REPUBLIQUE DU CAM EROlJN Paix - Travail - Patrie REPUBLIC Of CAM EROON Peace - Work - Fatherland ***".**tr**** .****,****** MI1'\ISTERE I.lE L'ENSEIG1'\EMENT VJ.lJ RIEUR ************ . . SECRETARIAT GENERA **********if* DIRECTION DE LA COORDINATlON~> DES ACTIVITE ACADEMIQUES **** •• ***fIo** SOUS-DIRECTION DES EQUIVALENCES~ ************ MINI TRY OF HlG~IER EDUCATION SECRET ARIA T GE1'\ERA. L DEPART!\JENT FOR THE COORDINATION or ACADEl\flC ACTIVITIES ************ SUB-DEPARTEMENTOF EQUIVALENCE ************ 19/0035 fij" IMfNESUP/SG/DCAAISDE DU ~ B 4nnr ~l i\HNESUP/SG/DCAAISDEOF c.ut:l, COMMUNIQUE N° PRESS RELEASE POJ1ant publication des équivalences accordées à la 93èmc session ordinaire de la Commission Nationale d'Evaluation des Formations Dispensées à l'Etranger, tenue le 08 août 2019. To publish equivalences granted al the 93ro ordinary session of the National Commission for the Evaluation of Traning Domains Offered Abroad held on os" August 2019. LE MINISTRE D'ETAT, MINISTRE DE L'ENSEIGNEMENT SUPERIEUR COMM· NIQUE: THE MINISTER OF STATE, MINISTER OF HIGHER EDUCATION ANNOUNCES: Les personnes dont les noms suivent sont informées que des équivalences ont été accordées à leurs diplômes à la 93èmc session ordinaire de la Commission Nationale d'Evaluation des Formations Dispensées à l'Etranger, tenue le 08 août 2018. Elles voudront bien se présenter à la porte 1356 du Ministère de l'Enseignement Supérieur munies de leur carte nationale d identité et des photocopies desdits diplômes en vue du retrait des extraits de l'arrêté d'équivalences. The following under mentioned persans are informed that equivalences have been granted ta their certificates by the 93rd ordinary session of the National Commission for the Evaluation of Training Domains Offered Abroad held on the os" August 2019. They are requested to come to room 1356 of the Ministry of Higher Education with tlteir National Identitv Card and photocopies of their certificateïs), ta collect extracts of their equivalences. Il s'agit de : They include :
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
DIRECTION DE LA COORDINATlON~> DES ACTIVITE ACADEMIQUES
**** •• ***fIo** SOUS-DIRECTION DES EQUIVALENCES~
************
MINI TRY OF HlG~IER EDUCATION
SECRET ARIA T GE1'\ERA. L
DEPART!\JENT FOR THE COORDINATION or ACADEl\flC ACTIVITIES
************
SUB-DEPARTEMENTOF EQUIVALENCE ************
19/0035 fij" IMfNESUP/SG/DCAAISDE DU ~ B 4nnr ~l i\HNESUP/SG/DCAAISDE OF c.ut:l,
COMMUNIQUE N° PRESS RELEASE
POJ1ant publication des équivalences accordées à la 93èmc session ordinaire de la Commission Nationale d'Evaluation des Formations Dispensées à l'Etranger, tenue le 08 août 2019.
To publish equivalences granted al the 93ro ordinary session of the National Commission for the Evaluation of Traning Domains Offered Abroad held on os" August 2019.
LE MINISTRE D'ETAT, MINISTRE DE L'ENSEIGNEMENT SUPERIEUR COMM· NIQUE:
THE MINISTER OF STATE, MINISTER OF HIGHER EDUCATION ANNOUNCES:
Les personnes dont les noms suivent sont informées que des équivalences ont été accordées à leurs diplômes à la 93èmc session ordinaire de la Commission Nationale d'Evaluation des Formations Dispensées à l'Etranger, tenue le 08 août 2018. Elles voudront bien se présenter à la porte 1356 du Ministère de l'Enseignement Supérieur munies de leur carte nationale d identité et des photocopies desdits diplômes en vue du retrait des extraits de l'arrêté d'équivalences.
The following under mentioned persans are informed that equivalences have been granted ta their certificates by the 93rd ordinary session of the National Commission for the Evaluation of Training Domains Offered Abroad held on the os" August 2019. They are requested to come to room 1356 of the Ministry of Higher Education with tlteir National Identitv Card and photocopies of their certificateïs), ta collect extracts of their equivalences.
Il s'agit de : They include :
1.
2.
3. 4.
5.
6. 7.
8. 9.
10.
Il.
12.
13.
14. 15. 16.
17.
18.
19. 20. 21.
22.
23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30.
31.
ABA TUKNDA RAOUL
ABAKARABBA
ABAKAR ABBA ABAKAR
ABAKAR ABDELKERIM ISSAK
ABAKAR ABDERAMANE ALI
ABAKAR ABDOULAYE
ABAKAR ABDRAMAN YOUSSOUF
ABAKAR ALI DODJINE
ABAKAR BIASSOU SOULEYIv1ANE
ABAKAR BRAI-HM MBODOU
ABAKAR LIMAN GANA
ABAKAR MAHAMAT
ABAKAR MAHAMAT BAD ALLAH
ABAKAR MAHAMAT GUELE
ABAKAR MAHAMAT NOUR
ABAKAR NARGAYE
ABAKAR OURADINE YAYA
ABBAS BAKHIT BRAHIM
ABBAS KAOUDI ARBANA
ABBO ISMAILA
ABDEL-AZIZ ISSAKI-iA
ABDEL-IvlOUMINE SALEH OUSMA1\TE
ABDEL-SALAM ABDOULAYE HARINE ABDELFAKI--fARA MA HAM AT HASSABALLAH
ABDELHAKIM l\1AHAMAT CHAZALI
ABDELHAMID DJIBRINE HASSANE
ABDELKARIl\1 ALI
ABDELKERIM HISSEIN OUSIv1AN
ABDELKERIM SALEH ABDELKERl11
ABDELNASSIR HASSAN ALI
ABDELRASSOUL MAHAMAT ANDELRASSOULfiJ 2
32. ABDELWAHID TAWATI ABDEL\VAHID
33. ABDESSIT CHAIBO HAROUN
34. ABDOULAYE IDRISS MOUSSA
35. ABDOULAYE MAHAMAT
36. ABDOULAYE 11AHAMAT ALI ABAKAR
37. ABDOULAYE MAKAÏLA
38. ABDOUSSALAM MAHAMAT ABDOUSSALAM
39. ABDRAMANE MAHAMAT ADOUM
40. ABINA LAMANGSALA EtvlMANUEL 41. ABLAO EMMANUEL 42. ABOGOLO PIERRE FITOUM 43. ABOUBAKAR ABDOULAYE HASSAN 44. ABOUBAKAR IBNOU OUSMAN OUN1AR 45. ABOUNA TABIGUE 46. ABRAHAM EZEKIEL 47. ADAM ABDELDJELIL ABDELKERHvl 48. ADAM ABDELKERIM KOURGOULE 49. ADAM DROUM 50. ADAN! HA11IT SEGOU 51. ADAM MAHAMAT ADOUM 52. ADAM OCKI DJIMET 53. ADDA ABAKAR DJI110NGAR