DISPOSICIÓN DEL PANEL ÍNDICE DEL PANEL Tema Nº de panel Alternar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . .4 Conexión básica de cable . . . . . . . . . . . .1 Conexión básica de la antena . . . . . . . . .1 Conexión de la caja de cable . . . . . . . .1-2 Control Subtítulos. . . . . . . . . . . . . . . . .21 Control Formato . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Control Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Control SmartPicture™ . . . . . . . . . . . .23 Control SmartSound™ . . . . . . . . . . . . .24 Control Televisión por cable (Sintonía) . .8 Controles de SmartLock™ Bloquear Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Bloquear/borrar todos los canales . . . .17 Clasificaciones de películas . . . . . . . . .18 Clasificaciones de TV . . . . . . . . . . . . . .19 Tema . . . . . . . . . . . . . . .Nº de panel Código de acceso . . . . . . . . . . . . . . . .15 Cómo funciona SmartLock™ . . . . . . .14 Otras opciones de bloqueo . . . . . . . . .20 Controles del menú Imagen . . . . . . . . . .11 Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . .28 Operación básica del control remoto . .5-6 Editar Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Especificaciones Técnicas . . . . . . . . . . . .27 Enchufes de entrada de audio/video frontales . . . . . . . . . . . . .3 Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . .26 Operación básica del control remoto . . .4 Operación básica del televisor . . . . . . . . .4 Programar automáticamente el TV . . . . .9 SmartSurf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Temporizador de apagado programado . . .22 3141 095 20461 S i la señal de televisión por cable entra a su hogar por un sólo cable (de 75 ohmios), la conexión al TV es bastante fácil. 1 Conecte el cable de televisión por cable directamente al enchufe 75Ω del TV. Conexión básica de televisión por cable Conexión básica de la antena Señal de televisión por cable Cable coaxial RF de 75Ω Parte posterior del TV U na antena combinada recibe los canales de transmisión normales (VHF del 2 al 13 y UHF del 14 al 69). Su conexión es fácil ya que sólo existe un enchufe de antena de 75Ω (ohmios) en la parte posterior de su TV y allí es donde va la antena. 1 Si su antena tiene un cable redondo (75 ohmios) en el extremo, está listo para conectarla al TV.Vaya al paso 2. Si su antena tiene cable bifilar plano (300 ohmios), primero debe conectar los cables de la antena a los tornillos de un adaptador de 300 a 75 ohmios (no se proporciona con el TV). 2 Empuje el extremo redondo del cable del adaptador o de la antena en el enchufe 75Ω que se encuentra en la parte posterior del TV. Si el extremo redondo del cable de la antena es roscado, atorníllelo firmemente. 1 Antena combinada VHF/UHF (Para exterior o interior) Cable bifilar Cable redondo de 75Ω Parte posterior del TV Conexiones de la caja de cable 2 Panel de enchufes de la parte posterior de la caja de cable Entrada de señal de cable desde la compañía de cable Cable coaxial redondo de 75Ω Panel de enchufes de la parte posterior del TV S i su señal de cable usa una caja o un decodificador, siga estos fáciles pasos para completar la conexión. Caja de cable (con entradas/salidas RF): Esta conexión será mono. 1 Conecte el cable suministrado por la compañía de cable al enchufe IN (entrada) de la señal que se encuentra en la parte posterior de la caja de cable. 2 Con un cable coaxial redondo distinto, conecte un extremo al enchufe de salida (TO TV) que se encuentra en la parte posterior de la caja de cable. 3 Conecte el otro extremo del cable coaxial redondo a la entrada de 75Ω que se encuentra en la parte posterior del televisor. Atorníllelo firmemente con los dedos. NOTA: Si se aplica, ajuste el INTERRUPTOR DE CANAL DE SALIDA que se encuentra en la parte posterior de la caja de cable en CH 3 ó 4. Sintonice el TV en el mismo canal y cambie los canales en la caja de cable. En algunos casos, la caja de cable sintonizará automáticamente el canal 3 ó 4. Cambie de canal hasta que aparezca la imagen. Operación Básica del control remoto 5 Botones de NÚMERO Presione los botones de número para seleccionar los canales de TV o para ingresar valores en el menú. Para los canales de un sólo dígito, presione el botón de número del canal que desea. El TV hará una pausa breve antes de ir al canal que escogió. Botón A/CH (Alternar Canales) Presione para cambiar entre el último canal y el canal actual. Los detalles se encuentran en el panel 25. Botón STATUS/EXIT Presione para ver el número del canal actual. Presiónelo para borrar un menú. Botón CC Presione para activar las opciones de Subtítulos Encapsulados. Los detalles se encuentran en el panel 21. Botón SLEEP Presione para ajustar el TV para que se apague automáticamente dentro de un lapso de tiempo determinado. Los detalles se encuentran en el panel 22. SmartSurf Si el modelo de su TV tiene SmartSurf, presione este botón para moverse por los canales que configuró. Los detalles se encuentran en el panel 25. Continúa en el panel siguiente Ilustraciones básicas del TV y del control remoto 4 1 Presione el botón POWER para encender el TV. 2 Presione el botón VOLUME + para aumentar el nivel de sonido. Presione el botónVOLUME – para disminuir el nivel de sonido. Presione ambos botones al mismo tiempo para mostrar el menú en pantalla del TV. Cuando esté en el menú, use estos botones para hacer ajustes o selecciones en el menú. 3 Presione el botón CHANNEL ;8 o 9 para seleccionar los canales de TV. Televisor 4 Apunte el control remoto hacia el sensor remoto que se encuentra en la parte frontal del TV cuando lo opere. Control remoto Para cargar las pilas que se proporcionan en el control remoto: 1 Saque la tapa del compartimiento de pilas que se encuentra en la parte posterior del control remoto. 2 Coloque las pilas (dos AA) en el control remoto.Asegúrese de que los extremos (+) y (–) de las pilas se alineen correctamente (como se indica en el interior del control remoto). 3 Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de pilas. Instalación de las pilas – VOLUME + MENU POWER AUDIO VIDEO Modelos mono (enchufe de ENTRADA DE AUDIO blanco) Modelos estéreo (enchufe de ENTRADA DE AUDIO rojo y blanco) Sensores remotos (apunte aquí el control remoto) Conecte un equipo a los enchufes de entrada de AUDIO/VIDEO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A/CH POWER CC STATUS EXIT SLEEP MUTE SURF SMART CH+ CH– VOL+ VOL– Conecte los auriculares (no se incluyen) al ;enchufe. Sensor remoto del control remoto Instalación de las pilas El número del canal actual aparecerá brevemente al encender el TV o al cambiar canales. Presione el botón STATUS/EXIT para ver el número del canal actual. Consejos útiles Uso del control Idioma P ara los propietarios del TV que hablen español, existe la opción IDIOMA en pantalla. Con el control IDIOMA, puede configurar que el menú en pantalla del TV aparezca en inglés o español. 1 Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla. 2 Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA ▲ o HACIA ABAJO ▼ para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte la palabra INSTALAR . 3 Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para mostrar las funciones del menú INSTALAR. 4 Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA ▲ o HACIA ABAJO ▼ para desplazarse por las funciones de Instalar hasta que se resalte la palabra IDIOMA. 5 Presione repetidamente el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para seleccionar ENGLISH (inglés) o ESPAÑOL. 6 Cuando termine, presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla del TV. Recuerde que el control Idioma sólo hace que los elementos de MENÚ en pantalla del TV aparezcan en inglés o español. No cambia las otras funciones del texto en pantalla, tales como los programas de TV con subtítulos encapsulados (CC). CONSEJO ÚTIL 7 Operación Básica del control remoto (continuación) 6 Botón POWER Presione para encender o apagar el TV. Botones CH (canal) +/– Presione para explorar los canales memorizados. Botones VOL (volumen) +/- Presione para subir o bajar el volumen. Botón MENU Presione para ver el menú. Presione repetidamente para volver a los menús anteriores o borrar los menús. Botones de cursor 235 ▼ Presione para seleccionar o ajustar elementos del menú. Botón MUTE Presione para eliminar o restaurar el sonido del TV. En la pantalla del TV aparecerá MUDO cuando se desactive el sonido. Botón SMART SOUND Presione para escoger un ajuste de sonido. Los detalles se encuentran en el panel 24. Botón SMART PICTURE Presione para escoger un ajuste de imagen. Los detalles se encuentran en el panel 23. PROGRAMACIÓN AUTOMÁTICA DEL TV 9 Cuando se selecciona AUTO, el TV se configurará automáticamente en el modo correcto basándose en el tipo de señal que detecta cuando está activada la función AUTO PROGRAMA. CONSEJO ÚTIL S u TV se puede configurar automáticamente para los canales del área local (o de televisión por cable). Esto le facilita seleccionar sólo las estaciones de TV que hay en su área presionando el botón CH (+) o (–). Nota: Asegúrese de que se haya realizado la conexión a la señal de cable o antena antes de que se active AUTO PROGRAMA. 1 Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla. 2 Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA ▲ o HACIA ABAJO ▼ para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte la palabra INSTALAR . 3 Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para mostrar las funciones del menú INSTALAR. 4 Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA ▲ o HACIA ABAJO ▼ para desplazarse por las funciones de Instalar hasta que se resalten las palabras AUTO PROGRAMA. 5 Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para iniciar la exploración de canales por parte de Auto programa.Auto programa almacenará todos los canales que se encuentren disponibles en la memoria del TV y, cuando termine, se sintonizará en el canal más bajo que se encuentre disponible. 6 Cuando termine, presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla del TV. E l control SINTONÍA le permite cambiar la entrada de señal del TV al modo ANTENA, CABLE o AUTO. Es importante que el TV sepa qué tipo de señal es la que está conectada. (Desde una señal de televisión por cable o una señal de antena normal.) En el modo AUTO, cuando la función AUTO PROGRAMA está activada, el TV escogerá automáticamente el modo correcto. 1 Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla. 2 Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA ▲ o HACIA ABAJO ▼ para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte la palabra INSTALAR . 3 Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para mostrar las funciones del menú INSTALAR. 4 Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA ▲ o HACIA ABAJO ▼ para desplazarse por las funciones de Instalar hasta que se resalte la palabra SINTONÍA. 5 Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para seleccionar el modoANTENA, CABLE o AUTO. 6 Cuando termine, presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla del TV. USO DEL CONTROL SINTONÍA 8 USO DE LOS CONTROLES DE AJUSTE DE IMAGEN 11 P ara ajustar los controles de imagen de su TV, seleccione un canal y use los controles del menú Imagen que aparecen a continuación: 1 Brillo: Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA 3o HACIA LA IZQUIERDA 2 hasta que las partes más oscuras de la imagen tengan el brillo que desea. 2 Color : Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA 3 o HACIA LA IZQUIERDA 2 para agregar o eliminar color. 3 Ima g en: Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA 3o HACIA LA IZQUIERDA 2 hasta que las partes más claras de la imagen tengan un buen detalle. 4 Nitidez: Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA 3o HACIA LA IZQUIERDA 2 para mejorar el detalle de la imagen. 5 Tinte: Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA 3o HACIA LA IZQUIERDA 2 para obtener tonos de piel naturales. 6 T emp .De Color : Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA 3o HACIA LA IZQUIERDA 2 para seleccionar las preferencias de imagen NORMAL, FRÍO o CALIENTE. (NORMAL mantiene blancos los blancos, FRÍO vuelve azulados los blancos y CALIENTE vuelve rojizos los blancos). 7 Contraste +: Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA 3o HACIA LA IZQUIERDA 2 para alternar el control entre Sí y No. El control Contraste + ayuda a volver más nítida la calidad de la imagen. Las partes negras de la imagen se oscurecen más y las blancas brillan más. AGREGAR O ELIMINAR CANALES 10 E ditar Canal le facilita AGREGAR o ELIMINAR canales de la lista de canales que se almacena en la memoria del TV. 1 Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla. 2 Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA ▲ o HACIA ABAJO ▼ para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte la palabra INSTALAR . 3 Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA 3 para mostrar las funciones del menú INSTALAR. 4 Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA ▲o HACIA ABAJO ▼para desplazarse por las funciones de Instalar hasta que se resalten las palabras EDITAR CANAL. 5 Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA 3 para mostrar las opciones de EDITAR CANAL . 6 Al aparecer las opciones de EDITAR CANAL y al resaltar el CANAL NO. , puede usar los botones del cursor para desplazarse por todos los canales disponibles que usted desee agregar (Borrado No), o eliminar (Borrado Sí) de la memoria del TV. También puede usar los botones de NÚMERO para ir directamente a número de un canal específico que desee agregar o borrar. O también puede usar el botón CH + o CH — para explorar rápidamente los canales que no se hayan borrado. 7 Use el botón del CURSOR HACIA ABAJO ▼ para desplazarse por el menú hasta resaltar la palabra BORRADO. 8 Ahora use el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA 3 para alternar entre SÍ o NO. Si se selecciona SÍ, el canal queda borrado cuando se desplace por los canales con los botones CH + o –. Si se selecciona NO, el canal no queda borrado cuando se desplace por los canales con los botones CH + o –. 9 Cuando termine, presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla del TV. Una “X” que aparece en la parte delantera de cualquier canal indicará que ese canal se borró. Cuando se use el botón CH + o CH -, se borrarán esos canales. Para llegar a los canales de salida externa AV,debe usar el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA 3 o del CURSOR HACIA LA IZQUIERDA 2. CONSEJO ÚTIL USO DEL CONTROL FORMATO (EXPANDIR 4:3) 13 M uchas veces, cuando usted está viendo películas en un reproductor de DVD, la imagen aparece en formato “buzón”. Este es el mismo formato que se utiliza en las salas de cine. Cuando se aplica a la pantalla de un televisor, la imagen tiene áreas negras en la parte superior e inferior de la pantalla. 1 Pulse el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla 2 Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO ▼ hasta que se resalte la palabra FUNCIONES. 3 Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para mostrar las opciones del menú FUNCIONES (SmartLock o Formato). 4 Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO ▼ hasta que se resalte la palabra FORMATO. 5 Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA o del CURSOR HACIA LA IZQUIERDA para seleccionar una de las dos opciones 4:3 o Expandir 4:3. 4:3 es el formato estándar para la televisión. Expandir 4:3 amplía la imagen para llenar el área completa de la pantalla, eliminando el efecto “buzón”. 6 Cuando termine, presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla del TV. Nota: El formato Expandir 4:3 también se puede activar con el botón del CURSOR HACIA ARRIBA ▲ o HACIA ABAJO ▼ cuando no se muestre el menú en pantalla. Cuando presione estos botones se alternará entre el formato estándar 4:3 y el formato Expandir 4:3. USO DE LOS CONTROLES DE SONIDO ( SÓLO PARA MODELOS ESTÉREO ) 12 P ara ajustar el sonido de su TV, seleccione y use los controles del menú Sonido que aparecen a continuación. 1 Amplifica Agudos : Presione el botón o para poner el control en Sí o No. Cuando está en Sí, el control realzará los sonidos de alta frecuencia. 2 Amplifica Bajos : Presione el botón o para poner el control en Sí o No. Cuando esté en Sí, el control realzará los sonidos de baja frecuencia. 3 Balance : Presione el botón o para ajustar el nivel de sonido que sale de los altavoces izquierdo y derecho. 4 A VL : (Nivelador automático de volumen) Presione el botón o para poner el control en Sí o No. Cuando está en Sí,AVL nivelará el sonido que se escuche cuando se produzcan cambios repentinos en el volumen durante pausas comerciales o cambios de canal. 5 Sonido : Presione el botón o para seleccionar entre los ajustes Estereo o Mono. Nota: Si no hay sonido estéreo en un programa seleccionado solamente el modo de sonido Mono estará disponible. CÓMO FUNCIONAN LOS CONTROLES DE SMARTLOCK™ 14 L a función SmartLock™ es un circuito integrado que recibe y procesa los datos que envían las emisoras u otros proveedores de programas y que contienen información sobre el contenido de éstos. Cuando el espectador lo programa, un TV con SmartLock™ puede responder a la información sobre el contenido y bloquear programas con contenido que se pueda considerar objetable (tal como lenguaje ofensivo, violencia, situaciones sexuales, etc.). Es una excelente función para censurar el tipo de programación que los niños pueden ver. SmartLock™ ofrece varios controles de BLOQUEO entre los cuales escoger: Accese Código: Se debe establecer un código de acceso para evitar que los niños desbloqueen la programación cuestionable o censurada que determinaron sus padres. Bloquear Canal: Después que se programe un código de acceso, puede bloquear canales individuales,lo que incluye las entradas A/V. Borrar Todo: Permite borrar todos los canales que están bloqueados para que no los pueda ver con el control Bloquear Canal. Bloquear Todo: Le permite bloquear TODOS los canales y las entradas A/V de una vez. Clasif película: Existen algunas opciones de bloqueo que impedirán la exhibición de programación en base a las clasificaciones de la Asociación Norteamericana de Cintas Cinematográficas. Clasificación TV: De la misma manera que con las clasificaciones de películas, los programas se pueden bloquear para que no se puedan ver usando clasificaciones de TV estándares establecidas por las emisoras de TV. CLASIFICA CIONES DE PELÍCULAS G:Todo espectador: Se admiten todas las edades. La mayoría de los padres encontraría esta programación adecuada para todas las edades. PG: Se sugiere supervisión de los padres: Esta programación contiene material que los padres pueden considerar inadecuado para los niños más pequeños. PG-13: Con alta supervisión de los padres: Esta programación contiene material que los padres pueden considerar inadecuado para los niños menores de 13 años. CLASIFICA CIONES DE PELÍCULAS Contin uación R: Restringido: Esta programación está específicamente diseñada para adultos. Los menores de 17 años sólo deben ver esta programación acompañados por uno de sus padres o por un adulto a cargo. NC-17: No se admiten menores de 17 años. - Este tipo de programación debe ser vista sólo por adultos. X: Sólo adultos: Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: escenas claras de extrema violencia, actos sexuales muy claros y explícitos o indecentes o lenguaje muy grosero e intensamente sugerente. CLASIFICA CIONES DE TV TV-Y: Diseñado para un público muy joven, lo que incluye niños entre las edades de 2 a 6 años. TV-Y7: Pueden ser más apropiados para niños de 7 años en adelante que tengan la madurez suficiente como para distinguir entre ficción y realidad. TV-G: Adecuado para la mayoría del público, este tipo de programación contiene poca violencia o no la contiene, no hay un lenguaje fuerte y hay escasos o nulos diálogos o situaciones sexuales. TV-PG: Esta programación contiene material que los padres podrían considerar inadecuado para niños más pequeños. Puede contener violencia moderada (V), algunas situaciones sexuales (S), lenguaje grosero poco frecuente (L) o algunos diálogos sugerentes (D). TV-14: Este programa contiene material que muchos padres pueden considerar inadecuado para niños menores de 14 años de edad. Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: violencia intensa (V), situaciones sexuales intensas (S), lenguaje fuerte y grosero (L) o diálogos intensamente sugerentes (D). TV-MA: Este programa está específicamente diseñado para ser visto por adultos y por lo tanto puede ser inadecuado para menores de 17 años. Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: clara violencia (V), situaciones sexuales explícitas (S) o lenguaje crudo e indecente (L). Si no existe señal de video, el TV se apagará automáticamente en 10 minutos aproximadamente. Si se sintoniza el TV en el canal AV y no existe señal de video, la pantalla permanecerá negra y el TV se apagará automáticamente en 10 minutos aproximadamente. Use Auto Programación como se describe en el panel 9 para configurar los canales que se encuentran disponibles en su área. Use los botones CH +/– para explorar los canales que se encuentran disponibles. Consejos útiles Si no existe señal de video, el TV se apagará automáticamente en 10 minutos aproximadamente. Si se sintoniza el TV en el canal AV y no existe señal de video, la pantalla permanecerá negra y el TV se apagará automáticamente en 10 minutos aproximadamente. Consejos útiles INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea antes de operar el equipo Nota para el instalador del sistema CATV: Este recordatorio busca llamar la atención del instalador del sistema de CATV sobre el Artículo 820-40 de NEC, que proporciona directrices sobre la adecuada conexión a tierra y, especialmente, que la toma de tierra del cable se deberá conectar al sistema de conexión a tierra del edificio en el punto más cercano posible a la entrada del cable. 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Haga caso de todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca de agua. 6. Límpielo sólo con un paño seco. 7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor. 9. No anule los objetivos de seguridad del conector polarizado o de tipo conexión a tierra. Un conector polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un conector de tipo conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta ancha o tercera espiga de conexión a tierra se proporcionan para su seguridad. Si el conector proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que le reemplace el tomacorriente obsoleto. 10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en el lugar de los conectores, tomacorrientes y en el punto en que sale del aparato. 11. Use exclusivamente los aditamentos/accesorios especificados por el fabricante. 12. Use el aparato sólo con un carro, plataforma, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidado al mover el conjunto de carro y aparato, para evitar lesiones por volcamiento. 13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un tiempo prolongado. 14. Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado por personal calificado. El aparato necesita mantenimiento cuando se ha dañado de alguna forma, como deterioro del cable de alimentación o conector, derrame de líquido o caída de objetos en su interior, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal o caídas. 15. Este producto puede contener plomo y mercurio. La eliminación de estos materiales puede estar sujeta a regulaciones debido a consideraciones ambientales. Para obtener información sobre su eliminación o reciclaje, comuníquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org 16. Daño que requiere mantenimiento – El artefacto debe ser enviado a mantenimiento por parte de personal calificado cuando: A. El cable de alimentación o conector están deteriorados; B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en su interior; C. Estuvo expuesto a la lluvia; D. No parece funcionar normalmente o muestra un cambio evidente en su desempeño; o E. Se ha dejado caer o la caja está dañada. 17. Volcamiento/estabilidad – Todos los televisores deben cumplir con las normas generales de seguridad recomendadas internacionalmente como propiedades antivolcamiento y de estabilidad en el diseño de su gabinete. • No ponga en peligro estas normas de diseño aplicando una fuerza de tracción excesiva a la parte frontal o superior del gabinete que en último término podría significar que el producto se vuelque. • Asimismo, no ponga en peligro a los niños o a usted mismo/a ubicando juguetes/equipos electrónicos sobre el gabinete. Esos artículos se podrían caer inesperadamente desde la parte superior del aparato y dañar el producto y/o causar lesiones. 18. Montaje en pared o cielo – El aparato solamente se debe montar en la pared o cielo siguiendo las recomendaciones del fabricante. 19. Líneas de alimentación – Cualquier antena exterior debe instalarse lejos de las líneas de alimentación. 20. Conexión a tierra de una antena exterior – Si el receptor se conecta a una antena exterior, asegúrese que el sistema tenga una conexión a tierra que proporcione alguna protección contra sobrevoltajes y la formación de cargas electrostáticas. En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70-1984, se entrega información acerca de la correcta conexión a tierra de las placas de sustentación y de la estructura de soporte del cable de entrada a la unidad de descarga de la antena, diámetro de los conectores de tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, conexión de los electrodos de conexión a tierra y sus requerimientos. Véase la Figura a continuación. 21. Ingreso de objetos y líquidos – Hay que evitar la caída de objetos y el derrame de líquidos dentro de la caja y a través de las aberturas. Conexiones de entrada AV (audio/video) frontales 3 L as entradas frontales de audio y video se encuentran disponibles para realizar una conexión rápida de un VCR, para reproducir video de una cámara o conectar un dispositivo de juego. Use el botón AV del control remoto para sintonizar estas entradas. 1 Conecte el cable de video (amarillo) de la salida de video de la cámara (u otro equipo) a la entrada de video (amarilla) que se encuentra en la parte FRONTAL del TV. 2 Para equipos mono: Conecte un extremo del cable de audio del enchufe Audio Out del equipo al enchufe Audio In (blanco) que se encuentra en la parte FRONTAL del televisor. Para equipos estéreo: Conecte un extremo de los cables de audio de los enchufes Audio Out del equipo a los enchufes Audio In (rojo y blanco) que se encuentran en la parte FRONTAL del televisor. 3 Encienda el TV y el equipo. 4 Presione el botón CH+ o CH- del control remoto para sintonizar el TV en los enchufes de entrada frontales. En la pantalla del TV aparecerá “AV”. 5 Presione el botón PLAY del equipo para ver la reproducción o para tener acceso al equipo (cámara, unidad de juego, etc.). VCR, Camcorder, reproductor de DVD, etc. con enchufes de salida de audio y video Panel de enchufes frontales del TV Cable de audio blanco Cable de video amarillo 1 2 3 3 5 VCR, Camcorder, reproductor de DVD, etc. con enchufes de salida de audio y video Panel de enchufes frontales del TV Cables de audio rojo y blanco Cable de video amarillo Para equipos Mono: Para equipos Estéreo: CONFIGURACIÓN DE UN CÓDIGO DE ACCESO DE SMARTLOCK™ 15 E n los siguientes paneles aprenderá a bloquear canales y a comprender mejor los términos de las clasificaciones para algunos programas. Primero, aprendamos a configurar un código de acceso personal: 1 Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla. 2 Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA 5 o HACIA ABAJO ▼ hasta que se resalte la palabra FUNCIONES . 3 Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA 3 para mostrar las opciones del menú FUNCIONES. 4 Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA 5 o HACIA ABAJO ▼ hasta que se resalte las palabra SmartLock™. 5 Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA 3. La pantalla mostrará “ACCESE CÓDIGO - - - - .” 6 Con los botones de NÚMERO, ingrese 0, 7, 1, 1. En la pantalla Accese Código, aparece “XXXX” mientras presiona los botones de número. “CÓDIGO INCORRECTO” aparecerá en la pantalla y deberá ingresar 0, 7, 1, 1 nuevamente. 7 La pantalla le pedirá que ingrese un “Nuevo Código”. Ingrese un “nuevo” código de 4 dígitos usando los botones de NÚMERO. La pantalla le pedirá que CONFIRME el código que acaba de ingresar. Ingrese nuevamente su código nuevo.“XXXX” aparecerá al ingresar el nuevo código y luego aparecerán las opciones del menú SmartLock™. Continúe en el panel siguiente para obtener más información... Algunos modelos se refieren a SmartLock como AutoLock en el menú en pantalla. Se trata de las mismas funciones. 14PT3005 21PT3005 21PT3205 AVISO IMPORTANTE (Sólo para México) Philips Mexicana, S.A. De C.V. No Se Hace Responsable Por Daños O Desperfectos Causados Por: •maltrato, descuido o mal uso, presencia de insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.). •cuando el aparato no haya sido operarado de acuerdo con el instructivo de uso, fuera de los valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentacion electrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares. •por fenomenos naturales tales como: temblores, inundaciones, incendios, descargas electricas, rayos etc. o delitos causados por terceros (choques, asaltos, riñas, etc.). SP_L03 Special Latam.qxd 4/8/05 11:15 AM Page 1