Top Banner
TrusTrip 2015.11.22 Nagahama トラストリップ 長浜
16

20151121 startup weekend shiga (TrusTrip Nagaha)

Feb 11, 2017

Download

Business

Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: 20151121 startup weekend shiga (TrusTrip Nagaha)

TrusTrip

2015.11.22

Nagahamaトラストリップ 長浜

Page 2: 20151121 startup weekend shiga (TrusTrip Nagaha)

TrusTrip Nagahama

教育

就職

防災

住居・・・

顕 在 化 し た 課 題

信頼関係の構築

潜 在 的 な 課 題

私たちの出発点

Page 3: 20151121 startup weekend shiga (TrusTrip Nagaha)

在住外国人の方の スキル・視点

長浜が持つ 歴史的価値

TrusTrip Nagahama

強みのシナジー効果により 長浜の魅力を最大化

Page 4: 20151121 startup weekend shiga (TrusTrip Nagaha)

TrusTrip Nagahama

ターゲット(誰に) 中国人観光客 ※平成27年度 35,200人

何を着付けをして

黒壁スクエアを観光

どのように在住中国人による ガイドツアー

効果観光客:より深い文化体験 在住者:地域とのつながり強化

リーン・スタートのモデル

Page 5: 20151121 startup weekend shiga (TrusTrip Nagaha)

TrusTrip Nagahama売上(単価)

外国人観光客のツアー参加料着付け屋からのインセンティブ飲食店からのインセンティブ土産店からのインセンティブ

小計

1,000円300円100円300円

1,700円

売上(年合計)1,700円×1,760人= 

※20人に1人がツアー参加と仮定

299万2千円

Page 6: 20151121 startup weekend shiga (TrusTrip Nagaha)

TrusTrip Nagahamaコストガイドへの謝礼 / 回会社の維持運営費(給与、諸経費)

3,000円230万円

※運営者は1人と仮定

コスト(年合計)3,000円 × 週4回 × 52週間         + 給与230万 =

※1回あたり参加者は平均8名

292万4千円

Page 7: 20151121 startup weekend shiga (TrusTrip Nagaha)

TrusTrip Nagahama 顧客の集客方法

ホームページ

オフィシャルアカウント 体験価値の発信

Page 8: 20151121 startup weekend shiga (TrusTrip Nagaha)

TrusTrip Nagahama

私たちの本当のGOAL

∞無限大

Page 9: 20151121 startup weekend shiga (TrusTrip Nagaha)

中心市街地特例通訳案内士

━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2015年5月27日に改定された「中心市街地における市街地の整備改善と商業等の活性化の一体的推進に関する法律」により、市町村が行う認定中心市街地の特性に応じた通訳案内に関する研修を修了した者は、当該認定中心市街地の区域において、「通訳案内士」の資格を有していなくても有償でガイド業務が認められる「通訳案内士」のことである。

Page 10: 20151121 startup weekend shiga (TrusTrip Nagaha)

TrusTrip Nagahama

私たちの短期的なGOAL

リーン・スタートアップのモデル構築

Page 11: 20151121 startup weekend shiga (TrusTrip Nagaha)

TrusTrip Nagahama私たちの事業モデルを持続可能なものとするためには、 継続的なガイドの養成が必要です。

ガイドを養成するプロセスの中で、在日外国人に 日本語を話す機会を提供し、継続的なスキルアップと 日本文化へのより深い理解を提供したいです。

その先には、言語によって分断されている各コミュニティの壁を取り払い、出身国に関係なく、お互いが同じ地域に住む隣人だと認め合い、信頼できる関係の構築があります。

Page 12: 20151121 startup weekend shiga (TrusTrip Nagaha)

TrusTrip Nagahama

私たちの中期的なGOAL

・在日中国人で日本語を理解できるにも関わらず、  実際に話をする機会をなかなか持てない人たちに  アウトプットの場を提供する

・中国人観光客に対して、より深い日本体験を提供し、  長浜の魅力を良く理解してもらい、それをSNS等で  発信してもらうことで、長浜を活性化する。

Page 13: 20151121 startup weekend shiga (TrusTrip Nagaha)

TrusTrip Nagahama

私たちの長期的なGOAL・中国人モデルで蓄積したノウハウを活用し、  他言語でのツアーを商品化する。

・長浜以外の地域でも同様のサービスを展開し、  滋賀の持続的な発展に貢献する。

Page 14: 20151121 startup weekend shiga (TrusTrip Nagaha)

TrusTrip Nagahamaファクト(誰に):「中国人観光客」長浜を訪れる外国人観光客

年間:44,000人 宿泊:35,000人日帰り:9,000人

※平成27年度産業経済部経営方針(長浜市)より

このうち、80%=35,200人が 中国・台湾からの観光客

Page 15: 20151121 startup weekend shiga (TrusTrip Nagaha)

TrusTrip Nagahamaファクト(何を):「着付け」「黒壁スクエア」在住中国人や観光客にヒアリングした結果、

「単に観光地を巡るだけでなく、日本の文化に触れたい」 「自分たちだけでは日本人に人気のお店が分からない」 「オススメのお土産店など地元密着の情報を知りたい」

などのニーズがある事を確認

長浜に既存の製品・サービスで解決策を探った結果、 外国人観光客に着付けしてもらい、その格好で黒壁スクエアを 巡った上で、お土産の購入と食事という半日のツアーを

提供する策を考案

Page 16: 20151121 startup weekend shiga (TrusTrip Nagaha)

TrusTrip Nagahamaファクト(どのように)     :「在住中国人の方の協力」

長浜在住の中国人:約500名

まずは、日本語が堪能なガイドを10名程度募集

※「ガイドする機会があれば協力したい」という声あり   ただし、謝礼は必要