Top Banner
* * Filters not included * No incluye los filtros Model/Modelo CM1010B For online customer service and to register your product, go to www.prodprotect.com/applica 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERA PROGRAMABLE DE 2 TAZAS CustomerCare Line: USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-714-2503 Accessories/Parts (USA / Canada) Accesorios/Partes (ee.UU / Canadá) 1-800-738-0245 IMPORTANT WASH CARAFE BEFORE FIRST uSE! IMPORTANTE ¡LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER uSO!
19

2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

Jul 18, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

*

* Filters not included* No incluye los filtros

Model/Modelo❍ CM1010B

Foronline customer service andtoregisteryourproduct,goto www.prodprotect.com/applica

�2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKERCAFETERA PROGRAMABLE DE �2 TAZAS

CustomerCare Line:USA/Canada

1-800-231-9786

Mexico01-714-2503

Accessories/Parts (USA/Canada)

Accesorios/Partes (ee.UU/Canadá)1-800-738-0245

IMPORTANTWASH CARAFE

BEFORE FIRST uSE!

IMPORTANTE¡LAVE LA JARRA

ANTES DEL PRIMER uSO!

Page 2: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

2 �

Please Read and Save this use and Care Book

IMPORTANT SAFEGuARDSWhenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowedtoreducetheriskoffire,electricshockand/orinjurytopersons,includingthefollowing:❍Readallinstructions.❍donottouchhotsurfaces.Usehandleorknobs.❍Toprotectagainstelectricshock,donotplacecord,plugor

applianceinwaterorotherliquids.❍Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyor

nearchildren.❍Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning.Allowto

coolbeforeputtingonortakingoffpartsandbeforecleaningtheappliance.

❍donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugoraftertheappliancemalfunctions,orhasbeendamagedinanymanner.Returntheappliancetothenearestauthorizedservicefacilityforexamination,repairoradjustment.or,calltheappropriatetoll-freenumberonthecoverofthismanual.

❍Theuseofanaccessorynotevaluatedforusewiththisappliancemaycauseinjuries.

❍donotuseoutdoors.❍donotletcordhangovertheedgeoftableorcounter,ortouch

hotsurfaces.❍donotplaceonornearahotgasorelectricburnerorina

heatedoven.❍Todisconnect,turnanycontroltooFF,thenremoveplugfrom

walloutlet.❍donotusethisapplianceforotherthanintendeduse.❍Keeplidonthecarafewheninuse.❍Scaldingmayoccurifthelidisremovedduringthebrewing

cycles.❍Thecarafeisdesignedforusewiththisappliance.Itmustnever

beusedonarangetop.❍donotsetahotcarafeonawetorcoldsurface.❍donotuseacrackedcarafeoracarafehavingalooseor

weakenedhandle.

❍donotcleancarafewithcleansers,steelwoolpadsorotherabrasivematerial.

SAVE THESE INSTRuCTIONS.This product is for household use only.

POLARIZED PLuG (�20V Models Only)Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Toreducetheriskofelectricshock,thisplugisintendedtofitintoapolarizedoutletonlyoneway.Iftheplugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectrician.donotattempttomodifythepluginanyway.

TAMPER-RESISTANT SCREWWarning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.

ELECTRICAL CORDa)Ashortpower-supplycord(ordetachablepower-supplycord)istobe

providedtoreducetheriskresultingfrombecomingentangledinortrippingoveralongercord.

b)longerdetachablepower-supplycordsorextensioncordsareavailableandmaybeusedifcareisexercisedintheiruse.

c) Ifalongdetachablepower-supplycordorextensioncordisused,

1) Themarkedelectricalratingofthedetachablepower-supplycord orextensioncordshouldbeatleastasgreatastheelectricalrating oftheappliance,

2) Iftheapplianceisofthegroundedtype,theextensioncordshould beagrounding-type3-wirecord,and

3) Thelongercordshouldbearrangedsothatitwillnotdrapeover thecountertoportabletopwhereitcanbepulledonbychildren ortrippedover.

Note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualifiedpersonnel;inlatinAmerica,byanauthorizedservicecenter.

ENG

LISH

Page 3: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

� �

Product may vary slightly from what is illustrated.

�. Digital display: displaystimeandindicators:

a. AuTO indicator light: oNindicatesdelayedbrewingisset.

b. � – � CuP indicator light: oNindicates1–4CUPbrewingisinuse.

c. POWER indicator light: oNindicatescoffeemakeristurnedon.

d. CLEAN indicator light:oNindicatescleaningisneeded.

e. PM indicator light: oNindicatestimeonclockisonPM.

2. Program button (PROG): Allowsyoutoselectaspecifictimeforbrewingcoffee.

�. Auto button (AuTO): Activatesthedelayedbrewingfunction.

�. ON/OFF button: Unitcomesonandstartsbrewingcycleorshutsoffandcancelsbrewingcycle.

�. � – � CuP: Presswhenmaking1–4cupsofcoffee.Iconwillappearindisplaywindow.

6. Hour button (HR): Setsdesiredhour.

7. Minute button (MIN): Setsdesiredminutes.

�. One-piece cover 2. Showerhead† �. Removable filter basket (Part # CM�0�0B-0�) �. Water reservoir with level markings �. Sneak-A-Cup® feature† 6. Perfect Pour® carafe �2 cups / 60 oz / �800 ml (Part # CM�0�0B-02) 7. Cord storage (inside of unit) 8. Control panel (see B for details)† 9. Water filter holder and carbon filter (inside water reservoir) (Part # CM�0�0-CFILTER)† �0. Permanent nylon mesh filter (Part # CM�0�0B-0�)Note: † indicatesconsumerreplaceable/removableparts

ENG

LISH

CONTROL PANEL

A

CLEAN

B

b

c

ae

d

Page 4: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

6 7

4. Closethefilterholdertightlyuntilitsnapsintoplace(F).

5. Placefilterholderinsidethewaterreservoirandinsertitintotherecessatthebottomrighthandcorner(G).

Note:Replacecarbonfilterevery60brewingcyclesorevery2monthsafterremovingitfromthesealedpackage.(Callthe800numberonthefrontcoverforreplacements.)

ADJuSTING POWER CORD LENGTHTip:Youcanadjustlengthofpowercordtosuityourneeds.1. Toincreaselengthofpowercord,simplygraspcord(notplug)inrearof

coffeemakerandgentlypulldownandoutofslotawayfromcoffeemaker.2. Todecreaselengthofpowercord,simplyfeedanyexcesscordintoslotin

rearofcoffeemaker.SETTING THE CLOCK

1. Plugapplianceintostandardelectricaloutlet.2. digitalclockdisplayflashes12:00(H).Note: YoumustsetdisplayclockinordertousedelayedBrewingfeature.

3. Tochangetime,pressHoURbuttonuntilcorrecttimeappears(J).

Note:Whenthetimepassesnoon,asmalliconappearsinthetopleftcornerofthedigitaldisplaytoletyouknowyouareinPMtime.IfPMindicatorisnotilluminated,thetimeisAM.

4. RepeatwithMINUTe(MIN)button(K).Tip:Holdbuttonsdowntomakehoursandminuteschangerapidlyafterashortdelay.Tochangethetimein1-digitincrements,pressandreleasethebuttons.Note:Ifcoffeemakerisunpluggedorpowerisinterruptedevenmomentarily,displaytimemayneedtobereset.

How to useThisproductisforhouseholduseonly.GETTING STARTED• Removeallpackingmaterialandanystickersfromproduct.• Removeandsaveliterature.• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.• WashallremovablepartsasinstructedinCAReANdCleANINGsectionof

thismanual.• openone-piececoverandinsertpermanentnylonmesh

filteroremptypaperfilterintoremovablefilterbasket(C).

• Pourfreshcoldwaterupto12-cup(MAX)markintothewaterreservoir(D).

• Closeone-piececover.• Placeemptycarafeon"KeepHot"carafeplate.• Pullpowercordoutfrompowercordholderinbackof

coffeemakerandplugintostandardelectricaloutlet.

• BrewwaterthroughappliancefollowingBReWINGCoFFeeinstructions,withoutaddingcoffeegrounds.

Note:Thisremovesanydustorresiduethatmayremaininsystemduringmanufacturingprocess.• discardwaterfromcarafeandpaperfilter,ifused,fromfilterbasket.• Turnoffcoffeemaker,unplugandallowtocooldown.WATER FILTER1. Removecarbonfilterfrompackingmaterial.

2. Presslatchonfilterholdertoopen(E).3. Placecarbonfilterinside.

D

C

J

KE

F

G

H

ENG

LISH

Page 5: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

8 9

BREWING COFFEENote:ItisnotnecessarytosettheclocktobrewcoffeeunlessyouwanttousedelayedBrewingfeature.1. opentheone-piececover.

2. Fillwaterreservoirwithdesiredamountofcoldtapwaterusingwatermarkingsonfrontofreservoir.donotexceed12-cup(MAX)level(L).

3. Placepermanentnylonmeshfilterorbasket-stylepaperfilterintotheremovablefilterbasket.

4. Adddesiredamountofgroundcoffee.5. Insertfilterbasketintofilterbasketholder.

6. Closetheone-piececover.7. Placeemptycarafeon"KeepHot"carafeplate.8. Plugcordintostandardelectricaloutlet.

9. PresspoweroN/oFFbutton;PoWeRindicatorlightisilluminated.BrewingbeginsoR,todelaybrewing,setautofunctionbeforepressingtheoN/oFFbutton(seedelAYedBReWING)(M).

10.Whencoffeestopsflowingintocarafe,brewcycleiscomplete.

11.oncecoffeegroundshavecooled,carefullyopentheone-piececoverandusingbaskethandle,removefilterbasketanddiscardusedgroundsandpaperfilter(ifused).Closetheone-piececover.

12.Coffeemakerwillkeepbrewedcoffeehotfor2hoursandthenautomaticallyturnoff.

13.Toturnoffcoffeemakeratanytime,pressoN/oFFbutton.14.Unplugappliancewhennotinuse.BREWING � TO � CuPSNote:Thisfeatureslowsdownbrewingtoextractthebestflavorwhenbrewingsmalleramountsofcoffee.

1. Addtheappropriateamountofwaterforthenumberofcupstobebrewed.

2. Fillafilterinthefilterbasketwithdesiredamountofcoffeegrounds.

3. Pressthe1–4CUPbutton.Thegreenlightwillappearinthelowerrightcornerofthedisplay(N).

SNEAK-A-CuP® FEATuRETheSneak-A-Cup®featureallowsyoutopouracupofcoffeefromthecarafewhilecoffeeisbrewing.Whencarafeisremoved,brewingprocessispaused.Simplyreplacecarafeonthe"KeepHot"carafeplatewithin30secondsandbrewingresumes.Note:Ifthecarafeisnotreplacedwithin30secondsthefilterbasketmayoverflow.KEEP WARM FuNCTIONoncecoffeehasbrewed,yourcoffeemakerwillautomaticallykeepcoffeehotonthe"KeepHot"carafeplatefor2hours.After2hours,thecoffeemakerautomaticallyshutoff.TocanceltheKeePHoTfunction,simplypresstheoN/oFFbutton.DELAYED BREWING1. Followsteps1through8underBReWINGCoFFee.2.Makesureclockhasbeensettocorrecttimeofday.3. PressPRoGRAM(PRoG)button;theAUTolightwillflashseveraltimes.4. digitalclockdisplays12:00orpreviouspresetdelayedbrewingstarttime.Note:IfsettingisnotchangedbeforeAUTolightstopsflashing,theclockwillreverttothecorrecttimeofday.YoumustpressthePRoGbuttonagainandre-enteryourdesiredbrewtime.5. Tochangetime,pressHoURbuttonuntildesiredcorrecthourappearson

display.RepeatwithMINUTe(MIN)buttonwithin5seconds.6. PressAUTobuttontoactivatedelayedbrewing.AUToindicatorlightwill

illuminateondigitaldisplayscreen.7. Tocheckpresetdelayedbrewtime,pressPRoGbuttonanddisplaywill

showtimeselectedfordelayedbrewingtobegin.PressAUTobuttontoreturntodelayedBrewingcycle.

8. TocancelAUTobrew,pressoN/oFFbuttontobrewcoffee,orpressoN/oFFbuttonagainandcoffeemakerwillturnoff;alllightswillgoout.

COFFEE BREWING TIPS

• Stircoffeeincarafebeforeservingtoevenlydistributetheflavor.• Coffeethatispouredduringbrewingcyclemayvaryinstrengthfromthe

finishedbrew.• Notsurehowmuchcoffeetouse?Beginbyusing1leveltablespoonof

mediumgrindcoffeeforeachcupofcoffeetobebrewed.• Forvariety,adda2-inchpieceoflemonororangepeeltothecoffee

groundsbeforebrewing.• Foraspecialoccasion,whipsomeheavycreamwith1or2tablespoonsof

hazelnut,chocolateoralmondliqueur.Usetotopoffeachcupofcoffee.• Adda2-inchpieceofvanillabeantothesugarbowl.You’llbesurprisedat

howgoodittastes.• Keepyourcoffeemakerscrupulouslyclean;youwillbepleasedwiththe

flavor.

N

L

1 2 : 0 0

CLEAN

M

ENG

LISH

Page 6: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

�0 ��

Care and CleaningThisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservicepersonnel.CLEANING1. Besuretheunitisunpluggedandhascooled.2. opentheone-piececover.3. Toremovethefilterbasket,gripthehandleandliftstraightup.4. discardthepaperfilter,ifused,andthecoffeegrounds.5.Washthefilterbasket,permanentnylonmeshfilterandcarafeinthe

dishwasher(top-rack)orwashbyhandinhot,sudsywater.6.Wipetheappliance’sexteriorsurface,controlpaneland"KeepHot"carafe

platewithasoftdampcloth.7. donotuseabrasivecleansersorscouringpads.Neverimmersethe

coffeemakerinwater.8. Tocleantheinsideofthecover,openthecoverandleaveintheopenposition;

wipesurfaceswithadampcloth.WATER FILTER HOLDERTocleanwaterfilterholder:1. Presslatchonfilterholdertoopen(see illustration E).2. Takeoutcarbonfilter.3. Placecarbonfilterontopofapapertowel.4. Filterholderistoprackdishwasher-safeoritmaybehandwashedinwarm,

sudsywater.5. Rinsecarbonfilterwithtapwater.6. Placecarbonfilterbackinsidefilterholder.7. Closethefilterholdertightlyuntilitsnapsintoplace(see illustration F).8. Placefilterholderinsidethewaterreservoirandinsertitintotherecessat

thebottomrighthandcorner(see illustration G).Note:ToreplacefilterseeWATeRFIlTeRRePlACeMeNT.Tip:Replacecarbonfilterevery60brewingcyclesorevery2monthsafterremovingitfromthesealedpackaging.(Call the 800 number on the front cover for replacements)WATER FILTER REPLACEMENT1. Presslatchonfilterholdertoopen(see illustration E).2. disposeofoldcarbonfilter.3. Removenewcarbonfilterfrompackingmaterial.4. Placenewcarbonfilterinsidefilterholder.5. Closethefilterholdertightlyuntilitsnapsintoplace(see illustration F).6. Placefilterholderinsidethewaterreservoirandinsertitintotherecessat

thebottomrighthandcorner(see illustration G).Note:Replacecarbonfilterevery60brewingcyclesorevery2monthsafterremovingitfromthesealedpackage.(Call the 800 number on the front cover for replacements)

CLEANING WITH VINEGARNote:Thiscoffeemakerautomaticallyrecordsnumberoftimescoffeehasbeenbrewed,tokeeptrackofwhenafullcleaningisneeded.once60cyclesofcoffeehavebeenbrewed,theCleANlightondigitaldisplaywillblinktoremindyoutorunthecleaningcycle(P).Important: If coffeemaker is unplugged or loses power, the CLEAN cycle counter will be reset.

1. Pourwhitevinegarintothewaterreservoiruptothe6-cupmarkonthewaterwindow.Addcoldwateruptothe10-cupmark.

2. Putapaperfilterorthepermanentnylonmeshfilterinthefilterbasketandclosethecover.Settheemptycarafeonthe“KeepHot”carafeplate.

3. Presstheon/offbuttontoturnthecoffeemakeron.4. PressandholdthePRoGbutton(forabout5seconds).Thiswillstartthe

cleaningcycle.Note:oncethecycleisstarted,theCleANlightwillturnonandflash.Itwillcontinuetoflashat1-secondintervalsuntilthecleaningcycleiscomplete.Afullcleaningcyclewilltakeabout45–60minutes.5. duringthecleaningcycle,yourcoffeemakerwill: a. Brewapproximately3cupsofthecleaningsolutionthroughthe coffeemaker. b. Pausefor30minutestohelpsoftenanymineraldeposits. c. Brewtheremainingcleaningsolution.6.Whenthecleaningcycleiscomplete,thecoffeemakerwillturnoff

automatically.7. Beforebrewingcoffeeagain,turnthecoffeemakeronandrunafull

carafeofcleanwaterthrougharegularbrewingcycle–withoutaddingcoffeegrinds.Thiswillhelpremoveanyvinegarsmellortaste.Youmaywishtorepeatthisstep.

8. oncecleaningiscomplete,thiswillresettheCleANcyclecounter.Note:Ifyouwanttoskipacleaningcycle,simplypressandholdtheon/offbutton(forabout2seconds)untiltheCleANindicatorlightstopsflashing.Activating the CLEAN cycle:Important: If you want to run a cleaning cycle before the CLEAN indicator light starts to flash: �. Follow steps � – � above. 2. Press and hold the PROG button (for about � seconds) until the CLEAN

indicator light starts to flash.�. Once the CLEAN indicator light begins flashing, the CLEAN cycle will

proceed as above.

ENG

LISH

P

Page 7: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

�2 ��

PROBLEM POSSIBLE CAuSE SOLuTION

Coffeemakerdoesnotturnon.

Coffeemakerisnotpluggedin.

ChecktobesureapplianceispluggedintoaworkingoutletandtheoN/oFFbuttonispoweredoN.

Coffeemakerisleaking.

Waterreservoirmaybeoverfilled.Carafemaynotbecorrectlyplaced"KeepHot"carafeplate.

MakesurewaterreservoirhasnotbeenfilledbeyondMAXfillline.Makesurecarafeisplacedcorrectlyon"KeepHot"carafeplateandiscenteredunderfilterbasketholder.

Brewingtakestoolong.

Coffeemakermightneedcleaning.

FollowprocedureinCAReANdCleANING.

Coffeeisnotbrewing. Waterreservoirmightbeempty.

Makesurewaterreservoirhassufficientwatertobrewdesirednumberofcupsofcoffee.

Coffeemakerbrewsclearwater.

Theremaybenocoffeegroundsinremovablefilterbasket.

Addsufficientamountofcoffeegroundstopaperornylonmeshfilterinremovablefilterbasket.

Filterbasketdoesnotclose.

Removablefilterbasketmaynotbecorrectlyplaced.

Removefilterbasketandreplacecorrectlyintoholder.

Filterbasketoverflows.

Carafemaybeimproperlyplacedon"KeepHot"carafeplate.

Removecarafeandinsertsothatcaraferestscomfortablywithingrooveson"KeepHot"carafeplate.

Groundsinbrewedcoffee.

Filterand/orfilterbasketarenotproperlyplaced.

Insertpaperlinerornylonmeshfilterintofilterbasketandinsertbasketproperlyintoholder.

TROuBLESHOOTINGCARAFE CAREAdamagedcarafemayresultinpossibleburnsfromahotliquid.Toavoidbreaking:• donotallowallliquidtoevaporatefromthecarafewhileonthe"KeepHot"

carafeplateorheatthecarafewhenempty.• discardthecarafeifdamagedinanymanner.Achiporcrackcouldresultin

breakage.• donotuseabrasivescouringpadsorcleansers,theywillscratchandweaken

theglass.• donotplacethecarafeonornearahotgasorelectricburner,inaheated

ovenorinamicrowaveoven.• Avoidroughhandlingandsharpblows.POWER CORD STORAGE

Foryourconvenience,thecordstoragegivesyoutheflexibilitytousetheexactcordlengthneededandkeepthereststoredinthecoffeemaker.Toincreasethelength,graspthepowercordandgentlypullitawayfromcoffeemaker.Tostoreexcesscord,feeditintothecoffeemaker(Q).Important: Do not grasp and pull the power plug.

Q

Thelightningsymbolrefersto“dangerousvoltage”;theexclamationsymbolreferstomaintenanceinstructions.Seebelow.Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the cover of the coffeemaker. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done by authorized service personnel only.

WARNINGRISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN.

ENG

LISH

Page 8: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

�� ��

ENG

LISH

NEED HELP?

Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate800numberoncoverofthisbook.PleaseDO NOTreturntheproducttotheplaceofpurchase.Also,pleaseDO NOTmailproductbacktomanufacturer,norbringittoaservicecenter.Youmayalsowanttoconsultthewebsitelistedonthecoverofthismanual.

Two-Year Limited Warranty

(Applies only in the united States and Canada)

What does it cover?

• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnotexceedthepurchasepriceofproduct.

For how long?

• Twoyearsafterdateofpurchase.

What will we do to help you?

• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseitherneworfactoryrefurbished.

How do you get service?

• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.

• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.

• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?

• damagefromcommercialuse

• damagefrommisuse,abuseorneglect

• Productsthathavebeenmodifiedinanyway

• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase

• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit

• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit

• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothislimitationmaynotapplytoyou.)

How does state law relate to this warranty?

• Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthatvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.

isatrademarkofTheBlack&deckerCorporation,Towson,Maryland,USA

MadeinPeople’sRepublicofChinaPrintedinPeople’sRepublicofChina

Page 9: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

�6 �7

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.

INSTRuCCIONES IMPORTANTES DE SEGuRIDADCuandoseutilizanaparatoseléctricos,siempresedeberespetarciertasmedidasdeseguridadafindereducirelriesgodeunincendio,unchoqueeléctricoy(o)lesionesalaspersonas,incluyendolassiguientes:❍Porfavorleatodaslasinstrucciones.❍NotoquelassuperficiescalientesUtilicelasasasolasperillas.❍Afindeprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,nocoloque

elaparatodemaneraqueelcable,elenchufeoelmismoaparatoentreencontactoconaguaocualquierotrolíquido.

❍Todoaparatoeléctricoutilizadoenlapresenciademenoresdeedadoporellosmismosrequierelasupervisióndeunadulto.

❍desconecteelaparatodelatomadecorrientecuandonoestéenfuncionamientoyantesdelimpiarlo.esperequeelaparatoseenfríeantesdeinstalaroretirarlaspiezasyantesdelimpiarlo.

❍Nosedebeutilizarningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoelenchufeaveriado,quepresenteunproblemadefuncionamientooqueestédañado.devuelvaelaparatoalcentrodeservicioautorizadomáscercanoparaqueloexaminen,reparenoajusten.Tambiénpuedellamargratisalnúmeroapropiadoqueapareceenlacubiertadeestemanual.

❍elusodeunaccesorionoevaluadoparaserutilizadoconesteaparatopodríaocasionarlesionespersonales.

❍esteaparatonosedebeutilizaralaintemperie.❍Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostrador

niqueentreencontactoconlassuperficiescalientes.❍Nocoloqueelaparatosobrenicercadelashornillasdegasoeléctricas

niadentrodeunhornocaliente.❍Paradesconectarelaparato,ajustetodocontrolalaposiciónde

apagado(oFF)yluego,desconecteelaparatodeltomacorriente.❍elaparatosedebedeutilizarúnicamenteconelfinprevisto.❍lajarradebepermanecertapadacuandoestáenuso.❍existeelriesgodequemadurassiunoretiralatapadurantelosciclos

decolado.❍lajarraestádiseñadaparaserutilizadaconesteaparato.Jamásse

deberáutilizarsobrelaestufa.

❍Nuncacoloqueunajarracalientesobreunasuperficiefríanihúmeda.

❍Noutilicelajarrasielvidrioseencuentrarajadoosielasaestádébil.

❍Nolimpielajarraconlimpiadoresabrasivos,conalmohadillasdefibrademetalnidemáslimpiadoresabrasivos.

CONSERVE ESTAS INSTRuCCIONES.Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.

ESPA

ÑO

L

Page 10: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

�8 �9

ENCHuFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de �20V)esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásanchoqueelotro).Afindereducirelriesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufeencajaenuntomacorrientepolarizadoenunsolosentido.Sielenchufenoentraeneltomacorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconunelectricista.Porfavornotratedealterarestamedidadeseguridad.

TORNILLO DE SEGuRIDADAdvertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.

CABLE ÉLECTRICOa)elproductosedebedeproporcionarconuncableeléctricocorto(ouno

separable),afindereducirelriesgodetropezarodeenredarseenuncablemáslargo.

b)existencableseléctricosmáslargosyseparablesocablesdeextensiónqueunopuedeutilizarsitomaelcuidadodebido

c) Siseutilizauncableseparableodeextensión, 1) elrégimennominaldelcableseparableodelcabledeextensióndebe ser,comomínimo,igualaldelrégimennominaldelaparato. 2) Sielaparatoesdeconexiónatierra,elcabledeextensióndebeser uncabledetresalambresdeconexiónatierra. 3) Unodebedeacomodarelcablemáslargodemaneraquenocuelgue delmostradorodelamesa,paraevitarqueunniñotiredelmismo oquealguiensetropiece.

Nota: Sielcordóndealimentaciónestadañado,enAméricalatinadebesustituirseporpersonalcalificadooporelcentrodeservicioautorizado.

El producto puede variar un poco al que aparece ilustrado aquí.

�. Tapa enteriza 2. Distribuidor de agua �. Cesto removible para el filtro �. Tanque de agua con nivel de tazas marcado �. Dispositivo de interrupción de colado Sneak-A-Cup®

6. Jarra Perfect Pour® �2 tazas / 60 oz / � 800 ml 7. Compartimiento para el cable (adentro del aparato) 8. Panel de control (ver detalles en la ilus. B) 9. Filtro permanente de nylon�0. Porta filtro de agua y filtro de carbón (adentro del tanque)

A

CLEAN

ESPA

ÑO

L

Page 11: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

20 2�

PANEL DE CONTROL

�. Panel digital: Muestralahoraylosindicadores:

a. Luz indicadora de AuTO: Seiluminaparaindicarqueelcicloautomático estáprogramado

b. Luz indicadora de � – � TAZAS: Seiluminaparaindicarquelafunción paracolarde1–4TAZASestáenuso

c. Luz indicadora de funcionamiento (POWER): Seiluminaparaindicarque lacafeteraestáencendida

d. Luz indicadora de LIMPIEZA (CLEAN):Seiluminaparaindicarquela unidadnecesitalimpieza

e. Luz indicadora de PM: SeiluminacuandoelrelojmarcaunahoraPM

2. Botón de programación (PROG): Programalahoradelcoladoautomático

�. Botón de colado automático (AuTO): Iniciaelciclodecoladoautomáticodelacafetera

�. Botón de funcionamiento (ON/OFF): enciendeelaparatoeiniciaoapagaycancelaelciclodecolado

�. � – � CuP: oprimaparahacerde1–4tazasdecafé.Uniconoapareceráenelpaneldigital

6. Botón de la hora (HOuR): Programalahora

7. Botón de los minutos (MIN): Programalosminutos

ESPA

ÑO

L

B

b

c

ae

d

Como usaresteproductoesparausodomésticosolamente.PASOS PRELIMINARES• Retiretodomaterialdeempaqueycalcomaníaadheridaalproducto.• Retireyconserveelmanualdeusoycuidado.• Porfavor,visitewww.prodprotect.com/applicapararegistrarsugarantía.• lavetodaslaspiezassegúnlasinstruccionesenlaseccióndeCUIdAdoY

lIMPIeZAdeestemanual.•Abralatapaenterizaeinserteelfiltropermanentedenylonounfiltrovacíodepapelenelcestoremovibleparaelfiltro(C).

• Viertaaguafríaeneltanquedeaguahastaelnivelqueindica12tazas(MAX)(D).

• Cierrelatapaenteriza.• Coloquelajarravacíasobrelaplacacalefactora.• Saqueelcordóneléctricoguardacable,enlaparte

traseradelacafeterayenchúfeloauntomacorrienteestándar.

• SigalasinstruccionesdeCoMoColARCAFÉeinicieunciclodecoladoconaguasolamente,sinusarcafémolido.

Nota:estoeliminacualquierresiduodepolvoquepudierahaberenelsistemadebidoalprocesodefabricación.• desecheelaguadelajarrayelfiltrodepapel(siusado).• Apagueelaparato,desconécteloyesperequeseenfríe.FILTRO DE AGuA

1. desempaqueelfiltrodecarbón.2. Presionelaaldabaparaabrirelfiltro(E).3. Inserteelfiltrodecarbón.

D

C

E

Page 12: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

22 2�

4. Cierreelportafiltrohastaquedarbienenganchado(F).

5. Coloqueelportafiltroadentrodeltanquedeaguaeinsérteloenlahendidurainferior,aladerecha(G).

Nota:Reemplaceelfiltrodecarbóndespuésdecada60ciclos,ocadadosmesesdespuésderemoverlodelempaquesellado.(Para repuestos, por favor llame gratis al número 800 en la cubierta).

COMO AJuSTAR LA LONGITuD DEL CABLE Consejo:Ajustelalongituddelcableasuconveniencia.1. Paraaumentarlalongituddelcable,simplementetómelo(nodelenchufe)de

lapartedeatrásdelacafeterayhaleligeramentehaciaabajoyfueradelaranuradelacafetera.

2. Paradisminuirlalongituddelcable,insertecualquierexcesoenlaranuradelapartedeatrásdelacafetera

PROGRAMACIÓN DEL RELOJ1.enchufeelaparatoauntomacorrientenormal.

2. lapantalladigitalexhibelas12:00(H). Nota:Programeelrelojparahacerusodelacaracterísticadecoladoautomático.

3. Paraajustarlahora:Presioneelbotóndelahora(HoUR)hastaquelahoracorrectaaparezcaenlapantalla(J).

Nota:Cuandolahorasepasadelmediodía,unaluzindicandoPMapareceenlapartesuperiordelaesquinaizquierdadelapantalla.Siestaluznoseenciende,entonceslahoraesAM.

ESPA

ÑO

L

F

G

J

H

4. Repitaelmismoprocesoconelbotóndelosminutos(MIN)(K).

Consejo:elmantenerpresionadoelbotón,permiteajustarlahoraylosminutosmásrápido;eltoqueligerocambialahoraenincrementosde1minuto.Nota:Siunodesconectaelaparatoosiseinterrumpelacorrientemomentáneamente,lahoradebeserreajustada.

PREPARACIÓN DEL CAFÉNota:Noesnecesarioprogramarelrelojparahacercaféamenosqueustedquierautilizarlacaracterísticadecoladoautomático.1. Abralatapaenteriza.

2. llenelajarraconaguafríadelallavehastaelniveldeseado,usandolasmarcasindicadasenlajarra.Viertaelaguaeneltanque,sinexcederelnivelmáximo(MAX)dellenadode12tazas(L).

3. Coloqueelfiltropermanentedenylonounfiltrodepapeldiseñadoparaelcestoremovibleparaelfiltro.

4. Agreguelacantidaddecafémolidodeseado.

5. Coloqueelcestodentrodelacavidadparaelcestoremovible.6. Cierrelatapaenterizafirmemente.7. Coloquelajarravacíasobrelaplacacalefactora.8. enchufeelcableauntomacorrientenormal.

9. Presioneelbotóndefuncionamiento(oN/oFF)(M);laluzindicadoraseenciende.elciclodecoladocomienza;pararetrazarelciclodecolado,utilicelafuncióndecoladoautomático.

10.elciclodecoladofinalizacuandoelcafédejadecaerenlajarra.

11.Unavezqueelcafémolidoseenfríe,abralatapaenterizaysujeteelcestoremovibleporelmango

pararetirarydesecharelcaféusadoyelfiltrodepapel(siusado).Cierrelatapaenteriza.12.lacafeteramantieneelcafécoladocalientedurante2horasydespuésse

apagaautomáticamente.13.PresioneelbotóndefuncionamientooN/oFFparaapagarlacafetera.14.desconecteelaparatocuandonoestéenuso.

K

L

1 2 : 0 0

CLEAN

M

Page 13: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

2� 2�

CÓMO COLAR DE � A � TAZAS Nota:estafunciónpausaunpocoelprocesodecoladoparaextraerelmejorsaboralcolarpequeñascantidadesdecafé.

1. Añadalacantidadapropiadadeaguadeacuerdoalastazasdecaféquevayaacolar.

2. Coloqueunfiltrodentrodelcestoremovibleconlacantidaddecafémolidoquedesee.

3. Presioneelbotón1–4TAZAS.laluzverdeseiluminaráenlaesquinainferiorderechadelpaneldigital(N).

DISPOSITIVO DE INTERRuPCIÓN DE COLADO SNEAK-A-CuP®

GraciasaldispositivodeinterrupcióndecoladoSneak-A-Cup®,unopuedeservirseunatazadecaféduranteelciclodecolado.Cuandounoretiralajarra,elciclodecoladopausa.Simplementecoloquelajarrasobrelaplacacalefactorayelciclodecoladocontinúaencuestiónde30segundos.Nota:Silajarranosevuelveacolocardentrode30segundos,elcestoremoviblepuededesbordarse.FuNCIÓN PARA MANTENER BEBIDAS CALIENTES Unavezqueelcaféhayacolado,sucafeteramantendráelcafécalienteenlaplacacalefactoradurante2horas.luegode2horas,lacafeteraseapagaráautomáticamente.ParacancelarlafuncióndeMANTeNeRCAlIeNTe,simplementeoprimaelbotóndefuncionamiento(oN/oFF).COLADO AuTOMÁTICO1. Sigalospasosdel1al8enCoMoColARelCAFÉ.2. elrelojdigitalexhibelahoradeldía.3. Presioneelbotóndeprogramación(PRoG);laluzindicadoradeAUTose

iluminarávariasvecesdeformaintermitente.4. elrelojdigitalexhibelas12:00olahoraquefuepre-programadaultima.Nota:SiustednoreajustaelrelojautomáticoantesdequelaluzindicadoradeAUTodejedealumbrardeformaintermitente,elrelojregresaráalahoracorrectadeldía.UsteddebeoprimirelbotónPRoGnuevamenteyvolveraingresarlahoradelciclodecolado.5. Paracambiarlahora:PresioneelbotónHoURhastaqueaparezcalahora

correctaenlapantalla.RepitaelmismoprocesoconelbotónMINdentrode5segundos.

6. PresioneelbotónAUToparaactivarelciclodecoladoautomático.laluzindicadoraenlapartesuperiorderechadelapantalladigitalpermanececonstante.

7. Paraverificarlahoraprogramada,presioneelbotónPRoGylapantallaexhibelahoraqueunohaseleccionadoparaeliniciodelciclodecolado.PresioneelbotónAUTonuevamenteparareactivarelciclodecoladoautomático.

N

ESPA

ÑO

L

8. Paracancelarelciclodecoladoautomático,presioneelbotóndefuncionamiento(oN/oFF).Todaslaslucesdelacafeteraseapaganysolamentelahorapermanecevisibleenlapantalladigital.

CONSEJOS PARA COLAR CAFÉ

• Revuelvaelcafédelajarraantesdeservirloparadistribuirbienelsabor.• elcaféqueunosirveduranteelciclodecoladopuedevariarenintensidad.• ¿Tienedudadecuántocaféusar?Comiencepormedir1cucharadarasada

decafémolidodetexturamediaporcadatazadecaféacolar.• Paravariar,antesdecolar,agreguealcafémolidounpedazode2

pulgadasdepieldelimónonaranja.• Paraunaocasiónespecial,puedebatircremayagregar2o3cucharadas

delicordeavellana,chocolateoalmendraparacoronarcadatazadecafé.• Agreguealaazucareraunpedazode2pulgadasdegranodevainilla.

Sorprendentemente,resultamuysabrosa.• Parauncafédebuensabor,siempreconservesucafeterasumamente

limpia.

Page 14: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

26 27

ESPA

ÑO

L

Cuidado y limpieza esteproductonocontienepartesqueelconsumidorpuedareparar.encasoderequerirmantenimiento,envíelaalpersonaldeserviciocalificado.1. Asegúresequeelapartoestéapagadoyquesehayaenfriado.2. Abralatapaenteriza.3. Retireelcestoremovible,sujételoporelmangoylevantederechoparaarriba.4. desecheelfiltrodepapel(siusado)conelcafémolido.5. laveelcestoremovible,elfiltropermanentedenylonylajarraenlabandeja

superiordelamáquinalavaplatosoamanoconaguacalientejabonada.6. limpielasuperficieexteriordelacafetera,elpaneldecontrolylaplaca

calefactoraconunpañosuavehumedecido.7. Nouselimpiadoresabrasivosnialmohadillasdefregar.Nuncasumerjala

cafeteraenagua.8. Paralimpiarelinteriordelatapa,álcelademaneraquepermanezcaen

posiciónabierta;limpielassuperficiesconunpañohumedecidoypresionenuevamenteensulugar.

PORTA FILTROPara limpiar el porta filtro:1. Presionelaaldabaparaabrirelportafiltro(consultar ilustración E).2. Retireelfiltrodecarbón.3. Coloqueelfiltrodecarbónsobreunatoalladepapel.4. elportafiltropuedeserlavadoamanoconaguajabonadaoenlabandeja

superiordelamáquinalavaplatos.5. enjuagueelfiltrodecarbónconaguadelallave.6. Coloqueelfiltroadentrodelportafiltronuevamente.7. Cierreelportafiltrohastaquedarbienenganchado(consultar ilustración F).8. Coloqueelportafiltroadentrodeltanquedeaguaeinsérteloenlahendidura

enlaesquinainferiorderecha(consultar ilustración G).Nota:Parareemplazarelfiltrodeagua,consultelasecciónRePUeSTodelFIlTRodeAGUA.Consejo:Reemplaceelfiltrodecarbóndespuésdecada60ciclos,ocadadosmesesdespuésderemoverlodelempaquesellado.(Para repuestos, por favor llame gratis al número 800 en la cubierta).REPuESTO DEL FILTRO DE AGuA1. Presionelaaldabaparaabrir(consultar ilustración E).2. desecheelfiltrodecarbónusado.3. desempaqueelfiltrodecarbónnuevo.4. Instaleelfiltrodecarbónnuevo.5. Cierrebienelportafiltro(consultar ilustración F).6. Coloqueelportafiltroadentrodeltanquedeaguaeinsérteloenlahendidura

inferiorderecha(consultar ilustración G).

Nota:Reemplaceelfiltrodecarbóndespuésdecada60ciclos,ocadadosmesesdespuésderemoverlodelempaquesellado. (Para repuestos, por favor llame gratis al número 800 en la cubierta).LIMPIEZA CON VINAGRE

Nota: estacafeteraautomáticamentegrabaelnúmerodevecesquecuelacafé,parallevarlacuentadecuandoesnecesariaunalimpiezacompleta.luegode60ciclosdecolado,laluzindicadoradelIMPIeZA(CleAN)seencenderáintermitentementepararecordarlequedebecorrerunciclodelimpieza(P).

Importante: Si la cafetera se desenchufa o pierde corriente, el contador del ciclo de LIMPIEZA (CLEAN) volverá a cero.1. echevinagreblancodentrodeltanquedeaguadelacafeterahastadonde

laventanamarca6tazas.luego,añadaaguafríahastadondelaventanamarca10tazas.

2. Coloqueunfiltrodepapeloelfiltropermanentedenylondentrodelacestaparaelfiltroycierrelatapa.Coloquelajarravacíasobrelaplacacalefactora.

3. oprimaelbotóndefuncionamiento(oN/oFF)paraencenderlacafetera.4. PresioneymantengapresionadoelbotóndePRoG(alrededorde

5segundos).estoiniciaráelciclodelimpieza.Nota: Unavezquecomienceelciclodelimpieza,laluzindicadoradelIMPIeZA(CleAN)seencenderádeformaintermitente.laluzcontinuaráprendiéndoseenintervalosde1segundohastaqueelciclodelimpiezaconcluya.Unciclodelimpiezacompletodurade45–60minutos.5. duranteelciclodelimpieza,sucafetera: a. Colaráalrededorde3tazasdelasolucióndelimpiezapordentrodela cafetera. b. Sedetendrádurante30minutosparaayudaraablandarcualquier depósitomineral. c. Colaráelrestodelasolución.6. Cuandoelciclodelimpiezaconcluya,lacafeteraseapagará

automáticamente.7. Antesdevolveracolarcafé,enciendalacafeteraycorraunciclodecolado

conunajarrallenadeagua–sinañadircafémolido.estoayudaráasacarcualquierolorosaboravinagre.Talvezdeseerepetirestepaso.

8. Unavezqueterminelalimpieza,elcontadordelIMPIeZA(CleAN)volveráacero.

Nota:Siusteddeseaomitirunciclodelimpieza,simplementepresioneymantengapresionadoelbotóndefuncionamiento(oN/oFF)(alrededorde2segundos)hastaquelaluzindicadoradelIMPIeZA(CleAN)dejedeencendersedeformaintermitente.

P

Page 15: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

28 29

ESPA

ÑO

L

Para activar el ciclo de LIMPIEZA (CLEAN):Importante: Si quiere correr un ciclo de limpieza antes que el indicador de LIMPIEZA (CLEAN) comience a encenderse de forma intermitente: �. Siga los pasos anteriores desde el � – �. 2. Presione y mantenga presionado el botón de PROG (alrededor de

� segundos) hasta que la luz indicadora de LIMPIEZA (CLEAN) se encienda de forma intermitente.

�. una vez que esto ocurra, el ciclo procederá cómo se explica anteriormente.CuIDADO DE LA JARRAUnajarradañadapuederesultarenposiblesquemadurasdebidoallíquidocaliente.Paraevitarquelajarraserompa:• Nopermitaqueseevaporetodaelaguamientraslajarrapermanecesobrela

placacalefactora,yjamáscalientelajarraestandovacía.• desechelajarrasipresentacualquierdaño.Unajarraastilladaorajadase

puedequebrarfácilmente.• Paranorallarnidebilitarelvidriodelajarra,nuncauselimpiadoresfuertes

nialmohadillasabrasivas.• Nocoloquelajarrasobrenicercadeunahornilladegasoeléctrica,ni

adentrodeunhornocalientenienunodemicroonda.• eviteelmanejobruscoylosgolpes.GuARDACABLEParamayorconveniencia,elguardacablepermitelaflexibilidaddeusarsolamentelalongitudnecesariaymantenerelrestodelcablealmacenadoenelaparato.

Paraaumentarlalongituddelcable,halecuidadosamentehaciafuerayparaguardarelexcesodecable,aliménteloenelguardacabledelacafetera(Q).Importante: Nunca se debe arrancar ni halar el cable.

Q

DETECCIÓN DE FALLASPROBLEMA POSIBLE CAuSA SOLuCIÓN

lacafeteranoenciende.

lacafeteranoestáenchufada.

Asegúresequeelaparatoestéconectadoauntomacorrienteactivaydehaberpresionadoelbotóndefuncionamiento(oN/oFF).

lacafeteragotea. eltanquedeaguapodríaestardemasiadolleno.lajarrapuedenoestarcolocadacorrectamentesobrelaplacacalefactora.

Asegúresedenosobrepasarelniveldellenadomáximo.

Asegúresequelajarraestébiencolocadasobrelaplacacalefactoraycentradadebajodelsoportedelcestoremovible.

elciclodecoladosedemorademasiado.

lacafeterapodríarequerirunalimpieza.

SigalasinstruccionesdelimpiezabajoCUIdAdoYlIMPIeZA.

elcafénosecuela. eltanquedeaguapodríaestarvacío.

Asegúresequeeltanquetengasuficienteaguaparacolarelnúmerodetazasdecafédeseadas.

lacafeteracuelaaguaclarasolamente.

Podríanohabercafémolidoenelcestoremovibleparaelfiltro.

Agreguesuficientecafémolidoalfiltrodepapeloalfiltropermanentedenylon,queencajaadentrodelcestoremovibledecolar.

latapaenterizanocierra.

elcestoremovibleparaelfiltro,podríanoestarbiencolocadoensulugar.

Retireelcestoremovibleeinstalecorrectamenteensulugar.

elcestoremoviblesedesborda.

lajarrapodríaestarmalcolocadasobrelaplacacalefactora.

Retireycoloquelajarrademaneraquedescansecómodamentedentrodelasranurasdelaplacacalefactora.

Hayresiduosdemolidoenelcafécolado.

elfiltroy(o)elcestoremoviblenoestánbieninstaladosensulugar

Inserteelfiltropermanentedenylonoelfiltrodepapeladentrodelcestoremovibleyasegúresedecolocarelcestocorrectamenteensulugar.

Page 16: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

�0 ��

ESPA

ÑO

L

¿NECESITA AYuDA?

Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcomprósuproducto.

Nodevuélvaelproductoalfabricante.llameolleveelproductoauncentrodeservicioautorizado.

DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA(No aplica en México, Estados unidos o Canadá)¿Qué cubre la garantía?• lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobraquenohaya

sidogeneradoporelusoincorrectodelproducto.¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra.¿Cómo se obtiene el servicio necesario?• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra,comuníquese

conelcentrodeserviciodesupaísyhagaefectivasugarantíasicumpleloindicadoenelmanualdeinstrucciones.

¿Cómo se puede obtener servicio?• Conserveelrecibooriginaldecompra.• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.¿Qué aspectos no cubre esta garantía?• losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales.• losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.• losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera.• losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto.• losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra.• laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato.• losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto.• losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?•estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyelconsumidorpodríatener

otrosderechosquevaríandeunaregiónaotra.

elsímbolodeunrayoindicavoltajepeligroso.elsignodeexclamaciónindicaimportantesinstruccionesdemantenimiento.Consulteacontinuación:Precaución: Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no retire la cubierta de la cafetera. No contiene por dentro partes reparables por el consumidor. Cualquier reparación deberá ser efectuada únicamente por personal autorizado.

PRECAuCIÓNRIESGO DE INCENDIO O DE CHOQuE ELÉCTRICO. NO ABRA.

Page 17: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

�2 ��

Póliza de Garantía(Válida sólo para México)Duración ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.garantizaesteproductopor2añosapartirdelafechaoriginaldecompra.¿Qué cubre esta garantía?estaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesylamanodeobracontenidasenesteproducto.Requisitos para hacer válida la garantíaParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapólizaselladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.¿Donde hago válida la garantía?llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicioAutorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesorios.Procedimiento para hacer válida la garantíaAcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantíaselladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezaocomponentedefectuososincargoalgunoparaelusuariofinal.estaGarantíaincluyelosgastosdetransportaciónquesederivendesucumplimiento.ExcepcionesestaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:A) Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.C) Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadas

porApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.Nota:Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenloscentrosdeserviciosautorizados.estagarantíaincluyenlosgastosdetransportaciónquesederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.

Argentina SeRVICIoTeCNICoCeNTRAlATTeNdANCeAvda.MonroeN°3351BuenosAires–ArgentinaFonos:0810–999-8999 011-4545-4700 011–4545–[email protected]

Chile MASTeRSeRVICeSeRVICeNTeRNuevalosleonesN°0252ProvidenciaSantiago–ChileFonoServicio:(562)–[email protected]

Colombia PlINAReSAvenidaQuito#88A-09Bogotá,ColombiaTel.sincosto018007001870

Costa Rica Aplicacioneselectromecanicas,S.A.Calle26BisyAve.3SanJose,CostaRicaTel.:(506)257-5716/223-0136

Ecuador ServicioMasterdeecuadorAv.6dediciembre9276ylosAlamosTel.(593)2281-3882

El Salvador CalleSanAntonioAbad2936SanSalvador,elSalvadorTel.(503)2284-8374

Guatemala MacPartesSA3ªCalle414Zona9FrenteaTecunTel.(502)2331-5020/2332-2101

Honduras ServiTotalContiguaaTelecentroTegucigalpa,Honduras,Tel.(504)235-6271

México Articulo123#95local109y112Col.Centro,Cuauhtemoc,México,d.F.Tel.018007142503

Nicaragua ServiTotaldesemáforodeportezuelo500metrosalsur.Managua,Nicaragua,Tel.(505)248-7001

Panamá ServiciosTécnicosCAPRITumbamuertoBoulevardeldoradoPanamá500metrosalsur.Tel.3020-480-800sincosto(507)2360-236/159

Perú ServicioCentralFastServiceAv.Angamoseste2431SanBorja,limaPerúTel.(511)2251388

Puerto Rico BuckeyeServiceJesúsP.Piñero#1013PuertoNuevo,SJPR00920Tel.:(787)782-6175

Republica Dominicana Plazalama,S.A.Av,duarte#94Santodomingo,RepúblicadominicanaTel.:(809)687-9171

Venezuela InversionesBdRCAAv.CasanovaC.C.CityMarketNivelPlazalocal153diagonalHotelMelia,Caracas.Tel.(582)324-0969

[email protected]

PorfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuaciónparasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitarservicio,reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.Tambié[email protected]

ESPA

ÑO

L

Page 18: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

�� ��

ESPA

ÑO

L

Sellodeldistribuidor:

Fechadecompra:

Modelo:

Comercializado por:ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.

PresidenteMazarikNo111,1erPisoCol.ChapultepecMorales,Mexicod.F

deleg.MiguelHidalgoCP11570MeXICo

Servicio y ReparaciónArt.123No.95

Col.Centro,C.P.06050deleg.Cuauhtemoc

Servicio al Consumidor,VentadeRefaccionesyAccesorios

018007142503

Código de fecha / Date Code

esunamarcaregistradadeTheBlack&deckerCorporation,Towson,Maryland,e.U.

FabricadoenlaRepúblicaPopulardeChinaImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina

Importado por / Imported by:

APPLICA AMERICAS, INC. Av.JuanBJusto637Piso10(C1425FSA)CiudadAutonomadeBuenosAiresArgentinaC.u.I.T No. 30-69729892-0

Importado por / Imported by:

APPLICA MANuFACTuRING, S. DE R. L. DE C. V. PresidenteMazarikNo111,1erPisoCol.ChapultepecMorales,Mexicod.Fdeleg.MiguelHidalgoCP11570MeXICoTeléfono:(55)5263-9900Del interior marque sin costo 01(800)7142503

97� W �20 V

CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V

AC ONLY 60Hz

60 Hz

Page 19: 2 CuP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERAuseandcaremanuals.com/pdf/CM1010B.pdf · of coffee grounds. 3. Press the 1 – 4 CUP button. The green light will appear in the lower right

�6

R12008/10-22-57e/S

Printedonrecycledpaper.Impresoenpapelreciclado.

Copyright©2008-2009ApplicaConsumerProducts,Inc.