* * Filters not included * No incluye los filtros Model/Modelo ❍ CM1010B For online customer service and to register your product, go to www.prodprotect.com/applica 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERA PROGRAMABLE DE 2 TAZAS CustomerCare Line: USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-714-2503 Accessories/Parts (USA / Canada) Accesorios/Partes (ee.UU / Canadá) 1-800-738-0245 IMPORTANT WASH CARAFE BEFORE FIRST uSE! IMPORTANTE ¡LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER uSO!
19
Embed
2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
�
*
* Filters not included* No incluye los filtros
Model/Modelo❍ CM1010B
Foronline customer service andtoregisteryourproduct,goto www.prodprotect.com/applica
�2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKERCAFETERA PROGRAMABLE DE �2 TAZAS
CustomerCare Line:USA/Canada
1-800-231-9786
Mexico01-714-2503
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accesorios/Partes (ee.UU/Canadá)1-800-738-0245
IMPORTANTWASH CARAFE
BEFORE FIRST uSE!
IMPORTANTE¡LAVE LA JARRA
ANTES DEL PRIMER uSO!
2 �
Please Read and Save this use and Care Book
IMPORTANT SAFEGuARDSWhenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowedtoreducetheriskoffire,electricshockand/orinjurytopersons,includingthefollowing:❍Readallinstructions.❍donottouchhotsurfaces.Usehandleorknobs.❍Toprotectagainstelectricshock,donotplacecord,plugor
TAMPER-RESISTANT SCREWWarning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.
How to useThisproductisforhouseholduseonly.GETTING STARTED• Removeallpackingmaterialandanystickersfromproduct.• Removeandsaveliterature.• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.• WashallremovablepartsasinstructedinCAReANdCleANINGsectionof
13.Toturnoffcoffeemakeratanytime,pressoN/oFFbutton.14.Unplugappliancewhennotinuse.BREWING � TO � CuPSNote:Thisfeatureslowsdownbrewingtoextractthebestflavorwhenbrewingsmalleramountsofcoffee.
Care and CleaningThisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservicepersonnel.CLEANING1. Besuretheunitisunpluggedandhascooled.2. opentheone-piececover.3. Toremovethefilterbasket,gripthehandleandliftstraightup.4. discardthepaperfilter,ifused,andthecoffeegrounds.5.Washthefilterbasket,permanentnylonmeshfilterandcarafeinthe
thebottomrighthandcorner(see illustration G).Note:ToreplacefilterseeWATeRFIlTeRRePlACeMeNT.Tip:Replacecarbonfilterevery60brewingcyclesorevery2monthsafterremovingitfromthesealedpackaging.(Call the 800 number on the front cover for replacements)WATER FILTER REPLACEMENT1. Presslatchonfilterholdertoopen(see illustration E).2. disposeofoldcarbonfilter.3. Removenewcarbonfilterfrompackingmaterial.4. Placenewcarbonfilterinsidefilterholder.5. Closethefilterholdertightlyuntilitsnapsintoplace(see illustration F).6. Placefilterholderinsidethewaterreservoirandinsertitintotherecessat
thebottomrighthandcorner(see illustration G).Note:Replacecarbonfilterevery60brewingcyclesorevery2monthsafterremovingitfromthesealedpackage.(Call the 800 number on the front cover for replacements)
CLEANING WITH VINEGARNote:Thiscoffeemakerautomaticallyrecordsnumberoftimescoffeehasbeenbrewed,tokeeptrackofwhenafullcleaningisneeded.once60cyclesofcoffeehavebeenbrewed,theCleANlightondigitaldisplaywillblinktoremindyoutorunthecleaningcycle(P).Important: If coffeemaker is unplugged or loses power, the CLEAN cycle counter will be reset.
cleaningcycle.Note:oncethecycleisstarted,theCleANlightwillturnonandflash.Itwillcontinuetoflashat1-secondintervalsuntilthecleaningcycleiscomplete.Afullcleaningcyclewilltakeabout45–60minutes.5. duringthecleaningcycle,yourcoffeemakerwill: a. Brewapproximately3cupsofthecleaningsolutionthroughthe coffeemaker. b. Pausefor30minutestohelpsoftenanymineraldeposits. c. Brewtheremainingcleaningsolution.6.Whenthecleaningcycleiscomplete,thecoffeemakerwillturnoff
8. oncecleaningiscomplete,thiswillresettheCleANcyclecounter.Note:Ifyouwanttoskipacleaningcycle,simplypressandholdtheon/offbutton(forabout2seconds)untiltheCleANindicatorlightstopsflashing.Activating the CLEAN cycle:Important: If you want to run a cleaning cycle before the CLEAN indicator light starts to flash: �. Follow steps � – � above. 2. Press and hold the PROG button (for about � seconds) until the CLEAN
indicator light starts to flash.�. Once the CLEAN indicator light begins flashing, the CLEAN cycle will
Foryourconvenience,thecordstoragegivesyoutheflexibilitytousetheexactcordlengthneededandkeepthereststoredinthecoffeemaker.Toincreasethelength,graspthepowercordandgentlypullitawayfromcoffeemaker.Tostoreexcesscord,feeditintothecoffeemaker(Q).Important: Do not grasp and pull the power plug.
Q
Thelightningsymbolrefersto“dangerousvoltage”;theexclamationsymbolreferstomaintenanceinstructions.Seebelow.Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the cover of the coffeemaker. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done by authorized service personnel only.
WARNINGRISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRuCCIONES IMPORTANTES DE SEGuRIDADCuandoseutilizanaparatoseléctricos,siempresedeberespetarciertasmedidasdeseguridadafindereducirelriesgodeunincendio,unchoqueeléctricoy(o)lesionesalaspersonas,incluyendolassiguientes:❍Porfavorleatodaslasinstrucciones.❍NotoquelassuperficiescalientesUtilicelasasasolasperillas.❍Afindeprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,nocoloque
CONSERVE ESTAS INSTRuCCIONES.Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
ESPA
ÑO
L
�8 �9
ENCHuFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de �20V)esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásanchoqueelotro).Afindereducirelriesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufeencajaenuntomacorrientepolarizadoenunsolosentido.Sielenchufenoentraeneltomacorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconunelectricista.Porfavornotratedealterarestamedidadeseguridad.
TORNILLO DE SEGuRIDADAdvertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
El producto puede variar un poco al que aparece ilustrado aquí.
�. Tapa enteriza 2. Distribuidor de agua �. Cesto removible para el filtro �. Tanque de agua con nivel de tazas marcado �. Dispositivo de interrupción de colado Sneak-A-Cup®
6. Jarra Perfect Pour® �2 tazas / 60 oz / � 800 ml 7. Compartimiento para el cable (adentro del aparato) 8. Panel de control (ver detalles en la ilus. B) 9. Filtro permanente de nylon�0. Porta filtro de agua y filtro de carbón (adentro del tanque)
A
CLEAN
ESPA
ÑO
L
20 2�
PANEL DE CONTROL
�. Panel digital: Muestralahoraylosindicadores:
a. Luz indicadora de AuTO: Seiluminaparaindicarqueelcicloautomático estáprogramado
b. Luz indicadora de � – � TAZAS: Seiluminaparaindicarquelafunción paracolarde1–4TAZASestáenuso
c. Luz indicadora de funcionamiento (POWER): Seiluminaparaindicarque lacafeteraestáencendida
d. Luz indicadora de LIMPIEZA (CLEAN):Seiluminaparaindicarquela unidadnecesitalimpieza
e. Luz indicadora de PM: SeiluminacuandoelrelojmarcaunahoraPM
2. Botón de programación (PROG): Programalahoradelcoladoautomático
�. Botón de colado automático (AuTO): Iniciaelciclodecoladoautomáticodelacafetera
�. Botón de funcionamiento (ON/OFF): enciendeelaparatoeiniciaoapagaycancelaelciclodecolado
Nota:estoeliminacualquierresiduodepolvoquepudierahaberenelsistemadebidoalprocesodefabricación.• desecheelaguadelajarrayelfiltrodepapel(siusado).• Apagueelaparato,desconécteloyesperequeseenfríe.FILTRO DE AGuA
Nota:Reemplaceelfiltrodecarbóndespuésdecada60ciclos,ocadadosmesesdespuésderemoverlodelempaquesellado.(Para repuestos, por favor llame gratis al número 800 en la cubierta).
COMO AJuSTAR LA LONGITuD DEL CABLE Consejo:Ajustelalongituddelcableasuconveniencia.1. Paraaumentarlalongituddelcable,simplementetómelo(nodelenchufe)de
PREPARACIÓN DEL CAFÉNota:Noesnecesarioprogramarelrelojparahacercaféamenosqueustedquierautilizarlacaracterísticadecoladoautomático.1. Abralatapaenteriza.
PORTA FILTROPara limpiar el porta filtro:1. Presionelaaldabaparaabrirelportafiltro(consultar ilustración E).2. Retireelfiltrodecarbón.3. Coloqueelfiltrodecarbónsobreunatoalladepapel.4. elportafiltropuedeserlavadoamanoconaguajabonadaoenlabandeja
enlaesquinainferiorderecha(consultar ilustración G).Nota:Parareemplazarelfiltrodeagua,consultelasecciónRePUeSTodelFIlTRodeAGUA.Consejo:Reemplaceelfiltrodecarbóndespuésdecada60ciclos,ocadadosmesesdespuésderemoverlodelempaquesellado.(Para repuestos, por favor llame gratis al número 800 en la cubierta).REPuESTO DEL FILTRO DE AGuA1. Presionelaaldabaparaabrir(consultar ilustración E).2. desecheelfiltrodecarbónusado.3. desempaqueelfiltrodecarbónnuevo.4. Instaleelfiltrodecarbónnuevo.5. Cierrebienelportafiltro(consultar ilustración F).6. Coloqueelportafiltroadentrodeltanquedeaguaeinsérteloenlahendidura
inferiorderecha(consultar ilustración G).
Nota:Reemplaceelfiltrodecarbóndespuésdecada60ciclos,ocadadosmesesdespuésderemoverlodelempaquesellado. (Para repuestos, por favor llame gratis al número 800 en la cubierta).LIMPIEZA CON VINAGRE
Importante: Si la cafetera se desenchufa o pierde corriente, el contador del ciclo de LIMPIEZA (CLEAN) volverá a cero.1. echevinagreblancodentrodeltanquedeaguadelacafeterahastadonde
5segundos).estoiniciaráelciclodelimpieza.Nota: Unavezquecomienceelciclodelimpieza,laluzindicadoradelIMPIeZA(CleAN)seencenderádeformaintermitente.laluzcontinuaráprendiéndoseenintervalosde1segundohastaqueelciclodelimpiezaconcluya.Unciclodelimpiezacompletodurade45–60minutos.5. duranteelciclodelimpieza,sucafetera: a. Colaráalrededorde3tazasdelasolucióndelimpiezapordentrodela cafetera. b. Sedetendrádurante30minutosparaayudaraablandarcualquier depósitomineral. c. Colaráelrestodelasolución.6. Cuandoelciclodelimpiezaconcluya,lacafeteraseapagará
Para activar el ciclo de LIMPIEZA (CLEAN):Importante: Si quiere correr un ciclo de limpieza antes que el indicador de LIMPIEZA (CLEAN) comience a encenderse de forma intermitente: �. Siga los pasos anteriores desde el � – �. 2. Presione y mantenga presionado el botón de PROG (alrededor de
� segundos) hasta que la luz indicadora de LIMPIEZA (CLEAN) se encienda de forma intermitente.
�. una vez que esto ocurra, el ciclo procederá cómo se explica anteriormente.CuIDADO DE LA JARRAUnajarradañadapuederesultarenposiblesquemadurasdebidoallíquidocaliente.Paraevitarquelajarraserompa:• Nopermitaqueseevaporetodaelaguamientraslajarrapermanecesobrela
Paraaumentarlalongituddelcable,halecuidadosamentehaciafuerayparaguardarelexcesodecable,aliménteloenelguardacabledelacafetera(Q).Importante: Nunca se debe arrancar ni halar el cable.
Q
DETECCIÓN DE FALLASPROBLEMA POSIBLE CAuSA SOLuCIÓN
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA(No aplica en México, Estados unidos o Canadá)¿Qué cubre la garantía?• lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobraquenohaya
sidogeneradoporelusoincorrectodelproducto.¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra.¿Cómo se obtiene el servicio necesario?• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra,comuníquese
¿Cómo se puede obtener servicio?• Conserveelrecibooriginaldecompra.• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.¿Qué aspectos no cubre esta garantía?• losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales.• losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.• losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera.• losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto.• losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra.• laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato.• losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto.• losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?•estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyelconsumidorpodríatener
otrosderechosquevaríandeunaregiónaotra.
elsímbolodeunrayoindicavoltajepeligroso.elsignodeexclamaciónindicaimportantesinstruccionesdemantenimiento.Consulteacontinuación:Precaución: Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no retire la cubierta de la cafetera. No contiene por dentro partes reparables por el consumidor. Cualquier reparación deberá ser efectuada únicamente por personal autorizado.
PRECAuCIÓNRIESGO DE INCENDIO O DE CHOQuE ELÉCTRICO. NO ABRA.
�2 ��
Póliza de Garantía(Válida sólo para México)Duración ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.garantizaesteproductopor2añosapartirdelafechaoriginaldecompra.¿Qué cubre esta garantía?estaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesylamanodeobracontenidasenesteproducto.Requisitos para hacer válida la garantíaParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapólizaselladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.¿Donde hago válida la garantía?llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicioAutorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesorios.Procedimiento para hacer válida la garantíaAcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantíaselladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezaocomponentedefectuososincargoalgunoparaelusuariofinal.estaGarantíaincluyelosgastosdetransportaciónquesederivendesucumplimiento.ExcepcionesestaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:A) Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.C) Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadas
APPLICA AMERICAS, INC. Av.JuanBJusto637Piso10(C1425FSA)CiudadAutonomadeBuenosAiresArgentinaC.u.I.T No. 30-69729892-0
Importado por / Imported by:
APPLICA MANuFACTuRING, S. DE R. L. DE C. V. PresidenteMazarikNo111,1erPisoCol.ChapultepecMorales,Mexicod.Fdeleg.MiguelHidalgoCP11570MeXICoTeléfono:(55)5263-9900Del interior marque sin costo 01(800)7142503