, de las cuales han entrado enservicio 2.500. Dicha central ha venidoa sustituir la existente que solo teníacapacidad para 1.600 líneas. Dichocambio ha supuesto una inversión quesupera los 224 millones.

* El premio literario "Baltasar Porcel",se lo llevó este año, nuestro buen ami-go, el redactor jefe del "Diario de Ma-llorca" Jordi Bayona, catalán de naci-miento,'por su artículo "Leyendas y

Page 9: 30 -BALEARES

PARIS-BALEARES

Misterios de la Isla Dragonera". Nuestrafelicitación.

* Tras varios meses de permanecercerrado, ha vuelto a abrir sus puertas,el Cine Argentino, lo cual nos congra-tula al igual que a los amantes delséptimo arte.

JAIME

ESTFLLENCHS

* Estellen eh s acaba de vivir sus FiestasPatronales de San Juan Bautista. Fiestasque constituyen los días más popular-mente felices del año. días en que seolvidan las preocupaciones, rencillas ytemores entre los vecinos, concentrandosu deseo en gozar y aprovechar en loposible cada día y cada hora, para nodesperdiciar aquellos momentos que. enalgunos casos han constituido un hito,entre la juventud, para la vida de sufuturo. Estas fiestas, dejan para alguienrecuerdos inolvidables y para muchoslas ansias de gozar las del próximo año.mientras se comentan los mejores mo-mentos de estas, que así parece que serepiten.

De conformidad con el programaoficial, muy extractado, se iniciaron losfestejos en la noche del 28 de Agosto,con una velada popular; pruebas deacierto, de fuerza, de intuición, de agi-

lidad... en los que tomaron parte activatodos los voluntarios asistentes de cual-quier edad, cuyas manifestaciones fue-ron muy celebradas.

Para el día 28. festividad del SantoPatrón, se celebró una Misa mayor, ofi-ciada por el Rvdo. D. Bartolomé Mar-torell, de la Parroquia de San Sebastiánde Palma, que además hizo un panegíri-co del Santo. A continuación en laCasa Consistorial, con la presencia delAyuntamiento y demás autoridades lo-cales y pueblo en general, fue servidoun refresco amenizado por la Banda"Lira Esporlerense". que hi/o gala desu extenso repertorio Sirvióse al finalunos helados que ofrecen anualmentelos propietarios del Restaurante "EsGrau" de esta vil la.

Por la tarde tuvo lugar el f inal delos tómeos de Tenis. Eutbol y del jue-go de naipes "l-s Truc", muy reñidos ycomentados

La velada estuvo a cargo de la agru-pación de bailes mallorquines de Buño-la. que complació a los espectadores yentusiasmó a los extranjeros que así lomanifestaron con ovaciones de entusias-mo, duran te el desarrollo de su actua-ción.

El día 30. la velada estuvo a cargode un conjunto local de jóvenes art istasque representaron "Sa Padrina", obradel autor con una perfección inesperadadel hacer y decir, que sorprendió a laconcurrencia que "llenaba la plaza

hasta la bandera", por la acertadaactuación de sus correspondientes per-sonajes.

Queremos distinguir a BartoloméSastre, a Francisca Balaguer Palmer; aFrancisco Palmer Moragues... Sin restarvalores a todos los que actuaron quemerecen nuestra sincera felicitación.

Por la tarde tuvo lugar el "Maratón"anunciado, al cual nart ¡cipa ron unaquincena de corredores, en una distanciade cinco kilómetros, i esultando muyinteresante y reñida por la poca dife-rencia entre los cuatro primeros de lle-gada a la meta.

Al f ina l de los actos festivos se pro-cedió a la entrega de los trofeos con elsiguiente resultado

TENIS: I « Manolo Oliva Sanche/2.° Paulino Sanche/ l l e r r ans .

l - l ' T G O L : I o Equipo "D" verdes2 ° Equipo "('"-a/ules.

En los equipos de "solteras" y "ca-sadas" vencieron las "casadas" por cau-sa del handicap de su peso y responsa-b i l idad , que las "solteras" no pudieronsuperar

MARATÓN: I.1 ' José J u a n Perelló:2 ° J u a n Jover Palmer; 3° Bartolomédel Amor

TRUC: Poi parejas I,° (iabriel Jovery Antonio Cantallons y 2.° BartoloméPalmer y Jaime Vidal.

Para todos y cada uno de estos cam-peones, nuestra sincera felicitación

"I Uns l 'any que ve" M.U.R.

Hace mas de un Siglo que Sa Nostra'es la Caja de Baleares.

Baleares Ese es nuestro apeklo y b levamos con orcjiJoNo podíamos tener otro mejor Porque somos ik> Bak-.irrsy porque toda nuestra filosofa, esfuerzos. oiíjdMis vbenéficos, se resumen en esa qran pnWxA Bagres

Baleares y su cu*ura Bateares y sus fxi jucfxisBagres y su benestar social Baleares y si. ,*foBaleares y sus mayores Baleares y su progreso

CAJA DE BALEARESSA NOSTRA

4 Ultimo avance técnicode la televisión color

vtJ*FAPS

"r^Y' s-FnJrri:*Qíf' f^l^Jrr1^^'^^ Franco.63-tel 671055-ANDRAITX

SERVICIO TECNICO TV PHILIPS ~J?

Page 10: 30 -BALEARES

10. P ARIS-BALE ARES

PUERTO DE ANDRAITX

* La marcha de las aguas residualesque bajan por el torrente hacia nuestroPuerto, no tardarán largo tiempo enpolucionar nuestra bahía; salvo si se lesentretiene, el tiempo que sea necesariopor el camino. El hecho de que elAyuntamiento haya encargado una de-puradora no le cambia nada al proble-ma que es urgente, quizás lo másurgente que pueda haber en el términomunicipal. Y aquí no vale escondersedetrás de la casualidad, por no existircasualidad que valga.

Al curso del precedente Consistorio,D. Matías Tomás, como concejal delP.S.O.E. que era y Presidente de laCámara Agraria, ya había puesto el gri-to de alarma sobre el tapete al decirque el tamiz no solucionaría nada quesería dinero perdido; y así fue. Dehaberle hecho caso, no estaríamos conel chocolate a las puertas de la bahía,donde podrá polucionar completamenteel mar tras hacerlo con los terrenoscolindantes del torrente y del acuíferoallí existente. Pensamos también con elpeligro que corre la piscicultura, con loque costó ponerla en marcha; y ahoracon lo bien que funciona, podría serpérdida total.

Pasó la hora de las promesas.Estamos de pleno en la hora de las

decisiones.TOB1

* La señora Francisca Esteva, viuda delque fue AJex Rouxel. Comandante delejército francés, tuvo la alegría de reci-bir en su casa, sobre nuestra bahía, atodos sus hijos é hija, con las nueras yel yerno, acompañados de todos susnietos, que tienen las tres parejas. Laalegría duró todo el verano, y ahora laSeñora ya piensa ir a Francia, a pasarel invierno en los acogedores hogaresde sus hijos, como de costumbre.

Así la felicidad es completa entretodos los familiares, a lo largo del año.Que sea para muchos años.

SAN TELMO

* La Asociación de Vecinos y Comer-ciantes de la Cala, renovó su JuntaRectora, resultando elegido Presidente.D. Gabriel Roca Rosado; Vice-Presi-dente, D. Pedro Royuela Monserrat;Secretario, D. José Alemany Vieh; Te-sorero, D. Pedro Alemany Serra; másocho vocales y cuatro suplentes.

La nueva Ejecutiva tuvo que organi-zar apenas elegida, las fiestas popularesde la Cala, que caen cada año, cercadel primer domingo de agosto, cuandocarecían este año del tiempo preciso.No obstante, las fiestas tuvieron unaacogida muy buena por parte del públi-co; viéndose muy concurridos todos losactos, preguntándose uno. de dondesalía tanta gente. Solo falta que estefervor festivo no decaiga, y aunemos

todos juntos los esfuerzos que seannecesarios para lograr lo mejor paranuestra costa.

* Una importante cantidad de yates,han pernoctado durante los meses decalor, en nuestra Cala; entre el Pantaleuy Cala es Conis. Era gracioso ver bailartantas luces de noche en nuestrasaguas, a medida que se movían los cas-cos.

Ahora bien, si los negocios de nues-tros comerciantes se han aprovechadode dichas estancias, todo queda normaly bien. Por contra, si solo nos handejado, además del sudor de sus cuer-pos, sus aguas sucias; (bugada, escurada,water, etc.) más valdría que no volvie-ran, que cada cual se limpie en casa; yque las aguas de nuestra playa, siganlimpias.

¿Por qué creéis que en el Puerto deAndraitx no los quieren?* Apenas estaba terminando, me avisanque los yates al marcharse han limpia-do sus depósitos y ahora las rocasestán sucias del alquitrán que se pega atodo, tanto en el cuerpo del bañista,como a sus prendas, tanto si las llevapuestas como si las deposita sobre laarena. Otra tarea de limpieza a cargodel concesionario Miguel Vich; quiennos informa por otra parte, que paramantener la playa en perfecto estadocompra arena a su cuenta, enseñándo-nos una factura sumando 48.000 pese-tas de este año.

* Un tercio de la calzada, está ocupadapor los materiales de una constructora,otro tercio por los coches aparcados, yen el tercio central, van los peatones sipueden; amén de algún trozo de acera;mientras que un grupo de chicos y chi-cas con sus bicicletas se lanzan cuestaabajo sin frenos ni luz, dándole a algúnpeatón, un susto de muerte. Además,ni una sola, de las 20 bicicletas queutilizan, lleva la placa del Ayuntamien-to; quien al parecer, no ha cobradonada.

Así es como se cumplen las orde-nanzas.

Por aquí nunca se ve un guardia.Quizás valga más así.

f* Pasado el puente, sobre la plazoleta,los chicos juegan al balón. Entre empu- 'jones y puntapiés anda el juego.

Los coches aparcados alrededor, sellevan de vez en cuando alguna abolla-dura, aunque no muy grave.

La niñería no abandona el juegohasta pasada media noche. Las vacacio-

* La proliferación de tablas de windsur-fing fue excesiva este verano sobre la pla-ya, que siendo ya pequeña de por

sí, quedaba aún más pequeña ruandose desplegaban las planchas. Estas sealquilaban a novatos sin experiencia,que no tenían ganas de alejarse de la

arena, siendo un serio peligro para losbañistas.

Ese negocio era además ilícito, laComandancia de Marina no daba permi-sos a nadie, teniendo en cuenta la den-sidad humana sobre la playa. Uno de-cía que tenía permiso Municipal, cuan-do el Ayuntamiento no tiene autori-dad sobre las aguas.

S'ARRACO

* Las fiestas patronales obtuvieron ungran éxito, con un programa variado agusto de todos; quizás el plato fuertefuera la misa concelebrada del día deSan Agustín por los curas del término,que son D. Santiago Cortés porAndraitx; D. Bartolomé Bosch por elPuerto, y D. Juan Enseñat por nuestropueblo; con el sermon a cargo de Mos-sen Miguel Sastre de Palma. La misafue cantada por la coral Pro MúsicaGhotus de J. Mateu de Soller, que alfinal nos cantó lo mejor de su variadorepertorio, que fue muy aplaudida.

Acto seguido, el pueblo de S'Arracó letributó un homenaje a D. BartoloméBosch en consideración a sus atencionescon el pueblo, tanto al punto de vistahumano, como en las mejoras obtenidaspara el pueblo cuando fue concejal. Elhomenaje consistía en una placa condedicatoria, que le fue entregada por elconcejal de Cultura D. Marcos FlexasFlexas. Se sumaron al homenaje eljoven Pedro Flexas en nombre del ClubCultural; D. Pedro Juan Porcel deAndraitx con un poema original; D.Guillermo Barceló, con un "glosât" quepublicamos en otra página; Doña Gero-nima Gelabert, la pintora local, entregóen nombre de la familia, el escudo deS'Arracó-Villa. con sus colores origina-les.

El que fue alcalde de S'Arracó, agra-deció el homenaje con unas palabraspara cada uno. y para todos; en unaimprovisación de orador nato, que fuemuy aplaudido.

También se entregaron los premiosde periodismo Baltasar Porcel en pre-sencia del gran escritor, que honra altérmino. La comedia "Pocs i mal Aven-guts" fue estupenda.

Page 11: 30 -BALEARES

PARIS-BALEARES . 1 1

La noche mallorquina, a cargo de laschicas que aprendieron a bailar con laprofesora arraconense J. Alemany, loschicos y chicas enseñados por el grupode Danzas de la Parroquia de Andraitx.y la Tuna Infantil de Guillermo Saca.Los bailadores iban todos con trajesregionales, incluso el párroco D. Santia-go Cortés, primer bailarín del grupo.Los aficionados de los boleros mallor-quines, tuvieron ocasión de lucirse.

Los hijos de los arraconenses estable-cidos en Francia se llevaron bastantestrofeos entre Pelanca y Ping Pong.

Al curso del "Rallye AutomovilísticoFantasma, pidieron a los concursantesque "fueran a vestirse de piratas".

Momentos después se presentó ungrupo de concursantes vestidos de pira-ta con trajes que si no salían de lasastrería, por lo menos saldrían delalmacén de alquileres; lo que parecíaindicar que algunos concursantes habíantenido acceso al cuestionario, variosdías antes de la prueba; lo que originócierto malestar.

* Las fiestas en honor de Nuestra Sia.de la Trapa, se saldaron con actos bienlucidos por el público especiante, entrelos que destacaron, la procesión con losmenores ataviados con trajes regionalesque ayudan a conservar el tipismoancestral; una solemne misa con sermóna cargo de D. Bartolomé Comila. Elhomenaje por cierto muy divertido conmúsica y bailes, con que se honró anuestros viejos, y el folklórico "Arrelsde Son Forteza" selecto y animado quesiguió, fueron todo por este año.

* En Palma, donde vivía con su hijoJosé, falleció a los 86 años. DoñaFrancisca Serra Alemany "de Ca's Pote-cari", viuda del que fue D. AntonioAlemany "des Treves".

Al conocerse la noticia en el pueblo,fueron muchos los que se entriste-cieron, por el gran aprecio en que se latenía. Mujer simpática, de buen Iralo,siempre alegre, fue el modelo de mujerfeliz, al consislir sus ocupaciones, ensecundar al marido, criar sus hijos, yocuparse de sus labores. Pero para losarraconenses era mucho más que eso,porque su padre regenlaba la sola yúnica farmacia que luviera jamásS'Arracó. También su padre fue uno de

los creadores de la primera cení ral eléc-Irica de que disponía nuestro pueblo.Esas cosas no se olvidan. El que menoslo recuerda.

"Paris-Baléares" eleva al Cielo unaoración para el descanso eterno de lafinada, a la par que lestimonia a susafligidos hijos: Pedro. José, Antonio.María del Carmen y Magdalena; hijaspolíticas. Margarita Alemany. RaimundaMartin. Juana-Maria Alemany. DomingoCaballero y Pedro Rosselló; nietos, yen general a todos los familiares, laexpresión de nuestra muy condolidaamistad.

* El G.O.B. nos informó haber recibi-do de la entidad suiza Schweizerischelandeskumitée fuer Vogelschutz la canti-dad de 273.000 pesetas para ingresaren la compra de acciones de la Trapa.

La Trapa fue adquir ida por elG.O.B. en suscripción publica poracciones de 10.000 pesetas cada una.Se traía de conservar la finca paradisfrute público lejos de toda urbani-zación.

Todavía falta ingresar bastante dine-ro para reembolsar a la entidad banca-ria que adelantó los fondos. Recorde-mos que el Ayuntamienlo de And rail x.no ha comprado aún ninguna acción,cuando oíros ayunlamienlos si. las hanadquirido. Felicilemos a los arraconen-ses que suscribieron y a los que loharán en breve plazo. ¿Cuánlo ingresaslu?

* Doña Margarila Esteva "Perejeroni".viuda de Juan Palmer, tuvo la alegríade recibir a su hijo Anlonio. junlamen-te con su esposa é hijos; quienes pasa-ron sus vacaciones en la cásela familiarde San Telmo. regresando luego a suresidencia, cerca de París.

* El Ordenanza Agenle Notificador delAyunlamienlo de Andraitx. AntonioPastor Pérez, habiendo sido jubilado, elcargo ha recaído sobre el joven JaimeSoleras Palmer.

Al felicilarle. le deseamos granacierto en el cargo.

* Se durmió para siempre, sin el me-nor suspiro, ni la menor queja, t ranqui-lamente, como había vivido, la Srta.Calalina Pujol "Rosa"

Hacía t iempo y u . que el médico de-c i u . que si su cora/.ón seguía lat iendoera pura casualidad, y por seguir lacostumbre Pero ella no q u c i í a morir,mientras no tuviera instalada la sala debaños que anhelaba desde hace 50años.

Lo que es suf r i r , sufrió mucho en suvida, pero contra el sufrimiento estabavacunada; ya que su vida fue una trage-dia continuada de la que no pudosalirse. Su calvario empezó en el año36. cuando se llevaron a su padre y asu hermano menor Guillermo, para unviaje sin retorno que la hizo muchosufrir y l lorar, de impotencia. Su madrese le quedó ciega y a cargo de lospocos salarios de miseria que cobrabacomo jornalera, cuando encontrabaalgún que otro jornal . Y la Catalinaaguanta que le aguanla. F'ue una chicaadmirable, sencilla y buena, que sesacrificó por su madre; y esla. al nopoder serle úlil en nada, la ayudaba allorar.

Desde hace dos años cobraba unapequeña pensión por la muerte de supadre, y lenía cierta cantidad aplazada,de la que cobraba un cuarto cada año.Que sepamos tenía cobrados dos. y eltercero, le caía a fines del pasadoagosto, con la mensualidad del mismo.Eso quizás lo cobrarán los herederos.La cuarta se la quedará Hacienda.

yAGOV|C>|

ANÍBAL 52-TEL 24414,24890

fu'"'"T JAIME VicH RIPOLL

jP^^ Ó P T I C O

Gafas de Sol, Lupas, Cismáticos, Barómetros, Termómetrosy Lentes para toda clase de Vistas

Material Fotográfico Revelado Rápido de Carretes

C/. Aníbal, 22 (frente Mercado Santa Catalina) - Teléfono 23 34 27PALMA DE MALLORCA

Page 12: 30 -BALEARES

12. PARIS-BALE ARES

AU FILDES JOURS

Si on trouve un promoteur pour sol-der l'opération, le "Biscuter" qui fit lajoie des espagnols entre 1952 et 1958,circulera de nouveau sur les routesespagnoles. 11 á deux métrés de longpour un métré soixante de large. Lemoteur est de 250 centimètres cubes, ilutilise l'essence ordinaire, et brûle 4.5litres au 100. Sa vitesse atteint le 120a l'heure, et peut porter 3 personnes.

Tout est prêt a Loia del Rio enAndalousie, pour se mettre au travail.Il pourrait créer 1 .110 emplois nou-veaux.

Le chaîne produirait 100.000 véhicu-les par an. On calcule que les espagnolsen consommeront 28.000 par an.

On cherche un promoteur avec les1.500 millions de pesetas nécessaires.

11 serait le Benjamin des routes, pluspetit que l'offre japonaise.

Un grand bravo pour les libérauxallemands, -ma dit mon voisin - quiont demandé la suppression des frontiè-res entre les pays de la C.E.E.. l 'intro-duction d'une devise commune, pourtous les pays, et un passeport La pro-tection écologique doit être l'objet se-lon eux, de lois supranationales.

***Le Président de la République du

Senegal Abdou Diouf. écrivit au Roid'Espagne lui demandant si possible,l'envoi a son pays de quelques spéci-mens de gazelles "Dame Mahor" et"Dorcas", races éteintes au Senegal afin de tenter une réimplantation. L'Es-pagne qui possède au Parc de Rachatde la Faune Saharienne d'Ai me ria. cesespèces a fait l'envoi au Senegal dequelques couples de chacune des espè-ces demandées. Pourvu qu'on les protè-ge des chasseurs qui t i rent sur tout sequi bouge.

Tenía la sala de baños prácticamenteterminada, el estreno se llevaría a cabo,dentro de pocos días; cuando dijo quese sentía cansada, que iba a dormir unpoco, y que luego estaría descansada.De morir, no había tenido nunca tiem-po.

Y se durmió para siempre.Expresamos a sus familiares, nuestro

muy condolido pésame.

FRAY JUNÍPERO SERRA. SIMBOLO DE RAZACon motivo del bicentenario de su muerte. (1784-1984) Por JOSE REINES REUS

¿Que quién es este fraile andariego,valiente, mediano y enfermizoque, llevando de cristiano celo,abandona su cálido nidopara catequizar a los indios...?

Fray Junípero Serra se llamay mecido fue en humilde cuna.Petra, en medio de la isla, varada,florecida de anhelos de altura,como un hito a las Indias apunta.

Mallorca, nidal de fé y de gesta,gusta del decir apasionadode este fraile de alma misioneraque viste el hábito franciscanoy sueña con hollar lo no hollado.

Sueños, sí, que en realidad trocados,le llevan por rutas marineras,plenas de rumbos atormentados,a las remotas playas de Américaa civilizar almas y tierras.

A pie, desde Veracruz a Méjico,en compaña de un fraile andaluz,recorre cien leguas de terrenopara mayor gloria de la Cruzy gana, en premio, llaga de luz.

Con amor, siempre incansable, fundamisiones, hace nacer semillas,bautiza, enseña, da sepultura,ora, visita enfermos, predicay templos y pueblos edifica.

Bien lo sabes tú, alta California,obra cima del gran misionero.El te ganó sí, para la historiay, al hacer florecer tus desiertos,para tí logró el sol del progreso.

Su gesta, cristiana, bello símboloes de nuestra invicta raza hispanaque con todos se aviene y abraza...¡Oh, fray Junípero, fray Junípero,

cuan fructífera fue tu pisada!

Dos criaturas de tres y siete años medalla "plateada y bronce"

que tomaron la salida en el "Mara-thón" resultó vencedora entre lasprimeras y obsequiada al final de laprueba con medalla de "bronce" laniña de siete años Margarita VictoriaFont Juan. En el reverso de lamisma figuraba la siguiente inscrip-ción. "Esports Marathon, A P.A. Sta.Monica, 1984". En la prueba realiza-da para niños de corta edad resultóobsequiado con medalla "plateada"su hermanito de tres años de edadJuan Miguel Font Juan, de la guar-dería "Los Siete Enanitos". En elreverso figuraba "ACAMA" comocasa patrocinadora.

Dos hermanitos participantes ensus respectivas pruebas y a sus tier-nas edades inducidos por la perseve-rancia codicia y tesón, puesto demanifiesto durante la carrera despun-tándose a su llegada entre los prime-ros.

Dos medallas deportivas, dos pre-ciosos trofeos y una nota de aproba-do al final del pasado curso, jaleansin duda, la meritoria aplicación pe-dagógica recibida con que allí se leinstruye a Margarita Victoria, mien-tras que a su hermanito Juan Mi-guel, comienza por conocer los pri-meros guarismos y las cinco vocales.Con las dos medallas y a la esperade procurarse un nuevo triunfo alfinal del presente curso escolar repi-tiendo nueva calificación de aproba-do, notable o sobresaliente, ademásde los niños se regocijarán de alegríasus papás don Juan Font y doñaMargarita Juan, abuelos paternos donMiguel Font y doña Margarita Fonti-rroig, y abuelos maternos don JuanVerda y doña Ana Cañellas.

Enhorabuena y que así sea.

Mientras que en la ciudad de LosAngeles, al Este de California,EE.UU , se batían los campeonespreolí mpicos en dura pugna para laconsecución y mejoramiento de mar-cas olímpicas afanados por la con-quista de una de las tres medallas ensus distintas categorías oro, plata ybronce, en la ciudad de Palma y enel colegio de Santa Monica de lacalle Reina Violante, y del que tanmagistralmente dirigen las HH. Agus-tinas, en cuyo fin de curso tomóparte una ingente cantidad de alum-nas que en él asisten desarrollandoun precioso festiva] recreativo-cultu-ral y que tuvo por escenario el mag-nífico Palacio Municipal de Depor-tes. En el atardecer de otra jornadase coordinó un simpatiquísimo actodeportivo tomando parte en él todala gente menuda de aquella guarde-ría infantil y las alumnas mayoresde sus respectivas aulas, siempre enconsonancia a sus edades. Se orga-nizaron distintas pruebas en carreraspedestres y de resistencia habilitán-dose para ello la calle Reina Violan-te, y vuelta al recinto de la PlazaSanta Isabel y llegada a la metafrente a la misma fachada del cole-gio, mientras que para las criaturasel recorrido era muy reducido.

Entre las muchas participantes

Page 13: 30 -BALEARES

PARIS-BALEARES . 1 3

LES FRANÇAIS DE PALMALE 14 JUILLET

Les Français résidant aux Baléares sont si bien intégrésqu'ils n'éprouvent pratiquement pas le besoin de se réunirentre eux fréquemment, comme le font les membres d'autrescolonies étrangères. L'exception confirmant la règle, le 14juillet est la grande occasion de l'année pour se rencontrer,avoir des nouvelles des uns et des- autres, commenter lesévénements récents, critiquer les impôts nouveaux!

Cette année donc, comme tous les ans. le 14 juillet a étébrillamment célébré par la colonie française dans les salons del'Hôtel Palas Atenea, sur invitation du Consul de France, M.et Mme. Serge Bataille; et en présence des autorités civiles etmilitaires de Majorque. Pendant plus de deux heures, major-quins et français ont pu se retrouver dans une ambiancechaleureuse et amicale.

Au cours de la réception, Mme. Belmar, Secrétaire Géné-rale du Consulat de France, a reçu des mains de M. Serge

Bataille l'Ordre National du Mérite. Tous les membres de lacolonie Française, mais aussi tous les majorquins qui ont vécuen France, et ont ensuite recours aux services du Consulatpour une formalité, connaissent bien la haute valeur profes-sionnelle de Mme. Belmar, mais aussi sa gentillesse et sondésir de rendre service dans toute la mesure du possible.

"Les Cadets de Majorque", qui ont l 'honneur de compterMme. Belmar dans leurs rangs, sont heureux de joindre leursfélicitations à celles de la colonie française.

A Ibiza et à Mahon. la Fête Nitionalc a été égalementcélébrée par les colonies respectives, réunies autour de Mes-dames Dufournais et Père/, agents consulaires dans ces deuxvilles.

DECORATION A M. PIQUER

Avant de fixer sa résidence à Palma en 1961. M BalbinPiquer était déjà connu à l 'All iance Française de Palma dontil était membre bienfaiteur depuis 1951. Au cours de l'Assem-blée Générale du 26 mars 1966 il devient membre du Comitéde Direction. L'année suivante il est élu 1 .Cl Vice Président.La demisión de M. llhe. le 12 septembre 1967 l'amène àassumer la Présidence du Cercle de Palma. Confirmé parl'Assemblée Générale du 28 mars 1968. il y aura bientôt 17ans qu'il préside le Cercle de Palma.

Ces années de dévouement à l 'Alliance Française n'ontpas été inaperçues puisque le Journal Officiel de la Républi-que Française du 14 juillet dernier contient un décret duPrésident de la République nommant M. Balbin Piquer Cheva-lier de la Légion d'Honneur.

Malgré l'âge de M. Piquer, son dynamisme et la jeunessede son esprit, permettent d'augurer qu'il continuera de lon-gues années au gouvernail de notre cercle avec le même succèsqu'il à remporté.

## SAVIEZ-VOUS... ##• Que Ibiza détient le record du monde de consommation desodas non alcoolisés du monde avec 135 litres par habitant etpar an.

• Que le montant total de l'impôt sur le revenu pour l'année1983 a augmenté de 27°/o par rapport à l'année passée; cequi indique, en principe, que la situation économique desBaléares est bonne. Ou que la peur des inspecteurs est salutai-re!

Ce qui est plus curieux, c'est que l'augmentation desrentrées fiscales va se traduire, l'an prochain, par une diminu-tion importante des investissements de l'Etat aux Baléares.

EXPÉDITION FRUITSEXPORTATION ET LEGUMES

Georges COLL1, Avenue Paul Ponce • CAVAILLON • 84300 (Vaucluse)

Téléph. 780143

L'explication est simple: en vertu du principe de la soli-darité interrégionale, les régions riches se doivent de venir enaide aux régions moins développées. C'est assez juste. Ce quiest moins juste, c'est que. au moment de distribuer les fonds,ont tient compte du revenu "per capita" de chaque région, etdu nombre d'habitants. On ne tient pas compte des touristesqui utilisent aussi les infrastructures; alors qu'il semble évidentque l'on devrait, au contraire, favoriser les zones touristiques,afin que les touristes (notre poule aux oeufs d-'or) puissentdisposer de bonnes routes, d'eau courante, de plages propres,et de services sanitaires convenables.

La position de Madrid est la même depuis fort longtemps,et peut se résumer ainsi: "Les Baléares? Qu'elles se débroui-llent puisqu'elles sont riches! Et puis, c'est tellement loin!

Il n'en reste pas moins que les Baléares ne reçoivent que0'34°/o du budget du Fonds Interrégional, ce qui est bienmaigre.

• Que la Skandiaplan. la société scandinave qui prétendaiturbaniser "ES TRENC", c'est à dire "NA BARRALA" deCampos, avait acheté un grand morceau du littoral, pourquelques gros sous, a l'époque où le majorquin vivait le dostourné à la mer. Aujourd'hui, quand la Loi défend d'urbanisercette partie de Campos; ces urbanistes ne demandent pasmieux que de ne pas urbaniser du tout, pourvu qu'ils tou-chent une somme aussi rendelette que sus avaient construitleurs blocs de ciment dans la Nature.

"Skandiaplan" demande donc au gouvernement autonomedes Balears, mille cent soixante millions 4.160.000.000 depesetas au titre de dommages et intérêts. Rien que ça?

L'histoire de ce "Cher" Trenc, ne fait que commencer.

Page 14: 30 -BALEARES

14. PARIS BALEARES

INVITATION AU VOYAGECHAPELLE SAINT ANTOINE

Nous avons laissé la chambre de Nicolas KOPERNICK etnous nous allons par une route circulaire à la Chapelle SAINTANTOINE située près du puits DAMLOURIZ Tout ici est ensel: les murs le plafond, le pavé, les trois autels, le portail, lachaire et plusieurs statues de Saints. Les autels comme lapluspart des statues ont été sculptés directement dans lemonolithe de sel. Toutes les anciennes sculptures sont déjàendommagées par l'air humide. L'attention des visiteurs estattirée par un lustre décoré par des cristaux de sel, aussiblanc que la neige, les efflorescences de sel qui progressive-ment croissent sur les plafonds. Toutes 1rs anciennes sculptu-res ont été sculptées par un mineur sculpteur AntoniKUCZKOWSKI, à la find du XVII ieme siècle.

CHAMBRE DE LA GRANDE LEGENDE

C'est plustot une galerie élargie, datant du XVII iemesiècle, qu'une chambre proprement dite; on y a installé (en1967) une illustration de la plus ancienne des légendes de laMine de sel, c'est la légende de la princesse CUNEGONDEC'est une composition de 6 statues de grandeur naturelle,sculptées en sel; elles représentent la princesse CUNEGONDE,un chevalier polonais, un chevalier hongrois et trois mineurs.Et voila le sujet de la légende:

La Reine CUNEGONDE, a vécu au XIII ieme siècle,c'était la fille du Roi de Hongrie, BELA IV, de la dynastieARPADE, et de MARIE, fille de l'Empereur Byzantin, et elleest devenue la femme du prince des Provinces de Cracovie, etde Sandomierz.

"DEUX ASPECTS DE GDANSK"

CUNEGONDE, avant de partir pour la Pologne, avait unfort désir d'amener avec elle non seulement sa dot pour leprince BOLESLOS amis aussi un cadeau de noces pour pou-voir réjouir tous ses sujets. Elle apprit que le pays au bord de

CONFITERIAcurNriitKiA rv A TA.TC?T>FABRICA DE TURRONES LJAUÍNL·lY

25 rue de l'Argenterie - Perpignan 66

JIJONA, ALICANTE, MAZAPANES, TOLEDOS, ETC.

Casa renombrada en la elaboración de todos sus productosVarias recompensas. Gran diploma de honorDunkerque 1898.

la Vistule, est populeux et riche, mais qu'il souffre du man-que de sel. Par contre son pays abonde en sel. Qa and elleraconte cela à son père il lui offre comme dot, un puit de seldans la région de MARAMOSAS. Ensuite, la princesse ensuivant une inspiration divine aurait jeté la bague de fiancailledans le puits. Quelques temps après lorsqu'elle approchait avecson cortège de la ville Cracovie, en obéissant toujours a soninspiration intime, elle fit creuser juste a cet endroit un puits.Bientôt on y trouva un morceau de sel gemme, au milieurduquel brillait la bague miraculeuse de la princesse. La décou-verte s'est montrée à tout point de vue précieuse, car plusprofondement l'on creusait, plus on y trouvait de sel. Bientôt,on put couvrir les besoins des habitants du pays sur laVISTULE, et l'on en a toujours assez jusqu'à présent. Lepuissant désir de la princesse s'est réalisé.

La composition ci dessus énoncée, coupée en blocs de selillustre précisément le moment ou le mineur fortuné, rend àla princesse le premier morceau de sel contenant son anneaude fiancaille retrouvé.

CHAMBRE BRULEE

Le nom de cette petite chambre provient d'un incendiequi en 1724, a dévoré ses étais de bois. Il faut savoir quel'histoire de la vieille mine a noté plusieurs grands incendiesdévastateurs. Le plus grand a eu lieu en 1644. Il a duréquelques mois.

Durant cet incendie beaucoup d'hommes et de chevauxpérirent le puit "BONER" s'est écroule, les bâtiments dupuits ont brûlés.

Un autre grand danger pour les mineurs était, et est, legazméthane (CH4). Il se dégageait du gisement et s'amassaitdans les recoins au dessous des plafonds. Pour prévenir ledanger d'explosions inattendues, il fallait le brûler souvent etsystématiquement; Cela était fait par une équipe spécialisée demineurs appelés "BRULEURS DE GAZ" en absence desautres mineurs naturellement. L'outillage de ces mineurs étaitsimple: une capote avec un capuchon qui devait protéger lecorps et la tète contre les brûlures et un brandon sur un longbâton qui permettait à distance, d'atteindre le gaz. —Selonl'expérience, cette opération devait être effectuée très tran-quillement, sans provoquer des mouvements de l'air; donc lameilleure façon était de ramper sur le sol sur les genoux etles coudes. Mais on ne pouvait jamais prévoir combien de gazs'y était amassé, ni la grandeur de sa flamme, ni l'éventuelleexplosion. Il est évident que ces mineurs —brûleurs jouissaientde l'estime et ce n'est qu'en plaisantant qu'on les appelait"PENITENTS" en faisant allusion a leur rampement sur lesol. Les trois figures postées dans cette chambre montrentprécisément les' trois courageux "PENITENTS" comme ilsrampent a la recherche du gaz. Cette oeuvre ainsi que laprécédente a été sculptée dans le sel par le mineur sculpteurMIECZYLAW KLUZEK (1972)

CHAMBRE DU ROI CASIMIR LE GRAND

C'est une haute et vaste salle d'une capacité de 3.500métrés cubes, qui a été creusée dans le sel rocheux au XVIIIsiècle. Le creux a été découvert complètement rempli de terreet de gravats. Avant de le rendre accessible aux visiteurs on adû évacuer environ 3.000 tonnes de décombres, ensuite leplafond á été renforcé par des étais en bois et les murs avecdes étais selon l'ancien style. Ces travaux furent entrepris al'occasion du sixième centenaire d'un événement très impor-tant dans l'histoire de la mine. En 1368, le Roi Casimir LEGRAND, promulgue la première loi minière appelée "le statutdes Mines de Sel à Cracovie". Ce statut codifiait les lois et lesanciennes coutumes dans les mines, réglait la production desel gemme ainsi que le commerce du sel introduit en vigueur.Ce statut est devenu le fondement du développement prospèredes mines de sel de CRACOVIE, au cours des siècles, et il estresté pour tous, un document inestimable témoignant de l'étatdes mines au Moyen Age. Un monument eminent du ROI,(hauteur 6 m. 50) est un hommage a son ROI économe. Lebloc fut sculpté par Vladislow commemorative, rappellent les

Page 15: 30 -BALEARES

PARIS-BALEARES .15

A NOTRE CHIEN"VOLCAN"

Mort a S'Arracó, le 24 août 1984

Nous t'avons laissé "Volcan" dans la terre MajorquineDe pleine de soleil, d'air pur et de belles coutumes.Pays de mes ancêtres où sont nés mes parentsDont le plus grand bonheur, m'y retrouve souvent.

Petit village de mon coeur, village de S'ArracóReste toujours le même tu es si calme et si beau"Volcan" tu es a coté de ton père "Patou"Dans ce jardin fleuri nous resterons entre nous.

Nous pourrons nous raconter de très belles histoiresQui resteront pour toujours gravées dans nos mémoiresVos corps renforçant ce lieu d'éternels souvenirsDicteront notre amour de souvent y revenir.

"Volcan"; il restera ici pour toujours dans nos vacancesL'atmosphère rassurant de ton éternelle présenceTu as choisi pour partir les fêtes de Saint AugustinPour adoucir notre peine et rester gais demain.

Tu as su nous communiquer ta grande inteligenceRésignation, fidélité et grandes espérancesEt sur cette De de Majorque, ce paradis de paixTu as voulu y mourir, t'endormir pour l'éternité.

Ce n'est pas un adieu que nous te disons... ¡Mon Chien! , mais au revoir, nous nous retrouverons.

LUC RIPOLL

LE SAVIEZ VOUS?

services importants rendus par Casimir LE GRANP à l'exploi-tation des mines de sel.

CHAMBRE DE PIESKOWA SKALA

Cette pièce donne l'aspect d'un chantier, à cause de lamauvaise qualité du sel qui est mélangé à du sable, et con-traste avec la blancheur et l'éclat des autres pièces. Les tra-vaux ont commencé vers 1655-1659, sous la présidence deJan WIELKOPOLSKI de PIESKOWA, d'où le nom de cettechambre. L'on descend par des escaliers en bois, du niveau Iau niveau II supérieur, le hauteur est de 90 m. en profon-deur.

Dans la partie inférieure de cette chambre, on a installévers 1900, deux nains, en sel blanc, sculptés artistement. Lepremier avec un sourire cordial souhaite la bienvenue auxtouristes, dans son royaume souterrain de sel. beaucoup devisiteurs lui rendent son sourire, cela doit porter bonheur! ! ,par contre le deuxième nain, en jouant avec une balle —en selelle aussi, a été contusionné à la jambe, C'est ce qui explique,la drôle de grimace que fait son visage. Au dessus de sa tète,on voit quelques stalactites réels, en sel qui se forment parl'action des eaux salées par suite de leur evaporation, et aussimerveilleux, une colonie d'efflorescences de sel blanches com-me neige. C'est impensable, une pareille flore dans ces vieuxchantiers transformés avec le temps en pays de fable. Lesmots manquent pour décrire ce spectacle des mille et unenuit, dans cette mer de cristaux de sel.

Delà, nous pénétrerons dans la "GROTTE DES NAINS"protecteurs des mineurs et leur fétiche.

MADAME A. R PERRIGAULT RIPOLL

^ (A suivre)

LE PASSEUR DU CHRISTFêté le 21 août, le patron des voyageurs. Saint Christo-

phe, colosse né à Canaan au IIIo- Siècle, rêvait de servirl'homme le plus puissant de la terre, et il s'engagea dansl'armée de celui qui régnait à cette époque sur le plus grandempire d'Orient. Il entra ensuite au service du Liable qu'il vits'enfuir devant une croix. Alors il chercha l'être le pluspuissant au monde, c t on lui répondit: "Le Christ". Pourhonorer le Christ, il passa un jour dans le torrent, un enfantqui lui demandait de le prendre sur ses épaules. Le petitenfant é ta i t si lourd qu ' i l lui sembla qu ' i l portait le mondesur ses épaules; et rentant lui dit qu' i l portait bien le monde.et que lui-même étai t le roi qu ' i l voulait servir, étant le Filsde Celui qui avait créé le monde Saint Christophe planta sonbâton en terre et aussitôt des feuilles poussèrent.

Suint Christophe fut persécuté à coups de verges de fer.et précipité dans le feu. amis il ne mourrut pas. Alors on lecoiffa d 'un casque de métal chauffe à blanc Les flèches quilui é ta ien t destinées ne l ' a t t e i gn i r en t pas. alors i l eut la têtet ranchée .

Depuis le Moyen Age. les pèlerins invoquent son nom. etau jou rd 'hu i les automobil is tes en ont fai t l eur Sa in t -Pa t ron .

LES LAURENTINES

Près de l'étoile polaire, dans les nui t s du lu au 13 août,on peut observer clans le ciel. asse/, tard dans la nu i t ,beaucoup d'étoiles f i lantes

Pourquoi ce nom'.' Parce que Saint Laurent (qui périt surle gri l ) se fête le 10 août

LA MOUFETTE DE SAINT-JEAN

Saint Jean-Batiste, fils dT'lisabeth et Zacharie. vécut surles bords du Jourdain au tout début de notre ère. Le miel etles insectes étaient sa nourr i ture Ceux qui l'écoutaient sefaisaient baptiser, et il baptisa aussi Jésus. Il mourut décapitésur l 'ordre d'Hérode qui réalisait le voeu de Salommé.

Le 24 ju in , la coutume veut que l'on célèbre la naissancedu Saint en allumant de grands feux Cette coutume chrétienne récupérée par l'église a fait suite à la coutume paienned'honorer le soltice de juin Dans bien des régions, les jeunesgens dans la nu i t du 23 au 24 ju in , faisaient des rondesautour d'un bûcher, ornaient des branques de fleurs et derubans appelées "houpettes de Saint-Jean" et chantaient:"Fmbrasse/-vous jeunes dens".

Après avoir salué Saint-Jean, les jeunes partaient s'embras-ser hors des clartés et revenaient par couples. C'était lesfiancés qui se présentaient à la foule qui criait: "Nous lesmarierons dimanche prochain" Cette coutume finit en princi-pe avec la Révolution. Mais sur le mont Canigou. le soir de laSaint-Jean il y a des feux que l'on apperçoit de très loin, etdans les quart iers de certaines villes, la populaiton danseencore autour des flammes pour la Saint-Jean.

M A D A M I RFTOUT-RIPOLL

\gi¿

é ï CONSELL INSULAR DE MALLORCA

V COMISSIÓ D'AGRICULTURALa Comissió D'Agricultura del Consell Insular de

Mallorca admetrà sol·licituds de subvenció fins el properdia 15 d'Octubre referides a:

—Ramaders, per a graners de bestiar oví.-Per a reparació i millora de molins d'extracció

d'aigua, moguts per la força eòlica, per a ús agrícola.-Centres d'Ensenyança, per a hivernacles i equips

meteorològics amb finalitats docents.

Page 16: 30 -BALEARES

16. P AR IS-BALE ARES

P ABIS-B ALE ARESOrgane mensuel de l'Association Amicaledes Originaires et Descendants des Baléa-res résidant en France:

"LES CADETS DE MAJORQUE"Siège Social: 20, Avenue Foch

66 400 CERET

Association Etrangère Autoriséepar le Ministre de l'Intérieur

Directeur de la Publication:Miguel Ferrer Sureda

Président Honoraire:Raphaël Ferrer Alemany

7, place d'Erlon. 51100 REIMS

Président: Gabriel Simó AlemanySanjurjo, 13. S'ARRACO. Mallorca.Tel. 67 25 03

Vice-Président: Juan Juan Porsell,Capitán Vila, 64.°-A. Palma deMallorca 7. Tel. 27 22 96.

Vice-Président pour la France: MichelF. Gaudin. 3, rue de Damrémont44100 NANTESTel. (40)73 3697.

Secrétaire Générale: Mme. AntoinetteR. Perrigault "Villa du Canigou" ,20. avenue Foch 66400 CERETTel. (68) 87 08 49

Secrétaire Général Adjoint: HenriRetout 15, rue des Ormeaux,76600 LE HAVRE.Tel. (35) 41 2032

Trésorier, et Délégué Général pour lesBaléares: Antonio Simó Alemany,PI. Navegación, 19. Tel. 28 1048.07013. Palma de Mallorca.

BULLETIN D'ADHESION

Je désire faire partie des "CA-DETS de MAJORQUE" au titre de:Membre adhèrent . . . 50 Frs.Membre donateur . . . 70 Frs.Membre bienfaiteur . . 100 Frs.Membre mécène (I partir de) 150 Frs.

et recevoir gratuitement"PARIS-BALE ARES".1

Nom et prénoms

Lieu et date naissance

Nationalité

Profession

Adresse ..(Signature)

Biffer la mention inutile.

Nota.— Tous les règlements, adhésions,publicité sont à effectuer au nom des"Cadets de Majorque", C.C.P. Pan's1801-00-S.

IMPRENTA POLITECNICATroncoso, 3

l'alma de Mallorca-Baleares-España

Depósito Legal: P.M. 9S5-196S

PETITES ANONCES

A LOUER A SOLLERILES BALEARES - ESPAGNE:Maison - meublée entrée - sa-lon salle a manger - cuisine -salle douches - salle de bains- 3 chambres - Petit Cour deMai - a Septembre. Prix de1.250 à 2.000 Frs.Sr. D. Guillermo VaquerCalle Moragues, 2. SOLLERTel.: (971) 632094

ECHANGERAISMaison de campagne dans

le midi de la France; P3avec dépendances, hangar, té-léphone, eau, électricité.Trois mille arbres fruitiers:pommiers, poiriers, ceriers,abricotiers... Contre maisonde rapport à Majorque.Ecrire à:Mr. GABRIEL SIMOSanjurjo, 9. S'ARRACOBaléaresqui fera suivre .

AVENDRÉMaison de rapport, importan-te ville Côte d'Azur compre-nant magasin de 200 métréscarrés loué; plus de soussol,même superficie; avec appar-tement libre a la vente avecgrande terrasse devant et de-rrière du fait qu'il donne surdeux rues, 180 métrés desurface, plus les terrasses.Cuisine, salle a manger, sallede bains, 3 chambres.

A défaut, de vente, onéchangerait contre maison si-milaire a Majorque.

Ecrire: Mr. Gabriel Simó.General Sanjurjo, 17.S'Arraco (Mallorca). Espagne.Qui transmetrà.

CHARCUTERIEVALLET

Centre comercial detoutes aides, 5 placePoincaré 44600 Saint Na-zaire. Tel. (40) 222603.

Expédie dans toute laFrance des sobrasadas,longanisses, botifarres,merquez.

TRflSmEDITERRflnEfl

Trayectos dell*

16 de Septiembre al 31 de Diciembre de 1984

PALMA BARCELONA Martes,Miércoles, Viernes y Sábados 12'30 h.'

Diario excepto Viernes y Sábados 23,45 h.

BARCELONA PALMA Lunes, Martes y Miércoles . 12,30h.Diario excepto Domingos . . . 23,45 h

PALMA VALENCIA

VALENCIA PALMA

PALMA IBIZA

IBIZA PALMA

PALMA CIUDADELA

CIUDADELA PALMA

PALMA CABRERA

CABRERA PALMA

Diario excepto Lunes y Domingos 12,00 h.Domingos . 23,00 h.

Diario excepto Domingos . . . 23,30h.

Martes . 17,00h.Domingos . 10,00h.

Martes 08.00 h.

Sábados ; . 23,45 h.

Sábados 08,00 h.

Miércoles 14.00h.

Jueves

Jueves

ALCUDIA CIUDADELA Martes, Miércoles y Domingos

CIUDADELA ALCUDIA Martes, Sábados y Domingos

BARCELONA • IBIZA Jueves, Viernes y Domingos

09,00 h.

15,00 h

09,00 h

16.00h.

23,00 h.

IBIZA BARCELONA Martes y Domingos 23 UO h.

Sábados 11,00h

BARCELONA MAHON Miércoles y Sábados

MANON BARCELONA Jufivps y Domingos

VALENCIA IBIZA Lunes y Viernes .

23.00 h

11,00 h

23,45 h.

IBIZA VALENCIA•- ST /Lunes y Viernes 11,00h^

BAR - RESTAURANTE

COCINA MALLORQUINA Y FRANCESA

Cerrado los lunes por descanso del personal

TELEFONO 63 1406PUERTO DE SOLLER