CITTà DI ABANO TERME ASSOCIAZIONE ITALIANA CALCIATORI MAIN PARTNER MEDIA PARTNER OFFICIAL SUPPLIER www.torneocalcioabanoterme.com 22•26 APRILE 2015 A Abano Calcio • FC Brugge • FC Internazionale Milano GIRONE E Biancoscudati Padova • Toronto FC • AFC Ajax GIRONE B Juventus FC • FC Groningen • Bayer 04 Leverkusen GIRONE F Thermal Abano • Kashima Antlers • Chelsea FC GIRONE C AS Roma • Ilves Tampere • Paris Saint Germain GIRONE G Atalanta BC • CSKA Mosca • SL Benfica GIRONE D AS Cittadella • Red Bull Salisburgo • AC Milan GIRONE H Vicenza Calcio • FC Midtjylland • SSC Napoli GIRONE PADOVA 2015 CITY CAMP Associazione Italiana Arbitri
48
Embed
24° Torneo Internazionale Calcio Giovanile "Città di Abano Terme"
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Città diAbAno terme
ASSOCIAZIONE ITALIANA
CALCIATORI
mAIN pARTNER mEdIA pARTNER
OffICIAL SuppLIER
www.torneocalcioabanoterme.com
22•26APRILE 2015
A Abano Calcio • FC Brugge • FC Internazionale MilanoGIRONE
E Biancoscudati Padova • Toronto FC • AFC AjaxGIRONE
B Juventus FC • FC Groningen • Bayer 04 LeverkusenGIRONE
F Thermal Abano • Kashima Antlers • Chelsea FCGIRONE
C AS Roma • Ilves Tampere • Paris Saint GermainGIRONE
G Atalanta BC • CSKA Mosca • SL BenficaGIRONE
D AS Cittadella • Red Bull Salisburgo • AC MilanGIRONE
H Vicenza Calcio • FC Midtjylland • SSC NapoliGIRONE
PADOVA 2015
CITY CAMP
Associazioneitaliana Arbitri
1
P orgo anche quest’anno il mio saluto e il mio benvenuto a quanti parteciperanno al Torneo Internazionale di Calcio per l’edizione 2015. Un grande evento sotto ogni punto di vista, nel quale crediamo con fermezza e che, con orgoglio e sempre maggiore entusiasmo, riproponiamo nella nostra Città. Un appuntamento da non perdere, che vede la partecipazione delle future stelle nascenti in ambito
sportivo e che unisce un gran numero di persone di diversi paesi e nazionalità accomunati da una passione, quella per lo sport, che ci rende tutti fratelli e cittadini del mondo.
I n occasione della XXIV edizione del Torneo Internazionale di Calcio Giovanile “Citta di Abano Terme”, do il benvenuto a tutti gli atleti che vi prenderanno parte. Il nostro Torneo è un’occasione per formarsi, una palestra di vita, non solo di Sport. Sapete che a me piace lo Sport, che amo il calcio e dunque per me sarà un grande piacere assistere alle partite di giovani atleti che, sui campi della città, daranno
il meglio di sé. Proprio nel corso delle edizioni di questo Torneo sono fioriti grandi talenti calcistici e questo è importante perché i giovani guardano agli atleti con ammirazione: le loro prestazioni appassionano e spingono all’impegno continuo. Per questi cinque giorni la nostra Città è, dunque, orgogliosa di ospitare i ragazzi, ai quali auguro buon divertimento e di trascorrere momenti di crescita personale sia a livello sportivo che umano. Il principio dominante del Settore Giovanile di una società è quello di preparare giovani calciatori per le proprie squadre più rappresentative. è ovvio che come conseguenza d’un buon lavoro con i giovani, necessariamente, arriveranno anche i risultati di prestigio per la Società, ma questi non dovranno mai essere anteposti al ruolo formativo che deve avere il Settore Giovanile.
Even for the 2015 edition of Abano Football Trophy, I am pleased to welcome all the players and staff that will participate. We are proud and enthusiastic to host this big event in our town every year and we strongly believe in its potential: the tournament is joined by the best young talents of international football and it is an opportunity for a great number of people of any nationality to come together as
On the occasion of the 24th Abano Football Trophy, I am pleased to welcome all the players to our tournament, a true learning experience both for the personal growth and sport career of these boys. You all know how much I love sport and especially football, so I will be glad to watch the games played on the town’s sport facilities and see the players doing their best. Several new talents have been discovered over Abano Football Trophy’s past editions; we are proud of this because young people admire sport athletes and the performances of these champions push them to give
LUCA CLAUDIO
SINDACO DI ABANO
TERME
ANGELOMONTRONE ASSESSOREALLO SPORTCITTà DI ABANO TERME
Il mio augurio ai ragazzi è quello di giocare per il piacere e per la voglia di dare il meglio di se stessi, per mettersi alla prova e confrontarsi con i propri simili, credendo nei propri obiettivi e sforzandosi al massimo per raggiungerli; a quanti parteciperanno come spettatori o come amanti del calcio auguro di trascorrere dei momenti piacevoli durante i quali condividere l’entusiasmo e l’euforia della gara.Ringrazio gli organizzatori, i collaboratori e tutti coloro i quali hanno contribuito alla realizzazione dell’evento con dedizione, impegno e passione.A tutti buon divertimento e che vinca il migliore!
Sindaco di Abano Terme Luca Claudio
Grazie per l’impegno e la disponibilità delle associazioni del territorio, di tutti i volontari e grazie a tutti gli appassionati che seguiranno con passione questa manifestazione ricordando e auspicando che lo Sport è la migliore “medicina” per curare i mali della nostra società. Un ringraziamento al Sindaco e all’intera Amministrazione comunale che continuano a far battere sempre più il cuore di questa manifestazione, divenuta ormai mondiale.Buon divertimento e buon Torneo a tutti.
Assessore allo Sport Città di Abano Terme Angelo Montrone
brothers and citizens of the world, united under the flag of the passion for sports.My wish for the players is to play the matches giving their best in order to put themselves to the test, exchanging views with their peers, believing in their targets and putting their best effort in reaching them. I wish all spectators and football fans a nice time while sharing the enthusiasm for the matches.I would like to thank the organization committee, the staff and all those who made it possible to organize Abano Football Trophy with their commitment, passion and effort.Enjoy the tournament and may the best team win!
Abano Terme mayor Luca Claudio
their utmost in turn. We are glad to host the players in our town for five days and we hope they will enjoy the tournament, as well as making it an opportunity to grow as a person and a football player. The mission of a football academy is training young players in order to make them able to join the first team. Of course an effective training will lead to good results and success for the football club, but this should never be put before the educational role of the academy.I would like to thank all the local associations and volunteers for their efforts and all the football fans, whose enthusiasm for Abano Football Trophy reminds us that sport is a good remedy against the problems of today’s society. A special thank goes to the Major and the town administration for their support to the tournament, a true worldwide sport event.I wish everybody will enjoy Abano Football Trophy! Abano Terme Sport councillor Angelo Montrone
T agliare il nastro di questo 24° Torneo di Calcio Giovanile Città di Abano Terme è per noi del Consorzio Terme Euganee una grande soddisfazione. Ancora una volta abbiamo visto concretizzarsi un grande gioco di squadra sul territorio tra le Amministrazioni Comunali e le categorie economiche. Un’operazione che ha dato in tutti questi anni grandissimi risultati e soddisfazioni e che vede anche nel 2015 l’apertura di un nuovo torneo, che ci incuriosisce fin d’ora e che
sicuramente ci emozionerà facendoci appassionare al bel gioco dei più piccoli. Questa manifestazione occupa un posto particolare tra gli eventi del territorio, poiché non solo particolarmente cresciuta nei numeri oltre che nella qualità, ma anche perché ha saputo attirare le attenzioni di squadre straniere da tutto il mondo, ottenendo un’importanza turistica utile a far conoscere il territorio straordinario delle Thermae Abano Montegrotto. In questo senso, è sempre maggiore il riscontro di quanto lo sport possa offrire alle Terme Euganee: un susseguirsi di momenti di attrazione e di animazione del territorio, in una stagione già partita con l’accoglienza della squadra nazionale di ginnastica artistica, la Coppa Europa di sciabola, la 500 Miglia Touring automobilistica e con la corsa campestre nazionale. Sarà ora il turno del calcio internazionale, per proseguire poi con gli eventi ciclistici ed il passaggio del Giro d’Italia, quelli legati al volley con il ritiro della squadra nazionale femminile per due settimane alle terme, la settimana della danza, concludendosi con i Mondiali di shot gun e gli appuntamenti dedicati alla corsa. Un ciclone di sport che mescolerà tutte le diverse discipline per offrire ai tanti ospiti appassionati i migliori eventi ed il coinvolgimento di tanti campioni, oltre che condurre alle Thermae Abano Montegrotto oltre 3.000 presenze turistiche in più. E questo è anche il frutto di quanto le Terme Euganee stesse possano offrire allo sport, nella palestra a cielo aperto che è il Parco Regionale dei Colli Euganei, in un territorio ricco di sentieri di nordic walking e trail running, con piste ciclabili attrezzate tra cui i 68 km dell’anello che cinge i Colli Euganei, con 4 campi da golf, numerosi campi da calcio e palazzetti dello sport, un territorio in cui ha sede la più profonda struttura al mondo dedicata alla subacquea, Y-40, e in cui ognuno dei 90 hotel termali dispone di palestre ben equipaggiate, di campi da tennis e di più piscine termali, 240 in tutto.
Fondamentale è per gli sportivi a tutti i livelli, dai principianti ai professionisti, il poter trarre dalla ricchezza dell’acqua salsobromoiodica euganea e dall’unicità di un fango termale dal principio antinfiammatorio brevettato a livello Europeo, due elementi fondamentali nei percorsi di preparazione atletica alla performance sportiva.Ringrazio, quindi, tutti coloro che hanno collaborato e continuano a dare il massimo per iniziative come queste, sono grata a tutti i colleghi albergatori coinvolti, esprimo il mio plauso a tutti i Comuni Euganei che hanno messo a disposizione i loro impianti, ma soprattutto all’Amministrazione Comunale della Città di Abano Terme e all’Assessore allo Sport, Angelo Montrone, che tanto si dedica a questa manifestazione. Solo facendo gioco di squadra si arriva alla porta e si può far rete, come ci insegnano ogni anno i nostri giovani campioni. Angela Stoppato Presidente del Consorzio Terme Euganee
Consorzio Terme Euganee is proud to be involved in the organisation of the 24th Abano Football Trophy: like in the previous editions, the tournament is based on a great team play between the town council and all the local businesses and associations. Over the years Abano Football Trophy has always been a synonym of success and we are now looking forward to this new edition with its emotions and the talent of its young players. The event stands out from the others not just for its quality and the increasing number of participants, but also because it has drawn the attention of football teams from every corner of the world to Thermae Abano Montegrotto, conveying the tourist importance and attractiveness of our area worldwide. Sport is likewise a great resource for Thermae Abano Montegrotto: the season has started with a number of sport events that entertained tourists and locals, such as the stay of the artistic gymnastics national team, the sabre Euro Cup, the 500 Miglia touring race and the national cross-country race championship; now it is the turn of this international football tournament and in the next months we will host the women’s Italian national volley team for two weeks, Giro d’Italia will pass through our area and we will have more sport events such as the world shot gun championship and more dance and running competitions. This mix of sport disciplines and the presence of the most famous champions will hopefully entertain the tourists who love sport, as well as bringing 3000 more overnight stays to our hotels. Thermae Abano Montegrotto’s tourist offer for sportspeople is wide and ranges from the Euganean Hills Regional Park with the numerous sport activities that can be done outdoor (nordic walking and running on the many trails, cycle paths like the 68 km Euganean Hills Cycle Ring, four golf courts and a great number of football fields, just to mention a few) to Y-40, the deepest swimming pool for scuba divers in the world. Last but not least, all 90 local thermal hotels are equipped with gyms, tennis courts and thermal swimming pools, resulting in 240 pools in the whole area. The Euganean salsobromidiodic water and the anti-inflammatory effect of the local thermal mud – which is also protected by a European patent- are fundamental in the training of both professional and amateur athletes, leading to better sport performances. I would like to thank all the people who give their best to organise events like this, and also the fellow hotel managers and the town councils of the Euganean towns that made their sport facilities available for the tournament. A special thank goes to Abano Terme town council and Sport Councillor Angelo Montrone for their effort in the organisation of Abano Football Trophy: team play is the only way to score, as we have been learning every year from our little champions. Angela Stoppato Consorzio Terme Euganee President
ANGELASTOPPATO PRESIDENTE DEL CONSORZIOTERME EUGANEE
Le Terme di Abano e Montegrotto circondate dal Parco Regionale dei Colli Euganei, sono il luogo ideale per associare la millenaria tradizione termale a momenti di relax, cultura, sport ed enogastronomia.Abano e Montegrotto Terme, uniche nel loro genere, sono la meta ideale per ritrovare benessere e relax.Ogni hotel ha il proprio reparto termale interno, personalizzato per i propri ospiti, che in un morbido accappatoio possono raggiungere ogni ambiente: dal reparto cure al parco, dalle piscine termali, alla palestra e al solarium in totale relax e privacy. 240 piscine termali dove rilassarsi, immersi nel tepore costante dell’acqua salso-bromo-iodica a 36-38°C, più di 100 hotel dotati di centri benessere dove farsi coccolare e massaggiare tra oli profumati ed atmosfere senza tempo e soprattutto l’oro nero delle Terme di Abano e Montegrotto, il fango. Le Terme Euganee sono infatti la più grande stazione termale d’Europa specializzata in fangobalneoterapia per il trattamento e la prevenzione di artrosi, osteoporosi, reumatismi, processi infiammatori primari ed è riconosciuta quale strumento di riabilitazione in caso di
L’acqua termale di Abano e Montegrotto e l’attività fisica immersa nel verde, sono la combinazione perfetta per le necessità dello sportivo che può trovare nelle strutture termali la forma perfetta per la preparazione alle sue attività. Alcuni stabilimenti si sono inoltre specializzati in una serie di trattamenti terapeutici per i casi di affaticamento muscolare o per il mantenimento dei risultati ottenuti in fase di attività sportiva intensiva. Fangoterapia, massaggio subacqueo, balneoterapia, massoterapia, sedute di sauna e attività fisica in e outdoor, alternate a pause di recupero, sono solo alcuni dei trattamenti per stimolare energeticamente l’organismo al fine di ottenere la condizione ottimale all’impegno sportivo.Il soggiorno alle Terme Euganee, come dimostrato dalle ricerche del Centro Studi Termali “Pietro d’Abano”, costituisce un toccasana per la preparazione psico-fisica dell’atleta professionista e alla possibilità di allenarsi nel verde dei Colli Euganei e nelle piscine termali degli hotel. Ma è sicuramente rilevante anche come momento di relax, come preparazione mentale verso l’impegno, la concentrazione, lo stress del pre-partita. Qualche giorno alle terme permette di coniugare la fase della preparazione atletica tra le acque salsobromoiodiche delle piscine termali con alcuni momenti di allenamento. Ciascuna struttura alberghiera attiva ogni giorno
postumi di fratture e lesioni traumatiche.Infine l’acqua termale euganea è particolarmente adatta per le terapie inalatorie utili per la cura delle patologie delle vie respiratorie e nella prevenzione delle riacutizzazioni di disturbi cronici quali bronchiti, riniti, faringiti, sinusiti, otiti, sordità rinogene, stenosi tubariche.Tutti gli hotel sono convenzionati con il Servizio Sanitario Nazionale (S.S.N.) e dispongono di reparti cure specializzati interni ad ogni singola struttura alberghiera.Per informazioni:www.visitabanomontegrotto.com
un variegato programma di attività ginnica non agonistica out- e in-door. Prima e dopo l’attività fisica sono, a scelta, inoltre trattamenti preparatori, defaticanti, decontratturanti e mirati al rilassamento della muscolatura.
ABANO MONTEGROTTO TERME
ABANO E MONTEGROTTO META IDEALE PER GLI SPORTIVI
LE STRUTTURE ALBERGhIERE SOnO SUPPORTATE dA TEAM dI MEdICI
TERMALISTI, MA AnChE ESPERTI dEL SETTORE COME FISIOTERAPISTI, PERSOnAL
TRAInERS, dIETOLOGI, ChE SAnnO COnSIGLIARE IL PERCORSO BEnESSERE PIù
APPROPRIATO PER L’OSPITE, UnA CURA In PIù PER COMPLETARE IL SOGGIORnO.
Gli hotel ben si possono prestare a raduni di squadre più o meno professioniste, che presuppongono l’utilizzo di sale meeting attrezzate ed adeguate dove riunirsi per le sedute tecniche di video con cui studiare e preparare le tattiche di gioco, oltre all’organizzazione di sessioni di allenamento ed escursioni.
www.visitabanomontegrotto.com
pATROCINI
CITTàdI ABANOTERmE
pROVINCIA dI pAdOVA
COmuNEdI GALZIGNANO
TERmE
COmuNE dI ARQuà pETRARCA
COmuNE dI BATTAGLIA
TERmE
CITTà dI mONTEGROTTO
TERmE
COmuNE dI TORREGLIA
COmuNEdI TEOLO
visitabanomontegrotto.com
The thermal water of Abano and Montegrotto and the opportunity to work out surrounded by green hills is the perfect combination to fulfill the needs of sportspeople: in the hotels of the area, all equipped with indoor and outdoor thermal swimming pools and thermal spa, they can find the perfect shape to train. Some spas have specialised in treatments for muscle tiredness or for the maintenance of the results obtained with intense workout. The treatments to energetically stimulate the body and attain the perfect shape for sport include mud therapy, underwater massage, balneotherapy, deep massage, sauna and indoor and outdoor work out alternated with rest. Research by the Centre for Thermal Studies “Pietro d’Abano” has proved that a stay in the Euganean thermal area is a cure-all for body and mind during the training of professional sportspeople, thanks to the thermal swimming pools of the hotels and the opportunity to train surrounded by the greenery of the Euganean Hills. Such a stay also represents a moment to relax, a mental training to focus and handle the stress before the performance. A few days at the thermal baths are a way to combine the athletic preparation in the salsobromoiodic water of the thermal swimming pools with training. Every day all hotels organise a wide range of indoor and outdoor non competitive sport activities; moreover tennis fields, bowling greens, ping pong tables, city bikes, equipped gyms and indoor and outdoor thermal swimming pools are at guests’ disposal. Great attention is paid to food, in particular to
the most suitable diet for sportspeople’s needs. Before and after doing sport, guests have the opportunity to try preparatory, decontracting and muscle relaxing treatments; for those who love sports and also professional athletes, swimming in the thermal swimming pools is ideal to relax after a training session or a match. Massage rooms are also available, where physiotherapists will help the athletes be in shape and mentally focussed to train in the Euganean Hills nearby.
ABANO AND MONTEGROTTO, THE PERFECT DESTINATION FOR SPORTSPEOPLE
In ThE hOTELS IT IS POSSIBLE TO COnSULT ThERMAL dOCTORS And OThER SPECIALISTS SUCh AS PhYSIOThERAPISTS, PERSOnAL TRAInERS And
nUTRITIOnISTS, whO wILL GIVE AdVICES ABOUT ThE BEST TREATMEnT PROGRAMME FOR ThE GUEST TO MAkE ThE
STAY AT ThE EUGAnEAn ThERMAL BAThS MORE EFFECTIVE.
The hotels can host meetings of both professional and non professional sport teams that may need equipped meeting rooms to watch videos and prepare new sport strategies, or to organise training sessions and excursions. Abano and Montegrotto, with their pedestrian area and their surrounding hills, make sportspeople’s stays more relaxing, so that athletes can concentrate on their trainings and performances.
Abano and Montegrotto thermal baths are surrounded by the Regional Park of the Euganean Hills and are the perfect place to combine a thousand-year thermal tradition with relax, culture, sport, wine and food. Abano and Montegrotto are unique of their kind and the ideal destination to enjoy wellness and relax. Each hotel has its own personalised thermal spa and guests can comfortably reach all parts of the hotel wearing a bathrobe, such as the spa, the park, the swimming pools, the gym and the solarium. Relax and privacy are guaranteed. The treasure of the Euganean thermal baths are their 240 swimming pools where guests can relax in 36°-38° salsobromoiodic water; more than 100 hotels with wellness spa where people can enjoy
massage with scented oils and a fairytale atmosphere; the black gold of Abano and Montegrotto thermal baths, that is their mud. The Euganean thermal baths are actually the biggest in Europe and are specialised in mud and balneotherapy to cure and prevent arthrosis, osteoporosis, rheumatisms, inflammations and it is used during the rehabilitation from traumas and fractures. The thermal water is used for inhalation therapies to cure the diseases of the breathing apparatus and to prevent the worsening of chronical illnesses like bronchitis, rhinitis, sinusitis, pharyngitis, rhinogen deafness and tubal stenosis.
ABANO MONTEGROTTO TERME
VisitAbanoMontegrotto.com è il portale turistico ufficiale della destinazione Thermae Abano Montegrotto,
dove poter trovare le migliori offerte per una vacanza rivitalizzante alle Thermae Abano Montegrotto.
VisitAbanoMontegrotto.com is the official website of Thermae Abano Montegrotto,
where customers can find the best offers for a revitalizing holiday in Thermae Abano Montegrotto.
Il Torneo Internazionale di Calcio Giovanile “Città di Abano Terme” nasce nel 1991 dalla volontà dell’Amministrazione Comunale di Abano Terme e delle società sportive locali.In breve tempo il torneo ottiene il patrocinio del Coni e della Figc per l’elevata organizzazione e l’alto livello tecnico e viene denominato “Nazionale” per il coinvolgimento di sole squadre giovanili di serie A1.dal 1995 il Torneo, battezzato “Torneo Internazionale di calcio giovanile città di Abano Terme” riceve l’approvazione e il sostengo della FIGC e della UEFA e seguono anni di crescente prestigio nazionale ed internazionale, con la consolidata partecipazione di squadre italiane quali l’FC Inter, FC Atalanta, FC Lazio, FC Torino, FC Fiorentina e di team stranieri quali l’FC Villareal, FC Rapid Vienna, FC Manchester, FC Bayer 04 Leverkusen, fino al raggiungimento di 24 squadre partecipanti all’edizione 2004-5.nell’edizione 2012 il torneo ha raggiunto i massimi livelli con la partecipazione dei più importanti club nazionali e internazionali: Ajax, Atalanta, Bayer Leverkusen, Benfica, Fiorentina, Inter, Juventus, Milan, napoli, nordjealland Copenhagen, Paris Saint Germain, Udinese.L’edizione 2014 ha visto la partecipazione di: Milan, Inter, Juventus, Atalanta, Fiorentina, Padova, Benfica, Bayer Leverkusen, Ajax, CSkA Mosca, Atletico Madrid, Midtjylland, Brugge, Chicago Fire.Ad oggi il Torneo Internazionale Città di Abano Terme, si qualifica quale primo Torneo Internazionale di calcio giovanile categoria “esordienti” (annata 2002) del panorama calcistico europeo.L’edizione 2015 si propone quale obiettivo la partecipazione di 24 tra squadre italiane ed europee di massimo livello, con il coinvolgimento di squadre provenienti da sempre più paesi europei, ma anche da Asia e America. A ciò si unisce la fruizione di servizi alberghieri e di marketing d’eccellenza grazie alla collaborazione con il Consorzio Terme Euganee.
The competition was created in 1991 thanks to the co-operation between Abano Terme municipal administration and the sport clubs of the town.A few years later the tournament had already won favour with CONI and FIGC because of its high profile participants: at the beginning it was a national competition, since all teams belonged to the Italian A1 youth league, then in 1995 it became international, when foreign football clubs joined it as well.In 1995 the official name of the competition became “Abano Football Trophy” and it gained the support of FIGC and UEFA.From the same year onwards the reputation of the tournament improved both nationally and internationally, with important Italian and foreign teams participating every year, such as FC Inter, FC Atalanta, FC Lazio, FC Torino, FC Fiorentina, FC Villareal, FC Rapid Vienna, FC Manchester, FC Bayern 04 Leverkusen. In the 2004 edition the participants were 24.In the 2012 edition the tournament reached its top level, with the participation of the most important Italian and foreign football clubs: Ajax, Atalanta, Bayern Leverkusen, Benfica, Fiorentina, Inter, Juventus, Milan, Napoli, Nordsjaelland Copenhagen, Paris Saint Germain, Udinese. The 2014 tournament was joined by Milan, Inter, Juventus, Atalanta, Fiorentina, Padova, Benfica, Bayer Leverkusen, Ajax, CSKA Moscow, Atletico Madrid, Midtjylland, Brugge, Chicago Fire.Nowadays “Città di Abano Terme” International Trophy is the European top tournament in the Under 13 (players born in 2002) category. This year edition aims at having 24 among the most important national and foreign teams as participants, including teams from an increasing number of European countries and even other continents such as Asia and America. In addition to this, the organisation provides the best tourism and hotel facilities, thanks to the co-operation with Consorzio Terme Euganee.
LA STORIA DEL TORNEOTHE HISTORy OF THE TOuRNAMENT
1991/92 > VICEnZA CALCIO (IT)
1992/93 > CALCIO PAdOVA (IT)
1993/94 > S.S. LAZIO (IT)
1994/95 > A.S. ROMA (IT)
1995/96 > S.S. LAZIO (IT)
1996/97 > ATALAnTA CALCIO (IT)
1997/98 > A.S. ROMA (IT)
1998/99 > F.C. InTERnAZIOnALE (IT)
1999/00 > ATALAnTA CALCIO (IT)
2000/01 > A.C. PARMA (IT)
2001/02 > A.S. ROMA (IT)
2002/03 > F.C. EMPOLI (IT)
2003/04 > ATALAnTA CALCIO (IT)
2004/05 > F.C. InTERnAZIOnALE (IT)
2005/06 > F.C. InTERnAZIOnALE (IT)
2007/08 > F.C. TORInO (IT)
2008/09 > VILLAREAL (E)
2009/10 > VICEnZA CALCIO (IT)
2010/11 > F.C. InTERnAZIOnALE (IT)
2011/12 > BAYER LEVERkUSEn (d)
2012/13 > S.L. BEnFICA (P)
2013/14 > F.C. InTERnAZIOnALE (IT)
L’ALBO D’ORO / PREVIOuS WINNERS LIST
6
CAMPI DA GIOCofootball fields
campo/field a > stadio abanocampo/field B > S. GIUSEPPEcampo/field C > TORREGLIAcampo/field D > MONTEROSSO campo/field E > GIARRE campo/field F > BRESSEO
Via dello stadio, Monteortone (Abano Terme)
Via S.Bartolomeo, Monterosso (Abano Terme)
VIA LEONARDO DA VINCI, TORREGLIA
Via Euganea, Bresseo di Teolo
Via Montegrotto, Abano Terme
via Podrecca, Abano Terme
>
16.00-20.1518.30
19.15
16.00-20.1518.30
19.15
9.15-19.30 9.15-19.30
9.0010.4511.45
9.0010.4511.45
9.30-18.45 9.30-18.45
15.00-19.3020.30
15.00-19.3020.30
Qualificazionicerimonia di apertura (stadio abano)Partita inaugurale Biancoscudati Padova – AFC Ajax (Stadio Abano)
Qualificationsopening ceremony (Stadio Abano field)Opening match Biancoscudati Padova – AFC Ajax (Stadio Abano field)
Quarti di finale, semifinali e finali 17° • 24° posto
Quarterfinals, semifinals and 17th • 24th place finals
Finali 16° • 3° postoFinale 1° • 2° postopremiazioni
16th • 3rd place finals1st • 2nd place finalaward ceremony
QUALIFICAZIONI Qualifications
ottavi e quarti di finale cena di beneficienza con Bimbingamba
last sixteen and quarterfinalsCharity night with Bimbingamba
MERCOLEDì 22 APRILE Wednesday 22nd April
SABATO 25 aprile Saturday 25th April
DOMENICA 26 aprile Sunday 26th April
GIOVEDì 23 aprile Thursday 23rd April
venerdì 24 aprile Friday 24th April
PROGRAMMA PROGRAMME
8
Via dello stadio, Monteortone (Abano Terme)
Via S.Bartolomeo, Monterosso (Abano Terme)
VIA LEONARDO DA VINCI, TORREGLIA
Via Euganea, Bresseo di Teolo
Via Montegrotto, Abano Terme
via Podrecca, Abano Terme
Thursday 23rd April
Friday 24th April
> Abano CALCIO • FC Brugge> Thermal ABANO • Kashima Antlers> AS Roma • ILVES Tampere> AS Cittadella • RED BULL Salisburgo> Atalanta BC • CSKA MOSCA> Vicenza CALCIO • SSC Napoli> Juventus FC • FC Groningen> BIANCOSCUDATI Padova • AFC Ajax
> AS Cittadella • AC Milan> Juventus FC • Bayer 04 Leverkusen> Abano CALCIO • FC INTERNAZIONALE MILANO> AS Roma • Paris Saint Germain> BIANCOSCUDATI Padova • Toronto FC> Thermal ABANO • Chelsea FC> Atalanta BC • SL Benfica> Vicenza CALCIO • FC Midtjylland> ILVES Tampere • Paris Saint Germain> FC Groningen • Bayer 04 Leverkusen> RED BULL Salisburgo • AC Milan> FC Brugge • FC InterNAZIONALE MILANO> FC Midtjylland • SSC Napoli> Toronto FC • AFC Ajax> Kashima Antlers • Chelsea FC> CSKA MOSCA • SL Benfica
GIRONI / rounds
FORMULA DEL TORNEOIl torneo si svolgerà con la seguente formula: 8 GIRONI ALL’ITALIANA DA 3 SquADRE. Fase ad eliminazione diretta: le prime due squadre di ogni girone si affronteranno in sfide incrociate per gli ottavi di finale dal 1° al 16° posto. Successivamente quarti, semifinali e finali. Le 8 squadre terze classificate degli 8 gironi si affronteranno in partite di ottavi, quarti e semifinali e finali per determinare la classifica dal 17° al 24° posto.
TOURNAMENT FORMULAThe tournament will be organised in EIGHT ROUNdS OF THREE TEAMS EACH. direct elimination matches: the first two teams of each round will play against each other to take part to the matches from 1st to 16th
place. Afterwards quarterfinals, semifinals and finals will be played. The eight teams at the third place in the eight rounds will take part to 17th to 24th place quarterfinals, semifinals and finals.
> MATCH 1> MATCH 2> MATCH 3> MATCH 4> MATCH 5> MATCH 6> MATCH 7> MATCH 8
> MATCH 9> MATCH 10> MATCH 11> MATCH 12> MATCH 13> MATCH 14> MATCH 15> MATCH 16> MATCH 17> MATCH 18> MATCH 19> MATCH 20> MATCH 21> MATCH 22> MATCH 23> MATCH 24
> CAMPO/field B> CAMPO/field F> CAMPO/field D> CAMPO/field C> CAMPO/field E> CAMPO/field B> CAMPO/field A> CAMPO/field A
> CAMPO/field D> CAMPO/field B> CAMPO/field E> CAMPO/field A> CAMPO/field B> CAMPO/field C> CAMPO/field A> CAMPO/field D> CAMPO/field B> CAMPO/field D> CAMPO/field A> CAMPO/field F> CAMPO/field C> CAMPO/field B> CAMPO/field A> CAMPO/field D
CALENDARIO GARE /matches calendar
A Abano Calcio • FC Brugge • FC Internazionale MilanoGIRONE E Biancoscudati Padova • Toronto FC • AFC AjaxGIRONE
B Juventus FC • FC Groningen • Bayer 04 LeverkusenGIRONE F Thermal Abano • Kashima Antlers • Chelsea FCGIRONE
C AS Roma • Ilves Tampere • Paris Saint GermainGIRONE G Atalanta BC • CSKA Mosca • SL BenficaGIRONE
D AS Cittadella • Red Bull Salisburgo • AC MilanGIRONE H Vicenza Calcio • FC Midtjylland • SSC NapoliGIRONE
BOZZATOMOLERINACCARIBORELLIBOSISIOCATTANEOMARCHESISTANGAVIMERCATIAUSANIOCOULIBALYCRETTIDALMIGLIODIOMANDEDOUGBOYOUFALZONIFREYGRASSILUSCIETTIMAGLIROBBIATISOLDIBASSOLICAPONECOLOMBOEVANGELISTIFINIGUERRAGIOSUèPALMIERIPIO LOCO
NOME/NAME COGNOME/SURNAME NAZIONALITà/NAZIONALITY ANNO/YEAR OF BIRTH
F
GIRONEROUND
Dalla tradizione termale millenaria e dalla ricerca scientifica più avanzata di ABANOSPA®, nascono Thermal5Colours® e la nuova linea di benessere termale.
L’acqua salsobromoiodica diventa una magica pozione antinvecchiamento spray dalle proprietà antiossidanti, che nutre la pelle grazie all’apporto dei microorganismi maturati nel fango euganeo brevettato a livello europeo.
PISONIRATTOYERESSARUGGERIKRITTAPANADACITTADINIMALLAMOROMADERBALICOATIPLATANIAMENGONIMARTINELLIBEUGREDALESSANDROCISTERNINOKOUDANESPOLINOZZA BIELLIIOVINEDE ROSA
itit
GUIitititititit
TNSitititititititititititit
NOME/NAME COGNOME/SURNAME NAZIONALITà/NAZIONALITY ANNO/YEAR OF BIRTH
S I T O U F F I C I A L EO F F I C I A L w E B S I T Een.pfc-cska.com
S O C I A L n E T w O R k
PFCCSkAMOSCOw
@PFC_CSkA_MOSCOw
CALENDARIO GIRONE GROUND G SCHEDULE
MERCOLEDì 22 APRILE WEDNESDAY 22ND APRIL
GIOVEDì 23 APRILE THURSDAY 23RD APRIL
16.45 CAMPO/FIELD E
Atalanta BC • CSKA MOSCA 17.30 CAMPO/FIELD D
CSKA MOSCA • SL Benfica
11.15 CAMPO/FIELD A
Atalanta BC • SL Benfica
via Pietro d’Abano, 21 [angolo via busonera] _ Tel./Fax 049.8669757 _ www.turettagioielleria.it
Hélder Miguel Sousa Matos PereiraRafael Alexandre de Sousa Gancho de BritoDiogo Barbosa Pinto Ruben Brandão CardosoRafael Vela RodriguesAndré Miguel dos Reis GraveGerson Liliano Sanches de SousaFlorentino Gomes Moreira JuniorHenrique Martins PereiraPedro Henrique Gonçalves PontesFilipe Miguel Nicolácia da Cruz Samuel Jumpe SoaresMiguel Gravanita FerreiraRúben Costa MorenoBernardo Henriques RibeiroPaulo Guilherme Gonçalves BernardoAntónio Luis Seríaco MaiorDiogo Miguel Aguilar Cardoso
SL Benfica
S T A F F
BRuNO MIGuEL DuARTE LOPES FREITAS
PEDRO ARAúJO JARMELAGONçALO FILIPE JANELA
BASTOS REDuTOPEDRO HENRIquE
CARVALHO BARROSO
I n d I R I Z Z O S O C I E T àF O O T B A L L C L U B A d d R E S S
Estádio do Sport Lisboa e BenficaCampo dos Pupilos do Exército
Av. General norton de Matos, 1500-313 LISBOA: PORTUGAL
NOME/NAME COGNOME/SURNAME NAZIONALITà/NAZIONALITY ANNO/YEAR OF BIRTH
H
GIRONEROUND
A L L E n A T O R EC O A C hJESPER SIGEN
A L T R I M E M B R I d E L L O S T A F FO T h E R S T A F F M E M B E R S MARINO SANTI Team managerJAN kIRkEByFATAH ABDIRAHMANkASPER STOkHOLMNIELS PETER IVERSEN
I n d I R I Z Z O S O C I E T àF O O T B A L L C L U B A d d R E S SMCh Arena - kaj Zartowsvej 57400 herningdEnMARk
Ferramenta proFessionale e Fai da te • Colori Con sistema tintometriCo Civilee proFessionale • Utensileria manUale ed elettriCa delle migliori marChe • Casalinghi • artiColi da regalo • liste noZZe • tante idee per la tUa Casa
ABANO TERME (PAdOvA) - Via Appia, 33 - Tel. 049/812463 - Fax 049/810555
AbAno Terme (PD) ITAlyVia delle Terme, 159
&
Venerdì 24 APrILe - ore 20:30 • Friday 24TH aPriL - aT 20:30
PAnOrAMIC HOTeL PLAZAP.zza Repubblica, 23 • 35031 Abano Terme (PD)
BIMBINGAMBA e 24° Torneo Internazionale di calcio Giovanile “Città di Abano Terme” insieme perBimbingamba and 24th Abano Football Trophy together for
CHARITY NIGHT
bIMbIngAMbA realizza protesi per i bambini che hanno subito amputazioni e che non possono usufruire dell’assistenza sanitaria. Sono bambini che provengono da ogni parte del mondo e hanno perso uno o più arti per incidenti, malattie o per lesioni provocate da esplosioni o armi da fuoco in zone di guerra. L’Associazione “Alex Zanardi” BIMBINGAMBA Onlus opera grazie a r.T.m. ortopedia e centro di riabilitazione casalino con la collaborazione di clinica mobile nel Mondo del Dottor Claudio Costa, Claudio Panizzi fisioterapista e Studio Ferri & associati di bologna. Ad oggi sono stati trattati oltre 100 bambini amputati. L’Associazione inoltre sta lavorando attivamente al progetto bImbInGamba – Sport per avviare alla pratica dell’handbike i bambini amputati o con lesioni spinali.
bimbingamba creates artificial limbs for those children who underwent amputations and cannot afford healthcare services. The children come from any country worldwide and their amputations were due to accidents, illnesses, explosions and weapons injuries in war zones.“Alex Zanardi” Bimbingamba onlus association is supported by R.T.m. Orthopaedics and Casalino Physical Therapy Centre, in collaboration with Dr. Claudio Costa’s mobile Clinic, physiotherapist Claudio Panizzi and Studio Ferri & associati in bologna.More than 100 children have been helped so far and the association is currently working on the bimbingamba Sport project, aiming at directing mutilated or paralysed children towards handbike.
CHArITY nIgHT è una serata aperta a tutti coloro che hanno il piacere di contribuire ad un’iniziativa di beneficenza che vuole portare l’attenzione sulla cura dei bambini. Alla Cena saranno invitati i dirigenti e i tecnici delle squadre del 24° Torneo Internazionale di calcio Giovanile “Città di Abano Terme”, autorità politiche e testimonial sportivi. La quota di partecipazioneprevista è di 30 € a persona. Parte del ricavato verrà devoluto in beneficenza a BIMBINGAMBA.
Per informazioni e prenotazioni: Consorzio Terme euganee Tel. +39 0498666609 • [email protected]
Città diAbAno terme
www.alisupermercati.it
OLTRE 150 BELLISSIMI PREMI PER TUTTA LA FAMIGLIA!
SCELTI CON IL CUORE
CHARITY NIGHT is a charity event addressed to the people wishing to make a positive contribution to the children healthcare cause. All staff members and coaches of the teams joining 24th Abano Football Trophy will be invited to the dinner, as well as sport testimonials and politicians. The price per person is 30€ and a part of the proceeds will be donated to Bimbingamba.
BIMBINGAMBA e 24° Torneo Internazionale di calcio Giovanile “Città di Abano Terme” insieme per