This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Question Booklet 1• Section 1: Listening and Responding (Questions 1 to 5) 20 marks• Answer all questions in Section 1• Write your answers in this question booklet• Allow approximately 50 minutes• You may begin writing your answers to the questions in Section 2
or Section 3 any time after Text 5 is read for the second time• You may return to Section 1 at any time during the examination
Examination informationMaterials• Question Booklet 1 (Section 1)• Question Booklet 2 (Part A of Section 2)• Question Booklet 3 (Part B of Section 2)• Question Booklet 4 (Section 3)• SACE registration number label
Reading time • 10 minutes• You may make notes on scribbling paper
Writing time • 3 hours• Use black or blue pen
Total marks 70
page 2 of 6
SECTION 1: LISTENING AND RESPONDING (Questions 1 to 5)
(20 marks)
You will hear five texts in Spanish. Each text will be read twice. There will be a 2-minute break between the first and second readings of each text. You may make notes at any time.
TEXT 1
You will have 2 minutes to answer Question 1 after the second reading of Text 1. Answer in English.
1. State two features of each holiday house.
Casa Clavel: ______________________________________________________________________________________________
Buenas tardes, señor Gómez del Prado. Gabriela, de Reservaciones Estrellas.
Llamaba para informarle que he encontrado un par de viviendas vacacionales disponibles en la Playa de las Flores, que estoy segura estarán a su gusto.
La primera, Casa Clavel, está situada en una zona apartada con acceso privado a la playa. La segunda, Casa Jazmín, está en el pueblo, pero incluye piscina.
Por favor llámeme cuanto antes, así le podré dar más información. Gabriela … 0241 4169 122
(Beep)
45 seconds
2 Last updated: 16/01/2018 4:47 PM
Text 2
[Un programa de radio en español para latinoamericanos que viven en Australia; Rafa – male]
(Music intro – Track 4: Radio Intro Audio_004)
Hola, ¡aquí Rafa con el programa de radio latinoamericano en Australia! Y la pregunta de hoy es: ¿Quiénes manejan mejor: los latinos o los australianos?
Yo, como saben, soy de Argentina. ¡Qué desastre! Yo diría que en comparación con los australianos los argentinos no manejan en forma responsable. Hay reglas de tránsito, pero mucha gente no las obedece porque sabe que el gobierno no tiene medios para hacerlas cumplir. Así, los choferes se han acostumbrado a circular sin prestar mucha atención a las señales. ¡Es una locura! Ni respetan los límites de velocidad. Y claro, también hay muchas multas impagadas, desafortunadamente.
¿Y tú, de dónde eres? Llámanos y cuéntanos cómo manejan en tu país. ¡Esperamos tu llamada!
(Music intro – Track 4: Radio Intro Audio_004)
65 seconds
3 Last updated: 16/01/2018 4:47 PM
Text 3
[Anuncio publicitario mensaje en el gimnasio: female]
¿Estáis cansados de las mismas rutinas aburridas de ejercicios en el gimnasio? ¡Tenemos la solución! Llega el nuevo Aero-Rumba a nuestro club. Con Aero-Rumba te divertirás, conocerás a gente nueva y lo más importante: obtendrás excelentes resultados física y mentalmente.
Aero-Rumba integra la música y el baile hispanos con el ejercicio aeróbico. ¡Quemarás muchas calorías, sin darte cuenta, porque te divertirás mucho! Las clases integran diferentes niveles de entrenamiento, así que podrás elegir uno perfecto para ti.
Además, las clases de Aero-Rumba son en grupo, así que conocerás personas muy agradables, compartirás ratos muy divertidos y te sentirás como en una fiesta familiar.
¡No esperes! Practica el nuevo Aero-Rumba. ¡Ahora mismo, aquí en el club! Acércate a nuestra oficina y ¡apúntate ya! Es totalmente gratis este mes.
¡Anímate! ¡Y pasa un buen rato quemando calorías al ritmo de los timbales con Aero-Rumba!
1 minute 28 seconds
4 Last updated: 16/01/2018 4:47 PM
Text 4
[Conversación entre doctor y paciente (Pomona): doctor – male; Pomona – female]
Doctor: Pase Pomona, tome asiento.
Pomona: Gracias, doctor.
Doctor: Dígame, ¿cómo le puedo ayudar? ¿Cómo se siente?
Pomona: Me siento malísima. Desde hace días tengo fiebre y escalofríos. Hoy estoy un poco mejor porque he dormido mucho.
Doctor: Lo siento, eso no es bueno. ¿Tiene tos?
Pomona: No doctor, pero la verdad es que estoy muy preocupada. He tenido un poco de diarrea y dolores por todo el cuerpo y he estado tan cansada que no he podido ir a mis clases. Si no me pongo bien pronto no sé lo que pasará con mis estudios.
Doctor: Hum…diarrea… ¿Ha estado en el extranjero recientemente?
Pomona: Sí, doctor hace una semana que regresé del Paraguay; estuve ahí de vacaciones un mes con unos amigos.
Doctor: ¿Visitó alguna selva tropical?
Pomona: Sí, estuvimos en la selva por una semana, y… ¿Debo preocuparme? ¡Estoy asustada!
Doctor: No se alarme. ¿Recuerda haber tenido alguna picadura de mosquito durante su estadía en la selva?
Pomona: Bueno, sí muchas, como siempre: vaya donde vaya, los insectos se acercan a mí la primera…creo que mi nombre los atrae…
Doctor: Perdón. ¿Por su nombre, “Pomona”?
Pomona: ¡Sí, Pomona, el nombre de la diosa romana de las frutas!
Doctor: ¡Es un nombre interesante, pero no creo que esa sea la razón! Ahora, vamos a hacerle un análisis de sangre para ver qué tiene.
Pomona: Ay, gracias, doctor.
Doctor: Sólo llevará uno o dos días saber los resultados. Llámenos el viernes y veremos qué pasa.
2 minutes 9 seconds
5 Last updated: 16/01/2018 4:47 PM
Text 5
[Conversation in the street: Paco Verde – male; visitor to Los Angeles – female]
Visitor: Disculpe, señor, ¿puede ayudarme, por favor? Estoy de visita en Los Ángeles y me he perdido…
Paco: Por supuesto, señorita, ¿a dónde va?
Visitor: Pues voy a… ¡Pero yo a usted lo conozco! ¡Usted es ese actor cubano tan famoso!
Paco: No… yo soy español, nací en Málaga, me llamo Paco…
Visitor: ¡No, no me diga! ¡Soy una gran admiradora! ¡No lo puedo creer! ¡El detective de El misterio del tren rojo!
Paco: No, señorita, disculpe, pero yo hacía de abogado.
Visitor: ¡Ah, claro, el abogado! ¡Y el malo de la Nación de espías!
Paco: Tiene usted mala memoria, en esa yo interpretaba al padre, y era uno de los buenos…
Visitor: ¡Y me encantó su actuación en la película sobre el poeta famoso!
Paco: ¿Está usted de broma? Ése era Pepe Garbanzo…
Visitor: No puede ser, él es el actor de Lluvia naranja.
Paco: ¡Yo era la estrella en Lluvia naranja, señorita!
Visitor: ¿Entonces es usted Enrique Pique?
Paco: ¡Pero qué dice usted, si él tiene 80 años! ¡Soy Paco Verde, señorita, y ojalá siga perdida mucho tiempo! ¡Adiós!
Visitor: ¡Caramba, qué mal humor! ¡Le pediré a otra persona que me ayude!
Question Booklet 2• Section 2: Reading and Responding• Part A of Section 2 (Questions 6 and 7) 15 marks• Answer all questions in Part A • Write your answers in this question booklet• Allow approximately 40 minutes
page 2 of 5
SECTION 2: READING AND RESPONDING, PART A (Questions 6 and 7)
(15 marks)
Read Text 6 and then answer Question 6 in English.
TEXT 6
La leyenda Inca de Manco Cápac y Mama Ocllo
Desde el principio de la civilización, en todas las culturas, las historias tradicionales se han transmitido de generación en generación. Una leyenda es un tipo de historia tradicional que tiene un mensaje importante para la cultura en que se origina. Las leyendas son narraciones ficticias con algunos elementos verídicos y cargados de simbolismo.
Dice la leyenda inca de Manco Cápac y Mama Ocllo que hace mucho tiempo, en las regiones cercanas al lago Titicaca, los habitantes vivían como animales salvajes, ya que no tenían religión ni leyes. Vivían en cavernas, desconocían la agricultura y andaban desnudos.
El dios Inti (Sol) se compadeció de los humanos y envió a su hijo Manco Cápac junto con la hermana de Manco, Mama Ocllo, para enseñar a la gente a organizarse y formar un imperio. Y es así que Manco Cápac enseñó a los hombres a convivir en paz, a cazar animales y a construir casas, mientras que Mama Ocllo enseñó a las mujeres a tejer, a cuidar de los hijos y a cocinar.
Entonces el dios Inti ordenó a Manco Cápac buscar una tierra para el nuevo imperio; para encontrarlo le dio una vara de oro mágica. Tras una larga búsqueda, Manco Cápac y Mama Ocllo arribaron a un valle majestuoso adornado de bellas montañas. Por arte de magia, la vara voló y se clavó sola en la tierra, y todos quedaron asombrados. Allí fundaron la ciudad que iniciaría el imperio incaico, Cuzco.
6. (a) How does the legend account for the origin of the Inca empire, according to the text?
Read Text 7 and then answer Question 7 in English.
TEXT 7
Colegio Santa RosaGaceta Escolar 2017, No 10
Del departamento de Arte — Visita al Guernica
Las clases de arte de 11 y 12 han estado estudiando las maravillas del arte moderno. Los estudiantes han estado analizando obras famosas de arte y aprendiendo a aplicar los estilos de diferentes artistas en sus propios trabajos.
En la semana 7 del trimestre 2 los estudiantes de arte tuvieron la gran suerte de ver una magnífica obra maestra. Visitamos la sala del Guernica de Picasso en el museo Reina Sofía de Madrid, con motivo del 80 aniversario de la creación del gran cuadro. Fue una experiencia inolvidable estar frente a esta obra maestra. Nadie quedó indiferente.
Estos son algunos comentarios de los estudiantes que fueron al viaje.
Isabela: Me encantó cómo Picasso usa elementos artísticos para lograr una intensa experiencia. Las manos agrandadas de la mujer que sujeta a su hijo expresan un tremendo amor por la criatura. Me fascinaron las formas triangulares que vi.
Matías: ¡Qué asco! Un cuadro sin color, con formas todas desproporcionadas y animales con las cabezas desfiguradas. ¡Qué feo! ¿Es que Picasso no sabía dibujar un cuerpo normal? No sé a quién le puede gustar esto. En mi opinión, lo que vi fue un mural pintado sin gusto y muy desordenado.
Rebeca: Yo me eché a llorar en cuanto vi al toro. ¡Mi abuela me contó tanto sobre aquel conflicto! El simbolismo del cuadro me transportó como por arte de magia a mis raíces familiares en España. Me hizo pensar en tantas cosas y en la importancia de este mural, porque la guerra afectó a tantas personas.
Question Booklet 3• Section 2: Reading and Responding• Part B of Section 2 (Question 8) 15 marks• Write your answer in this question booklet• Allow approximately 40 minutes
page 2 of 4
SECTION 2: READING AND RESPONDING, PART B (Question 8)
(15 marks)
Read Text 8 and then answer Question 8 in 200 to 250 words in Spanish.
TEXT 8
OFERTA DE EMPLEO — TRABAJO DE GUÍA
La Empresa Crucito de empleo temporal busca a 30 personas de carácter abierto, dinámicas, con buenas habilidades comunicativas y con buen dominio de la lengua española para
TRABAJO TEMPORAL DE GUÍA TURISTICO EN AUSTRALIA
Trabajarás con jóvenes de países hispanohablantes que visitarán nuestro país con motivo de las Olimpiadas Escolares Internacionales.
DETALLES DE LA OFERTA DE TRABAJO
Salario• A convenir
Requisitos• Educación mínima: Certificado
de Educación Secundaria• Permiso de conducir• Disponibilidad para viajar• Idiomas: español e inglés• Habilidades de comunicación • Una buena presentación
Ofrecemos• Comidas y alojamiento incluidos• Acceso a vehículos de alta gama• Flexibilidad de turnos• Formación cara a cara y en línea
Localización• La capital más cercana
Fecha de contratación • Del 12 de enero al 10 de marzo de 2018
Los interesados que cumplan con los requisitos por favor envíen currículo y carta de solicitud a María de la Empresa Crucito (marí[email protected]).
8. You have just seen this advertisement and decide that this is something you would like to do. Write a letter to María at Empresa Crucito, applying for the job and addressing the selection criteria.
Acabas de ver este anuncio y has decidido que es algo que te gustaría hacer. Escribe una carta a María de la Empresa Crucito solicitando el trabajo y teniendo en cuenta los criterios de selección.
Question Booklet 4• Section 3: Writing in Spanish (Questions 9 to 11) 20 marks• Answer one question from Section 3 • Write your answer in this question booklet• Allow approximately 50 minutes
page 2 of 5
SECTION 3: WRITING IN SPANISH (Questions 9 to 11)
(20 marks)
Answer one question from this section in 250 to 300 words in Spanish. Write the number of the question you choose in the box provided at the top of page 3.
9. Imagine you are a food critic who has recently visited a new Hispanic restaurant to write a review for a Spanish-language website. The restaurant experience was not what you had expected. Write the text of your review.
Imagínate que eres un crítico de cocina que acaba de visitar un nuevo restaurante hispano para hacer una reseña en un sitio web en lengua española. La experiencia en el restaurante no fue lo que esperabas. Escribe el texto de la crítica.
10. Write a speech for a competition for Spanish-speaking youth, in which you argue for or against the statement, ‘Using only language-learning apps is an effective way to learn Spanish’.
Escribe un discurso para una competición para jóvenes de habla hispana en el cual presentas las razones a favor o en contra de la frase “el uso exclusivo de aplicaciones para aprender lenguas es un método efectivo de aprender español”.
11. Write a short story for a local Spanish-language magazine. Use the following phrase in your story: “Más vale tarde que nunca”.
Escribe un cuento corto para una revista local en lengua española. Usa la siguiente frase en tu cuento: “Más vale tarde que nunca”.