TÜRK İDARE HUKUKU SİTESİ idare.gen.tr Ana sayfa: www.idare.gen.tr Bu sayfanın bir üst sayfası: www.idare.gen.tr/idarehukuku.htm Kemal Gözler, dare Hukuku , Bursa, Ekin Kitabevi Yayınları, 2003, Cilt II, s.1421‐1444'ten alınmıĢtır. TÜRKÇE FRANSIZCA İDARE HUKUKU TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ Dictionnaire de termes juridiques en droit administratif: TurcFrançais Kemal Gözler Fransızca Türkçe İdare Hukuku Terimleri Sözlüğü için burasını tıklayınız. Pour Dictionnaire de termes juridiques en droit administratif: FrançaisTurc cliquez ici . Açıklama: Türk idare hukukunun standart terimlere ihtiyacı vardır. Bu nedenle, biz bu kitapta (Kemal Gözler, dare Hukuku , Bursa, Ekin Kitabevi Yayınları, 2003, 2 Cilt) kullanmış olduğumuz Türkçe hukukî terimlerin Fransızca karşılıklarını vermeyi uygun buluyoruz. Bu amaçla aşağıda bir “TürkçeFransızca İdare Hukuku Terimleri Sözlüğü” oluşturduk. Bu sözlükte, 1800 adet hukukî terimin Fransızca karşılıkları bulunmaktadır. Sözlükte bu terimlerin kitapta geçtiği sayfa numaraları belirtilmiştir. Terimlerin Fransızca karşılıklarının izleyen virgülden sonraki Roma rakamları cilt sayısına; Arap rakamları ise o ciltteki sayfa numarasına işaret etmektedir. Örneğin “adlî kolluk: police judiciaire, II: 423” şeklindeki sözlük girdisinden, “adlî kolluk” kavramının Fransızca karşılığının “police judiciaire” olduğu ve bu kavramın kitabın ikinci cildinin 423’üncü
56
Embed
16.05.2015 TürkçeFransızca idare hukuku terimleri …tercumeegitimi.com/wp-content/uploads/2015/07/idare...2 Cilt) kullanmış olduğumuz Türkçe hukukî terimlerin Fransızca
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
16.05.2015 TürkçeFransızca idare hukuku terimleri sözlüğü / Kemal Gözler
Bu sayfanın bir üst sayfası: www.idare.gen.tr/idarehukuku.htm
Kemal Gözler, İdare Hukuku, Bursa, Ekin Kitabevi Yayınları, 2003, Cilt II,s.1421‐1444'ten alınmıĢtır.
TÜRKÇE FRANSIZCA İDARE HUKUKU TERİMLERİ
SÖZLÜĞÜDictionnaire de termes juridiques en droit
administratif: TurcFrançais
Kemal Gözler Fransızca Türkçe İdare Hukuku Terimleri Sözlüğü için burasını tıklayınız.Pour Dictionnaire de termes juridiques en droit administratif: FrançaisTurccliquez ici.
Açıklama: Türk idare hukukunun standart terimlere ihtiyacı vardır. Bu nedenle,biz bu kitapta (Kemal Gözler, İdare Hukuku, Bursa, Ekin Kitabevi Yayınları, 2003,
2 Cilt) kullanmış olduğumuz Türkçe hukukî terimlerin Fransızca karşılıklarınıvermeyi uygun buluyoruz. Bu amaçla aşağıda bir “TürkçeFransızca İdareHukuku Terimleri Sözlüğü” oluşturduk. Bu sözlükte, 1800 adet hukukî teriminFransızca karşılıkları bulunmaktadır. Sözlükte bu terimlerin kitapta geçtiği sayfanumaraları belirtilmiştir. Terimlerin Fransızca karşılıklarının izleyen virgüldensonraki Roma rakamları cilt sayısına; Arap rakamları ise o ciltteki sayfanumarasına işaret etmektedir. Örneğin “adlî kolluk: police judiciaire, II: 423”şeklindeki sözlük girdisinden, “adlî kolluk” kavramının Fransızca karşılığının“police judiciaire” olduğu ve bu kavramın kitabın ikinci cildinin 423’üncü
sayfasında geçtiği anlaşılmalıdır. Böylece terimleri izleyen sayfa numaralarınabakılarak bu terimlerin anlamlarına ve hiç olmazsa kullanım örneklerineulaşılabilir. Ayrıca bu sözlük, Türkçe bir idare hukuku metnini Fransızca’yaçevirecek kişilere de yararlı olacaktır.
açık takdir hatası: erreur manifeste de l’appréciation, II: 320ademi ifa def’i: exceptio non adempleti contractus, II: 119, 126ademi tahsis kararı: décision de désaffectation, II: 775, 795
ademi temerküz: déconcentration, I: 119adlî aşama: phase judiciaire, II: 885, 892adlî kolluk: police judiciaire, II: 423adliyeden dolayı devletin sorumsuzluğu ilkesi: principe de l’irresponsabilité del’etat du fait de justice
ara işlemler: actes intermédiaires, I: 563araç: moyen, II: 515araştırma: enquêtes, I: 599arazii metruke: res communes, res publica, biens affectés à l’usage de tous, II: 754
bayındırlık eserlerinin kullanıcıları: usagers des ouvrages publics, II: 999, 1000bayındırlık ihaleleri: marchés de travaux publics, II: 12, 19, 50bayındırlık işi müteahhitleri: entrepreneurs de travaux puplics, II: 569bayındırlık işi: travaux publics, I: 71, 469, 469; II: 79, 881, 1114bayındırlık işleri: travaux publics, II: 79, 881, 1114bayındırlık işlerinin daimî zararlarından dolayı sorumluluk: responsabilité pourdommages permanents de travaux publics, II: 1145
bayındırlık sözleşmeleri: marchés de travaux public, II: 79, 83, 136bedavalık ilkesi: principe de gratuité, II: 243, 304314, 825bedensel zararlar: dommages corporels, II: 1277beklenmeyen hâl: cas fortuit, II: 1098, 12281231belde: commune, II: 448belediye başkanı: maire, I: 588belediye meclisi: conseil municipale, I: 586belediye vergileri iltizam sözleşmeleri: contrats d’affermage des taxescommunales, II: 11
belediye zabıta memuru: agents de police municipale, II: 448Belediyeler Kanunu: Code des communes, I: 772belirleyici sebepler: motifs déterminants, I: 800belirsiz hukukî kavramlar: notion juridique indéterminé, I: 771, 778belirtici: indicative, I: 1037bihakkın sorumluluk: responsabilité de plein droit, II: 1073bihakkın: de plein droit, I: 169; II: 130, 390bildirici: declaratif, II: 769bildirim: déclaration préalable, II: 487, 500bilgi talebi: demandes de renseignements, I: 598bilgilendirmeler: renseignements, I: 628bilimsel, teknik ve kültürel kamu kurumları: établissements publics à caratèrescientifiques, technologiques et culturels, I: 485
binalar: batiments, II: 785binasız taşınmazlar: immeubles non bâtis, II: 854birden çok sebep: pluralité des motifs, I: 800birden fazla görevde çalışma yasağı: principe d’interdiction des cumuls, II: 656
16.05.2015 TürkçeFransızca idare hukuku terimleri sözlüğü / Kemal Gözler
ciddî karışıklıklar: troubles sérieux, II: 481cismani zararlar: dommages corporels, II: 1277Cumhurbaşkanı: président de la république, I: 196Cumhurbaşkanlığı: présidence de la république, I: 196Ççalışma saatleri: horaires de service, II: 657
16.05.2015 TürkçeFransızca idare hukuku terimleri sözlüğü / Kemal Gözler
çok ağır ve apaçık hukuka aykırılıklar: illégalités particulèrement graves etflagrantes, I: 897
çok ağır ve mazur görülemez sakatlıklar: vices très graves et inexusables, I: 886Ddaha ağıra dönüştürme yasağı: reformatio in pejus, II: 707daimî işbirlikçiler: collaborateurs permanents, II: 1106
daimî zararlar: dommages permanents, II: 1145daimî: permanent, II: 72daimîlik: permanence, II: 574, 575danışan makam: autorité consultante, I: 734danışma görevi: fonction consultative, I: 235danışma organı: organisme consultatif, I: 488danışma usûlü: procédure consultative, I: 734danışma: consultation, I: 597Danıştay: Conseil d'Étatdar anlamda fedüprens: fait du prince stricto sensu, II: 146dar anlamda idare hukuku: droit administratif au sens stricte, I: 42
dar anlamda kamu görevlisi: agent public au sens stricte, II: 554
dar anlamda sözleşme: convention, II: 112, 360dar yorum: interpréation stricte, I: 177, 400, 637, 937
dava açma süresi: délai de recours, I: 894dava yoluyla: par voie d’action, I: 1014davranış çizgisi: ligne de conduite, I: 616dayanılmazlık: irrésistibilité, II: 1223dayanışmalı sorumluluk: responsabilité in solidum, II: 1240, 1241def'i yolu: voie d’exception, I: 1014def'i: exception, I: 1015değer yargıları: jugements de valeur, II: 225değerlendirme marjı: marge d’appréciation, beurteilungsspielraum (alm.)., I:774, 778, 820
16.05.2015 TürkçeFransızca idare hukuku terimleri sözlüğü / Kemal Gözler
değerlendirme yetkisi: pouvoir d’appréciation, I: 778değerlerin bilinemezliği: noncognitivisme des valeurs, II: 225değişebilirlilik ilkesi: principe de mutabilité, II: 270275değişebilirlilik: mutabilité, II: 136değiştirme: modification, I: 644, 751, 963delil başlangıcı: commencement de preuve, I: 863denetim ve yönlendirme yetkisi: pouvoir de contrôle et de direction, II: 128denetim: contrôle, I: 487deniz kamu malları: domaine public maritime, II: 756, 757
deniz kıyıları: rivage de la mer, II: 757denizde yardım ve gemi kurtarma: assistance en mer et de sauvetage des navires,II: 1006
denkleştirici adalet: iustitia commutativa, I: 106, II, 278
derece ilerlemesi: avancement de grade, II: 635derece indirmesi: rétrogradation, II: 677derece: grade, II: 605derhal uygulama: application immédiate, I: 934dermeyan edilememezlik: inopposabilité, I: 611devam eden durumlar: situations en cours, I: 935devam eden durumlara derhal uygulama: application immédiate dans lessituations en cours, I: 934
devamlı zararlar: dommage permanent, II: 1252devamlı: permanence, I: 561devamlılık ilkesi: principe de continuité, II: 263270devlet adına: au nom de l’État, I: 487devlet idaresi: administration d’État, I: 193194devlet idaresinin yerel makamları: autorités locales de l’administration, I: 195devlet tüzel kişiliği: personalité morale de l’État, I: 116devlet yardımları: subventions, II: 242devlet yolu: voirie nationale, II: 778devlet: Etat, I: 135devletin devamlılığı: continuité de l’etat, II: 264devletin hesabına: pour le compte de l’etat, II: 22devletin hukukî fonksiyonları: fonctions juridiques de l’État, I: 26
devletin merkez idaresi: administration centrale de l’État, I: 194devletin mülkî idaresi: administration territoriale de l’État, I: 195, 260devletin özel mal statüsünde bulunan taşınmazlarının satımı: ventes d’immeublesdu domaine privé de l’etat, II: 13
16.05.2015 TürkçeFransızca idare hukuku terimleri sözlüğü / Kemal Gözler
dolaylı bir bağlantı: lien indirect” görmüş, II: 1214dolaylı bir şekilde kaynaklanan zararlardan: dommages indirectes, II: 1213dolaylı kamulaştırma teorisi: théorie de l’expropriation indirecte, II: 787dolaylı kamulaştırma: expropriation indirecte, II: 878, 913919
dolaylı zararlar: préjudices ‘par ricochet’, II: 1201dostane anlaşma: accord amiable, I: 763dostane anlaşma: accord amiable, II: 853dostane fesih: résiliation à l’amiable, II: 162, 394dostane geri satın alma: rachat amiable, II: 393dosyadaki yazılı belgeler: pièces écrites du dossier, I: 862dosyanın iletilmesi: communication du dossier, II: 703
dosyayı iletme: communication du dossier, I: 747dosyayı inceleme: akteneinsicht, I: 749, 750dosyayı inceleyebilme hakkı: droit à consultation du dossier, I: 749
dönen mallar: biens de retour, II: 394durum işlemler: actescondition, I: 578duygusal zarar: préjudice d’affection, II: 1196düşünce, yani görüş: avis, II: 382düzeltici sistem veya bastırıcı rejim: régime répressif, II: 484düzeltme kararları: décisions de régularisation, I: 941
düzeltme yetkisi: pouvoir de réformation, I: 188düzeltme: régularisation, réformation, I: 186düzenleme yapmak amacıyla: zur regelung, I: 556düzenleme yetkisi: pouvoir réglementaire, I: 217, 493, 499, 1018düzenleme: régulation, I: 487düzenleyici işlem: réglement, I: 617düzenleyici işlemler: actes réglementaires, I: 488, 965, 981, 1012
Eedinme, iktisap, kazanma: acquisition, II: 844ehliyetname: certificat de capacité, I: 1024ek masraflar: frais suplémentaires, II: 307ek sebepler: motifs surabandonts, I: 800el yazısı imza: signature manuscrite, I: 714elverişlilik ilkesi: principe d’adéquation, II: 511emanet hâline getirme: mise en regie, II: 133emanet: régie, II: 346349emeklilik: retraite, II: 647651emir ve talimat verme yetkisi: pouvoir d’instruction et de commendement, I:167, 179, 188
emir: injonction, I: 1036; II: 183, 497emir: ordre, I: 580emir: prescription, II: 183, 497emlâk: domaine, II: 741emredici işlemler: actes impératifs, alm.: befehlende verwaltungsakte, I: 580emredici işlemler: alm.: befehlende verwaltungsakte, I: 580emretme iradesi: volonté de commandement, I: 61en dar anlamda fedüprens: fait du prince strictissimo sensu, II: 147en dar anlamda kamu görevlisi: agent public au sens le plus stricte, II: 555
en geniş anlamda kamu görevlisi: agent public au sens le plus large, II: 553
endeksleme: indexation, II: 1285enformel idarî işlemler: actes administratifs informels, I: 626esas itibarıyla: à titre principal, II: 434esas tazminat: indemnité principal, II: 1301esas: principal, 434esbabı kasire: motifs surabandonts, I: 800estetik zararlar: préjudice esthétique, II: 1194eş idarî komisyonlar: cap: commissions administratives paritaires, II: 633, 696eşdeğer: équivalence, II: 1189, 1258eşdeğeriyle tazmin ilkesi: principe de la réparation par équivalent, II: 1189, 1258eşitlik ilkesi: principe d’égalité, II: 275283eşya hukuku: droit des biens, II: 742eşya idare hukuku: droit administratif des biens, II: 742
eşya: biens, 742, 754eşyanın tabiatı: nature des choses, I: 1022etkililik: effectivité, I: 735etkisiz işlemler: actes ne faisant pas grief, I: 568
16.05.2015 TürkçeFransızca idare hukuku terimleri sözlüğü / Kemal Gözler
geçmişe etkili: effet rétroactif, I: 53, 687; ex tunc, pro praeterito (Lat.), I: 979gelecekteki zararlar: préjudices futures, II: 1180gelir elde etme amacı: but lucratif, II: 243genel ahlâk: moralité publique, II: 419genel belgeler: documents généraux, II: 113genel hukuk ortak hukuk: droit commun, I: 46, 85genel hüküm: lex generalis, I: 80genel hükümleri aşan ayrıcalıklar: prérogatives exorbitantes du droit commun, I:66
genel hükümleri aşan şartlar: conditions exorbitantes du droit commun, I: 65genel idare hukuku: droit administratif général, alm: allgemeinesverwaltungsrecht, I: 87
genel idarî kolluk: police administrative générale, II: 437
de droit commun, I: 400, 473, 637geniş anlamda fedüprens: fait du prince au sens large, II: 145
geniş anlamda idare hukuku: droit administratif au sens large, I: 42
geniş anlamda kamu görevlisi: agent public au sens large, II: 554
geniş anlamda: au sens large, II: 145gerçek kişi: personne physique, II: 359gerçek kişiler: personnes physiques, I: 132gerçek kişinin bir kamu hizmetinin yürütülmesine katılması: participation du cocontractant à l’exécution même du service public, II: 26
gerçekleşmiş zararlar: damnun emergens, II: 1192gerekçe: expression des motifs, II: 680; motivation, exposé des motifs, I: 719, 720
hak yaratıcı olmayan bir karar: décision non créatrice de droits, II: 887hak yaratıcı olmayan bireysel işlemler: actes individuels non créateurs de droits,I: 1014
hak yaratıcı olmayan işlemler: actes non créateurs de droits, I: 968, 994
hak yaratıcı: créateur de droits, I: 581, 993hak: droit, I, 993, II: 128hakikî şahıslar: personnes physiques, I: 132hakiminin idareye emir vermesi: injonction, II: 1189, 1258
hakka dokunan bir tedbir: mesure faisant grief, I: 623
hakkaniyet: équité, II: 157, 1135hakkın kötüye kullanılması: abus de droit, I: 852haksız fiilden doğan borçlar: abligatio ex delicto, II: 932
halefiyet davası: action subragatoire, II: 1117hapis: mise aux arrêts, I: 622harekete geçme yükümlülüğü: obligation d’agir, II: 436
hata: erreur, II: 96hava kamu malı: domaine public aérien, II: 758hayrî işbirliği: collaboration bénévole, II: 1111hazırlık işlemleri: mesures préparatoires, I: 595her bir durumu ayrı ayrı: cas par cas, I: 751her nitelikteki avantajlar: avantages de toute nature, II: 833
16.05.2015 TürkçeFransızca idare hukuku terimleri sözlüğü / Kemal Gözler
her olayın özellikleri: circonstances de l’espèce, II: 292
herhangi bir resmî sıfatı olmayan bir kişi: une personne sans titre, ni qualité, I:697
hesabına: pour le compte, II: 22, 365, 367hikmeti hükûmet: raison d’État, I: 546hile: dol, II: 96hiyerarşi yetkisi: pouvoir hiérarchique, I: 169, 223hiyerarşi: hiérarchie, I: 162hiyerarşik güç: pouvoir hiérarchique, I: 166hizmet ademi merkeziyeti: décentralisation par service, I: 126hizmet alımı sözleşmeleri: levazım sözleşmeleri, marchés de fournitures, II: 133hizmet emirleri: instructions de service, I: 608hizmet içi eğitim: formation professionelle au cours de la carrière, II: 631hizmet içi emirler: innerdientlishe weisengun (alm), I: 557hizmet içi kolluk tedbirleri: mesures de police interne du service, I: 621hizmet karşılığında elde edilen hasılat: chiffre d’affaires du service, II: 366hizmet konusunda emir ve talimat: ordre de service, II: 129hizmet kusuru: faute de service, II: 735, 876, 10231026, 1043
hizmet malları: biens affectés aux services publics, II: 755
hizmet sağlayan kişiler: fournisseurs, II: 569hizmet şefi: chef de service, I: 1023, 1154hizmet vesilesiyle: à l’occasion du service, II: 1035hizmet yararına fesih yetkisi: pouvoir de résiliation dans l’intérêt du service, II:138
hizmet yararına fesih: résiliation dans l’intéret du service, II: 392
hizmet yönünden yerinden yönetim: décentralisation par service, I: 126hizmet: prestation, II: 251hizmet: service, I: 124hizmeti görme ödevi: obligation d’assurer le service, II: 656hizmetin geç işlemesi: fonctionnement tardive du service, II: 976
hizmetin hiç işlememesi: absence de fonctionnement du service, II: 976hizmetin içinde: dans le service, II: 1035hizmetin iyi bir şekilde işlemesi: bon fonctionnement du service, I: 1023hizmetin kötü işlemesi: mauvaise fonctionnement du service, II: 976
hizmetin normal işleyişi: fonctionnement normal du service, II: 273
16.05.2015 TürkçeFransızca idare hukuku terimleri sözlüğü / Kemal Gözler
idare sabreder: patiens quia aeterna, II: 788idare: yönetim, administration, I: 19idarecihâkim sistemi: système de l’administrateurjuge, I: 45idarenin arızî işbirlikçileri: collaborateurs occasionels de l’administration, I: 643idarenin ayrıcalıkları: prérogatives de l’administration, II: 128idarenin denetlenmesi: contrôle de l’administration, I: 88idarenin eylemleri: fait matériel, agissements, II: 979
idarenin faaliyetleri: activités de l’administration, I: 507idarenin felç olması: paralysie de l’administration, I: 764idarenin gönüllü işbirlikçileri: collaborateurs bénévoles de l’administration, I:643
idarenin hak ve yetkileri: droits de l’administration: idarî sözleşmelerde, II: 128idarenin hareket araçları: moyens d’action de l’administration, II: 551926idarenin hukuku: droit de l’administration, I: 42idarenin işlemleri: actes de l’administration, I: 507, 550idarenin medenî sorumluluğu: responsabilité civile de l’administration, II: 942idarenin özel hukuk işlemleri: verwaltungsprivatrechtliche, I: 555idarenin özel hukuk sözleşmeleri: contrats de droit privée de l’administration, II:8
idarenin sorumluluğu: responsabilité de l’administration, II: 9271308idarenin sözleşmeleri: contrats de l’administration, II: 8idarenin yetkileri: pouvoirs de l’administration, II: 128
idareye karşı ileri sürülebilir: opposables à l’administration, I: 618idareyle dıştan işbirliği yapan kişiler: collaborateurs extérieurs àl’administration, II: 569, 575
idarî aşama: phase administrative: kamulaştırmada, II: 885idarî başvuru: recours gracieux, I: 989idarî eşya hukuku: droit administratif des biens, II: 551
idarî işlemin yokluğu: inexistence de l’acte administratif, I: 880idarî işlemler: actes administratifs, I: 87, 550idarî işlemlerin etki süresi: durée des effets des actes administratifs, I: 956idarî işlemlerin etkilerinin sona ermesi: fin des effets de la décision, I: 956idarî işlemlerin geri alınması ve ilga edilmesi: retrait et abrogation des actesadministratifs, I: administratifs, I: 930
16.05.2015 TürkçeFransızca idare hukuku terimleri sözlüğü / Kemal Gözler
iltizam veren: affermant, II: 363iltizam: affermage, 363365imar irtifakları: servitudes d’urbanisme, II: 1178imar planı bakımından durumunu belirten belgelerin: certificats d’urbanisme, I:583
imkânsız usûller teorisi: théorie des formalités impossibles, I: 762imtiyaz işlemi: acte de concession, II: 378imtiyaz sahibi veya imtiyazcı: concessionnaire, II: 362
imtiyaz sözleşmesi: contrat de concession, II: 6869, 362, 410
imtiyaz veren: concédante, II: 68imtiyaz: concession, II: 361, 830imtiyazcı özel kişinin kusurundan dolayı idare mahkemesi tarafından imtiyazsözleşmesinin feshi: résiliation aux torts et griefs, II: 392
imtiyazcı özel kişiye sağlanan avantajlar: avantages consentis auconcessionnaire, II: 386
imtiyazcı: concessionnaire, II: 68, 271, 370imtiyazcının kusuru dolayısıyla fesih: résiliation aux torts et griefs, II:, 392imtiyazı veren: concédant, II: 362, 370imtiyazın düşmesi veya düşürülmesi: déchéance du concession, II: 134, 163, 391,392
imtiyazın yenilenmesi: renouvellement de la concession, II: 392imza devri: délégation de signature, I: 648, 665imza: signature, I: 203, 679, 713, 923imzalanmalarından itibaren: dès la signature, I: 923
istimval: réquisition, II: 848852, 858istisna getiren hükümler dar yoruma tâbi tutulur: exceptio est strictissimainterprétationis, I:
istisna: exception, I: 937istisnaî ağırlıkta bir kusur: faute d’une exceptionnelle gravité, II: 1001istisnaî bir risk: risque exceptionnelle, II: 1077istisnaî hukuk: droit d’exception, I: 85istisnaî hukuk: droit d’exception, I: 85istisnaî memuriyet: =emplois à la discrétion du gouvernement, II: 630
istisnaî nitelikte bir yetki: pouvoir exceptionnel, I: 175
istişare organı: organe consultatif, I: 734istişarî usûl, procédure consultative, I: 734istişarî: consultatif, I: 488, 734, 1104, 1106iş hukuku: droit du travail, II: 557iş kazası: accident du travail, II: 1098, 1103işbirliği: collaboration, II: 569, 1106, 1258işgal ruhsatı: permis de stationnement, II: 831işgal: occupation, II: 828, 845, 846işgal: réquisition, I: 864işgaliye: droits de place, II: 364işlem: acte, I: 753işlemez karar: délibération inopérant, I: 885işlemin içeriği: contenu de l’acte, I: 805; II: 4işlemin konusuna ilişkin hukuka aykırılık: illégalité à l’objet de l’acte, I: 806işlemin taşıyıcısı: teneur de l’acte, I: 633işlemin yapıcısı: auteur de l’acte, I: 633işletme işlemleri: temşiyet tasarrufları, actes de gestion, I: 62
işletme usûlleri: modes de gestion, II: 341370işletme usûllerinin serbestçe belirlenmesi ilkesi: principe de la libredétermination du mode de gestion, II: 342
kamu düzeni: ordre public, II: 418423, 506, 1073kamu düzenine ilişkin bir def'i: moyen d’ordre public, I: 853, 896, 936kamu düzeninin bozan tehdidin ağırlığı: gravité de la menace du trouble, II: 517
kamu emlâki: domaine public, II: 741kamu eşyası: biens publics, II: 551kamu görevi hukuku: droit de la fonction publique, II: 555kamu görevi sözleşmesi: contrat de fonction publique, II: 588kamu görevi: fonction publique, I: 88; II: 555, 740kamu görevlerine girişti eşitlik ilkesi: principe de l’égale admissibilité auxemplois publics, II: 612
kamu görevlileri: agents publics, II: 553740kamu görevlisi çalıştırma sözleşmeleri: contrat d'engagement d'un agent public,II: 200
16.05.2015 TürkçeFransızca idare hukuku terimleri sözlüğü / Kemal Gözler
kamu görevlisi: agent public, I: 469kamu gücü ayrıcalıkları: prérogatives de la puissance publique, I: 54, 56, 67, 66,143, 479, publique, I: 147, 468
kamu gücü ayrıcalıkları: prérogatives de puissance publique, II: 233kamu gücü faaliyeti: activité de puissance publique, II: 1007kamu gücü işlemleri: actes de puissance public, I: 61
kamu gücü okulu: école de la puissance publique, I: 61
kamu gücü ölçütü: critère de puissance publique, I: 60
kamu gücü ölçütünün yeniden doğuşu: renouveau de la puissance publique, I: 65
kamu gücü tedbiri: (alm): hoheitliche maßnahme, I: 555kamu gücü yükümlülükleri: sujétions de puissance publique, II: 233
kamu hastanelerinde tedavi gören kişiler: personnes en traitement dans leshopitaux publics, II: 1000
kamu hizmeti ekolü: école du service public, I: 63kamu hizmeti ihtiyaçları: besoins d’un service public, II: 749kamu hizmeti imtiyazcıları: conscessionnaires de service public, II: 569
kamu hizmeti imtiyazı usûlünün canlanması: renouveau de la technique de laconcessionde service public, II: 397kamu hizmeti imtiyazı: concession de service public, II: 370399kamu hizmeti kanunları: lois du service public, II: 263316
kamu hizmeti kriteri: critère du service public, II: 24
kamu hizmeti krizi: crise du service public, 63kamu hizmeti ölçütü: critère du service public, I: 62, 479
kamu hizmeti teorisinin krizi: crise de la théorie du service public, I: 65kamu hizmeti: service public, II: 217416kamu hizmetinden doğrudan doğruya ve bireysel olarak yaralanan kişi: bénéficiaire direct et individuel, II: 251
kamu hizmetine tahsis: affectation à un service public, II: 749
16.05.2015 TürkçeFransızca idare hukuku terimleri sözlüğü / Kemal Gözler
kamu hizmetine ulaşma hakkı: droit d’accès au service public, II: 275
kamu hizmetinin bizzat yürütülmesi: exécution même d’un service public, II: 24kamu hizmetinin devri sözleşmesi: contrat de la délégation du service public, II: 369
kamu hizmetinin ifasında işlenilen kusur: faute commise dans l’exécution duservice public, II: 977
kamu hizmetinin kaldırılması: supression des services publics, II: 334341kamu hizmetinin kurulması: création du service public, II: 316344
kamu hizmetinin kurulmasını isteme hakları: droit à la création des servicespublics, II: 321
kamu hizmetinin organizasyonu ve çalışması: organisation et le fonctionnementdu service public, II: 116, 379
kamu hizmetinin sürdürülmesini isteme hakkı: droit au maintien des servicespublics, II: 339
kamu hizmetinin yürütülme usûlünü: modalité d’exécution du service public, II:27
kamu hizmetiyle görevli özel kişiler: personnes privées chargées d’un servicepublique, I: 147
kamu hizmetleri hukuku: droit des services publics, I: 63kamu hizmetlerinde değişkenlik ilkesi: mutabilité, 585kamu hizmetlerine tahsis edilmiş kamu malları: domaine public affecté auxservices publics, II: 822
kamu hizmetlerinin işletilmesi usûlleri: modes de gestion des services publics, II:341399
kamu hukuku bağı: lien de droit public, II: 571kamu hukuku durumu: situation de droit public, II: 584
kamu hukuku sözleşmesi: contrat de droit public, II: 588kamu hukuku tüzel kişileri: personnes morales de droit public, I: 133, 157, 468
kamu hukukunun genel ilkeleri: principes généraux du droit public, I: 169kamu huzuru: tranquillité publique, II: 419kamu idareleri: administrations publiques, I: 19, 20, 133, 151, 466kamu ihalesi: marchés publics, I: 517; II: 94111kamu istikraz sözleşmeleri: contrats d’emprunt publique, II: 70kamu kurumları: établissements publics, I: 133, 151, 465, 466, 490kamu kurumu ayrı bir kamu tüzel kişiliğine sahiptir, 352kamu kurumu usûlü: procédé de l’établissement public, II: 351353kamu kurumu: établissement public, II: 351
16.05.2015 TürkçeFransızca idare hukuku terimleri sözlüğü / Kemal Gözler
kamu külfetleri karşısında eşitliğin bozulması: rupture de l’égalité devant lescharges publiques, II: 542
kamu külfetleri karşısında vatandaşların eşitliği ilkesi: égalité des citoyens devantles charges publiques, II: 936, 1071, 11411143
kamu malı olmaktan çıkma veya çıkarılma: sortie du domaine public, II: 773
kamu malı oluşturmak: constitution du domaine public, II: 880kamu malı rejimi: domanialité public, I: 69; II: 767kamu malı: domaine public, II: 746kamu malını haksız işgal eden kişi: occupants sans titre, II: 832kamu malının işgal izinleri: autorisations d’occupation du domaine public, I:969, 996
kamu malları kullanan kişiler: utulisateur du domaine public, II: 251kamu malları sınırlarının tespiti: délimitation du domaine public, II: 785
kamu malları: domaine public, I: 88kamu malları: domaine public, II: 225kamu mallarını koruma kolluğu: police de la conservation du domaine public, II:818
kamu mallarının devredilmezliği ilkesi: principe de l’inaliénabilité du domainepublic, II: 791
kamu mallarının haczedilemezliği ilkesi: principe de l’insaissabilité des bienspublics, II: 799
kamu mallarının hukukî rejimi: domanialité publique, II: 767, 791kamu mallarının özel kişiler tarafından işgaline ilişkin sözleşmelerden: contratscomportant occupation du domaine public, II: 13
kamu mallarının zamanaşımıyla kazanılamaması: imprescriptibilité du domainpublic, II: 807
kamu sağlığı: salubrité publique, II: 419kamu tüzel kişilerinin özel hukuk tüzel kişilerinden ayrılması sorunu, I: 140kamu tüzel kişilerinin özel mallarının işletilmesine: gestion du domaine privé, II:221
kamu tüzel kişilerinin sorumluluğunun şartları: conditions de la responsabilitédes personnes publiques, II: 1172
kamu tüzel kişilerinin tahkime başvurma yasağı ilkesi: principe interdisant auxpersonnes publiques de recourir à l’arbitrage, II: 207
kamu tüzel kişisinin yerine: au lieu et place d’une personne publique, II: 22
kamu yararı amacı: but d’intéret général, I: 853kamu yararı gereği: nécessité d’intérêt général, II: 277
kamu yararına fesih: résiliation dans l’intérêt public, II: 135, 163, 392kamu yararına tahsis: affectation à l’utilité publique, II: 748kamu yararına yabancı bir amaç: but étranger à l’intéret général, I: 854
kamu yararını bütünüyle: intérêt public dans sa totalité, I: 856
kamu yararının özel bir kategorisi: un catégorie particulière d’intérêt public, I:856
kamu yönetimi: administration publique, II: 556kamulaştırma: expropriation, I: 469, 864; expropriation pour cause d’utilitépublique, II: 880
kamunun doğrudan kullanımı: usage directe du public, II: 749kamunun doğrudan kullanımına tahsis edilmiş kamu malları: domaine publicaffecté à l’usage direct public, II: 823
kanunî ve nizamî: légal ve reglémentaire, II: 584, 664, 588kanunî ve nizamî: statutaire et reglementaire, I: 53, 54, 578, 806kanunla belirlenen idarî sözleşmeler: contrats administratifs par détermination dela loi, II: 11
kanunla nitelendirmeler: qualifications textuelles, II: 240kanunlara uygun: intra legem, I: 1039kanunlardan dolayı idarenin sorumluluğu: responsabilité du fait des lois, II: 957,11591167
kanunsuz ceza olmaz: nulla poena sine lege, II: 678
Kanunsuz düzenleme yetkisi olmaz: pas de pouvoir réglementaire sans texte, I:1022
kanunsuz emir: ordre illégal, II: 655
16.05.2015 TürkçeFransızca idare hukuku terimleri sözlüğü / Kemal Gözler
keenlemyekün: quasi inexistence, I: 887, 888, 893kendi kâr ve zararına: à ses risques et profits, II: 362, 364kendi koyduğun kurala göre davran: legem patere quam facisti, I: 562, 1142
kendiliğinden işbirliği yapan kimseler: collaborateurs spontanés, II: 1111kendiliğinden işbirliği: collaboration spontanée, II: 1112, 1251
kendisini bütünüyle görevine adaması: obligation de se consancrer à sesfonctions, II: 656
kesin hükmün ihlâli: violation de la chose jugée, I: 810
kesin hüküm gücü: autorité de chose jugée, (alm.) rechtskraft, I: 953
kesin hüküm gücü: autorité de la chose jugée, I: 531, 953; II: 960, 1017kesin hüküm: chose jugée, res judicata, I: 33, 531, 692, 953kesin karar gücü: autorité de chose décidée, I: 953kesin tarafsızlık: stricte neutralité, II: 289, 291kesin: certain, II: 1180; définitf, I: 989kesine yakın gösterge: indice quasi certain, II: 235kesinti: abattement, II: 1270kılık değiştirmiş disiplin müeyyideleri: sanctions déguiséés, II: 681
kimse kendi davasında hâkim olamaz: nemo debet esse iudex in propria causa, I: 45
kimse sorumlu olduğundan daha fazlasına mahkûm edilemez ilkesi: le principequ’une personne ne doit jamais être condamnée à payer une somme qu’elle nedoit pas, II: 1260
kişi bakımından yetki: compétence ratione personae, I: 678kişi topluluğu: universitates personorum, corporation, I: 133, 152kişi: personne, I: 132kişilere verilen zararlar: dommages aux personnes, II: 1277
kişilerin menfaatini etkilemeyen: ne faisant pas grief, I: 607kişilerin menfaatini etkileyen: faisant grief, I: 607kişilikdışı: impersonnel, I: 560
16.05.2015 TürkçeFransızca idare hukuku terimleri sözlüğü / Kemal Gözler
kişisel saik: mobile personel, I: 854kişisel saikler: préoccupations d’ordre privé, II: 1027
kişisel sorumsuzluk: irresponsabilité personnelle, II: 1025
kişisel: personel, I: 853kişiye bağlı: intuitu personae (lat.), II: 380kişiyi göz önünde bulunduran işlemler: mesures prises en considération de lapersonne, I: 746
kolluk eylemleri: actes matériels, opérations matérielles de police, II: 500, 540;activités matérielles de police, II: 541
kolluk izinleri: autorisations de police, I: 968, 996kolluk makamı: autorité de police, II: 447kolluk operasyonları: opérations de police, II: 500kolluk operasyonlarının çok anlamlılığı: polyvalence des opérations de police, II:431
kolluk personeli: personel de police, II: 447kolluk tedbiri alma zorunluluğu: obligation de prendre les mesures de police, II:488
kolluk tedbiri: mesure de police, II: 488, 549kolluk tedbirinin ağırlığı: gravité de la mesure de police, II: 517
kolluk tedbirlerinin alınmasında basit hata: faute simple dans l’ediction desmesures, II: 1008
kolluk tedbirlerinin uygulanmasında ağır hata: faute lourde dans l’exécution desmesures de police, II: 1008
kolluk usûlleri: procédés de police, II: 483kolluk yetkileri: attributions de police, I: 266kolluk yetkilerinin genişlemesi: extension des pouvoirs de police, II: 520539kolluk yetkilerinin yarışması: concours des pouvoirs de police, II: 474kolluk yönetmelikleri: règlements de police,
16.05.2015 TürkçeFransızca idare hukuku terimleri sözlüğü / Kemal Gözler
komşuluk: mitoyenneté hakkı, 763konu bakımından yetki: compétence ratione materiae, I: 684konu: objet, I: 805, 960, 1081korporatif devşirme: recrutement corporatif, I: 496koruma ve gözetim: droit de garde et de surintendace, II: 761koruma: conservation, II: 791koşulların değişmesi: changement des circonstances, I: 1012koşulların eşitliği teorisi: théorie de l’équivalence des conditions, II: 1213
kral kötülük yapmaz: le roi ne peut mal faire, II: 939
kullanıcı adayları: candidatsusagers, candidats à l’usage du service public, II: 275
kullanıcı: usager, 251, 291kullanıcılar: usagers, II: 237, 251, 271, 276kullanma: usus (lat), II: 743, 761, 905kuralişlem: acterègle, I: 26, 512kurma: création, II: 316kurulsal: collégial, I: 586, 635kurum üzerindeki denetim: contrôle sur l’établissement, I: 478kurumun kökeni: origine de l’établissement, I: 478kusur karineleri: présomptions de fautes, II: 999kusur: faute, II: 975983, 1175kusurdan bağımsız olarak: indépendamment de toute faute, II: 1079kusurların birleşmesi: cumul des fautes, II: 1033kusurlu sorumluluk, kusursuz sorumluluktan önce gelir: la responsabilité pourfaute passe avant la responsabilité sans faute, II: 1072, 1143
kusurlu sorumluluk: responsabilité pour faute, II: 540, 936, 9721070
makul sebep düşüncesi: idée de cause raisonnable, II: 1214makul süre: délai raisonnable, I: 817, 1037mal dönüşümleri: mutations domaniales, II: 776mal topluluğu: universitates bonorum, fondation, institution, I: 133, 152
mal ve hizmetler sağlayan biri: fournisseur, II: 365
mal: biens, 742, 754mala verilen zararlar: dommages aux biens, II: 1190, 1276
malın satış değeri: valeur vénale du bien, II: 1267malî avantajlar: avantages financiers, II: 387malî çıkar maksadıyla yetki saptırması: détournement de pouvoir dans l’intérêtfinancier, I: 857
malî dengesi: équilibre financier, II: 127, 379malî dengesini korunmasını isteme hakkına: droit à l’équilibre financier, II: 386
publique, recrutement, II: 610memurluktan çıkarma: licenciement, II: 645men etme, interdiction, II: 498menfaatini etkilemeyen: ne faisant pas grief, I: 1124
Merkez Bankası iskonto faiz oranı: taux d’escompte de la Banque centrale, II:1301
merkezî idare yöneticileri: directeurs d’administration centrale, II: 630merkezî idare: administration centrale,I: 22, 193, 194meslek hastalığı: maladie professionnelle, II: 1098meslek kuralları: codes de déontologie, I: 499meslek kuruluşları: ordres professionels, I: 148, 501503; corporation, I: 503meslek yüksek okulları: grandes écoles, II: 293meslek: carrière, II: 631meslekî ağır kusurlar: faute lourde professionnelle, II: 1015meslekî kusur: faute professionnelle, II: 674meslekî sıfatla: à titre professionnel, II: 554meslekî yetersizlik: insuffisance professionnelle, II: 689
mesuliyet, responsabilité, II: 929meşru ayrımcılık: discrimination licite, II: 276meşru menfaat: intérêt légitime, II: 1184metin: texte, I: 712metinsiz vesayet olmaz: pas de tutelle sans texte, I: 176, 391
metrukiyet: désuétude, I: 961millete bağlılık ödevi: devoir de loyalisme à l’égard de la nation, II: 653millî kamu hizmetleri: services publics nationaux, II: 317
olayların maddîliği: matérialité des faits, I: 780olayların maddîliğinin denetimi: contrôle de la matérialité des faits, I: 780olayların normal seyri: cours normal des choses, II: 1214oldukça ağır kusur: faute d’une particilère gravité, II: 134olumlu: icraî, müspet, positif eylemler, II: 1173olumsuz: ihmalî, menfi, negatif eylemler, II: 1173, 1174
onama yetkisi: pouvoir d’approbation, I: 183onaylanması: approbation, II: 95operasyonlar: opérations, I: 507operasyonun temel saiki: mobile principal de l’opération, II: 433oranlılık denetimi: contrôle de proportionnalité, I: 798, 845oranlılık ilkesi: principe de proportionnalité,
16.05.2015 TürkçeFransızca idare hukuku terimleri sözlüğü / Kemal Gözler
özel hukuk akdî durumu: situation contractuelle de droit privé, II: 273özel hukuk cebrî icra yolları: voies d’exécution forcée du droit privé, I: 69özel hukuk sorumluluğu: responsabilité de droit commun, I: 70
özel hukuk tüzel kişileri: personnes morales de droit privé, I: 132, 501
özel hukuk: droit privé, droit communözel hukuku aşan ayrıcalıklar ve bağımlılıklar: prérogatives et sujétionsexorbitantes du droit commun, I: 67, 143
özel hukuku aşan ayrıcalıklar: prérogatives exorbitantes du droit commun, I: 67özel hukuku aşan hukukî rejim: régime juridique exorbitant du droit privé, II:232
özel hukuku aşan hükümler: clauses exorbitantes du droit commun, II: 28, 29özel hukuku aşan rejim: régime exorbitant du droit commun, II: 31, 32özel hüküm genel hükümleri ilga eder: lex specialis derogat legi generali, II: 480özel hüküm: lex specialis, I: 80özel idare hukuku: droit administratif spécial, (alm.) besonderesverwaltungsrecht, I: 86; verwaltungprivatrecht, I: 85
özel idare: administration privée, I: 20özel idarî kolluklar: polices administratives spéciales, II: 437, 439özel idarî şartnameler: cahiers des clauses administratives particulières, II: 113özel işgaller: occupations privatives, II: 828özel işlemler: actes d'espèces, I: 563özel kanun genel kanunu ilga eder: lex specialis derogat legi generali, I: 1133; II:689
özel kanun: lex specialis, I: 403özel kişiler tarafından yürütülen kamu hizmetleri: services publics gérés par desorganismes privés, I: 64
özel kollukların inhisarîliği: exclusivité des polices spéciales, II: 479özel koşullar: circonstances particulières, II: 331özel kullanım: utilisation privative, II: 828özel maksat: but particulier, I: 856özel malları: domaine privé, II: 836özel malların değerinin altında devredilemeyeceği ilkesi: principe d’incessibilité
16.05.2015 TürkçeFransızca idare hukuku terimleri sözlüğü / Kemal Gözler
risk sorumluluğu: responsabilité pour risque, II: 936, 1071, 10751141ruhsat: permis, II: 830rücu davası: action récursoire, II: 117, 1039, 1241, 1250rüçhan hakkı: droit de préférence, II: 392Ssadece şekil bakımından hukuka aykırılıklar: illégalités purement formelles, II:980, 981
saf kişisel kusur: faute purement personnelle, II: 1026, 1057
sağlık alanında acil yardım: services d’aide médicale urgente, II: 1006sağlık amacıyla: but d’hygiène, II: 881saha operasyonları: opérations sur le terrain, II: 1008
sahipsiz mallar: res nullius, II: 752, 753, 769saik: mobile, I: 854sakatlığın ağırlık derecesi: degré de gravité de l’irrégularité, I: 886
somut olay işlemleri: actes d'espèces, I: 563somut olaylarda: en l’espéce, I: 765son verilmiş faaliyetler: exercices clos, I: 934sona erdirilmemiş faaliyetlere: exercices non clos, I: 935
sonraki kanun önceki kanunu ilga eder: lex posterior derogat legi priori: I: 1133sonraki kanun: lex posterior, I: 403sonsuza kadar: ad aeternum, I: 956sorumlu tutulma şartları: conditions d’engagement de la responsabilité, II: 1172
sorumluluğun işletilmesi şartları: conditions de mise en oeuvre de laresponsabilité, II: 1172
sorumluluğun ortaya konulmasının şartları: conditions de mise en jeu de la responsabilité, II: 1172
sorumluluğun yükletilmesinin genel şartları: conditions générales d’engagement
16.05.2015 TürkçeFransızca idare hukuku terimleri sözlüğü / Kemal Gözler
de la responsabilité, II: 1172sorumluluk: responsabilité, II: 929sorumlulukların birleşmesi ilkesi: principe du cumul des responsabilités, II: 1039sorumlulukların birleşmesi: cumul des responsabilités, II: 1036, 1059sorumlulukların toplanması: cumul de responsabilité, II: 736sorumluluktan bağışık serbest bir hareket alanı: marge d’action libre en franchisede responsabilité, II: 1003
soruşturma kurulu: commission d’enquête, II: 700soruşturma: enquête, I: 631soruşturmacı: enquêteur, II: 700soruşturmanın yerindeliği: opportunité des poursuites, II: 698sosyal güvenlik tazminatlarının inhisariliği doktrini: forfait de la pension, II: 1099sosyal hayatın hassas alanları: secteurs sensibles de la vie sociale, I: 487
sosyal kamu hizmetleri: services publics sociaux, II: 236, 244
sosyal risk: risque social, II: 1116, 1134sosyal yardım: aide sociale, II: 1269sözleşme dışı sorumluluk: responsabilité extracontractuelle, I: 516sözleşme dışı sorumluluk: responsabilité extracontractuelle, II: 932, 935
sözleşme hakimi: juge du contrat, II: 185sözleşme: contrat, II: 6, 68, 830sözleşmeci: cocontractant, II: 96sözleşmecinin idare karşısında birtakım hakları: droits du cocontractant, II: 122
sözleşmecinin kâr ve zararına: à ses risques et frais, II: 134
sözleşmeciyi seçme serbestisi: liberté du choix du cocontractant, II: 97
sözleşmeden doğan borçlar: abligatio ex contractu, II: 932sözleşmelerin bağlayıcılığı: force obligatoire des contrats, II: 165
obligatoire des contrats, II: 117sözleşmenin butlanı: nullité du contrat, II: 184sözleşmenin değişmezliği ilkesi: principe d’immutabilité du contrat, II: 135sözleşmenin devri: cession du contrat, II: 119sözleşmenin ekonomisini sarsması, altüst etmesi: bouleversement de l’économie du contrat, II: 153
sözleşmenin feshi: résiliation du contrat, II: 134, 184
sözleşmenin hakimi: juge du contrat, II: 180, 181, 192
sözleşmenin malî dengesi: équilibre financier du contrat, II: 124
sözleşmenin özü: substance du contrat, II: 137sözleşmenin sarsılması: bouleversement du contrat, II: 154sözleşmenin uygulanmasına ilişkin ayrılabilir işlemler: actes détachablesrelatives à l’exécution du contrat, II: 195
statüter: statutaire, II: 571, 584su kamu malı: domaine public fluvuial, II: 758suç: infraction pénale, II: 674suçluların geri verilmesi talepleri: demandes d’extradiction, I: 534sun’î kamu malları: domaine public artificiel, II: 759, 770, 774, 787
sübjektif işlemler: actes subjectifs, I: 512, 579sükût ikrardan gelir: qui ne dit mot consent, I: 589sükût inkârdan gelir: qui ne dit mot refuse, I, 589süre: délai, I: 688; durée, II: 379sürenin dolması: expiration du délai, I: 376, 957sürücü belgesi: certificat de capacité, I: 1024, II: 500Şşahsen ifa borcu: obligation d’exécution personelle, II: 119, 385şans kaybı: perte d’une chance, II: 1181şart işlem: actecondition, I: 578
16.05.2015 TürkçeFransızca idare hukuku terimleri sözlüğü / Kemal Gözler
temerrüde düşürme: mis en demeure, I,: 626, II: 130temerrüde düşürme: mises en demeure, I: 626temerrüt faizleri: intérêts moratoires, II: 1301temlik kararı: arrêté de cessibilité, I: 958temlik kararı: arrêté de cessilibilité, I: 998tersine işlem: acte inverse, I: 644tespit davası: recours en déclaration, I: 900tespit edici işlemler: décisions recognitives, I: 580, 968, 995
tespit: constatation, I: 513teşriî yoldan devir: transfert par voie législative, II: 777teyit edici işlemler: actes confirmatifs, I: 606tıbbî faaliyet: activité médicale, II: 1003tıbbî işlemler: actes médicaux, II: 1003ticaret kanun ve teamüllerine göre işletilme: géres conformément aux lois et usages du commerce, II: 239
tip işlemler: actes types, I: 631tip sözleşmeler: contrats types, II: 4toplanma: cumul, 675toplantı: rassemblement, II: 1117toplantı ve gösteri: attroupements et rassemblement, II: 497, 1116tutanaklar: constations de fait, I: 596tutulmuş adalet sistemi: système de la justice retenue, I: 46türev: dérivé, I: 1030türü kendine özgü işlemler: actes sui generis, I: 563
uygulama yönetmelikleri: règlements d’exécution des lois, I: 1151, 1153uygulama: application, I: 608, 919uygun görüş: avis conforme, I: 238, 739uygun illiyet teorisi: théorie de la causalité adéquate, II: 1214uygun: adéquate, II: 515uygunluk: adéquation, II: 515uyum ilkesi: principe d’adaptation, II: 270uyum: adaptation, II: 515, 585Uyuşmazlık Mahkemesi: Tribunal des conflits:uzlaşma: transaction, I: 946; II: 5, 549, 1261uzmanlık: ihtisas ilkesi: principe de spécialité, I: 128, 153, 473, 947uzun süreli kira: bail emphytéotique, II: 810Üücret alma hakkı: droit à la redevance, II: 387; droit à la rémunération, II: 122
ücret: ödenti, redevance, II: 69, 387ücret: prix, II: 387; salaire, II: 671ücretin geri alınamazlığı: irrévocabilité du prix, II: 123
ücretli işbirliği: collaboration rémunérée, II: 1111üçüncü kişiler için ağır ve özel bir risk: un risque spécial et grave pour les tiers,II: 1095
üçüncü kişiler: tiers, II: 4üçüncü kişinin fiili: fait du tiers, II: 1073ün: réputation, II: 1193üniter devlet: Etat unitaire, I: 123üst kanun alt kanunu ilga eder: lex superior derogat legi inferiori, I: 1133üst makamlara başvuru: recours hiérarchique, I: 991
üst: supérieur hiérarchique, I: 162üstün hak: jus eminens, I: 97üstün nitelikte bir kamu yararı: intérêt général prééminent, II: 1164Vvali kararı: arrêté du préfet, I: 588vali: préfet, I: 262; préfet, II: 448, 1247varlık: existence, I: 926
16.05.2015 TürkçeFransızca idare hukuku terimleri sözlüğü / Kemal Gözler
vekâlet sözleşmesi: contrat de gérance, II: 367vekalet yoluyla işleten: gérant, II: 367vekâlet yoluyla işletme: gestion en gérance, II: 366vekâlet: gérance, II: 366vekâlet: intérim, I: 669, 670vekâlet: mandat, II: 20vekâlet: suppléance, I: 669vekâleten atama: intérim, I: 669vekil: gérant, II: 366vekil: mandataire, II: 21vergi hukuku: droit fiscal, II: 551vergi niteliğinde olmayan ödenti: redevance non fiscale, II: 826
vergi: taxe, impôt, II: 241, 826vergibenzeri nitelikte bir aidat: redevance de nature parafiscale, II: 242vergibenzeri: parafiscal, II: 242, 387verilen bir hizmetin karşılığı: contrepartie d’un service rendu, II: 241, 826
verilmiş yetki: compétence d’attribution, I: 399, 502, 636, 1022
vesayet makamı: autorité de tutelle, I: 181vesayet varsayılmaz: la tutelle ne se présume point, I: 176, 391vesayet yetkisi: pouvoir de tutelle, I: 138, 224vesayet: tutelle, I: 160vilayet: départment, I: 262virtüel kamu hizmetleri teorisi: théorie des services publics virtuels, II: 224, 332vize: visa, I: 717Yyabancılar kolluğu: police des étrangers, II: 440yangınla mücadele: services de lutte contre l’incendie, II: 1006yanlış yere yapılmış bayındırlık eseri yıkılamaz: ouvrage public mal planté ne sedétruit pas, II: 914
yararzarar bilançosu denetimi: contrôle du bilan coûtavantages, I: 798, 845
yararzarar bilançosu: bilan coûtavantages, I: 845, 848
yardımcılar: auxiliaires, II: 575yargı faaliyetleri: activités judiciaires, II: 960yargı faaliyetlerinden dolayı devletin sorumsuzluğu ilkesi: principe del’irresponsabilité de l’etat du fait du justice, II: 960
yargı fonksiyonu: fonction juridiction, I: 26, 30yargı işlemi: acte juridiction, I: 26, 513yargıç yapısı hukuk: droit prétorien, I: 52yargısal: juridictionnel, I: 488yargısallaşma: juridictionnalisation, II: 697, 703yargısallaşmış: juridictionnnalisation, II: 697Yargıtay: Cour de cassationyarıakdî, yarıdüzenleyici, karma bir işlem: acte mixte, miréglementaire, micontractuel, II: 378
yarıgizli hukuk: droit demisecret, I: 53yarım günlü: à temps partiel, II: 72, 575yasaklama: interdiction, II: 498yasaklar: interdictions, I: 580yasal hükûmet: gouvernement légal, I: 642yasallık karinesi: présomption de légalité, I: 571yasama faaliyetleri: activités législatives, II: 957yasama fonksiyonu: fonction législative, I: 26, 512yasama işlemi: acte législatif, I: 512yayın: publication, I: 561, 726, 921, 924yazılı bildirim: tebliğ, notification, I: 712, 924yazılı şekil: forme écrite, I: 711yedeklik: suppléance, I: 669yenilik getirici sirkülerler: circulaires innovatoires, I: 614yer bakımından yetki: compétence ratione loci, I: 685
yer harçları: droits de place, II: 364yer yönünden yerinden yönetim: décentralisation territoriale, I: 124yer: territoire, I: 124yerel kamu hizmetleri: services publics locaux, II: 317
yetkilerin paralelliği ilkesi: régle du parallélisme des compétence, I: 637, 643,648, 963, 979
yetkilerini kullanma yükümlülüğü: obligation d’exercer ses compétences, I: 638yetkinin şahsen kullanılması ilkesi: principe d’exercice personnel de lacompétence, I: 639
yetkinin zamanından önce kullanılması: exercice anticipé, I: 688
yetkisizlik: incompétence, I: 691yetkiyi devralan: délégataire, I: 667yetkiyi devreden: délégant, I: 667yetkiyi terk: dessaisissement de compétence, I: 667yılan avcısı: chasseur de vipères diye bilinen Terrier kararı, 359yok gibi olan işlemler: actes quasi inexistants, I: 887
yok hükmünde olan işlemler: actes nuls et non avenus, I: 969, 998yok hükmünde sayma: nul en non avenu, I: 887, 894
yok hükmünde: nul et de nul effet, I: 886, 887, 894yok hükmünde: nul et non avenu, I: 886, 887, 893,yok hükmünde: nul et sans nul effet, I: 207
16.05.2015 TürkçeFransızca idare hukuku terimleri sözlüğü / Kemal Gözler
yükümlüler: requis, II: 570, 575yürürlüğe girme: entrée en vigueur, I: 919yürürlüğe girme: entrée en vigueur, II: 96yürütme fonksiyonu: fonction exécutive, I: 26yürütmeyi durdurma: sursis à exécution, I: 574Zzaman bakımından yetki: compétence ratione temporis, I: 686,1066zamanında ifa: exécution ponctuelle, II: 121zarar görenin kusuru: faute de la victime, II: 1231zarar olarak nitelendirilebilme: pouvoir être qualifiée de préjudice, II: 1177zarar veren olay: fait dommageable, II: 1213zarar: préjudice, II: 1177, 1213zararın kesinliği şartı: exigence de la certitude du préjudice, II: 1180
zararın özelliği: spécialité du préjudice, II: 1209zararın tamamı: intégralité du préjudice, II: 1267zararına: à perte, II: 243zaruret hâli: état de nécessité, II: 521zımnen yenilenmesi: tacite reconduction, II: 830zımnî kararlar: décisions implicites, décisions tacites, I: 589, 590, 712zımnî onama: approbation tacite, I: 184zımnî ret kararı: décision implicite de rejet, I: 590zımnî tahsis: affectation tacite, II: 770
16.05.2015 TürkçeFransızca idare hukuku terimleri sözlüğü / Kemal Gözler
(c) Kemal Gözler. 2006. Bu sayfaya izin almadan link verilebilir. Ancak, buweb sayfası, önceden izin almaksızın ne suretle olursa olsun, kopyalanamaz,çoğaltılamaz, tekrar yayınlanamaz, dağıtılamaz, baĢka internet sitelerine metinolarak konulamaz. İzin için kgozler[at]hotmail.com adresine baĢvurunuz. 5846Sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Kanununun 21.2.2001 tarih ve 4630 sayılı kanunladeğiĢik 71 ve 72’nci maddeleri, bir fikir ve sanat eserini herhangi bir yöntemleçoğaltanları, dağıtanları, satanları, elinde bulunduranları, paraya çevrilmeksizin,2 (iki) yıldan 6 (altı) yıla kadar hapis cezası veya 50 (elli) milyar liradan 150(yüzelli) milyar liraya kadar ağır para cezasıyla cezalandırmaktadır.
Alıntılar (İktibas) Konusunda AçıklamalarBu çalıĢmadan yapılacak alıntılarda (iktibaslarda) 5846 Sayılı Fikir ve Sanat
Eserleri Kanununun 35’inci maddesinde öngörülen Ģu Ģartlara uyulmalıdır: (1)İktibas, bir eserin “bazı cümle ve fıkralarının” bir baĢka esere alınmasıyla sınırlıolmalıdır (m.35/1). (2) İktibas, maksadın haklı göstereceği bir nispet dahilinde vemünderecatını aydınlatmak maksadıyla yapılmalıdır (m.35/3). (3) İktibas, belliolacak Ģekilde yapılmalıdır (m.35/5) [Bilimsel yazma kurallarına göre, ayneniktibasların tırnak içinde verilmesi ve iktibasın üç satırdan uzun olmasıdurumunda iktibas edilen satırların girintili paragraf olarak dizilmesigerekmektedir]. (4) İktibas ister aynen, ister mealen olsun, eserin ve esersahibinin adı belirtilerek iktibasın kaynağı gösterilmelidir (m.35/5). (5) İktibasedilen kısmın alındığı yer belirtilmelidir (m.35/5).
5846 Sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Kanununun 21.2.2001 tarih ve 4630 sayılıkanunla değiĢik 71’inci maddesinin 4’üncü fıkrası, 35’inci maddeye aykırı olarak“kaynak göstermeyen veya yanlıĢ yahut kifayetsiz veya aldatıcı kaynak”göstererek iktibas yapan kiĢileri, 4 (dört) yıldan 6 (altı) yıla kadar hapis veya 50(elli) milyar liradan 150 (yüzelli) milyar liraya kadar ağır para cezasıyla
16.05.2015 TürkçeFransızca idare hukuku terimleri sözlüğü / Kemal Gözler
cezalandırmaktadır.Ayrıca Yargıtay İçtihadı BirleĢtirme Genel Kurulunun 18 ġubat 1981 tarih ve
E.1980/1, K.1981/2 sayılı İçtihadı BirleĢtirme Kararına göre kararına göre,“iktibas hususunda kullanılan eser sahibinin ve eserinin adı belirtilse bile esersahibi, haksız rekabet hükümlerine dayanarak Borçlar Kanununun 49.maddesindeki koĢulların gerçekleĢmesi halinde manevi tazminat isteyebilir”.
Yukarıdaki şartlara uygun olarak alıntı yapılırken bu çalışmaya şu şekildeatıf yapılması önerilir:
Kemal Gözler, İdare Hukuku, Bursa, Ekin Kitabevi Yayınları, 2003, Cilt II,s.1421‐1444'ten alınmıĢtır. <www.idare.gen.tr/sozluk‐turkce‐fransizca.htm>
Editör: Kemal GözlerE.mail: kgozler[at]hotmail.comAna sayfa: www.idare.gen.tr
Bu sayfa: www.idare.gen.tr/sozluk‐turkce‐fransizca.htmKonuluĢ Tarihi : 15 Kasım 2006