40 3 23 7 21 7 25 7 Paikoitus kt 19 9 Z i 30 21 1 25 0 20 9 23 5 21 2 23 7 21 7 19 8 22 1 Paikoitus 21 2 L ä h e ti nk a t u Paikoitusalue 22 0 22 7 20 0 33 1 21 3 28 0 28 0 21 3 19 6 Z 26 2 21 3 21 1 21 4 1039 24 9 22 9 21 5 32 8 23 2 Z 18 3 23 3 23 6 25 21 4 21 4 22 3 22 5 21 9 23 0 21 6 22 8 21 3 20 0 31 9 24 5 21 0 22 7 24 7 22 2 21 4 21 6 23 0 42 7 31 3 21 5 29 2 27 1 2 5 23 3 21 9 17054 20 3 21 4 22 3 27 4 21 9 22 5 29 1 22 4 21 4 21 6 436-3-9-M607 22 6 26 7 20 2 22 0 kt 436-1-24 23 2 21 1 24 0 436-3-9-M607 21 5 27 0 23 2 17 6 21 8 22 0 45 8 21 6 26 4 24 0 28 1 28 6 24 6 22 8 34 9 Ilmalan seisake 20 1 21 6 21 9 20 6 22 2 21 0 21 9 27 3 8 21 20 1 24 9 21 2 21 4 22 7 24 3 24 7 23 8 23 0 22 1 kt 22 4 21 2 34 5 22 0 23 2 21 2 25 3 22 4 22 5 25 6 Z 2 7 Z 25 3 1157 kt 40 3 23 6 H a k a m äe n t i e 22 1 23 2 1 25 5 23 6 21 2 I l ma l a n r e un a 20 6 21 1 28 7 22 8 1197 21 5 24 1 ma kt 32 3 21 5 23 21 Z 29 2 26 0 21 1 34 8 23 6 22 6 1159 22 5 25 3 24 4 21 2 1161 22 6 kt 24 5 34 8 22 3 21 4 24 2 P p . ti e 22 9 Z 33 3 45 4 24 0 P o s ti n t a i v a l 23 6 28 23 9 20 9 22 0 26 7 23 2 34 8 22 7 21 4 kt Eckerönpuisto 29 0 21 3 21 5 18 1 21 7 26 1 21 4 21 Z 24 5 21 4 25 3 23 2 25 6 kt 34 7 24 4 24 2 21 5 38 2 22 9 27 22 1 25 8 42 6 24 2 1 436-3-9 21 1 23 9 21 8 24 5 22 1 21 2 1160 21 1 ip P o s ti v a ununk a t u 23 8 436-3-9 436-3-9-M608 34 4 26 7 21 7 17099 20 9 27 8 Z 30 2 21 9 24 6 21 4 17 ip 23 7 21 4 22 2 23 1 23 3 23 1 22 5 22 3 27 35 1 Z 17100 23 8 26 5 21 4 25 4 25 2 31 6 21 6 25 3 20 5 436-3-9 21 4 29 4 21 1 21 5 21 1 kt 21 0 24 7 21 3 22 1 23 3 23 2 ma Z 22 9 22 2 21 7 25 6 32 3 22 8 Z 28 436-3-9-M608 45 2 kt 24 4 21 4 22 4 1162 20 kt 20 9 21 2 24 1 40 3 21 5 21 6 26 3 21 3 24 7 kt 2 8 21 1 19 0 23 5 P p . ti e 23 0 436-5-2 kt 24 1 Paikoitus ma 436-3-12 436-3-9-M608 21 6 26 0 9 21 6 6 24 7 21 9 23 5 22 6 24 0 26 5 Z 21 1 I l m a l a n r i nn e 27 7 28 3 40 8 27 7 27 45 7 23 3 21 5 Z kt P p . ti e 16 8 21 4 32 5 P o s ti v a ununk a t u 25 5 22 4 22 4 23 9 22 3 21 5 27 436-3-9 22 1 25 5 20 8 26 9 21 2 25 23 7 22 0 ma 21 4 21 1 27 22 7 436-3-12-M601 27 2 24 1 34 3 23 8 kt 25 25 23 3 Z 23 6 21 6 21 4 28 23 7 22 7 24 2 1 21 5 28 1 Z 24 4 24 6 40 4 23 2 22 9 4 33 0 25 21 4 22 9 28 436-3-9 kt 21 6 23 1 21 3 28 5 21 5 27 9 25 28 21 1 Z 17102 23 0 21 6 22 7 32 0 28 20 9 25 21 0 2 7 26 6 25 6 kt 21 9 21 5 Z 22 1 27 0 25 8 22 6 2 5 27 895-2-47-Yl.tie 23 1 22 0 25 1 29 8 29 2 22 9 22 6 21 1 28 23 1 22 1 21 6 32 2 Paikoitus kt 25 8 28 kt 25 28 7 28 Z i kt 22 0 24 1 436-13-0 21 7 26 2 40 8 23 7 21 7 kt 23 1 23 3 22 7 22 9 2 5 21 2 Paikoitus 21 9 25 8 last 32 9 Z 23 3 436-3-9-M608 21 4 20 7 26 2 25 26 4 kt 23 0 24 2 21 3 22 6 31 8 26 3 22 6 25 9 40 4 23 1 21 2 21 4 kt 21 5 23 25 2 Z Z 22 5 21 7 21 6 30 2 Ilmalantori Z kt 23 6 31 6 26 9 23 8 23 9 31 2 23 0 30 2 23 9 Z Z 1 23 3 21 9 21 9 29 8 23 8 22 4 25 6 23 5 23 8 436-11-0 Z 23 3 22 3 23 5 20 2 36-1-24-M601 22 7 22 7 22 9 kt 20 5 23 0 30 9 23 1 23 1 40 4 Z 21 4 436-3-12 21 9 23 0 23 1 Z 23 0 22 8 22 4 Z 23 2 27 6 2 21 5 41 8 Z kt 23 1 21 4 1 23 0 19 5 28 9 ilm 23 9 21 1 Z 21 2 23 4 24 8 17056 I l m a l a npo r tt i 21 9 21 6 21 2 2 Z 1152 33 1 Z ilm 21 2 24 7 45 7 21 0 kt kt 20 8 23 3 21 2 Z 23 0 27 0 Z 34 4 21 2 34 4 22 8 21 8 ilm 25 21 3 23 0 24 8 22 9 kt 23 0 32 1 42 9 Z 23 5 31 4 22 3 45 7 21 5 22 6 20 6 23 3 21 4 Z 34 7 21 4 kt 21 4 29 4 P p . ti e 25 22 4 21 5 22 9 31 1 22 8 23 0 Z 27 0 26 2 4 0 24 7 23 5 166 21 9 23 0 28 1 17101 20 9 6538 Z 21 1 21 6 20 8 23 0 22 8 4 5 Z 23 3 21 2 21 1 22 7 40 kt 436-1-23 21 0 21 5 22 5 21 0 17052 21 4 21 8 40 4 25 22 0 21 1 6536 Z 21 5 23 1 6531 22 1 21 4 30 3 kt 167 Z kt 21 4 171 23 4 30 22 3 23 3 436-5-2 436-5-2 21 4 23 3 19 4 ma 21 2 21 9 176 21 2 23 5 23 1 7 kt 28 8 21 6 22 6 21 3 25 9 17R2 17R2 17K 1 1 2 6 3 4 5 1 2 9 3 2 kt kt ma ma at ma kt 31 3 27 4 3 10 17056 1 I l ma l a n p o l k u 2 1 6 33 5 31 9 30 8 33 2 3 5 32 1 30 27 26 0 27 3 27 22,9 23,1 23,0 23,3 23,5 24,9 21 3 21 5 21 5 22,8 var k zmo var zmo par liiker 21 5 22 8 21 9 21 7 21 3 21 1 21 0 ma 3 5 12 14 10 1 2 2 8 2 3 5 7 8 6 4 P o s t i lj o o n i n k u j a kt 17G5 17E4 33 22 3 24 0 rakenteilla kt kt P o s ti v a u nunk a t u 40 5 38 7 1 23 22 5 kt kt kt kt kt VSS ma H ma YK ma YK ma var II Sähkötalo III Autovarikko var III Huoltokeskus var VI Liiker II ptr II Autovarikko VI liiker IX Vesisäiliö 436-1-24 I l m a l a nk a t u I l m a l a n s i lt a H a k a m äe n ti e P o s ti s oudunk a t u PASILA 17 LPA AK 17135 AK 17136 AK 17137 AK 17138 AK 17139 KTY 17141 LPA 17142 VP VP AL VL 4 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 8 1 2 3 XII KTY 27450 17101 3 I I II VI VI VI VI KU S T I N P O L KU GU S T E N SS T I G E N K I R J E KA T U P O S T I L J OON I NKA T U P O S T I L J ON S GA T AN BR E VGA T AN ap50% V sa VIII VII V sa VI V XII kt kt a j oh a j o p VII VII sa VIII V V sa VIII V V V V sa VI sa VI mk mk mk VIII mk VIII mk IX mk IX mk IX mk VII mk VII mk VII mk VII mk VII mk VII sa sa a j op a j op a j o h a j o h V V sa VIII VII VIII mk mk mk mk mk sa VI III III VI sa VII VI a j op 1 II XII VI sa VII VI XII VI VIII sa VIII VII VIII sa VI VII kt kt ap40% ap60% ap70% ap50% s i s s i s s i s s i s sis a j o h a j o p a j o h s i s s i s s i s s i s VIII mk IX VIII mk VIII mk a j oh m m e - P O S T e P O S T I L J OON I NKU J A P O S T I L J ON S G R ÄND E N S ÄHK E S I LT A TELE G R A M BR ON S ÄHK ET O R I TELE G R A MT O R G ET mk mk VIII VIII VIII VI VI kr IX V s i s s i s s i s s i s s i s s i s s i s s i s s i s KU S T I N P O L KU GU S TE N SS T I G E N tpk j k - 1 po-1 au au po-2 y LR pp / h F I L A TEL I S T I NKU J A F I L A TEL I S T I NKU J A F I L A TEL I S T G R ÄND E N pp P O S T I L J OON I NKA T U P O S T I L J ON S GA T AN S ÄHK E KA T U TELE G R A MGA T AN S ÄHK E KA T U TELE G R A MGA T AN F I L A TEL I S T I NKA T U F I L A TEL I S T GA T AN E C K E R Ö P A R K E N E C K E R ÖN P U I S T O P O S T R ODD S GA T AN P O S T I S OUDUNKA T U E C K E R ÖN P O L KU E C K E R Ö S T I G E N y pp pp pp +22.0 +31.2 +18.6 +26.1 +22.9 +23.7 +22.7 +23.2 +23.4 +22.4 +21.0 +22.0 +21.5 +20.9 +23.0 +24.5 +24.2 +23.9 +23.8 +21.0 +23.5 +21.1 +20.6 +22.7 +23.4 25495350 6677800 25495700 6677450 y s po-3 AK 17102 4 5 6 7 8 9 10 a j o h s i s h s i s a j op s i s s i s s i s s i s sa VII VI VIII VIII VIII mk VIII mk VI VI sa VII sa VII VI VI sa VII mk pp / h mk VIII p p / h ( 17102, 17135, 17136, a j o h 39 d B A 3 8 d B A 37d B A 36d B A 31 d B A 37 d B A 37d B A 39d B A 35d B A 32d B A 32d B A 33d B A 32d B A 36d B A 35 d B A 38d B A 39 d B A 4 0d B A 39 d B A 41d B A 3 9 d B A 38 d B A 41d B A 30 d B A 30d B A 38 d B A 41d B A 37 d B A 35d B A 3 9 d B A 3 9 d B A 41d B A 36 d B A 38d B A 39d B A 38d B A 37 d B A 35 d B A 33 d B A 33 d B A 40d B A 38 d B A 32 d B A 3 0 d B A 30d B A KTY-1 ap80% a j o F I L A TEL I S T I N P O L KU F I L A TEL I S T S T I G E N 39d B A et +24.1 25495250 6677500 AH AK 17140 3 4 5 6 7 mk VIII mk VIII 9 ay 270 I kr +77 +65 +82 +78 +72 +69 +64 +37 ap85% ap85% 17137, 17138, 17139, 17140 ) Y/k LT LT TPL TPL 17054 17054 KTY 17056 YHT 17052 1 2 4 5 6 7 8 3 7300 5400 6500 6500 7600 10000 5000 7000 I L M A L AN P O R TT I I L M A L A P O R TE N ILMALANSILTA ILMALABRON I L MA L AN P O L KU I L MA L A S T I G E I L MA L ANK A T U LR t e k t e k t e k t e k t e k t e k t e k t e k t e k v v j k1 j k2 j k3 c 2 y y a j o sr-2 k l 600 I V I V I L M A L AN R I NN E I L M A L A BR I NK E N S KOG S B A C KAVÄG E N I L MA L AN R E UNA I L MA L A KA N TE N H A K A M Ä E N T I E EV EV EV EV y2 a2 y1 y2 y2 y1 a1 y1 y2 RU RU III LT LR VI LPM lrh/IV lrh/IV LR LR RU ILMALANTORI ILMALATORGET 7200 3300 4200 2400 2400 3400+100 3400 6600+280 4500+250 3850+210 4800+100 3350+100 7400 4700 8200 7700 4500+100 3100+150 3000+100 3800 9200+2200 4400+300 7400+200 2000 ma ma +28.5 j k - 1 +29.8 +24.3 +24.3 +24.3 +24.3 +24.3 +24.3 +23.0 +29.8 ma ma ma 4550+100 3400+200 2700 2000 3750 3800 3800 ma m a pu ma pp / h 3000+150 4000+300 3400+600 2600 2570+150 hu hu 34600+400+300 24000+1100+300 0874 2 4 §, Kartat ja paikkatiedot -yksikön päällikkö Kartoitus/Kartläggning Nro/Nr Pohjakartan hyväksyminen/Godkännande av baskarta HELSINKI HELSINGFORS 12565 Kaavan nro/Plan nr Kaavan nimi/Planens namn 12.3.2019 Eteläinen Postipuisto Södra Postparken HEL 2014-000497 Laatinut/Uppgjord av Sakari Pulkkinen, Anna-Maija Sohn Kimmo Kivisalo 25.2.2020 Marja Piimies Piirtänyt/Ritad av Päiväys/Datum Asemakaavapäällikkö/Stadsplanechef 0 44/2018 1:1000 ASEMAKAAVAN MUUTOS KOSKEE: 17. kaupunginosan (Pasila, Pohjois-Pasila, Keski-Pasila) kortteleita 17097-17102 ja katu, puisto- ja rautatiealueita. (muodostuvat uudet korttelit 17135-17142) DETALJPLANEÄNDRINGEN GÄLLER: 17 stadsdelens (Böle, Norra Böle, Mellersta Böle) kvarter 17097-17102 och gatu-, park- och järnvägsområden. (de nya kvarteren 17135-17142 bildas) ETRS-GK25 Tasokoordinaatisto/Plankoordinatsystem Korkeusjärjestelmä/Höjdsystem N2000 Mittakaava/Skala 13.12.2018 01.02.2019 17.4.2019 100 m Hanke/Projekt Tullut voimaan Trätt i kraft Asemakaavoitus Detaljplanläggning Stmn (förslaget daterat) Framlagt (MBL 65§) Hyväksytty/Godkänt: Diaarinumero/Diarienummer Kylk (ehdotus päivätty) Kylk (päätös ehdotuksesta) 12.3.2019 Stmn (beslut om förslaget) 19.3.2019- Käsittelyt ja muutokset/Behandlingar och ändringar: Nähtävillä (MRL 65§) X X 1 SÄHKEKATU 27450 VI + 28.5 +64 m kr sa mk sis ma kt ajo p ajo h 32dB jk-1 pp pp/h au e e-POST y tpk ajo Puisto. Park. Osa-alueen raja. Korttelin numero. Kvartersnummer. Rakennusala. Byggnadsyta. Katu. Gata. Öppen plats / torg. Katuaukio / tori. Kaupunginosan nimi. Namn på stadsdel. Stadsdelsnummer. Rautatiealue. Järnvägsområde. Område för närrekreation. Kvartersområde för bilplatser. Korttelin, korttelinosan ja alueen raja. Kvarters-, kvartersdels- och områdesgräns. Gräns för delområde. Ohjeellinen alueen tai osa-alueen raja. Riktgivande gräns för område eller del av område. Ohjeellinen tontin raja. Riktgivande tomtgräns. Ohjeellisen tontin numero. Nummer på riktgivande tomt. Rakennusoikeus kerrosalaneliömetreinä. Istutettava puurivi. Yleiselle jalankululle varattu alueen osa. Maanalaista johtoa varten varattu alueen osa. Del av område reserverad för underjordisk ledning. Istutettava alueen osa. Del av område som skall planteras. Kvartersområde för flervåningshus. Linje 2 m utanför planområdets gräns. Risti merkinnän päällä osoittaa merkinnän poistamista. Kryss på beteckning anger att beteckningen slopas. Kaupunginosan numero. Gårdsdäck under vilket bilplatser får placeras. Kattoterassi, jonka sijainti on ohjeellinen. Lähivirkistysalue. yleisen alueen nimi. Kadun, tien, katuaukion, torin, puiston tai muun byggnaderna, byggnaden eller i en del därav. Romersk siffra anger största tillåtna antalet våningar i korkeusasema. Maanpinnan tai kansirakenteen likimääräinen myymälätilaa Sähketorin tasoon. Rakennusala, jolle tulee sijoittaa päivittäistavarakaupan on ohjeellinen. Rakennuksen julkisivussa oleva sisäänveto, jonka sijainti sijainti on ohjeellinen. Pihakannen alla oleviin tiloihin johtava ajoluiska, jonka gårdsdäcket. Riktgivande läge för en ramp till utrymmen under Riktgivande läge för en ramp till gårdsdäcket. pelastustoiminnan vaatimukset. ohjeellinen. Aukon mitoissa on otettava huomioon Rakennukseen jätettävä kulkuaukko, jonka sijainti on räddningsverksamhetens krav. dimensioneringen av öppningen ska beaktas Riktgivande läge för en genomfartsöppning i byggnad. I rakennettava kiinni. Nuoli osoittaa rakennusalan sivun, johon rakennus on skall tangera. Pilen anger den sida av byggnadsytan som byggnaden ajoneuvoliittymää. Katualueen rajan osa, jonka kohdalta ei saa järjestää Jalankulkuyhteys, jonka sijainti on ohjeellinen. riktgivande. En förbindelse för gångtrafik. Förbindelsens läge är osa. Yleiselle jalankululle ja polkupyöräilylle varattu alueen Eritasoristeys. Planskild korsning. . ohjeellinen Pihakannelle johtava ajoluiska, jonka sijainti on Asuinkerrostalojen korttelialue. Autopaikkojen korttelialue. Byggnadsrätt i kvadratmeter våningsyta. Ungefärlig höjd av mark eller däckskonstruktion. 2 m kaava-alueen rajan ulkopuolella oleva viiva. Trädrad som ska planteras. För allmän gångtrafik reserverad del av område. huoltoajo on sallittu. Jalankululle ja polkupyöräilylle varattu katu, jolla kerrosluvun. rakennuksen tai sen osan suurimman sallitun Roomalainen numero osoittaa rakennusten, Sähkekadun ja Sähketorin. Eritasoristeys, jossa Postiljooninkuja alittaa Pihakansi, jonka alapuolelle saa sijoittaa autopaikkoja. Del av gatuområdes gräns där in- och utfart är förbjudet. tonteille on sallittu. Alueella oleva ajoyhteys, jonka kautta ajo KTY-korttelin servicetrafik är tillåten. Gata reserverad för gång- och cykeltrafik, där ASEMAKAAVAMERKINNÄT JA -MÄÄRÄYKSET DETALJPLANEBETECKNINGAR OCH - BESTÄMMELSER päivittäistavarakauppa. korttelialue. Sähketorin tasoon tulee sijoittaa Asuin-, liike-, toimisto- ja palvelurakennusten placeras en dagligvarubutik. servicebyggnader. I nivå med Telegramtorget ska Kvartersområde för bostads-, affärs- , kontors- och palvelevan pysäköintilaitoksen. Alueelle saa sijoittaa korttelin 17140 kaikkia tontteja Asumista palveleva yhteiskäyttöinen korttelialue. alla tomter i kvarteret 17140. kvarteret får placeras en parkeringshus som betjänar Kvartersområde i sambruk som betjänar boendet. I Alueelle saa sijoittaa hotelli-, liike-, tai toimistotilaa. Toimitilojen korttelialue. får placeras hotell- affärs- och kontorsutrymmen. Kvartersområde för verksamhetsbyggnader. På området Högsta ungefärliga höjdläge för byggnadens vattentak. korkeusasema. Rakennuksen vesikaton likimääräinen ylimmän kohdan placeras i nivå med Telegramtorget. Byggnadsyta där dagligvarubutiksutrymmen ska En takterass vars läge är riktgivande. Likimääräinen sijainti sisäänajolle pysäköintitaloon. Ungefärligt läge för infart till parkeringshuset. område. För allmän gång- och cykeltrafik reserverad del av . järnvägs- eller gatuområde En förbindelse för fotgängar- och cykeltrafik över et Yhdyskuntateknistä huoltoa varten varattu alueen osa. försörjning. Del av område reserverad för samhällsteknisk fritidsverksamhet. restauranglokaler samt utrymmen som betjänar får placeras affärs- och kontorsutrymmen, kafé- och Kvartersområde för verksamhetsbyggnader. På området riktgivande. Indrag i byggnadens fasad. Indragets läge är tomter i KTY-kvarteret. Körförbindelse inom området via vilken man får köra till talet anvisar. bostäder och logi ska vara minst på den nivån som fasadens totalljudisoleringsförmåga mot trafikbuller i Beteckningen anger den byggnadsytans sida för vilken pintamateriaalina on käytettävä luonnonkiveä. rakennettava korkeatasoiseksi aukioksi. Alueen Yleiselle jalankululle varattu alueen osa, joka on beläggning ska vara natursten. öppen plats av hög kvalitet ska byggas. Platsens För allmän gångtrafik reserverad del av område där en gatuområdet får placeras i KTY-kvarteret. KTY-1 -kvarterets byggnad. Ledningar från schaktet till planeringen av kvarteret KTY-1. Schaktet får integreras i Tilkka-Böle-Kottby, som bör beaktas i den vidare Existerande schakt tillhörande sambrukstunneln liittyvät johdot saa sijoittaa KTY-1 korttelin alueelle. KTY-1 korttelin rakennukseen. Kuilusta katualueelle korttelin jatkosuunnittelussa. Pystykuilun saa integroida tunnelin pystykuilu, joka tulee ottaa huomioon KTY-1 Olemassa oleva Tilkka-Pasila-Käpylä yhteiskäyttö- toimintaa palvelevia tiloja. toimistotiloja, kahvila- ja ravintolatiloja sekä vapaa-ajan Toimitilojen korttelialue. Alueelle saa sijoittaa liike- ja Telegramgatan och Telegramtorget. Planskild korsning där Postiljonsgatan går under yhteys. Rautatiealueen tai katualueen ylittävä kevyen liikenteen vähintään luvun osoittama desibelimäärä. vastaan tulee asuin- ja majoitustilojen osalta olla julkisivun kokonaisääneneristävyyden liikennemelua Merkintä osoittaa rakennusalan sivun, jolla rakennuksen mapu po-1 po-2 po-3 ap50% KTY-korttelialueella: AL-korttelialueella: Y-korttelialueella: AK-korttelialueella: AL-korttelialueelle: KTY-1 –korttelialueella: På AK-kvartersområde: VP-korttelialueella Postiljooninkadulta Sähkekadulle. Alueen osa, jolle tulee sijoittaa porrasyhteys kadunkalustusta. ylittää 30 m2 ja se tulee suunnitella osana Kustinpolun rakentuu. Pumppaamon maanpäällinen osa ei saa uudisrakennuksen katon yläpuolelle kun kortteli 17102 Pumppaamon poistoilma on johdettava viereisen jolle saa sijoittaa maanalaisen jäteveden pumppaamon. Yhdyskuntateknistä huoltoa varten varattu alueen osa, Sähkekadun välillä. Julkinen porras- ja hissiyhteys Postiljooninkadun ja johtavat hissit, liukuportaat ja portaat. Rakennusala, jolle tulee sijoittaa jalankulkusillalle kortteleiden autopaikkoja saa sijoittaa alueelle. autopaikkoja tulee sijoittaa alueelle. Muiden Suluissa olevat numerot osoittavat korttelit, joiden RAKENNUSOIKEUS JA TILOJEN KÄYTTÖ KAUPUNKIKUVA JA RAKENTAMINEN PIHA-, PUISTO- JA KATUALUEET yhtenäisen suunnitelman mukaisesti. Kustinpolku tulee rakentaa pääosin luonnonkivestä AK-korttelialueella På AL-kvartersområde: palvelee jalankulkua Ilmalan asemalle. - Sellaista yleiselle jalankululle varattua tilaa, joka LPA-alueen pysäköintitaloon. edellyttämistä autopaikoista sijoitetaan korttelin 17141 sijoitettava korttelialueelle. Loput asemakaavan Ilmaisee prosentteina osuuden autopaikoista, jotka on saa rakentaa: Asemakaavassa merkityn rakennusoikeuden lisäksi AK-korttelialueelle ja AL-korttelialueelle: byggas: Utöver den i detaljplanen angivna våningsytan får Postiljonsgatan och Telegramgatan. Del av område där en trappa ska placeras mellan leder till gångbron ska placeras. Byggnadsyta där hissar, rulltrappor och trappor som . Postiljonsgatan och Telegramgatan En offentlig trappa och hissförbindelse mellan bilplatser får förläggas till området. bilplatser ska förläggas till området. Andra kvarters Siffrorna inom parentes anger de kvarter vilkas parkeringshus på kvarterets 17141 LPA-område. bilplatserna som förutsätts i detaljplanen ska placeras i som ska placeras på kvartersområdet. Resten av Beteckningen anger hur många procent av bilplatserna BYGGRÄTT OCH ANVÄNDNING AV UTRYMMEN betjänar fotgängartrafik till Ilmala station. - Sådant för allmän gångtrafik reserverat utrymme som På AK-kvartersområde och på AL-kvartersområde: STADSBILD OCH BYGGANDE sallitun kerrosluvun yläpuolelle. Ilmanvaihtokonehuoneita saa sijoittaa suurimman GÅRDS, PARK- OCH GATUOMRÅDEN suunnitella osana rakennuksen arkkitehtuuria. energian hyödyntämiseen tarkoitetut laitteet tulee Katolle tulevat ilmanvaihtokoneet sekä uusiutuvan olla luontevat yhteydet Keskuspuiston reiteille. Alueelle rakennetaan hoidettu puistoakseli, josta tulee KTY-1 ja KTY-korttelialueelle: På KTY-1 och KTY-kvartersområde: Telegramtorgets och Telegramgatans nivå. - underjordiska service- och parkeringsutrymmen under På KTY-kvartersområde: inbördes vara olika. Byggnadernas fasadytor mellan indragningar (sis) ska På KTY-1-kvartersområde: . ekologisk gröntak Daghemmet ska byggas med dagvattenfördröjande Byggnadernas fasader ska vara färggranna och lekfulla. tegel och puts eller slamning på murad yta. Som fasadmaterial ska huvudsakligen användas murat På området får byggas ett daghem. energi ska planeras som en del av byggnadens arkitektur. ordningar som är avsedda för utnyttjande av förnybar På taket belägna maskinrum för luftväxling och an- och byggas enligt en enhetlig plan. Gustenstigen ska huvudsakligen byggas av natursten På VP-kvartersområde: På AK-kvartersområde: planeras som en del av Gustenstigens utemiljö. pumpstationen ska inte överskrida 30 m2 och den ska kvarter 17102 byggs. Den ovanjordiska delen av ledas ovan den intilliggande nybyggnadens taknivå då avloppsvatten får placeras. Pumpstationens frånluft ska service och där en underjordisk pumpstation för Del av område som är reserverat för samhällsteknisk - parkeringsutrymmen med tillhörande körramper. - tvättstuga och torkrum. byggnadens översta våning. - bastu, samlingsutrymme och ventilationsmaskinrum i för invånarna. - tillräckliga förråds- och serviceutrymmen höjdläget för vattentaket. för luftväxling ska i helhet byggas nedanför det angivna Tekniska utrymmen och apparater så som maskinrum Centralparkens rutter ska byggas i området. En parkaxel med naturliga förbindelser till pysäköintitilat. - Sähketorin ja Sähkekadun tason alapuoliset huolto- ja På LPA-kvartersområde: arkkitehtuuriltaan liittyä ympäröiviin asuinrakennuksiin. Pysäköintilaitoksen tulee olla viihtyisä ja sen tulee hulevettä pidättävä ekologinen viherkatto. Korttelin 17140 pysäköintitaloon tulee rakentaa arkitektoniskt anknyta till omgivande bostadsbyggnader. Parkeringsanläggningen ska vara trivsam och dagvattenfördröjande gröntak. I kvarteret 17140 ska parkeringshuset förses med ett största tillåtna antalet våningar. Maskinrum för luftväxling får placeras ovanför det tunneln tar skada. tunneln får berg inte borras eller sprängas så att Tunnel för samhällsteknisk service. I närheten av siten, että tunnelille aiheutuu haittaa. läheisyydessä kalliota ei saa porata tai louhia Yhdyskuntateknisen huollon tunneli. Tunnelin På AL-kvartersområde: På Y-kvartersområde: LPA-korttelialueella: YMPÄRISTÖHÄIRIÖIDEN TORJUNTA rakentamisen yhteydessä. Alueella sijainnut kaatopaikka on kunnostettava KUNNALLISTEKNIIKKA Muuntamotilat tulee sijoittaa rakennuksiin. . Transformatorer ska placeras i byggnader LIIKENNE JA PYSÄKÖINTI sijoitettavaan hormiin, joka on ulotettava kattotasolle. Pysäköintitilojen poistoilma tulee johtaa rakennukseen Polkupyöräpaikkojen vähimmäismäärät Autopaikkojen vähimmäismäärät Minimiantalet bilplatserna Erityisasunnot: 1 ap / 400 k-m2. Opiskelija-asunnoille ei tarvitse rakentaa autopaikkoja. För studentbostäder behöver inte byggas bilplatser. asiointipysäköintiin. Paikkoja voidaan käyttää myös alueen muuhun osoittaa vierasautopaikkoja vähintään 1 ap / 1000 k-m2. pysäköintipaikkoja tonteilta. Yleisille alueille tulee Vieraspysäköinnille ei tarvitse osoittaa besöksparkering. Platserna kan användas också för områdets övriga ska anvisas gästbilplatser minst 1 bp / 1000 m2 vy. parkeringsplatser på tomterna. På allmänna områden För gästparkering behöver inte anvisas Pysäköintivelvoitteita koskevat muut määräykset autopaikkaa kohti, yhteensä kuitenkin enintään 10 %. määrästä voidaan vähentää 5 ap yhtä yhteiskäyttö- käyttömahdollisuuden, autopaikkojen vähimmäis- tavalla varaavansa yhtiön asukkaille yhteiskäyttöautojen liittyvänsä yhteiskäyttöautojärjestelmään tai muulla Jos tontin omistaja tai haltija osoittaa pysyvästi kuin siellä on yhteiskäyttöautoille varattuja paikkoja. toimittamaan taloyhtiölle niin monta yhteiskäyttöautoa sopimus, jossa yhteiskäyttöautoyritys sitoutuu yrityksen kanssa tehty jatkuva, riittävän pitkäaikainen omistajan tai haltijan tulee esittää yhteiskäyttöauto- yhteiskäyttöautopalvelun toimivuus kohteessa. Tontin Rakennuslupavaiheessa lupaa hakevan tulee osoittaa 15 %. bygger över 200 platser centrerat minskar kravet med centrerat bygger parkeringsplatser för 50 bilar. Om man Kravet på parkeringsplatser minskar med 10 % om man under gårdsdäck eller i ett gemensamt parkeringshus. Områdets bilplatser ska byggas centrerad kvartersvis 15. Jos paikkoja toteutetaan yli 200, lievennysprosentti on kään, voidaan autopaikkojen määrää vähentää 10 %. paikkaa keskitetysti siten, että niitä ei nimetä kenelle- köintitaloon. Jos toteutetaan vähintään 50 pysäköinti- kohtaisesti pihakannen alle tai yhteiskäyttöiseen pysä- Alueen autopaikat tulee rakentaa keskitettyinä kortteli- uppgöras en separat tomtindelning. På detta detaljplaneområde ska för kvartersområdet angivna våningsytan behöver inte byggas bilplatser. För utrymmen som byggs utöver den i detaljplanen minskningar. det helhetskrav på platser som definierats utan tillåtna helhetsminskningen av platser högst 25 % av För andra än hyresbostadsproduktion med stöd är den minskningar. helhetskrav på platser som definierats utan och ARA hyresbostäder) är högst 40 % av det platser för hyresbostadsproduktion med stöd (stadens Den tillåtna sammanlagda helhetsminskningen av avrundad heltal. bilplatser, realiserande parkeringsplatsantalet är uppåt Om räkningsanvisning ger en decimalsiffra för antalet antalet bilplatser minskas 20 %. Om på tomten finns stadens eller ARA hyreshus, kan erillinen tonttijako. Tällä asemakaava-alueella korttelialueelle on laadittava nettavia tiloja varten ei tarvitse rakentaa autopaikkoja. Asemakaavaan merkityn kerrosalan lisäksi raken- mitään vähennyksiä. määrittämästä kokonaispaikkamäärästä, joka ei sisällä kokonaismäärä on enintään 25 % laskentaohjeen kannustimilla tehtävien vähennysten yhteenlaskettu Muun kuin tuetun vuokra-asuntotuotannon osalta paikkamäärästä, joka ei sisällä mitään vähennyksiä. laskentaohjeen määrittämästä kokonais- nysten yhteenlaskettu kokonaismäärä on enintään 40 % vuokra-asunnot) osalta kannustimilla tehtävien vähen- Tuetun vuokra-asuntotuotannon (kaupungin tai ARA paikkamäärä on ylöspäin pyöristetty kokonaisluku. määräksi desimaaliluvun, toteutettava pysäköinti- Jos laskentaohje antaa pysäköintipaikkojen luku- voidaan autopaikkojen määrää vähentää 20 %. Jos tontilla on kaupungin tai ARA vuokra-asuntoja, saneras i samband med byggandet. Avstjälpningsplatsen som funnits på området ska maximivärden som eftersträvas inomhus. som spårtrafiken åstadkommer inte överskrider de Spårvägen ska planeras så att vibration och de stomljud byggnaden som når upp till taknivån. Parkeringsutrymmenas frånluft ska ledas i en kanal i KOMMUNALTEKNIK TRAFIK OCH PARKERING . minst 1 bp / 135 m2 vy minst 1 bp /145 m2 vy. I annat fall ska bilplatser byggas fågelvägen mindre än 400 meter, ska bilplatser byggas Då avståndet till den närmaste tågstationen är Bostäder i ett flervåningshus: ohjearvot (55 dB/50 dB) ulkona. melulta siten, että niillä saavutetaan melutason oleskeluparvekkeet tulee sijoittaa ja tarvittaessa suojata Leikkiin ja oleskeluun tarkoitetut piha-alueet sekä enimmäisarvoja rakennusten sisätiloissa. runkoääni tai tärinä ylitä tavoitteena pidettäviä nukset suunnitella siten, ettei junaliikenteen aiheuttama Korttelialueilla AK 17138 ja KTY-1 17141 tulee raken- kiinnittää huomiota häiriövalon rajoittamiseen. valaistuksen tuottamat valaistusvoimakkuudet ja toteutuksessa tulee ottaa huomioon Ilmalan ratapihan Postiljooninkadun katuvalaistuksen suunnittelussa ja sijoitettava rakennukseen. Pysäköintitiloihin johtavat ajoluiskat (ajo p) on tena riittävän turvallisuustason saavuttamiseksi. kenneta, tulee eri tontteja käsitellä yhtenä kokonaisuu- senä ilman tontin rajaseinää. Mikäli rajaseinää ei ra- Pihakannen alaiset pysäköintitilat saa rakentaa yhtenäi- maantasokerrokseen tai pihakannen alle. Jätehuoltotilat tulee sijoittaa rakennuksen fästa uppmärksamhet vid begränsning av störande ljus. bangårdens belysning medför på området och bör man man ta hänsyn till den belysningsstyrka som Ilmala I planering och genomförande av gatubelysning ska bullernivån (55 dB/50 dB). att man på dem utomhus uppnår riktvärdena för samt vistelsebalkonger ska placeras och skyddas så, Gårdsområden som är avsedda för lek och vistelse eftersträvas inne i byggnaderna. tågtrafiken inte överstiger de maximivärden som ska planeras så att vibration och stomljud från Byggnaderna i kvarteret AK 17138 och KTY1 17141 invånare och gästparkeringsplatser vara ramlåsbara. I flervåningshus ska både ute belägna cykelplatser för minst 1 cp / 1000 m2 vy. cykelplatser i närheten av bostadshusets ytterdörrar För gästparkering i flervåningshusen ska anvisas . gårds- eller gatuplan Av dessa ska minst 75 % placeras i redskapsförråd i vy. För bostäder ska cykelplatser byggas minst 1 cp / 30 m2 10 %. med 5 bp per bilpoolsbilplats, dock sammanlagt högst bilpoolsbilar, kan bilplatsernas minimiantal minskas reserverar bolagets invånare en möjlighet att använda konstant tillträder bilpoolsystemet eller på annat sätt Om tomtens ägare eller förvaltare kan påvisa att han platser som reserverats för ändamålet i husbolaget. leverera bilpoolsbilar till ett antal som motsvarar antalet bilpoolsbiltjänsten där leverantören förbinder sig att långvarigt kontrakt med leverantören av tomten ska förevisa ett fortlöpande och tillräckligt bilpoolsystemet fungerar. Ägaren eller förvaltaren av I bygglovsskedet ska lovsökande påvisa att liittyväksi. Pihakansi on rakennettava viereiseen piha-alueeseen oleskelualueena, on istutettava. Pihakannen osat, joita ei käytetä kulkuteinä tai leikki- ja På AH-kvartersområde: bangården och begränsandet av det. speciell uppmärksamhet vid det störande ljuset från och 17140 ska man i den fortsatta planeringen fästa På tomterna mot bangården i kvarteren 17102, 17137 häiriövaloon ja sen rajoittamiseen. kiinnittää erityistä huomiota ratapihan suunnasta tulevaan tonttien osalta tulee rakennusten jatkosuunnittelussa Kortteleiden 17102, 17137 ja 17140 ratapihan puoleisten LPA-korttelialueella: Specialboende: 1 bp / 400 m2 vy. 1 ap / 150 k-m2. Muille alueille autopaikkoja tulee rakentaa enintään tulee rakentaa enintään 1 ap / 220 k-m2. liikenteen asemalle on alle 400 metriä, autopaikkoja Kun etäisyys linnnuntietä lähimmälle raskaan raide- Toimistot: tontilla samassa korttelissa. naapuritontin kautta. Autopaikka voi sijaita toisella Pihakannen alaisiin pysäköintitiloihin saa kulkea Korttelissa 17141 saa rakentaa pysäköintitalon. I kvarteren 17141 får man bygga ett parkeringshus. byggas högst 1 bp / 150 m2 vy. högst 1 bp / 220 m2 vy. I annat fall ska bilplatser fågelvägen mindre än 400 meter, ska bilplatser byggas Då avståndet till den närmaste tågstationen är Kontor: 1 ap / 320 k-m2. Päiväkoti: 1 ap / 300 k-m2. Koulu: 1 ap / 100/k-m2 tai vähintään 1ap/myymälä. Myymälätilat: FÖRHINDRANDE AV MILJÖOLÄGENHETER orsivedenpinnan alapuolella. Maanalaiset tilat tulee toteuttaa vesitiiviinä rakenteina Minimiantalet cykelplatser Huoltoajo tonteille toisen tontin kautta on sallittu. AH-korttelialueella: I LPA-kvarter: matalakasvuisille puille, pensaille ja nurmikolle. Kansirakenteeseen on upotettava riittävät istutusalustat puita ja pensaita. Maanvaraiset pihan osat on istutettava käyttäen suuria Telegramtorgets nivå. - underjordiska service- och parkeringsutrymmen under - Sähketorin tason alapuoliset huolto- ja pysäköintitilat. ay rakennusala. Asukkaiden yhteiskäyttöön tarkoitettujen tilojen Byggnadsyta för gemensamma lokaler för de boende. hu ohjeellinen. Hulevesien hallintaan varattu alueen osa, sijainti riktgivande läge. Del av område reserverat för fördröjning av dagvatten, /k Alue on varattu kunnan tarpeisiin. Området är reserverat för kommunens behov. oleskelualue. Korttelin sisäpihan on muodostettava yhteinen leikki- ja vistelse som är gemensamt. Kvarterets innergård ska skapa ett område för lek och Tonttien välisiä rajoja ei saa aidata. Tomtgränserna får inte ingärdas. päiväkodin tai koulun tiloja. Yleisten rakennusten korttelialue. Alueelle saa sijoittaa yläpuolelle johdettavalla ilmastointihormilla. rasvanerotuskaivolla ja asuntojen katon ylimmän tason rakennuksen katutasossa. Tila on varustettava toimisto-, ravintola-, työ- tai vastaavia tiloja varten Rakennusala, jolle saa sijoittaa monikäyttötilaa liike-, kerrokseen. mahdollisesti ilmanvaihtokonehuone ylimpään merkityn kerrosalan lisäksi sauna, vapaa-ajantilaa ja Rakennusala, jolle tulee sijoittaa asemakaavaan jotka poistavat vettä pintakuivatusjärjestelmästä. maahanimeytys-, hyötykäyttö- ja haihdutusratkaisuja, Kansirakenteissa tulee suosia kuivatusvesien . Pihakansilla on käytettävä vettä läpäiseviä rakenteita jotka poistavat vettä pintakuivatusjärjestelmästä. maahanimeytys-, hyötykäyttö- ja haihdutusratkaisuja, Kansirakenteissa tulee suosia kuivatusvesien . Pihakansilla on käytettävä vettä läpäiseviä rakenteita korttelin 17140 asukkaille. Pihakannelle tulee rakentaa yhteinen korttelitalo . oleskelu-ulkotiloiksi Pihakansi on rakennettava ja istutettava leikki- ja . Alueelle saa rakentaa pysäköintilaitoksen mahdollistamissa puitteissa. ympäristöluvan ja rakentamisen etenemisen massojen välivarastointi- ja käsittelytoimintaan tehokkaasti sekä tulee varautua rakentamisen aikaiseen muodostuvia ja käytettäviä massoja mahdollisimman Alueella tulee pyrkiä kierrättämään rakentamisessa godtagbara. miljöspecifika och hydrologiska förhållandena är den fortsatta planeringen ska det säkerställas att de anpassas till soptippens etappvisa saneringsarbete. Vid ska hängande grundvatten Reglering av grund- och pidettäviä enimmäisarvoja rakennusten sisätiloissa. aiheuttama tärinä tai runkoääni ylitä tavoitteena Raitiotie tulee suunnitella siten, ettei raitioliikenteen Orsivedenpintaa ei saa alentaa pysyvästi. Nivån för hängande grundvatten får inte sänkas bestående. tulee olla runkolukittavia. polkupyöräpaikkojen että vieraspysäköintipaikkojen Kerrostaloissa sekä ulkona sijaitsevien asukkaiden läheisyydestä vähintään 1 pp / 1 000 k-m2. polkupyöräpysäköintipaikkoja asuintalon ulko-ovien Vieraspysäköinnille kerrostaloissa tulee osoittaa olevassa ulkoiluvälinevarastossa. Näistä vähintään 75 % tulee sijaita piha- tai katutasossa rakentaa vähintään 1 pp / 30 k-m2. Asuntoja varten polkupyöräpysäköintipaikkoja tulee välisin sopimuksin. Autopaikkoja saa sijoittaa toiselle tontille kiinteistöjen autopaikkoja tulee rakentaa vähintään 1 ap / 135 k-m2. tulee rakentaa vähintään 1 ap / 145 k-m2. Muille alueille liikenteen asemalle on alle 400 metriä, auto- paikkoja Kun etäisyys linnuntietä lähimmälle raskaan raide- Kerrostaloasunnot: placeras ett daghem eller utrymmen för skola. Kvartersområde för allmänna byggnader. På området får . allmänt områd Namn på gata, väg, öppen plats, torg, park eller annat lasikuisteja, lasitettuja parvekkeita ja luhtikäytäviä. - Pihan puolella ulkoseinien eteen viherhuoneita, sisääntulon viihtyisyyttä ja valoisuutta. 30 k-m2 porrasaulan edellyttäen, että porrasaula lisää - Ensimmäisen kerroksen porrashuoneeseen enintään tontin asemakaavaan merkitystä asuntokerrosalasta. - Vapaa-ajan tilaa, jota tulee rakentaa vähintään 1,0 % - Pysäköintitilat ajoluiskineen. - Talopesulan ja kuivaustilat. ilmanvaihtokonehuoneen ylimpään kerrokseen. - Talosaunan, kokoontumistilaa ja huoltotilat. - Asukkaiden käyttöön rakennettavat riittävät varasto- ja loftgångar framför ytterväggarna på gårdssidan. - Grönrum, glasverandor, inglasade balkonger och trivsamhet och ljusnivå. med förutsättningen att trapphusaulan ökar entréns - En högst 30 m2-vån trapphusaula i första våningen som detaljplanen anger för tomten. - Fritidsutrymme minst 1,0 % av den bostadsvåningsyta som avlägsnar vatten från ytdräneringssystemet. markinfiltrerings-, nyttobruks- och avdunstningslösningar konstruktioner. I däckskonstruktionerna ska gynnas Gårdsdäckena ska ha vattengenomsläppliga Servicetrafik till tomt via en annan tomt är tillåten. markplansvåning eller under gårdsdäcket. Soputrymmena ska placeras i byggnadens annat tomt i samma kvarter. ordnas via granntomten. Bilplats får placeras på ett Ingång till parkeringsutrymmen under gårdsdäcket får byggnad. Körramper till parkeringsutrymme (ajo p) ska placeras i att uppnå en tillräcklig säkerhetsnivå. byggs ska separata tomter behandlas som en helhet för enhetliga utan vägg vid tomtgräns. Om gränsväggar inte Parkeringsutrymmen under gårdsdäck får byggas liggande gårdsplanen. Gårdsdäcket ska byggas i anslutning till den intill områden för utevistelse eller lekplatser ska planteras. De delar av gårdsdäcket som inte används för vägar, gräsmatta. planteringsunderlag för lågväxta träd, buskar och Gårdsdäckets konstruktion ska byggas med tillräckliga stora träd och buskar. På gårdsområden utan däckskonstruktion ska planteras som avlägsnar vatten från ytdräneringssystemet. markinfiltrerings-, nyttobruks- och avdunstningslösningar konstruktioner. I däckskonstruktionerna ska gynnas Gårdsdäckena ska ha vattengenomsläppliga för invånarna i kvarteret 17140. På gårdsdäcket ska byggas ett gemensamt kvartershus utevistelse- och lekområde. Gårdsdäcket ska byggas och planteras som ett På området ska byggas en parkeringsanläggning. byggnadsarbetena tillåter. möjligheter som miljölovet och framskridandet av jordmassor under byggnadsskedet inom ramen för de och förbereda sig på mellanlagring och behandling av som uppstår och används vid byggande möjligast effektivt På området ska man sträva till att återanvända jordmassor ympäristö- ja vesiolosuhteet ovat hyväksyttävät. Jatkosuunnittelussa on varmistettava, että alueen vaiheittainen kunnostus tulee sovittaa yhteen. Orsi- ja pohjavedenhallinta ja kaatopaikan överenskommelser mellan fastigheter. Bilplatser får placeras på annan tomt genom tulee olla yhteys sekä kadulle että pihalle. Katuun rajautuvissa umpikortteleissa porrashuoneista förbindelse både till gatan och till gården. I slutna kvarter som angränsar till gata ska trapphuset ha konstruktioner under hängande grundvatten. Underjordiska utrymmen ska byggas som vattentäta bostadsrum. bostäder som förutom kök/köksutrymme har minst tre bostädernas sammanlagda lägenhetsyta utgöras av ägarbostadsproduktion ska minst 50 % av På tomter med Hitas-, oreglerad och prisreglerad kolme asuinhuonetta tai enemmän. toteuttaa asuntoina, joissa on keittiön/keittotilan lisäksi asuntojen huoneistoalasta vähintään 50 % tulee omistusasuntotuotantona toteutettavien tonttien Hitas-, sääntelemättömänä ja hintakontrolloituna lisäksi kolme asuinhuonetta tai enemmän. tulee toteuttaa asuntoina, joissa on keittiön/keittotilan tavien tonttien asuntojen huoneistoalasta vähintään 40 % Sääntelemättömänä vuokra-asuntotuotantona toteutet- riippumatta. kaupunkikuvallisina kokonaisuuksina kiinteistörajoista Korttelit tulee suunnitella ja toteuttaa toiminnallisina ja fastighetsgränser. stadsbildmässiga helheter oberoende av Kvarteren ska planeras och byggas som funktionella och ska planeras som en del av byggnadens arkitektur. ningar som är avsedda för utnyttjande av förnybar energi På taket belägna maskinrum för luftväxling och anord- tillåtna antalet våningarna. Maskinrum för luftväxling får placeras ovanför det största områden för utevistelse eller lekplatser ska planteras. De delar av gårdsdäcket som inte används för vägar, växtunderlag för träd och buskar. gård tillhörande bostäderna. Taket ska bära ett tillräckligt Butiksutrymmens tak ska förverkligas som gröntak och Affärsutrymmena ska ha direkt ingång från Telegramtorget. fasadyta. Ska balkongerna vara indragna eller bida en enhetlig platsmurat tegel med putsyta eller slamning. Som fasadmaterial i bostadshusen ska användas delvis som en grönvägg. huvudsakligen byggas som fasader med skyltfönster och Butiksutrymmenas fasader vid Telegramtorget ska pidättävä ekologinen viherkatto. Päiväkotirakennukseen tulee rakentaa hulevettä Julkisivujen tulee olla värikkäitä ja leikkisiä. slammaus. muurattu tiili ja muuratun pinnan päälle tehty rappaus tai Julkisivujen materiaalin tulee pääosin olla paikalla Alueelle saa rakentaa päiväkodin. 1 bp / 320 m2 vy. Daghem: Högst 1 bp / 300 m2 vy. Skola: . 1 bp / 100 m2 vy eller minst 1 bp / affärutrymme Butiksutrymmen: över takplanet. fettsepareringsbrunn och ventilationskanal som leder upp byggnadens gatuplan. Utrymmen ska förses med restauranger, arbete eller motsvarande får placeras i Byggnadsyta där utrymmen för affärer, kontor, 34600+400+300 ravintolatilojen (kr) vähimmäismäärän. monikäyttötilojen (mk) vähimmäismäärän ja kolmas tai toimistotilojen enimmäismäärän, toinen KTY-1 -korttelissa ensimmäinen luku osoittaa hotelli- vähimmäismäärän. päivittäistavarakaupan (m) tai monikäyttötilan (mk) asuntokerrosalan enimmäismäärän, toinen AL -korttelissa ensimmäinen luku ilmoittaa ravintolatilojen (kr) vähimmäismäärän. monikäyttötilojen (mk) vähimmäismäärän ja kolmas toimistotilojen enimmäismäärän, toinen KTY-korttelissa ensimmäinen luku osoittaa liike- tai monikäyttötilojen (mk) vähimmäismäärän. asuntokerrosalan enimmäismäärän, toinen AK-kortteleissa ensimmäinen luku ilmoittaa rakennusoikeuden kerrosalaneliömetreinä. Lukusarja yhteenlaskettuna ilmoittaa tredje talet (kr) minimivåningsytan för restaurangutrymmen. minimivåningsytan för allaktivitetsutrymmen (mk) och det hotell- eller kontorsutrymmen, det andra talet KTY-1-kvarter anger det första talet maximivåningsytan för (mk). dagligvarubutiksutrymmen (m) eller allaktivitetsutrymmen bostäder, det andra talet minimivåningsytan för I AL-kvarter anger det första talet maximivåningsytan för tredje talet (kr) minimivåningsytan för restaurangutrymmen. minimivåningsytan för allaktivitetsutrymmen (mk) och det affärs- och kontorsutrymmen, det andra talet I KTY-kvarter anger det första talet maximivåningsytan för allaktivitetsutrymmen (mk). bostäder, det andra talet minimivåningsytan för I AK-kvarter anger det första talet maximivåningsytan för kvadratmeter våningsyta. Den sammanlagda talserien anger byggnadsrätten i våningen. och möjligen ett maskinrum för luftväxling i översta våningsytan ska placeras en bastu, fritidsutrymmen Byggnadsyta, där utöver den i detaljplanen angivna kattoterasseja tai parvekkeita asukkaiden käyttöön. julkisivujen kanssa. Saunojen yhteyteen tulee sijoittaa olla yhtenäinen rakennuksen alempien kerrosten kerroksen saunatilojen kadunpuoleinen julkisivu tulee rakentaa rakennuksen ylimpään kerrokseen. Ylimmän Asukkaiden yhteiskäytössä olevat talosaunat tulee julkisivujen tulee antaa kevyt vaikutelma. aukotuksen sommittelun suhteen. Ylimmissä kerroksissa pienempiin osiin, jotka poikkeavat toisistaan värin ja Alemmissa kerroksissa julkisivut tulee jäsentää vaaleansävyinen kontrastina ulkopuolen julkisivuille. lämpimän sävyisiä. Sisäpihoilla värityksen tulee olla Julkisivuvärien tulee kadun puolella olla maanläheisiä ja rappaus tai slammaus. Julkisivujen materiaalin tulee olla paikalla muurattu tiili ja vähintään 3,5 m. Monikäyttötilojen (mk) kerroskorkeuden tulee olla tason yläpuolelle johdettavalla ilmastointihormilla. varustettava rasvanerottelukaivolla ja katon ylimmän Raitiovaunureitin varrella liike- ja monikäyttötilat (mk) on Ulokeparvekkeita ei saa kannattaa maasta. ulokkeina. Sisäpihoille päin suuntautuvat parvekkeet saa rakentaa muodostavina. sisäänvedettyinä tai yhtenäistä julkisivupintaa Katuun rajautuvilla julkisivuilla parvekkeet tulee rakentaa seinälipputankoja. Kustinpolun julkisivuun on asennettava pienimittakaavaista ja kävelymiljöötä korostavaa. Kustinpolun varrella julkisivusommittelun tulee olla yhteisinä. Asumista palvelevat yhteistilat saa rakentaa korttelin byggas för invånarnas bruk. anslutning till bastun ska en takterass eller en balkong fasaderna i byggnadens underliggande våningar. I gatan i den översta våningen ska vara samstämmiga med byggnadens översta våning. Bastuutrymmens fasad mot Bastun som är invånarnas gemensamma ska byggas i ska fasaderna ge ett lätt intryck. och komposition av öppningar. I de översta våningarna enheter, som skiljer sig från varandra som till färgsättning I de nedre våningarna ska fasaderna delas in i mindre kontrast till de yttre fasaderna. varm ton. På innergårdar ska färgen ha en ljus ton i Fasadernas färger mot gatan ska vara jordnära och ha en putsyta eller slamning. Som fasadmaterial ska användas platsmurat tegel med minst 3,5 m. Våningshöjden i utrymmen för diverse bruk (mk) ska vara och ventilationskanal upp över takplanet. för diverse bruk (mk) förses med fettsepareringsbrunn Vid spårvagnsrutten ska affärsutrymmen och utrymmen Utskjutande balkonger får inte stödas från marken. utsprång. Balkongerna mot innergården får utföras som låga bida en enhetlig fasadyta. Ska balkongerna på fasader mot gata vara indragna eller fasadflaggstänger. På fasad mot Gustenstigen ska installeras småskalig och betona fotgängarmiljön. Längs Gustenstigen ska fasadkompositionen vara byggas gemensamma för kvarteret. Gemensamma utrymmen som betjänar boende får Vidare bestämmelser gällande parkeringsplatser som krävs johdettavalla ilmastointihormilla. ja asuntojen katon ylimmän tason yläpuolelle ravintolatilaa, joka on varustettava rasvanerotuskaivolla Rakennusala, jolle tulee sijoittaa kahvila- tai leder upp över takplanet. med fettsepareringsbrunn och ventilationskanal som restaurangutrymmen ska placeras. Utrymmen ska förses Byggnadsyta, där utrymmen för kafé- eller minst tre bostadsrum. utgöras av bostäder som förutom kök/köksutrymme har minst 40 % av bostädernas sammanlagda lägenhetsyta På tomter med oreglerad hyresbostadsproduktion ska korkeusaseman alapuolelle. tulee rakentaa kokonaisuudessaan osoitetun vesikaton Tekniset tilat ja laitteet, kuten ilmanvaihtokonehuoneet, keskenään erilaiset. Sisäänvetojen (sis) välisten julkisivupintojen tulee olla ja vaihtelevaan julkisivusommitteluun. Toimistorakennuksen julkisivuissa tulee pyrkiä elävään eftersträvas i de nya kontorsbyggnaderna. En levande och varierande fasadkomposition ska Telegramgatans nivå. området (au) ska fasaderna förses med skyltfönster i Vid den för allmän gångtrafik reserverade delen av . Sähkekadun tasolla julkisivut tulee rakentaa näyteikkunajulkisivuina Yleiselle jalankululle varatun alueen osan (au) suunnitella osana rakennuksen arkkitehtuuria. energian hyödyntämiseen tarkoitetut laitteet tulee Katolle tulevat ilmanvaihtokoneet sekä uusiutuvan sallitun kerrosluvun yläpuolelle. Ilmanvaihtokonehuoneita saa sijoittaa suurimman ja oleskelualueena, on istutettava. Pihakannen osat, joita ei käytetä kulkuteinä tai leikki- riittävä kasvualusta puille ja pensasistutuksille. oleskelupihaksi ja viherkatoksi. Katon tulee kantaa Myymälän katto rakennetaan asuntojen Liiketiloihin tulee olla suora sisäänkäynti Sähketorilta. . yhtenäistä julkisivupintaa muodostavina Parvekkeet tulee rakentaa sisäänvedettyinä tai muurattu tiili ja rappaus tai slammaus. Asuintalojen julkisivujen materiaalin tulee olla paikalla tulee pääosin olla näyteikkunaa ja osittain viherseinää. Sähketorin laidalla olevan myymälätilan julkisivujen AL KTY LPA AK KTY-1 17 PAS AH 17102 VP VL LR Y/k 17140) 17138, 17139, 17136, 17137, (17102,17135,