Top Banner
English & 쉬운 일본어 2018 リビングガイド Living Guide 한글
27

2018 Living Guide リビングガイド 한글 【ja】Japanese/ 本語 にほんご 【en】English/英語 えいご 【zh】Chinese/中国語 ちゅうごくご {【zht】Traditional

Jun 24, 2018

Download

Documents

NguyenDiep
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: 2018 Living Guide リビングガイド 한글 【ja】Japanese/ 本語 にほんご 【en】English/英語 えいご 【zh】Chinese/中国語 ちゅうごくご {【zht】Traditional

English & 쉬 운 일 본 어

2018

リビングガイド Living Guide

한글

Page 2: 2018 Living Guide リビングガイド 한글 【ja】Japanese/ 本語 にほんご 【en】English/英語 えいご 【zh】Chinese/中国語 ちゅうごくご {【zht】Traditional

색인/⽬次

경찰/소방차/구급차 부르기/ 警 察けいさつ

/ 消 防しょうぼう

⾞しゃ

/ 救 急 ⾞きゅうきゅうしゃ

を呼よ

ぶ ················· 1

■경찰 부르기/警察けいさつ

を呼よ

ぶ··································································································1

■구급차/소방차 부르기/ 救 急 ⾞きゅうきゅうしゃ

/消防⾞しょうぼうしゃ

を呼ぶ····························································1

■신고 의뢰카드/ 通報依頼つ う ほ う い ら い

カード·····················································································2

요코하마에서 생활할 때 상담하는 곳/

横 浜よこはま

で⽣ 活せいかつ

している時とき

に相 談そうだん

する(聞き

く)ところ ·································· 2

■요코하마시 국제교류협회 정보·상담 코너 일반상담/

横浜市国際交流協会よ こ は ま し こ く さ い こ う り ゅ う き ょ う か い

YOKE情報じょうほう

・相談そ う だ ん

コーナー ⼀般い っ ぱ ん

相談そ う だ ん

·····································2

■다언어 지원 센터 가나가와 / 多⾔語た げ ん ご

⽀援し え ん

センターかながわ········································3

■아오바 국제교류 라운지/ ⻘葉あ お ば

国際交流こくさいこうりゅう

ラウンジ··························································4

■이즈미 다문화 공생 코너/ いずみ多⽂化共⽣た ぶ ん か き ょ う せ い

コーナー·················································4

■가나자와 국제교류 라운지/ ⾦沢か な ざ わ

国際交流こくさいこうりゅう

ラウンジ·······················································5

■고난 국제교류 라운지/ 港南こ う な ん

国際交流こくさいこうりゅう

ラウンジ······························································6

■고호쿠 국제교류 라운지/ 港北こ う ほ く

国際交流こくさいこうりゅう

ラウンジ··························································6

■츠즈키 MY 플라자 (츠즈키 다문화·청소년 교류 플라자)/

つづきMYプラザ (都筑多⽂化つ づ き た ぶ ん か

・⻘少年交流せいしょうねんこうりゅう

プラザ)·················································7

■츠루미 국제교류 라운지/ 鶴⾒つ る み

国際交流こくさいこうりゅう

ラウンジ··························································8

■나카 국제교류 라운지/ なか国 際 交 流こくさいこうりゅう

ラウンジ···························································9

■호도가야 국제교류 라운지/ ほどがや国 際 交 流こくさいこうりゅう

ラウンジ·············································9

■미나미 라운지 (미나미 시민활동∙다문화 공생 라운지) /

みなみ市⺠活動し み ん か つ ど う

・多⽂化共⽣た ぶ ん か き ょ う せ い

ラウンジ··········································································10

■외국국적주민 상담창구 일반상담/ 外国籍住⺠がいこくせきじゅうみん

相談そ う だ ん

窓⼝ま ど ぐ ち

··············································11

■외국인재류 종합 인포메이션 센터/ 外国⼈がいこくじん

在留総合ざいりゅうそうごう

インフォメーションセンター··12

■외국인 종합상담 지원센터/ 外国⼈が い こ く じ ん

総合そ う ご う

相談そ う だ ん

⽀援し え ん

センター··········································12

집 구하기/家いえ

を探さが

す ········································································· 13

■가나가와 외국인 거주 서포트 센터/ かながわ外国⼈が い こ く じ ん

すまいサポートセンター·········13

Page 3: 2018 Living Guide リビングガイド 한글 【ja】Japanese/ 本語 にほんご 【en】English/英語 えいご 【zh】Chinese/中国語 ちゅうごくご {【zht】Traditional

일하기/仕事し ご と

をする ·········································································· 14

■외국인 고용 서비스 코너/ 外国⼈が い こ く じ ん

雇⽤こ よ う

サービスコーナー············································14

병원 찾기/病院びょういん

を探さが

す ····································································· 15

■AMDA 국제의료정보센터/AMDA国際医療こくさいいりょう

情 報じょうほう

センター···········································15

■MIC 가나가와/MIC かながわ·························································································15

일본어 공부하기/⽇本語に ほ ん ご

を勉強べんきょう

する····················································· 16

■요코하마시 국제교류협회 YOKE 일본어 교실/

横浜よ こ は ま

市し

国際交流こくさいこうりゅう

協会きょうかい

YOKE⽇本語教室に ほ ん ご き ょ う し つ

······································································16

■국제교류 라운지 일본어 교실/ 国際交流こくさいこうりゅう

ラウンジ ⽇本語教室に ほ ん ご き ょ う し つ

·································16

수속 (입국/출국/일시귀국)/ ⼿続てつづき

(⼊国にゅうこく

/出国しゅっこく

/⼀時帰国い ち じ き こ く

) ······················ 16

■입국·출국 수속/⼊国にゅうこく

・出国しゅっこく

の⼿続て つ づ き

···············································································16

■일시귀국 수속/⼀時帰国い ち じ き こ く

の⼿続て つ づ き

·····················································································16

수속 (재류)/⼿続てつづき

(在留ざいりゅう

) ································································ 17

■거주지(주소지) 신고/ 住 居 地じゅうきょち

(住す

んでいるところ)の届 出とどけで

·······································17

■재류자격·기간의 변경 수속/ 在留資格ざ い り ゅ う し か く

・期間き か ん

の変更へ ん こ う

の⼿続て つ づ き

·········································17

정보 입수/ 情 報じょうほう

を⼿て

に⼊い

れる ··························································· 17

■홍보 요코하마/広報こ う ほ う

よこはま·························································································17

■요코하마요코하마/よこはま yokohama··········································································18

■요크피어/ヨークピア·····································································································18

■쓰레기와 재활용품 분리 방법·배출 방법/ ごみと資源物し げ ん ぶ つ

の分わ

け⽅か た

・出だ

し⽅か た

················19

■다언어 방재 리플릿/ 多⾔語防災た げ ん ご ぼ う さ い

リーフレット····························································20

■자녀를 맡기고 싶을 때/ ⼦こ

どもを預あ ず

けたいとき··························································20

■요코하마의 학교에 어서 오세요/ 보호자 분께 よ う こ そ 横 浜よ こ は ま

の 学 校が っ こ う

へ /保 護 者ほ ご し ゃ

の ⽅か た

へ············21

■헬로 가나가와/HelloKanagawa······················································································21

웹사이트/ 役やく

に⽴た

つウェブサイト ························································ 22

■가나가와 인터내셔널 팬 클럽 웹사이트/KanagawaInternationalfanclubwebsite········22

■요코하마시 국제교류협회 (YOKE)website/ 横浜市国際交流協会よこはましこくさいこうりゅうきょうかい

website·················22

■다언어 생활정보/ 多⾔語⽣活た げ ん ご せ い か つ

情 報じょうほう

·············································································23

라디오 프로그램/ 役やく

に⽴た

つラジオ番組ばんぐみ

················································· 23

■InterFM 「PublicServiceAnnouncement」····································································23

Page 4: 2018 Living Guide リビングガイド 한글 【ja】Japanese/ 本語 にほんご 【en】English/英語 えいご 【zh】Chinese/中国語 ちゅうごくご {【zht】Traditional

1 【ja】Japanese/⽇本語

にほんご

【en】English/英語えいご

【zh】Chinese/中国語ちゅうごくご

{【zht】Traditional Chinese/中 国 語ちゅうごくご

(繁体はんたい

字じ

)【zhs】

Simplified Chinese/中 国 語ちゅうごくご

(簡体かんたい

字じ

)}【ko】Korean/韓国語か ん こ く ご

【es】Spanish/スペイン語す ぺ い ん ご

【pt】Portuguese/ポルトガル語ぽ る と が る ご

【th】Thai/タイ語た い ご

【tl】Tagalog/タガログ語た が ろ ぐ ご

【ms】Malay/マレー語ま れ ー ご

【ru】Russian/ロシア語ろ し あ ご

【vi】Vietnamese/ベトナム語べ と な む ご

【id】Indonesian/インドネシア語

い ん ど ね し あ ご【bn】Bengali/ベンガル語

べ ん が る ご【ne】Nepali/ネパール語

ね ぱ ー る ご【fr】French/フランス語

ふ ら ん す ご【de】

German/ドイツ語ど い つ ご

【my】Myanmarese/ビルマ語び る ま ご

■경찰 부르기/警察けいさつ

を呼よ

ぶ 당신이 위급 상황에 처했을 때(도난이나 사고를

당했을 때)에는 바로 가까운 고방(파출소)을

찾아주십시오. 또는 "☎110"으로 전화하십시오.

전화 요금은 무료입니다./あなたが危

あぶないと思

おもったとき(泥棒

どろぼうがものを盗

ぬすん

だとき、あなたが事故じ こ

にあったときなど)は、すぐ

近ちか

くの交番こうばん

に⾏い

ってください。または「☎110」に電話で ん わ

してください。電話で ん わ

をかけてもお⾦かね

は 0円えん

です。

문의처/聞き

くところ

110‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

시간/時間じ か ん

24 시간/24時間じ か ん

*연중무휴/休やす

みはありません 월/⽉ 화/⽕ 수/⽔ 목/⽊ 금/⾦ 토/⼟ 일/⽇ en 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇

ja 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇

■구급차/소방차 부르기/

救 急 ⾞きゅうきゅうしゃ

/消防⾞しょうぼうしゃ

を呼ぶ사고나 갑작스런 병으로 구급차가 필요할

때에는 "☎119"로 전화하십시오. 화재가 났을

때도 "☎119"에 전화해 주십시오. 소방차가

출동합니다. 전화요금은 무료입니다./ 事故じ こ

や 急きゅう

な病気びょうき

で、 救 急 ⾞きゅうきゅうしゃ

が必要ひつよう

なときは「☎119」に電話

で ん わしてください。⽕事

か じのときも

「☎119」に電話で ん わ

してください。消 防 ⾞しょうぼうしゃ

がきます。電話で ん わ

をかけてもお⾦お か ね

は 0円えん

です。

문의처/聞き

くところ

119‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

시간/時間じ か ん

24 시간/24時間じ か ん

*연중무휴/休やす

みはありません

【ja】【en】【zh】【ko】【pt】【es】

경찰/소방차/구급차 부르기/

警 察けいさつ

/ 消 防しょうぼう

⾞しゃ/ 救 急 ⾞

きゅうきゅうしゃを呼

よぶ

Page 5: 2018 Living Guide リビングガイド 한글 【ja】Japanese/ 本語 にほんご 【en】English/英語 えいご 【zh】Chinese/中国語 ちゅうごくご {【zht】Traditional

2

■신고 의뢰카드/

通報依頼つ う ほ う い ら い

カード

일본어를 몰라서 "☎119"에 전화를 걸 수 없을

때 사용하는 카드입니다. 이 카드를 주변의

일본어를 아는 사람에게 보여 주십시오. 그

사람이 당신을 대신해서 전화합니다. 카드는

홈페이지에서 다운로드할 수 있습니다./ ⽇本語

に ほ ん ごがわからなくて、「☎119」に電話

で ん わできな

いときに使つか

うカードです。このカードを近くにいる⽇本語

に ほ ん ごがわかる⼈

ひとに⾒

みせてください。その⼈

ひとが

あなたのかわりに電話で ん わ

します。カードはホームページからダウンロードできます。

추가 정보/もっと知し

りたい

http://www.city.yokohama.lg.jp/shobo/seikatsu/119/foreigncard.html (【en】 /【zh】/【ko】/【es】/【pt】/【tl 】/【th】)

■요코하마시 국제교류협회 정보·상담 코너 일반상담/

横浜市国際交流協会よ こ は ま し こ く さ い こ う り ゅ う き ょ う か い

YOKE情報じょうほう

・相談そ う だ ん

コーナー ⼀般い っ ぱ ん

相談そ う だ ん

생활에 관한 고민이나 잘 모르는 점이

있습니까?

YOKE 의 직원이 일본어 외의 언어로 상담에

대응합니다. 상담을 원하실 때 언제든

연락하세요./⽣活せいかつ

で困こま

ったことや、わからないことはありませんか?YOKE のスタッフが⽇本語

に ほ ん ご以外でも相談

そうだん

(きくこと)にこたえます。相談そうだん

したいことがあ

ったら、聞き

いてください。

인포메이션/聞き

くところ・⾏い

くところ

045‐222‐1209

[email protected]‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐니시구 미나토미라이 1-1-1 파시피코

요코하마 국제 협력 센터 5 층/

⻄区に し く みなとみらい 1‐1‐1 パシフィコ横浜よこはま

横浜よこはま国際こくさい 協 ⼒きょうりょくセンター5F‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

미나토미라이선 미나토미라이역에서

도보 5 분/

みなとみらい線せん

みなとみらい駅えき

から歩ある

いて 5

分ふん‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

요코하마에서 생활할 때 상담하는 곳/

横 浜よこはま

で⽣ 活せいかつ

している時とき

に相 談そうだん

する

(聞き

く)ところ

Page 6: 2018 Living Guide リビングガイド 한글 【ja】Japanese/ 本語 にほんご 【en】English/英語 えいご 【zh】Chinese/中国語 ちゅうごくご {【zht】Traditional

3 【ja】Japanese/⽇本語

にほんご

【en】English/英語えいご

【zh】Chinese/中国語ちゅうごくご

{【zht】Traditional Chinese/中 国 語ちゅうごくご

(繁体はんたい

字じ

)【zhs】

Simplified Chinese/中 国 語ちゅうごくご

(簡体かんたい

字じ

)}【ko】Korean/韓国語か ん こ く ご

【es】Spanish/スペイン語す ぺ い ん ご

【pt】Portuguese/ポルトガル語ぽ る と が る ご

【th】Thai/タイ語た い ご

【tl】Tagalog/タガログ語た が ろ ぐ ご

【ms】Malay/マレー語ま れ ー ご

【ru】Russian/ロシア語ろ し あ ご

【vi】Vietnamese/ベトナム語べ と な む ご

【id】Indonesian/インドネシア語

い ん ど ね し あ ご【bn】Bengali/ベンガル語

べ ん が る ご【ne】Nepali/ネパール語

ね ぱ ー る ご【fr】French/フランス語

ふ ら ん す ご【de】

German/ドイツ語ど い つ ご

【my】Myanmarese/ビルマ語び る ま ご

시간/時間じ か ん

〇⇒ 10:00~17:00

(점심시간/昼ひる

休やす

み 11:30~12:30)

*접수는 16:30 까지/

※受付うけつけ

は 16:30 まで△⇒【en】/【ja】매달 제 2, 제 4 토요일/

第だい2・第

だい4⼟曜⽇

ど よ う び10:00~13:00

【zh】매달 제 2 토요일/

第だい2⼟曜⽇

ど よ う び 10:00~13:00

【es】매달 제 4 토요일/

第だい4⼟曜⽇

ど よ う び 10:00~13:00

*접수는 12:30 까지/

※受付うけつけ

は 12:30 まで

*공휴일, 연말연시는 쉽니다/

祝⽇しゅくじつ

、年末年始ね ん ま つ ね ん し

は休やす

월/⽉ 화/⽕ 수/⽔ 목/⽊ 금/⾦ 토/⼟ 일/⽇

en 〇 〇 〇 〇 〇 △ ‐

zh 〇 〇 〇 〇 〇 △ ‐

es 〇 〇 〇 〇 〇 △ ‐

ja 〇 〇 〇 〇 〇 △ ‐

추가 정보/もっと知し

りたいwww.yoke.or.jp/english/en_consultation.html(【en】/【zhs】/【ko】/【es】/【pt】/【ja】)

■다언어 지원 센터 가나가와 /

多⾔語た げ ん ご

⽀援し え ん

センターかながわ

가나가와현의 외국인 거주자에게 다국어로

정보를 제공합니다. 보건의료, 자녀 양육 지원,

재해 등에 관한 문의 등 전화 또는 창구에서

문의하세요. 통역이 필요한 경우도 상담에

응합니다. 가나가와현에 거주하지 않아도

상담을 받습니다.

神奈川県か な が わ け ん

に住す

んでいる外国⼈がいこくじん

に、情 報じょうほう

をいろいろな⾔葉

こ と ばでお知

しらせします。病 院

びょういんのこと、⼦

こ育てそ だ て

のこと、災害さいがい

のことなどを電話で ん わ

や窓⼝まどぐち

で質問しつもん

できます。通訳

つうやくする⼈

ひとを探

さがしている時

ときにも相談

そうだんできま

す。神奈川県か な が わ け ん

に住す

んでいなくても相談そうだん

できます。

인포메이션/聞き

くところ・⾏い

くところ

045‐316‐2770‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐가나가와구 쓰루야초 2-24-2

가나가와 현민 센터 13 층/神奈川区か な が わ く

鶴屋つ る や

町ちょう

2−42−2 かながわ県⺠けんみん

センター13階かい

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

요코하마역에서 도보 5 분/

横浜よこはま

駅えき

から歩ある

いて 5分ふん

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

시간/時間じ か ん

9:00〜12:00,13:00〜17:15

【en】화・수/⽕か

・⽔すい

【zh】월・목/⽉げつ

・⽊もく

【es】수・금/⽔すい

・⾦きん

【vi】목・금./⽊もく

・⾦きん

【tl】월・화/⽉げつ

・⽕か

【ja】월~금/⽉げつ

〜⾦きん

Page 7: 2018 Living Guide リビングガイド 한글 【ja】Japanese/ 本語 にほんご 【en】English/英語 えいご 【zh】Chinese/中国語 ちゅうごくご {【zht】Traditional

4

*토, 일, 공휴일, 연말연시는 쉽니다/

⼟⽇ど に ち

祝⽇しゅくじつ

、年末年始ね ん ま つ ね ん し

は休やす

월/⽉ 화/⽕ 수/⽔ 목/⽊ 금/⾦ 토/⼟ 일/⽇

en ‐ 〇 〇 ‐ ‐ ‐ ‐

zh 〇 ‐ ‐ 〇 ‐ ‐ ‐

es ‐ ‐ 〇 ‐ 〇 ‐ ‐

vi ‐ ‐ ‐ 〇 〇 ‐ ‐

tl 〇 〇 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐

ja 〇 〇 〇 〇 〇 ‐ ‐

추가 정보/もっと知し

りたい

www.pref.kanagawa.jp/cnt/f3530/#4【ja】 www.kifjp.org/kmlc 【en】【zhs】【es】

【vi】【tl】

■아오바 국제교류 라운지/

⻘葉あ お ば

国際交流こくさいこうりゅう

ラウンジ외국인 주민에게 다양한 언어로 안내와

상담(청취)을 실시하고 있습니다. 일본어 학습과

자녀들 학습 서포트도 하고 있습니다. 즐거운

이벤트 등도 있습니다./

外国⼈住⺠がいこくじんじゅうみん

に、いろいろな⾔葉こ と ば

でお知し

らせや

相談そうだん

(聞き

くこと)を ⾏おこな

っています。⽇本語に ほ ん ご

学 習がくしゅう

や⼦こ

どもの学 習がくしゅう

のお⼿伝いて つ だ い

もしています。楽たの

しいイベントなどもあります。

인포메이션/聞き

くところ・⾏い

くところ

045‐989‐5266

[email protected]‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐아오바구 다나초 76 아오바구

구민교류센터

다나스테이션 내/⻘葉区あ お ば く ⽥奈町た な ち ょ う76 ⻘葉区あ お ば く

区⺠く み ん 交流こうりゅうセンター⽥奈た な ステーション内ない

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

도큐 덴엔토시선 다나역에서 도보

1 분/東とう

急⽥園きゅうでんえん

都市と し

線せん

⽥奈駅た な え き

から歩ある

いて 1分ふん

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

시간/時間じ か ん

【en】/【ja】월-토/⽉げつ‐⼟

ど 9:00~21:00

일요일, 공휴일/

⽇曜⽇に ち よ う び

、祝⽇しゅくじつ

9:00~17:00

【zh】수/⽔すい,【es】수/⽔

すい9:30~13:30

【ko】토/⼟ど9:00~13:00

*공휴일은 대응 가능. 연말연시는 쉽니다/

祝⽇しゅくじつ

は対応たいおう

できます。年末年始ね ん ま つ ね ん し

は休やす

월/⽉ 화/⽕ 수/⽔ 목/⽊ 금/⾦ 토/⼟ 일/⽇

en 〇 〇 〇 〇 〇 〇 △

zh ‐ ‐ 〇 ‐ ‐ ‐ ‐

ko ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ 〇 ‐

es ‐ ‐ 〇 ‐ ‐ ‐ ‐

ja 〇 〇 〇 〇 〇 〇 △

추가 정보/もっと知し

りたいaoba‐lounge.com/index.php?lang=enandIte

mid=237(【en】/【zhs】/【ko】/【es】/【ja】)

■이즈미 다문화 공생 코너/

いずみ多⽂化共⽣た ぶ ん か き ょ う せ い

コーナー외국인 주민에게 일본어 교실을 열거나 다양한

언어로 생활 등에 대해 안내합니다. 그 밖에

다양한 강좌(수업)와 이벤트 안내 등을 하고

있습니다./

外国⼈住⺠がいこくじんじゅうみん

に、⽇本語教室にほんごきょうしつ

を ⾏おこな

ったり、いろ

いろな⾔葉こ と ば

で⽣活のことなどをお知し

らせします。そのほかに、いろいろな講座

こ う ざ(授業

じゅぎょう)やイベント

のお知し

らせなどをしています。

인포메이션/聞き

くところ・⾏い

くところ

045‐800‐2487‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

Page 8: 2018 Living Guide リビングガイド 한글 【ja】Japanese/ 本語 にほんご 【en】English/英語 えいご 【zh】Chinese/中国語 ちゅうごくご {【zht】Traditional

5 【ja】Japanese/⽇本語

にほんご

【en】English/英語えいご

【zh】Chinese/中国語ちゅうごくご

{【zht】Traditional Chinese/中 国 語ちゅうごくご

(繁体はんたい

字じ

)【zhs】

Simplified Chinese/中 国 語ちゅうごくご

(簡体かんたい

字じ

)}【ko】Korean/韓国語か ん こ く ご

【es】Spanish/スペイン語す ぺ い ん ご

【pt】Portuguese/ポルトガル語ぽ る と が る ご

【th】Thai/タイ語た い ご

【tl】Tagalog/タガログ語た が ろ ぐ ご

【ms】Malay/マレー語ま れ ー ご

【ru】Russian/ロシア語ろ し あ ご

【vi】Vietnamese/ベトナム語べ と な む ご

【id】Indonesian/インドネシア語

い ん ど ね し あ ご【bn】Bengali/ベンガル語

べ ん が る ご【ne】Nepali/ネパール語

ね ぱ ー る ご【fr】French/フランス語

ふ ら ん す ご【de】

German/ドイツ語ど い つ ご

【my】Myanmarese/ビルマ語び る ま ご

이즈미구 이즈미 주오 기타 5 초메

1-1 이즈미 구청 1 층 이즈미구민

활동지원센터 내/ 泉いずみ

区く

和泉い ず み

中ちゅう

央おう

北きた

五ご

丁ちょう

⽬め

1‐1泉区いずみく

役所やくしょ

1階 いずみ区⺠く み ん

活動かつどう

⽀援し え ん

センター内

ない

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

소테쓰선 이즈미추오역에서 도보

5 분/相そう鉄線てつせんいずみ中央駅ちゅうおうえきから歩ある

いて 5分ふん

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

시간/時間じ か ん

월∙화∙목/⽉げつ

・⽕か

・⽊もく 9:00~16:00

매달 제 2, 제 4 토요일/第だい2・4⼟曜⽇

ど よ う び

9:00~12:00*연말연시는 쉽니다 (기타 구청 휴관일이

있습니다)/年末年始ね ん ま つ ね ん し

は休やす

み(その他、区く

役所やくしょ

が休やす

みのときがあります)

월/⽉ 화/⽕ 수/⽔ 목/⽊ 금/⾦ 토/⼟ 일/⽇

ja 〇 〇 ‐ 〇 ‐ △ ‐

추가 정보/もっと知し

りたい

www.city.yokohama.lg.jp/izumi/03shinkou/02kumin/tabunka.html(【ja】)

■가나자와 국제교류 라운지/

⾦沢か な ざ わ

国際交流こくさいこうりゅう

ラウンジ

일상생활이나 자녀의 학교생활 등으로 곤란한

점이 있으면 연락하세요. 공립 초중학교에

다니는 외국인을 도와 드립니다. 어른과

초중학생을 대상으로 일본어 교실도 열고

있습니다./ いつもの⽣活

せいかつや⼦

こどもの学校

がっこう⽣活せいかつ

などで困こま

った

ことがあれば聞き

いてください。公⽴こうりつ

の ⼩ 中 学 校しょうちゅうがっこう

にいく外国⼈がいこくじん

の⼿て

助だす

け( ⼒ちから

を貸か

す)もしています。⼤⼈や⼩ 中 学 ⽣

しょうちゅうがくせいの⽇本語

に ほ ん ご教 室きょうしつ

もあります。

인포메이션/聞き

くところ・⾏い

くところ

045‐786‐0531

[email protected]

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐가나자와구 데이키 2-9-1 가나자와 구청

2 층/

⾦沢区か な ざ わ く泥⻲で い き2‐9‐1 ⾦沢区か な ざ わ く役所やくしょ2F

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

게이힌큐코선 가나자와핫케역 또는

가나자와분코역에서 도보 12 분/京浜けいひん急⾏きゅうこう線せん

⾦沢かなざわ⼋景駅はっけいえきまたは⾦沢かなざわ⽂庫ぶ ん こ 駅えき

から歩ある

いて 12

分ふん

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

시간/時間じ か ん

【en】/【ja】⇒ 9:00〜17:00

【zh】매주 수요일/毎 週まいしゅう

⽔曜⽇す い よ う び

⇒ 9:00〜13:00

【es】매주 토요일/毎まい

週しゅう

⼟ど

曜よう

⽇び

⇒ 13:00〜17:00

*일요일, 공휴일, 연말연시는 쉽니다/

Page 9: 2018 Living Guide リビングガイド 한글 【ja】Japanese/ 本語 にほんご 【en】English/英語 えいご 【zh】Chinese/中国語 ちゅうごくご {【zht】Traditional

6

⽇曜にちよう

、祝⽇しゅくじつ

、年末ね ん ま つ

年始ね ん し

は休やす

월/⽉ 화/⽕ 수/⽔ 목/⽊ 금/⾦ 토/⼟ 일/⽇

en 〇 〇 〇 〇 〇 〇 ‐

zh ‐ ‐ 〇 ‐ ‐ ‐ ‐

es ‐ 〇 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐

ja 〇 〇 〇 〇 〇 〇 ‐

추가 정보/もっと知し

りたい

www.kanazawalounge.org/indexe.html(【en】/【zhs】/【es】/【ja】)

■고난 국제교류 라운지/

港南こ う な ん

国際交流こくさいこうりゅう

ラウンジ저희들은 지역에서 거주하는 외국인에게 일상

생활에 관한 정보 제공과 생활에 필요한 도움을

제공하고 있습니다. 전화 또는 라운지를 방문해

주십시오./ 私

わたしたちは、地域

ち い きで暮らす外国⼈

がいこくじんにあなたの周

まわり

の情 報じょうほう

を知し

らせたり、くらしのお⼿て

伝つだ

いをしています。電話

で ん わまたはラウンジまで来

きてください。

인포메이션/聞き

くところ・⾏い

くところ

045‐848‐0990

konan‐international‐[email protected]‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐고난구 가미오오카니시 1-6-1 유메오오카

오피스 타워 13 층/ 港南区こ う な ん く

上⼤岡⻄かみおおおかにし

1−6−1 ゆ め お お お か オ フ ィ ス タ ワ ー13F‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

게이힌큐코선 가미오오카역에서 도보

3 분/京浜けいひん急⾏きゅうこう線上せんかみ⼤岡駅おおおかえきから歩ある

いて 3分ふん

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

시간/時間じ か ん

【en】수요일/⽔曜⽇す い よ う び

,【zh】화요일/⽕曜⽇か よ う び

,

【ru】금요일/⾦曜⽇き ん よ う び

,【ko】목요일/⽊曜⽇も く よ う び

⇒ 9:30~13:30

【th】월요일/⽉曜⽇げ つ よ う び

,【tl】목요일/⽊曜⽇も く よ う び

⇒ 10:00~14:00

【es】월요일/⽉曜⽇げ つ よ う び

⇒ 12:30~16:30

【ja】월요일~일요일/⽉曜⽇げ つ よ う び

から⽇曜⽇に ち よ う び

⇒ 9:00~21:00

*일요일, 공휴일은 17:00 까지/⽇曜にちよう

、祝⽇しゅくじつ

は 17:00 まで

*공휴일, 휴일은 대응 가능. 연말연시와

매달 제 3 수요일은 쉽니다/

祝しゅく

休きゅう

⽇じ つ

は対た い

応お う

で き ます。年末年始ね ん ま つ ね ん し

と第三だいさん

⽔曜⽇す い よ う び

は休やす

월/⽉ 화/⽕ 수/⽔ 목/⽊ 금/⾦ 토/⼟ 일/⽇

en ‐ ‐ △ ‐ ‐ ‐ ‐

zh ‐ 〇 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐

ko ‐ ‐ ‐ △ ‐ ‐ ‐

es △ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐

ru ‐ ‐ ‐ ‐ △ ‐ ‐

th △ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐

tl ‐ ‐ ‐ △ ‐ ‐ ‐

ja 〇 〇 △ 〇 〇 〇 〇

추가 정보/もっと知し

りたい

www.konanlounge.com/(【en】/【zhs】/【ko】/【es】/【ru】/【th】/【tl】/【ja】)

■고호쿠 국제교류 라운지/

港北こ う ほ く

国際交流こくさいこうりゅう

ラウンジ외국인 주민의 일본어 학습을 도와 드립니다.

일본어를 모국어로 하지 않는 초중학생의

학습을 지원하고 생활에 관한 상담 등도

실시하고 있습니다./ 外国⼈住⺠がいこくじんじゅうみん

の ⽇本語に ほ ん ご

学 習がくしゅう

を ⼿伝て つ だ

い ま す 。⽇本語に ほ ん ご

が⺟語ぼ ご

ではない ⼩ 中 学 ⽣しょうちゅうがくせい

の 学 習がくしゅう

を助たすけて( ⼒

ちからを貸

かして)います。

Page 10: 2018 Living Guide リビングガイド 한글 【ja】Japanese/ 本語 にほんご 【en】English/英語 えいご 【zh】Chinese/中国語 ちゅうごくご {【zht】Traditional

7 【ja】Japanese/⽇本語

にほんご

【en】English/英語えいご

【zh】Chinese/中国語ちゅうごくご

{【zht】Traditional Chinese/中 国 語ちゅうごくご

(繁体はんたい

字じ

)【zhs】

Simplified Chinese/中 国 語ちゅうごくご

(簡体かんたい

字じ

)}【ko】Korean/韓国語か ん こ く ご

【es】Spanish/スペイン語す ぺ い ん ご

【pt】Portuguese/ポルトガル語ぽ る と が る ご

【th】Thai/タイ語た い ご

【tl】Tagalog/タガログ語た が ろ ぐ ご

【ms】Malay/マレー語ま れ ー ご

【ru】Russian/ロシア語ろ し あ ご

【vi】Vietnamese/ベトナム語べ と な む ご

【id】Indonesian/インドネシア語

い ん ど ね し あ ご【bn】Bengali/ベンガル語

べ ん が る ご【ne】Nepali/ネパール語

ね ぱ ー る ご【fr】French/フランス語

ふ ら ん す ご【de】

German/ドイツ語ど い つ ご

【my】Myanmarese/ビルマ語び る ま ご

인포메이션/聞き

くところ・⾏い

くところ

045‐430‐5670

[email protected]‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐고호쿠구 마메도초 316-1/

港北区こ う ほ く く⼤⾖⼾町ま め ど ち ょ う316‐1

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

도큐 도요코선 기쿠나역에서 도보

8 분/東とう急東きゅうとう横線よこせん菊きく名駅な え き から歩ある

いて 8分ふん

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

시간/時間じ か ん

【en】/【ja】⇒월-금/⽉げつ‐⾦

きん9:00~21:00,

토, 일, 공휴일/

⼟ど

⽇にち

祝しゅく

9:00~17:00,

매달 제 3 월요일 휴관/

第だい3⽉曜

げつようは休

やすみ

【zh】목, 금/⽊もく

、⾦きん,【ms】금/⾦

きん,

【tl】화/⽕か9:00~13:00

*제 3 월요일이 공휴일인 경우에는 다음날

쉽니다. 연말연시는 쉽니다/

第だい

3⽉曜⽇げ つ よ う び

が祝⽇しゅくじつ

の時とき

は翌⽇よ く じ つ

が休やす

み。年末ね ん ま つ

年始ね ん し

は休やす

월/⽉ 화/⽕ 수/⽔ 목/⽊ 금/⾦ 토/⼟ 일/⽇

en △ 〇 〇 〇 〇 〇 〇

zh ‐ ‐ ‐ 〇 〇 ‐ ‐

ms ‐ ‐ ‐ ‐ 〇 ‐ ‐

tl ‐ 〇 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐

ja △ 〇 〇 〇 〇 〇 〇

추가 정보/もっと知し

りたい

kohokulounge.la.coocan.jp/(【en】/【zhs】/【ko】/【ms】/【ja】/【tl】)

■츠즈키 MY 플라자 (츠즈키 다문화·청소년 교류 플라자)/

つづきMYプラザ

(都筑多⽂化つ づ き た ぶ ん か

・⻘少年交流せいしょうねんこうりゅう

プラザ)

일본어 교실 및 공립 초중학교에 다니는

어린이들의 학습 보조 교실이 있습니다. 생활

및 교육 등의 상담(청취)이 가능합니다. 다언어

정보도 있습니다. 부담 없이 들러 주십시오./ ⽇に

本ほん

語ご

教きょう

室しつ

や公⽴こうりつ

の ⼩ 中 学 校しょうちゅうがっこう

に通かよ

う⼦こ

どもたちの学

がく習

しゅう補ほ

習しゅう

教きょう

室しつ

があります。⽣せい

活かつ

や 教きょう

育いく

などの相そう

談だん

(聞き

くこと)ができます。多た

⾔げん

語ご

の 情じょう

報ほう

もあります。気き

軽がる

におこしください。

인포메이션/聞き

くところ・⾏い

くところ

045‐914‐7171

my‐plaza@tsuzuki‐koryu.org‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐츠즈키구 나카가와추오 1-25-1 노스포트

몰 5 층/都筑区つ づ き く

中川なかがわ

中央ちゅうおう

1‐25‐1 ノースポート・モール 5F‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

지하철 블루라인 센터키타역에서 도보

3 분/地下鉄ち か て つ

ブルーライン

センター北きた

駅えき

から歩

あるいて 3分

ふん

Page 11: 2018 Living Guide リビングガイド 한글 【ja】Japanese/ 本語 にほんご 【en】English/英語 えいご 【zh】Chinese/中国語 ちゅうごくご {【zht】Traditional

8

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

시간/時間じ か ん

【en】/【ja】⇒월-금/⽉げつ‐⾦

きん10:00~21:00

*토, 일, 공휴일은 18:00 까지/⼟⽇ど に ち

祝 ⽇しゅくじつ

は18:00 まで

【es】⇒부정기(정해진 시간이 없습니다)/

不定期ふ て い き

(時間じ か ん

が決き

まっていません)

월/⽉ 화/⽕ 수/⽔ 목/⽊ 금/⾦ 토/⼟ 일/⽇

en △ 〇 〇 〇 〇 〇 〇

es ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐

ja △ 〇 〇 〇 〇 〇 〇

추가 정보/もっと知し

りたいtsuzuki‐myplaza.net/

(【en】/【zht】/【ko】/【pt】/【ja】)

■츠루미 국제교류 라운지/

鶴⾒つ る み

国際交流こくさいこうりゅう

ラウンジ

외국인 주민이 안심하고 생활할 수 있도록

다양한 언어로 생활에 관한 상담을 받을 수

있습니다. 그 밖에도 공지 및 다양한 강좌 등을

제공하고 있습니다./ 外国⼈住⺠がいこくじんじゅうみん

が安⼼あんしん

して⽣活せいかつ

できるように、いろ

いろな⾔葉こ と ば

で⽣活の相談そうだん

する(聞き

く)ことができ

ます。その他ほかに、お知し

らせをしたり、いろいろな

講座こ う ざ

(授業じゅぎょう

)なども ⾏おこな

っています。

인포메이션/聞き

くところ・⾏い

くところ

045‐511‐5311‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐츠루미구 쓰루미추오 1-31-2 시크레인 2 층/鶴⾒区つ る み く 鶴⾒つ る み 中央ちゅうおう

1‐31‐2 シークレイン 2F‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

JR 게이힌 도호쿠선 쓰루미역에서 도보 1 분/JR京浜東北線鶴⾒駅

け い ひ ん と う ほ く せ ん つ る み え き

から歩ある

いて1分

ふん

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

시간/時間じ か ん

【en】⇒화 , 금 , 일/⽕か

⾦きん

⽇にち9:00~17:00

【zh】⇒월 , 수 , 목 , 일/⽉げつ

⽔すい

⽊もく

⽇にち

9:00~17:00,

화/⽕か 17:00~21:00

【ko】⇒토/⼟ど 9:00~17:00

【pt】⇒월, 토/⽉げつ

⼟ど 9:00~17:00

【es】⇒수, 목/⽔すい

⽊もく 9:00~17:00,

금/⾦きん 9:00~21:00

【tl】⇒화/⽕か 9:00~17:00

【ja】⇒월,화,수,목,금,토/

⽉げつ

⽕か

⽔⽊すいもく

⾦⼟き ん ど

9:00~21:00,

일/⽇にち 9:00~17:00

*매달 제 3 수요일 휴관/第だい3⽔曜

すいよう⽇び

は休やす

월/⽉ 화/⽕ 수/⽔ 목/⽊ 금/⾦ 토/⼟ 일/⽇

en ‐ 〇 ‐ ‐ 〇 ‐ 〇

zh 〇 △ 〇 〇 ‐ ‐ 〇

ko ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ 〇 ‐

pt 〇 ‐ ‐ ‐ ‐ 〇 ‐

es ‐ ‐ 〇 〇 〇 ‐ ‐

tl ‐ 〇 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐

ja 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇

추가 정보/もっと知し

りたいwww.tsurumilounge.com/english/index.php

(【en】/【zhs】/【ko】/【es】/【pt】/【tl】/【ja】)

Page 12: 2018 Living Guide リビングガイド 한글 【ja】Japanese/ 本語 にほんご 【en】English/英語 えいご 【zh】Chinese/中国語 ちゅうごくご {【zht】Traditional

9 【ja】Japanese/⽇本語

にほんご

【en】English/英語えいご

【zh】Chinese/中国語ちゅうごくご

{【zht】Traditional Chinese/中 国 語ちゅうごくご

(繁体はんたい

字じ

)【zhs】

Simplified Chinese/中 国 語ちゅうごくご

(簡体かんたい

字じ

)}【ko】Korean/韓国語か ん こ く ご

【es】Spanish/スペイン語す ぺ い ん ご

【pt】Portuguese/ポルトガル語ぽ る と が る ご

【th】Thai/タイ語た い ご

【tl】Tagalog/タガログ語た が ろ ぐ ご

【ms】Malay/マレー語ま れ ー ご

【ru】Russian/ロシア語ろ し あ ご

【vi】Vietnamese/ベトナム語べ と な む ご

【id】Indonesian/インドネシア語

い ん ど ね し あ ご【bn】Bengali/ベンガル語

べ ん が る ご【ne】Nepali/ネパール語

ね ぱ ー る ご【fr】French/フランス語

ふ ら ん す ご【de】

German/ドイツ語ど い つ ご

【my】Myanmarese/ビルマ語び る ま ご

■나카 국제교류 라운지/

なか国際交流こくさいこうりゅう

ラウンジ직원이 생활에 관한 고민이나 잘 모르는 점에

대한 상담, 문화교류 등을 희망하시는 분께

일본어, 중국어, 영어로 안내해 드립니다.

상담이 필요할 때는 언제든 연락하세요./

⽣活せいかつ

で困こま

ったことや、わからないことを相談そうだん

(聞き

く)したい⼈ひと

、⽂化ぶ ん か

交流こうりゅう

(ちがう⽂化ぶ ん か

をもつ⼈ひと

ちが知し

り合うこと)をしたい⼈に、スタッフが⽇本語に ほ ん ご

・中国語ちゅうごくご

・英語え い ご

でこたえます。相談そうだん

したい

ときは、聞き

いてください。

인포메이션/聞き

くところ・⾏い

くところ

045‐210‐0667

[email protected]‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐나카구 니혼오도리 35 나카구청 별관 1 층

(나카구청 본관 옆)/

中区な か く ⽇本に ほ ん ⼤通おおどおり35 中区な か く 役所やくしょ 別館べっかん 1F( 中区な か く

役所やくしょ本館隣ほんかんとなり)‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

미나토미라이선 니혼오도리역에서

도보 4 분/みなとみらい線せん

⽇に

本ほん

⼤おお

通どお

り駅えき

から歩ある

いて 4分ふん

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

시간/時間じ か ん

월∙수∙목∙금∙일/⽉げつ

・⽔すい

・⽊もく

・⾦きん

・⽇にち10:00~17:00

화∙토/⽕か

・⼟ど 10:00~20:00

매달 제 3 일요일 휴관/第だい3⽇曜

にちよう⽇び

は休やす

*연말연시는 쉽니다/

年末ね ん ま つ

年始ね ん し

は休やす

월/⽉ 화/⽕ 수/⽔ 목/⽊ 금/⾦ 토/⼟ 일/⽇

en 〇 〇 〇 〇 〇 〇 △

zh 〇 〇 〇 〇 〇 〇 △

ja 〇 〇 〇 〇 〇 〇 △

추가 정보/もっと知し

りたい

nakalounge.main.jp/en/(【en】/【zhs】/

【ja】)‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐팸플릿 등/パンフレットなど

(【en】/【zh】/【ko】/【ja】)

배부 장소/置お

いているところ

나카 국제교류 라운지, 나카 구청/

なか国際交流こくさいこうりゅうラウンジ、中区役所な か く や く し ょ

■호도가야 국제교류 라운지/

ほどがや国際交流こくさいこうりゅう

ラウンジ

외국인 주민에게 다양한 언어로 안내와

상담(청취)을 실시하고 있습니다. 외국인과

일본인의 교류의 장이기도 합니다./

外国⼈住⺠がいこくじんじゅうみん

に、いろいろな⾔葉こ と ば

でお知し

らせや

相談そうだん

(聞き

くこと)を ⾏おこな

っています。外国⼈がいこくじん

と⽇本⼈に ほ ん じ ん

の交流こうりゅう(知し

り合うこと)の場ば

にもなっています。

인포메이션/聞き

くところ・⾏い

くところ

045‐337‐0012

toiawase@hodogaya‐kokusai.com‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐호도가야구 이와마초 1-7-15 요코하마시

이와마 시민 플라자 1 층/

保⼟ケ⾕区ほ ど が や く

岩間町いわまちょう

1‐7‐15 横浜市よ こ は ま し

岩間い わ ま

市⺠し み ん

プラザ 1F

Page 13: 2018 Living Guide リビングガイド 한글 【ja】Japanese/ 本語 にほんご 【en】English/英語 えいご 【zh】Chinese/中国語 ちゅうごくご {【zht】Traditional

10

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

소테쓰선 덴노초역에서 도보 2 분/

相そう鉄線てつせん天王町駅てんのうちょうえきから歩ある

いて 2分ふん

JR 요코스카선 호도가야역에서 도보 10 분/

JR横須賀線よ こ す か せ ん 保⼟ケ⾕駅ほ ど が や え き から歩ある

いて 10分ふん

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

시간/時間じ か ん

【en】/【ja】⇒9:30〜18:00

【zh】⇒9:30〜14:00

【ko】⇒14:00〜18:00/매달 제 2, 제 4

화요일 한정

【Fi*】⇒9:30〜14:00/매달 제 1, 제 3

토요일 한정

* 필리핀어/フィリピノ語

시설을 정돈하기 위해 월 2 회 쉽니다.

연말연시(12 월 28 일부터 1 월 4 일)도

쉽니다./施設し せ つ を 整ととのえるため、⽉つきに2回かい休やすみます。年末ねんまつ年始ね ん し (12 ⽉ 28 ⽇から1⽉ 4 ⽇)も休やすみます。

월/⽉ 화/⽕ 수/⽔ 목/⽊ 금/⾦ 토/⼟ 일/⽇

en 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇

zh ‐ 〇 ‐ ‐ 〇 ‐ ‐

ko ‐ △ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐

Fi ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ △ ‐

ja 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇

추가 정보/もっと知し

りたい www.hodogaya‐kokusai.com/

(【en】/【zhs】/【ja】/【ko】/【Fi】)

■미나미 라운지 (미나미

시민활동∙다문화 공생 라운지) /

みなみ市⺠活動し み ん か つ ど う

・多⽂化共⽣た ぶ ん か き ょ う せ い

ラウンジ외국인 주민이 안심하고 생활할 수 있도록

직원이 다양한 언어로 공지와 상담 등을

실시하고 있습니다. 상담을 원하실 때 언제든

연락하세요./ 外国⼈住⺠がいこくじんじゅうみん

が安⼼あんしん

して⽣活せいかつ

できるように、スタ

ッフがいろいろな⾔葉こ と ば

でお知し

らせや相談そうだん

(聞き

くこ

と)などを ⾏おこな

っています。相談そうだん

したいことがあっ

たら、聞き

いてください。

인포메이션/聞き

くところ・⾏い

くところ

일본어/⽇本語に ほ ん ご 045‐232‐9544

기타/その他た

の⾔葉こ と ば

045‐242‐0888

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐미나미구 우라후네초 3-46 우라후네

복합복지시설 10 층/

南区みなみく浦⾈町うらふねちょう3‐46 浦⾈複合福祉施設

う ら ふ ね ふ く ご う ふ く し し せ つ10F

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

시영지하철 반도바시역에서 도보 5 분,

게이힌큐코 고가네초역에서 도보 10 분/

市営し え い 地下鉄ち か て つ ブルーライン 阪東橋駅ばんどうばしえきから歩ある

いて5分

ふん、京浜けいひん急⾏きゅうこう⻩⾦町駅こがねちょうえきから歩

あるいて 10分

ふん

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

Page 14: 2018 Living Guide リビングガイド 한글 【ja】Japanese/ 本語 にほんご 【en】English/英語 えいご 【zh】Chinese/中国語 ちゅうごくご {【zht】Traditional

11 【ja】Japanese/⽇本語

にほんご

【en】English/英語えいご

【zh】Chinese/中国語ちゅうごくご

{【zht】Traditional Chinese/中 国 語ちゅうごくご

(繁体はんたい

字じ

)【zhs】

Simplified Chinese/中 国 語ちゅうごくご

(簡体かんたい

字じ

)}【ko】Korean/韓国語か ん こ く ご

【es】Spanish/スペイン語す ぺ い ん ご

【pt】Portuguese/ポルトガル語ぽ る と が る ご

【th】Thai/タイ語た い ご

【tl】Tagalog/タガログ語た が ろ ぐ ご

【ms】Malay/マレー語ま れ ー ご

【ru】Russian/ロシア語ろ し あ ご

【vi】Vietnamese/ベトナム語べ と な む ご

【id】Indonesian/インドネシア語

い ん ど ね し あ ご【bn】Bengali/ベンガル語

べ ん が る ご【ne】Nepali/ネパール語

ね ぱ ー る ご【fr】French/フランス語

ふ ら ん す ご【de】

German/ドイツ語ど い つ ご

【my】Myanmarese/ビルマ語び る ま ご

시간/時間じ か ん

9:00〜17:00

*【zh】/【ja】매달 3 번째 월요일은

쉽니다/第だい

3⽉曜⽇げ つ よ う び

は休やす

*연말연시는 쉽니다/年末ねんまつ年始ね ん し は休やす

월/⽉ 화/⽕ 수/⽔ 목/⽊ 금/⾦ 토/⼟ 일/⽇

en ‐ ‐ 〇 ‐ ‐ ‐ ‐

zh ○ 〇 〇 〇 〇 〇 〇

th ‐ ‐ ‐ 〇 ‐ ‐ ‐

tl ‐ ‐ ‐ ‐ 〇 ‐ ‐

ja ○ 〇 〇 〇 〇 〇 〇

추가 정보/もっと知し

りたいtabunka.minamilounge.com/english.php

(【en】/【zh】/【th】/【tl】/【ja】)

■외국국적주민 상담창구 일반상담/

外国籍住⺠がいこくせきじゅうみん

相談そ う だ ん

窓⼝ま ど ぐ ち

⼀般い っ ぱ ん

相談そ う だ ん

현내에 거주하거나 현내에서 일하는 외국인의

상담을 받습니다. 직접 만나서, 혹은 전화나

글로 상담이 가능합니다. 각 언어를 구사하는

상담원이 상주하고 있습니다. 상담은 무료이며

상담한 내용은 반드시 비밀 보장됩니다./神奈川県か な が わ け ん

に住す

んでいたり、神奈川県か な が わ け ん

で 働はたら

いている

外国⼈がいこくじん

が相談そうだん

する(聞き

く)ことができます。会あ

って相談

そうだんしたり、電話

で ん わで相談

そうだんしたり、書

かいて相談

そうだんし

たりすることができます。外国語が い こ く ご

を話はな

すことができる相談員

そうだんいんがいます。相談

そうだんは 0円

えんです。秘密

ひ み つは守

まもり

ます。

인포메이션/聞き

くところ・⾏い

くところ

045‐896‐2895‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐사카에구 고스가야 1-2-1 현립 지구시민

가나가와 플라자 2 층 정보포럼 내/

栄さかえ

区く

⼩こ

菅す

ケが

⾕や1‐2‐1 県⽴けんりつ地球ちきゅう市⺠し み ん かながわ

プラザ 2F 情じょう

報ほう

フォーラム内ない

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

JR 네기시선 혼고다이역에서 도보

1 분/JR根ね

岸ぎし

線せん

本ほん

郷ごう

台だい

駅えき

から歩ある

いて 1分ふん

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

시간/時間じ か ん

9:00~12:00/13:00~17:00

(접수는 16:00 까지/受付うけつけ

は 16:00 まで)

*공휴일, 연말연시는 쉽니다/ 祝⽇しゅくじつ

、 年末ね ん ま つ

年始ね ん し

は休やす

월/⽉ 화/⽕ 수/⽔ 목/⽊ 금/⾦ 토/⼟ 일/⽇

en ‐ △ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐

zh ‐ △ ‐ 〇 ‐ ‐ ‐

ko ‐ ‐ ‐ △ ‐ ‐ ‐

es ‐ ‐ △ ‐ 〇 ‐ ‐

pt ‐ ‐ 〇 ‐ △ ‐ ‐

추가 정보/もっと知し

りたいwww.earthplaza.jp/english/voiceservice.html

(【en】/【zhs】/【ko】/【es】/【pt】/【tl】/【ja】)

Page 15: 2018 Living Guide リビングガイド 한글 【ja】Japanese/ 本語 にほんご 【en】English/英語 えいご 【zh】Chinese/中国語 ちゅうごくご {【zht】Traditional

12

■외국인재류 종합 인포메이션 센터/

外国⼈がいこくじん

在留総合ざいりゅうそうごう

インフォメーションセンター 입국관리국이 입국 수속과 재류 수속에 대한 문의에 전화와 메일로 응해 드립니다. 자세한

사항은 홈페이지를 참조해 주십시오./ ⼊ 国にゅうこく

管理局かんりきょく

が、 ⼊ 国にゅうこく

⼿続てつづき

や在ざい

留りゅう

⼿て

続つづき

などのお問と

い合あ

わせに電話で ん わ

やメールで答こた

えます。 詳くわ

しいことは、ホームページを⾒み

てください。

인포메이션/聞き

くところ・⾏い

くところ

0570‐013904

(IP 전화, PHS 폰, 해외/

IP、PHS、해외/海外かいがい

:03‐5796‐7112)

info‐tokyo@immi‐moj.go.jp‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐가나자와구 도리하마초 10-7/

⾦沢区か な ざ わ く

⿃ 浜 町とりはまちょう

10‐7‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

시간/時間じ か ん

8:30〜17:15

*공휴일, 휴일, 연말연시는 쉽니다/祝しゅく

休きゅう

⽇じ つ

、年末ね ん ま つ

年始ね ん し

は休やす

월/⽉ 화/⽕ 수/⽔ 목/⽊ 금/⾦ 토/⼟ 일/⽇

en 〇 〇 〇 〇 〇 ‐ ‐

zh 〇 〇 〇 〇 〇 ‐ ‐

ko 〇 〇 〇 〇 〇 ‐ ‐

es 〇 〇 〇 〇 〇 ‐ ‐

pt 〇 〇 〇 〇 〇 ‐ ‐

추가 정보/もっと知し

りたい

www.immi‐moj.go.jp/info/index.html(【en】/【zh】/【ko】/【pt】/【es】)

■외국인 종합상담 지원센터/

外国⼈が い こ く じ ん

総合そ う ご う

相談そ う だ ん

⽀援し え ん

センター

일본 생활에 필요한 수속과 생활에 대한 상담에

응해 드립니다.

자세한 사항은 홈페이지를 참조해 주십시오.

/⽇本に ほ ん

で暮く

らすために必要ひつよう

な⼿続てつづき

や⽣活せいかつ

のことを相談そうだん

をすることができます。 詳くわ

しいことは、ホームページを⾒み

てください。

인포메이션/聞き

くところ・⾏い

くところ

03‐3202‐5535 03‐5155‐4039 (TEL・FAX)

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐도쿄도 신주쿠구 가부키초 2-44-1 도쿄도

건강센터 "하이디어" 11 층 신주쿠 다문화

공생 플라자 내/

東京都とうきょうと

新宿区しんじゅくく

歌舞伎か ぶ き

町ちょう

2‐44‐1

東京都とうきょうと

健康けんこう

プラザ「ハイジア」 11F

しんじゅく多⽂化共⽣た ぶ ん か き ょ う せ いプラザ内ない

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

시간/時間じ か ん

9:00〜16:00

*매달 제 2, 제 4 수요일, 공휴일 , 휴일 ,

연말연시는 쉽니다 ./毎ま い

⽉つ き

第だい

2・第だい

4⽔曜⽇す い よ う び

、祝しゅく

休きゅう

⽇じ つ

、年ね ん

末ま つ

年ね ん

始し

は休やす

Page 16: 2018 Living Guide リビングガイド 한글 【ja】Japanese/ 本語 にほんご 【en】English/英語 えいご 【zh】Chinese/中国語 ちゅうごくご {【zht】Traditional

13 【ja】Japanese/⽇本語

にほんご

【en】English/英語えいご

【zh】Chinese/中国語ちゅうごくご

{【zht】Traditional Chinese/中 国 語ちゅうごくご

(繁体はんたい

字じ

)【zhs】

Simplified Chinese/中 国 語ちゅうごくご

(簡体かんたい

字じ

)}【ko】Korean/韓国語か ん こ く ご

【es】Spanish/スペイン語す ぺ い ん ご

【pt】Portuguese/ポルトガル語ぽ る と が る ご

【th】Thai/タイ語た い ご

【tl】Tagalog/タガログ語た が ろ ぐ ご

【ms】Malay/マレー語ま れ ー ご

【ru】Russian/ロシア語ろ し あ ご

【vi】Vietnamese/ベトナム語べ と な む ご

【id】Indonesian/インドネシア語

い ん ど ね し あ ご【bn】Bengali/ベンガル語

べ ん が る ご【ne】Nepali/ネパール語

ね ぱ ー る ご【fr】French/フランス語

ふ ら ん す ご【de】

German/ドイツ語ど い つ ご

【my】Myanmarese/ビルマ語び る ま ご

월/⽉ 화/⽕ 수/⽔ 목/⽊ 금/⾦ 토/⼟ 일/⽇

en 〇 〇 △ 〇 〇 ‐ ‐

zh 〇 〇 △ 〇 〇 ‐ ‐

es 〇 ‐ ‐ 〇 ‐ ‐ ‐

pt ‐ 〇 ‐ 〇 ‐ ‐ ‐

vi ‐ ‐ △ ‐ 〇 ‐ ‐

id ‐ 〇 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐

bn ‐ 〇 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐

추가 정보/もっと知し

りたい팸플릿 등/パンフレットなど

www.immi‐moj.go.jp/info/index.html(【en】/【zh】/【ko】/【pt】/【es】)

■가나가와 외국인 거주 서포트 센터/

かながわ外国⼈が い こ く じ ん

すまいサポートセンター 상담을 원할 때는 창구(구청 등에서 당신이

수속*을하는 곳)를 찾아 주십시오. 일본어 외의

언어로도 상담이 가능합니다. 오시기 전에

반드시 전화를 주십시오.

*수속…당신이 직접 해야 하는 절차입니다./

相談そうだん

する(聞き

く)時とき

は窓⼝まどぐち

(役所やくしょ

などであなたが⼿続

てつづき*する場所

ば し ょ)に来

きてください。⽇本語

に ほ ん ご以外い が い

でも相談

そうだんできます。来

くる前

まえに 必

かならず電

でん話

わしてください。

*⼿続てつづき

…あなたがやらなければいけないこと

인포메이션 /聞き

くところ・⾏い

くところ

045−228‐1752

[email protected]‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐나카구 도키와초 1-7 요코하마 YMCA 2 층/

中区常盤町な か く と き わ ち ょ う

1‐7 横浜よこはま

YMCA 2F‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

JR 게이힌도호쿠선 남쪽출구 간나이역

남쪽출구에서 도보 5 분/

JR京浜けいひん

東北とうほく

線せん

関内かんない

駅えき

南⼝みなみぐち

から歩ある

いて 5分ふん

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

시간/時間じ か ん

전화 주십시오./電話で ん わ してください。

접수시간은 10:00~17:00 입니다/

受付うけつけ

時間じ か ん

は10:00〜17:00です

【ko】⇒월,수/⽉げつ

・⽔すい10:00〜17:00

화,금/⽕か

・⾦きん13:00〜17:00

집 구하기/家いえ

を探さが

Page 17: 2018 Living Guide リビングガイド 한글 【ja】Japanese/ 本語 にほんご 【en】English/英語 えいご 【zh】Chinese/中国語 ちゅうごくご {【zht】Traditional

14

*토, 일, 공휴일, 연말연시는 쉽니다/

⼟⽇ど に ち

、祝⽇しゅくじつ

、年末ね ん ま つ

年始ね ん し

は休きゅう

⽇じつ

월/⽉ 화/⽕ 수/⽔ 목/⽊ 금/⾦ 토/⼟ 일/⽇

en 〇 〇 〇 〇 〇 ‐ ‐

zh ‐ 〇 〇 ‐ ‐ ‐ ‐

ko 〇 〇 〇 ‐ 〇‐ ‐ ‐

es 〇 ‐ ‐ 〇 〇 ‐ ‐

pt ‐ ‐ ‐ ‐ 〇 ‐ ‐

ja 〇 〇 〇 〇 〇 ‐ ‐

추가 정보/もっと知し

りたいwww.sumasen.com

■외국인 고용 서비스 코너/

外国⼈が い こ く じ ん

雇⽤こ よ う

サービスコーナー

직업에 관한 상담을 받습니다. 통역도

있습니다./

仕事し ご と

のことを 相談そうだん

する(聞き

く)ことができます。通訳つうやく

がいます。

인포메이션 /聞き

くところ・⾏い

くところ

045‐663‐8609‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐나카구 야마시타초 209 데이산간나이

빌딩/中区な か く ⼭下町やましたちょう209 帝蚕関内

て い さ ん か ん な い

ビル‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

JR 네기시선 이시카와초역에서 도보

5 분/JR根ね

岸ぎし

線せん

⽯いし

川かわ

町ちょう

駅えき

から歩ある

いて5分ふん

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

시간/時間じ か ん

9:00~12:00/13:00~16:00*월요일이 공휴일인 경우에는 목요일로

변경/⽉曜げつよう

が祝⽇しゅくじつ

の時ときは⽊曜もくよう

に変更へんこう

*공휴일, 연말연시는 쉽니다/祝⽇しゅくじつ

、年末年始ねんまつまつねんし

は休やす

월/⽉ 화/⽕ 수/⽔ 목/⽊ 금/⾦ 토/⼟ 일/⽇

en 〇 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐

zh ‐ 〇 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐

es ‐ ‐ 〇 ‐ ‐ ‐ ‐

pt ‐ ‐ 〇 ‐ ‐ ‐ ‐

추가 정보/もっと知し

りたいkanagawa‐hellowork.jsite.mhlw.go.jp/list/

marumaru/map.html(【ja】)

일하기/仕事し ご と

をする

Page 18: 2018 Living Guide リビングガイド 한글 【ja】Japanese/ 本語 にほんご 【en】English/英語 えいご 【zh】Chinese/中国語 ちゅうごくご {【zht】Traditional

15 【ja】Japanese/⽇本語

にほんご

【en】English/英語えいご

【zh】Chinese/中国語ちゅうごくご

{【zht】Traditional Chinese/中 国 語ちゅうごくご

(繁体はんたい

字じ

)【zhs】

Simplified Chinese/中 国 語ちゅうごくご

(簡体かんたい

字じ

)}【ko】Korean/韓国語か ん こ く ご

【es】Spanish/スペイン語す ぺ い ん ご

【pt】Portuguese/ポルトガル語ぽ る と が る ご

【th】Thai/タイ語た い ご

【tl】Tagalog/タガログ語た が ろ ぐ ご

【ms】Malay/マレー語ま れ ー ご

【ru】Russian/ロシア語ろ し あ ご

【vi】Vietnamese/ベトナム語べ と な む ご

【id】Indonesian/インドネシア語

い ん ど ね し あ ご【bn】Bengali/ベンガル語

べ ん が る ご【ne】Nepali/ネパール語

ね ぱ ー る ご【fr】French/フランス語

ふ ら ん す ご【de】

German/ドイツ語ど い つ ご

【my】Myanmarese/ビルマ語び る ま ご

■AMDA 국제의료정보센터/

AMDA国際医療こくさいいりょう

情 報じょうほう

センター 외국 분께서 일본 병원 이용을 원할 때

도와드립니다. 자세한 사항은 홈페이지를

참조해 주십시오./ 外国

がいこくの⼈

ひとが⽇本

に ほ んの病 院

びょういんに⾏

いきたいときの⼿

て伝つだ

いをしています。詳くわ

しいことは、ホームページを⾒み

てください。

추가 정보/もっと知し

りたい

http://amda-imic.com/ (【en】/【zhs】/【ko】/【es】/【pt】/【tl】/【th】/【ja】)

■MIC 가나가와/MIC かながわ시민병원, 요코하마 시립대학 부속병원,

요코하마시 도부병원, 요코하마시 호쿠부병원,

요코하마시 세이부병원, 요코하마시

난부병원에서 12 개 언어 (영어, 중국어,

스페인어 등)의 통역을 요청할 수 있습니다.

통역비는 이용자가 부담해야 하는 경우가

있습니다./ 市⺠し み ん

病 院びょういん

、市し

⼤だい

センター 病びょう

院いん

、横浜よこはま

市し

東部と う ぶ

病 院びょういん

、横浜よこはま

市し

北部ほ く ぶ

病 院びょういん

、横浜よこはま

市し

⻄部せ い ぶ

病 院びょういん

、横浜市よ こ は ま し

南部な ん ぶ

病 院びょういん

で 12⾔語げ ん ご

(英語え い ご

、中国語ちゅうごくご

、スペイン語ご

など)の通訳

つうやくをお願

ねがいすることができます。あなた

がお⾦かね

を払はら

うときがあります。

문의처/聞き

くところ

045‐314‐3368

[email protected]

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

시간/時間じ か ん

9:00〜17:00

*토, 일, 공휴일, 연말연시는 쉽니다/

⼟⽇ど に ち

、祝⽇しゅくじつ

、年末年始ね ん ま つ ね ん し

は休やす

み 월/⽉ 화/⽕ 수/⽔ 목/⽊ 금/⾦ 토/⼟ 일/⽇ ja 〇 〇 〇 〇 〇 ‐ ‐

추가 정보/もっと知し

りたい

mickanagawa.web.fc2.com/(【ja】)

병원 찾기/病院びょういん

を探さが

Page 19: 2018 Living Guide リビングガイド 한글 【ja】Japanese/ 本語 にほんご 【en】English/英語 えいご 【zh】Chinese/中国語 ちゅうごくご {【zht】Traditional

16

■요코하마시 국제교류협회 YOKE 일본어 교실/

横浜よ こ は ま

市し

国際交流こくさいこうりゅう

協会きょうかい

YOKE⽇本語教室に ほ ん ご き ょ う し つ

일본어 교실를 통해 일본어를 공부할 수

있습니다. 또한 함께 배우는 사람들과 친구가

될 수도 있습니다. 수업료는 10,000 엔입니다.

자세한 사항은 "요코하마시 국제교류협회

정보∙상담 코너"로 문의하시기 바랍니다./ ⽇本語に ほ ん ご

教 室きょうしつ

では⽇本語に ほ ん ご

を 勉 強べんきょう

することができます。また、⼀緒

いっしょに学

まなぶ⼈

ひとがいるので、友

とも達だち

になることができます。10,000円

えんを払

はらいます。もっと知

りたい⼈ひと

は「横浜市よ こ は ま し

国際こくさい

交 流こうりゅう

協 会きょうかい

情 報じょうほう

・相談そうだん

ーナー」(p.2)に聞き

いてください。

■국제교류 라운지 일본어 교실/

国際交流こくさいこうりゅう

ラウンジ ⽇本語教室に ほ ん ご き ょ う し つ

일본어 교실를 통해 일본어를 공부할 수

있습니다. 각 "국제교류 라운지"에서

실시합니다. 자세한 사항은 각 "국제교류

라운지"로 문의하시기 바랍니다./ ⽇本語教室にほんごきょうしつ

では⽇本語に ほ ん ご

を学まな

ぶことができます。

各かく

「国際交流こくさいこうりゅう

ラウンジ」でやります。もっと知し

たい⼈は各かく

「国際交流こくさいこうりゅう

ラウンジ」に聞き

いてください。

■입국·출국 수속/⼊国にゅうこく

・出国しゅっこく

の⼿続て つ づ き

일본에 입국하거나 출국할 때에는 수속(당신이

직접 수속해야 합니다)이 필요합니다. 자세한

사항은 입국관리국 홈페이지를 참조해

주십시오. 절차에 대해 잘 모르시는 분께서는

"외국인재류 종합 인포메이션 센터"로

문의하시기 바랍니다./ ⽇本に ほ ん

に ⼊ 国にゅうこく

するとき、 出 国しゅっこく

するときには⼿続てつづき

(あなたがやらなければいけないこと)をしなければいけません。詳

くわしいことは、⼊ 国

にゅうこく管理局かんりきょく

のホームページを⾒

みてください。わからない⼈

ひとは

「外国⼈がいこくじん

在 留ざいりゅう

総合そうごう

インフォメーションセンター」

(p.12)に聞き

いてください。

추가 정보/もっと知し

りたい www.immi‐moj.go.jp/index.html

■일시귀국 수속/⼀時帰国い ち じ き こ く

の⼿続て つ づ き

일시적으로 자신의 나라나 지역으로 귀국할

때에는 수속(당신이 직접 수속해야 합니다)이

필요한 경우가 있습니다. 자세한 사항은

입국관리국 홈페이지를 참조해 주십시오.

절차에 대해 잘 모르시는 분께서는 "외국인재류

종합 인포메이션 센터"로 문의하시기 바랍니다./

少すこ

しの 間あいだ

、⾃分じ ぶ ん

の国くに

や地域ち い き

に帰かえ

るときは⼿続てつづき

(あなたがやらなければいけないこと)をしなければいけないときがあります。詳

くわしいことは、

⼊ 国にゅうこく

管理局かんりきょく

のホームページを⾒てください。わからない⼈

ひとは「外国⼈

がいこくじん在 留ざいりゅう

総合そうごう

インフォメーション

センター」に聞き

いてください。

일본어 공부하기/⽇本語に ほ ん ご

を勉強べんきょう

する 수속 (입국/출국/일시귀국)/

⼿続てつづき

(⼊国にゅうこく

/出国しゅっこく

/⼀時帰国い ち じ き こ く

Page 20: 2018 Living Guide リビングガイド 한글 【ja】Japanese/ 本語 にほんご 【en】English/英語 えいご 【zh】Chinese/中国語 ちゅうごくご {【zht】Traditional

17 【ja】Japanese/⽇本語

にほんご

【en】English/英語えいご

【zh】Chinese/中国語ちゅうごくご

{【zht】Traditional Chinese/中 国 語ちゅうごくご

(繁体はんたい

字じ

)【zhs】

Simplified Chinese/中 国 語ちゅうごくご

(簡体かんたい

字じ

)}【ko】Korean/韓国語か ん こ く ご

【es】Spanish/スペイン語す ぺ い ん ご

【pt】Portuguese/ポルトガル語ぽ る と が る ご

【th】Thai/タイ語た い ご

【tl】Tagalog/タガログ語た が ろ ぐ ご

【ms】Malay/マレー語ま れ ー ご

【ru】Russian/ロシア語ろ し あ ご

【vi】Vietnamese/ベトナム語べ と な む ご

【id】Indonesian/インドネシア語

い ん ど ね し あ ご【bn】Bengali/ベンガル語

べ ん が る ご【ne】Nepali/ネパール語

ね ぱ ー る ご【fr】French/フランス語

ふ ら ん す ご【de】

German/ドイツ語ど い つ ご

【my】Myanmarese/ビルマ語び る ま ご

■거주지(주소지) 신고/

住居地じゅうきょち

(住す

んでいるところ)の届出とどけで

요코하마시의 어느 지역에 거주할지

결정합니다. 결정한 날로부터 14 일간 거주 중인

구청에서 수속을 해야 합니다. 이사할 때에도

수속이 필요합니다. 절차에 대해 잘 모르시는

분께서는 "요코하마시 국제교류협회"나

"국제교류 라운지"로 문의하시기 바랍니다./横浜市よ こ は ま し

のどこに住す

むか決めます。決き

めた⽇ひ

から1 4 ⽇じゅうよっか

の 間あいだ

に住す

んでいる区く

役所やくしょ

で⼿続てつづき

(あなたがやらなければいけないこと)をしなければいけません。引

ひっ越こ

しをしたときも⼿続てつづき

をしなければいけません。何

なにをすればいいかわからない⼈

ひとは「横浜市

よ こ は ま し

国際こくさい

交 流こうりゅう

協 会きょうかい

」(p.2)や「国際こくさい

交 流こうりゅう

ラウンジ」

(p.4-10)に聞き

いてください。

■재류자격·기간의 변경 수속/

在留資格ざ い り ゅ う し か く

・期間き か ん

の変更へ ん こ う

の⼿続て つ づ き

결혼을 하면 재류자격과 기간이 변경될 수

있습니다. 변경된 경우에는 수속이 필요합니다.

잘 모르시는 분께서는 "외국인재류 종합

인포메이션 센터"로 문의하시기 바랍니다./ 結婚けっこん

したときなどは在留ざいりゅう

資格し か く

や期間き か ん

が変か

わるかもしれません。変

かわるときは⼿続

てつづき(あなたがやら

なければいけないこと)をしなければいけません。わからない⼈

ひとは「外国⼈

がいこくじん在 留ざいりゅう

総合そうごう

インフォメーシ

ョンセンター」(p.12)に聞き

いてください。

■홍보 요코하마/広報こ う ほ う

よこはま

요코하마시에는 다양한 서비스와 이벤트가

있습니다. "홍보 요코하마"에서 그에 관한

공지를 하고 있습니다. 요코하마시

홈페이지에서 무료로 다운로드할 수 있습니다./ 横浜市よ こ は ま し

にはいろいろなサービスやイベントがあ

ります。「広報こうほう

よこはま」でお知し

らせをします。0円です。横浜市

よ こ は ま しのホームページからダウンロード

できます。

추가 정보/もっと知し

りたい

www.city.yokohama.lg.jp/lang/en/kohoyo

kohama.html 【en】

www.city.yokohama.lg.jp/lang/zh‐s/kohoy

okohama.html 【zhs】

www.city.yokohama.lg.jp/lang/zh-t/ko

hoyokohama.html 【zht】

www.city.yokohama.lg.jp/lang/kor/koh

oyokohama.html 【ko】

www.city.yokohama.lg.jp/lang/es/kohoyok

ohama.html 【es】

www.city.yokohama.lg.jp/lang/pt/kohoyok

ohama.html 【pt】

www.city.yokohama.lg.jp/lang/ej/kohoyok

ohama.html【ja*】* 쉬운 일본어/やさしい⽇本語に ほ ん ご

정보 입수/

情 報じょうほう

を⼿て

に⼊い

れる수속 (재류)/⼿続

てつづき(在留

ざいりゅう)

Page 21: 2018 Living Guide リビングガイド 한글 【ja】Japanese/ 本語 にほんご 【en】English/英語 えいご 【zh】Chinese/中国語 ちゅうごくご {【zht】Traditional

18

■요코하마요코하마/

よこはま yokohama

요코하마시의 공지와 생활에 관한 공지를

다양한 언어로 읽을 수 있습니다.

매월 공지하며 가격은 무료입니다./

横浜よこはま

市し

からのお知し

らせと ⽣活せいかつ

のお知し

らせを いろいろな⾔葉

こ と ばで読

よむことができます。毎⽉

まいつきだし

ています。0円えん

です。

오시는 길/⾏い

くところ

요코하마시 니시구 미나토미라이 1-1-1

퍼시피코 요코하마 요코하마 협력센터

5 층/横浜市⻄区よ こ は ま し に し く みなとみらい 1‐1‐1 パシフィコ横浜よこはま 横浜国際協⼒

よこはまこくさいきょうりょくセンター5F

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

추가 정보/もっと知し

りたい팸플릿 등/パンフレットなど

(【en】/【zh】/【ko】/【es】/【pt】/【vi】/【id】/【ja】)

배부 장소/置お

いているところ

www.yokeweb.com/yokoyoko

■요크피어/ヨークピア

일본어 공지입니다. 매월 공지하며 가격은 무료입니다. 【내용】 - YOKE 에 관하여 - YOKE 의 강좌 및 이벤트 (일본어 교실도

있습니다)

- 요코하마시에서 개최하는 이벤트/ ⽇本語に ほ ん ご

のお知し

らせです。毎⽉まいつき

だしています。0円えん

です。 【(

内容ないよう

】)

・YOKE のこと ・YOKE の教 室

きょうしつやイベント

(⽇本語教室にほんごきょうしつ

もあります) ・横浜

よこはま市し

でやるイベント

오시는 길/⾏い

くところ요코하마시 니시구 미나토미라이 1-1-1 퍼시피코 요코하마 요코하마 협력센터 5 층/

横浜市⻄区よ こ は ま し に し く

みなとみらい 1‐1‐1 パシフィコ横浜よ こ は ま

横浜国際協⼒よこはまこくさいきょうりょく

センター5F‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

추가 정보/もっと知し

りたい www.yokeweb.com/yokepier(【ja】)

Page 22: 2018 Living Guide リビングガイド 한글 【ja】Japanese/ 本語 にほんご 【en】English/英語 えいご 【zh】Chinese/中国語 ちゅうごくご {【zht】Traditional

19 【ja】Japanese/⽇本語

にほんご

【en】English/英語えいご

【zh】Chinese/中国語ちゅうごくご

{【zht】Traditional Chinese/中 国 語ちゅうごくご

(繁体はんたい

字じ

)【zhs】

Simplified Chinese/中 国 語ちゅうごくご

(簡体かんたい

字じ

)}【ko】Korean/韓国語か ん こ く ご

【es】Spanish/スペイン語す ぺ い ん ご

【pt】Portuguese/ポルトガル語ぽ る と が る ご

【th】Thai/タイ語た い ご

【tl】Tagalog/タガログ語た が ろ ぐ ご

【ms】Malay/マレー語ま れ ー ご

【ru】Russian/ロシア語ろ し あ ご

【vi】Vietnamese/ベトナム語べ と な む ご

【id】Indonesian/インドネシア語

い ん ど ね し あ ご【bn】Bengali/ベンガル語

べ ん が る ご【ne】Nepali/ネパール語

ね ぱ ー る ご【fr】French/フランス語

ふ ら ん す ご【de】

German/ドイツ語ど い つ ご

【my】Myanmarese/ビルマ語び る ま ご

■쓰레기와 재활용품 분리 방법·배출

방법/

ごみと資源物し げ ん ぶ つ

の分わ

け⽅か た

・出だ

し⽅か た

쓰레기의 종류에 따라 "수거일"과 "수거 방법"이

다릅니다. (타는 쓰레기, 병, 캔 등) 쓰레기

배출법을 잘 확인하시고 반드시 규칙을 준수해

주시기 바랍니다. 규칙은 "쓰레기와 재활용품의

분리 방법∙배출 방법"을 참고하십시오.

홈페이지에서 다운로드할 수 있습니다. 내용을

잘 모르시는 분께서는 요코하마시 국제교류협회

정보∙상담 코너로 문의하시기 바랍니다./ 出だ

すごみによって 「 収 集しゅうしゅう

⽇び

」(あつめる⽇ひ

)や 「 収 集

しゅうしゅう⽅法ほうほう

」(あつめ⽅かた

)が ちがいます。(もやすごみ、ビンとカンなど。) ごみ出

だしの ルール

を よく知し

って まもってください。ルールは「ご

みと資し

源げん

物ぶつ

の分わ

け⽅・出だ

し⽅かた

」を⾒み

てください。ホームページからダウンロードできます。わからない⼈

ひとは「横浜市

よ こ は ま し国際こくさい

交 流こうりゅう

協 会きょうかい

情 報じょうほう

・相談そうだん

コー

ナー」(p.2)に聞き

いてください。

인포메이션/⾏い

くところ・聞き

くところ

홈페이지 참조/ホームページを⾒てください

http://www.city.yokohama.lg.jp/shigen/sub‐soshiki/jimusho/

sj‐[email protected]‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐거주 중인 구의 자원순환국 사무소/

住す

んでいる区く

の資源し げ ん

循 環 局じゅんかんきょく

事務所じ む し ょ

www.city.yokohama.lg.jp/shigen/sub‐soshik

i/jimusho/‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

시간/時間じ か ん

8:00〜16:45

*일요일, 연말연시는 쉽니다. 공휴일은

대응./⽇曜⽇に ち よ う び、年末ねんまつ

年始ね ん し

は休やす

み、祝⽇しゅくじつ

は対応たいおう

월/⽉ 화/⽕ 수/⽔ 목/⽊ 금/⾦ 토/⼟ 일/⽇

ja 〇 〇 〇 〇 〇 〇 ‐

추가 정보/もっと知し

りたい

www.city.yokohama.lg.jp/shigen/(【ja】)‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐팸플릿 등/パンフレットなど

(【en】/【zh】/【ko】/【es】/【pt】/【th】/【vi】/【tl】/【Fr】/【ja】)

배부 장소/置お

いているところ

각 구의 종합청사 및 자원순환국 사무소/

各区か く く

の区く

役所やくしょ

と資源し げ ん

循 環 局じゅんかんきょく

事務所じ む し ょ

www.city.yokohama.lg.jp/shigen/sub‐data

/pamph/wakedashi/

Page 23: 2018 Living Guide リビングガイド 한글 【ja】Japanese/ 本語 にほんご 【en】English/英語 えいご 【zh】Chinese/中国語 ちゅうごくご {【zht】Traditional

20

■다언어 방재 리플릿/

多⾔語防災た げ ん ご ぼ う さ い

リーフレット

일본은 지진이 많이 발생하는 나라입니다.

지진이 일어났을 때 대처방법을 알 수

있습니다. 요코하마시 홈페이지에서 무료로

다운로드할 수 있습니다./ ⽇本に ほ ん

は地震じ し ん

が多いお お い

国くに

です。地震じ し ん

が起お

きた時とき

にしなければいけないことがわかります。0円

えんです。横浜

よこはま

市し

のホームページからダウンロードできます。

추가 정보/もっと知し

りたい

www.city.yokohama.lg.jp/kokusai/multiculture/disast/(【ja】)

팸플릿 등/パンフレットなど

(【en】/【zhs】/【ko】/【es】/【pt】/【th】/【vi】/【tl】/【id】)

■자녀를 맡기고 싶을 때/

⼦こ

どもを預あ ず

けたいとき

자녀를 맡길 수 있는 다양한 시설이 있습니다.

시설마다 맡길 수 있는 조건이 각각 다릅니다.

자세한 사항은 "자녀를 맡기고 싶을 때"를

참조하십시오. 요코하마시 홈페이지에서 무료로

다운로드할 수 있습니다./ ⼦こ

どもを預あずける(世話せ わ

をしてもらう)ことができるところは、いろいろあります。預

あずけることがで

きる⼦こ

どもはそれぞれちがいます。もっと知し

りたい⼈は「⼦

こどもを預

あずけたいとき」を⾒てください。

横浜よこはま

市し

のホームページからダウンロードできます。0円

えんです。

추가 정보/もっと知し

りたい

www.city.yokohama.lg.jp/kodomo/kinkyu/file/eigo‐sukusukun.pdf(【en】/【zhs】/【ko】/【es】/【pt】/【vi】/【ja】)

Page 24: 2018 Living Guide リビングガイド 한글 【ja】Japanese/ 本語 にほんご 【en】English/英語 えいご 【zh】Chinese/中国語 ちゅうごくご {【zht】Traditional

21 【ja】Japanese/⽇本語

にほんご

【en】English/英語えいご

【zh】Chinese/中国語ちゅうごくご

{【zht】Traditional Chinese/中 国 語ちゅうごくご

(繁体はんたい

字じ

)【zhs】

Simplified Chinese/中 国 語ちゅうごくご

(簡体かんたい

字じ

)}【ko】Korean/韓国語か ん こ く ご

【es】Spanish/スペイン語す ぺ い ん ご

【pt】Portuguese/ポルトガル語ぽ る と が る ご

【th】Thai/タイ語た い ご

【tl】Tagalog/タガログ語た が ろ ぐ ご

【ms】Malay/マレー語ま れ ー ご

【ru】Russian/ロシア語ろ し あ ご

【vi】Vietnamese/ベトナム語べ と な む ご

【id】Indonesian/インドネシア語

い ん ど ね し あ ご【bn】Bengali/ベンガル語

べ ん が る ご【ne】Nepali/ネパール語

ね ぱ ー る ご【fr】French/フランス語

ふ ら ん す ご【de】

German/ドイツ語ど い つ ご

【my】Myanmarese/ビルマ語び る ま ご

■요코하마의 학교에 어서 오세요/

보호자 분께

ようこそ横浜よ こ は ま

の学校が っ こ う

へ/保護者ほ ご し ゃ

の⽅か た

일본의 초등학교와 중학교에 대해 더 알고 싶으신 분께서는 "보호자 여러분께"를 참조하시기 바랍니다. 요코하마시 홈페이지에서

무료로 다운로드할 수 있습니다./ ⽇本に ほ ん

の⼩ 学 校しょうがっこう

や 中ちゅう

学校がっこう

について知し

りたい⼈ひと

は「保護者

ほ ご し ゃの⽅

かたへ」を⾒

みてください。横浜市

よ こ は ま しのホー

ムページからダウンロードできます。0円えん

です。

인포메이션/⾏い

くところ・聞き

くところ요코하마시 나카구 미나토초 1-1/

横浜よこはま

市中区し な か く

港 町みなとちょう

1‐1‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

045‐671‐3588 ky‐[email protected]

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

추가 정보/もっと知し

りたい

www.city.yokohama.lg.jp/kyoiku/kyoikukatei/nihongoshido‐tebiki/(【en】/【ja】)‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐팸플릿 등/パンフレットなど(【en】/【zhs】/【ko】/【es】/【pt】/【vi】/【tl】/【ja】)

배부 장소/置お

いているところ

www.city.yokohama.lg.jp/kyoiku/kyoikukatei/nihongoshido‐tebiki/

■헬로 가나가와/HelloKanagawa

가나가와현에서 거주할 때 도움이 되는

공지입니다. 1 년 동안 3 번 공지하며 가격은

무료입니다./ 神奈川県か な が わ け ん

で住す

むときに役やく

に⽴た

つお知し

らせです。 1年

ねんの 間

あいだに3回

かいだしています。0

0円えん

です。

오시는 길/⾏い

くところ요코하마시 나카구 니혼오도리 1/横浜市中区よ こ は ま し な か く ⽇本に ほ ん ⼤通おおどおり1‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

미나토미라이선 니혼오도리역에서

도보 5 분/みなとみらい線せん

⽇に

本ほん

⼤おお

通どお

り駅えき

から歩ある

いて 5分ふん

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

추가 정보/もっと知し

りたい

www.pref.kanagawa.jp/mlt/f4010/p11907.html

(【en】/【zh】/【ko】/【es】/【pt】/【ja】/【vi】)‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐팸플릿 등/パンフレットなど

(【en】/【zh】/【ko】/【es】/【pt】/【ja】/【vi】)

배부 장소/置お

いているところwww.pref.kanagawa.jp/mlt/f4010/p11907

.html

Page 25: 2018 Living Guide リビングガイド 한글 【ja】Japanese/ 本語 にほんご 【en】English/英語 えいご 【zh】Chinese/中国語 ちゅうごくご {【zht】Traditional

22

■가나가와 인터내셔널 팬 클럽

웹사이트/KanagawaInternationalfanclubwebsite

가나가와를 좋아하는 외국인과 그 분들을

서포트하는 사람들을 위한 홈페이지입니다.

가나가와에 대해 안내를 하고 있습니다.

이벤트도 있습니다. 다양한 사람들을 만날 수

있습니다./ 神奈川県か な が わ け ん

が好す

きな外国⼈がいこくじん

や、その⼈ひと

を⽀ささ

える⼈ひと

たちのためのホームページです。神奈川

か な が わについてお

知し

らせをしています。イベントもあります。いろ

いろな⼈と知し

り合あ

うことができます。

오시는 길/⾏い

くところ요코하마시 가나가와구 쓰루야초 2-24-2

가나가와 현민센터 2 층 KANAFAN STATION

/横浜市よ こ は ま し 神奈川区か な が わ く 鶴屋つ る や 町ちょう2‐24‐2 か な が わ

県⺠けんみんセンター2FKANAFANSTATION‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

요코하마역에서 도보 5 분/

横浜駅よ こ は ま え き

から歩あ る

いて 5分ふ ん

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

추가 정보/もっと知し

りたい www.kanafan.jp/

(【en】/【zhs】/【zht】/【ko】/【th】/【ja】/【ne】)

■요코하마시 국제교류협회 (YOKE)website/

横浜市国際交流協会よ こ は ま し こ く さ い こ う り ゅ う き ょ う か い

website

YOKE 에 대한 정보와 요코하마에 거주할 때

필요한 정보를 얻을 수 있습니다.

일본어 교실에 대한 정보도 있습니다.

다양한 상담을 받을 수 있습니다.

통역을 이용할 수도 있습니다./ YOKEのことや 横浜

よこはまに住

すむときに必要

ひつようなことを

知し

ることができます。 ⽇本語教室にほんごきょうしつ

のこともあります。

いろいろな相談そうだん

(聞き

くこと)をすることができます。通訳

つうやくを頼

たのむこともできます。

추가 정보/もっと知し

りたい www.yoke.or.jp/english/index.html

(【en】/【zh】/【ko】/【es】/【pt】/【ja】)

웹사이트/

役やく

に⽴た

つウェブサイト

Page 26: 2018 Living Guide リビングガイド 한글 【ja】Japanese/ 本語 にほんご 【en】English/英語 えいご 【zh】Chinese/中国語 ちゅうごくご {【zht】Traditional

23 【ja】Japanese/⽇本語

にほんご

【en】English/英語えいご

【zh】Chinese/中国語ちゅうごくご

{【zht】Traditional Chinese/中 国 語ちゅうごくご

(繁体はんたい

字じ

)【zhs】

Simplified Chinese/中 国 語ちゅうごくご

(簡体かんたい

字じ

)}【ko】Korean/韓国語か ん こ く ご

【es】Spanish/スペイン語す ぺ い ん ご

【pt】Portuguese/ポルトガル語ぽ る と が る ご

【th】Thai/タイ語た い ご

【tl】Tagalog/タガログ語た が ろ ぐ ご

【ms】Malay/マレー語ま れ ー ご

【ru】Russian/ロシア語ろ し あ ご

【vi】Vietnamese/ベトナム語べ と な む ご

【id】Indonesian/インドネシア語

い ん ど ね し あ ご【bn】Bengali/ベンガル語

べ ん が る ご【ne】Nepali/ネパール語

ね ぱ ー る ご【fr】French/フランス語

ふ ら ん す ご【de】

German/ドイツ語ど い つ ご

【my】Myanmarese/ビルマ語び る ま ご

■다언어 생활정보/

多⾔語⽣活た げ ん ご せ い か つ

情 報じょうほう

외국인이 일본에서 생활할 때 필요한 정보를

웹상에서 공개하고 있습니다. "다언어 생활

정보"라고 합니다. 15 개 언어로 읽을 수

있습니다. 지진속보 통지기능 (큰 지진이

발생했을 때 알려주는 기능)이 있는 "다언어

생활 정보 스마트폰 앱"도 있습니다. 가격은

무료입니다./

外国⼈がいこくじん

が⽇本に ほ ん

で⽣活せいかつ

するために必要ひつよう

なお知し

らせを、Web 上

じょうで公開

こうかいしています。「多⾔語

た げ ん ご⽣活せいかつ

情 報じょうほう

」といいます。15⾔語

げ ん ごで読むことができます。地震

じ し ん

速報そくほう

通知つ う ち

機能き の う

(⼤おお

きな地震じ し ん

がきたときに、あなた

にお知し

らせすることです)がついた「多⾔語た げ ん ご

⽣活せいかつ

情 報じょうほう

スマートフォンアプリ版ばん

」もあります。0円えん

です。

추가 정보/もっと知し

りたい www.clair.or.jp/tagengorev/en/index.html

(【en】/【zhs】/【ko】/【es】/【pt】/【th】/

【vi】/【tl】/【fr】/【id】/【ja】/【de】/【ru】/

【my】)

■InterFM

「PublicServiceAnnouncement」라디오 프로그램입니다. 요코하마를 방문하거나

요코하마에서 거주할 때 도움이 되는

정보입니다. 인터 에프엠에서 시청할 수

있습니다. 지진이 발생했을 때 등 긴급 방송이

있습니다. 채널은 89.7MHz 입니다./ ラジオ番組

ばんぐみです。横浜

よこはまに来

きたり、住

すんだりする

ときに役⽴や く だ

つお知し

らせです。InterFM で聞き

くこと

ができます。地震じ し ん

が起お

こった時とき

などもお知し

らせします。チャンネルは 89.7MHz です。

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

시간/時間じ か ん

6:12〜6:15 월/⽉ 화/⽕ 수/⽔ 목/⽊ 금/⾦ 토/⼟ 일/⽇ en ‐ ‐ 〇 ‐ ‐ ‐ ‐

zh 〇 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐

ko ‐ 〇 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐

es ‐ ‐ ‐ 〇 ‐ ‐ ‐

pt ‐ ‐ ‐ ‐ 〇 ‐

추가 정보/もっと知し

りたい

www.interfm.co.jp/(【ja】)

라디오 프로그램/

役やく

に⽴た

つラジオ番組ばんぐみ

Page 27: 2018 Living Guide リビングガイド 한글 【ja】Japanese/ 本語 にほんご 【en】English/英語 えいご 【zh】Chinese/中国語 ちゅうごくご {【zht】Traditional

Public Relations Division Civic Affairs Bureau

City of Yokohama

横浜よ こ は ま

市し

市民局しみんきょく

広報課こ う ほ う か

045-671-3736

[email protected]