Top Banner

Click here to load reader

421
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: 1

Especificaciones de arquitectura e ingeniería

1) Características de la consola• Diseño ergonómico para la comodidad del usuario• Perfil de un solo nivel con opción de altura de dos o tres niveles• Acabado de capa de polvo negra con textura• Opciones de embalado plano, pre-montado o instalación en

el sitio• Configuraciones cóncavas, convexas o en línea• Paneles laterales y superiores estándar de acero• Paneles laterales y superiores laminados a medida• Posibilidad de cerrar con llave las puertas traseras con

palancas giratorias o cerraduras• Diseñada para pantallas planas LCD con sistema de monta-

je para monitores CRT opcional

2) Descripción general2.1 El sistema deberá estar compuesto de un módulo base

montado en el suelo por debajo de la superficie de trabajo, con un mínimo de espacio de bastidor de 14'' (8 U) por módulo. Módulos superiores inclinados de 21'' (12 U) o montajes de pivotes para monitores LCD por encima de la superficie de trabajo, montados juntos para formar una estación de trabajo para operadores. Dos paneles traseros extraíbles con troqueles NEMA personalizados de 1/2'', 3/4'', 1'' y 1-1/2'' y una base abierta para electri-cidad y cableado.

2.2 El sistema deberá tener un núcleo de densidad media (MDF) de un mínimo de 1-1/8'' (29 mm) con PVC que cubra todo el sustrato para crear una superficie de trabajo TruForm. La superficie de trabajo no deberá medir menos de 15'' (381 mm) de profundidad en total y deberá tener un borde biselado de 1-3/4'' (44 mm) a lo largo de todo el ancho delantero.

2.3 El compartimento modular superior deberá poder presentar una inclinación mínima de 33º apartados del operador para todos los apartada electrónicos situados por encima de 19-3/4'' (502 mm). El módulo inclinado deberá poder aco-modar monitores LCD o CRT en una altura máxima de bastidor de 21'' (12 U).

2.4 Los módulos apilables deberán poder presentar una verticalo inclinación de 27º hacia el usuario de todos los aparatos electrónicos situados a una altura por encima de 38-1/4'' (972 mm) del nivel del suelo.

2.5 Los módulos superiores deberán presentar máscaras de acabado extraíbles para el equipo, donde sea necesario, cortadas para cubrir la superficie de los aparatos electrónicos especificados.

3) Normativa3.1 Todos los bastidores del sistema deberán cumplir los

requisitos de la Asociación de la Industria Electrónica (EIA) para montajes en bastidor: norma ANSI/EIA RS-310.

4) Diseños4.1 El contratista deberá proporcionar cinco juegos de diseños a

escala para cada montaje de consola que muestre le colocación de todos los aparatos electrónicos especificados en una vista isométrica, así como en vista en planta y frontal.

4.2 Las especificaciones de las tallas y dimensiones mostradas en los diseños deberán tener una tolerancia inferior o igual a +/- 0,062'' (1,6 mm).

5) Construcción Modular PrediseñadaLos componentes del sistema deberán:

5.1 Ser de una construcción modular prediseñada, es decir, construidos a partir de una serie de compartimentos independientes en secciones.

5.2 Estar disponibles entre una serie predefinida de números de modelo de fabricantes. Estar en producción común durante por lo menos un año antes de la fecha de entrega.

5.3 Estar libre de alteraciones en el diseño con anterioridad o posterioridad a la instalación. El montaje de la consola deberá poder realizarse sin necesidad de soldaduras o trabajo de carpintería.

5.4 Poder dejar pasar cables o conductos a través de toda la altura y el ancho del sistema sin obstrucción alguna.

5.5 Estar constituidos por módulos de una superestructura de armazón de acero con paneles laterales externos acoplables en acero o madera.

Modelo: CONSOLAS DE MONTAJE EN BASTIDOR LCD/3

© Enero 2001 Winsted Corporation

10901 Hampshire Ave. So., Minneapolis, Minnesota 55438-2385 U.S.A.Teléfono: (800) 447-2257 o (952) 944-9050 • FAX: (800) 421-3839 o (952) 944-1546

Sección: A2 Especificaciones generales de A&E de Winsted Corporation Página: 107-07/Consolas

Page 2: 1

Sección: A2 Especificaciones generales de A&E de Winsted Corporation Página: 2

Especificaciones de arquitectura e ingeniería

6) Estructura armazón autoestableLa estructura armazón autoestable deberá:

6.1 Ser instalada en el sitio antes de la instalación de cualquier panel de acabado. La estructura deberá poder adaptar completamente todos los aparatos electrónicos especificados sin necesidad de acoplar paneles externos.

6.2 Incluir cuatro juegos de guías de bastidor estándares E.I.A por módulo medidas en la unidad estándar de bastidor (U) con los tamaños de incremento estampados, es decir, vías de bastidor interiores y exteriores, en pares, un par de cada tipo montado en la parte delantera y trasera de cada sección modular.

6.3 Incluir secciones de armazón modulares individuales pre-soldadas antes de la entrega en el sitio, y construidas de metal en láminas de calibre* 14, 16 y 18 (,074''; ,059''; ,047'').

6.4 Poder ser montada en el sitio sin necesidad de soldaduras o trabajo de carpintería.

7) Módulo base7.1 El módulo base deberá poder soportar estanterías

modulares superiores completamente cargadas con una carga máxima de 1000 lbs (445 kg) por módulo.

7.2 Deberá proporcionarse un camino central para cables que cruce la estructura en cada módulo base para permitir el acceso desde debajo de un suelo elevado hasta la consola adjunta o el montaje de bastidor vertical.

7.3 Cada módulo base deberá incluir niveladores ajustables para un ajuste de +/- 0,750'' (19 mm) por nivelador, ajustados al módulo base y/o con ruedas giratorias con placas de alta resistencia de 2-1/2'' (64 mm) (cuatro para cada módulo base).

7.4 Deberá proporcionarse un reposapiés / antivuelcos de acero inoxidable de calibre 18 (,047'') y acoplarse a la sección delantera del módulo base.

7.4 Deberá proporcionarse todo el material necesario para el montaje.

8) Paneles de acabado exteriores de acero8.1 Los paneles de acabado exteriores de acero deberán ser

de metal en lámina de calibre 20 (,035'') como mínimo y deberán acoplarse a la estructura armazón autoestable. Todas las fijaciones deberán estar fuera de la vista.

8.2 Los paneles de acabado laterales y superiores deberán poder deslizarse, levantarse o atornillarse para facilitar el acceso al servicio de mantenimiento y no deberán

requerir mayor soporte mecánico para proporcionar una conexión segura al sistema.

8.3 Los paneles de acabado de acero o madera podrán acoplarse después del test de terminación y puesta en servicio de los aparatos electrónicos, o con anterioridad si se solicita, para facilitar una pronta instalación eficiente y minimizar el daño potencial causado por otros al exterior del sistema.

9) Acabado y color

9.1 Todos los componentes exteriores y armazones de acero, incluyendo los cajones, los paneles ciegos y las estanterías, deberán tener un pre-acabado de barniz de fondo de óxido de zinc con un acabado de pintura negra en polvo cocida de las siguientes especificaciones.

9.2 Los armazones autoestables y los soportes de la superficie de trabajo deberán presentarse en el color siguiente: Negro HBT4-20007.

9.3 Los paneles laterales, superiores y traseros, los cajones, las estanterías, y los paneles ciegos de relleno deberán presentarse en el color siguiente: Negro HBT4-20007.

9.4 Todos los componentes de madera deberán presentarse en laminado de alta presión o en película de PVC que cubra todo el núcleo de MDF.

10) Accesorios opcionales10.1 Deberá proporcionarse una gama completa de acoples

incluyendo dibujos isométricos detallados a escala de cada artículo entre números de modelo de serie, incluyendo:

10.2 Paneles ciegos, paneles con ventilación (1 U, 2 U, 5 U y 7 U), cajones con puertas corredizas, estanterías fijas universales de montaje en bastidor (2 U, 3 U, 5 U y 6 U), estanterías con puertas corredizas, puertas de plexiglas y de acero sólido, ruedas giratorias con placas, y bandejas deslizables para teclados de computadora.

07-07/Consolas

Page 3: 1

11) Material de montaje11.1 Deberá proporcionarse el material de montaje para los

aparatos electrónicos especificados cuando se solicite. Asimismo se deberá proporcionar todo el material necesario para el montaje. Se deberán incluir, cuando corresponda, tornillos de paneles, arandelas, y donde corresponda, tuercas cautivas adecuadas para su uso con guías de bastidor punzadas estándar de EIA.

11.2 Los kits de deslizamiento (incluyendo los cajones), donde correspondan, deberán ser operados mediante cojinete de bolas. Los deslizamientos por fricción o por rodillo no se aceptarán.

12) Instrucciones12.1 Deberán proporcionarse instrucciones de montaje

completamente detalladas en inglés, y deberán incluir

descripciones escritas y gráficas para cada componente con número de artículo/modelo.

13) Embalaje13.1 Cada número de parte del componente deberá ser marcado

independientemente y empaquetado en dos o tres capas de cartón corrugado exterior y deberá poder almacenarse y enviarse al lugar de destino sin daño alguno.

14) Garantía14.1 El fabricante deberá proporcionar una garantía de 10

años que cubra los defectos de todas las partes de los componentes, materiales y la mano de obra en condiciones de uso normales.

*American Standard Wire Gauge (ASWG). Estándar Americano de Calibre del Cable

Especificaciones de arquitectura e ingeniería

Anexo A

Ref: 5.5, 8.1, 8.3, 13.1Paneles laterales extraíbles

Ref: 2.5 Máscaras extraíbles

Ref: 8.2, 13.1Paneles superiores

Ref: 2.4, 13.1Cuña del módulo superior con inclinación de 27º

Ref: 2.4, 6.3, 13.1 Módulo superior vertical de 12 U

Ref: 2.4, 6.3, 13.1 Módulo superior de 12 U con inclinación de 33º

Ref: 2.2, 9.4, 31.1 Super cie de trabajo TruForm de 15’’D

Ref: 2.2, 9.41-3/4" Wrist Support

Ref: 7.4, 13.1Placa rodapiés antivuelcos de acero inoxidable

MIN. 22-3/8"

Ref: 3.1, 6.2Vías de bastidor exteriores extraíbles E.I.A

MAX. 38-1/4"

o

o

Ref: 2.1, 7.2, 7.3, 13.1Módulo base de 8 U

Ref: 9.1, 9.2, 9.3Color: Negro HBT4-20007

Sección: A2 Especificaciones generales de A&E de Winsted Corporation Página: 307-07/Consolas

Page 4: 1

Especificaciones de arquitectura e ingeniería

Relleno superior Cuña del módulo superior

Panel modular lateral superior

Panel lateral de base/inclinación

Reposapiés

Super cie de trabajo

Panel trasero con tapa extraíble

Paneleslaterales

Paneleslaterales

Panel trasero

Relleno de esquina

Montaje típico de consola

* H I J

10.000", 254 mm 9.312", 237 mm 5.431", 138 mm 5.000", 127 mm

22.625", 575 mm 21.000", 533 mm 18.000", 457 mm 17.562", 446 mm

Bastidor estándar

A 21.062", 535 mm

B 19.062", 484 mm

C 18.312", 465 mm

D 17.875", 454 mm

E 17.875", 454 mm

F 18.312", 465 mm

G 19.062", 484 mm

Anexo B

E

FG

H

*

AB

C

DI

J

19.062" (484 mm)�Módulo base estándar���

Parte �delantera

Parte �trasera

Anexo C

Detalles del diseño

Sección: A2 Especificaciones generales de A&E de Winsted Corporation Página: 407-07/Consolas

Profundidad del armazón

Page 5: 1

ENGLISH

DEUTSCHITALIAN

OESPAÑ

OL

INSTALLATION GUIDEFRAN

ÇAIS

AXIS Q60 Series

AXIS Q6032 PTZ Dome Network CameraAXIS Q6034 PTZ Dome Network CameraAXIS Q6035 PTZ Dome Network Camera

Page 6: 1

Legal ConsiderationsVideo and audio surveillance can be prohibited by laws that vary from country to country. Check the laws in your local region before using this product for surveillance purposes.This product includes one (1) H.264 decoder license. Topurchase further licenses, contact your reseller.Trademark AcknowledgmentsApple, Boa, Bonjour, Ethernet, Internet Explorer, Linux, Microsoft, Mozilla, Netscape Navigator, OS/2, Real, SMPTE, QuickTime, UNIX, Windows, WWW are registered trademarks of the respective holders. Java and all Java-based trademarks and logos are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the United States and other countries. Axis Communications AB is independent of Sun Microsystems Inc. UPnP™ is a certification mark of the UPnP™ Implementers Corporation.Electromagnetic Compatibility (EMC)This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Re-orient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment to an outlet on a different circuit to the receiver. Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help. Shielded (STP) network cables must be used with this unit to ensure compliance with EMC standards. USA - This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B computing device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference when operated in a commercial environment. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause interference, in which case the user at his/her own expense will be required to take whatever measures may be required to correct the interference. Canada - This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Europe - This digital equipment fulfills the requirements for RF emission according to limit B of EN 55022. This product fulfills the requirements for immunity according to EN 61000-6-2 industrial enviroments and EN 55024.Japan - This is a class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment (VCCI). If this is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Install and use the equipment according to the instruction manual. Australia - This electronic device meets the requirements of the Radio communications (Electromagnetic Compatibility) Standard AS/NZS CISPR22:2002.

SafetyComplies to EN 60950-1 (IEC 60950-1), Safety of Information Technology Equipment.Equipment ModificationsThis equipment must be installed and used in strict accordance with the instructions given in the user documentation. This equipment contains no user-serviceable components. Unauthorized equipment changes or modifications will invalidate all applicable regulatory certifications and approvals.LiabilityEvery care has been taken in the preparation of this document. Please inform your local Axis office of any inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot be held responsible for any technical or typographical errors and reserves the right to make changes to the product and documentation without prior notice. Axis Communications AB makes no warranty of any kind with regard to the material contained within this document, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Axis Communications AB shall not be liable nor responsible for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance or use of this material. This product is only to be used for its intended purpose.RoHSThis product complies with both the European RoHS directive, 2002/95/EC, and the Chinese RoHS regulations, ACPEIP.WEEE DirectiveThe European Union has enacted a Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE Directive). This directive is applicable in the European Union member states. The WEEE marking on this product (see right) or its documentation indicates that the product must not be disposed of together with household waste. To prevent possible harm to human health and/or the environment, the product must be disposed of in an approved and environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of this product correctly, contact the product supplier, or the local authority responsible for waste disposal in your area. Business users should contact the product supplier for information on how to dispose of this product correctly. This product should not be mixed with other commercial waste.SupportShould you require any technical assistance, please contact your Axis reseller. If your questions cannot be answered immediately, your reseller will forward your queries through the appropriate channels to ensure a rapid response. If you are connected to the Internet, you can:• download user documentation and firmware updates• find answers to resolved problems in the FAQ database. Search

by product, category, or phrases• report problems to Axis support by logging in to your private

support area

Korea -

Page 7: 1

ENGLISH

SafeguardsPlease read through this Installation Guide carefully before installing the product. Keep the Installation Guide for further reference.

CAUTION!• When transporting the Axis product, use the original packaging or equivalent to prevent damage to the

product.• Store the Axis product in a dry and ventilated environment.• Avoid exposing the Axis product to vibration, shocks or heavy pressure and do not install the camera on

unstable brackets, unstable or vibrating surfaces or walls, since this could cause damage to the product.• Only use handtools when installing the Axis product, the use of electrical tools or excessive force could

cause damage to the product.• Do not use chemicals, caustic agents, or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.• Use only accessories that comply with technical specification of the product. These can be provided by Axis

or a third party.• Use only spare parts provided by or recommended by Axis.• Do not attempt to repair the product by yourself, contact Axis or your Axis reseller for service matters.

IMPORTANT!• This Axis product must be used in compliance with local laws and regulations.• To use this Axis product outdoors, it must be installed in an approved outdoor housing.

Battery replacement This Axis product uses a 3.0V CR2032 Lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of 5 years. Low battery power affects the operation of the RTC, causing it to reset at every power-up. A log message will appear when the battery needs replacing. The battery should not be replaced unless required!

If the battery does need replacing, please contact www.axis.com/techsup for assistance.

• Danger of Explosion if battery is incorrectly replaced.• Replace only with the same or equivalent battery, as recommended by the manufacturer.• Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.

Cleaning of dome cover• Be careful not to scratch or damage the dome cover. Do not clean a dome cover that looks clean to the eye

and never polish the surface. Excessive cleaning can damage the surface.• For general cleaning of a dome cover it is recommended to use a non-abrasive, solvent-free neutral soap or

detergent with water and a soft cloth. Rinse well with clean lukewarm water. Dry with a soft cloth to pre-vent water spotting.

• Never use harsh detergents, gasoline, benzene or acetone etc. and avoid cleaning in direct sunlight or at elevated temperatures.

Page 8: 1
Page 9: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Installation Guide Page 5

ENGLISH

AXIS Q6032/Q6034/Q6035Installation Guide

This installation guide provides instructions for installing an AXIS Q6032/Q6034/Q6035 PTZ Dome Network Camera on your network. For all other aspects of using the product, please see the User Manual, available on the CD included in this package, or from www.axis.com

Installation Steps

1. Check the package contents against the list below.2. Hardware overview. See page 6.3. Install the hardware.

• Prepare for installation, see page 8.• Hard ceiling mount, see page 9.• Drop ceiling mount, see page 10.• Bracket mount (optional accessory), see page 12.• Install AXIS T8123 High PoE Midspan 1-port, see page 13.

4. Assign an IP address. See page 14.5. Set the password. See page 17.

Package Contents

Item Models/variants/notes

Network camera AXIS Q6032/Q6034/Q6035

Dome covers Clear transparent cover (pre-mounted)Smoked transparent cover

Mounting kit Mounting kit for hard ceilings and drop ceilings

High PoE Midspan AXIS T8123

CD AXIS Network Video Product CD, including product documentation, installation tools and other software

Printed materials AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Installation Guide (this document)Axis Warranty DocumentDrill templateExtra serial number labels (2x)AVHS Authentication key

Optional accessories AXIS T91A Mounting AccessoriesMulti-connector cable for connection of I/O, audio and powerSee www.axis.com for information on available accessories

Page 10: 1

Page 6 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Installation Guide

Hardware Overview

SDHC card slot

Status indicator LED

Control button

Dome bracketDome bracket Dome cover

Dome ringscrew (4) Dome ring

Camera unit

Dome cover

Power button

screw (4)

Page 11: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Installation Guide Page 7

ENGLISH

Hard ceiling mount

Drop ceiling mount

Bracket arm (3)

Bracket arm

Mounting plate

screw (3) and

Trim ring

Camera base lid

Multi-connector

Hook for safety wire

Network connector

Top cover screw (4)

Top cover

Unit holder (3)

Mounting platescrew (3)

Camera base lid screw (3)

Cable tracks

Foam gasket

Safety wire

Part number (P/N) & Serial number (S/N). The serial number may be required during the installation.

Bracket ring

washer (3)

Page 12: 1

Page 8 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Installation Guide

Install the hardware

The network camera can be mounted with the cables routed through or along the wall or ceiling.

Prepare for installationRead all the instructions before preparing to install the network camera since several installation preparation steps require removing the dome ring and the dome cover and would benefit from being completed together.

• The network camera is supplied with a clear transparent cover and a smoked transparent cover. If required, follow the instructions Replace the clear/smoked dome cover (optional), below to replace the dome cover.

• A standard or high capacity SD card (not included) is required to store images locally in the network camera. Follow the instructions Install an SD card (optional), below to remove the dome cover and install an SD card.

Replace the clear/smoked dome cover (optional)1. Loosen the 4 dome ring screws and remove the dome ring and the dome cover, see illustration

on page 6.2. Remove the 4 dome bracket screws and remove the dome bracket and the dome cover from the

dome ring.3. Attach the dome bracket and the dome cover to the dome ring and tighten the 4 screws.4. If installing an SD card, refer to the instructions Install an SD card (optional), below.5. Put the dome ring with the dome cover back in the original position and tighten the screws.

Note:Be careful not to scratch or damage the dome cover. If possible, keep the protective plastic on the dome cover until the installation is complete.

Install an SD card (optional)1. Loosen the 4 dome ring screws and remove the dome ring and the dome cover, see illustration

on page 6.2. Insert an SD card (not included) into the SDHC (Secure Digital High Capacity) card slot.3. Put the dome ring with the dome cover back in the original position and tighten the screws.

Notes:The SD card is automatically mounted when inserted into the SDHC card slot. However, before removing the SD card it should be unmounted through the camera’s web pages. Go to Setup > System Options > Storage > SD Card and click Unmount. For more informa-tion, please see the User Manual available from the AXIS Network Video Product CD sup-plied with this product or from the website at www.axis.com

! IMPORTANT! - To use the network camera outdoors, it must be installed in an approved outdoor housing. Please see www.axis.com for more information on outdoor products.

Page 13: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Installation Guide Page 9

ENGLISH

Hard ceiling mount1. Prepare the ceiling for installation of the mounting plate, use the supplied drill template to

position the holes. Make sure to use drill bits, screws and plugs that are appropriate for the material.

2. Install the mounting plate. The arrow on the mounting plate will align with the logotype on the camera.

3. Loosen the 3 camera base lid screws and remove the camera base lid, see illustration on page 7.4. Secure the camera using the supplied safety wire.5. Route and connect the network cable and the multi-connector cable, if applicable, to the

network camera. Be careful not to damage the cables when connecting them. Make sure the foam gasket holes are aligned with the cable tracks and, if applicable, remove the cut-out piece for the multi-connector cable from the foam gasket.

6. Put the camera base lid back in its original position and fasten the screws.7. Slide the unit holders on the network camera into the slots on the mounting plate and rotate

the camera unit.8. Install the High PoE Midspan 1-Port, see Install AXIS T8123 High PoE Midspan 1-port, on page

13.9. Check that the indicator LEDs on the midspan indicate the correct conditions, see the table on

page 24 for further details.

Mounting plate

Safety wire

Page 14: 1

Page 10 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Installation Guide

Drop ceiling mount1. Remove the ceiling tile in which the drop ceiling mount is to be fitted.2. Use the supplied template to mark the position for the 225 mm (8.9 in.) hole in the ceiling tile.

Cut around the template.

Notes:• The combined weight of the camera and ceiling mount is approximately 3.2 kg (7.1 lb.). Check that

the ceiling material is strong enough to support this weight.• The ceiling tile should be 5 mm–60 mm (0.2 in.–2.4 in.) thick.

3. Put the ceiling bracket into the ceiling tile, see illustration on page 11. Make sure the arrows on the mounting plate and the ceiling bracket are pointing in the same direction for the logotypes on the camera and the trim ring to align.

4. Tighten the bracket arm screws using a Torx 20 screwdriver head.5. Loosen the 3 camera base lid screws and remove the camera base lid, see illustration on page 7.6. Route and connect the network cable and the multi-connector cable, if applicable, to the

network camera. Be careful not to damage the cables when connecting them. Make sure the foam gasket holes are aligned with the cable tracks and, if applicable, remove the cut-out piece for the multi-connector cable from the foam gasket. Turn the cable holders to keep the cables in place, see illustration below.

7. Put the camera base lid back in its original position and fasten the screws.

Ceiling tile

Hole diameter225 mm (8.9 in.)

Multi-connector cable

Network cable

Cable holders

Page 15: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Installation Guide Page 11

ENGLISH

8. Secure the camera using the supplied safety wire.

9. Slide the unit holders on the network camera into the slots on the mounting plate and rotate the camera unit.

10. Install the High PoE Midspan 1-Port, see Install AXIS T8123 High PoE Midspan 1-port, on page 13.

11. Check that the indicator LEDs on the midspan indicate the correct conditions. See the table on page 24 for further details.

12. Install the ceiling tile, with the camera mounted, into the ceiling. 13. Place the trim ring over the ceiling bracket and tighten the screws.

Safety wire

Ceiling tile

Ceiling bracket Hook forsafety wire

Trim ring

Trim ring screws

Page 16: 1

Page 12 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Installation Guide

Bracket mount (optional accessory)1. Install the selected bracket according to the

instructions supplied with the bracket. If drilling is required, make sure to use drill bits, screws and plugs that are appropriate for the material.

2. Loosen the 3 camera base lid screws and remove the camera base lid, see illustration on page 7.

3. Route the network cable and the multi-connector cable, if applicable, through the holes in the mounting bracket.

4. Hook the camera to the safety wire on the bracket.5. Connect the network cable and, if applicable, the

multi-connector cable to the network camera.6. Install AXIS T8123, see Install AXIS T8123 High PoE Midspan 1-port, on page 13.7. Put the camera base lid back in its original position.8. Slide the unit holders on the network camera into the slots on the bracket and rotate the

camera unit.9. Secure the network camera to the mounting bracket by fastening the 3 screws (Torx T30).

Wall bracket (mounting example)

Safetywire

Slots for

ScrewsTorx T30

unit holders

Page 17: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Installation Guide Page 13

ENGLISH

Install AXIS T8123 High PoE Midspan 1-portAXIS T8123 High PoE Midspan 1-port enables Axis network video products with high power consumption to receive data and power over the same Ethernet cable. Follow these instructions to connect AXIS T8123.

1. Connect AXIS T8123 (Data in) to the network switch using a standard network cable.2. Connect AXIS T8123 (Data and Power Out) to the network camera, using the network cable that

has been connected to the camera.3. Connect AXIS T8123 to an AC outlet (100–240 V AC), using the supplied power cable.

For information on the LEDs on the midspan, see Status indicators, on page 24.

Data &Power out Data in

Port

AC Inputconnectivity

indicator

connectivityindicator

Network camera Ethernet

AXIS T8123

Page 18: 1

Page 14 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Installation Guide

Assign an IP AddressMost networks today have a DHCP server that automatically assigns IP addresses to connected devices. If your network does not have a DHCP server the network camera will use 192.168.0.90 as the default IP address.

If you would like to assign a static IP address, the recommended method in Windows is either AXIS IP Utility or AXIS Camera Management. Depending on the number of cameras you wish to install, use the method that best suits your purpose.

Both of these free applications are available on the AXIS Network Video Product CD supplied with this product, or they can be downloaded from www.axis.com

Notes:• If assigning the IP address fails, check that there is no firewall blocking the operation.• For other methods of assigning or discovering the IP address, e.g. in other operating systems, see

page 20.

Method Recommended for Operating system

AXIS IP Utility See page 15

Single cameraSmall installations

Windows

AXIS Camera ManagementSee page 16

Multiple camerasLarge installationsInstallation on a different subnet

Windows 2000Windows XP ProWindows 2003 ServerWindows VistaWindows 7

Page 19: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Installation Guide Page 15

ENGLISH

AXIS IP Utility - single camera/small installationAXIS IP Utility automatically discovers and displays Axis devices on your network. The application can also be used to manually assign a static IP address.

Note that the computer running AXIS IP Utility must be on the same network segment (physical subnet) as the network camera.

Automatic discovery1. Check that the network camera is connected to the network and that power has been applied.2. Start AXIS IP Utility. 3. When the camera appears in the window, double-click it to open its home page. 4. See page 17 for instructions on how to assign the password.

Assign the IP address manually (optional)1. Acquire an unused IP address on the same network segment as your computer. 2. Select the network camera in the list.

3. Click the Assign new IP address to the selected device button and enter the IP address.

4. Click Assign and follow the on-screen instructions. Note that the camera must be restarted within 2 minutes for the new IP address to be set.

5. Click Home Page to access the camera’s web pages.6. See page 17 for instructions on how to set the password.

Page 20: 1

Page 16 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Installation Guide

AXIS Camera Management - multiple cameras/large installationsAXIS Camera Management can automatically discover multiple Axis devices, show connection status, manage firmware upgrades and set IP addresses.

Automatic discovery1. Check that the camera is connected to the network and that power has been applied.2. Start AXIS Camera Management. When the network camera appears in the window, right-click

the link and select Live View Home Page. 3. See page 17 for instructions on how to set the password.

Assign an IP address in a single device1. Select the network camera in AXIS Camera Management and

click the Assign IP button.

2. Select Assign the following IP address and enter the IP address, subnet mask and default router the device will use.

3. Click OK.

Assign IP addresses in multiple devicesAXIS Camera Management speeds up the process of assigning IP addresses to multiple devices, by suggesting IP addresses from a specified range.

1. Select the devices you wish to configure (different models

can be selected) and click the Assign IP button.

2. Select Assign the following IP address range and enter the range of IP addresses, the subnet mask and default router the devices will use.

3. Click Update. Suggested IP addresses are listed under New IP Addresses and can be edited by selecting a device and clicking Edit.

4. Click OK.

Page 21: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Installation Guide Page 17

ENGLISH

Set the Password

To gain access to the product, the password for the default administrator user root must be set. This is done in the ‘Configure Root Password’ dialog, which is displayed when the network camera is accessed for the first time.

To prevent network eavesdropping when setting the root password, this can be done via an encrypted HTTPS connection, which requires an HTTPS certificate.

Note: HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) is a protocol used to encrypt the traffic between web browsers and servers. The HTTPS certificate controls the encrypted exchange of information.

To set the password via a standard HTTP connection, enter it directly in the first dialog shown below.

To set the password via an encrypted HTTPS connection, follow these steps:

1. Click the Create self-signed certificate button.2. Provide the requested information and click OK. The certificate is created and the password can

now be set securely. All traffic to and from the network camera is encrypted from this point on.3. Enter a password and then re-enter it to confirm the spelling. Click OK. The password has now

been configured.

To configure the password directly via an unencrypted connection, enter the password here.

To create an HTTPS connection, start by clicking this button.

Page 22: 1

Page 18 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Installation Guide

4. To log in, enter the user name “root” in the dialog as requested.Note: The default administrator user name root cannot be deleted.

5. Enter the password as set above, and click OK. Note: If the password is lost, the camera must be reset to the factory default settings. See page 25.

6. AXIS Q6035: The capture mode must be set the first time the camera is accessed. Select the desired Capture Mode from the drop-down list and click OK.Note: The capture mode can be changed later

from the product’s web pages, but this will reset most other settings. For more information, see the online help or the User Manual.

Page 23: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Installation Guide Page 19

ENGLISH

Access the video streamThe Live View page of the network camera is displayed, with links to the Setup tools, which allow you to customize the camera.

If required, click Yes to install AMC (AXIS Media Control), which allows viewing of the video stream in Internet Explorer. You will need administrator rights on the computer to do this.

If required, click the link to install missing decoders.

Note: To install AMC in Windows Vista, you must run Internet Explorer as an administrator. Right-click the Internet Explorer icon and select Run as administrator.

Setup - Provides all the tools for configuring the camera to requirements.

Help - Displays online help on all aspects of using the camera.

Page 24: 1

Page 20 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Installation Guide

Other Methods of Setting the IP addressThe table below shows the other methods available for setting or discovering the IP address. All methods are enabled by default, and all can be disabled.

AXIS Video Hosting System (AVHS)The camera can also be connected to an AVHS service for hosted video. If you have subscribed to an AVHS service, follow the instructions in the Service Provider’s Installation Guide. For more information and help to find a local AVHS Service Provider, go to www.axis.com/hosting

A Camera owner authentication key is supplied with this product. The key is associated with the camera’s unique serial number (S/N) as shown on the top of the label.

Note:Save the key for future reference.

Use in operating system

Notes

UPnP™ Windows When enabled on your computer, the camera is automatically detected and added to “My Network Places.”

Bonjour MAC OSX (10.4 or later)

Applicable to browsers with support for Bonjour. Navigate to the Bojour bookmark in your browser (e.g. Safari) and click on the link to access the camera’s web pages.

AXIS Dynamic DNS Service

All A free service from Axis that allows you to quickly and simply install your camera. Requires an Internet connection with no HTTP proxy. See www.axiscam.net for more information

ARP/Ping All See below. The command must be issued within 2 minutes ofconnecting power to the camera.

DHCP server All To view the admin pages for the network DHCP server, see the server’s own documentation.

Page 25: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Installation Guide Page 21

ENGLISH

Set the IP address with ARP/Ping1. Acquire an IP address on the same network segment your computer is connected to. 2. Locate the serial number (S/N) on the product label on the camera.

3. Open a command prompt on your computer and enter the following commands:

4. Check that the network cable is connected to the camera and then start/restart the camera, by disconnecting and reconnecting power.

5. Close the command prompt when you see ‘Reply from 192.168.0.125: ...’ or similar. 6. In your browser, type in http://<IP address> in the Location/Address field and press Enter on

your keyboard.

Notes:• To open a command prompt in Windows: from the Start menu, select Run... and type cmd. Click OK.• To use the ARP command in WIndows Vista, right-click the command prompt icon and select Run as

administrator.• To use the ARP command on a Mac OS X, use the Terminal utility in Application > Utilities.

Windows syntax: Windows example:

arp -s <IP Address> <Serial Number>ping -l 408 -t <IP Address>

arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00ping -l 408 -t 192.168.0.125

UNIX/Linux/Mac syntax: UNIX/Linux/Mac example:

arp -s <IP Address> <Serial Number> tempping -s 408 <IP Address>

arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 tempping -s 408 192.168.0.125

Page 26: 1

Page 22 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Installation Guide

Unit ConnectorsNetwork connector – RJ-45 Ethernet connector. Supports Power over Ethernet Plus (PoE+), see table below. Use AXIS T8123 High PoE Midspan 1-port (included).

Note:Always use a shielded network cable (STP) between the camera and the end point and ensure that the end point is properly grounded. Installations of Axis cameras using a shielded network cable (STP) and a properly grounded end point have been tested to comply with industry immunity standards’ levels such as surge protection. Any other installation method will void the warranty and leave the unit at a risk.

Multi-connector – Terminal connector for connection of external equipment:

• Audio equipment• Input/output (I/O) devices• AC/DC power supply

When connecting external equipment to the network camera, a multi-connector cable is required in order to maintain the IP52 rating. The multi-connector cable can be purchased from your Axis reseller. For more information, please see the User Manual available from the AXIS Network Video Product CD supplied with this product or from the website at www.axis.com

SDHC card slot – A standard or high capacity SD card (not included) is required to store images locally in the network camera. To insert and remove the SD card, the dome ring and the dome cover must be removed, see Install an SD card (optional), on page 8.

Note:Before removal, the SD card should be unmounted to prevent corruption of recordings. To unmount the SD card, go to Setup > System Options > Storage > SD Card and click Unmount. For more information, please see the User Manual available from the AXIS Network Video Product CD supplied with this product or from the website at www.axis.com

Product Maximum power consumption PoE (IEEE802.3at)

AXIS Q6032 21 W

AXIS Q6034 21 W

AXIS Q6035 23 W

Page 27: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Installation Guide Page 23

ENGLISH

Multi-connector cable (not included)When connecting external equipment to the camera, a multi-connector cable is required in order to maintain the camera’s IP52 rating. The multi-connector cable can be purchased from your Axis reseller.

Connect the multi-connector cable to the camera’s multi connector, see illustration on page 7 and instructions on page 9 and page 10. The cable provides the following connectors:

Power connector – 3-pin terminal block used for power input.

Audio in (pink) – 3.5 mm input for a mono microphone, or a line-in mono signal (left channel is used from a stereo signal).

Audio out (green) – 3.5 mm output for audio (line level) that can be connected to a public address (PA) system or an active speaker with a built-in amplifier. A pair of headphones can also be attached. A stereo connector must be used for the audio out.

I/O terminal connector – Used in applications for e.g. motion detection, event triggering, time lapse recording and alarm notifications. In addition to an auxiliary power and a GND pin, the I/O terminal connector has 4 pins that can be configured as either input or output. These pins provide the interface to:

• Digital output - For connecting external devices such as relays and LEDs. Connected devices can be activated by the VAPIX® Application Programming Interface, output buttons on the Live View page or by an Event Type. The output will show as active (shown under Events > Port Status if the alarm device is activated.

Product Power consumption DC Power consumption AC

AXIS Q6032 24-34 V DC, max. 19 W 20-24 V AC, max. 27 VA

AXIS Q6034 24-34 V DC, max. 19 W 20-24 V AC, max. 27 VA

AXIS Q6035 24-34 V DC, max. 20 W 20-24 V AC, max. 30 VA

DC power input AC power input

Page 28: 1

Page 24 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Installation Guide

• Digital input - An alarm input for connecting devices that can toggle between an open and closed circuit, for example: PIRs, door/window contacts, glass break detectors, etc. When a signal is received the state changes an the input becomes active (shown under Events > Port Status).

Status indicators

Function Pin Notes Specifications

GND 1 Ground

3.3 V DC Power

2 Can be used to power auxiliary equipment.Note: This pin can only be used as power out.

Max. load = 250 mA

Configurable (input or Output)

3-6 Digital input – Connect to GND to activate, or leave floating (unconnected) to deactivate.

Min. input = -40 V DCMax. input = +40 V DC

Digital output – Uses an open-drain NFET transistor with the source connected to GND. If used with an external relay, a diode must be connected in parallel with the load, for pro-tection against voltage transients.

Max. load = 100 mAMax. voltage = +40 V DC

Product Color Indication

AXIS Q6032AXIS Q6034AXIS Q6035

Unlit Steady connection/normal operation

Amber Steady during system initiating and reset to factory default. Flashes during firmware upgrade.

Amber/red No network connection

Red Firmware upgrade failure

Green Steady for 10 sec. after successful restart

Product LED Color Indication

AXIS T8123 Port Unlit No camera connected

Flashing Power overload or other input voltage error

Green Camera connected, normal behavior

AC input Steady green AC power connected

Page 29: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Installation Guide Page 25

ENGLISH

Resetting to the Factory Default SettingsTo reset the camera to the original factory default settings, use the control button and the power button on the side of the camera, see Hardware Overview, on page 6, as described below:

Using the control and power buttons will reset all the parameters, including the IP address, to the factory default settings:

1. Remove the dome ring and the dome cover, this will automatically disconnect power from the camera, see Replace the clear/smoked dome cover (optional), on page 8.

2. Press and hold the control button and the power button at the same time.3. Continue to hold down the control and power buttons until the status indicator color changes

to amber (this may take up to 15 seconds).4. Release the control button.5. When the status indicator changes to green (which may take up to 1 minute), the process is

complete and the camera has been reset. The unit now has the default IP address 192.168.0.906. Release the power button and put the dome ring and dome cover back in their original position.7. Re-assign the IP address, using one of the methods described in Assign an IP Address, on page

14.It is also possible to reset parameters to the original factory default settings via the web interface. For more information, please see the online help or the User Manual available from the AXIS Network Video Product CD supplied with this product.

Accessing the Camera from the InternetOnce installed, your network camera is accessible on your local network (LAN). To access the camera from the Internet, network routers must be configured to allow incoming traffic, which is usually done on a specific port.

• HTTP port (default port 80) for viewing and configuration• RTSP port (default port 554) for viewing H.264 video streams

Please refer to the documentation for your router for further instructions. For more information on this and other topics, visit the Axis Support Web at www.axis.com/techsup

Further InformationThe User Manual is available from the Axis Web site at www.axis.com or from the AXIS Network Video Product CD supplied with this product.

Tip! Visit www.axis.com/techsup to check if there is updated firmware available for your network camera. To see the currently installed firmware version, see Setup > About.

Page 30: 1

Mesures de sécuritéLisez attentivement ce guide d’installation avant d’installer le produit. Conservez le guide d’installation pour une utilisation ultérieure.

ATTENTION!• Pour éviter d’endommager le produit Axis, utilisez l’emballage d’origine ou un emballage équivalent pour le

transporter.• Conservez le produit Axis dans un environnement sec et aéré.• Évitez d’exposer le produit Axis à des vibrations, des chocs ou une trop forte pression et ne l’installez pas

sur des supports instables, ou encore sur des surfaces ou des murs instables ou vibrants; cela risquerait de l’endommager.

• Utilisez uniquement des outils à main pour l’installation du produit Axis: l’utilisation d’outils électriques ou l’usage excessif de la force risquent de l’endommager.

• N’utilisez ni produits chimiques, ni substances caustiques, ni nettoyeurs aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.

• N’utilisez que des accessoires conformes aux caractéristiques techniques du produit. Ceux-ci peuvent être fournis par Axis ou un fournisseur tiers.

• Utilisez uniquement des pièces de rechange fournies ou recommandées par Axis.• Ne tentez pas de réparer le produit vous-même, contactez Axis ou votre revendeur Axis pour tout problème

de maintenance.

IMPORTANT!• Ce produit Axis doit être utilisé conformément aux lois et réglementations locales en vigueur.• Pour pouvoir être utilisé à l’extérieur, ce produit Axis doit être placé dans un boîtier d’extérieur homologué.

Remplacement des piles Ce produit Axis nécessite une pile au lithium CR2032 de 3V pour l’alimentation de son horloge en temps réel interne. Dans des conditions normales d’utilisation, cette pile est censée durer au moins 5ans. Si la pile est faible, le fonctionnement de l’horloge en temps réel peut être affecté et entraîner sa réinitialisation à chaque mise sous tension. Un message enregistré apparaît lorsque la pile doit être remplacée. Ne remplacez la pile que lorsque cela est nécessaire.

Si la pile doit être remplacée, veuillez contacter www.axis.com/techsup pour obtenir de l’aide.

• Le remplacement incorrect de la pile peut entraîner un risque d’explosion.• Remplacez la pile par une pile identique ou équivalente uniquement, en respectant les recommandations du

fabricant.• Jetez les piles usagées conformément aux consignes du fabricant.

Nettoyage de la bulle du dôme• Veillez à ne pas rayer ou endommager la bulle du dôme. Ne nettoyez pas la bulle du dôme si elle semble

propre à l’œil nu et ne frottez jamais sa surface. Un nettoyage excessif peut l’endommager.• Pour le nettoyage général de la bulle du dôme, il est recommandé d’utiliser un savon ou un détergent

neutre sans solvant, non abrasif, avec de l’eau et un chiffon doux. Rincez abondamment avec de l’eau douce et tiède. Séchez à l’aide d’un chiffon doux pour éviter les salissures d’eau.

• N’utilisez jamais de détergents forts, d’essence, de benzène ou d’acétone, etc. et évitez toute exposition directe aux rayons du soleil ou à des températures élevées lors du nettoyage.

Page 31: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guide d'installation Page 27

FRANÇAIS

AXIS Q6032/Q6034/Q6035Guide d’installation

Ce guide d’installation explique comment installer la AXIS Q6032/Q6034/Q6035 PTZ Dome Network Camera sur votre réseau. Pour toute autre question concernant l’utilisation du produit, reportez-vous au manuel de l’utilisateur du produit, que vous trouverez sur le CD joint ou sur le site www.axis.com

Procédure d’installation1. Vérifiez le contenu de l’emballage par rapport à la liste ci-dessous.2. Vue d’ensemble du matériel. Reportez-vous à la page 28.3. Installation du matériel.

• Préparation de l’installation, reportez-vous à la page 30.• Fixation au plafond, reportez-vous à la page 31.• Fixation au faux plafond, reportez-vous à la page 32.• Fixation du support (accessoire en option), reportez-vous à la page 34.• Installation de l’injecteur High PoE AXIS T8123 à 1 port, reportez-vous à la page 35.

4. Attribution d’une adresse IP. Reportez-vous à la page 36.5. Configuration du mot de passe. Reportez-vous à page 39.

Contenu de l’emballageÉlément Modèles/variantes/remarques

Caméra réseau AXIS Q6032/Q6034/Q6035

Bulle du dôme Bulle transparente non fumée (prémontée)Bulle transparente fumée

Kit de montage Kit de fixation au plafond et au faux plafond

Injecteur High PoE AXIS T8123

CD CD du produit de vidéo sur IP AXIS comprenant la documentation, les outils d’installation et les autres logiciels

Documentation imprimée AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guide d’installation de la Network Camera (le présent document)Document de garantie d’AxisGabarit de perçageÉtiquettes de numéro de série supplémentaires (2x)Clé d’authentification AVHS

Accessoires en option Accessoires de montage AXIS T91ACâble multiconnexion pour la connexion d’E/S, audio et de l´alimentationConsultez le site à l’adresse www.axis.com pour plus d’informations sur les accessoires disponibles

Page 32: 1

Page 28 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guide d'installation

Présentation du matériel

Logement de carte SDHC

Voyant d’état

Bouton de commande

Vis du supportSupport du dôme Bulle du dôme

Vis de l’anneaudu dôme (4) Anneau du dôme

Caméra

Bulle du dôme

Bouton marche/arrêt

du dôme (4)

Page 33: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guide d'installation Page 29

FRANÇAIS

Fixation au plafond

Fixation au faux plafond

Bras de support (3)

Vis du bras

Plaque de fixation

de support (3) et

Rondelle décorative

Couvercle de base de la caméra

Multiconnecteur

Crochet pour fil de sécurité

Connecteur réseau

Vis du couvercle supérieur (4)

Couvercle supérieur

Support de rack (3)

Vis de fixationde la plaque (3)

Vis du couvercle de base de la caméra (3)

Passages pour câble

Joint en mousse

Fil de sécurité

Référence et numéro de série. Le numéro de série peut être demandépendant l’installation.

Anneau de support

rondelle (3)

Page 34: 1

Page 30 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guide d'installation

Installation du matériel

La caméra réseau peut être montée avec les câbles d’alimentation acheminés à travers le mur ou le plafond ou le long de l’un d’eux.

Préparation de l’installationLisez toutes les instructions avant de préparer l’installation de la caméra réseau. En effet, de nombreuses étapes de cette préparation requièrent le retrait de l’anneau et de la bulle du dôme et il serait plus judicieux de les effectuer ensemble.

• La caméra réseau est fournie avec deux bulles transparentes (non fumée et fumée). Si nécessaire, suivez les instructions décrites dans la Replacement de la bulle du dôme fumé/non fumé (facultatif) ci-après pour remplacer la bulle du dôme.

• Une carte SD standard ou haute capacité (non fournie) est requise pour stocker des images en local sur la caméra réseau. Suivez les instructions décrites dans la section Installation d’une carte SD (facultatif) ci-après pour retirer la bulle du dôme et installer la carte SD.

Replacement de la bulle du dôme fumé/non fumé (facultatif)1. Desserrez les quatre vis de l’anneau du dôme puis retirez ce dernier ainsi que la bulle du dôme,

voir l’illustrationn à la page 28.2. Retirez les quatre vis du support du dôme puis enlevez ce dernier ainsi que la bulle du dôme de

l’anneau du dôme.3. Fixez le support et la bulle du dôme à l’anneau du dôme puis serrez les quatre vis.4. En cas d’installation de la carte SD, reportez-vous aux instructions décrites dans la section

Installation d’une carte SD (facultatif) ci-après.5. Remettez en place l’anneau et la bulle du dôme, puis serrez les vis.

Remarque :Veillez à ne pas rayer ou endommager la bulle du dôme. Laissez, si possible, la protection en plastique sur la bulle du dôme jusqu’à la fin de l’installation.

Installation d’une carte SD (facultatif)1. Desserrez les quatre vis de l’anneau du dôme puis retirez ce dernier et la bulle du dôme, voir

l’illustration à la page 28.2. Insérez une carte SD (non fournie) dans le logement de carte SDHC (Secure Digital High

Capacity).

! IMPORTANT ! - Pour pouvoir utiliser la caméra réseau à l’extérieur, elle doit être placée dans un caisson extérieur homologué. Visitez le site www.axis.com pour plus d’informations sur le caisson extérieur.

Page 35: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guide d'installation Page 31

FRANÇAIS

3. Remettez en place l’anneau et la bulle du dôme, puis serrez les vis.

Remarques :La carte SD est automatiquement installée une fois insérée dans le logement de carte SDHC. Il est cependant nécessaire de désinstaller la carte SD à partir des pages Web de la caméra avant de la retirer. Choisissez Setup > System Options > Storage > SD Card (Configuration > Options système > Stockage > Carte SD), puis cliquez sur Unmount (Désinstaller). Pour plus d’informations, consultez le manuel de l’utilisateur, disponible sur le CD de la caméra réseau AXIS, fourni avec le produit ou en téléchargement sur le site Web www.axis.com

Fixation au plafond1. Préparez le plafond pour monter la plaque de fixation. Marquez les emplacements des trous à

l’aide du gabarit de perçage fourni. Assurez-vous que les forets, les vis et les fiches sont adaptés au matériau.

2. Installez la plaque de fixation. La flèche située sur la plaque de fixation s’aligne avec le logo de la caméra.

3. Desserrez les trois vis du couvercle de base de la caméra, puis retirez le couvercle, voir l’illustration à la page 29.

4. Fixez la caméra à l’aide du fil de sécurité fourni.5. Acheminez le câble réseau et le câble multiconnexion, le cas échéant, puis branchez-les à la

caméra réseau. Veillez à ne pas endommager les câbles lors du branchement. Vérifiez que les trous sur le joint en mousse sont alignés aux passages pour câble et, le cas échéant, enlevez l’échancrure du joint en mousse pour laisser passer le câble multiconnexion.

6. Remettez en place le couvercle de base de la caméra, puis serrez les vis.7. Glissez les supports de rack de la caméra réseau dans les logements de la plaque de fixation,

puis tournez la caméra.8. Installez l’injecteur High PoE à 1 port, reportez-vous à la section Installation de l’injecteur High

PoE AXIS T8123 à 1 port, à la page 35.9. Vérifiez que les voyants lumineux sur l’injecteur indiquent les conditions correctes. Pour plus

d’informations, reportez-vous au tableau à la page 47.

Plaque de fixation

Fil de sécurité

Page 36: 1

Page 32 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guide d'installation

Fixation au faux plafond1. Retirez la plaque de plafond sur laquelle le kit de montage doit être fixé.2. Utilisez le modèle fourni pour marquer l’emplacement du trou de 225 mm (8,9 po) dans la

plaque de plafond. Faites un trou suivant le contour du modèle.

Remarques :• Le poids total de la caméra plus le kit de montage est environ 3,2 kg (7,1 livres). Assurez-vous que le

matériau du plafond est suffisamment solide pour supporter ce poids.• L’épaisseur de la plaque de plafond doit être entre 5 mm et 60 mm (0,2 po et 2,4 po).

3. Posez le support sur la plaque de plafond, voir l’illustration à la page 33. Assurez-vous que les flèches de la plaque de fixation et du support pour plafond sont orientées dans la même direction pour aligner les logos de la caméra sur la rondelle décorative.

4. Serrez les vis du bras de support à l’aide d’un tournevis Torx 20.5. Desserrez les trois vis du couvercle de base de la caméra, puis retirez le couvercle, voir

l’illustration à la page 29.6. Acheminez le câble réseau et le câble multiconnexion, le cas échéant, puis branchez-les à la

caméra réseau. Veillez à ne pas endommager les câbles lors du branchement. Vérifiez que les trous sur le joint en mousse sont alignés aux passages pour câble et, le cas échéant, enlevez l’échancrure du joint en mousse pour laisser passer le câble multiconnexion. Tournez les dispositifs de support du câble pour maintenir les câbles en place, voir l’illustration ci-dessous.

7. Remettez en place le couvercle de base de la caméra, puis serrez les vis.

Plaque de plafond

Diamètre du trou225 mm (8,9 po)

Câble multiconnexion

Câble réseau

Dispositifs de supportdu câble

Page 37: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guide d'installation Page 33

FRANÇAIS

8. Fixez la caméra à l’aide du fil de sécurité fourni.

9. Glissez les supports de rack de la caméra réseau dans les logements de la plaque de fixation, puis tournez la caméra.

10. Installez l’injecteur High PoE à 1 port, reportez-vous à la section Installation de l’injecteur High PoE AXIS T8123 à 1 port, à la page 35.

11. Vérifiez que les voyants lumineux sur l’injecteur indiquent les conditions correctes. Pour plus d’informations, reportez-vous au tableau de la page 47.

12. Installez la plaque de plafond (avec la caméra déjà montée) dans le plafond. 13. Placez la rondelle décorative sur le support pour plafond et serrez les vis.

Fil de sécurité

Plaque de plafond

Support pour Crochet pourfil de sécuritéinstallation au plafond

Rondelle décorative

Vis de la rondelle décorative

Page 38: 1

Page 34 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guide d'installation

Fixation du support (accessoire en option)1. Installez le support choisi conformément aux

instructions fournies avec le support. S’il s’avère nécessaire de percer, vérifiez que les forets, vis et chevilles à utiliser sont appropriés pour le matériau.

2. Desserrez les trois vis du couvercle de base de la caméra, puis retirez le couvercle, voir l’illustration à la page 29.

3. Acheminez le câble réseau et le câble multiconnexion, le cas échéant, dans les trous du support de fixation.

4. Accrochez la caméra au fil de sécurité du support.5. Branchez le câble réseau et le câble multiconnexion, le cas échéant, à la caméra réseau.6. Installez l’injecteur AXIS T8123, reportez-vous à la section Installation de l’injecteur High PoE

AXIS T8123 à 1 port, à la page 35.7. Remettez en place le couvercle de base de la caméra.8. Glissez les supports de rack de la caméra réseau dans les logements du support, puis tournez la

caméra.9. Fixez la caméra réseau au support de fixation à l’aide des trois vis (Torx T30).

Support mural (exemple de fixation)

Fil desécurité

Logements pour

T30Vis Torx

supports de rack

Page 39: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guide d'installation Page 35

FRANÇAIS

Installation de l’injecteur High PoE AXIS T8123 à 1 portL’injecteur High PoE AXIS T8123 à 1 port permet à la caméra réseau Axis consommant une quantité importante d’énergie, de recevoir des données et de l’alimentation via le même câble Ethernet. Procédez comme suit pour brancher l’injecteur AXIS T8123 :

1. Branchez l’injecteur AXIS T8123 (Données d’entrée) au commutateur réseau via un câble réseau standard.

2. Branchez l’injecteur AXIS T8123 (Données et alimentation de sortie) à la caméra réseau, via un câble réseau déjà branché à la caméra.

3. Branchez l’injecteur AXIS T8123 à une prise CA (100–240 V CA), à l’aide du câble d’alimentation fourni.

Pour plus d’informations sur les voyants lumineux de l’injecteur, reportez-vous à la section Voyants d’état, à la page 46.

Sortie DonnéesEntrée données

Indicateur

Indicateurde connexiond’entrée CA

de connexionde port

Caméra réseau Ethernet

AXIS T8123et alimentation

Page 40: 1

Page 36 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guide d'installation

Attribution d’une adresse IPAujourd’hui, la plupart des réseaux sont équipés d’un serveur DHCP qui attribue automatiquement des adresses IP aux périphériques connectés. Si votre réseau ne possède pas de serveur DHCP, la caméra réseau utilise l’adresse IP 192.168.0.90 comme adresse IP par défaut.

Si vous souhaitez paramétrer une adresse IP statique sous Windows, nous recommandons l’utilisation de l’application AXIS IP Utility ou de l’application AXIS Camera Management. Selon le nombre de caméras à installer, utilisez la méthode qui vous convient le mieux.

Ces deux applications gratuites sont disponibles sur le CD du produit de vidéo sur IP AXIS fourni avec ce produit. Vous pouvez également les télécharger à partir du site www.axis.com

Remarques :• En cas d’échec de l’attribution d’adresse IP, vérifiez qu’aucun pare-feu ne bloque l’opération.• Pour connaître les autres méthodes d’attribution ou de détection de l’adresse IP, par exemple sous

d’autres systèmes d’exploitation, reportez-vous à la page 42.

Méthode Recommandée pour Système d’exploitation

AXIS IP Utility Voir page 37

Une seule caméraPetites installations

Windows

AXIS Camera ManagementVoir page 38

Plusieurs camérasGrandes installationsInstallation sur un autre sous-réseau

Windows 2000Windows XP ProWindows 2003 ServerWindows Vista

Page 41: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guide d'installation Page 37

FRANÇAIS

AXIS IP Utility : une seule caméra et une petite installationAXIS IP Utility recherche et affiche automatiquement les périphériques Axis présents sur votre réseau. Cette application peut également être utilisée pour attribuer manuellement une adresse IP statique.

Notez que l’ordinateur exécutant l’application AXIS IP Utility doit se trouver sur le même segment de réseau (sous-réseau physique) que la caméra réseau.

Détection automatique1. Vérifiez que la caméra réseau est connectée au réseau et qu’elle se trouve sous tension.2. Lancez AXIS IP Utility. 3. Lorsque l’icône de la caméra apparaît dans la fenêtre, double-cliquez dessus pour ouvrir la page

d’accueil correspondante. 4. Reportez-vous à la page 39 pour savoir comment configurer le mot de passe.

Attribution manuelle de l’adresse IP (facultatif)1. Trouvez une adresse IP inutilisée sur le même segment de réseau que celui de votre ordinateur. 2. Sélectionnez la caméra réseau dans la liste.3. Cliquez sur le bouton Assign new IP address to the selected device (Attribuer une nouvelle

adresse IP au périphérique sélectionné) , puis saisissez l’adresse IP.

4. Cliquez sur le bouton Assign (Attribuer) et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. La caméra doit être redémarrée dans les 2 minutes pour que la nouvelle adresse IP soit prise en compte.

5. Cliquez sur le bouton Home Page (Page d’accueil) pour accéder aux pages Web de la caméra.6. Reportez-vous à la page 39 pour savoir comment configurer le mot de passe.

Page 42: 1

Page 38 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guide d'installation

AXIS Camera Management : plusieurs caméras et de grandes installationsAXIS Camera Management est capable de détecter automatiquement plusieurs dispositifs Axis, d’afficher leur état de connexion, de gérer les mises à niveau des micrologiciels et de définir les adresses IP.

Détection automatique1. Vérifiez que la caméra est connectée au réseau et sous tension.2. Lancez AXIS Camera Management. Lorsque la caméra réseau apparaît dans la fenêtre, cliquez

sur le lien avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Live View Home Page (Page d’accueil – Vidéo en direct).

3. Reportez-vous à la page 39 pour savoir comment configurer le mot de passe.

Attribution d’une adresse IP à un seul périphérique1. Sélectionnez la caméra réseau dans l’application AXIS Camera

Management, puis cliquez sur le bouton Assign IP (Attribuer une

adresse IP) .

2. Sélectionnez Assign the following IP address (Attribuer l’adresse IP suivante) et saisissez l’adresse IP, le masque de sous-réseau et le routeur par défaut que le périphérique utilisera.

3. Cliquez sur OK.

Attribution d’adresses IP à plusieurs périphériquesAXIS Camera Management accélère le processus d’attribution d’adresses IP à plusieurs périphériques en suggérant des adresses IP dans une plage spécifiée.

1. Sélectionnez les périphériques à configurer (il peut s’agir de modèles différents), puis cliquez sur le bouton Assign IP

(Attribuer adresses IP) .2. Sélectionnez Assign the following IP address range (Attribuer

la plage d’adresses IP suivante) et saisissez la plage d’adresses IP, le masque de sous-réseau et le routeur par défaut que les périphériques utiliseront.

3. Cliquez sur Update (Mettre à jour). Les adresses IP suggérées sont énumérées sous le champ New IP Addresses (Nouvelles adresses IP) et peuvent être modifiées en sélectionnant un périphérique et en cliquant sur le bouton Edit (Modifier).

4. Cliquez sur OK.

Page 43: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guide d'installation Page 39

FRANÇAIS

Configuration du mot de passe

Pour accéder au produit, le mot de passe par défaut de l’administrateur, root, doit être configuré. Pour ce faire, utilisez la boîte de dialogue Configure Root Password (Configurer le mot de passe root) qui s’affiche lors du premier accès à la caméra réseau.

Pour éviter les écoutes électroniques lors de la configuration du mot de passe root, utilisez une connexion HTTPS cryptée nécessitant un certificat HTTPS.

Remarque : le protocole HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over Secure Socket Layer) est utilisé pour crypter le trafic entre les navigateurs Web et les serveurs. Le certificat HTTPS contrôle l’échange crypté des informations.

Pour configurer le mot passe avec une connexion HTTP standard, saisissez directement le mot de passe dans la première boîte de dialogue représentée ci-dessous.

Pour configurer le mot passe avec une connexion HTTPS cryptée, procédez comme suit :

1. Cliquez sur le bouton Create self-signed certificate (Créer un certificat autosigné).2. Saisissez les informations demandées, puis cliquez sur OK. Le certificat est créé et le mot de

passe peut maintenant être configuré en toute sécurité. Tout le trafic vers et depuis la caméra réseau est désormais crypté.

3. Saisissez un mot de passe, puis saisissez-le de nouveau pour confirmation. Cliquez sur OK. Le mot de passe est maintenant configuré.

Pour configurer directement le mot de passe via une connexion cryptée, saisissez le mot de passe à cet

Pour créer une connexion HTTPS, cliquez sur ce bouton.

Page 44: 1

Page 40 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guide d'installation

4. Pour vous connecter, saisissez le nom d’utilisateur « root » dans la boîte de dialogue à l’invite.Remarque :le nom d’utilisateur par défaut de l’administrateur est root et il ne peut pas être

supprimé.

5. Saisissez le mot de passe tel que vous venez de le configurer et cliquez sur OK. Remarque :si vous avez oublié votre mot de passe, vous devrez rétablir les paramètres d’usine par

défaut de votre caméra. Reportez-vous à la page 47.

6. AXIS Q6035: le mode de capture doit être configuré lors du premier accès à la caméra réseau. Sélectionnez le mode de capture souhaité dans la liste déroulante et cliquez sur OK.Vous pouvez modifier le mode de capture ultérieurement dans les pages web du produit, mais cela réinitialisera la plupart des autres paramètres. Pour plus d’informations, reportez-vous à

Page 45: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guide d'installation Page 41

FRANÇAIS

Accès au flux de données vidéoLa page Live View (Vidéo en direct) de la caméra réseau s’affiche, avec des liens vers les outils de configuration, lesquels vous permettent d’adapter la caméra à vos besoins.

Si nécessaire, cliquez sur Yes (Oui) pour installer AMC (AXIS Media Control) afin de visualiser le flux de données vidéo dans Internet Explorer. Pour ce faire, vous devrez être connecté à l’ordinateur avec des droits d’administrateur.

Si nécessaire, cliquez sur le lien pour installer les décodeurs manquants.

Remarque :pour installer AMC sous Windows Vista, vous devez exécuter Internet Explorer en tant qu’administrateur. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Internet Explorer et sélectionnez Exécuter en tant qu’administrateur.

Setup (Configuration) : contient tous les outils nécessaires pour configurer la caméra en fonction de vos besoins.

Help (Aide) : affiche l’aide en ligne sur tout ce qui a trait à l’utilisation de la caméra.

Page 46: 1

Page 42 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guide d'installation

Autres méthodes de configuration de l’adresse IPLe tableau ci-dessous indique les autres méthodes permettant de configurer ou de déterminer l’adresse IP. Toutes les méthodes sont activées par défaut et peuvent être désactivées.

AXIS Video Hosting System (AVHS)La caméra peut aussi être connectée à un serveur AVHS pour les vidéos reçues. Si vous vous êtes inscrit à un serveur AVHS, suivez les instructions décrites dans le Guide d’installation du fournisseur de service. Pour obtenir des renseignements supplémentaires et trouver un fournisseur de service AVHS, consultez le site www.axis.com/hosting

La Clé d’authentification du propriétaire de la caméra est inscrite sur la couverture arrière de ce document. La clé est associée au numéro de série (S/N) unique de la caméra, comme décrit sur le haut de l’étiquette.

Remarque :Enregistrez la clé pour référence ultérieure.

Utilisation sous le système d’exploitation

Remarques

UPnP™ Windows Lorsque la caméra est activée sur votre ordinateur, elle est détectée et ajoutée automatiquement au dossier Favoris réseau.

Bonjour MAC OSX (10.4 ou version ultérieure)

Pour les navigateurs compatibles avec Bonjour. Accédez au signet de Bonjour dans votre navigateur (par exemple Safari), puis cliquez sur le lien permettant d’accéder aux pages Web de la caméra.

AXIS Dynamic DNS Service

Tous Service Axis gratuit permettant d’installer rapidement et facilement votre caméra. Nécessite une connexion Internet sans proxy HTTP. Pour plus d’informations, visitez le site www.axiscam.net

ARP/Ping Tous Reportez-vous aux instructions ci-dessous. La commande doit être saisie dans les deux minutes suivantla mise sous tension de la caméra.

Serveur DHCP Tous Pour consulter les pages administratives du serveur DHCP réseau, reportez-vous à la documentation du serveur.

Page 47: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guide d'installation Page 43

FRANÇAIS

Définition de l’adresse IP à l’aide d’ARP/Ping1. Trouvez une adresse IP sur le même segment de réseau que celui de votre ordinateur. 2. Repérez le numéro de série (S/N) sur l’étiquette de la caméra.3. Ouvrez une invite de commande sur votre ordinateur et saisissez les commandes suivantes :

4. Vérifiez que le câble réseau est connecté à la caméra, puis démarrez/redémarrez cette dernière en débranchant puis en rebranchant l’alimentation.

5. Fermez la commande d’invite quand vous voyez « Reply from 192.168.0.125:... » (Réponse de 192.168.0.125 : ...) ou qu’un message similaire s’affiche.

6. Dans votre navigateur, saisissez http://<Adresse IP> dans le champ Emplacement/Adresse, puis appuyez sur la touche Entrée de votre clavier.

Remarques :• Ouvrir une invite de commande sous Windows : dans le menu Démarrer, sélectionnez Exécuter… et

tapez cmd. Cliquez sur OK.• Pour utiliser la commande ARP sous Windows Vista, cliquez avec le bouton droit de la souris sur

l’icône d’invite de commande et sélectionnez Run as administrator (Exécuter en tant qu’administrateur).

• Pour utiliser la commande ARP sous Mac OS X, utilisez l’utilitaire Terminal dans Application> Utilitaires.

Syntaxe pour Windows : Exemple pour Windows :

arp -s <Adresse IP> <Numéro de série>ping -l 408 -t <Adresse IP>

arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00ping -l 408 -t 192.168.0.125

Syntaxe pour UNIX/Linux/Mac : Exemple pour UNIX/Linux/Mac :

arp -s <Adresse IP> <Numéro de série> tempping -s 408 <Adresse IP>

arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 tempping -s 408 192.168.0.125

Page 48: 1

Page 44 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guide d'installation

Connecteurs de l’appareilConnecteur réseau: connecteur EthernetRJ-45. Prend en charge l’alimentation par Ethernet Plus (PoE+), voir tableau ci-dessous. Utilisez l’injecteur High PoE AXIS T8123 à 1 port (fourni).

Remarque:Utilisez toujours un câble réseau à paires torsadées blindé pour la liaison entre la caméra et le point terminal. Assurez-vous également que le point terminal soit correctement mis à la terre. Les installations des caméras Axis à l’aide d’un câble réseau à paires torsadées blindé et du point terminal correctement mis à terre ont été soumises à des tests rigoureux, conformément aux niveaux de la norme relative à l’immunité de l’industrie, notamment la protection contre les surtensions. Toute autre méthode d’installation annule la garantie et expose le produit à des risques.

Multiconnecteur : connecteur de terminaux pour la connexion d´équipement externe :

• Équipement audio• Périphériques d’entrée/sortie (E/S)• Bloc d’alimentation CA/CC

Lors du branchement d’un équipement externe à l’injecteur caméra réseau, un câble multiconnexion est requis afin de maintenir la classification IP52. Le câble multiconnexion est disponible auprès de votre revendeur Axis. Pour plus d’informations, consultez le manuel de l’utilisateur, disponible sur le CD de la caméra réseau AXIS, fourni avec le produit ou en téléchargement sur le site Web www.axis.com

Logement de carte SDHC : une carte mémoire SD standard ou haute capacité (non fournie) est requise pour stocker des images en local sur la caméra réseau. Pour insérer et retirer la carte SD, il est indispensable de retirer la bulle du dome, reportez-vous à la section Installation d’une carte SD (facultatif), à la page 30.

Remarque :Vous devez désinstaller la carte SD avant de la retirer pour éviter que les enregistrements soient corrompus. Pour désinstaller la carte SD, choisissez Setup > System Options > Storage > SD Card (Configuration > Options système > Stockage > Carte SD), puis cliquez sur Unmount (Désinstaller). Pour plus d’informations, consultez le manuel de l’utilisateur, disponible sur le CD de la caméra réseau AXIS, fourni avec le produit ou en téléchargement sur le site Web www.axis.com

Produit Consommation d’énergie maximale (PoE+) IEEE802.3at

AXIS Q6032 21W

AXIS Q6034 21W

AXIS Q6035 23W

Page 49: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guide d'installation Page 45

FRANÇAIS

Câble multiconnexion (non fourni)Lors de la connexion d’un équipement externe à l’injecteur AXIS Q6032/Q6034/Q6035, un câble multiconnexion est requis afin de maintenir la classification IP52 de la caméra. Le câble multiconnexion est disponible auprès de votre revendeur Axis.

Branchez le câble multiconnexion au port multiconnexion, voir l’illustration à la page 29 et les instructions à la page 31 et à la page 32. Les connecteurs que comprend le câble sont les suivants :

Connecteur d’alimentation : bloc terminal à trois broches utilisé pour la puissance d’entrée.

Entrée audio (rose) : entrée de 3,5 mm pour microphone mono ou signal d’entrée mono (le canal de gauche est utilisé pour le signal stéréo).

Sortie audio (vert) : sortie de 3,5 mm pour audio (niveau de ligne) qui peut être connectée à un système d’annonce publique (PA) ou haut-parleur actif avec amplificateur intégré. Il est également possible de connecter une paire d’écouteurs. Un connecteur stéréo doit être utilisé pour la sortie audio.

Connecteur pour terminaux d’E/S : utilisé dans le cadre d’applications telles que la détection de mouvement, le déclenchement d’événements, l’enregistrement à intervalles et les notifications d’alarme. En plus d’une alimentation auxiliaire et d’une broche de terre, le connecteur pour terminaux d’E/S possède 4 broches qui peuvent être configurées comme entrées/sorties. Ces broches assurent l’interface avec :

l’interface avec :Sortie numérique : permet de connecter des dispositifs externes, comme des relais ou des voyants lumineux. Les dispositifs connectés peuvent être activés à l’aide de l’interface de programmation VAPIX®, des boutons de sortie sur la page Live View (Vidéo en direct) ou à l’aide d’un type d’événement. La sortie est considérée comme étant active (ce qui est visible dans Events > Port Status (Événements - État du port) si le dispositif d’alarme est activé.

Produit Consommation d’énergie CC Consommation d’énergie CA

AXIS Q6032 24-34VCC, max. 19W 20-24VCA, max. 27VA

AXIS Q6034 24-34VCC, max. 19W 20-24VCA, max. 27VA

AXIS Q6035 24-34VCC, max. 20W 20-24VCA, max. 30VA

Alimentation en CC Alimentation en CA

Page 50: 1

Page 46 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guide d'installation

• Entrée numérique : entrée d’alarme utilisée pour connecter des dispositifs pouvant passer d’un circuit ouvert à un circuit fermé, par exemple, détecteurs infrarouge passifs, contacts de porte/fenêtre, détecteurs de bris de verre, etc. Lorsqu’un signal est reçu, l’état change et l’entrée devient active (sous Events > Port Status (Événements > État du port)).

Voyants d’état

Fonction Broche

Remarques Caractéristiques techniques

GND 1 Mise à la terre

Alimentation 3,3 V CC

2 Peut servir à alimenter le matériel auxiliaire.Remarque : cette broche ne peut être utilisée que comme sortie d’alimentation.

Charge maximale = 250 mA

Configurable (entrée ou sortie)

3-6 Entrée numérique - Connectez-la à la terre pour l’activer ou laissez-la flotter (ou déconnectée) pour la désactiver.

Entrée minimale = - 40 V CCEntrée maximale = +40 V CC

Sortie numérique - Utilise un transistor NFET à drain ouvert avec la source connectée à la terre. En cas d’utilisation avec un relais externe, une diode doit être connectée en parallèle avec la charge, en guise de pro-tection contre les tensions transitoires.

Charge maximale = 100 mATension maximale = +40 V CC

Produit Couleur Indication

AXIS Q6032AXIS Q6034AXIS Q6035

Éteint Connexion stable/fonctionnement normal

Orange En continu pendant l’initialisation du système et le rétablissement des valeurs d’usine par défaut. Clignote pendant les mises à niveau du microprogramme.

Orange/rouge Pas de connexion au réseau.

Rouge Échec de la mise à niveau du microprogramme

Vert Continu pendant 10 s après avoir redémarré avec succès

Produit DEL Couleur Indication

AXIS T8123 Indicateur Éteint Aucune caméra connectée

Clignotement Surcharge de l’alimentation ou autre erreur de tension d’entrée

Vert Caméra connectée, fonctionnement normal

Entrée CA Vert continu Alimentation CA connectée

Page 51: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guide d'installation Page 47

FRANÇAIS

Rétablissement des paramètres d’usine par défautPour rétablir les paramètres d’usine par défaut de la caméra, utilisez le bouton de commande et le bouton marche/arrêt situés sur le côté de la caméra, reportez-vous à la section Présentation du matériel, à la page 28, comme décrit ci-après :

Les boutons de commande et de démarrage permettent de rétablir les paramètres par défaut définis en usine et de réinitialiser l’adresse IP :

1. Enlevez la bulle du dome, cela mettra automatiquement la caméra hors tension, voir Replacement de la bulle du dôme fumé/non fumé (facultatif), à la page 30.

2. Appuyez sur le bouton de commande et le bouton marche/arrêt en même temps et maintenez-les enfoncés.

3. Maintenez les boutons de commande et de démarrage enfoncés jusqu’à ce que la couleur du témoin d’état change en orange (cela peut prendre jusqu’à 15 secondes).

4. Relâchez le bouton de commande.5. Lorsque le voyant d’état change en vert (ce qui peut prendre 1 minute), les paramètres par

défaut de la caméra ont été rétablis. L’adresse IP de la caméra est maintenant 192.168.0.906. Relâchez le bouton marche/arrêt et remettez en place la bulle du dome de la caméra.7. Attribuez à nouveau l’adresse IP selon une des méthodes décrites dans la section Attribution

d’une adresse IP, à la page 36.Il est également possible de rétablir les paramètres d’usine par défaut d’origine à partir de l’interface Web. Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne ou le manuel de l’utilisateur, disponibles sur le CD du produit de vidéo sur IP AXIS fourni avec le produit.

Accès à la caméra via InternetUne fois installée, votre caméra réseau est accessible sur votre réseau local (LAN). Pour accéder à la caméra via Internet, les routeurs réseau doivent être configurés pour autoriser le trafic entrant, ce qui est généralement réalisé sur un port spécifique.

• Le port HTTP (port 80 par défaut) pour l’affichage et la configuration• Le port RTSP (port 554 par défaut) pour l’affichage des flux de données vidéo H.264

Pour plus d’informations, consultez la documentation du routeur. Pour plus d’informations à ce sujet ou pour toute autre question, consultez la page d’assistance technique d’Axis à l’adresse www.axis.com/techsup.

Plus d’informationsLe manuel de l’utilisateur est disponible sur le site Web d’Axis (www.axis.com) et sur le CD du produit de vidéo sur IP AXIS fourni avec le produit.

Conseil : Consultez le site www.axis.com/techsup pour vérifier si des micrologiciels mis à jour sont disponibles pour votre caméra réseau. Pour connaître la version du micrologiciel actuellement installée, reportez-vous à la page Setup > About (Configuration - À propos de).

Page 52: 1

SicherheitsvorkehrungenBitte lesen Sie zunächst diese Installationsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit der Installation Ihres Produkts beginnen. Halten Sie die Installationsanleitung bereit, falls Sie darauf zurückgreifen müssen.

VORSICHT!• Transportieren Sie das Axis-Produkt nur in der Originalverpackung bzw. in einer vergleichbaren Verpackung,

damit das Produkt nicht beschädigt wird.• Lagern Sie das Axis-Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung.• Achten Sie darauf, dass das Axis-Produkt keinen Erschütterungen, Stößen oder starkem Druck ausgesetzt ist

und montieren Sie die Kamera nicht auf instabilen Halterungen oder auf instabilen und vibrierenden Oberflächen oder Wänden. Dies könnte zu Beschädigungen des Produkts führen.

• Verwenden Sie keine elektrischen Werkzeuge zur Montage des Axis-Produkts, da diese das Produkt beschädigen könnten.

• Verwenden Sie keine chemischen, ätzenden oder Aerosol-Reinigungsmittel. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch.

• Verwenden Sie nur Zubehör, das den technischen Spezifikationen des Produkts entspricht. Dieses ist von Axis oder Drittanbietern erhältlich.

• Verwenden Sie nur Ersatzteile, die von Axis empfohlen bzw. bereitgestellt wurden.• Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Wenden Sie sich bei Service-Angelegenheiten an Axis

oder an Ihren Axis-Händler.

WICHTIG!• Verwenden Sie dieses Axis-Produkt unter Beachtung der geltenden rechtlichen Bestimmungen.• Um dieses Axis-Produkt im Freien zu verwenden, muss es in einem zugelassenen Außengehäuse installiert

werden.

Batteriewechsel Dieses Axis-Produkt ist mit einer 3,0V CR2032 Lithium-Batterie ausgestattet, mit der die interne Echtzeituhr (RTC) versorgt wird. Unter normalen Bedingungen hält die Batterie mindestens 5Jahre. Bei entladener Batterie ist der Betrieb der Echtzeituhr nicht mehr ausreichend gewährleistet, sodass die Uhr bei jedem Systemstart zurückgesetzt wird. Sie erhalten eine Protokollnachricht, wenn ein Batteriewechsel erforderlich ist. Die Batterie sollte erst bei Bedarf gewechselt werden.

Unter „www.axis.com/techsup“ finden Sie Informationen darüber, was Sie beim Austausch der Batterie beachten müssen.

• Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel!• Die Batterie muss durch dasselbe oder ein gleichwertiges Fabrikat ersetzt werden, das vom Hersteller

zugelassen ist.• Verbrauchte Batterien sind gemäß Herstelleranweisungen zu entsorgen.

Reinigen der Kuppelabdeckung• Achten Sie darauf, die Kuppelabdeckung nicht zu zerkratzen oder zu beschädigen. Reinigen Sie die

Kuppelabdeckung nicht, solange sie sauber aussieht, und polieren Sie niemals die Oberfläche. Übermäßiges Reinigen kann die Oberfläche beschädigen.

• Zur allgemeinen Reinigung einer Kuppelabdeckung wird die Verwendung einer nicht aggressiven, lösungsmittelfreien neutralen Seife bzw. eines solchen Reinigungsmittels zusammen mit Wasser und einem weichen Tuch empfohlen. Spülen Sie gut mit sauberem, lauwarmem Wasser nach. Trocknen Sie die Kuppelabdeckung mit einem weichen Tuch ab, um Wasserflecken zu vermeiden.

• Verwenden Sie niemals scharfe Reinigungsmittel, Benzin, Benzol, Aceton o.Ä. und führen Sie die Reinigung nicht unter direkter Sonneneinstrahlung oder bei hohen Temperaturen durch.

Page 53: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Installationshandbuch Seite 49

DEUTSCH

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Installationshandbuch

In dieser Anleitung wird die Installation der AXIS Q6032/Q6034/Q6035 PTZ Dome Network Camera in einem Netzwerk beschrieben. Alle weiteren Hinweise zur Verwendung des Produkts finden Sie im Benutzerhandbuch, das auf der mitgelieferten CD oder auf unserer Website unter „www.axis.com“ zur Verfügung steht.

Installationsschritte1. Prüfen Sie, ob alle in der nachfolgenden Liste aufgeführten Komponenten vorhanden sind.2. Sehen Sie sich die Hardwareübersicht an. Siehe Seite 50.3. Installieren Sie die Hardware.

• Vorbereitung der Installation, siehe Seite 52.• Deckenmontage, siehe Seite 53.• Hängedeckenmontage, siehe Seite 54.• Montagehalterung (Sonderzubehör), siehe Seite 56.• Installation des AXIS T8123 High PoE Midspan (1 Anschluss), siehe Seite 57.

4. Weisen Sie eine IP-Adresse zu. Siehe Seite 58.5. Legen Sie das Kennwort fest. Siehe Seite 61.

LieferumfangKomponente Modelle/Varianten/Anmerkungen

Netzwerk-Kamera AXIS Q6032/Q6034/Q6035

Kuppelabdeckungen Transparente Klarglasabdeckung (vormontiert)Getönte transparente Abdeckung

Montagesatz Montagesatz für die Befestigung an Decken und in Hängedecken

High PoE Midspan AXIS T8123

CD-ROM CD für AXIS-Netzwerkvideoprodukte einschließlich Produktdokumentation, Installationswerkzeugen und anderer Software

Gedruckte Dokumente AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Network Camera Installationsanleitung (dieses Dokument)Axis-GarantieerklärungBohrschabloneZwei zusätzliche Etiketten mit der SeriennummerAVHS-Authentifizierungsschlüssel

Optionales Zubehör AXIS T91A MontagezubehörMehrfachanschlusskabel zum Anschluss von E/A- und Audiogeräten sowie für die StromversorgungUnter www.axis.com finden Sie Informationen zum verfügbaren Zubehör

Page 54: 1

Seite 50 AXIS Q6032/Q6034/Q6035

Hardwareübersicht

SDHC-Speicher-

Statusanzeige (LED)

Steuertaste

Kuppelhalterungs-Kuppelhalterung Kuppelabdeckung

Kuppelring-Schraube (4) Kuppelring

Kameraeinheit

Kuppelabdeckung

Netztaste

Schraube (4)

karteneinschub

Page 55: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Installationshandbuch Seite 51

DEUTSCH

Deckenmontage

Hängedeckenmontage

Halterungsarm (3)

Schraube (3) und

Montageplatte

Unterlegscheibe (3)

Montagering

Kameragrundplatte

Mehrfachanschluss

Haken für Sicherheitsdraht

Netzwerkanschluss

Schraube für obere Abdeckung (4)

Obere Abdeckung

Kamerabefestigung (3)

Schraube (3) fürMontageplatte

Schraube für die Kameragrundplatte (3)

Kabelführungen

Schaumstoffdichtung

Sicherheitsdraht

Bestellnummer (P/N) und Seriennummer (S/N). Die Seriennummer wird für die Installation benötigt.

Halterungsring

Halterungsarmfür

Page 56: 1

Seite 52 AXIS Q6032/Q6034/Q6035

Installieren der Hardware

Für die Montage der Netzwerk-Kamera können die Kabel durch oder entlang der Wand oder Decke verlegt werden.

Vorbereitung der InstallationLesen Sie zunächst alle Anweisungen, bevor Sie mit der Installationsvorbereitung der Netzwerk-Kamera beginnen. Bei einigen Vorbereitungsschritten müssen der Kuppelring und die Kuppelabdeckung abgenommen werden, sodass es sinnvoll ist, diese Schritte zusammen durchzuführen.

• Im Lieferumfang der Netzwerk-Kamera ist eine transparente Abdeckung in Klarglas und in Rauchglas enthalten. Führen Sie bei Bedarf die Anweisungen unter Austauschen der klaren/getönten Kuppelabdeckung (optional) aus, um die Kuppelabdeckung auszutauschen.

• Wenn Sie Bilder lokal in der Netzwerk-Kamera speichern möchten, benötigen Sie eine SD-Speicherkarte mit normaler oder hoher Kapazität (separat erhältlich). Führen Sie die unter Installation einer SD-Speicherkarte (optional) beschriebenen Schritte aus, um die Kuppelabdeckung zu entfernen und eine SD-Speicherkarte zu installieren.

Austauschen der klaren/getönten Kuppelabdeckung (optional)1. Lösen Sie die vier Kuppelringschrauben und nehmen Sie den Kuppelring und die

Kuppelabdeckung ab. Siehe Abbildung auf Seite 50.2. Entfernen Sie die vier Kuppelhalterungsschrauben und nehmen Sie die Kuppelhalterung und die

Kuppelabdeckung vom Kuppelring ab.3. Bringen Sie die Kuppelhalterung und die Kuppelabdeckung am Kuppelring an und ziehen Sie die

vier Schrauben fest.4. Zur Installation einer SD-Speicherkarte führen Sie die unter Installation einer SD-Speicherkarte

(optional) beschriebenen Schritte aus.5. Bringen Sie den Kuppelring mit der Kuppelabdeckung wieder an der ursprünglichen Position an

und ziehen Sie die Schrauben fest.

Hinweis:Achten Sie darauf, die Kuppelabdeckung nicht zu zerkratzen oder zu beschädigen. Lassen Sie, sofern möglich, den Kunststoffschutz bis zum Abschluss der Installation auf der Kuppelabdeckung.

! WICHTIG! - Um der Netzwerk-Kamera im Freien zu verwenden, muss sie in einem zugelassenen Außengehäuse installiert werden. Auf unserer Homepage unter „www.axis.com“ finden Sie weitere Informationen über Außengehäuse.

Page 57: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Installationshandbuch Seite 53

DEUTSCH

Installation einer SD-Speicherkarte (optional)1. Lösen Sie die vier Kuppelringschrauben und nehmen Sie den Kuppelring und die

Kuppelabdeckung ab. Siehe Abbildung auf Seite 50.2. Schieben Sie eine SD-Speicherkarte (separat erhältlich) in den SDHC-Speicherkartenschacht.3. Bringen Sie den Kuppelring mit der Kuppelabdeckung wieder an der ursprünglichen Position an

und ziehen Sie die Schrauben fest.

Hinweise:Die SD-Speicherkarte wird automatisch aktiviert, wenn Sie sie in den SDHC-Speicherkarteneinschub einsetzen. Bevor Sie die SD-Speicherkarte entfernen, müssen Sie sie über die Webseiten der Kamera deaktivieren. Wählen Sie hierzu Setup > System Options > Storage > SD Card (Setup > Systemoptionen > Speicher > SD-Speicherkarte) und klicken Sie auf Unmount (Deaktivieren). Weitere Informationen- hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch, das sich auf der mitgelieferten CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte -befindet und auf der Website unter „www.axis.com“ erhältlich ist.

Deckenmontage1. Bereiten Sie die Befestigung der Montageplatte an der Decke vor. Markieren Sie die Position der

Bohrlöcher mithilfe der mitgelieferten Bohrschablone. Stellen Sie sicher, dass die Bohrerspitzen, Schrauben und Dübel für das Wandmaterial geeignet sind.

2. Bringen Sie die Montageplatte an der Decke an. Der Pfeil auf der Montageplatte richtet sich auf das Logo auf der Kamera aus.

3. Lösen Sie die drei Schrauben der Kameragrundplatte und nehmen Sie die Grundplatte ab. Siehe Abbildung auf Seite 51.

4. Sichern Sie die Kamera mit dem mitgelieferten Sicherheitsdraht.5. Verbinden Sie das Netzwerkkabel und bei Bedarf das Mehrfachanschlusskabel mit der

Netzwerk-Kamera. Achten Sie darauf, die Kabel beim Anschließen nicht zu beschädigen. Vergewissern Sie sich, dass die Schaumstofflöcher auf die Kabelführungen ausgerichtet sind und entfernen Sie ggf. das herausnehmbare Teil für das Mehrfachanschlusskabel aus der Schaumstoffdichtung.

6. Bringen Sie die Kameragrundplatte wieder an der ursprünglichen Position an und ziehen Sie die Schrauben fest.

Montageplatte

Sicherheitsdraht

Page 58: 1

Seite 54 AXIS Q6032/Q6034/Q6035

7. Schieben Sie die Kamerabefestigungen an der Netzwerk-Kamera in die Aussparungen in der Montageplatte und drehen Sie die Kameraeinheit.

8. Installieren Sie den High PoE Midspan (1 Anschluss), siehe Installation des AXIS T8123 High PoE Midspan (1 Anschluss), auf Seite 57.

9. Überprüfen Sie, ob die LED-Anzeigen die Betriebszustände korrekt angeben. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Tabelle auf Seite 68.

Hängedeckenmontage1. Nehmen Sie die Deckenplatte ab, in der die Halterung für Hängedecken angebracht werden soll.2. Markieren Sie mithilfe der mitgelieferten Schablone die Position des 225-mm-Lochs in der

Deckenplatte. Schneiden Sie das Loch entlang der Schablone aus.

Hinweise:• Das Gesamtgewicht von Kamera und Deckenhalterung beträgt etwa 3,2 kg. Vergewissern Sie sich,

dass das Deckenmaterial stabil genug ist, um dieses Gewicht zu tragen.• Die Stärke der Deckplatte sollte 5 mm bis 60 mm betragen.

3. Bringen Sie die Deckenhalterung in der Deckenplatte an. Siehe Abbildung auf Seite 55. Stellen Sie sicher, dass die Pfeile auf der Montageplatte und der Deckenhalterung in dieselbe Richtung weisen, damit die Logos auf der Kamera und der Montagering aufeinander ausgerichtet sind.

4. Ziehen Sie die Schrauben des Halterungsarms mit einem Torx-Schraubenzieher für Torx 20-Schrauben fest.

5. Lösen Sie die drei Schrauben der Kameragrundplatte und nehmen Sie die Grundplatte ab. Siehe Abbildung auf Seite 51.

Deckenplatte

Lochdurchmesser225 mm (8,9 Zoll)

Page 59: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Installationshandbuch Seite 55

DEUTSCH

6. Verbinden Sie das Netzwerkkabel und bei Bedarf das Mehrfachanschlusskabel mit der Netzwerk-Kamera. Achten Sie darauf, die Kabel beim Anschließen nicht zu beschädigen. Vergewissern Sie sich, dass die Schaumstofflöcher auf die Kabelführungen ausgerichtet sind und entfernen Sie ggf. das herausnehmbare Teil für das Mehrfachanschlusskabel aus der Schaumstoffdichtung. Drehen Sie die Kabelhalter so, dass die Kabel in ihrer Position gehalten werden (siehe nachfolgende Abbildung).

7. Bringen Sie die Kameragrundplatte wieder an der ursprünglichen Position an und ziehen Sie die Schrauben fest.

8. Sichern Sie die Kamera mit dem mitgelieferten Sicherheitsdraht.

9. Schieben Sie die Kamerabefestigungen an der Netzwerk-Kamera in die Aussparungen in der Montageplatte und drehen Sie die Kameraeinheit.

10. Installieren Sie den High PoE Midspan (1 Anschluss), siehe Installation des AXIS T8123 High PoE Midspan (1 Anschluss), auf Seite 57.

11. Überprüfen Sie, ob die LED-Anzeigen auf dem Midspan die Betriebszustände korrekt angeben. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Tabelle auf Seite 68.

Mehrfachanschlusskabel

Netzwerkkabel

Kabelhalter

Sicherheitsdraht

Deckenplatte

Deckenhalterung Haken fürSicherheit-draht

Page 60: 1

Seite 56 AXIS Q6032/Q6034/Q6035

12. Montieren Sie die Deckenplatte mit der montierten Kamera in die Decke. 13. Platzieren Sie den Montagering über der Deckenhalterung und ziehen Sie die Schrauben fest.

Montagehalterung (Sonderzubehör)1. Montieren Sie die gewünschte Halterung gemäß

den im Lieferumfang des Montagesatzes enthaltenen Anweisungen. Falls das Bohren von Löchern erforderlich ist, stellen Sie sicher, dass die Bohrerspitzen, Schrauben und Dübel für den Baustoff der Wand geeignet sind.

2. Lösen Sie die drei Schrauben der Kameragrundplatte und nehmen Sie die Grundplatte ab. Siehe Abbildung auf Seite 51.

3. Führen Sie das Netzwerkkabel und bei Bedarf das Mehrfachanschlusskabel durch die Löcher in der Halterung.

4. Haken Sie die Kamera in den Sicherheitsdraht an der Halterung ein.5. Verbinden Sie das Netzwerkkabel und bei Bedarf das Mehrfachanschlusskabel mit der

Netzwerk-Kamera.6. Installieren Sie den AXIS T8123, siehe Installation des AXIS T8123 High PoE Midspan (1

Anschluss), auf Seite 57.7. Bringen Sie die Kameragrundplatte wieder an der ursprünglichen Position an.8. Schieben Sie die Kamerabefestigungen an der Netzwerk-Kamera in die Aussparungen in der

Halterung und drehen Sie die Kameraeinheit.9. Befestigen Sie die Netzwerk-Kamera an der Halterung, indem Sie die drei Schrauben (Torx T30)

anziehen.

Montagering

Montageringschrauben

Wandhalterung (Montagebeispiel)

Sicherheits-draht

Aussparungen

SchraubenTorx T30-

für Kamera-befestigungen

Page 61: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Installationshandbuch Seite 57

DEUTSCH

Installation des AXIS T8123 High PoE Midspan (1 Anschluss)Mit dem AXIS T8123 High PoE Midspan (1 Anschluss) können Netzwerk-Videoprodukte von Axis mit einem großen Stromverbrauch über dasselbe Ethernet-Kabel sowohl mit Daten als auch mit Strom versorgt werden. Führen Sie zum Verbinden des AXIS T8123 die folgenden Schritte aus.

1. Verbinden Sie den AXIS T8123 (Dateneingang) über ein Standard-Netzwerkkabel mit dem Netzwerk-Switch.

2. Verbinden Sie den AXIS T8123 (Daten- und Stromausgang) über das zuvor an die Kamera angeschlossene Netzwerkkabel mit der Netzwerk-Kamera.

3. Schließen Sie den AXIS T8123 über das mitgelieferte Netzkabel an eine Netzsteckdose (100 bis 240 V Wechselstrom) an.

Informationen zu den LEDs auf dem Midspan finden Sie unter Statusanzeigen, auf Seite 68.

Daten- undStromausgang Dateneingang

Port-

Netzeingangs-verbindungs-

anzeige

verbindungs-anzeige

Netzwerk-Kamera Ethernet

AXIS T8123

Page 62: 1

Seite 58 AXIS Q6032/Q6034/Q6035

Zuweisen einer IP-AdresseIn den meisten Netzwerken ist heutzutage ein DHCP-Server eingebunden, der angeschlossenen Geräten automatisch IP-Adressen zuweist. Wenn Ihr Netzwerk über keinen DHCP-Server verfügt, wird für die Netzwerk-Kamera die Standard-IP-Adresse 192.168.0.90 verwendet.

Zum Zuweisen einer statischen IP-Adresse stehen unter Windows die Programme AXIS IP Utility und AXIS Camera Management zur Verfügung. Verwenden Sie die Methode, die für die gewünschte Anzahl der zu installierenden Kameras geeignet ist.

Beide Anwendungen stehen kostenlos auf der mitgelieferten CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte zur Verfügung oder können unter „www.axis.com“ heruntergeladen werden.

Hinweise:• Falls Sie die IP-Adresse nicht zuweisen können, müssen ggf. die Einstellungen der Firewall überprüft

werden.• Weitere Informationen zu alternativen Methoden zum Festlegen der IP-Adresse, z. B. in anderen

Betriebssystemen, finden Sie auf Seite 64.

Methode Empfohlen für Betriebssystem

AXIS IP Utility Siehe Seite 59

Einzelne KameraKleine Installationen

Windows

AXIS Camera ManagementSiehe Seite 60

Mehrere KamerasGroße InstallationenInstallation in einem anderen Subnetz

Windows 2000Windows XP ProWindows 2003 ServerWindows Vista

Page 63: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Installationshandbuch Seite 59

DEUTSCH

AXIS IP Utility – einzelne Kamera/kleine InstallationAXIS IP Utility erkennt automatisch die im Netzwerk vorhandenen Axis-Geräte und zeigt diese an. Die Anwendung kann außerdem zur manuellen Zuweisung einer statischen IP-Adresse verwendet werden.

Beachten Sie, dass sich der Computer, auf dem AXIS IP Utility ausgeführt wird, und die Netzwerk-Kamera in demselben Netzwerksegment (physischen Subnetz) befinden müssen.

Automatische Erkennung1. Stellen Sie sicher, dass die Netzwerk-Kamera an das Netzwerk und an die Stromversorgung

angeschlossen ist.2. Starten Sie AXIS IP Utility. 3. Doppelklicken Sie auf das Symbol der Kamera, um die entsprechende Startseite zu öffnen. 4. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 61.

Manuelle Zuweisung der IP-Adresse (optional)1. Wählen Sie eine nicht zugewiesene IP-Adresse im selben Netzwerksegment, in dem sich Ihr

Computer befindet. 2. Wählen Sie die Netzwerk-Kamera in der Liste aus.

3. Klicken Sie auf die Schaltfläche Assign new IP address to the selected device (Zuweisung einer neuen IP-Adresse an das ausgewählte Gerät) und geben Sie die IP Adresse ein.

4. Klicken Sie auf die Schaltfläche Assign (Zuweisen) und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Beachten Sie, dass die Kamera innerhalb von 2 Minuten neu gestartet werden muss, um die neue IP-Adresse festzulegen.

5. Klicken Sie auf die Schaltfläche Home Page (Startseite), um auf die Webseiten der Kamera zuzugreifen.

6. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 61.

Page 64: 1

Seite 60 AXIS Q6032/Q6034/Q6035

AXIS Camera Management – mehrere Kameras/große InstallationenMit AXIS Camera Management können automatisch mehrere Axis-Geräte erkannt, der Verbindungsstatus angezeigt, die Firmware-Aktualisierungen verwaltet und IP-Adressen festgelegt werden.

Automatische Erkennung1. Stellen Sie sicher, dass die Kamera an das Netzwerk und die Stromversorgung angeschlossen ist.2. Starten Sie AXIS Camera Management. Wenn die Netzwerk-Kamera im Fenster angezeigt wird,

klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf und wählen Sie Live View Home Page (Homepage der Live-Ansicht).

3. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 61.

Zuweisen einer IP-Adresse für ein einzelnes Gerät1. Wählen Sie in AXIS Camera Management die Netzwerk-Kamera aus

und klicken Sie auf die Schaltfläche Assign IP (IP-Adresse zuweisen).

2. Wählen Sie die Option Assign the following IP address (Folgende IP-Adresse zuweisen) und geben Sie die IP-Adresse, die Subnetzmaske und den Standardrouter für das Gerät ein.

3. Klicken Sie auf OK.

Zuweisen von IP-Adressen für mehrere GeräteAXIS Camera Management beschleunigt die Zuweisung von IP-Adressen an mehrere Geräte, indem IP-Adressen aus einem angegebenen Bereich vorgeschlagen werden.

1. Wählen Sie die zu konfigurierenden Geräte aus (es können auch unterschiedliche Modelle gewählt werden) und klicken Sie auf die Schaltfläche Assign IP (IP-Adresse zuweisen) .

2. Wählen Sie die Option Assign the following IP address range (Folgenden IP-Adressbereich zuweisen) und geben Sie den IP-Adressbereich, die Subnetzmaske und den Standardrouter für die Geräte ein.

3. Klicken Sie auf Update (Aktualisieren). Die vorgeschlagenen IP-Adressen werden in der Liste New IP Addresses (Neue IP-Adressen) aufgeführt. Wenn Sie eine IP-Adresse ändern möchten, wählen Sie das Gerät aus und klicken Sie auf die Schaltfläche „Edit“ (Bearbeiten).

4. Klicken Sie auf OK.

Page 65: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Installationshandbuch Seite 61

DEUTSCH

Festlegen des Kennworts

Für den Zugriff auf das Produkt muss das Kennwort für den standardmäßigen Administrator-Benutzer root festgelegt werden. Beim erstmaligen Zugriff auf die Netzwerk-Kamera wird das Dialogfeld Configure Root Password (Root-Kennwort konfigurieren) angezeigt. Dort kann das Kennwort festgelegt werden.

Um ein Abhören der Netzwerkkommunikation während der Festlegung des Root-Kennworts zu vermeiden, können Sie diesen Vorgang über eine verschlüsselte HTTPS-Verbindung durchführen, die ein HTTPS-Zertifikat erfordert.

Hinweis: Das Protokoll HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) wird verwendet, um den Datenverkehr zwischen Webbrowsern und Servern zu verschlüsseln. Das HTTPS-Zertifikat steuert den verschlüsselten Informationsaustausch.

Zum Festlegen des Kennworts über eine standardmäßige HTTP-Verbindung geben Sie es direkt in das erste unten abgebildete Dialogfeld ein.

Um das Kennwort über eine verschlüsselte HTTPS-Verbindung festzulegen, führen Sie die folgenden Schritte aus:

1. Klicken Sie auf die Schaltfläche Create self-signed certificate (Selbstsigniertes Zertifikat erstellen).

2. Geben Sie die angeforderten Informationen ein und klicken Sie auf OK. Das Zertifikat wird erstellt, und das Kennwort kann jetzt sicher festgelegt werden. Der gesamte Datenverkehr der Netzwerk-Kamera wird ab diesem Zeitpunkt verschlüsselt.

3. Geben Sie ein Kennwort ein, und wiederholen Sie die Eingabe, um die korrekte Schreibweise zu bestätigen. Klicken Sie auf OK. Damit ist das Kennwort konfiguriert.

Um das Kennwort direkt über eine unverschlüsselte Verbindung zu konfigurieren, geben Sie es hier ein.

Klicken Sie zum Herstellen einer HTTPS-Verbindung zunächst auf

Page 66: 1

Seite 62 AXIS Q6032/Q6034/Q6035

4. Geben Sie den Benutzernamen „root“ wie erforderlich ein.Hinweis:Der standardmäßige Administrator-Benutzername „root“ kann nicht gelöscht werden.

5. Geben Sie das zuvor festgelegte Kennwort ein und klicken Sie auf „OK“. Hinweis:Wenn Sie das Kennwort vergessen haben, muss die Kamera auf die Werkseinstellungen

zurückgesetzt werden. Siehe Seite 69.

6. AXIS Q6035: Der Aufnahmemodus vor dem ersten Zugriff auf die Kamera festgelegt werden. Wählen Sie den gewünschten Aufnahmemodus in der Dropdown-Liste aus und klicken Sie auf OK.Hinweis:Der Aufnahmemodus kann später

über die Webseiten des Produkts geändert werden, dadurch werden aber die meisten anderen Einstellungen zurückgesetzt. Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe oder im Benutzerhandbuch

Page 67: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Installationshandbuch Seite 63

DEUTSCH

Zugriff auf den VideostromDie Seite „Live View“ (Live-Ansicht) der Netzwerk-Kamera wird geöffnet. Sie enthält Links zu Setup-Tools, mit denen Sie die Kamera Ihren Bedürfnissen entsprechend anpassen können.

Klicken Sie bei Bedarf auf Yes (Ja), um AMC (AXIS Media Control) zu installieren. Nach Abschluss der Installation können Sie Videoströme in Internet Explorer anzeigen. Hierzu müssen Sie über Administratorrechte für den Computer verfügen.

Falls nötig, klicken Sie auf den Link, um fehlende Decoder zu installieren.

Hinweis:Für die Installation von AMC unter Windows Vista müssen Sie Internet Explorer als Administrator ausführen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Internet Explorer-Symbol und wählen Sie „Als Administrator ausführen“.

Setup: Alle zur benutzerspezifischen Konfiguration der Kamera notwendigen Werkzeuge.

Hilfe: Zum Aufrufen der Online-Hilfe für die Kamera.

Page 68: 1

Seite 64 AXIS Q6032/Q6034/Q6035

Andere Methoden zum Festlegen der IP-AdresseDiese Tabelle bietet einen Überblick über weitere Methoden, die IP-Adresse festzulegen bzw. zu ermitteln. Alle Methoden sind standardmäßig aktiviert und können deaktiviert werden.

AXIS Video Hosting System (AVHS)Die Kamera kann auch an einen AVHS-Service für gehostetes Video angeschlossen werden. Wenn Sie einen AVHS-Service abonniert haben, befolgen Sie die Anweisungen im Installationshandbuch des Dienstanbieters. Weitere Informationen zu lokalen AVHS-Dienstanbietern finden Sie unter „www.axis.com/hosting“.

Der Authentifizierungsschlüssel des Kameraeigentümers befindet sich auf der Rückseite dieses Dokuments. Der Schlüssel ist der eindeutigen Seriennummer (S/N) der Kamera zugeordnet, die sich oben auf dem Etikett befindet.

Hinweis:Bewahren Sie den Schlüssel auf, um ihn später verfügbar zu haben.

Verwendung im Betriebssystem

Hinweise

UPnP™ Windows Wenn die Funktion auf dem Computer aktiviert ist, wird die Kamera automatisch erkannt und zu „Netzwerkumgebung“ hinzugefügt.

Bonjour MAC OSX (10.4 oder höher)

Kann nur bei Browsern verwendet werden, die Bonjour unterstützen. Navigieren Sie zum Bonjour-Lesezeichen Ihres Browsers (z. B. Safari) und klicken Sie auf den Link, um auf die Webseiten der Kamera zu gelangen.

AXIS Dynamic DNS Service

Alle Ein kostenloser Service von Axis, mit dem Sie Ihre Kamera schnell und einfach installieren können. Eine Internetverbindung ohne HTTP-Proxyserver ist Voraussetzung. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf „www.axiscam.net“.

ARP/Ping Alle Siehe unten. Der Befehl muss innerhalb von 2 Minuten erfolgen,nachdem die Kamera an das Stromnetz angeschlossen wurde.

DHCP-Server Alle Hinweise zum Anzeigen der Administrationsseiten des DHCP-Servers im Netzwerk finden Sie in der Serverdokumentation.

Page 69: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Installationshandbuch Seite 65

DEUTSCH

Zuweisen der IP-Adresse per ARP/Ping1. Wählen Sie eine IP-Adresse aus dem Netzwerksegment, in dem sich auch Ihr Computer

befindet. 2. Suchen Sie die Seriennummer (S/N) auf dem Produktaufkleber an der Kamera.3. Öffnen Sie auf Ihrem Computer die Eingabeaufforderung und geben Sie die folgenden Befehle

ein:

4. Stellen Sie sicher, dass das Netzwerkkabel mit der Kamera verbunden ist und starten Sie die Kamera bzw. starten Sie diese neu, indem Sie die Stromversorgung unterbrechen und wiederherstellen.

5. Schließen Sie die Befehlszeile, sobald „Reply from 192.168.0.125:“ oder eine ähnliche Meldung erscheint.

6. Starten Sie einen Browser, geben Sie im Adressfeld „http://<IP-Adresse>“ ein und drücken Sie die Eingabetaste auf der Tastatur.

Hinweise:• So öffnen Sie die Eingabeaufforderung unter Windows: Wählen Sie im Startmenü die Option

„Ausführen...“ aus und geben Sie „cmd“ ein. Klicken Sie auf OK.• Klicken Sie zum Eingeben des Befehls „ARP“ unter Windows Vista mit der rechten Maustaste auf das

Befehlszeilensymbol und wählen Sie Als Administrator ausführen.• Verwenden Sie zum Eingeben des Befehls „ARP“ unter Mac OS X das Dienstprogramm „Terminal“, das

Sie unter „Anwendung > Dienstprogramme“ finden.

Windows-Syntax: Beispiel für Windows:

arp -s <IP-Adresse> <Seriennummer>ping -l 408 -t <IP-Adresse>

arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00ping -l 408 -t 192.168.0.125

Syntax unter UNIX/Linux/Mac: Beispiel für UNIX/Linux/Mac:

arp -s <IP-Adresse> <Seriennummer> tempping -s 408 <IP-Adresse>

arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 tempping -s 408 192.168.0.125

Page 70: 1

Seite 66 AXIS Q6032/Q6034/Q6035

GeräteanschlüsseNetzwerkanschluss – RJ-45 Ethernetanschluss. Unterstützt Power over Ethernet Plus (PoE+), siehe nachfolgende Tabelle. Verwenden Sie den im Lieferumfang enthaltenen AXIS T8123 High PoE Midspan (1 Anschluss).

Hinweis:Verbinden Sie die Kamera immer über ein abgeschirmtes Netzwerkkabel mit dem Endpunkt. Stellen Sie sicher, dass der Endpunkt ordnungsgemäß geerdet ist. Die Verwendung eines abgeschirmten Netzwerkkabels und eines geerdeten Endpunkts für die Installation von Axis Kameras wurde sorgfältig getestet und erfüllt die Industrienormen bezüglich Störfestigkeit, z. B. Überspannungsschutz. Wenn Sie andere Installationsmethoden verwenden, erlischt die Garantie und der sichere Betrieb des Geräts ist nicht gewährleistet.

Mehrfachanschluss – Anschluss für externe Geräte:

• Audio-Geräte• Eingabe-/Ausgabegeräte• AC/DC-Netzteil

Wenn Sie externe Geräte an der Netzwerk-Kamera anschließen, benötigen Sie ein Mehrfachanschlusskabel, damit der IP52-Schutz erhalten bleibt. Das Mehrfachanschlusskabel können Sie von Ihrem Axis-Händler erwerben. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch, das sich auf der mitgelieferten CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte befindet und auf der Website unter „www.axis.com“ erhältlich ist.

SDHC-Speicherkarteneinschub – Wenn Sie Bilder lokal in der Netzwerk-Kamera speichern möchten, benötigen Sie eine SD-Speicherkarte mit normaler oder hoher Kapazität (separat erhältlich). Zum Einsetzen bzw. Entfernen der SD-Speicherkarte, lösen Sie die vier Kuppelringschrauben und nehmen Sie den Kuppelring und die Kuppelabdeckung ab. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Installation einer SD-Speicherkarte (optional), auf Seite 53.

Hinweis:Bevor Sie die SD-Speicherkarte entfernen, müssen Sie diese deaktivieren, um zu verhindern, dass die aufgezeichneten Daten beschädigt werden. Wählen Sie zum Deaktivieren der SD-Speicherkarte die Option Setup > System Options > Storage > SD Card (Setup > Systemoptionen > Speicher > SD-Speicherkarte) und klicken Sie auf Unmount (Deaktivieren). Weitere Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch, das sich auf der mitgelieferten CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte befindet und auf der Website unter „www.axis.com“ erhältlich ist.

Produkt Maximale Leistungsaufnahme (PoE+) IEEE802.3at

AXIS Q6032 21 W

AXIS Q6034 21 W

AXIS Q6035 23 W

Page 71: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Installationshandbuch Seite 67

DEUTSCH

Mehrfachanschlusskabel (separat erhältlich)Wenn Sie externe Geräte an der Kamera anschließen, benötigen Sie ein Mehrfachanschlusskabel, damit der IP52-Schutz erhalten bleibt. Das Mehrfachanschlusskabel können Sie von Ihrem Axis-Händler erwerben.

Schließen Sie das Mehrfachanschlusskabel an den Mehrfachanschluss der Kamera an, siehe die Abbildung auf Seite 51 und die Anweisungen auf Seite 53 und Seite 54. Das Kabel verfügt über die folgenden Anschlüsse:

Netzanschluss – 3-poliger Anschlussblock für Netzeingang.

Audioeingang (rosa) – 3,5-mm-Anschluss für ein Monomikrofon oder ein Monosignal (linker Kanal wird von einem Stereosignal benutzt).

Audioausgang (grün) – 3,5-mm-Audio-Ausgang (Leistungsstufe) zum Anschließen einer Rundrufanlage (PA) oder eines Aktivlautsprechers mit integriertem Verstärker. Auch ein Kopfhörer kann angeschlossen werden. Für den Audioausgang muss ein Stereostecker benutzt werden.

E/A-Anschluss – Wird z. B. für Bewegungserkennung, Ereignisauslösung, Zeitrafferaufnahmen, Alarmbenachrichtigungen usw. verwendet. Außer den Kontakten für eine Zusatzstromversorgung und Masse verfügt der E/A-Anschluss noch über 4 weitere Kontakte, die entweder als Eingang oder als Ausgang konfiguriert werden können. Diese Kontakte stellen die Schnittstelle für Folgendes bereit:

• Digitalausgang – Zum Anschluss externer Geräte wie Relais und LEDs. Angeschlossene Geräte können über die VAPIX® API (Application Programming Interface), über die Ausgabeschaltflächen auf der Seite Live View (Live-Ansicht) oder durch einen Ereignistyp aktiviert werden. Der Ausgang wird als aktiv [siehe Events > Port Status (Ereignisse > Port-Status)] angezeigt, wenn die Alarmvorrichtung eingeschaltet ist.

Produkt Leistungsaufnahme - Gleichstrom Leistungsaufnahme - Wechselstrom

AXIS Q6032 24-34 V Gleichstrom, max. 19 W 20-24 V Wechselstrom, max. 27 VA

AXIS Q6034 24-34 V Gleichstrom, max. 19 W 20-24 V Wechselstrom, max. 27 VA

AXIS Q6035 24-34 V Gleichstrom, max. 20 W 20-24 V Wechselstrom, max. 30 VA

Gleichstromeingang Wechselstromeingang

Page 72: 1

Seite 68 AXIS Q6032/Q6034/Q6035

• Digitaler Eingang – Alarmeingang für den Anschluss von Geräten, die zwischen geöffnetem und geschlossenem Schaltkreis wechseln können, z. B.: PIR-Kameras, Tür/Fensterkontakte, Glasbruchmelder usw. Bei Empfang eines Signals ändert sich der Status und der Eingang wird aktiviert [siehe Events > Port Status(Ereignisse > Port-Status)].

Statusanzeigen

Funktion An- schluss

Hinweise Spezifikationen

Schutzleiter 1 Masse

3.3 V Gleichstrom 2 Dieser Kontakt kann auch für die Stromversorgung von Zusatzgeräten verwendet werden.Hinweis: Dieser Anschluss kann nur für die Stromversorgung verwendet werden.

Max. Stromstärke = 250 mA

Konfigurierbar (Ein- oder Ausgang)

3-6 Digitaleingang – Zum Aktivieren mit dem Massekontakt verbinden; zum Deaktivieren nicht anschließen.

Min. Eingang = -40 V GleichstromMax. Eingang = +40 V Gleichstrom

Digitalausgang: Verwendet einen Open-Drain-NFET-Transistor, wobei die Quelle mit der Masse verbunden ist. Zum Schutz vor Spannungsspitzen muss bei der Kombination mit einem externen Relais eine Diode parallel zur Last geschaltet werden.

Max. Stromstärke = 100 mAMax. Spannung = +40 V Gleichstrom

Produkt Farbe Bedeutung

AXIS Q6032AXIS Q6034AXIS Q6035

Leuchtet nicht Konstante Verbindung/Normalbetrieb

Gelb Leuchtet konstant bei der Systeminitialisierung und beim Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen. Blinkt bei der Firmware-Aktualisierung.

Gelb/rot Keine Netzwerkverbindung vorhanden

Rot Firmware-Aktualisierung fehlgeschlagen

Grün Konstant für 10 Sek. nach erfolgreichem Neustart

Produkt LED Farbe Bedeutung

AXIS T8123 Port Leuchtet nicht Keine Kamera angeschlossen

Blinkt Stromüberlast oder anderer Fehler bei der Eingangsspannung

Grün Kamera verbunden, normales Verhalten

Netzeingang Konstant grün Netzstrom verbunden

Page 73: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Installationshandbuch Seite 69

DEUTSCH

Wiederherstellen der werkseitigen StandardeinstellungenWenn Sie die Kamera auf die Werkseinstellungen zurücksetzen möchten, drücken Sie die Steuertaste und die Netztaste an der Seite der Kamera (siehe Hardwareübersicht, auf Seite 50) wie im Folgenden beschrieben:

So setzen Sie mithilfe der Steuer- und der Netztaste sämtliche Parameter einschließlich der IP-Adresse auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurück:

1. Entfernen Sie den Kuppelring und die Kuppelabdeckung. Dadurch wird automatisch die Stromversorgung der Kamera unterbrochen (siehe Austauschen der klaren/getönten Kuppelabdeckung (optional), auf Seite 52).

2. Drücken Sie gleichzeitig die Steuer- und die Netztaste und halten Sie die Tasten gedrückt.3. Halten Sie die Steuer- und die Netztaste gedrückt, bis die Statusanzeige gelb leuchtet (dies

kann bis zu 15 Sekunden dauern).4. Lassen Sie die Steuertaste los.5. Wenn die Statusanzeige grün wird (was bis zu einer Minute lang dauern kann), ist der Vorgang

abgeschlossen, und die Kamera wurde zurückgesetzt. Die Kamera hat jetzt die Standard-IP-Adresse 192.168.0.90.

6. Lassen Sie die Netztaste los und bringen Sie den Kuppelring und die Kuppelabdeckung wieder an der ursprünglichen Position an.

7. Legen Sie die IP-Adresse erneut fest. Wenden Sie dabei eines der unter Zuweisen einer IP-Adresse, auf Seite 58 beschriebenen Verfahren an.

Die Parameter können auch über die Weboberfläche auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Online-Hilfe und im Benutzerhandbuch auf der mitgelieferten CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte.

Zugriff auf die Kamera über das InternetSobald die Netzwerk-Kamera installiert ist, können Sie in Ihrem lokalen Netzwerk (LAN) darauf zugreifen. Um auch über das Internet auf die Kamera zugreifen zu können, müssen Sie die Netzwerk-Router so konfigurieren, dass diese den entsprechenden eingehenden Datenverkehr zulassen, was üblicherweise durch Zuweisung eines bestimmten Ports geschieht.

• HTTP-Port (standardmäßig Port 80) für die Anzeige und Konfiguration• RTSP-Port (standardmäßig Port 554) für die Anzeige von H.264-Videoströmen

Ausführliche Informationen zu diesem Thema finden Sie in der Dokumentation des Routers. Weitere Informationen zu diesem und zu anderen Themen erhalten Sie auf der Axis Support-Website unter „www.axis.com/techsup“.

Page 74: 1

Seite 70 AXIS Q6032/Q6034/Q6035

Weitere InformationenDas Benutzerhandbuch ist auf der Axis Website unter http://www.axis.com erhältlich und befindet sich auch auf der mitgelieferten CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte.

Tipp! Unter „www.axis.com/techsup“ finden Sie Firmware-Aktualisierungen für Ihre Netzwerk-Kamera. Informationen zur aktuellen Firmware-Version finden Sie unter „Setup > Info“.

Page 75: 1
Page 76: 1

PrecauzioniLeggere per intero e con attenzione questa Guida all'installazione prima di installare il prodotto. Conservare la Guida all'installazione per ulteriori riferimenti.

ATTENZIONE!• Quando si trasporta un prodotto Axis, utilizzare l'imballo originale o un imballo equivalente per evitare

danni al prodotto.• Conservare il prodotto Axis in un ambiente asciutto e ventilato.• Evitare di esporre il prodotto Axis a vibrazioni, urti o pressioni eccessive e non installare la telecamera su

staffe instabili, superfici o pareti instabili o vibranti, poiché in tal modo si potrebbe danneggiare il prodotto.• Per l'installazione del prodotto Axis, utilizzare solo attrezzi manuali, l'utilizzo di utensili elettrici o

l'applicazione di una forza eccessiva potrebbero danneggiare il prodotto.• Non utilizzare sostanze chimiche, agenti caustici o detergenti aerosol. Utilizzare un panno umido per la

pulizia.• Usare solo accessori compatibili con le specifiche tecniche del prodotto. Questi possono essere forniti da

Axis o da terze parti.• Utilizzare solo parti di ricambio fornite o consigliate da Axis.• Non tentare di riparare da soli il prodotto, ma contattare Axis o il rivenditore Axis per qualsiasi argomento

relativo all'assistenza tecnica.

IMPORTANTE!• Questo prodotto Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle regolamentazioni locali.• Per utilizzare questo prodotto Axis all’esterno, è necessario installarlo in un alloggiamento per esterni

approvato.

Sostituzione della batteria Questo prodotto Axis utilizza una batteria al litio CR2032 da 3,0V come sorgente di alimentazione per l'orologio in tempo reale (RTC) interno. In condizioni normali, la batteria dura almeno 5 anni. Una scarsa potenza della batteria influisce sul funzionamento dell'RTC, causandone la reimpostazione a ogni accensione. Quando la batteria necessita di sostituzione, appare un messaggio di log. La batteria non deve essere sostituita se non è necessario!

Se è necessario sostituire la batteria, visitare la pagina web www.axis.com/techsup per assistenza.

• La sostituzione non corretta della batteria comporta il pericolo di esplosioni.• Sostituire solo con una batteria uguale o equivalente, come consigliato dal produttore.• Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni del produttore.

Pulizia del coperchio della cupola• Fare attenzione a non graffiare o danneggiare la copertura a cupola. Non pulire il coperchio di una cupola

che visivamente sembra pulito e non lucidarne mai la superficie. La pulizia eccessiva può danneggiare la superficie.

• Per la pulizia generica del coperchio di una cupola si consiglia di utilizzare un sapone o un detersivo neutro, non abrasivo e privo di solventi, con acqua e un panno morbido. Risciacquare bene con acqua pulita tiepida. Asciugare con un panno morbido per evitare macchie causate dall'acqua.

• Non usare mai detersivi aggressivi, benzina, benzene, acetone, ecc. ed evitare le operazioni di pulizia sotto la luce solare diretta o con temperature elevate.

Page 77: 1

Guida all'installazione AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Pagina 73

ITALIANO

AXIS Q6032/Q6034/Q6035Guida all'installazione

Questo documento fornisce le istruzioni necessarie per installare un AXIS Q6032/Q6034/Q6035 PTZ Dome Network Camera nella rete in uso. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del prodotto, consultare la Guida per l'utente disponibile sul CD incluso nella confezione oppure visitare il sito web all'indirizzo www.axis.com.

Procedura di installazione1. Controllare il contenuto della confezione utilizzando l’elenco fornito di seguito.2. Panoramica dell’hardware. Vedere a pagina 74.3. Installazione dell’hardware.

• Preparazione dell'installazione. Vedere a pagina 76.• Montaggio su un controsoffitto. Vedere a pagina 77.• Montaggio su un soffitto mobile. Vedere a pagina 78.• Montaggio su staffa (accessorio opzionale). Vedere a pagina 80.• Installazione il Midspan AXIS T8123 High PoE a 1 porta. Vedere a pagina 81.

4. Assegnazione di un indirizzo IP. Vedere a pagina 82.5. Impostazione della password. Vedere a pagina 85.

Contenuto della confezione

Articolo Modelli/varianti/note

Telecamera di rete AXIS Q6032/Q6034/Q6035

Coperture a cupola Copertura trasparente chiara (premontata)Copertura trasparente oscurata

Kit di montaggio Kit di montaggio per controsoffitti e soffitti mobili

Midspan High PoE AXIS T8123

CD CD di AXIS Network Video Product, comprensivo della documentazione del prodotto, utensili di installazione e altro software

Documentazione cartacea AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guida all'installazione della telecamera Network Camera (questo documento)Certificato di garanzia AxisMaschera per la foraturaEtichetta aggiuntiva con numero di serie (2x)Chiave di autenticazione AVHS

Accessori opzionali Accessori per il montaggio AXIS T91ACavo multiplo per la connessione di I/O, audio e alimentazioneVisitare il sito web www.axis.com per informazioni sugli accessori disponibili

Page 78: 1

Pagina 74 Guida all'installazione AXIS Q6032/Q6034/Q6035

Panoramica dell'hardware

Alloggiamento

LED di stato

Pulsante di comando

Vite di montaggioCopertura a cupola

Viti dell'anelloStaffa della cupola (4) Viti dell'anello

Telecamera

Copertura a cupola

della cupola (4)

scheda SDHC

della staffa (4)

Pulsante dialimentazione

Page 79: 1

Guida all'installazione AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Pagina 75

ITALIANO

Montaggio su controsoffitto

Montaggio su soffitto mobile

Braccio della staffa (3)

Vite del braccio

Piastra di montaggio

della staffa (3) e

Anello di copertura

Coperchio della base della telecamera

Connettore multiplo

Gancio del cavo di sicurezza

Connettore di rete

Vite della copertura superiore (4)

Copertura superiore

Supporto dell’unità (3)

Vite dellapiastra di

Vite del coperchio della base

Passaggi dei cavi

Guarnizione in spugna

Cavo di sicurezza

Codice prodotto (N/P) e numero di serie (N/S). Il numero di serie potrebbe essere necessario durante l’installazione.

Anello della staffa

rondella (3)

montaggio (3)

della telecamera (3)

Page 80: 1

Pagina 76 Guida all'installazione AXIS Q6032/Q6034/Q6035

Installazione dell’hardware

La telecamera di rete può essere montata facendo passare i cavi lungo la parete o il soffitto, oppure attraverso di essi.

Preparazione dell'installazioneLeggere tutte le istruzioni prima di installare la telecamera di rete, poiché numerose fasi di preparazione dell'installazione richiedono la rimozione dell'anello e del coperchio della cupola ed è opportuno che vengano completate insieme.

• La telecamera di rete viene fornita con una copertura trasparente chiara e una copertura trasparente oscurata. Se necessario, seguire le istruzioni in Sostituire la copertura a cupola trasparente/oscurata (facoltativo), più avanti, per sostituire la copertura a cupola.

• Per memorizzare localmente le immagini riprese dalla telecamera di rete, è necessaria una scheda SD (non inclusa) con capacità standard o elevata. Seguire le istruzioni in Installazione di una scheda SD (facoltativa), più avanti, per rimuovere il coperchio della cupola prima di installare una scheda SD.

Sostituire la copertura a cupola trasparente/oscurata (facoltativo)1. Allentare le 4 viti dell'anello della cupola e rimuovere l'anello e il coperchio della cupola, vedere

l'illustrazione a pagina 74.2. Rimuovere le 4 viti della staffa della cupola e rimuovere la staffa e il coperchio della cupola

dall'anello della cupola.3. Fissare la staffa e il coperchio della cupola all'anello della cupola e serrare le 4 viti.4. Se si installa una scheda SD, fare riferimento alle istruzioni in Installazione di una scheda SD

(facoltativa), più avanti.5. Rimontare l'anello della cupola e il coperchio della cupola nella posizione originale, quindi

serrare le viti.

Nota:Fare attenzione a non graffiare o danneggiare la copertura a cupola. Se possibile, tenere la plastica protettiva sul coperchio della cupola fino a quando l'installazione non è terminata.

! IMPORTANTE! - Per utilizzare la telecamera di rete all'esterno, è necessario installarla in un alloggiamento per esterni approvato. Per ulteriori informazioni sull'alloggiamento per esterni, vedere all'indirizzo www.axis.com.

Page 81: 1

Guida all'installazione AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Pagina 77

ITALIANO

Installazione di una scheda SD (facoltativa)1. Allentare le 4 viti dell'anello della cupola e rimuovere l'anello e il coperchio della cupola, vedere

l'illustrazione a pagina 74.2. Inserire una scheda SD (non inclusa) nell'alloggiamento per la scheda SDHC (Secure Digital

High Capacity).3. Rimontare l'anello della cupola e il coperchio della cupola nella posizione originale, quindi

serrare le viti.

Note:La scheda SD viene montata automaticamente quando la si inserisce nell'alloggiamento per la scheda SDHC. Tuttavia, prima di rimuovere la scheda SD, questa dovrebbe essere smontata per mezzo delle pagine web della telecamera. Selezionare Setup (Configurazione) > System Options (Opzioni di sistema) > Storage (Archiviazione) > SD Card (Scheda SD) e fare clic su Unmount (Smonta). Per ulteriori -informazioni, leggere la Guida per l'utente, disponibile sul CD del prodotto video di rete AXIS -fornito insieme al prodotto, oppure sul sito web di Axis all'indirizzo www.axis.com.

Montaggio a soffitto1. Preparare il soffitto per l'installazione della piastra di montaggio, utilizzando la maschera di

foratura fornita per posizionare i fori. Assicurarsi di utilizzare punte, viti e tasselli adatti al materiale.

2. Installare la piastra di montaggio. La freccia sulla piastra di montaggio si allineerà con il logo sulla telecamera.

3. Allentare le 3 viti del coperchio della base della telecamera e rimuoverlo, come nell'illustrazione a pagina 75.

4. Fissare la telecamera usando il cavo di sicurezza fornito.5. Stendere e collegare alla telecamera di rete il cavo di rete e il cavo multiplo, se applicabile. Fare

attenzione a non danneggiare i cavi mentre se ne esegue la connessione. Assicurarsi che i fori della guarnizione di spugna siano allineati con i passaggi dei cavi e, se necessario, rimuovere dalla guarnizione di spugna il pezzo pretagliato per il cavo multiplo.

6. Rimontare il coperchio della base della telecamera nella posizione originale e serrare le viti.

Piastra di montaggio

Cavo di sicurezza

Page 82: 1

Pagina 78 Guida all'installazione AXIS Q6032/Q6034/Q6035

7. Far scorrere i supporti della telecamera di rete nelle scanalature della piastra di montaggio e ruotare la telecamera.

8. Installare il Midspan High PoE a 1 porta, vedere Installare il Midspan AXIS T8123 High PoE a 1 porta, a pagina 81.

9. Controllare che i LED di segnalazione del midspan indichino le condizioni corrette e consultare la tabella a pagina 92 per ulteriori dettagli.

Montaggio su soffitto mobile1. Rimuovere il pannello del soffitto su cui deve essere eseguito il montaggio.2. Utilizzare la maschera fornita per contrassegnare la posizione del foro da 225 mm (8,9 in) nel

pannello del soffitto. Tagliare lungo la maschera.

Note:• Il peso totale della telecamera e degli accessori per il montaggio a soffitto è di circa 3,2 kg (7,1 lb).

Controllare che il materiale del soffitto sia sufficientemente robusto per sostenere tale peso.• Il pannello del soffitto dovrebbe essere spesso da 5 mm a 60 mm (da 0,2 in a 2,4 in).

3. Inserire la staffa per il soffitto nel pannello, vedere l'illustrazione a pagina 79. Assicurarsi che le frecce sulla piastra di montaggio e sulla staffa a soffitto siano rivolte nella stessa direzione del logo della telecamera e sull'anello di copertura, per allinearle.

4. Serrare le viti del braccio della staffa usando un cacciavite Torx 20.5. Allentare le 3 viti del coperchio della base della telecamera e rimuoverlo, come nell'illustrazione

a pagina 75.

Pannello del soffitto

Diametro del foro225 mm (8,9 in)

Page 83: 1

Guida all'installazione AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Pagina 79

ITALIANO

6. Stendere e collegare alla telecamera il cavo di rete ed il cavo multiplo, se applicabile. Fare attenzione a non danneggiare i cavi mentre se ne esegue la connessione. Assicurarsi che i fori della guarnizione di spugna siano allineati con i passaggi dei cavi e, se necessario, rimuovere dalla guarnizione di spugna il pezzo pretagliato per il cavo multiplo. Girare il fermacavi cavo per fissare i cavi in posizione, vedere l'illustrazione che segue.

7. Rimontare il coperchio della base della telecamera nella posizione originale e serrare le viti.8. Fissare la telecamera usando il cavo di sicurezza fornito.

9. Far scorrere i supporti della telecamera di rete nelle scanalature della piastra di montaggio e ruotare la telecamera.

10. Installare il Midspan High PoE a 1 porta, vedere Installare il Midspan AXIS T8123 High PoE a 1 porta, a pagina 81.

11. Verificare che i LED di segnalazione del midspan indichino le condizioni di funzionamento corrette. Per ulteriori dettagli, vedere la tabella a pagina 92.

Cavo a connettori multipli

Cavo di rete

Fermacavi

Cavo di sicurezza

Pannello

Staffa per il Gancio percavo dimontaggio a soffittosicurezza

del soffitto

Page 84: 1

Pagina 80 Guida all'installazione AXIS Q6032/Q6034/Q6035

12. Rimontare il pannello nel soffitto, con la telecamera montata. 13. Collocare l'anello di copertura sopra la staffa per soffitto e stringere le viti.

Montaggio su staffa (accessorio opzionale)1. Installare la staffa selezionata secondo le istruzioni

fornite con la staffa. Se è necessario forare, assicurarsi di utilizzare punte, viti e tasselli adatti al materiale.

2. Allentare le 3 viti del coperchio della base della telecamera e rimuoverlo, come nell'illustrazione a pagina 75.

3. Stendere il cavo di rete e il cavo multiplo, se applicabile, attraverso i fori della staffa a parete.

4. Agganciare la telecamera al cavo di sicurezza della staffa.

5. Collegare alla telecamera di rete il cavo di rete e il cavo multiplo, se applicabile.6. Installare l'unità AXIS T8123, vedere Installare il Midspan AXIS T8123 High PoE a 1 porta, a

pagina 81.7. Rimontare il coperchio della base della telecamera nella posizione originale.8. Far scorrere i supporti della telecamera di rete nelle scanalature della staffa e ruotare la

telecamera.9. Fissare la telecamera di rete alla staffa di montaggio serrando le 3 viti (Torx T30).

Anello di copertura

Viti dell’anello di copertura

Staffa di montaggio a muro (esempio di montaggio)

Cavodi sicurezza

Fessure per

Torx T30Viti

i supportidell'unità

Page 85: 1

Guida all'installazione AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Pagina 81

ITALIANO

Installare il Midspan AXIS T8123 High PoE a 1 portaIl Midspan T8123 High PoE a 1 porta consente di alimentare e trasmettere dati ai prodotti video di rete Axis che consumano molta energia, utilizzando un unico cavo Ethernet. Seguire queste istruzioni per connettere l'unità AXIS T8123.

1. Collegare l'unità AXIS T8123 (ingresso dati) allo switch di rete utilizzando un cavo di rete standard.

2. Collegare l'unità AXIS T8123 (uscita dati e alimentazione) alla telecamera di rete, utilizzando il cavo di rete già connesso alla telecamera.

3. Collegare l'unità AXIS T8123 a una presa CA (100-240 V CA) utilizzando il cavo di alimentazione fornito.

Per informazioni sui LED del midspan, vedere Indicatori di stato, a pagina 92.

Dati ealimentazione Ingresso dati

Indicatore

Indicatoredi connettività

dell'ingresso CA

di connettivitàdella porta

Telecamera di rete Ethernet

AXIS T8123

Page 86: 1

Pagina 82 Guida all'installazione AXIS Q6032/Q6034/Q6035

Assegnazione di un indirizzo IPLa maggior parte delle reti dispone di un server DHCP che assegna automaticamente gli indirizzi IP alle periferiche connesse. Se la rete non dispone di un server DHCP, per la telecamera di rete viene utilizzato l'indirizzo IP predefinito 192.168.0.90.

Per assegnare un indirizzo IP statico, utilizzare AXIS IP Utility o AXIS Camera Management in ambiente Windows. In base al numero di videocamere da installare, utilizzare il metodo che meglio si adatta alle proprie esigenze.

Entrambe le applicazioni sono disponibili gratuitamente sul CD del prodotto oppure possono essere scaricate dal sito web all'indirizzo www.axis.com.

Note:• Se l’assegnazione dell’indirizzo IP non è riuscita correttamente, verificare che non siano presenti

firewall che bloccano l’operazione.• Per altri metodi di assegnazione o rilevazione dell'indirizzo IP, per esempio in altri sistemi operativi,

vedere a pagina 88.

Metodo Consigliato per Sistema operativo

AXIS IP Utility Vedere pagina 83

Telecamera singolaPiccole installazioni

Windows

AXIS Camera ManagementVedere pagina 84

Più videocamereGrandi installazioniInstallazione in una subnet diversa

Windows 2000Windows XP ProWindows 2003 ServerWindows Vista

Page 87: 1

Guida all'installazione AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Pagina 83

ITALIANO

AXIS IP Utility: telecamera singola/piccole installazioniAXIS IP Utility rileva e visualizza automaticamente i dispositivi Axis collegati alla rete. L’applicazione inoltre può essere utilizzata per assegnare manualmente un indirizzo IP statico.

Si tenga presente che la telecamera di rete deve essere installata sullo stesso segmento di rete (subnet fisica) del computer sul quale è in esecuzione AXIS IP Utility.

Rilevamento automatico1. Verificare che la telecamera di rete sia collegata alla rete e alimentata correttamente.2. Avviare AXIS IP Utility. 3. Quando la telecamera viene visualizzata nella finestra, selezionarla con un doppio clic per

aprire la home page. 4. Vedere la pagina 85 per istruzioni su come assegnare la password.

Assegnazione manuale dell’indirizzo IP (opzionale)1. Acquisire un indirizzo IP non utilizzato sullo stesso segmento di rete del computer. 2. Selezionare la telecamera di rete dall’elenco.3. Fare clic sul pulsante Assign new IP address to the selected device (Assegna un nuovo

indirizzo IP alla periferica selezionata) e immettere l'indirizzo IP.

4. Fare clic su Assign (Assegna) e seguire le istruzioni visualizzate. Si tenga presente che la telecamera deve essere riavviata entro due minuti per impostare il nuovo indirizzo IP.

5. Fare clic sul pulsante Home Page (Pagina home) per accedere alle pagine web della telecamera.6. Vedere la pagina 85 per le istruzioni sull'impostazione della password.

Page 88: 1

Pagina 84 Guida all'installazione AXIS Q6032/Q6034/Q6035

AXIS Camera Management: più telecamere/grandi installazioniÈ possibile utilizzare AXIS Camera Management per individuare automaticamente la presenza di più periferiche Axis, mostrare lo stato di connessione, gestire gli aggiornamenti del firmware e impostare gli indirizzi IP.

Rilevamento automatico1. Verificare che la telecamera sia collegata alla rete e alimentata correttamente.2. Avviare AXIS Camera Management. Non appena la telecamera di rete viene visualizzata nella

finestra, fare clic con il pulsante destro sul collegamento e selezionare Live View Home Page (Immagini dal vivo).

3. Vedere a pagina 85 le istruzioni per impostare la password.

Assegnazione di un indirizzo IP a un singolo dispositivo1. Selezionare la telecamera di rete in AXIS Camera Management e fare

clic sul pulsante Assign IP (Assegna IP) .

2. Selezionare Assign the following IP address (Assegna il seguente indirizzo IP) e immettere l’indirizzo IP, la subnet mask e il router predefinito utilizzati dalla periferica.

3. Fare clic su OK.

Assegnazione degli indirizzi IP a più telecamereAXIS Camera Management facilita il processo di assegnazione degli indirizzi IP di più periferiche, suggerendo gli indirizzi IP in base a un intervallo specifico.

1. Selezionare le periferiche che si desidera configurare (è possibile selezionare più modelli) e fare clic sul pulsante Assign IP

(Assegna IP).2. Selezionare Assign the following IP address range (Assegna il

seguente intervallo di indirizzi IP) e immettere l’intervallo di indirizzi IP, la subnet mask e il router predefinito utilizzati dalla periferica.

3. Fare clic su Update (Aggiorna). Gli indirizzi IP suggeriti sono elencati sotto a New IP Addresses (Nuovi indirizzi IP) e possono essere modificati selezionando una periferica e facendo clic su Edit (Modifica).

4. Fare clic su OK.

Page 89: 1

Guida all'installazione AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Pagina 85

ITALIANO

Impostazione della password

Per ottenere l’accesso al prodotto, è necessario impostare la password dell’utente amministratore predefinito root. Questa operazione può essere effettuata nella finestra di dialogo 'Configure Root Password' (Configura password root), che viene visualizzata quando si accede alla telecamera per la prima volta.

Per evitare l’interruzione della connessione di rete durante l’impostazione della password root, è possibile eseguire questa operazione tramite la connessione crittografata HTTPS, che richiede un certificato HTTPS.

Nota: HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) è un protocollo utilizzato per crittografare il traffico tra i browser e i server web. Il certificato HTTPS controlla lo scambio crittografato di informazioni.

Per impostare la password tramite una connessione HTTP standard, inserirla direttamente nella prima finestra di dialogo mostrata di seguito.

Per impostare la password tramite una connessione HTTPS crittografata, attenersi alla seguente procedura.

1. Fare clic sul pulsante Create self-signed certificate (Crea certificato autofirmato).2. Fornire le informazioni richieste e fare clic su OK. Il certificato viene creato e la password può

essere ora impostata in modo sicuro. Da questo momento in poi tutto il traffico verso e dalla telecamera di rete viene cifrato.

3. Immettere una password e reimmetterla per confermarla. Fare clic su OK. La password è stata ora configurata.

Per configurare la password direttamente tramite una connessione non crittografata,

Per creare una connessione HTTPS, iniziare facendo clic su questo

Page 90: 1

Pagina 86 Guida all'installazione AXIS Q6032/Q6034/Q6035

4. Per eseguire l’accesso, immettere il nome utente “root” nella finestra di dialogo quando il programma lo richiede.Nota: Non è possibile eliminare il nome utente predefinito dell’amministratore.

5. Inserire la password impostata in precedenza e fare clic su OK. Nota: Se si dimentica la password, sarà necessario ripristinare le impostazioni predefinite della

telecamera. Vedere a pagina 93.

6. AXIS Q6035: La modalità di acquisizione deve essere impostata al primo accesso alla telecamera. Selezionare la modalità di acquisizione desiderata dall'elenco a discesa e fare clic su OK.Nota: La modalità di acquisizione può essere

modificata in seguito dalle pagine web del prodotto, ma questo reimposterà la maggior parte delle altre impostazioni. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea o la Guida per l'utente.

Page 91: 1

Guida all'installazione AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Pagina 87

ITALIANO

Accesso al flusso videoViene visualizzata la pagina Live View (Immagini dal vivo) con i collegamenti agli strumenti di configurazione che consentono di personalizzare la telecamera.

Se necessario, fare clic su Yes (Sì) per installare AMC (Axis Media Control) che consente di visualizzare il flusso video in Microsoft Internet Explorer. A questo scopo è necessario disporre dei privilegi di amministratore.

Se necessario, fare clic sul collegamento per installare i decodificatori mancanti.

Nota: Per installare AMC in Windows Vista, è necessario eseguire Internet Explorer come amministratore. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona di Internet Explorer e selezionare Run as administrator (Esegui come amministratore).

Setup (Configurazione): fornisce tutti gli strumenti necessari per configurare la telecamera.

Help (Guida): visualizza la Guida in linea relativa alla modalità di utilizzo della telecamera.

Page 92: 1

Pagina 88 Guida all'installazione AXIS Q6032/Q6034/Q6035

Altri metodi assegnazione dell'indirizzo IPLa seguente tabella descrive gli altri metodi disponibili per assegnare o individuare l’indirizzo IP. Per impostazione predefinita, tutti i metodi sono disponibili e possono essere disabilitati.

AXIS Video Hosting System (AVHS)La telecamera può essere anche collegata ad un server AVHS per l'hosting video. Se ci si è abbonati a un servizio AVHS, seguire le istruzioni della guida all'installazione fornita dal provider. Per ulteriori informazioni su come trovare un provider di servizi AVHS locale, accedere a www.axis.com/hosting

La chiave di autenticazione per il proprietario della telecamera si trova sulla copertina posteriore di questo documento. La chiave è associata al numero di serie univoco della telecamera mostrato nella parte superiore dell'etichetta.

Nota:Conservare la chiave come riferimento per il futuro.

Utilizzo nel sistema operativo

Note

UPnP™ Windows Se abilitata sul computer, la telecamera viene rilevata automaticamente e aggiunta a “Risorse di rete”.

Bonjour MAC OSX (versione 10.4 o successive)

Si applica ai browser con supporto Bonjour. Selezionare il segnalibro Bonjour nel browser (ad esempio Safari) e fare clic sul collegamento per accedere alle pagine web della telecamera.

AXIS Dynamic DNS Service

Tutti i sistemi operativi

Servizio gratuito fornito da Axis che consente di installare la telecamera in modo facile e veloce. È necessaria una connessione a Internet senza proxy http. Per ulteriori informazioni, visitare il sito web www.axiscam.net

ARP/Ping Tutti i sistemi operativi

Vedere le sezioni che seguono. È necessario eseguire il comando entro 2 minuti dal collegamento dell'alimentazione alla telecamera.

Server DHCP Tutti i sistemi operativi

Per visualizzare le pagine di amministrazione del server DHCP di rete, vedere la documentazione specifica del server.

Page 93: 1

Guida all'installazione AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Pagina 89

ITALIANO

Assegnazione dell’indirizzo IP con ARP/Ping1. Acquisire un indirizzo IP sullo stesso segmento di rete cui è connesso il computer in uso. 2. Individuare il numero di serie indicato sull’etichetta della telecamera.3. Aprire una finestra MS-DOS sul computer e digitare i seguenti comandi:

4. Verificare che il cavo di rete sia collegato alla telecamera, quindi avviare/riavviare la telecamera, scollegando e ricollegando l’alimentazione.

5. Chiudere la finestra MS-DOS appena viene visualizzato il messaggio "Reply from 192.168.0.125:" (Risposta da 192.168.0.125) o altro messaggio simile.

6. Nel browser immettere http://<indirizzo IP> nel campo dell’indirizzo e premere Invio sulla tastiera.

Note:• Per aprire una finestra MS-DOS in Windows: dal menu Start, scegliere Esegui... e digitare cmd. Fare

clic su OK.• Per usare il comando ARP in Windows Vista, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della

finestra MS-DOS e selezionare Esegui come amministratore.• Per utilizzare il comando ARP in Mac OS X, usare l’utility Terminal, in Applicazioni > Utilità.

Sintassi di Windows: Esempio di Windows:

arp -s <Indirizzo IP> <Numero di serie>ping -l 408 -t <Indirizzo IP>

arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00ping -l 408 -t 192.168.0.125

Sintassi di UNIX/Linux/Mac: Esempio di UNIX/Linux/Mac:

arp -s <Indirizzo IP> <Numero di serie> tempping -s 408 <Indirizzo IP>

arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 tempping -s 408 192.168.0.125

Page 94: 1

Pagina 90 Guida all'installazione AXIS Q6032/Q6034/Q6035

ConnettoriConnettore di rete – Connettore Ethernet RJ-45. Supporta Power over Ethernet Plus (PoE+), vedere la tabella seguente. Utilizzare il Midspan AXIS T8123 High PoE a 1 porta (incluso).

Nota:Usare sempre un cavo di rete schermato (STP) fra la telecamera e il punto terminale e assicurarsi che il punto terminale sia correttamente connesso a terra. Le installazioni delle telecamere Axis con un cavo di rete schermato (STP) e un punto terminale correttamente connesso a terra sono state colludate in modo da soddisfare i livelli standard industriali, ad esempio per la protezione dai picchi di tensione. Qualsiasi altro metodo di installazione rende nulla la garanzia ed espone a rischi l'unità.

Connettore multiplo – Connettore terminale per la connessione di dispositivi esterni:

• Dispositivi audio• Dispositivi di Input/output (I/O)• Alimentatore CA/CC

Quando si connettono dispositivi esterni alla telecamera di rete, è necessario un cavo multiplo per mantenere la classificazione IP52. Il cavo multiplo può essere acquistato dal proprio rivenditore Axis. Per ulteriori informazioni, leggere la Guida per l'utente, disponibile sul CD del prodotto video di rete AXIS fornito insieme al prodotto, oppure sul sito web di Axis all'indirizzo www.axis.com.

Alloggiamento scheda SDHC – Per memorizzare localmente le immagini riprese dalla telecamera di rete, è necessaria una scheda SD (non inclusa) con capacità standard o elevata. Per inserire o rimuovere la scheda SD, è necessario rimuovere la coperchio della cupola della telecamera, vedere Installazione di una scheda SD (facoltativa), a pagina 77.

Nota:Prima della rimozione, la scheda SD dovrebbe essere smontata per evitare di danneggiare le registrazioni. Per smontare la scheda SD, selezionare Setup (Configurazione) > System Options (Opzioni di sistema) > Storage (Archiviazione) > SD Card (Scheda SD) e fare clic su Unmount (Smonta). Per ulteriori informazioni, leggere la Guida per l'utente, disponibile sul CD del prodotto video di rete AXIS fornito insieme al prodotto, oppure sul sito web di Axis all'indirizzo www.axis.com.

Prodotto Consumo massimo (PoE+) IEEE802.3at

AXIS Q6032 21 W

AXIS Q6034 21 W

AXIS Q6035 23 W

Page 95: 1

Guida all'installazione AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Pagina 91

ITALIANO

Cavo multiplo (non incluso)Quando si connettono dispositivi esterni alla telecamera di rete, è necessario un cavo multiplo per mantenere la classificazione IP52 della telecamera. Il cavo multiplo può essere acquistato dal proprio rivenditore Axis.

Connettere il cavo multiplo al connettore multiplo della telecamera, osservando l'illustrazione a pagina 75 e le istruzioni a pagina 77 e a pagina 78. Il cavo contiene i seguenti connettori:

Connettore di alimentazione – Morsettiera a 3 pin utilizzata per l'ingresso dell'alimentazione.

Ingresso audio (rosa) – Ingresso audio da 3,5 mm per microfono in mono o segnale mono line-in (il canale sinistro è usato da un segnale stereo).

Uscita audio (verde) – Uscita audio da 3,5 mm che può essere connessa a un sistema di indirizzo pubblico (PA), oppure a un altoparlante con amplificatore integrato. Si può anche collegare un paio di cuffie. Per l’uscita audio è necessario usare un connettore stereo.

Morsettiera di I/O – Utilizzata per varie applicazioni, come ad esempio la rilevazione del movimento, l'attivazione di eventi, la registrazione continua e la notifica di allarmi. Oltre all'alimentazione ausiliaria e al pin GND, ogni morsettiera ha 4 pin che possono essere configurati come ingressi o uscite. Questi pin forniscono l'interfaccia per:

• Uscita digitale: utilizzabile per collegare periferiche esterne come relè e LED. Le periferiche connesse possono essere attivate mediante la API (Application Programming Interface) VAPIX® o i pulsanti di controllo nella pagina Live View (Immagini da vivo) oppure tramite Event Type (Tipo di evento). L'uscita verrà visualizzata come attiva (in Events (Eventi) > Port Status (Stato porta ) se il dispositivo di allarme si attiva.

Prodotto Consumo elettrico CC Consumo elettrico CA

AXIS Q6032 24-34 V CC, max 19 W 20-24 V CA, max 27 VA

AXIS Q6034 24-34 V CC, max 19 W 20-24 V CA, max 27 VA

AXIS Q6035 24-34 V CC, max 20 W 20-24 V CA, max 30 VA

Ingresso alimentazione CC Ingresso alimentazione CA

Page 96: 1

Pagina 92 Guida all'installazione AXIS Q6032/Q6034/Q6035

• Ingresso digitale: ingresso allarme utilizzabile per collegare le periferiche, che può passare dal circuito chiuso al circuito aperto, ad esempio: sensori di movimento (PIR), contatti porta/finestra, rilevatori di rottura vetri e così via. Dopo la ricezione del segnale lo stato cambia e l’ingresso diventa attivo (visualizzato in Event Configuration (Configurazione evento) > Port Status (Stato porta)).

Indicatori di stato

Funzione Pin Note Dati tecnici

GND 1 Terra

Alimentazione 3,3 V CC

2 Il pin può essere utilizzato anche per alimentare una periferica ausiliaria.Nota: questo pin può essere usato soltanto come uscita alimentazione.

Carico max = 250 mA

Configurabile (ingresso o uscita)

3-6

Ingresso digitale: collegare a terra (GND) per attivarlo oppure lasciarlo isolato (scollegato) per disattivarlo.

Ingresso min = -40 V CCIngresso max = +40 V CC

Uscita digitale: utilizza un transistor NFET open-drain con connessione della fonte a terra. Se si utilizza un relé esterno, è necessario collegare un diodo in parallelo al carico per -proteggere la periferica da sovratensioni transitorie.

Carico max = 100 mATensione max = +40 V CC

Prodotto Colore Indicazione

AXIS Q6032AXIS Q6034AXIS Q6035

Spento Connessione stabile/funzionamento normale

Giallo Stabile durante l'inizializzazione del sistema o il ripristino delle impostazioni predefinite in fabbrica. Lampeggia durante l'aggiornamento del firmware.

Ambra/rosso Connessione di rete non disponibile

Rosso Errore durante l'aggiornamento del firmware

Verde Fisso per 10 secondi dopo un riavvio senza errori

Prodotto Indicatore LED

Colore Indicazione

AXIS T8123 Porta Spento Nessuna telecamera connessa

Lampeggiante Sovraccarico di alimentazione o altro errore nella tensione di ingresso

Verde Telecamera connessa, condizione normale

Ingresso CA Verde fisso Connessione all’alimentazione CA attiva

Page 97: 1

Guida all'installazione AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Pagina 93

ITALIANO

Ripristino delle impostazioni predefinitePer reimpostare la telecamera alle impostazioni originali predefinite in fabbrica, utilizzare il pulsante di comando e il pulsante di accensione sul lato della telecamera, vedere Panoramica dell'hardware, a pagina 74, come descritto di seguito:

Utilizzando il pulsante di comando e il pulsante di accensione, verranno ripristinati tutti i parametri, incluso l'indirizzo IP, alle impostazioni predefinite in fabbrica:

1. Rimuovere il coperchio della cupola della telecamera, per scollegarla automaticamente dall’alimentazione elettrica, vedere Sostituire la copertura a cupola trasparente/oscurata (facoltativo), a pagina 76.

2. Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti di comando e di accensione.3. Continuare a tenere premuto il pulsante di comando e di accensione fino a quando il colore

dell'indicatore di stato non diventa giallo (l'operazione può richiedere fino a 15 secondi).4. Rilasciare il pulsante di comando.5. Quando l’indicatore di stato diventa verde (l'operazione può richiedere fino a 1 minuto) la

procedura è completata e la telecamera è stata ripristinata. L'unità ha ora l'indirizzo IP predefinito 192.168.0.90

6. Rilasciare il pulsante di alimentazione e rimontare il coperchio della cupola della telecamera nella posizione originale.

7. Riassegnare l'indirizzo IP utilizzando uno dei metodi descritti in Assegnazione di un indirizzo IP, a pagina 82.

È possibile inoltre reimpostare i parametri alle impostazioni predefinite in fabbrica mediante l’interfaccia web. Per ulteriori informazioni, leggere la guida in linea o la Guida per l'utente, disponibile sul CD del prodotto video di rete AXIS fornito insieme al prodotto.

Accesso alla telecamera da InternetDopo l’installazione, la telecamera di rete è accessibile dalla rete locale (LAN). Per accedere alla telecamera da Internet, è necessario configurare i router di rete per consentire il traffico in entrata, che di norma avviene su una porta specifica.

• Porta HTTP (porta predefinita 80) per la visualizzazione e la configurazione• Porta RTSP (porta predefinita 554) per la visualizzazione di flussi video in formato H.264

Per ulteriori istruzioni, consultare la documentazione del router. Per maggiori informazioni su questo e altri argomenti, visitare il sito web per il supporto Axis all’indirizzo www.axis.com/techsup

Ulteriori informazioniLa Guida per l’utente è disponibile sul sito web di Axis all’indirizzo www.axis.com oppure sul CD del prodotto video di rete AXIS fornito con il prodotto.

Suggerimento Visitare il sito di Axis all'indirizzo www.axis.com/techsup per verificare se sono stati pubblicati aggiornamenti per la telecamera di rete. Per conoscere la versione installata del firmware, vedere >About (Informazioni su) nella pagina Setup (Configurazione).

Page 98: 1

Medidas preventivasLea atentamente la Guía de instalación antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para futuras consultas.

¡PRECAUCIÓN!• A la hora de transportar el producto Axis, utilice el embalaje original o uno equivalente para no dañar el

producto.• Guarde el producto Axis en un entorno seco y ventilado.• Evite exponer el producto Axis a vibraciones, golpes o presiones excesivas y no instale la cámara en

soportes inestables, o en superficies o paredes inestables o con vibraciones, ya que esto podría dañar el producto.

• Instale el producto Axis utilizando solo herramientas manuales, ya que el uso de herramientas eléctricas o de una fuerza excesiva podría dañarlo.

• No utilice productos químicos, agentes cáusticos ni limpiadores en aerosol. Límpielo con un paño húmedo.• Utilice solo accesorios que cumplan las especificaciones técnicas del producto. Puede obtenerlos de Axis o

de un tercero.• Utilice solo piezas de recambio suministradas o recomendadas por Axis.• No intente reparar el producto usted mismo, póngase en contacto con Axis o con el distribuidor de Axis

para los temas de servicio técnico.

¡IMPORTANTE!• Este producto Axis debe utilizarse de conformidad con la legislación y normativas locales.• Para utilizar este producto Axis en exteriores, debe instalarse en una carcasa protectora para exteriores

autorizada.

Sustitución de la batería Este producto Axis utiliza una batería de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación para su reloj de tiempo real interno (RTC). En condiciones normales esta batería durará un mínimo de 5 años. Cuando la batería tiene poca carga el funcionamiento del RTC se puede ver afectado, ya que esto puede hacer que se reinicie cada vez que se encienda la cámara. Aparecerá un mensaje de registro cuando sea necesario sustituir la batería. No se debe sustituir la batería a menos que sea necesario.

Si necesita sustituir la batería, visite la página www.axis.com/techsup para recibir asistencia.

• Peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta.• Utilice solo baterías de recambio iguales o equivalentes, de acuerdo con las recomendaciones del

fabricante.• Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante.

Limpieza de la cubierta del domo• Tenga cuidado de no arañar ni dañar la cubierta del domo. No limpie una cubierta del domo que parezca

limpia y no pula nunca la superficie. El exceso de limpieza puede dañar la superficie.• Para la limpieza general de la cubierta del domo se recomienda utilizar un jabón neutro no abrasivo y sin

disolvente o un detergente con agua y un paño suave. Aclare bien con agua limpia tibia. Seque con un paño suave para evitar las manchas del agua.

• No utilice detergentes abrasivos, gasolina, benceno, acetona, etc., y evite limpiarlo con luz directa del sol o a temperaturas elevadas.

Page 99: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Página 95

ESPAÑO

L

AXIS Q6032/Q6034/Q6035Guía de instalación

Esta guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar una AXIS Q6032/Q6034/Q6035 PTZ Dome Network Camera en su red. Para obtener información sobre cualquier cuestión relacionada con el uso del producto, consulte el Manual del usuario, disponible en el CD que se incluye en este paquete o en la página web www.axis.com.

Pasos para la instalación1. Verifique el contenido del paquete con la lista que aparece más abajo.2. Presentación del hardware. Consulte la página 96.3. Instalación del hardware.

• Preparación para la instalación, consulte la página 98.• Montaje en techo duro, consulte la página 99.• Montaje en falso techo, consulte la página 100.• Montaje con soporte (accesorio opcional), consulte la página 102.• Instalación del midspan High PoE AXIS T8123 con 1 puerto, consulte la página 103.

4. Asignación de una dirección IP. Consulte la página 104.5. Configuración de la contraseña. Consulte página 107.

Contenido del paqueteArtículo Modelos/variantes/notas

Cámara de red AXIS Q6032/Q6034/Q6035

Cubiertas de domo Cubierta transparente clara (preinstalada)Cubierta transparente ahumada

Kit de montaje Kit de montaje para techo duro y falso techo

Midspan High PoE AXIS T8123

CD CD de los productos de vídeo en red de AXIS, incluida la documentación del producto, herramientas de instalación y otro software

Material impreso AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Network Camera Guía de instalación (este documento)Documento de garantía de AxisPlantilla de taladradoEtiquetas adicionales con el número de serie (2)Clave de autenticación AVHS

Accesorios opcionales Accesorios de montaje de AXIS T91ACable multiconector para la conexión de E/S, audio y alimentaciónVisite www.axis.com para obtener información sobre los accesorios disponibles

Page 100: 1

Página 96 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación

Presentación del hardware

Ranura para tarjeta SDHC

LED indicador de estado

Botón de control

Tornillo delSoporte del domo Cubierta del domo

Tornillo dell soporte del domo (4) Anillo del domo

Unidad de cámara

Cubierta del domo

Botón de encendido

anillo del domo (4)

Page 101: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Página 97

ESPAÑO

L

Montaje en techo duro

Montaje en falso techo

Brazo del soporte (3)

Tornillo del brazo

Placa de montaje

del soporte (3) y

Anillo de ajuste

Tapa de la base de la cámara

Multiconector

Gancho para el cable de seguridad

Conector de red

Tornillo de la cubierta superior (4)

Cubierta superior

Tornillo de sujeción (3)

Tornillo de laplaca de montaje (3)

Tornillo de la tapa de la base de la cámara

Guías para el cable

Junta de espuma

Cable de seguridad

Referencia (P/N) y número de serie (S/N). Es posible que necesite el número de serie durante la instalación.

Anillo del soporte

arandela (3)

Page 102: 1

Página 98 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación

Instalación del hardware

La cámara de red se puede montar pasando los cables a través o a lo largo de la pared o el techo.

Preparación para la instalaciónLea las instrucciones al completo antes de prepararse para instalar la cámara de red, puesto que varios de los pasos de preparación para la instalación requieren que se retire el anillo del domo y la cubierta del domo y es recomendable llevarlos a cabo todos juntos.

• La cámara de red se suministra con una cubierta transparente clara y otra ahumada. En caso necesario, siga las instrucciones de la sección Sustitución de la cubierta clara/ahumada del domo (opcional) a continuación para sustituir la cubierta del domo.

• Es necesaria una tarjeta SD estándar o de gran capacidad (no incluida) para guardar las imágenes localmente en la cámara de red. Siga las instrucciones de la sección Instalación de una tarjeta SD (opcional) a continuación para retirar la cubierta del domo e instalar una tarjeta SD.

Sustitución de la cubierta clara/ahumada del domo (opcional)1. Quite los 4 tornillos del anillo del domo y retire éste y la cubierta del domo, vea ilustración en

página 96.2. Quite los 4 tornillos del soporte del domo y retire el soporte y la cubierta del anillo del domo.3. Fije el soporte y la cubierta del domo al anillo del domo y apriete los 4 tornillos.4. Si va a instalar una tarjeta SD, consulte las instrucciones de la sección Instalación de una

tarjeta SD (opcional) a continuación.5. Vuelva a colocar el anillo del domo con la cubierta en su posición original y apriete los tornillos.

Nota:Tenga cuidado de no arañar ni dañar la cubierta del domo. Si es posible, mantenga el plástico protector sobre la cubierta del domo hasta finalizar la instalación.

Instalación de una tarjeta SD (opcional)1. Quite los 4 tornillos del anillo del domo y retire éste y la cubierta del domo, vea ilustración en

página 96.2. Inserte una tarjeta SD (no incluida) en la ranura para tarjeta SDHC (Secure Digital High

Capacity).

! IMPORTANTE: - Para utilizar la cámara de red en exteriores, debe instalarse en una carcasa con certificación para uso en exteriores. Para obtener más información sobre carcasas para exteriores, consulte la página www.axis.com

Page 103: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Página 99

ESPAÑO

L

3. Vuelva a colocar el anillo del domo con la cubierta en su posición original y apriete los tornillos.

Notas:La tarjeta SD se instala automáticamente al insertarla en la ranura para tarjeta SDHC. No obstante, antes de retirar la tarjeta SD se debería desinstalar mediante las páginas web de la cámara. Vaya a Setup (Configuración) > System Options (Opciones de sistema) > Storage (Almacenamiento) > SD Card (tarjeta SD) y haga clic en Unmount (Desinstalar). Para obtener más información, consulte el Manual del usuario disponible en el CD de productos de vídeo en red de AXIS suministrado con este producto o en el sitio web www.axis.com.

Montaje en techo duro1. Prepare el techo para la instalación de la placa de montaje; utilice la plantilla de taladrado

suministrada para situar los orificios. Asegúrese de utilizar brocas, tornillos y tacos adecuados para el material.

2. Instale la placa de montaje. La flecha de la placa de montaje se alineará con el logotipo de la cámara.

3. Afloje los 3 tornillos de la tapa de la base de la cámara y retírela, consulte la ilustración en la página 97.

4. Fije la cámara mediante el cable de seguridad suministrado.5. Pase el cable de red y el cable multiconector, si procede, y conéctelos a la cámara de red. Tenga

cuidado de no dañar los cables al conectarlos. Asegúrese de que los orificios de la junta de espuma coincidan con las guías para el cable y, si procede, retire de la junta de espuma la pieza extraíble para el cable multiconector.

6. Vuelva a colocar la tapa de la base de la cámara en su posición original y apriete los tornillos.7. Introduzca los tornillos de sujeción de la cámara de red por las ranuras de la placa de montaje y

gire la unidad de cámara.8. Instale el midspan High PoE de 1 puerto, consulte la sección Instalación del midspan High

PoE AXIS T8123 con 1 puerto, en la página 103.9. Compruebe que los indicadores LED del midspan indiquen las condiciones correctas, consulte la

tabla de la página 114 para obtener más información.

Placa de montaje

Cable de seguridad

Page 104: 1

Página 100 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación

Montaje en falso techo1. Retire el placa del techo donde se instalará el montaje del falso techo.2. Utilice la plantilla proporcionada para marcar la posición del orificio de 225 mm (8,9 pulg.) en

el azulejo. Recorte la plantilla.

Notas:• El peso de la cámara junto con el montaje del techo es de aproximadamente 3,2 kg (7,1 libras).

Asegúrese de que el material del techo puede aguantar este peso.• El grosor del placa del techo debe ser de entre 5 mm y 60 mm (0,2 pulg.–2,4 pulg.).

3. Coloque el soporte de placa en el techo, vea la ilustración en página 101. Asegúrese de que las flechas de la placa de montaje y el soporte del techo apuntan en la misma dirección para que queden alineados los logotipos de la cámara y el anillo de ajuste.

4. Apriete los tornillos del brazo del soporte con un destornillador Torx 20.5. Afloje los 3 tornillos de la tapa de la base de la cámara y retírela, consulte la ilustración en la

página 97.6. Pase el cable de red y el cable multiconector, si procede, y conéctelos a la cámara de red. Tenga

cuidado de no dañar los cables al conectarlos. Asegúrese de que los orificios de la junta de espuma coincidan con las guías para el cable y, si procede, retire de la junta de espuma la pieza extraíble para el cable multiconector. Gire los soportes de cables para mantener los cables en su lugar, vea la siguiente ilustración.

7. Vuelva a colocar la tapa de la base de la cámara en su posición original y apriete los tornillos.

Placa del techo

Diámetro del orificio225 mm (8,9 pulg.)

Cable multiconector

Cable de red

Soporte para cables

Page 105: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Página 101

ESPAÑO

L

8. Fije la cámara mediante el cable de seguridad suministrado.

9. Deslice los tornillos de sujeción de la cámara de red por las ranuras de la placa de montaje y gire la unidad de cámara.

10. Instale el midspan High PoE de 1 puerto, consulte la sección Instalación del midspan High PoE AXIS T8123 con 1 puerto, en la página 103.

11. Compruebe que los indicadores LED del midspan indiquen las condiciones adecuadas. Para obtener información más detallada, consulte la tabla de la página 114.

12. Instale el azulejo, con la cámara montada, en el techo. 13. Coloque el anillo de ajuste sobre el soporte del techo y apriete los tornillos.

Cable de seguridad

Placa del techo

Soporte del techoEnganche paracable de seguridad

Anillo de ajuste

Tornillos del anillo de ajuste

Page 106: 1

Página 102 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación

Montaje con soporte (accesorio opcional)1. Instale el soporte seleccionado según las

instrucciones que se suministran con él. Si es necesario taladrar, asegúrese de utilizar las brocas, los tornillos y los tacos adecuados para el material.

2. Afloje los 3 tornillos de la tapa de la base de la cámara y retírela, consulte la ilustración en la página 97.

3. Pase el cable de red y el cable multiconector, si procede, por los orificios del soporte de montaje.

4. Enganche la cámara al cable de seguridad del soporte.

5. Conecte el cable de red y el cable multiconector, si procede, a la cámara de red.6. Instale el dispositivo AXIS T8123, consulte la sección Instalación del midspan High PoE AXIS

T8123 con 1 puerto, en la página 103.7. Vuelva a colocar la tapa de la base de la cámara en su posición original.8. Deslice los módulos de unidad de la cámara de red por las ranuras del soporte y gire la unidad

de cámara.9. Fije la cámara de red al soporte de montaje apretando los 3 tornillos (Torx T30).

Soporte de pared (ejemplo de montaje)

Cable deseguridad

Ranuras para

Torx T30Tornillos

módulos de unidad

Page 107: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Página 103

ESPAÑO

L

Instalación del midspan High PoE AXIS T8123 con 1 puertoEl midspan High PoE Axis T8123 permite que los productos de vídeo en red de Axis con un consumo eléctrico elevado reciban datos y alimentación por el mismo cable Ethernet. Siga estas instrucciones para conectar el dispositivo AXIS T8123.

1. Conecte el dispositivo AXIS T8123 (entrada de datos) al switch mediante un cable de red estándar.

2. Conecte el dispositivo AXIS T8123 (salida de datos y alimentación) a la cámara de red mediante el cable de red que se ha conectado a la cámara.

3. Conecte el dispositivo AXIS T8123 a una toma de corriente CA (100-240 V CA) mediante el cable de alimentación proporcionado.

Para obtener información sobre los LED del midspan, consulte la sección Indicadores de estado, en la página 114.

Salida dedatos y alimentación Entrada de datos

Indicador de

Indicador deconectividad

de la entrada de CA

conectividaddel puerto

Cámara de red Ethernet

AXIS T8123

Page 108: 1

Página 104 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación

Asignación de una dirección IPActualmente, la mayoría de redes disponen de un servidor DHCP que asigna direcciones IP de forma automática a los dispositivos conectados. Si su red no dispone de un servidor DHCP, la cámara de red utilizará 192.168.0.90 como dirección IP predeterminada.

Si desea asignar una dirección IP estática, el método recomendado en Windows es AXIS IP Utility o AXIS Camera Management. En función del número de cámaras que desee instalar, deberá utilizar el método que se adapte mejor a sus necesidades.

Ambas aplicaciones son gratuitas y están disponibles en el CD de productos de vídeo en red de AXIS suministrado con este producto, o pueden descargarse de www.axis.com.

Notas:• Si no puede asignar la dirección IP, compruebe que no haya ningún cortafuegos que bloquee la

operación.• Para ver otros métodos de asignar o detectar la dirección IP, p. ej., en otros sistemas operativos,

consulte la página 110.

Método Recomendado para Sistema operativo

AXIS IP Utility Consulte la página 105

Cámara individualInstalaciones pequeñas

Windows

AXIS Camera ManagementConsulte la página 106

Varias cámarasInstalaciones grandesInstalación en una subred diferente

Windows 2000Windows XP ProWindows 2003 ServerWindows Vista

Page 109: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Página 105

ESPAÑO

L

AXIS IP Utility: Para cámaras individuales o instalaciones pequeñasAXIS IP Utility detecta y muestra automáticamente los dispositivos Axis que existen en la red. Además, puede utilizarse para asignar manualmente una dirección IP estática.

Recuerde que el equipo que ejecute AXIS IP Utility debe instalarse en el mismo segmento de red (subred física) que la cámara de red.

Detección automática1. Compruebe que la cámara de red está conectada a la red y que recibe alimentación.2. Inicie AXIS IP Utility. 3. Cuando la cámara aparezca en la ventana, haga doble clic en ella para abrir su página de inicio. 4. Consulte la página 107 para obtener instrucciones sobre cómo asignar la contraseña.

Asignación manual de la dirección IP (opcional)1. Obtenga una dirección IP que no esté en uso y que se encuentre en el mismo segmento de red

que su equipo. 2. Seleccione la cámara de red en la lista.3. Haga clic en el botón Assign new IP address to the selected device (Asignar nueva dirección

IP al dispositivo seleccionado) e introduzca la dirección IP.

4. Haga clic en Assign (Asignar) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Recuerde que la cámara debe reiniciarse en los dos minutos siguientes para que se configure la nueva dirección IP.

5. Haga clic en el botón Home Page (Página de inicio) para acceder a las páginas web de la cámara.

6. Consulte la página 107 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.

Page 110: 1

Página 106 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación

AXIS Camera Management: Para varias cámaras e instalaciones grandesAXIS Camera Management puede detectar automáticamente varios dispositivos Axis, mostrar el estado de la conexión, administrar las actualizaciones del firmware y configurar direcciones IP.

Detección automática1. Compruebe que la cámara está conectada a la red y que recibe alimentación.2. Inicie AXIS Camera Management. Cuando la cámara de red aparezca en la ventana, haga clic

con el botón derecho en el enlace y seleccione Live View Home Page (Página de inicio de Live View).

3. Consulte la página 107 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.

Asignación de una dirección IP en un dispositivo individual1. Seleccione cámara de red en AXIS Camera Management y haga clic en

el botón Assign IP (Asignar IP) .

2. Seleccione Assign the following IP address (Asignar la siguiente dirección IP) e introduzca la dirección IP, la máscara de subred y el router predeterminado que utilizará el dispositivo.

3. Haga clic en OK (Aceptar).

Asignación de direcciones IP en varios dispositivosAXIS Camera Management acelera el proceso de asignación de direcciones IP en varios dispositivos indicando direcciones IP disponibles dentro de un intervalo especificado.

1. Seleccione los dispositivos que desee configurar (se pueden seleccionar varios modelos) y haga clic en el botón Assign IP

(Asignar IP) .2. Seleccione Assign the following IP address range (Asignar el

siguiente intervalo de direcciones IP) e introduzca las direcciones IP, la máscara de subred y el router predeterminado que utilizará el dispositivo.

3. Haga clic en Update (Actualizar). Las direcciones IP sugeridas se muestran en New IP Addresses (Nuevas direcciones IP) y se pueden editar si se selecciona un dispositivo y se hace clic en el botón Edit (Editar).

4. Haga clic en OK (Aceptar).

Page 111: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Página 107

ESPAÑO

L

Configuración de la contraseña

Para poder acceder al producto, hay que configurar la contraseña del usuario predeterminado para el administrador root. Aparecerá el cuadro de diálogo "Configure Root Password" (Configurar contraseña de root) cuando se acceda a la cámara de red por primera vez.

Para evitar la intercepción de la contraseña de root cuando se configura, este proceso se puede realizar a través de una conexión HTTPS cifrada, que precisa un certificado HTTPS.

Nota: HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) es un protocolo que se utiliza para cifrar el tráfico entre los servidores y los navegadores web. El certificado HTTPS controla el intercambio cifrado de información.

Para configurar la contraseña a través de una conexión HTTP estándar, escríbala directamente en el primer cuadro de diálogo que se muestra a continuación.

Para configurar la contraseña a través de una conexión HTTPS cifrada, siga estos pasos:

1. Haga clic en el botón Create self-signed certificate (Crear un certificado de autofirma).2. Proporcione la información que se le solicita y haga clic en OK (Aceptar). Se creará el

certificado y se podrá configurar la contraseña con seguridad. Todo el tráfico hacia y desde la cámara de red se cifrará a partir de este punto.

3. A continuación, escriba una contraseña y vuelva a escribirla para confirmarla. Haga clic en OK (Aceptar). La contraseña ya se ha configurado.

Para configurar directamente la contraseña a través de una conexión sin cifrar, escriba aquí la contraseña.

Para crear una conexión HTTPS, empiece haciendo clic en este

Page 112: 1

Página 108 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación

4. Para iniciar sesión, escriba el nombre de usuario "root" en el cuadro de diálogo.Nota: el nombre de usuario predeterminado para el administrador root no se puede borrar.

5. Escriba la contraseña que introdujo anteriormente y haga clic en OK (Aceptar). Nota: Si ha perdido u olvidado la contraseña, la cámara debe restablecerse a los valores iniciales.

Consulte la página 115.

6. AXIS Q6035: La primera vez que acceda a cámara deberá definir el modo de captura. Seleccione el modo de captura adecuado en la lista desplegable y haga clic en OK (Aceptar).Nota: El modo de captura se podrá modificar

posteriormente desde las páginas web del producto, aunque con esta acción se restablecerán la mayoría de los parámetros de configuración restantes. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea o el Manual del usuario.

Page 113: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Página 109

ESPAÑO

L

Acceso a la transmisión de vídeoLa página Live View de la cámara de red aparece con enlaces a las herramientas de configuración que le permiten personalizar la cámara.

En caso necesario, haga clic en Yes (Sí) para instalar AMC (AXIS Media Control), lo que permite la visualización de la transmisión de vídeo en Internet Explorer. Para ello, debe tener derechos de administrador en el equipo.

Si es necesario, haga clic en el enlace para instalar los decodificadores que falten.

Nota: Para instalar AMC en Windows Vista, debe ejecutar Internet Explorer como administrador. Haga clic con el botón derecho en el icono de Internet Explorer y seleccione Run as administrator (Ejecutar como administrador).

Setup (Configuración): proporciona todas las herramientas necesarias para configurar la cámara según sus necesidades.

Help (Ayuda): presenta ayuda en línea sobre todos los aspectos del uso de la cámara.

Page 114: 1

Página 110 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación

Otros métodos para configurar la dirección IPEn esta tabla se presentan otros métodos disponibles para configurar o detectar la dirección IP. Todos los métodos están habilitados de forma predeterminada y es posible deshabilitarlos.

AXIS Video Hosting System (AVHS)La cámara también se puede conectar a un servicio AVHS de vídeo alojado. Si se ha suscrito a un servicio AVHS, siga las instrucciones incluidas en la Guía de instalación del proveedor de servicios. Para más información y asistencia para encontrar un proveedor de servicios AVHS local, visite www.axis.com/hosting

La Camera owner authentication key (Clave de autenticación del propietario de la cámara) se encuentra en la contraportada de este documento. La clave está asociada con el número de serie (S/N) único de la cámara, que se muestra en la parte superior de la etiqueta.

Nota:Conserve la clave para referencia en el futuro.

Uso en sistema operativo

Notas

UPnP™ Windows La cámara se detecta y añade a “Mis sitios de red” automáticamente, siempre que esta opción esté habilitada en el equipo.

Bonjour MAC OSX (10.4 o posterior)

Aplicable a exploradores compatibles con Bonjour. Navegue hasta el favorito Bonjour del explorador (p. ej., Safari) y haga clic en el enlace para acceder a las páginas web de la cámara.

Servicio de DNS dinámico de AXIS

Todos Servicio gratuito suministrado por Axis que permite instalar la cámara de forma rápida y sencilla. Es necesario disponer de conexión a Internet sin proxy HTTP. Para obtener más información, consulte www.axiscam.net.

ARP/Ping Todos Consulte la información siguiente. El comando debe emitirse en los dos minutos posteriores al encendido de la cámara.

Servidor DHCP Todos Para acceder a las páginas de administración. del servidor DHCP en red, consulte la documentación del servidor.

Page 115: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Página 111

ESPAÑO

L

Configuración de la dirección IP con ARP/Ping1. Adquiera una dirección IP en el mismo segmento de red en el que está conectado su equipo. 2. Localice el número de serie (S/N) en la etiqueta de producto de la cámara.3. Abra una línea de comando en su equipo y escriba los comandos siguientes:

4. Compruebe que el cable de red esté conectado a la cámara y desconecte y vuelva a conectar la corriente para iniciarla o reiniciarla.

5. Cierre la línea de comando cuando vea “Reply from 192.168.0.125:” (Respuesta de 192.168.0.125:) o similar.

6. En el explorador, escriba http://<dirección IP> en el campo Ubicación/Dirección y pulse Intro en el teclado.

Notas:• Para abrir una línea de comando en Windows: desde el menú Start (Inicio), seleccione Run

(Ejecutar)... y escriba cmd. Haga clic en OK (Aceptar).• Para utilizar el comando ARP en Windows Vista, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono

de línea de comando y seleccione Run as administrator (Ejecutar como administrador).• Para utilizar el comando ARP en un sistema operativo Mac OS X, utilice la herramienta Terminal, que

se encuentra en Application (Aplicaciones) > Utilities (Utilidades).

Sintaxis en Windows: Ejemplo en Windows

arp -s <Dirección IP> <Número de serie>ping -l 408 -t <Dirección IP>

arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00ping -l 408 -t 192.168.0.125

Sintaxis en UNIX/Linux/Mac: Ejemplo en UNIX/Linux/Mac:

arp -s <Dirección IP> <Número de serie> tempping -s 408 <Dirección IP>

arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 tempping -s 408 192.168.0.125

Page 116: 1

Página 112 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación

Conectores de la unidadConector de red: conector Ethernet RJ-45. Compatible con alimentación a través de Ethernet Plus (PoE+), vea la siguiente tabla. Utilice el midspan High PoE AXIS T8123 de 1 puerto (incluido).

Nota:Utilice siempre un cable de red blindado (STP) entre la cámara y el extremo y asegúrese de que el extremo tenga una conexión a tierra adecuada. Se ha comprobado que las instalaciones de cámaras Axis con un cable de red blindado (STP) y un extremo con una conexión a tierra adecuada cumplen los niveles de los estándares de inmunidad del sector como protección frente a sobrecargas. Cualquier otro método de instalación anulará la garantía y no protegerá la unidad frente a los riesgos.

Multiconector: conector terminal para la conexión de equipos externos:

• Equipos de audio• Dispositivos de entrada/salida (E/S)• Alimentación eléctrica CA/CC

Para conectar equipos externos a la cámara AXIS Q6032/Q6034/Q6035 es necesario un cable multiconector a fin de mantener la clasificación IP52. El cable multiconector se puede adquirir en un proveedor de Axis. Para obtener más información, consulte el Manual del usuario disponible en el CD de productos de vídeo en red de AXIS suministrado con este producto o en el sitio web www.axis.com.

Ranura para tarjeta SDHC: es necesaria una tarjeta SD estándar o de gran capacidad (no incluida) para guardar las imágenes localmente en la cámara de red. Para insertar y sacar la tarjeta SD hay que retirar la cubierta del domo de la cámara, consulte la sección Instalación de una tarjeta SD (opcional), en la página 98.

Nota:Antes de retirar la tarjeta SD hay que desinstalarla para no dañar las grabaciones. Para desinstalar la tarjeta SD, vaya a Setup (Configuración) > System Options (Opciones de sistema) > Storage (Almacenamiento) > SD Card (tarjeta SD) y haga clic en Unmount (Desinstalar). Para obtener más información, consulte el Manual del usuario disponible en el CD de productos de vídeo en red de AXIS suministrado con este producto o en el sitio web www.axis.com

Producto Consumo máximo de energía (PoE+) IEEE802.3at

AXIS Q6032 21 W

AXIS Q6034 21 W

AXIS Q6035 23 W

Page 117: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Página 113

ESPAÑO

L

Cable multiconector (no incluido)Para conectar equipos externos a la cámara AXIS Q6032/Q6034/Q6035 es necesario un cable multiconector a fin de mantener la clasificación IP52 de la cámara. El cable multiconector se puede adquirir en un proveedor de Axis.

Conecte el cable multiconector al multiconector de la cámara, consulte la ilustración de la página 97 y las instrucciones de la página 99 y la página 100. El cable incluye los siguientes conectores:

Conector de alimentación: bloque de terminales de 3 pines para entrada de alimentación.

Entrada de audio (rosa): conector de 3,5 mm para micrófono mono, o entrada de línea de señal mono (se usa el canal izquierdo de una señal estéreo).

Salida de audio (verde): salida de audio de 3,5 mm (nivel de línea) que se puede conectar a un sistema de megafonía pública o a un altavoz con amplificador incorporado. También pueden conectarse unos auriculares. Debe utilizarse un conector estéreo.

Conector de terminales de E/S: utilizado en aplicaciones como detección de movimiento, activación de eventos, grabación de secuencias y notificaciones de alarma. Además de un pin de alimentación auxiliar y un pin de toma de tierra, el conector de terminales de E/S tiene 4 pines que pueden configurarse como entrada o salida. Estos pines proporcionan la interfaz para:

• Salida digital: para conectar dispositivos externos como relés y LED. Se pueden activar dispositivos conectados mediante la interfaz VAPIX® de programación de aplicaciones, los botones de salida de la página Live View o mediante un Event Type (Tipo de evento). La salida se mostrará activa (en Events (Eventos) > Port Status (Estado del puerto)) si el dispositivo de alarma está activado.

Producto Consumo de energía de CC Consumo de energía de CA

AXIS Q6032 24-34 V CC, 19 W máx. 20-24 V CA, 27 VA máx.

AXIS Q6034 24-34 V CC, 19 W máx. 20-24 V CA, 27 VA máx.

AXIS Q6035 24-34 V CC, 20 W máx. 20-24 V CA, 30 VA máx.

Entrada de alimentación CC Entrada de alimentación CA

Page 118: 1

Página 114 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación

• Entrada digital: una entrada de alarma para conectar dispositivos que puedan alternar entre circuito cerrado y abierto, como por ejemplo: detectores de movimiento infrarojo (PIR), contactos de puertas y ventanas, detectores de rotura de cristales, etc. Cuando se recibe una señal, el estado cambia y la entrada se vuelve activa (indicado en Events (Eventos) > Port Status (Estado del puerto)).

Indicadores de estado

Función Pines Notas Especificaciones

Toma de tierra 1 Toma de tierra

Alimentación de 3,3 V CC

2 Se puede utilizar para alimentar equipos auxiliares.Nota: Este pin sólo se puede usar como salida de alimentación.

Carga máx. = 250 mA

Configurable (entrada o salida)

3-6 Entrada digital: 3 Conecte a una toma de tierra para activarla o déjela suelta (o desconectada) para desactivarla.

Entrada mín. = -40 V CCEntrada máx. = +40 V CC

Salida digital: utilice un transistor NFET de drenaje abierto con la fuente conectada al pin de toma de tierra (GND). Si se utiliza con un relé externo, debe conectarse un diodo en paralelo a la carga como protección ante oscilaciones de tensión.

Carga máx. = 100 mATensión máx. = +40 V CC

Producto Color Indicación

AXIS Q6032AXIS Q6034AXIS Q6035

Apagado Fijo: funcionamiento o conexión normales

Ámbar Fijo durante el inicio del sistema y el restablecimiento de los valores iniciales. Parpadea durante la actualización del firmware

Ámbar/rojo Sin conexión de red

Rojo Fallo de actualización de firmware

Verde Fijo durante 10 segundos después de un reinicio correcto

Producto LED Color Indicación

AXIS T8123 Puerto Apagado No se ha conectado ninguna cámara

Intermitente Sobrecarga eléctrica u otro error de tensión de entrada

Verde Cámara conectada, comportamiento normal

Entrada de CA

Verde fijo Conectado a la alimentación de CA

Page 119: 1

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Página 115

ESPAÑO

L

Restablecimiento de los valores inicialesPara restablecer la cámara a los valores iniciales, utilice el botón de control y el botón de encendido que se encuentran en el lateral de la cámara, consulte la sección Presentación del hardware, en la página 96 como se describe a continuación:

Mediante los botones de control y encendido se restablecerán los valores iniciales de todos los parámetros, incluida la dirección IP:

1. Extraiga la cubierta del domo. Esto desconectará automáticamente la alimentación de la cámara, vea Sustitución de la cubierta clara/ahumada del domo (opcional), en la página 98.

2. Mantenga pulsados al mismo tiempo los botones de control y encendido.3. Mantenga los botones de control y encendido pulsados hasta que el indicador de estado cambie

a ámbar (puede tardar hasta 15 segundos).4. Suelte el botón de control.5. Cuando el indicador de estado cambie a verde (puede tardar hasta 1 minuto), habrá finalizado

el proceso y se habrán restablecido los valores iniciales de la cámara. La unidad tiene ahora la dirección IP predeterminada 192.168.0.90.

6. Suelte el botón de encendido y vuelva a colocar la cubierta del domo en su posición original.7. Vuelva a asignar la dirección IP mediante uno de los métodos descritos en la sección Asignación

de una dirección IP, en la página 104.También es posible restablecer los parámetros en la configuración predeterminada original mediante la interfaz web. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea o el Manual del usuario disponible en el CD de productos de vídeo en red de AXIS suministrado con este producto.

Acceso a la cámara desde InternetUna vez instalada, podrá acceder a la cámara de red desde su red local (LAN). Para acceder a la cámara desde Internet,el router debe ser configurado para que permita el tráfico entrante, que habitualmente se realiza en un puerto específico.

• Puerto HTTP (puerto 80 predeterminado) para visualización y configuración• Puerto RTSP (puerto 554 predeterminado) para visualización de transmisiones de vídeo

H.264Consulte la documentación de su router para obtener más instrucciones. Para obtener más información sobre éste y otros temas, visite la página web de soporte de Axis en www.axis.com/techsup.

Más informaciónEl Manual del usuario está disponible en el sitio web de Axis, www.axis.com, o en el CD de productos de vídeo en red de AXIS suministrado con este producto.

Un consejo: Visite www.axis.com/techsup para comprobar si hay disponible firmware actualizado para su cámara de red. Para consultar la versión firmware que tiene instalada actualmente, vaya a Setup (Configuración) > About (Acerca de).

Page 120: 1
Page 121: 1
Page 122: 1

Installation Guide Ver.2.00

AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Printed: May 2011

© Axis Communications AB, 2010-2011 Part No. 42956

Page 123: 1

ENGLISH

DEUTSCHITALIAN

OESPAÑ

OL

INSTALLATION GUIDEFRAN

ÇAIS

AXIS Q60 Series

AXIS Q6032-E PTZ Dome Network CameraAXIS Q6034-E PTZ Dome Network CameraAXIS Q6035-E PTZ Dome Network Camera

Page 124: 1

Legal ConsiderationsVideo and audio surveillance can be prohibited by laws that vary from country to country. Check the laws in your local region before using this product for surveillance purposes. This product includes one (1) H.264 decoder license. To purchase further licenses, contact your reseller.

Trademark AcknowledgmentsApple, Boa, Bonjour, Ethernet, Internet Explorer, Linux, Microsoft, Mozilla, Netscape Navigator, OS/2, Real, SMPTE, QuickTime, UNIX, Windows, WWW are registered trademarks of the respective holders. Java and all Java-based trademarks and logos are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the United States and other countries. Axis Communications AB is independent of Sun Microsystems Inc. UPnP™ is a certification mark of the UPnP™ Implementers Corporation.Electromagnetic Compatibility (EMC)This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Re-orient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment to an outlet on a different circuit to the receiver. Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help. Shielded (STP) network cables must be used with this unit to ensure compliance with EMC standards. USA - This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B computing device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference when operated in a commercial environment. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause interference, in which case the user at his/her own expense will be required to take whatever measures may be required to correct the interference. Canada - This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Europe - This digital equipment fulfills the requirements for RF emission according to limit B of EN 55022. This product fulfills the requirements for immunity according to EN 61000-6-2 industrial enviroments and EN 55024.Japan - This is a class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment (VCCI). If this is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Install and use the equipment according to the instruction manual. Australia - This electronic device meets the requirements of the Radio communications (Electromagnetic Compatibility) Standard AS/NZS CISPR22:2002.

Korea - AXIS Q6032-E/Q6034-E:

SafetyComplies to EN 60950-1 (IEC 60950-1), Safety of Information Technology Equipment.

Equipment ModificationsThis equipment must be installed and used in strict accordance with the instructions given in the user documentation. This equipment contains no user-serviceable components. Unauthorized equipment changes or modifications will invalidate all applicable regulatory certifications and approvals.LiabilityEvery care has been taken in the preparation of this document. Please inform your local Axis office of any inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot be held responsible for any technical or typographical errors and reserves the right to make changes to the product and documentation without prior notice. Axis Communications AB makes no warranty of any kind with regard to the material contained within this document, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Axis Communications AB shall not be liable nor responsible for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance or use of this material. This product is only to be used for its intended purpose.

RoHSThis product complies with both the European RoHS directive, 2002/95/EC, and the Chinese RoHS regulations, ACPEIP.WEEE DirectiveThe European Union has enacted a Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE Directive). This directive is applicable in the European Union member states. The WEEE marking on this product (see right) or its documentation indicates that the product must not be disposed of together with household waste. To prevent possible harm to human health and/or the environment, the product must be disposed of in an approved and environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of this product correctly, contact the product supplier, or the local authority responsible for waste disposal in your area. Business users should contact the product supplier for information on how to dispose of this product correctly. This product should not be mixed with other commercial waste.SupportShould you require any technical assistance, please contact your Axis reseller. If your questions cannot be answered immediately, your reseller will forward your queries through the appropriate channels to ensure a rapid response. If you are connected to the Internet, you can:• download user documentation and firmware updates• find answers to resolved problems in the FAQ database.

Search by product, category, or phrases• report problems to Axis support by logging in to your

private support area

Korea - AXIS Q6035-E:

Page 125: 1

ENGLISH

SafeguardsPlease read through this Installation Guide carefully before installing the product. Keep the Installation Guide for further reference.

CAUTION!• When transporting the Axis product, use the original packaging or equivalent to prevent damage to the

product.• Store the Axis product in a dry and ventilated environment.• Avoid exposing the Axis product to vibration, shocks or heavy pressure and do not install the camera on

unstable brackets, unstable or vibrating surfaces or walls, since this could cause damage to the product.• Only use handtools when installing the Axis product, the use of electrical tools or excessive force could

cause damage to the product.• Do not use chemicals, caustic agents, or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.• Use only accessories that comply with technical specification of the product. These can be provided by Axis

or a third party.• Use only spare parts provided by or recommended by Axis.• Do not attempt to repair the product by yourself, contact Axis or your Axis reseller for service matters.

IMPORTANT!• This Axis product must be used in compliance with local laws and regulations.

Battery replacement This Axis product uses a 3.0V CR2032 Lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of 5 years. Low battery power affects the operation of the RTC, causing it to reset at every power-up. A log message will appear when the battery needs replacing. The battery should not be replaced unless required!

If the battery does need replacing, please contact www.axis.com/techsup for assistance.

• Danger of Explosion if battery is incorrectly replaced.• Replace only with the same or equivalent battery, as recommended by the manufacturer.• Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.

Cleaning of dome cover• Be careful not to scratch or damage the dome cover. Do not clean a dome cover that looks clean to the eye

and never polish the surface. Excessive cleaning can damage the surface.• For general cleaning of a dome cover it is recommended to use a non-abrasive, solvent-free neutral soap or

detergent with water and a soft cloth. Rinse well with clean lukewarm water. Dry with a soft cloth to pre-vent water spotting.

• Never use harsh detergents, gasoline, benzene or acetone etc. and avoid cleaning in direct sunlight or at elevated temperatures.

Page 126: 1
Page 127: 1

AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installation Guide Page 5

ENGLISH

AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-EInstallation Guide

This installation guide provides instructions for installing an AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E PTZ Dome Network Camera on your network. For all other aspects of using the product, please see the User Manual, available on the CD included in this package, or from www.axis.com

Installation steps1. Check the package contents against the list below.

2. Hardware overview. See page 6.3. Install the hardware. See page 7.

4. Assign an IP address. See page 11.

5. Set the password. See page 14.

Package contentsItem Models/variants/notes

Network camera AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E

Dome covers Clear transparent cover (pre-mounted)

High PoE Midspan AXIS T8124 including power cable (country specific)

RJ45 connector IP66-rated network connector

Sunshield Plastic protective cover, including screws

CD AXIS Network Video Product CD, including product documentation,installation tools and other software

Printed materials AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installation Guide (this document)Axis Warranty DocumentExtra serial number labels (2x)AVHS Authentication key

Optional accessories AXIS T91A Mounting AccessoriesSee www.axis.com for information on available accessories

Page 128: 1

Page 6 AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installation Guide

Hardware overview

Status indicator LED

Control button

Unit holders (3) Network connector

Hook for safety wire

Sunshield

SD memory card slot

Power button (for Factory

Dome coverRubbergasket

Metalring

Dome ring

Holes for unit holdersScrew holes

Metal ring

Caution!Heater

may be hot

screws (4)

Camera unit

Dome ringscrews (4)

Dome cover

Default only)

Part number (P/N) & Serial number (S/N). The serial number may be required during the installation.

(PoE)

Page 129: 1

AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installation Guide Page 7

ENGLISH

Install the hardware

Prepare for installationRead all the instructions before preparing to install the network camera since several installation preparation steps require removing the dome ring and the dome cover and would benefit from being completed together.

• The network camera is supplied with an optional sunshield. If required, follow the instruc-tions Attach the sunshield (optional), below to attach the sunshield.

• The network camera is supplied with a clear transparent cover. If required, follow the instructions Replace the clear/smoked dome cover (optional), below to replace the dome cover.

• A standard or high capacity SD card (not included) is required to store images locally in the network camera. Follow the instructions Install an SD card (optional), below to remove the dome cover and install an SD card.

Attach the sunshield (optional)1. Slide the sunshield over the unit holders on the dome camera unit.2. Secure the sunshield using the supplied screws (Torx T20).

Replace the clear/smoked dome cover (optional)

1. Loosen the 4 dome ring screws and remove the dome ring and dome cover, see illustration on page 6.

2. Remove the 4 metal ring screws, see illustration on page 6.

3. Remove the metal ring and dome ring from the plastic dome cover.

4. Remove the rubber gasket from the dome cover and attach it to the selected dome cover. Be sure to attach the gasket so it fits the dome cover perfectly.

5. Align the bulge on the dome cover with one of the logotypes on the dome ring.6. Attach the metal ring and secure by tightening the 4 screws to the maximum stop.

7. If installing an SD card, refer to the instructions Install an SD card (optional), below.

! IMPORTANT!

This camera has a dehumidifying membrane to maintain low humidity levels inside the dome. To avoid condensation, do not disassemble the camera in rain or in damp conditions.

Page 130: 1

Page 8 AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installation Guide

8. Put the dome ring with the dome cover back in the original position and tighten the screws. Make sure to align the bulge on the dome cover with the heater on the camera unit.

Note:Be careful not to scratch or damage the dome cover. If possible, keep the protective plastic on the dome cover until the installation is complete.

Install an SD card (optional)1. Loosen the 4 dome ring screws and remove the dome ring and the dome cover, see illustration

on page 6.2. Insert an SD card (not included) into the SDHC (Secure Digital High Capacity) card slot.

3. Put the dome ring with the dome cover back in the original position and tighten the screws. Make sure to align the bulge on the dome cover with the heater on the camera unit, see illustration on page 8.

Note:The SD card is automatically mounted when inserted into the SDHC card slot. However, before removing the SD card it should be unmounted through the camera’s web pages. Go to Setup > System Options > Storage > SD Card and click Unmount. For more information, please see the User Manual available from the AXIS Network Video Product CD supplied with this product or from the website at www.axis.com

Heater

Dome cover

Page 131: 1

AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installation Guide Page 9

ENGLISH

Install the network camera

1. Install the selected bracket (not included) according to the instructions supplied with the bracket. If drilling is required, make sure to use drill bits, screws, and plugs that are appropriate for the material. See www.axis.com for infor-mation on available mounting accessories.

2. Remove the protection cap covering the network connector on the camera.

3. Route the network cable and attach the supplied RJ45 connector. Refer to the instructions provided with the connector for information on wiring and assembly.

4. Hook the camera to the safety wire on the bracket.

5. Connect the network cable and RJ45 connector to the network connector on the camera.

6. Install AXIS T8124, see Install AXIS T8124 High PoE Midspan 1-port, on page 10.

7. Check that the indicator LEDs on the midspan indicate the correct conditions, see the table on page 11 for further details.

8. Slide the unit holders on the camera into the slots on the bracket and rotate the camera unit.9. Secure the network camera to the mounting bracket by fastening the 3 screws (Torx T30).

! IMPORTANT!

The supplied RJ45 connector or a compatible, IP66 rated RJ45 connector must be used in order to comply with the IP66 rated design of the camera.

Wall bracket (mounting example, bracket not included)

Safetywire

Slots for

ScrewsTorx T30

unit holders

Page 132: 1

Page 10 AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installation Guide

Install AXIS T8124 High PoE Midspan 1-portAxis T8124 High PoE Midspan enables Axis network video products with high power consumption to receive data and power over the same Ethernet cable. Follow these instructions to connect AXIS T8124.

Note:Axis can only guarantee full functionality with AXIS T8124, no other High PoE devices are supported.

1. Connect AXIS T8124 (Data in) to the network switch using a standard network cable.

2. Connect AXIS T8124 (Data and Power Out) to the network camera, using the network cable that has been connected to the camera.

3. Connect AXIS T8124 to an AC outlet (100-240 VAC), using the supplied power cable.

For information on the LEDs on the midspan, see Assign an IP address, on page 11.

Note:Always use a shielded network cable (STP) intended for outdoor use between the camera and the end point and ensure that the end point is properly grounded. Installations of Axis cameras using a shielded network cable (STP) and a properly grounded end point have been tested to comply with industry immunity standards’ levels such as surge protection. Any other installation method will void the warranty and leave the unit at a risk.

Ethernet

Data & Data inPort

indicator

AC Input

indicator

Power out

Network camera

connectivity

connectivity

AXIS T8124

Page 133: 1

AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installation Guide Page 11

ENGLISH

Assign an IP addressMost networks today have a DHCP server that automatically assigns IP addresses to connected devices. If your network does not have a DHCP server the network camera will use 192.168.0.90 as the default IP address.

If you would like to assign a static IP address, the recommended method in Windows is either AXIS IP Utility or AXIS Camera Management. Depending on the number of cameras you wish to install, use the method that best suits your purpose.

Both of these free applications are available on the Axis Network Video Product CD supplied with this product, or they can be downloaded from www.axis.com

Notes:• If assigning the IP address fails, check that there is no firewall blocking the operation.• For other methods of assigning or discovering the IP address, e.g. in other operating systems, see

page 17.

Method Recommended for Operating system

AXIS IP Utility See page 12

Single cameraSmall installations

Windows

AXIS Camera ManagementSee page 13

Multiple camerasLarge installationsInstallation on a different subnet

Windows 2000Windows XP ProWindows 2003 ServerWindows VistaWindows 7

Page 134: 1

Page 12 AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installation Guide

AXIS IP Utility - single camera/small installationAXIS IP Utility automatically discovers and displays Axis devices on your network. The application can also be used to manually assign a static IP address.

Note that the computer running AXIS IP Utility must be on the same network segment (physical subnet) as the network camera.

Automatic discovery1. Check that the camera is connected to the network and that power has been applied.

2. Start AXIS IP Utility. 3. When the camera appears in the window, double-click it to open its home page.

4. See page 14 for instructions on how to assign the password.

Assign the IP address manually (optional)1. Acquire an unused IP address on the same network segment as your computer.

2. Select the network camera in the list.

3. Click the Assign new IP address to the selected device button and enter the IP address.

4. Click Assign and follow the on-screen instructions. Note that the camera must be restarted within 2 minutes for the new IP address to be set.

5. Click Home Page to access the camera’s web pages.

6. See page 14 for instructions on how to set the password.

Page 135: 1

AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installation Guide Page 13

ENGLISH

AXIS Camera Management - multiple cameras/large installationsAXIS Camera Management can automatically discover multiple Axis devices, show connection status, manage firmware upgrades and set IP addresses.

Automatic discovery1. Check that the camera is connected to the network and that power has been applied.2. Start AXIS Camera Management. When the network camera appears in the window, right-click

the link and select Live View Home Page. 3. See page 14 for instructions on how to set the password.

Assign an IP address in a single device1. Select network camera in AXIS Camera Management and click

the Assign IP button .

2. Select Assign the following IP address and enter the IP address, subnet mask and default router the device will use.

3. Click OK.

Assign IP addresses in multiple devicesAXIS Camera Management speeds up the process of assigning IP addresses to multiple devices, by suggesting IP addresses from a specified range.

1. Select the devices you wish to configure (different models can

be selected) and click the Assign IP button .2. Select Assign the following IP address range and enter the

range of IP addresses, the subnet mask and default router the devices will use.

3. Click Update. Suggested IP addresses are listed under New IP Addresses and can be edited by selecting a device and clicking Edit.

4. Click OK.

Page 136: 1

Page 14 AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installation Guide

Set the passwordTo gain access to the product, the password for the default administrator user root must be set. This is done in the ‘Configure Root Password’ dialog, which is displayed when the network is accessed for the first time.

To prevent network eavesdropping when setting the root password, this can be done via an encrypted HTTPS connection, which requires an HTTPS certificate.

Note: HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over Secure Socket Layer) is a protocol used to encrypt the traffic between web browsers and servers. The HTTPS certificate controls the encrypted exchange of information.

To set the password via a standard HTTP connection, enter it directly in the first dialog shown below.

To set the password via an encrypted HTTPS connection, follow these steps:

1. Click the Create self-signed certificate button.

2. Provide the requested information and click OK. The certificate is created and the password can now be set securely. All traffic to and from the network camera is encrypted from this point on.

3. Enter a password and then re-enter it to confirm the spelling. Click OK. The password has now been configured.

To configure the password directly via an unencrypted connection, enter the password here.

To create an HTTPS connection, start by clicking this button.

Page 137: 1

AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installation Guide Page 15

ENGLISH

4. To log in, enter the user name “root” in the dialog as requestedNote: The default administrator user name root cannot be deleted.

5. Enter the password as set above, and click OK.Note: If the password is lost, the camera must be reset to the factory default settings. See page 20.

6. AXIS Q6035-E: The capture mode must be set the first time the camera is accessed. Select the desired Capture Mode from the drop-down list and click OK.Note: The capture mode can be changed later

from the product’s web pages, but this will reset most other settings. For more information, see the online help or the User Manual.

Page 138: 1

Page 16 AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installation Guide

Access the video streamThe Live View page of the network camera is displayed, with links to the Setup tools, which allow you to customize the camera.

If required, click Yes to install AMC (AXIS Media Control), which allows viewing of the video stream in Internet Explorer. You will need administrator rights on the computer to do this.

If required, click the link to install missing decoders.

Note:To install AMC in Windows Vista, you must run Internet Explorer as administrator. Right-click the Internet Explorer icon and select Run as administrator.

Setup - Provides all the tools for configuring the camera to requirements.

Help - Displays online help on all aspects of using the camera.

Page 139: 1

AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installation Guide Page 17

ENGLISH

Other methods of setting the IP addressThe table below shows the other methods available for setting or discovering the IP address. All methods are enabled by default, and all can be disabled.

AXIS Video Hosting System (AVHS)The camera can also be connected to an AVHS service for hosted video. If you have subscribed to an AVHS service, follow the instructions in the Service Provider’s Installation Guide. For more information and help to find a local AVHS Service Provider, go to www.axis.com/hosting

A Camera owner authentication key is supplied with this product. The key is associated with the camera’s unique serial number (S/N) as shown on the top of the label.

Note:Save the key for future reference.

Use in operating system

Notes

UPnP™ Windows When enabled on your computer, the camera is automatically detected and added to “My Network Places.”

Bonjour MAC OSX (10.4 or later)

Applicable to browsers with support for Bonjour. Navigate to the Bonjour bookmark in your browser (e.g. Safari) and click on the link to access the camera’s web pages.

AXIS Dynamic DNS Service

All A free service from Axis that allows you to quickly and simply install your camera. Requires an Internet connection with no HTTP proxy. See www.axiscam.net for more information.

ARP/Ping All See below. The command must be issued within 2 minutes of connecting power to the camera.

DHCP server All To view the admin pages for the network DHCP server, see the server’s own documentation.

Page 140: 1

Page 18 AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installation Guide

Set the IP address with ARP/Ping1. Acquire an IP address on the same network segment your computer is connected to.

2. Locate the serial number (S/N) on the product label on the camera.

3. Open a command prompt on your computer and enter the following commands:

4. Check that the network cable is connected to the camera and then start/restart the camera, by disconnecting and reconnecting power.

5. Close the command prompt when you see ‘Reply from 192.168.0.125: ...’ or similar.

6. In your browser, type in http://<IP address> in the Location/Address field and press Enter on your keyboard.

Notes:• To open a command prompt in Windows: from the Start menu, select Run... and type cmd. Click OK.• To use the ARP command in Windows Vista, right-click the command prompt icon and select Run as

administrator.• To use the ARP command on a Mac OS X, use the Terminal utility in Application > Utilities.

Windows syntax: Windows example:

arp -s <IP Address> <Serial Number>ping -l 408 -t <IP Address>

arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00ping -l 408 -t 192.168.0.125

UNIX/Linux/Mac syntax: UNIX/Linux/Mac example:

arp -s <IP Address> <Serial Number> tempping -s 408 <IP Address>

arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 tempping -s 408 192.168.0.125

Page 141: 1

AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installation Guide Page 19

ENGLISH

Electrical specifications

Status indicators

Product Function Description

AXIS Q6032-EAXIS Q6034-EAXIS Q6035-E

High Power over Ethernet 50-57 V DC, 50 W (max.)(4-pair powering)

Product Function Description

AXIS T8124 Input Voltage 100 - 240 V AC (50-60 Hz)

Input Current 1.5 A (max.)

Input Power 74 VA

Available Output Power 60 W (max.)

Nominal Output Voltage 55 V DC

Product Color Indication

AXIS Q6032-EAXIS Q6034-EAXIS Q6035-E

Unlit Steady connection/normal operation

Amber Steady for system initiating. Flashes during firmware upgrade or reset to factory default.

Amber/red No network connection

Red Firmware upgrade failure

Green Steady for 10 sec. after successful restart

Unit LED Color Indication

AXIS T8124 Port Unlit No camera connected

Amber Insufficient power for camera and heater. Check cable

Flashing Power overload

Green Camera connected, normal behavior

AC input Steady green AC power connected

Page 142: 1

Page 20 AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installation Guide

Resetting to the Factory Default SettingsTo reset the camera to the original factory default settings, use the Control button and the Power button on the side of the camera. This will reset all parameters, including the IP address, to the Factory Default settings:

1. Remove the dome ring and dome cover, this will automatically disconnect power from thecamera.

2. Press and hold the Control button and the Power button at the same time.

3. Continue to hold down the Control button and the Power button until the Status indicator flashes amber (this may take up to 15 seconds).

4. Release the Control button. When the Status indicator changes to green (which may take up to 1 minute) the process is complete and the camera has been reset. The unit now has the default IP address 192.168.0.90Note: The Status indicator will display green for 10 seconds only. After that it will be unlit. Refer to the Status indicator table on page 19 for more information.

5. Release the Power button.

6. Replace the dome ring and dome cover, this will automatically reconnect power to the camera.7. Re-assign the IP address, using one of the methods described Assign an IP address, on page 11.

It is also possible to reset parameters to the original factory default settings via the web interface. For more information, please see the online help or the User Manual available from the AXIS Network Video Product CD supplied with this product.

Accessing the camera from the InternetOnce installed, your network camera is accessible on your local network (LAN). To access the camera from the Internet, network routers must be configured to allow incoming traffic, which is usually done on a specific port.

• HTTP port (default port 80) for viewing and configuration• RTSP port (default port 554) for viewing H.264 video streams

Please refer to the documentation for your router for further instructions. For more information on this and other topics, visit the Axis Support Web at www.axis.com/techsup

Further informationThe User Manual is available from the Axis Web site at www.axis.com or from the Axis Network Video Product CD supplied with this product.

Tip! Visit www.axis.com/techsup to check if there is updated firmware available for your network camera. To see the currently installed firmware version, see Setup > About.

Page 143: 1
Page 144: 1

Mesures de sécuritéLisez attentivement ce guide d’installation avant d’installer le produit. Conservez le guide d’installation pour une utilisation ultérieure.

ATTENTION!• Pour éviter d’endommager le produit Axis, utilisez l’emballage d’origine ou un emballage équivalent pour le

transporter.• Conservez le produit Axis dans un environnement sec et aéré.• Évitez d’exposer le produit Axis à des vibrations, des chocs ou une trop forte pression et ne l’installez pas

sur des supports instables, ou encore sur des surfaces ou des murs instables ou vibrants; cela risquerait de l’endommager.

• Utilisez uniquement des outils à main pour l’installation du produit Axis: l’utilisation d’outils électriques ou l’usage excessif de la force risquent de l’endommager.

• N’utilisez ni produits chimiques, ni substances caustiques, ni nettoyeurs aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.

• N’utilisez que des accessoires conformes aux caractéristiques techniques du produit. Ceux-ci peuvent être fournis par Axis ou un fournisseur tiers.

• Utilisez uniquement des pièces de rechange fournies ou recommandées par Axis.• Ne tentez pas de réparer le produit vous-même, contactez Axis ou votre revendeur Axis pour tout problème

de maintenance.

IMPORTANT!• Ce produit Axis doit être utilisé conformément aux lois et réglementations locales en vigueur.

Remplacement des piles Ce produit Axis nécessite une pile au lithium CR2032 de 3V pour l’alimentation de son horloge en temps réel interne. Dans des conditions normales d’utilisation, cette pile est censée durer au moins 5ans. Si la pile est faible, le fonctionnement de l’horloge en temps réel peut être affecté et entraîner sa réinitialisation à chaque mise sous tension. Un message enregistré apparaît lorsque la pile doit être remplacée. Ne remplacez la pile que lorsque cela est nécessaire.

Si la pile doit être remplacée, veuillez contacter www.axis.com/techsup pour obtenir de l’aide.

• Le remplacement incorrect de la pile peut entraîner un risque d’explosion.• Remplacez la pile par une pile identique ou équivalente uniquement, en respectant les recommandations du

fabricant.• Jetez les piles usagées conformément aux consignes du fabricant.

Nettoyage de la bulle du dôme• Veillez à ne pas rayer ou endommager la bulle du dôme. Ne nettoyez pas la bulle du dôme si elle semble

propre à l’œil nu et ne frottez jamais sa surface. Un nettoyage excessif peut l’endommager.• Pour le nettoyage général de la bulle du dôme, il est recommandé d’utiliser un savon ou un détergent

neutre sans solvant, non abrasif, avec de l’eau et un chiffon doux. Rincez abondamment avec de l’eau douce et tiède. Séchez à l’aide d’un chiffon doux pour éviter les salissures d’eau.

• N’utilisez jamais de détergents forts, d’essence, de benzène ou d’acétone, etc. et évitez toute exposition directe aux rayons du soleil ou à des températures élevées lors du nettoyage.

Page 145: 1

AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Guide d'installation Page 23

FRANÇAIS

AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-EGuide d'installation

Ce guide d’installation explique comment installer la Caméra réseau à dôme AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E PTZ sur votre réseau. Pour toute autre question concernant l’utilisation du produit, reportez-vous au manuel d’utilisation du produit, que vous trouverez sur le CD joint ou sur le site www.axis.com

Procédure d’installation1. Vérifiez que l’emballage contient bien tous les éléments répertoriés dans la liste ci-dessous.

2. Vue d’ensemble du matériel. Reportez-vous à la page 24.

3. Installation du matériel. Reportez-vous à la page 25.4. Attribution d’une adresse IP. Reportez-vous à la page 29.

5. Configuration du mot de passe. Reportez-vous à la page 32.

Contenu de l’emballageÉlément Modèles/variantes/remarques

Caméra réseau AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E

Bulles des dômes Bulle transparente non fumée (prémontée)

Injecteur de puissance High PoE AXIS T8124 câble d’alimentation fourni (différent selon les pays)

Connecteur RJ45 Connecteur réseau norme IP66

Pare-soleil Bulle de protection en plastique, vis fournies

CD CD de la caméra vidéo réseau Axis comprenant la documentation,les outils d’installation et des logiciels complémentaires

Documentation imprimée Guide d’installation de l’AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E (le présent document)Document de garantie d’AxisÉtiquettes de numéro de série supplémentaires (2x)Clé d’authentification AVHS

Accessoires en option Accessoires de montage AXIS T91AConsultez le site à l’adresse www.axis.com pour plus d’informations sur les accessoires disponibles

Page 146: 1

Page 24 AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Guide d'installation

Description du matériel

Bulle du dôme

Bulle du dôme

Jointen caoutchouc

Anneaumétallique

Anneau du dômeVis de l'anneau métallique (4)

Vis de l’anneaudu dôme (4)

Voyant d’état

Bouton de commande

Supports de rack (3)Connecteur réseau

Crochet pour fil

Pare-soleil

Logement de carte

Bouton marche/arrêt (pour les valeurs d’usine

Trous pour les supports de rackTrous de vis

Attention !Radiateur

peut être

Camérapar défaut uniquement)

Référence (P/N) et numéro de série (S/N). Le numéro de série peut être demandé pendant l’installation.

(PoE)

très chaud

de sécurité

mémoire SD

Page 147: 1

AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Guide d'installation Page 25

FRANÇAIS

Installation du matériel

Préparation de l’installationLisez toutes les instructions avant de préparer l’installation de la caméra réseau. En effet, de nombreuses étapes de cette préparation requièrent le retrait de l’anneau et de la bulle du dôme et il serait plus judicieux de les effectuer ensemble.

• La caméra réseau est livrée avec un pare-soleil facultatif. Si nécessaire, suivez les instructions décrites dans la section Fixation du pare-soleil (facultatif) ci-après pour connecter le pare-soleil.

• La caméra réseau est fournie avec un bulle transparente (non fumée). Si nécessaire, suivez les instructions décrites dans la section Replacement de la bulle du dôme fumée/non fumée (facultatif) ci-après pour replacer la bulle du dôme.

• Une carte SD standard ou haute capacité (non fournie) est requise pour stocker des images en local sur la caméra réseau. Suivez les instructions décrites dans la section Installation d’une carte SD (facultatif) ci-après pour retirer la bulle du dôme et installer la carte SD.

Fixation du pare-soleil (facultatif)1. Glissez le pare-soleil sur les supports de rack de la caméra dôme.

2. Fixez le pare-soleil à l’aide des vis fournies (Torx T20).

Replacement de la bulle du dôme fumée/non fumée (facultatif)

1. Desserrez les quatre vis de l'anneau du dôme puis retirez ce dernier et la bulle du dôme ; reportez-vous à l'illustration à la page 24.

2. Retirez les 4 vis de l'anneau métallique (reportez-vous à l'illustration à la page 24).3. Retirez l’anneau métallique et l’anneau du dôme de la bulle en plastique.

4. Retirez le joint en caoutchouc et fixez-le sur la bulle du dôme choisi. Assurez-vous de bien fixer le joint de manière à ce qu’il s’emboîte parfaitement avec la bulle du dôme.

5. Alignez le renflement de la bulle du dôme avec l'un des logotypes de l'anneau du dôme.

6. Fixez l’anneau métallique en serrant les 4 vis au maximum. 7. En cas d’installation de la carte SD, reportez-vous aux instructions décrites dans la section

Installation d’une carte SD (facultatif) ci-après.

! IMPORTANT !

Cette caméra dispose d'une membrane de déshumidification qui permet de maintenir de faibles niveaux d'humidité dans le dôme. Pour éviter toute condensation, ne démontez pas la caméra s'il pleut ou s'il fait humide.

Page 148: 1

Page 26 AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Guide d'installation

8. Remettez en place l’anneau et la bulle du dôme, puis serrez les vis. Alignez bien le renflement de la bulle du dôme avec le radiateur de la caméra.

Remarque :Veillez à ne pas rayer ou endommager la bulle du dôme. Laissez, si possible, la protection en plastique sur la bulle du dôme jusqu’à la fin de l’installation.

Installation d’une carte SD (facultatif)1. Desserrez les quatre vis de l’anneau du dôme puis retirez ce dernier et la bulle du dôme, voir

l’illustration à la page 24.2. Insérez une carte SD (non fournie) dans le logement de carte SDHC (Secure Digital High

Capacity).3. Remettez en place l’anneau et la bulle du dôme, puis serrez les vis. Alignez bien le renflement

de la bulle du dôme avec le radiateur de la caméra, voir l’illustration à la page 26.

Remarques :La carte SD est automatiquement installée une fois insérée dans le logement de carte SDHC. Il est cependant nécessaire de désinstaller la carte SD à partir des pages Web de la caméra avant de la retirer. Choisissez Setup > System Options > Storage > SD Card (Configuration > Options système > Stockage > Carte SD), puis cliquez sur Unmount (Désinstaller). Pour plus d’informations, consultez le manuel de l’utilisateur, disponible sur le CD du produit de vidéo sur IP AXIS, fourni avec le produit ou en téléchargement sur le site Web www.axis.com

Radiateur

Bulle du dôme

Page 149: 1

AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Guide d'installation Page 27

FRANÇAIS

Installation de la caméra réseau

1. Installez le support choisi (non inclus) conformément aux instructions fournies avec le support. S’il s’avère nécessaire de percer, vérifiez que les forets, vis et chevilles à utiliser sont appropriés pour le matériau. Consultez le site www.axis.com pour plus d'informations sur les accessoires de montage disponibles.

2. Retirez la protection du connecteur réseau de la caméra.

3. Acheminez le câble réseau et fixez le connecteur RJ45 fourni. Reportez-vous aux instructions fournies avec le connecteur pour plus d’informations sur le câblage et le montage.

4. Accrochez la caméra au fil de sécurité du support.5. Connectez le câble réseau et le connecteur RJ45 au connecteur réseau de la caméra.

6. Installez l’injecteur AXIS T8124, reportez-vous à la section Installez l'injecteur High PoE AXIS à 1 port AXIS T8124, à la page 28.

7. Vérifiez que les voyants lumineux sur l’injecteur indiquent les conditions correctes. Pour plus d’informations, reportez-vous au tableau à la page 29.

8. Glissez les supports de rack de la caméra dans les logements du support, puis tournez la caméra.

9. Fixez la caméra réseau au support de fixation à l’aide des trois vis (Torx T30).

! IMPORTANT !

Le design norme IP66 de la caméra nécessite l’utilisation des connecteurs RJ45 ou RJ45 compatible norme IP66 fournis.

Plaquette de fixation murale (exemple de montage,

Fil desécurité

Logements pour

Torx T30Vis

supports de rack

plaquette non incluse)

Page 150: 1

Page 28 AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Guide d'installation

Installez l'injecteur High PoE AXIS à 1 port AXIS T8124L’injecteur de puissance Axis T8124 High PoE permet aux produits vidéo Axis consommant une quantité importante d’énergie de recevoir des données et de l’alimentation via le même câble Ethernet. Procédez comme suit pour connecter l' AXIS T8124.

Remarque :Axis peut garantir l’intégralité des fonctions pour le modèle AXIS T8124 uniquement, tout autre périphérique High PoE n’est pas pris en charge.

1. Branchez l’AXIS T8124 (Données d’entrée) au commutateur réseau via un câble réseau standard.

2. Branchez l’AXIS T8124 (Données et alimentation de sortie) à la caméra réseau, via un câble réseau déjà branché à la caméra.

3. Branchez l’AXIS T8124 sur une prise CA (100-240 V CA), à l’aide du câble d’alimentation fourni.

Pour plus d’informations sur les voyants lumineux de l’injecteur, reportez-vous à la section Attribution d’une adresse IP, à la page 29.

Remarque :Utilisez toujours un câble réseau à paires torsadées blindé à usage extérieur pour la liaison entre la caméra et le point terminal. Assurez-vous également que le point terminal soit correctement mis à la terre. Les installations des caméras Axis à l’aide d’un câble réseau à paires torsadées blindé et du point terminal correctement mis à terre ont été soumises à des tests rigoureux, conformément aux niveaux de la norme relative à l’immunité de l’industrie, notamment la protection contre les surtensions. Toute autre méthode d’installation annule la garantie et expose le produit à des risques.

Ethernet

Données et Données d’entréeIndicateur

du port

Indicateur

d’entrée CA

alimentation de sortie

Caméra réseau

de connexion

de connexion

AXIS T8124

Page 151: 1

AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Guide d'installation Page 29

FRANÇAIS

Attribution d’une adresse IPAujourd’hui, la plupart des réseaux sont équipés d’un serveur DHCP qui attribue automatiquement des adresses IP aux périphériques connectés. Si votre réseau ne possède pas de serveur DHCP, la caméra réseau utilise l’adresse IP 192.168.0.90 comme adresse IP par défaut.

Si vous souhaitez paramétrer une adresse IP statique sous Windows, nous recommandons l’utilisation de l’application AXIS IP Utility ou de l’application AXIS Camera Management. Selon le nombre de caméras à installer, choisissez la méthode qui vous convient le mieux.

Ces deux applications gratuites sont disponibles sur le CD du produit de vidéo sur IP Axis fourni avec ce produit. Vous pouvez également les télécharger à partir du site www.axis.com

Remarques :• En cas d’échec de l’attribution d’adresse IP, vérifiez qu’aucun pare-feu ne bloque l’opération.• Pour connaître les autres méthodes d’attribution ou de détection de l’adresse IP, par exemple sous

d’autres systèmes d’exploitation, reportez-vous à la page 35.

Méthode Recommandée pour Système d’exploitation

AXIS IP Utility Voir page 30

Une seule caméraPetites installations

Windows

AXIS Camera ManagementVoir page 31

Plusieurs camérasGrandes installationsInstallation sur un autre sous-réseau

Windows 2000Windows XP ProWindows 2003 ServerWindows VistaWindows 7

Page 152: 1

Page 30 AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Guide d'installation

AXIS IP Utility : une seule caméra/petite installationAXIS IP Utility détecte et affiche automatiquement les périphériques Axis présents sur votre réseau. Cette application peut également être utilisée pour attribuer manuellement une adresse IP statique.

Notez que l’ordinateur exécutant l’application AXIS IP Utility doit se trouver sur le même segment de réseau (sous-réseau physique) que la caméra réseau.

Détection automatique1. Vérifiez que la caméra est connectée au réseau et qu’elle est sous tension.

2. Lancez AXIS IP Utility. 3. Lorsque l’icône de la caméra apparaît dans la fenêtre, double-cliquez dessus pour ouvrir la page

d’accueil correspondante. 4. Reportez-vous à la page 32 pour savoir comment configurer le mot de passe.

Attribution manuelle de l’adresse IP (facultatif)1. Trouvez une adresse IP non utilisée sur le même segment de réseau que celui de votre

ordinateur. 2. Sélectionnez la caméra réseau dans la liste.

3. Cliquez sur le bouton Assign new IP address to the selected device (Attribuer une nouvelle

adresse IP au périphérique sélectionné) , puis saisissez l’adresse IP.

4. Cliquez sur le bouton Assign (Attribuer) et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. La caméra doit être redémarrée dans les 2 minutes pour que la nouvelle adresse IP soit prise en compte.

5. Cliquez sur le bouton Home Page (Page d’accueil) pour accéder aux pages Web de la caméra.6. Reportez-vous à la page 32 pour savoir comment configurer le mot de passe.

Page 153: 1

AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Guide d'installation Page 31

FRANÇAIS

AXIS Camera Management : plusieurs caméras/grandes installationsAXIS Camera Management est capable de détecter automatiquement plusieurs dispositifs Axis, d’afficher leur état de connexion, de gérer les mises à niveau des micrologiciels et de définir les adresses IP.

Détection automatique1. Vérifiez que la caméra est connectée au réseau et qu’elle est sous tension.

2. Lancez AXIS Camera Management. Lorsque la caméra réseau apparaît dans la fenêtre, cliquez sur le lien avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Live View Home Page (Page d’accueil – Vue en direct).

3. Reportez-vous à la page 32 pour savoir comment configurer le mot de passe.

Attribution d’une adresse IP à un seul périphérique1. Sélectionnez la caméra réseau dans l’application AXIS Camera

Management, puis cliquez sur le bouton Assign IP (Attribuer une

adresse IP) .

2. Sélectionnez Assign the following IP address (Attribuer l’adresse IP suivante) et saisissez l’adresse IP, le masque de sous-réseau et le routeur par défaut que le périphérique utilisera.

3. Cliquez sur OK.

Attribution d’adresses IP à plusieurs périphériquesAXIS Camera Management accélère le processus d’attribution d’adresses IP à plusieurs périphériques en suggérant des adresses IP dans une plage spécifiée.

1. Sélectionnez les périphériques à configurer (il peut s’agir de modèles différents), puis cliquez sur le bouton Assign IP

(Attribuer adresses IP) .

2. Sélectionnez Assign the following IP address range (Attribuer la plage d’adresses IP suivante) et saisissez la plage d’adresses IP, le masque de sous-réseau et le routeur par défaut que les périphériques utiliseront.

3. Cliquez sur Update (Mettre à jour). Les adresses IP suggérées sont énumérées sous le champ New IP Addresses (Nouvelles adresses IP) et peuvent être modifiées en sélectionnant un périphérique et en cliquant sur le bouton Edit (Modifier).

4. Cliquez sur OK.

Page 154: 1

Page 32 AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Guide d'installation

Configuration du mot de passePour accéder au produit, le mot de passe par défaut de l’administrateur, root, doit être configuré. Pour ce faire, utilisez la boîte de dialogue Configure Root Password (Configurer le mot de passe root) qui s’affiche lors du premier accès au réseau.

Pour éviter les écoutes électroniques lors de la configuration du mot de passe root, utilisez une connexion HTTPS cryptée nécessitant un certificat HTTPS.

Remarque : Le protocole HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over Secure Socket Layer) est utilisé pour crypter le trafic entre les navigateurs Web et les serveurs. Le certificat HTTPS contrôle l’échange crypté des informations.

Pour configurer le mot de passe avec une connexion HTTP standard, saisissez directement le mot de passe dans la première boîte de dialogue représentée ci-dessous.

Pour configurer le mot de passe avec une connexion HTTPS cryptée, procédez comme suit :

1. Cliquez sur le bouton Create self-signed certificate (Créer un certificat autosigné).

2. Saisissez les informations demandées, puis cliquez sur OK. Le certificat est créé et le mot de passe peut maintenant être configuré en toute sécurité. Tout le trafic entrant et sortant de la caméra réseau est désormais crypté.

3. Saisissez un mot de passe, puis saisissez-le à nouveau pour confirmation. Cliquez sur OK. Le mot de passe est maintenant configuré.

Pour configurer directement le mot de passe par le biais d’une connexion cryptée, saisissez le mot de passe

Pour créer une connexion HTTPS, cliquez sur ce bouton.

Page 155: 1

AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Guide d'installation Page 33

FRANÇAIS

4. Pour vous connecter, saisissez le nom d’utilisateur « root » dans la boîte de dialogue à l’invite.Remarque :le nom d’utilisateur par défaut de l’administrateur (root) ne peut pas être supprimé.

5. Saisissez le mot de passe de la manière indiquée ci-dessus et cliquez sur OK.Remarque :si vous avez oublié votre mot de passe, vous devrez rétablir les paramètres d’usine par défaut de votre caméra. Reportez-vous à la page 38.

6. AXIS Q6035-E: le mode de capture doit être configuré lors du premier accès à la caméra réseau. Sélectionnez le mode de capture souhaité dans la liste déroulante et cliquez sur OK.Remarque:Vous pouvez modifier le mode de

capture ultérieurement dans les pages web du produit, mais cela réinitialisera la plupart des autres paramètres. Pour plus d’informations, reportez-vous à

Page 156: 1

Page 34 AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Guide d'installation

Accès au flux de données vidéoLa page Live View (Vidéo en direct) de la caméra réseau s’affiche, avec des liens vers les outils de configuration, lesquels vous permettent d’adapter la caméra à vos besoins.

Si nécessaire, cliquez sur Yes (Oui) pour installer AMC (AXIS Media Control) afin de visualiser le flux de données vidéo dans Internet Explorer. Pour ce faire, vous devrez être connecté à l’ordinateur avec des droits d’administrateur.

Si nécessaire, cliquez sur le lien pour installer les décodeurs manquants.

Remarque :Pour installer AMC sous Windows Vista, vous devez exécuter Internet Explorer en tant qu’administrateur. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône d'Internet Explorer et sélectionnez Exécuter en tant qu’administrateur.

Setup (Configuration) : contient tous les outils nécessaires pour configurer la caméra en fonction de vos besoins.

Help (Aide) : affiche l’aide en ligne sur tout ce qui a trait à l’utilisation de la caméra.

Page 157: 1

AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Guide d'installation Page 35

FRANÇAIS

Autres méthodes de définition de l’adresse IPLe tableau ci-dessous indique les autres méthodes permettant de configurer ou de détecter l’adresse IP. Toutes les méthodes sont activées par défaut et peuvent être désactivées.

AXIS Video Hosting System (AVHS)La caméra peut aussi être connectée à un serveur AVHS pour les vidéos reçues. Si vous vous êtes inscrit à un serveur AVHS, suivez les instructions décrites dans le Guide d’installation du fournisseur de service. Pour obtenir des renseignements supplémentaires et trouver un fournisseur de service AVHS, consultez le site www.axis.com/hosting

La Clé d’authentification du propriétaire de la caméra est inscrite sur la couverture arrière de ce document. La clé est associée au numéro de série (S/N) unique de la caméra, comme décrit sur le haut de l’étiquette.

Remarque :Enregistrez la clé pour référence ultérieure.

Utiliser sous le système d’exploitation

Remarques

UPnP™ Windows Lorsque cette option est activée sur l’ordinateur, la caméra est automatiquement détectée et ajoutée au dossier Favoris réseau.

Bonjour MAC OSX (10.4 ou version ultérieure)

Pour les navigateurs compatibles avec Bonjour. Accédez au signet de Bonjour dans votre navigateur (par exemple, Safari), puis cliquez sur le lien pour accéder aux pages Web de la caméra.

AXIS Dynamic DNS Service

Tous Service Axis gratuit permettant d’installer rapidement et facilement votre caméra. Nécessite une connexion Internet sans proxy HTTP. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.axiscam.net.

ARP/Ping Tous Voir ci-dessous. La commande doit être saisie dans les 2 minutes suivant la mise sous tension de la caméra.

Serveur DHCP Tous Pour consulter les pages administratives du serveur DHCP réseau, reportez-vous à la documentation du serveur.

Page 158: 1

Page 36 AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Guide d'installation

Définition de l’adresse IP à l’aide d’ARP/Ping1. Trouvez une adresse IP sur le même segment de réseau que celui de votre ordinateur.

2. Repérez le numéro de série (S/N) sur l’étiquette de la caméra.

3. Ouvrez une invite de commandes sur votre ordinateur et saisissez les commandes suivantes :

4. Vérifiez que le câble réseau est connecté à la caméra, puis démarrez/redémarrez cette dernière en débranchant puis en rebranchant l’alimentation.

5. Fermez l’invite de commande lorsque le message « Reply from 192.168.0.125: ... » (Réponse de 192.168.0.125 : ...) ou un message similaire s’affiche.

6. Dans votre navigateur, saisissez http://<Adresse IP> dans le champ Emplacement/Adresse, puis appuyez sur la touche Entrée de votre clavier.

Remarques :• Ouvrir une invite de commandes sous Windows : dans le menu Démarrer, sélectionnez Exécuter et

tapez cmd. Cliquez sur OK.• Pour utiliser la commande ARP sous Windows Vista, cliquez avec le bouton droit de la souris sur

l’icône d’invite de commande et sélectionnez Run as administrator (Exécuter en tant qu’administrateur).

• Pour utiliser la commande ARP sous Mac OS X, utilisez l’utilitaire Terminal dans Application > Utilities (Application - Utilitaires).

Syntaxe pour Windows : Exemple pour Windows :

arp -s <Adresse IP> <Numéro de série>ping -l 408 -t <Adresse IP>

arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00ping -l 408 -t 192.168.0.125

Syntaxe pour UNIX/Linux/Mac : Exemple pour UNIX/Linux/Mac :

arp -s <Adresse IP> <Numéro de série> tempping -s 408 <Adresse IP>

arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 tempping -s 408 192.168.0.125

Page 159: 1

AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Guide d'installation Page 37

FRANÇAIS

Caractéristiques électriques

Voyants d’état

Produit Fonction Description

AXIS Q6032-EAXIS Q6034-EAXIS Q6035-E

Alimentation High PoE 50-57 V DC, 50 W (max)(alimentation 4 paires)

Produit Fonction Description

AXIS T8124 Tension d’entrée 100 - 240 V CA (50-60 Hz)

Courant d’entrée 1,5 A (max)

Alimentation d'entrée 74 VA

Puissance de sortie disponible 60 W (max)

Tension de sortie nominale 55 V CC

Produit Couleur Indication

AXIS Q6032-EAXIS Q6034-EAXIS Q6035-E

Éteint Connexion stable/fonctionnement normal

Orange Continu pour le démarrage du système. Clignote pendant les mises à niveau du microprogramme ou le rétablissement des valeurs par défaut configurées en usine.

Orange/rouge Pas de connexion au réseau.

Rouge Échec de la mise à niveau du microprogramme

Vert Continu pendant 10 s après avoir redémarré avec succès

Produit DEL Couleur Indication

AXIS T8124 Indicateur Éteint Aucune caméra connectée

Orange Alimentation insuffisante pour la caméra et le radiateur. Vérifiez le câble

Clignotement Surcharge de l’alimentation

Vert Caméra connectée, fonctionnement normal

Entrée CA Vert continu Alimentation CA connectée

Page 160: 1

Page 38 AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Guide d'installation

Rétablissement des paramètres d’usine par défautPour rétablir les paramètres d’usine par défaut de la caméra, utilisez le bouton de commande et le bouton marche/arrêt situés sur le côté de la caméra. Procédez comme suit pour rétablir tous les paramètres par défaut définis en usine, y compris l’adresse IP :

1. Retirez le couvercle et l'anneau du dôme, cela mettra automatiquement la caméra hors tension.2. Appuyez sur le bouton de commande et le bouton marche/arrêt en même temps et maintenez-

les enfoncés.3. Maintenez les boutons de commande et de démarrage enfoncés jusqu’à ce que la couleur du

témoin d’état passe à l'orange (cela peut prendre jusqu’à 15 secondes).4. Relâchez le bouton de commande. Lorsque le voyant d’état passe au vert (ce qui peut prendre 1

minute), les paramètres par défaut de la caméra ont été rétablis. L’adresse IP de la caméra est maintenant 192.168.0.90Remarque : Le voyant d’état émet une lumière verte pendant 10 secondes seulement. Il s’éteint ensuite. Reportez-vous au tableau des voyants à la page 37 pour plus d’informations.

5. Relâchez le bouton d'alimentation.6. Replacez le couvercle et l'anneau du dôme, cela mettra automatiquement la caméra sous

tension.7. Attribuez à nouveau l’adresse IP selon une des méthodes décrites dans la section Attribution

d’une adresse IP, à la page 29.Il est également possible de rétablir les paramètres d’usine par défaut d’origine à partir de l’interface web. Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne ou le manuel de l’utilisateur, disponibles sur le CD du produit de vidéo sur IP AXIS fourni avec le produit.

Accès à la caméra sur InternetUne fois installée, votre caméra réseau est accessible sur votre réseau local (LAN). Pour accéder à la caméra via Internet, les routeurs réseau doivent être configurés pour autoriser le trafic entrant, ce qui est généralement réalisé sur un port spécifique.

• Le port HTTP (port 80 par défaut) pour l’affichage et la configuration• Le port RTSP (port 554 par défaut) pour l’affichage des flux de données vidéo H.264

Pour obtenir des instructions supplémentaires, consultez la documentation du routeur. Pour plus d’informations à ce sujet ou pour toute autre question, consultez la page d’assistance technique d’Axis à l’adresse www.axis.com/techsup.

Plus d’informationsLe manuel d’utilisation est disponible sur le site web d’Axis (www.axis.com) et sur le CD de la caméra vidéo Axis fourni avec ce produit.

Conseil : Consultez le site www.axis.com/techsup pour vérifier si des micrologiciels à jour sont disponibles pour votre caméra réseau. Pour connaître la version du micrologiciel actuellement installée, reportez-vous à la page Setup > About (Configuration - À propos de).

Page 161: 1
Page 162: 1

SicherheitsvorkehrungenBitte lesen Sie zunächst diese Installationsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit der Installation Ihres Produkts beginnen. Halten Sie die Installationsanleitung bereit, falls Sie darauf zurückgreifen müssen.

VORSICHT!• Transportieren Sie das Axis-Produkt nur in der Originalverpackung bzw. in einer vergleichbaren Verpackung,

damit das Produkt nicht beschädigt wird.• Lagern Sie das Axis-Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung.• Achten Sie darauf, dass das Axis-Produkt keinen Erschütterungen, Stößen oder starkem Druck ausgesetzt ist

und montieren Sie die Kamera nicht auf instabilen Halterungen oder auf instabilen und vibrierenden Oberflächen oder Wänden. Dies könnte zu Beschädigungen des Produkts führen.

• Verwenden Sie keine elektrischen Werkzeuge zur Montage des Axis-Produkts, da diese das Produkt beschädigen könnten.

• Verwenden Sie keine chemischen, ätzenden oder Aerosol-Reinigungsmittel. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch.

• Verwenden Sie nur Zubehör, das den technischen Spezifikationen des Produkts entspricht. Dieses ist von Axis oder Drittanbietern erhältlich.

• Verwenden Sie nur Ersatzteile, die von Axis empfohlen bzw. bereitgestellt wurden.• Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Wenden Sie sich bei Service-Angelegenheiten an Axis

oder an Ihren Axis-Händler.

WICHTIG!• Verwenden Sie dieses Axis-Produkt unter Beachtung der geltenden rechtlichen Bestimmungen.

Batteriewechsel Dieses Axis-Produkt ist mit einer 3,0V CR2032 Lithium-Batterie ausgestattet, mit der die interne Echtzeituhr (RTC) versorgt wird. Unter normalen Bedingungen hält die Batterie mindestens 5Jahre. Bei entladener Batterie ist der Betrieb der Echtzeituhr nicht mehr ausreichend gewährleistet, sodass die Uhr bei jedem Systemstart zurückgesetzt wird. Sie erhalten eine Protokollnachricht, wenn ein Batteriewechsel erforderlich ist. Die Batterie sollte erst bei Bedarf gewechselt werden.

Unter „www.axis.com/techsup“ finden Sie Informationen darüber, was Sie beim Austausch der Batterie beachten müssen.

• Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel!• Die Batterie muss durch dasselbe oder ein gleichwertiges Fabrikat ersetzt werden, das vom Hersteller

zugelassen ist.• Verbrauchte Batterien sind gemäß Herstelleranweisungen zu entsorgen.

Reinigen der Kuppelabdeckung• Achten Sie darauf, die Kuppelabdeckung nicht zu zerkratzen oder zu beschädigen. Reinigen Sie die

Kuppelabdeckung nicht, solange sie sauber aussieht, und polieren Sie niemals die Oberfläche. Übermäßiges Reinigen kann die Oberfläche beschädigen.

• Zur allgemeinen Reinigung einer Kuppelabdeckung wird die Verwendung einer nicht aggressiven, lösungsmittelfreien neutralen Seife bzw. eines solchen Reinigungsmittels zusammen mit Wasser und einem weichen Tuch empfohlen. Spülen Sie gut mit sauberem, lauwarmem Wasser nach. Trocknen Sie die Kuppelabdeckung mit einem weichen Tuch ab, um Wasserflecken zu vermeiden.

• Verwenden Sie niemals scharfe Reinigungsmittel, Benzin, Benzol, Aceton o.Ä. und führen Sie die Reinigung nicht unter direkter Sonneneinstrahlung oder bei hohen Temperaturen durch.

Page 163: 1

AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installationsanleitung Seite 41

DEUTSCH

AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installationsanleitung

In dieser Anleitung wird die Installation der AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E PTZ-Dome-Netzwerk-Kamera in einem Netzwerk beschrieben. Alle weiteren Hinweise zur Verwendung des Produkts finden Sie im Benutzerhandbuch, das auf der mitgelieferten CD oder auf unserer Website unter „www.axis.com“ zur Verfügung steht.

Installationsschritte1. Prüfen Sie, ob alle in der nachfolgenden Liste aufgeführten Komponenten vorhanden sind.

2. Sehen Sie sich die Hardwareübersicht an. Siehe Seite 42.

3. Installieren Sie die Hardware. Siehe Seite 43.4. Weisen Sie eine IP-Adresse zu. Siehe Seite 47.

5. Legen Sie das Kennwort fest. Siehe Seite 50.

LieferumfangKomponente Modelle/Varianten/Anmerkungen

Netzwerk-Kamera AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E

Kuppelabdeckungen Transparente Klarglasabdeckung (vormontiert)

High PoE Midspan AXIS T8124 einschließlich Netzkabel (länderspezifisch)

RJ45-Stecker IP66-konformer Netzwerkstecker

Sonnenschutz Kunststoff-Schutzabdeckung, einschließlich Schrauben

CD-ROM CD für AXIS-Netzwerkvideoprodukte einschließlich Produktdokumentation,Installationswerkzeugen und anderer Software

Gedruckte Dokumente AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installationsanleitung (dieses Dokument)Axis-GarantieerklärungZwei zusätzliche Etiketten mit der SeriennummerAVHS-Authentifizierungsschlüssel

Optionales Zubehör AXIS T91A MontagezubehörUnter www.axis.com finden Sie Informationen zum verfügbaren Zubehör

Page 164: 1

Seite 42 AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installationsanleitung

Hardwareübersicht

Statusanzeige (LED)

Steuertaste

Kamerabefestigungen (3)Netzwerkanschluss

Haken für Sicherheits-

Sonnenschutz

SD-Speicherkarteneinschub

Netztaste (nur für

KuppelabdeckungGummi-dichtung

Metall-ring

Kuppelring

Löcher für KamerabefestigungenSchraubenlöcher

Metallring

Vorsicht!Heizelement

kann heiß sein

schrauben (4)

Kameraeinheit

Kuppelringschrauben (4)

Kuppel-

Werkseinstellungen)

Bestellnummer (P/N) und Seriennummer (S/N). Die Seriennummer wird für die Installation benötigt.

(PoE)

draht

abdeckung

Page 165: 1

AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installationsanleitung Seite 43

DEUTSCH

Installation der Hardware

Vorbereitung der InstallationLesen Sie zunächst alle Anweisungen, bevor Sie mit der Installationsvorbereitung der Netzwerk-Kamera beginnen. Bei einigen Vorbereitungsschritten müssen der Kuppelring und die Kuppelabdeckung abgenommen werden, sodass es sinnvoll ist, diese Schritte zusammen durchzuführen.

• Die Netzwerk-Kamera wird mit einem optionalen Sonnenschutz geliefert. Führen Sie bei Bedarf die Anweisungen unter Anbringen des Sonnenschutzes (optional) aus, um den Sonnenschutz anzubringen.

• Im Lieferumfang der Netzwerk-Kamera ist eine transparente Abdeckung in Klarglas enthalten. Führen Sie bei Bedarf die Anweisungen unter Austauschen der klaren/getönten Kuppelabdeckung (optional) aus, um die Kuppelabdeckung auszutauschen.

• Wenn Sie Bilder lokal in der Netzwerk-Kamera speichern möchten, benötigen Sie eine SD-Speicherkarte mit normaler oder hoher Kapazität (separat erhältlich). Führen Sie die unter Installation einer SD-Speicherkarte (optional) beschriebenen Schritte aus, um die Kuppelabdeckung zu entfernen und eine SD-Speicherkarte zu installieren.

Anbringen des Sonnenschutzes (optional)1. Schieben Sie den Sonnenschutz über die Kamerabefestigungen an der Dome-Kameraeinheit.2. Befestigen Sie den Sonnenschutz mit den mitgelieferten Schrauben (Torx T20).

Austauschen der klaren/getönten Kuppelabdeckung (optional)

1. Lösen Sie die vier Kuppelringschrauben und nehmen Sie den Kuppelring und die Kuppelabdeckung ab. Siehe Abbildung auf Seite 42.

2. Entfernen Sie die 4 Schrauben des Metallrings (siehe Abbildung auf Seite 42).

3. Entfernen Sie den Metallring und den Kuppelring von der Kunststoff-Kuppelabdeckung.

4. Entfernen Sie die Gummidichtung von der Kuppelabdeckung und bringen Sie sie an der gewählten Kuppelabdeckung an. Stellen Sie sicher, dass die Dichtung genau an der Kuppelabdeckung ausgerichtet ist.

5. Richten Sie die Kuppelabdeckung an einem der Logos auf dem Kuppelring aus.

6. Bringen Sie den Metallring an und befestigen Sie ihn, indem Sie die 4 Schrauben so weit wie möglich anziehen.

7. Zur Installation einer SD-Speicherkarte führen Sie die unter Installation einer SD-Speicherkarte (optional) beschriebenen Schritte aus.

! WICHTIG!

Diese Kamera verfügt über eine Feuchtigkeit entziehende Membrane, die für eine niedrige Luftfeuchtigkeit in der Kuppel sorgt. Um Kondenswasserbildung zu vermeiden, demontieren Sie die Kamera nicht im Regen oder unter feuchten Bedingungen.

Page 166: 1

Seite 44 AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installationsanleitung

8. Bringen Sie den Kuppelring mit der Kuppelabdeckung wieder an der ursprünglichen Position an und ziehen Sie die Schrauben fest. Stellen Sie sicher, dass die Kuppelabdeckung an der Heizung auf der Kameraeinheit ausgerichtet ist.

Hinweis:Achten Sie darauf, die Kuppelabdeckung nicht zu zerkratzen oder zu beschädigen. Lassen Sie, sofern möglich, den Kunststoffschutz bis zum Abschluss der Installation auf der Kuppelabdeckung.

Installation einer SD-Speicherkarte (optional)1. Lösen Sie die vier Kuppelringschrauben und nehmen Sie den Kuppelring und die

Kuppelabdeckung ab. Siehe Abbildung auf Seite 42.

2. Schieben Sie eine SD-Speicherkarte (separat erhältlich) in den SDHC-Speicherkartenschacht.

3. Bringen Sie den Kuppelring mit der Kuppelabdeckung wieder an der ursprünglichen Position an und ziehen Sie die Schrauben fest. Stellen Sie sicher, dass die Kuppelabdeckung an der Heizung auf der Kameraeinheit ausgerichtet ist. Siehe Abbildung auf Seite 44.

Hinweis:Die SD-Speicherkarte wird automatisch aktiviert, wenn Sie sie in den SDHC-Speicherkarteneinschub einsetzen. Bevor Sie die SD-Speicherkarte entfernen, müssen Sie sie über die Webseiten der Kamera deaktivieren. Wählen Sie hierzu Setup > System Options > Storage > SD Card (Setup > Systemoptionen > Speicher > SD-Speicherkarte) und klicken Sie auf Unmount (Deaktivieren). Weitere Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch, das sich auf der mitgelieferten CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte befindet und auf der Website unter „www.axis.com“ erhältlich ist.

Heizelement

Kuppelabdeckung

Page 167: 1

AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installationsanleitung Seite 45

DEUTSCH

Installation der Netzwerk-Kamera

1. Montieren Sie die gewünschte Halterung (nicht enthalten) gemäß den im Lieferumfang des Montagesatzes enthaltenen Anweisungen. Falls das Bohren von Löchern erforderlich ist, stellen Sie sicher, dass die Bohrerspitzen, Schrauben und Dübel für den Baustoff der Wand geeignet sind. Mehr Information zum gesamten Befestigungszubehör finden Sie unter www.axis.com.

2. Entfernen Sie die Schutzkappe über dem Netzwerkanschluss der Kamera.

3. Ziehen Sie das Netzwerkkabel und bringen Sie den mitgelieferten RJ45-Stecker daran an. Informationen zum Verkabeln und zum Zusammenbau finden Sie in den mit dem Stecker gelieferten Anweisungen.

4. Haken Sie die Kamera in den Sicherheitsdraht an der Halterung ein.

5. Verbinden Sie das Netzwerkkabel mit dem RJ45-Stecker mit dem Netzwerkanschluss an der Kamera.

6. Installieren Sie den AXIS T8124, siehe Installation des AXIS T8124 High PoE Midspan 1-Port, auf Seite 46.

7. Überprüfen Sie, ob die LED-Anzeigen die Betriebszustände korrekt angeben. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Tabelle auf Seite 47.

8. Schieben Sie die Kamerabefestigungen an der Kamera in die Aussparungen in der Halterung und drehen Sie die Kameraeinheit.

9. Befestigen Sie die Netzwerk-Kamera an der Halterung, indem Sie die drei Schrauben (Torx T30) anziehen.

! WICHTIG!

Es muss der mitgelieferte RJ45-Stecker oder ein kompatibler, IP66-konformer RJ45-Stecker verwendet werden, um dem IP66-konformen Design der Kamera zu entsprechen.

Wandhalterung (Montagebeispiel, Halterung nicht

Sicherheits-draht

Aussparungen für

SchraubenTorx T30-

Kamera-befestigungen

enthalten)

Page 168: 1

Seite 46 AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installationsanleitung

Installation des AXIS T8124 High PoE Midspan 1-PortMit dem Axis T8124 High PoE Midspan können Netzwerk-Videoprodukte von Axis mit einem großen Stromverbrauch über dasselbe Ethernet-Kabel sowohl mit Daten als auch mit Strom versorgt werden. Führen Sie dies zur Verbindung durch AXIS T8124.

Hinweis:Axis kann nur mit dem AXIS T8124 eine volle Funktionsfähigkeit gewährleisten. Andere High PoE-Geräte werden nicht unterstützt.

1. Verbinden Sie den AXIS T8124 (Dateneingang) über ein Standard-Netzwerkkabel mit dem Netzwerk-Switch.

2. Verbinden Sie den AXIS T8124 (Daten- und Stromausgang) über das zuvor an die Kamera angeschlossene Netzwerkkabel mit der Netzwerk-Kamera.

3. Schließen Sie den AXIS T8124 über das mitgelieferte Netzkabel an eine Netzsteckdose (100-240 V Wechselstrom) an.

Informationen zu den LEDs auf dem Midspan finden Sie unter Zuweisen einer IP-Adresse, auf Seite 47.

Hinweis:Verbinden Sie die Kamera immer über ein für den Außenbereich geeignetes abgeschirmtes Netzwerkkabel mit dem Endpunkt. Stellen Sie sicher, dass der Endpunkt ordnungsgemäß geerdet ist. Die Verwendung eines abgeschirmten Netzwerkkabels und eines geerdeten Endpunkts für die Installation von Axis Kameras wurde sorgfältig getestet und erfüllt die Industrienormen bezüglich Störfestigkeit, z. B. Überspannungsschutz. Wenn Sie andere Installationsmethoden verwenden, erlischt die Garantie und der sichere Betrieb des Geräts ist nicht gewährleistet.

Ethernet

Daten- und Dateneingang

Portverbindungs- anzeige

Netzeingangsverbindungs- anzeige

Stromausgang

Netzwerk-Kamera

AXIS T8124

Page 169: 1

AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installationsanleitung Seite 47

DEUTSCH

Zuweisen einer IP-AdresseIn den meisten Netzwerken ist heutzutage ein DHCP-Server eingebunden, der angeschlossenen Geräten automatisch IP-Adressen zuweist. Wenn Ihr Netzwerk über keinen DHCP-Server verfügt, wird für die Netzwerk-Kamera die Standard-IP-Adresse 192.168.0.90 verwendet.

Zum Zuweisen einer statischen IP-Adresse stehen unter Windows die Programme AXIS IP Utility und AXIS Camera Management zur Verfügung. Verwenden Sie die Methode, die für die gewünschte Anzahl der zu installierenden Kameras geeignet ist.

Beide Anwendungen stehen kostenlos auf der mitgelieferten CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte zur Verfügung oder können unter „www.axis.com“ heruntergeladen werden.

Hinweise:• Falls Sie die IP-Adresse nicht zuweisen können, müssen ggf. die Einstellungen der Firewall überprüft

werden.• Weitere Informationen zu alternativen Methoden zum Festlegen der IP-Adresse, z. B. in anderen

Betriebssystemen, finden Sie auf Seite 53.

Methode Empfohlen für Betriebssystem

AXIS IP Utility Siehe Seite 48

Einzelne KameraKleine Installationen

Windows

AXIS Camera ManagementSiehe Seite 49

Mehrere KamerasGroße InstallationenInstallation in einem anderen Subnetz

Windows 2000Windows XP ProWindows 2003 ServerWindows VistaWindows 7

Page 170: 1

Seite 48 AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installationsanleitung

AXIS IP Utility – einzelne Kamera/kleine InstallationAXIS IP Utility erkennt automatisch die im Netzwerk vorhandenen Axis-Geräte und zeigt diese an. Die Anwendung kann außerdem zur manuellen Zuweisung einer statischen IP-Adresse verwendet werden.

Beachten Sie, dass sich der Computer, auf dem AXIS IP Utility ausgeführt wird, und die Netzwerk-Kamera in demselben Netzwerksegment (physischen Subnetz) befinden müssen.

Automatische Erkennung1. Stellen Sie sicher, dass die Kamera an das Netzwerk und die Stromversorgung angeschlossen ist.

2. Starten Sie AXIS IP Utility.

3. Doppelklicken Sie auf das Symbol der Kamera, um die entsprechende Startseite zu öffnen. 4. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 50.

Manuelle Zuweisung der IP-Adresse (optional)1. Wählen Sie eine nicht zugewiesene IP-Adresse im selben Netzwerksegment, in dem sich Ihr

Computer befindet. 2. Wählen Sie die Netzwerk-Kamera in der Liste aus.

3. Klicken Sie auf die Schaltfläche Assign new IP address to the selected device (Zuweisung einer neuen IP-Adresse an das ausgewählte Gerät) und geben Sie die IP Adresse ein.

4. Klicken Sie auf die Schaltfläche Assign (Zuweisen) und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Beachten Sie, dass die Kamera innerhalb von 2 Minuten neu gestartet werden muss, um die neue IP-Adresse festzulegen.

5. Klicken Sie auf die Schaltfläche Home Page (Startseite), um auf die Webseiten der Kamera zuzugreifen.

6. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 50.

Page 171: 1

AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installationsanleitung Seite 49

DEUTSCH

AXIS Camera Management – mehrere Kameras/große InstallationenMit AXIS Camera Management können automatisch mehrere Axis-Geräte erkannt, der Verbindungsstatus angezeigt, die Firmware-Aktualisierungen verwaltet und IP-Adressen festgelegt werden.

Automatische Erkennung1. Stellen Sie sicher, dass die Kamera an das Netzwerk und die Stromversorgung angeschlossen ist.2. Starten Sie AXIS Camera Management. Wenn die Netzwerk-Kamera im Fenster angezeigt wird,

klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf und wählen Sie Live View Home Page (Homepage der Live-Ansicht).

3. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 50.

Zuweisen einer IP-Adresse für ein einzelnes Gerät1. Wählen Sie in AXIS Camera Management die Netzwerk-Kamera aus

und klicken Sie auf die Schaltfläche Assign IP (IP-Adresse zuweisen).

2. Wählen Sie die Option Assign the following IP address (Folgende IP-Adresse zuweisen) und geben Sie die IP-Adresse, die Subnetzmaske und den Standardrouter für das Gerät ein.

3. Klicken Sie auf OK.

Zuweisen von IP-Adressen für mehrere GeräteAXIS Camera Management beschleunigt die Zuweisung von IP-Adressen an mehrere Geräte, indem IP-Adressen aus einem angegebenen Bereich vorgeschlagen werden.

1. Wählen Sie die zu konfigurierenden Geräte aus (es können auch unterschiedliche Modelle gewählt werden) und klicken Sie auf die Schaltfläche Assign IP (IP-Adresse zuweisen) .

2. Wählen Sie die Option Assign the following IP address range (Folgenden IP-Adressbereich zuweisen) und geben Sie den IP-Adressbereich, die Subnetzmaske und den Standardrouter für die Geräte ein.

3. Klicken Sie auf Update (Aktualisieren). Die vorgeschlagenen IP-Adressen werden in der Liste New IP Addresses (Neue IP-Adressen) aufgeführt. Wenn Sie eine IP-Adresse ändern möchten, wählen Sie das Gerät aus und klicken Sie auf die Schaltfläche „Edit“ (Bearbeiten).

4. Klicken Sie auf OK.

Page 172: 1

Seite 50 AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installationsanleitung

Festlegen des KennwortsFür den Zugriff auf das Produkt muss das Kennwort für den standardmäßigen Administrator-Benutzer root festgelegt werden. Beim erstmaligen Zugriff auf die Netzwerk-Kamera wird das Dialogfeld „Configure Root Password“ (Root-Kennwort konfigurieren) angezeigt. Dort kann das Kennwort festgelegt werden.

Um ein Abhören der Netzwerkkommunikation während der Festlegung des Root-Kennworts zu vermeiden, können Sie diesen Vorgang über eine verschlüsselte HTTPS-Verbindung durchführen, die ein HTTPS-Zertifikat erfordert.

Hinweis: Das Protokoll HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over Secure Socket Layer) wird verwendet, um den Datenverkehr zwischen Webbrowsern und Servern zu verschlüsseln. Das HTTPS-Zertifikat steuert den verschlüsselten Informationsaustausch.

Zum Festlegen des Kennworts über eine standardmäßige HTTP-Verbindung geben Sie es direkt in das erste unten abgebildete Dialogfeld ein.

Um das Kennwort über eine verschlüsselte HTTPS-Verbindung festzulegen, führen Sie die folgenden Schritte aus:

1. Klicken Sie auf die Schaltfläche Create self-signed certificate (Selbstsigniertes Zertifikat erstellen).

2. Geben Sie die angeforderten Informationen ein und klicken Sie auf OK. Das Zertifikat wird erstellt, und das Kennwort kann jetzt sicher festgelegt werden. Der gesamte Datenverkehr der Netzwerk-Kamera wird ab diesem Zeitpunkt verschlüsselt.

3. Geben Sie ein Kennwort ein, und wiederholen Sie die Eingabe, um die korrekte Schreibweise zu bestätigen. Klicken Sie auf OK. Damit ist das Kennwort konfiguriert.

4. Geben Sie in das Anmeldungsdialogfeld den Benutzernamen „root“ wie erforderlich ein.Hinweis:Der standardmäßige Administrator-Benutzername root kann nicht gelöscht werden.

Um das Kennwort direkt über eine unverschlüsselte Verbindung zu konfigurieren, geben Sie es hier ein.

Klicken Sie zum Herstellen einer HTTPS-Verbindung zunächst auf diese Schaltfläche.

Page 173: 1

AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installationsanleitung Seite 51

DEUTSCH

5. Geben Sie das zuvor festgelegte Kennwort ein und klicken Sie auf "OK".Hinweis: Wenn Sie das Kennwort vergessen haben, muss die Kamera auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Siehe Seite 56.

6. AXIS Q6035-E: Der Aufnahmemodus vor dem ersten Zugriff auf die Kamera festgelegt werden. Wählen Sie den gewünschten Aufnahmemodus in der Dropdown-Liste aus und klicken Sie auf OK.Hinweis:Der Aufnahmemodus kann später

über die Webseiten des Produkts geändert werden, dadurch werden aber die meisten anderen Einstellungen zurückgesetzt. Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe oder im Benutzerhandbuch

Page 174: 1

Seite 52 AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installationsanleitung

Zugriff auf den VideostromDie Seite „Live View“ (Live-Ansicht) der Netzwerk-Kamera wird geöffnet. Sie enthält Links zu Setup-Tools, mit denen Sie die Kamera Ihren Anforderungen entsprechend anpassen können.

Klicken Sie bei Bedarf auf Yes (Ja), um AMC (AXIS Media Control) zu installieren. Nach Abschluss der Installation können Sie Videoströme in Internet Explorer anzeigen. Hierzu müssen Sie über Administratorrechte für den Computer verfügen.

Falls nötig, klicken Sie auf den Link, um fehlende Decoder zu installieren.

Hinweis:Für die Installation von AMC unter Windows Vista müssen Sie Internet Explorer als Administrator ausführen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Internet Explorer-Symbol und wählen Sie Als Administrator ausführen.

Setup: Alle zur benutzerspezifischen Konfiguration der Kamera notwendigen Werkzeuge.

Hilfe: Zum Aufrufen der Online-Hilfe für die Kamera.

Page 175: 1

AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installationsanleitung Seite 53

DEUTSCH

Andere Methoden zum Festlegen der IP-AdresseDiese Tabelle bietet einen Überblick über weitere Methoden, die IP-Adresse festzulegen bzw. zu ermitteln. Alle Methoden sind standardmäßig aktiviert und können deaktiviert werden.

AXIS Video Hosting System (AVHS)Die Kamera kann auch an einen AVHS-Service für gehostetes Video angeschlossen werden. Wenn Sie einen AVHS-Service abonniert haben, befolgen Sie die Anweisungen im Installationshandbuch des Dienstanbieters. Weitere Informationen zu lokalen AVHS-Dienstanbietern finden Sie unter „www.axis.com/hosting“.

Der Authentifizierungsschlüssel des Kameraeigentümers befindet sich auf der Rückseite dieses Dokuments. Der Schlüssel ist der eindeutigen Seriennummer (S/N) der Kamera zugeordnet, die sich oben auf dem Etikett befindet.

Hinweis:Bewahren Sie den Schlüssel auf, um ihn später verfügbar zu haben.

Verwendung im Betriebssystem

Hinweise

UPnP™ Windows Wenn die Funktion auf dem Computer aktiviert ist, wird die Kamera automatisch erkannt und zu „Netzwerkumgebung“ hinzugefügt.

Bonjour MAC OSX (10.4 oder höher)

Kann nur bei Browsern verwendet werden, die Bonjour unterstützen. Navigieren Sie zum Bonjour-Lesezeichen Ihres Browsers (z. B. Safari) und klicken Sie auf den Link, um auf die Webseiten der Kamera zu gelangen.

AXIS Dynamic DNS Service

Alle Ein kostenloser Service von Axis, mit dem Sie Ihre Kamera schnell und einfach installieren können. Eine Internetverbindung ohne HTTP-Proxyserver ist Voraussetzung. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf "www.axiscam.net".

ARP/Ping Alle Siehe unten. Der Befehl muss innerhalb von 2 Minuten erfolgen, nachdem die Kamera an das Stromnetz angeschlossen wurde.

DHCP-Server Alle Hinweise zum Anzeigen der Administrationsseiten des DHCP-Servers im Netzwerk finden Sie in der Serverdokumentation.

Page 176: 1

Seite 54 AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installationsanleitung

Zuweisen der IP-Adresse per ARP/Ping1. Wählen Sie eine IP-Adresse aus dem Netzwerksegment, in dem sich auch Ihr Computer

befindet. 2. Suchen Sie die Seriennummer (S/N) auf dem Produktaufkleber an der Kamera.

3. Öffnen Sie auf Ihrem Computer die Eingabeaufforderung und geben Sie die folgenden Befehle ein:

4. Stellen Sie sicher, dass das Netzwerkkabel mit der Kamera verbunden ist und starten Sie die Kamera bzw. starten Sie diese neu, indem Sie die Stromversorgung unterbrechen und wiederherstellen.

5. Schließen Sie die Befehlszeile, sobald „Reply from 192.168.0.125:“ ...’ oder eine ähnliche Meldung erscheint.

6. Starten Sie einen Browser, geben Sie im Adressfeld „http://<IP-Adresse>“ ein und drücken Sie die Eingabetaste auf der Tastatur.

Hinweise:• So öffnen Sie die Eingabeaufforderung unter Windows: Wählen Sie im Startmenü die Option

Ausführen... und geben Sie „cmd“ ein. Klicken Sie auf OK.• Klicken Sie zum Eingeben des Befehls „ARP“ unter Windows Vista mit der rechten Maustaste auf das

Befehlszeilensymbol und wählen Sie Als Administrator ausführen.• Verwenden Sie zum Eingeben des Befehls „ARP“ unter Mac OS X das Dienstprogramm „Terminal“, das

Sie unter Programme > Dienstprogramme finden.

Windows-Syntax: Beispiel für Windows:

arp -s <IP-Adresse> <Seriennummer>ping -l 408 -t <IP-Adresse>

arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00ping -l 408 -t 192.168.0.125

Syntax unter UNIX/Linux/Mac: Beispiel für UNIX/Linux/Mac:

arp -s <IP-Adresse> <Seriennummer> tempping -s 408 <IP-Adresse>

arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 tempping -s 408 192.168.0.125

Page 177: 1

AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installationsanleitung Seite 55

DEUTSCH

Elektrische Daten

Statusanzeigen

Produkt Funktion Bedeutung

AXIS Q6032-EAXIS Q6034-EAXIS Q6035-E

High Power over Ethernet 50-57 V Gleichstrom, 50 W (max.)(4-Paar-Stromversorgung)

Gerät Funktion Bedeutung

AXIS T8124 Eingangsspannung 100 - 240 V Wechselstrom (50-60 Hz)

Eingangsstrom 1.5 A (max.)

Stromeingang 74 VA

Verfügbare Ausgangsleistung 60 W (max.)

Ausgangsnennspannung 55 V Gleichstrom

Produkt Farbe Bedeutung

AXIS Q6032-EAXIS Q6034-EAXIS Q6035-E

Leuchtet nicht Konstante Verbindung/Normalbetrieb

Gelb Konstant während Systeminitiierung. Blinkt während Firmware-Aktualisierung und Wiederherstellung der Werkseinstellungen.

Gelb/rot Keine Netzwerkverbindung vorhanden

Rot Firmware-Aktualisierung fehlgeschlagen

Grün Konstant für 10 Sek. nach erfolgreichem Neustart

Produkt LED Farbe Bedeutung

AXIS T8124 Port Leuchtet nicht Keine Kamera angeschlossen

Gelb Nicht genügend Strom für Kamera und Heizelement. Überprüfen Sie das Kabel.

Blinkt Stromüberlast

Grün Kamera verbunden, normales Verhalten

Netzeingang Konstant grün Netzstrom verbunden

Page 178: 1

Seite 56 AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Installationsanleitung

Wiederherstellen der werkseitigen StandardeinstellungenWenn Sie die Kamera auf die Werkseinstellungen zurücksetzen möchten, drücken Sie die Steuertaste und die Netztaste an der Seite der Kamera. Gehen Sie wie folgt vor, um sämtliche Parameter einschließlich der IP-Adresse auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückzusetzen:

1. Entfernen Sie die den Kuppelring und die Kuppelabdeckung. Dadurch wird automatisch die Stromversorgung der Kamera unterbrochen.

2. Drücken Sie gleichzeitig die Steuer- und die Netztaste und halten Sie die Tasten gedrückt.3. Halten Sie die Steuertaste und die Netztaste gedrückt, bis die Statusanzeige gelb blinkt (dies

kann bis zu 15 Sekunden dauern).4. Lassen Sie die Steuertaste los. Wenn die Statusanzeige grün wird (was bis zu einer Minute lang

dauern kann), ist der Vorgang abgeschlossen, und die Kamera wurde zurückgesetzt. Die Kamera hat jetzt die Standard-IP-Adresse 192.168.0.90. Hinweis: Die Statusanzeige leuchtet nur 10 Sekunden lang grün. Danach leuchtet sie nicht mehr. Weitere Informationen finden Sie in der Tabelle der Statusanzeigen auf Seite 55.

5. Lassen Sie die Netztaste los.6. Tauschen Sie den Kuppelring und die Kuppelabdeckung aus. Dadurch wird die Stromversorgung

der Kamera automatisch wieder hergestellt.7. Legen Sie die IP-Adresse erneut fest. Wenden Sie dabei eines der unter Zuweisen einer IP-

Adresse, auf Seite 47 beschriebenen Verfahren an.Die Parameter können auch über die Weboberfläche auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Online-Hilfe und im Benutzerhandbuch auf der mitgelieferten CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte.

Zugriff auf die Kamera über das InternetSobald die Netzwerk-Kamera installiert ist, können Sie in Ihrem lokalen Netzwerk (LAN) darauf zugreifen. Um auch über das Internet auf die Kamera zugreifen zu können, müssen Sie die Netzwerk-Router so konfigurieren, dass diese den entsprechenden eingehenden Datenverkehr zulassen, was üblicherweise durch Zuweisung eines bestimmten Ports geschieht.

• HTTP-Port (standardmäßig Port 80) für die Anzeige und Konfiguration• RTSP-Port (standardmäßig Port 554) für die Anzeige von H.264-Videoströmen

Ausführliche Informationen zu diesem Thema finden Sie in der Dokumentation des Routers. Weitere Informationen zu diesem und zu anderen Themen erhalten Sie auf der Axis Support-Website unter "www.axis.com/techsup".

Weitere InformationenDas Benutzerhandbuch ist auf der Axis Website unter „http://www.axis.com“ erhältlich und befindet sich auch auf der mitgelieferten CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte.

Tipp! Unter „www.axis.com/techsup“ finden Sie Firmware-Aktualisierungen für Ihre Netzwerk-Kamera. Informationen zur aktuellen Firmware-Version finden Sie unter Setup > About (Setup - Info).

Page 179: 1
Page 180: 1

PrecauzioniLeggere per intero e con attenzione questa Guida all'installazione prima di installare il prodotto. Conservare la Guida all'installazione per ulteriori riferimenti.

ATTENZIONE!• Quando si trasporta un prodotto Axis, utilizzare l'imballo originale o un imballo equivalente per evitare

danni al prodotto.• Conservare il prodotto Axis in un ambiente asciutto e ventilato.• Evitare di esporre il prodotto Axis a vibrazioni, urti o pressioni eccessive e non installare la telecamera su

staffe instabili, superfici o pareti instabili o vibranti, poiché in tal modo si potrebbe danneggiare il prodotto.• Per l'installazione del prodotto Axis, utilizzare solo attrezzi manuali, l'utilizzo di utensili elettrici o

l'applicazione di una forza eccessiva potrebbero danneggiare il prodotto.• Non utilizzare sostanze chimiche, agenti caustici o detergenti aerosol. Utilizzare un panno umido per la

pulizia.• Usare solo accessori compatibili con le specifiche tecniche del prodotto. Questi possono essere forniti da

Axis o da terze parti.• Utilizzare solo parti di ricambio fornite o consigliate da Axis.• Non tentare di riparare da soli il prodotto, ma contattare Axis o il rivenditore Axis per qualsiasi argomento

relativo all'assistenza tecnica.

IMPORTANTE!• Questo prodotto Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle regolamentazioni locali.

Sostituzione della batteria Questo prodotto Axis utilizza una batteria al litio CR2032 da 3,0V come sorgente di alimentazione per l'orologio in tempo reale (RTC) interno. In condizioni normali, la batteria dura almeno 5 anni. Una scarsa potenza della batteria influisce sul funzionamento dell'RTC, causandone la reimpostazione a ogni accensione. Quando la batteria necessita di sostituzione, appare un messaggio di log. La batteria non deve essere sostituita se non è necessario!

Se è necessario sostituire la batteria, visitare la pagina web www.axis.com/techsup per assistenza.

• La sostituzione non corretta della batteria comporta il pericolo di esplosioni.• Sostituire solo con una batteria uguale o equivalente, come consigliato dal produttore.• Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni del produttore.

Pulizia del coperchio della cupola• Fare attenzione a non graffiare o danneggiare la copertura a cupola. Non pulire il coperchio di una cupola

che visivamente sembra pulito e non lucidarne mai la superficie. La pulizia eccessiva può danneggiare la superficie.

• Per la pulizia generica del coperchio di una cupola si consiglia di utilizzare un sapone o un detersivo neutro, non abrasivo e privo di solventi, con acqua e un panno morbido. Risciacquare bene con acqua pulita tiepida. Asciugare con un panno morbido per evitare macchie causate dall'acqua.

• Non usare mai detersivi aggressivi, benzina, benzene, acetone, ecc. ed evitare le operazioni di pulizia sotto la luce solare diretta o con temperature elevate.

Page 181: 1

Guida all'installazione AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Pagina 59

ITALIANO

Guida all'installazioneAXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E

Questo documento fornisce le istruzioni necessarie per installare un telecamere di rete PTZ a cupola AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E nella rete in uso. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del prodotto, consultare la Guida per l'utente disponibile sul CD incluso nella confezione oppure visitare il sito web all'indirizzo www.axis.com

Procedura di installazione1. Controllare il contenuto della confezione con l'elenco che segue.

2. Panoramica dell'hardware. Vedere a pagina 60.

3. Installazione dell'hardware. Vedere a pagina 61.4. Assegnazione di un indirizzo IP. Vedere a pagina 65.

5. Impostazione della password. Vedere a pagina 68.

Contenuto della confezioneElemento Modelli/varianti/note

Telecamera di rete AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E

Coperture a cupola Cupola trasparente chiara (premontata)

Midspan High PoE AXIS T8124 con cavo di alimentazione (specifico per il paese)

Connettore RJ45 Connettore di rete di classe IP66

Parasole Copertura di protezione in plastica con viti

CD CD del prodotto con tecnologia video di rete AXIS, comprensivo della documentazione del prodotto,utensili di installazione e altro software

Materiali stampati Guida all'installazione della AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E (questo documento)Documento di garanzia AxisEtichetta aggiuntiva con numero di serie (2x)Chiave di autenticazione AVHS

Accessori opzionali Accessori per il montaggio di AXIS T91AVisitare il sito web www.axis.com per informazioni sugli accessori disponibili

Page 182: 1

Pagina 60 Guida all'installazione AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E

Panoramica dell’hardware

LED di stato

Pulsante di comando

Supporti dell'unità (3)Connettore di rete

Gancio del cavo

Parasole

Alloggiamento per

Pulsante di alimentazione (solo per impostazioni

Cupola

Guarnizionein gomma

Anelloin metallo

Anello della cupola

Fori per i supporti dell’unitàFori per le viti

Viti dell'anello

Attenzione!

Riscaldatore

(può essere

in metallo (4)Viti dell'anellodella cupola (4)Copertura

predefinite in fabbrica)

Codice prodotto (N/P) e numero di serie (N/S). Il numero di serie potrebbe essere necessario durante l’installazione.

(PoE)

Telecamera

caldo)

schede di memoria SD

di sicurezza

a cupola

Page 183: 1

Guida all'installazione AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Pagina 61

ITALIANO

Installazione dell’hardware

Preparazione dell'installazioneLeggere tutte le istruzioni prima di installare la telecamera di rete, poiché numerose fasi di preparazione dell'installazione richiedono la rimozione dell'anello e del coperchio della cupola ed è opportuno che vengano completate insieme.

• La telecamera viene fornita con un parasole opzionale. Se necessario, seguire le istruzioni in Fissaggio del parasole (opzionale), di seguito, per sostituire il parasole.

• La telecamera di rete viene fornita con una cupola trasparente chiara. Se necessario, seguire le istruzioni in Sostituire la copertura a cupola trasparente/oscurata (facoltativo), più avanti, per sostituire la cupola.

• Per memorizzare localmente le immagini riprese dalla telecamera di rete, è necessaria una scheda SD (non inclusa) con capacità standard o elevata. Seguire le istruzioni in Installazione di una scheda SD (facoltativa), più avanti, per rimuovere il coperchio della cupola prima di installare una scheda SD.

Fissaggio del parasole (opzionale)1. Far scorrere il parasole sui supporti dell’unità sulla cupola della telecamera.

2. Fissare il parasole in posizione utilizzando le viti fornite (Torx T20).

Sostituire la copertura a cupola trasparente/oscurata (facoltativo)

1. Allentare le 4 viti dell'anello della cupola e rimuovere l'anello e il coperchio della cupola, vedere l'illustrazione a pagina 60.

2. Rimuovere le 4 viti dell'anello in metallo (vedere la figura a pagina 60).3. Rimuovere l’anello in metallo e l’anello per la cupola dalla copertura a cupola in plastica.

4. Rimuovere la guarnizione in gomma dalla copertura a cupola e fissarla alla copertura a cupola scelta. Fare attenzione a fissare bene la guarnizione alla cupola.

5. Allineare la protuberanza sul coperchio della cupola con uno dei logotipi sull'anello della cupola.

6. Installare l’anello in metallo e fissarlo in posizione serrando le 4 viti fino all’arresto.

7. Se si installa una scheda SD, fare riferimento alle istruzioni in Installazione di una scheda SD (facoltativa), più avanti.

! IMPORTANTE!

Questa telecamera è dotata di una membrana deumidificante per mantenere basso il livello di umidità nella cupola. Per evitare fenomeni di condensa, non smontare la telecamere in caso di pioggia o elevata umidità atmosferica.

Page 184: 1

Pagina 62 Guida all'installazione AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E

8. Rimontare l'anello della cupola e il coperchio della cupola nella posizione originale, quindi serrare le viti. Assicurarsi di allineare la protuberanza sul coperchio della cupola con il riscaldatore della telecamera.

Nota:Fare attenzione a non graffiare o danneggiare la cupola. Se possibile, tenere il film di plastica protettiva sul coperchio della cupola fino a quando l'installazione non è terminata.

Installazione di una scheda SD (facoltativa)1. Allentare le 4 viti dell'anello della cupola e rimuovere l'anello e il coperchio della cupola, vedere

l'illustrazione a pagina 60.

2. Inserire una scheda SD (non inclusa) nell'alloggiamento per la scheda SDHC (Secure Digital High Capacity).

3. Rimontare l'anello della cupola e il coperchio della cupola nella posizione originale, quindi serrare le viti. Assicurarsi di allineare la protuberanza sul coperchio della cupola con il riscaldatore della telecamera, vedere la figura a pagina 62.

Nota:La scheda SD viene montata automaticamente quando la si inserisce nell'alloggiamento per la scheda SDHC. Tuttavia, prima di rimuovere la scheda SD, questa dovrebbe essere smontata per mezzo della pagina web della telecamera. Selezionare Setup (Configurazione) > System Options (Opzioni di sistema) > Storage (Archiviazione) > SD Card (Scheda SD) e fare clic su Unmount (Smonta). Per ulteriori informazioni, leggere la Guida per l'utente, disponibile sul CD del prodotto con tecnologia video di rete AXIS fornito insieme al prodotto, oppure sul sito web di Axis all'indirizzo www.axis.com.

Riscaldatore

Cupola

Page 185: 1

Guida all'installazione AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Pagina 63

ITALIANO

Installazione della telecamera di rete

1. Installare la staffa selezionata (non inclusa) secondo le istruzioni fornite con la staffa. Se è necessario forare, assicurarsi di utilizzare punte, viti e tasselli adatti al materiale. Visitare il sito web www.axis.com per -informazioni sugli accessori di montaggio disponibili.

2. Rimuovere il cappuccio di protezione che copre il connettore di rete della telecamera.

3. Installare il cavo di rete e montare il connettore RJ45 fornito. Fare riferimento alle istruzioni fornite con il connettore per le informazioni su cablaggio e montaggio.

4. Agganciare la telecamera al cavo di sicurezza della staffa.

5. Collegare il cavo di rete e il connettore RJ45 al connettore di rete sulla telecamera.

6. Installare l'unità AXIS T8124, vedere Installazione del Midspan AXIS PoE AXIS T8124 con 1 porta, a pagina 64.

7. Controllare che i LED di segnalazione del midspan indichino le condizioni corrette e consultare la tabella a pagina 65 per ulteriori dettagli.

8. Far scorrere i supporti della telecamera nelle scanalature della staffa e ruotare la telecamera.

9. Fissare la telecamera di rete alla staffa di montaggio serrando le 3 viti (Torx T30).

! IMPORTANTE!

Per mantenere inalterate le caratteristiche di tenuta di classe IP66 della telecamera, usare il connettore RJ45 fornito o un connettore RJ45 compatibile di classe.

Staffa di montaggio a muro (esempio di montaggio,

Cavodi sicurezza

Fessure per

T30Viti Torx

i supportidell'unità

la staffa non è inclusa)

Page 186: 1

Pagina 64 Guida all'installazione AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E

Installazione del Midspan AXIS PoE AXIS T8124 con 1 portaIl midspan Axis T8124 High PoE consente di alimentare e trasmettere dati ai prodotti con tecnologia video di rete di Axis che consumano molta potenza utilizzando un unico cavo di rete Ethernet. Attenersi alla seguente procedura per collegare l'unità AXIS T8124.

Nota:Axis garantisce un funzionamento corretto solo se si utilizza il midspan AXIS T8124 e non supporta altri dispositivi High PoE.

1. Collegare il midspan AXIS T8124 (ingresso dati) allo switch di rete utilizzando un cavo di rete standard.

2. Collegare l'unità AXIS T8124 (uscita dati e alimentazione) alla telecamera di rete, utilizzando il cavo di rete già connesso alla telecamera.

3. Collegare il midspan AXIS T8124 a una presa CA (100-240 V CA) utilizzando il cavo di alimentazione fornito.

Per informazioni sui LED del midspan, vedere Assegnazione di un indirizzo IP, a pagina 65.

Nota:Usare sempre un cavo di rete schermato (STP) per ambienti interni fra la telecamera e il punto terminale e assicurarsi che il punto terminale sia correttamente connesso a terra. Le installazioni delle telecamere Axis con un cavo di rete schermato (STP) e un punto terminale correttamente connesso a terra sono state colludate in modo da soddisfare i livelli standard industriali, ad esempio per la protezione dai picchi di tensione. Qualsiasi altro metodo di installazione rende nulla la garanzia ed espone a rischi l'unità.

Ethernet

Dati e Ingresso datiIndicatore

porta

Indicatore

dell’ingresso CA

alimentazione

Telecamera di rete

di connettività

di connettività

AXIS T8124

Page 187: 1

Guida all'installazione AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Pagina 65

ITALIANO

Assegnazione di un indirizzo IPLa maggior parte delle reti dispone di un server DHCP che assegna automaticamente gli indirizzi IP alle periferiche connesse. Se la rete non dispone di un server DHCP, per la telecamera di rete viene utilizzato l'indirizzo IP predefinito 192.168.0.90.

Per assegnare un indirizzo IP statico, utilizzare AXIS IP Utility o AXIS Camera Management in ambiente Windows. In base al numero di videocamere da installare, utilizzare il metodo che meglio si adatta alle proprie esigenze.

Entrambe le applicazioni sono disponibili gratuitamente sul CD del prodotto con tecnologia video di rete Axis oppure possono essere scaricate dal sito web all'indirizzo www.axis.com.

Note:• Se l’assegnazione dell’indirizzo IP non è riuscita correttamente, verificare che non siano presenti

firewall che bloccano l’operazione.• Per altri metodi di assegnazione o rilevazione dell'indirizzo IP, per esempio in altri sistemi operativi,

vedere a pagina 71.

Metodo Consigliato per Sistema operativo

AXIS IP Utility Vedere pagina 66

Telecamera singolaPiccole installazioni

Windows

AXIS Camera ManagementVedere pagina 67

Più videocamereGrandi installazioniInstallazione in una subnet diversa

Windows 2000Windows XP ProWindows 2003 ServerWindows VistaWindows 7

Page 188: 1

Pagina 66 Guida all'installazione AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E

AXIS IP Utility: telecamera singola/piccole installazioniAXIS IP Utility rileva e visualizza automaticamente i dispositivi Axis collegati alla rete. L’applicazione inoltre può essere utilizzata per assegnare manualmente un indirizzo IP statico.

Si tenga presente che la telecamera di rete deve essere installata sullo stesso segmento di rete (subnet fisica) del computer sul quale è in esecuzione AXIS IP Utility.

Rilevamento automatico1. Verificare che la telecamera sia collegata alla rete e alimentata correttamente.

2. Avviare AXIS IP Utility. 3. Quando la telecamera viene visualizzata nella finestra, selezionarla con un doppio clic per

aprire la home page. 4. Vedere la pagina 68 per istruzioni su come assegnare la password.

Assegnazione manuale dell’indirizzo IP (opzionale)1. Acquisire un indirizzo IP non utilizzato sullo stesso segmento di rete del computer.

2. Selezionare la telecamera di rete dall’elenco.

3. Fare clic sul pulsante Assign new IP address to the selected device (Assegna un nuovo

indirizzo IP alla periferica selezionata) e immettere l'indirizzo IP.

4. Fare clic su Assign (Assegna) e seguire le istruzioni visualizzate. Si tenga presente che la telecamera deve essere riavviata entro due minuti per impostare il nuovo indirizzo IP.

5. Fare clic sul pulsante Home Page (Pagina home) per accedere alle pagine web della telecamera.

6. Vedere la pagina 68 per le istruzioni sull'impostazione della password.

Page 189: 1

Guida all'installazione AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Pagina 67

ITALIANO

AXIS Camera Management: più telecamere/grandi installazioniÈ possibile utilizzare AXIS Camera Management per individuare automaticamente la presenza di più periferiche Axis, mostrare lo stato di connessione, gestire gli aggiornamenti del firmware e impostare gli indirizzi IP.

Rilevamento automatico1. Verificare che la telecamera sia collegata alla rete e alimentata correttamente.

2. Avviare AXIS Camera Management. Non appena la telecamera di rete viene visualizzata nella finestra, fare clic con il pulsante destro sul collegamento e selezionare Live View Home Page (Immagini dal vivo).

3. Vedere a pagina 68 le istruzioni per impostare la password.

Assegnazione di un indirizzo IP a un singolo dispositivo1. Selezionare la telecamera di rete in AXIS Camera Management e fare

clic sul pulsante Assign IP (Assegna IP) .

2. Selezionare Assign the following IP address (Assegna il seguente indirizzo IP) e immettere l’indirizzo IP, la subnet mask e il router predefinito utilizzati dalla periferica.

3. Fare clic su OK.

Assegnazione degli indirizzi IP a più telecamereAXIS Camera Management facilita il processo di assegnazione degli indirizzi IP di più periferiche, suggerendo gli indirizzi IP in base a un intervallo specifico.

1. Selezionare le periferiche che si desidera configurare (è possibile selezionare più modelli) e fare clic sul pulsante Assign IP

(Assegna IP).

2. Selezionare Assign the following IP address range (Assegna il seguente intervallo di indirizzi IP) e immettere l’intervallo di indirizzi IP, la subnet mask e il router predefinito utilizzati dalla periferica.

3. Fare clic su Update (Aggiorna). Gli indirizzi IP suggeriti sono elencati sotto a New IP Addresses (Nuovi indirizzi IP) e possono essere modificati selezionando una periferica e facendo clic su Edit (Modifica).

4. Fare clic su OK.

Page 190: 1

Pagina 68 Guida all'installazione AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E

Impostazione della passwordPer ottenere l’accesso al prodotto, è necessario impostare la password dell’utente amministratore predefinito root. Questa operazione può essere effettuata nella finestra di dialogo ‘Configure Root Password’ (Configura password root), che viene visualizzata quando si accede alla rete per la prima volta.

Per evitare l’interruzione della connessione di rete durante l’impostazione della password root, è possibile eseguire questa operazione tramite la connessione crittografata HTTPS, che richiede un certificato HTTPS.

Nota: HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over Secure Socket Layer) è un protocollo utilizzato per crittografare il traffico tra i browser e i server web. Il certificato HTTPS controlla lo scambio crittografato di informazioni.

Per impostare la password tramite una connessione HTTP standard, inserirla direttamente nella prima finestra di dialogo mostrata di seguito.

Per impostare la password tramite una connessione HTTPS crittografata, attenersi alla seguente procedura.

1. Fare clic sul pulsante Create self-signed certificate (Crea certificato autofirmato).

2. Fornire le informazioni richieste e fare clic su OK. Il certificato viene creato e la password può essere ora impostata in modo sicuro. Da questo momento in poi tutto il traffico verso e dalla telecamera di rete viene cifrato.

3. Immettere una password e reimmetterla per confermarla. Fare clic su OK. La password è stata ora configurata.

4. Per eseguire l’accesso, inserire il nome utente “root” nella finestra di dialogo appena il programma lo richiede.Nota: Non è possibile eliminare il nome utente predefinito dell'amministratore (root).

Per configurare la password direttamente tramite una connessione non crittografata,

Per creare una connessione HTTPS, iniziare facendo clic su questo

Page 191: 1

Guida all'installazione AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Pagina 69

ITALIANO

5. Immettere la password impostata in precedenza e fare clic su OK.Nota: Se si dimentica la password, sarà necessario ripristinare le impostazioni predefinite della telecamera. Vedere a pagina 74.

6. AXIS Q6035-E: La modalità di acquisizione deve essere impostata al primo accesso alla telecamera. Selezionare la modalità di acquisizione desiderata dall'elenco a discesa e fare clic su OK.Nota: La modalità di acquisizione può essere

modificata in seguito dalle pagine web del prodotto, ma questo reimposterà la maggior parte delle altre impostazioni. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea o la Guida per l'utente.

Accesso al flusso videoViene visualizzata la pagina Live View (Immagini dal vivo) con i collegamenti agli strumenti di configurazione che consentono di personalizzare la telecamera.

Se necessario, fare clic su Yes (Sì) per installare AMC (Axis Media Control) che consente di visualizzare il flusso video in Microsoft Internet Explorer. A questo scopo è necessario disporre dei privilegi di amministratore.

Se necessario, fare clic sul collegamento per installare i decodificatori mancanti.

Nota:Per installare AMC in Windows Vista, è necessario eseguire Internet Explorer come amministratore. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona di Internet Explorer e

Page 192: 1

Pagina 70 Guida all'installazione AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E

selezionare Run as administrator (Esegui come amministratore).

Setup (Configurazione): fornisce tutti gli strumenti necessari per configurare la telecamera.

Help (Guida): visualizza la Guida in linea relativa alla modalità di utilizzo della telecamera.

Page 193: 1

Guida all'installazione AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Pagina 71

ITALIANO

Altri metodi di impostazione dell’indirizzo IPLa seguente tabella descrive gli altri metodi disponibili per impostare o individuare l’indirizzo IP. Per impostazione predefinita, tutti i metodi sono disponibili e possono essere disabilitati.

AXIS Video Hosting System (AVHS)La telecamera può essere anche collegata ad un server AVHS per l'hosting video. Se ci si è abbonati a un servizio AVHS, seguire le istruzioni della guida all'installazione fornita dal provider. Per ulteriori informazioni su come trovare un provider di servizi AVHS locale, accedere a www.axis.com/hosting

La chiave di autenticazione per il proprietario della telecamera si trova sulla copertina posteriore di questo documento. La chiave è associata al numero di serie univoco della telecamera mostrato nella parte superiore dell'etichetta.

Nota:Conservare la chiave come riferimento per il futuro.

Utilizzo nel sistema operativo

Note

UPnP™ Windows Se abilitata sul computer, la telecamera viene rilevata automaticamente e aggiunta a "Risorse di rete".

Bonjour MAC OSX (versione 10.4 o successive)

Si applica ai browser con supporto Bonjour. Selezionare il segnalibro Bonjour nel browser (ad esempio Safari) e fare clic sul collegamento per accedere alle pagine web della telecamera.

AXIS Dynamic DNS Service

Tutti i sistemi operativi

Servizio gratuito fornito da Axis che consente di installare la telecamera in modo facile e veloce. È necessaria una connessione a Internet senza proxy http. Per ulteriori informazioni, visitare il sito web all’indirizzo www.axiscam.net.

ARP/Ping Tutti i sistemi operativi

Vedere le sezioni che seguono. È necessario eseguire il comando entro 2 minuti dal collegamento dell’alimentazione alla telecamera.

Server DHCP Tutti i sistemi operativi

Per visualizzare le pagine di amministrazione del server DHCP di rete, vedere la documentazione specifica del server.

Page 194: 1

Pagina 72 Guida all'installazione AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E

Impostazione dell’indirizzo IP con ARP/Ping1. Acquisire un indirizzo IP sullo stesso segmento di rete cui è connesso il computer in uso.

2. Individuare il numero di serie indicato sull’etichetta della telecamera.

3. Aprire una finestra MS-DOS sul computer e digitare i seguenti comandi:

4. Verificare che il cavo di rete sia collegato alla telecamera, quindi avviare/riavviare la telecamera, scollegando e ricollegando l’alimentazione.

5. Chiudere la finestra MS-DOS appena viene visualizzato il messaggio "Reply from 192.168.0.125: ...’ (Risposta da 192.168.0.125) o altro messaggio simile.

6. Nel browser immettere http://<indirizzo IP> nel campo dell’indirizzo e premere Invio sulla tastiera.

Note:• Per aprire una finestra MS-DOS in Windows: dal menu Start selezionare Run (Esegui) e digitare cmd.

Fare clic su OK.• Per usare il comando ARP in Windows Vista, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della

finestra MS-DOS e selezionare Esegui come amministratore.• Per utilizzare il comando ARP in un sistema operativo Mac OS X, usare l'utility Terminal, in

Applicazioni > Utilità.

Sintassi di Windows: Esempio di Windows:

arp -s <Indirizzo IP> <Numero di serie>ping -l 408 -t <Indirizzo IP>

arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00ping -l 408 -t 192.168.0.125

Sintassi di UNIX/Linux/Mac: Esempio di UNIX/Linux/Mac:

arp -s <Indirizzo IP> <Numero di serie> tempping -s 408 <Indirizzo IP>

arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 tempping -s 408 192.168.0.125

Page 195: 1

Guida all'installazione AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Pagina 73

ITALIANO

Specifiche elettriche

Indicatori di stato

Prodotto Funzione Descrizione

AXIS Q6032-EAXIS Q6034-EAXIS Q6035-E

High Power over Ethernet 50-57 V CC, 50 W (max)(alimentazione con 4 coppie)

Prodotto Funzione Descrizione

AXIS T8124 Tensione in ingresso 100 - 240 V CA (50-60 Hz)

Corrente in ingresso 1.5 A (max)

Potenza in ingresso 74 VA

Potenza in uscita disponibile 60 W (max)

Tensione nominale in uscita 55 V CC

Prodotto Colore Indicazione

AXIS Q6032-EAXIS Q6034-EAXIS Q6035-E

Spento Connessione stabile/funzionamento normale

Giallo Rimane acceso durante l’inizializzazione del sistema. Lampeggia durante l’aggiornamento del firmware o il ripristino delle impostazioni predefinite.

Ambra/rosso Connessione di rete non disponibile

Rosso Errore durante l'aggiornamento del firmware

Verde Fisso per 10 secondi dopo un riavvio senza errori

Prodotto LED Colore Indicazione

AXIS T8124 Porta Spento Nessuna telecamera connessa

Giallo Alimentazione insufficiente per la telecamera e il riscaldatore. Ispezionare il cavo

Lampeggiante Sovraccarico elettrico

Verde Telecamera connessa, condizione normale

Ingresso CA

Verde fisso Connessione all’alimentazione CA attiva

Page 196: 1

Pagina 74 Guida all'installazione AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E

Ripristino delle impostazioni predefinitePer reimpostare la telecamera alle impostazioni originali predefinite in fabbrica, utilizzare il pulsante di comando e il pulsante di accensione sul lato della telecamera. Questa procedura consente di ripristinare le impostazioni predefinite per tutti i parametri, incluso l’indirizzo IP.

1. Rimuovere il coperchio superiore della telecamera, per scollegare automaticamente dall’alimentazione elettrica la telecamera.

2. Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti di comando e di accensione.3. Continuare a tenere premuti il pulsante di comando e di accensione fino a quando il colore

dell'indicatore di stato non diventa giallo lampeggiante (l'operazione può richiedere fino a 15 secondi).

4. Rilasciare il pulsante di comando. Quando l’indicatore di stato diventa verde (l'operazione può richiedere fino a 1 minuto) la procedura è completata e la telecamera è stata ripristinata. L'unità ha ora l'indirizzo IP predefinito 192.168.0.90Nota: L’indicatore di stato si accende in verde solo per 10 secondi e successivamente si spegne. Per ulteriori informazioni, vedere la tabella degli indicatori a pagina 73.

5. Rilasciare il pulsante di alimentazione.6. Rimontare l'anello e la copertura della cupola per ricollegare automaticamente la telecamera

all’alimentazione.7. Riassegnare l'indirizzo IP utilizzando uno dei metodi descritti in Assegnazione di un indirizzo IP,

a pagina 65.È possibile inoltre reimpostare i parametri alle impostazioni predefinite in fabbrica mediante l’interfaccia web. Per ulteriori informazioni, leggere la guida in linea o la Guida per l'utente, disponibile sul CD del prodotto con tecnologia video di rete AXIS fornito insieme al prodotto.

Accesso alla telecamera da InternetDopo l’installazione, la telecamera di rete è accessibile dalla rete locale (LAN). Per accedere alla telecamera da Internet, è necessario configurare i router di rete per consentire il traffico in entrata, che di norma avviene su una porta specifica.

• Porta HTTP (porta predefinita 80) per la visualizzazione e la configurazione• Porta RTSP (porta predefinita 554) per la visualizzazione di flussi video in formato H.264

Per ulteriori istruzioni, consultare la documentazione del router. Per maggiori informazioni su questo e altri argomenti, visitare il sito web per il supporto Axis all’indirizzo www.axis.com/techsup

Ulteriori informazioniLa Guida per l’utente è disponibile sul sito web di Axis all’indirizzo www.axis.com oppure sul CD del prodotto con tecnologia video di rete Axis, fornito con il prodotto.

Suggerimento Visitare il sito di Axis all'indirizzo www.axis.com/techsup per verificare se sono stati pubblicati aggiornamenti per la telecamera di rete. Per conoscere la versione installata del firmware, vedere Setup > About (Configurazione > Informazioni su).

Page 197: 1
Page 198: 1

Medidas preventivasLea atentamente la Guía de instalación antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para futuras consultas.

¡PRECAUCIÓN!• A la hora de transportar el producto Axis, utilice el embalaje original o uno equivalente para no dañar el

producto.• Guarde el producto Axis en un entorno seco y ventilado.• Evite exponer el producto Axis a vibraciones, golpes o presiones excesivas y no instale la cámara en

soportes inestables, o en superficies o paredes inestables o con vibraciones, ya que esto podría dañar el producto.

• Instale el producto Axis utilizando solo herramientas manuales, ya que el uso de herramientas eléctricas o de una fuerza excesiva podría dañarlo.

• No utilice productos químicos, agentes cáusticos ni limpiadores en aerosol. Límpielo con un paño húmedo.• Utilice solo accesorios que cumplan las especificaciones técnicas del producto. Puede obtenerlos de Axis o

de un tercero.• Utilice solo piezas de recambio suministradas o recomendadas por Axis.• No intente reparar el producto usted mismo, póngase en contacto con Axis o con el distribuidor de Axis

para los temas de servicio técnico.

¡IMPORTANTE!• Este producto Axis debe utilizarse de conformidad con la legislación y normativas locales.

Sustitución de la batería Este producto Axis utiliza una batería de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación para su reloj de tiempo real interno (RTC). En condiciones normales esta batería durará un mínimo de 5 años. Cuando la batería tiene poca carga el funcionamiento del RTC se puede ver afectado, ya que esto puede hacer que se reinicie cada vez que se encienda la cámara. Aparecerá un mensaje de registro cuando sea necesario sustituir la batería. No se debe sustituir la batería a menos que sea necesario.

Si necesita sustituir la batería, visite la página www.axis.com/techsup para recibir asistencia.

• Peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta.• Utilice solo baterías de recambio iguales o equivalentes, de acuerdo con las recomendaciones del

fabricante.• Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante.

Limpieza de la cubierta del domo• Tenga cuidado de no arañar ni dañar la cubierta del domo. No limpie una cubierta del domo que parezca

limpia y no pula nunca la superficie. El exceso de limpieza puede dañar la superficie.• Para la limpieza general de la cubierta del domo se recomienda utilizar un jabón neutro no abrasivo y sin

disolvente o un detergente con agua y un paño suave. Aclare bien con agua limpia tibia. Seque con un paño suave para evitar las manchas del agua.

• No utilice detergentes abrasivos, gasolina, benceno, acetona, etc., y evite limpiarlo con luz directa del sol o a temperaturas elevadas.

Page 199: 1

ESPAÑO

L

Guía de instalación de la AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Página 77

AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-EGuía de instalación

Esta guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar una Cámara de red domo AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E en su red. Para obtener información sobre cualquier cuestión relacionada con el uso del producto, consulte el Manual del usuario, disponible en el CD que se incluye en este paquete, o la página web www.axis.com

Pasos para la instalación1. Verifique el contenido del paquete con la lista que aparece más abajo.2. Presentación del hardware. Consulte la página 78.

3. Instale el hardware. Consulte la página 79.

4. Asignación de una dirección IP. Consulte la página 83.5. Configuración de la contraseña. Consulte la página 86.

Contenido del paqueteArtículo Modelos/variantes/notas

Cámara de red AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E

Cubiertas de domo Cubierta transparente clara (preinstalada)

Midspan High PoE AXIS T8124 incluido el cable de alimentación (específico del país)

Conector RJ45 Conector de red con clasificación de protección IP66

Parasol Cubierta de plástico protectora (incluye tornillos)

CD CD de los productos de vídeo en red de AXIS, incluida la documentación del producto,herramientas de instalación y otro software

Material impreso AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Guía de instalación (este documento)Documento de garantía de AxisEtiquetas adicionales con el número de serie (2)Clave de autenticación AVHS

Accesorios opcionales Accesorios de montaje de AXIS T91AVisite www.axis.com para obtener información sobre los accesorios disponibles

Page 200: 1

Página 78 Guía de instalación de la AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E

Presentación del hardware

LED indicador de estado

Botón de control

Módulos de unidad (3)Conector de red

Gancho para el cable

Parasol

Ranura para tarjeta

Botón de encendido (para valores predeterminados

Cubierta del domo

Junta degoma

Anillometálico

Anillo del domo

Orificios para los módulos de unidadOrificios de tornillos

Tornillos (4) del anillo

¡Precaución!Calefactor

puede estar

metálico

Unidad de cámara

Tornillos (4) del anillodel domo

Cubierta

de fábrica únicamente)

Referencia (P/N) y número de serie (S/N). Es posible que necesite el número de serie durante la instalación.

(PoE)

a alta temperatura

de seguridad

de memoria SD

del domo

Page 201: 1

ESPAÑO

L

Guía de instalación de la AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Página 79

Instalación del hardware

Preparación para la instalaciónLea las instrucciones al completo antes de prepararse para instalar la cámara de red, puesto que varios de los pasos de preparación para la instalación requieren que se retire el anillo del domo y la cubierta del domo y es recomendable llevarlos a cabo todos juntos.

• La cámara de red se suministra con un parasol opcional. En caso necesario, siga las instrucc-iones de la sección Enganche el parasol (opcional) a continuación para enganchar el parasol.

• La cámara de red se suministra con una cubierta transparente clara. En caso necesario, siga las instrucciones de la sección Sustitución de la cubierta clara/ahumada del domo (opcional) a continuación para sustituir la cubierta del domo.

• Es necesaria una tarjeta SD estándar o de gran capacidad (no incluida) para guardar las imágenes localmente en la cámara de red. Siga las instrucciones de la sección Instalación de una tarjeta SD (opcional) a continuación para retirar la cubierta del domo e instalar una tarjeta SD.

Enganche el parasol (opcional)1. Deslice el parasol por los módulos de unidad de la cámara domo.2. Fije el parasol con los tornillos facilitados (Torx T20).

Sustitución de la cubierta clara/ahumada del domo (opcional)

1. Quite los 4 tornillos del anillo del domo y retire éste y la cubierta del domo, vea ilustración en página página 78.

2. Extraiga los 4 tornillos del anillo metálico, consulte la ilustración en la página 78.

3. Extraiga el anillo metálico y el anillo domo de la cubierta de domo de plástico.4. Extraiga la junta de goma de la cubierta de domo y únala a la cubierta de domo de su elección.

Asegúrese de unir bien la junta y de que se ajuste a la perfección a la cubierta. 5. Alinee la protuberancia de la cubierta del domo con uno de los logotipos del anillo del domo.

6. Enganche el anillo metálico y fíjelo apretando los 4 tornillos hasta su giro máximo.

7. Si va a instalar una tarjeta SD, consulte las instrucciones de la sección Instalación de una tarjeta SD (opcional) a continuación.

! ¡IMPORTANTE!

Esta cámara posee una membrana de deshumidificación para mantener niveles de humedad bajos dentro del domo. Para evitar la condensación, no desmonte la cámara bajo la lluvia o en lugares húmedos.

Page 202: 1

Página 80 Guía de instalación de la AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E

8. Vuelva a colocar el anillo del domo con la cubierta en su posición original y apriete los tornillos. Asegúrese de alinear la protuberancia de la cubierta del domo con el calefactor de la unidad de cámara.

Nota:Tenga cuidado de no arañar ni dañar la cubierta del domo. Si es posible, mantenga el plástico protector sobre la cubierta del domo hasta finalizar la instalación.

Instalación de una tarjeta SD (opcional)1. Quite los 4 tornillos del anillo del domo y retire éste y la cubierta del domo, consulte la

ilustración en la página 78.

2. Inserte una tarjeta SD (no incluida) en la ranura para tarjeta SDHC (Secure Digital High Capacity).

3. Vuelva a colocar el anillo del domo con la cubierta en su posición original y apriete los tornillos. Asegúrese de alinear la protuberancia de la cubierta del domo con el calefactor de la unidad de la cámara, consulte la ilustración en la página 80.

Nota:La tarjeta SD se instala automáticamente al insertarla en la ranura para tarjeta SDHC. No obstante, antes de retirar la tarjeta SD se debería desinstalar mediante las páginas web de la cámara. Vaya a Setup (Configuración) > System Options (Opciones de sistema) > Storage (Almacenamiento) > SD Card (tarjeta SD) y haga clic en Unmount (Desinstalar). Para obtener más información, consulte el Manual del usuario disponible en el CD de productos de vídeo en red de AXIS suministrado con este producto o en el sitio web www.axis.com.

Calefactor

Cubierta del domo

Page 203: 1

ESPAÑO

L

Guía de instalación de la AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Página 81

Instale la cámara de red

1. Instale el soporte seleccionado (no incluido) según las instrucciones que se suministran con él. Si es necesario taladrar, asegúrese de utilizar las brocas, los tornillos y los tacos adecuados para el material. Visite www.axis.com para obtener inform-ación sobre los accesorios de montaje disponibles.

2. Extraiga la tapa de protección que cubre el conector de red de la cámara.

3. Extienda el cable de red y enchúfelo al conector RJ45 suministrado. Consulte las instrucciones incluidas con el conector para obtener más información sobre el cableado y el montaje.

4. Enganche la cámara al cable de seguridad del soporte.

5. Conecte el cable de red y el conector RJ45 al conector de red en la cámara.6. Instale el dispositivo AXIS T8124, consulte la sección Instale el Midspan High PoE AXIS T8124

con 1 puerto incluido, en la página 82.7. Compruebe que los indicadores LED del midspan indiquen las condiciones correctas, consulte la

tabla de la página 83 para obtener más información.8. Deslice los módulos de unidad de la cámara por las ranuras del soporte y gire la unidad de

cámara.9. Fije la cámara de red al soporte de montaje apretando los 3 tornillos (Torx T30).

! ¡IMPORTANTE!

Se debe usar el conector RJ45 o un conector compatible RJ45 con clasificación IP66 para la compatibilidad con el diseño con clasificación IP66 de la cámara.

Soporte de pared (ejemplo de montaje, soporte no

Cable deseguridad

Ranuras para

T30Tornillos Torx

módulosde unidad

incluido)

Page 204: 1

Página 82 Guía de instalación de la AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E

Instale el Midspan High PoE AXIS T8124 con 1 puerto incluidoEl Midspan High PoE AXIS T8124 permite que los productos de vídeo en red de Axis con un consumo eléctrico elevado reciban datos y alimentación por el mismo cable Ethernet. Siga estas instrucciones para conectar la AXIS T8124.

Nota:Axis sólo puede garantizar completa funcionalidad con la AXIS T8124; no se admiten otros dispositivos High PoE.

1. Conecte la cámara AXIS T8124 (entrada de datos) al switch de red mediante un cable de red estándar.

2. Conecte el dispositivo AXIS T8124 (salida de datos y alimentación) a la cámara de red mediante el cable de red que se ha conectado a la cámara.

3. Conecte la AXIS T8124 a una toma de corriente CA (100-240 V CA) mediante el cable de alimentación proporcionado.

Para obtener información sobre los LED del midspan, consulte la sección Asignación de una dirección IP, en la página 83.

Nota:Utilice siempre un cable de red blindado (STP) para exteriores entre la cámara y el extremo y asegúrese de que el extremo tenga una conexión a tierra adecuada. Se ha comprobado que las instalaciones de cámaras Axis con un cable de red blindado (STP) y un extremo con una conexión a tierra adecuada cumplen los niveles de los estándares de inmunidad del sector como protección frente a sobrecargas. Cualquier otro método de instalación anulará la garantía y no protegerá la unidad frente a los riesgos.

Ethernet

Salida de Entrada de datosIndicador de

del puerto

Indicador de

de entrada de CA

datos y alimentación

Cámara de red

conectividad

conectividad

AXIS T8124

Page 205: 1

ESPAÑO

L

Guía de instalación de la AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Página 83

Asignación de una dirección IPActualmente, la mayoría de redes disponen de un servidor DHCP que asigna direcciones IP a los dispositivos conectados de forma automática. Si su red no dispone de un servidor DHCP, la cámara de red utilizará 192.168.0.90 como dirección IP predeterminada.

Si desea asignar una dirección IP estática, el método recomendado en Windows es AXIS IP Utility o AXIS Camera Management. En función del número de cámaras que desee instalar, deberá utilizar el método que se adapte mejor a sus necesidades.

Ambas aplicaciones son gratuitas y están disponibles en el CD de productos de vídeo en red de Axis suministrado con este producto, o pueden descargarse de www.axis.com.

Notas:• Si no puede asignar la dirección IP, compruebe que no haya ningún cortafuegos que bloquee la

operación.• Para ver otros métodos de asignar o detectar la dirección IP, p. ej., en otros sistemas operativos,

consulte la página 89.

Método Recomendado para Sistema operativo

AXIS IP Utility Consulte la página 84

Cámaras individualesInstalaciones pequeñas

Windows

AXIS Camera ManagementConsulte la página 85

Varias cámarasInstalaciones grandesInstalación en una subred diferente

Windows 2000 Windows XP ProWindows 2003 ServerWindows VistaWindows 7

Page 206: 1

Página 84 Guía de instalación de la AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E

AXIS IP Utility: Para cámaras individuales o instalaciones pequeñasAXIS IP Utility detecta y muestra automáticamente los dispositivos Axis que existen en la red. Además, puede utilizarse para asignar manualmente una dirección IP estática.

Recuerde que el equipo que ejecute AXIS IP Utility debe instalarse en el mismo segmento de red (subred física) que la cámara de red.

Detección automática1. Compruebe que la cámara esté conectada a la red y que recibe alimentación.

2. Inicie AXIS IP Utility. 3. Cuando la cámara aparezca en la ventana, haga doble clic en ella para abrir su página de inicio.

4. Consulte la página 86 para obtener instrucciones sobre cómo asignar la contraseña.

Asignación manual de la dirección IP (opcional)1. Obtenga una dirección IP que no esté en uso y que se encuentre en el mismo segmento de red

que su equipo.

2. Seleccione la cámara de red en la lista.

3. Haga clic en el botón Assign new IP address to the selected device (Asignar nueva dirección

IP al dispositivo seleccionado) e y escriba la dirección IP.

4. Haga clic en Assign (Asignar) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Recuerde que la cámara debe reiniciarse en los dos minutos siguientes a la configuración de la dirección IP.

5. Haga clic en el botón Home Page (Página de inicio) para acceder a las páginas web de la cámara.

6. Consulte la página 86 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.

Page 207: 1

ESPAÑO

L

Guía de instalación de la AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Página 85

AXIS Camera Management: para varias cámaras o instalaciones grandesAXIS Camera Management puede detectar automáticamente varios dispositivos Axis, mostrar el estado de la conexión, gestionar las actualizaciones del firmware y configurar direcciones IP.

Detección automática1. Compruebe que la cámara esté conectada a la red y que recibe alimentación.

2. Inicie AXIS Camera Management. Cuando la cámara de red aparezca en la ventana, haga clic con el botón derecho en el enlace y seleccione Live View Home Page (Página de inicio de Live View).

3. Consulte la página 86 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.

Asignación de una dirección IP en un dispositivo individual1. Seleccione cámara de red en AXIS Camera Management y haga clic en

el botón Assign IP (Asignar IP) .

2. Seleccione Assign the following IP address (Asignar la siguiente dirección IP) e introduzca la dirección IP, la máscara de subred y el router predeterminado que utilizará el dispositivo.

3. Haga clic en OK (Aceptar).

Asignación de direcciones IP en varios dispositivosAXIS Camera Management acelera el proceso de asignación de direcciones IP en varios dispositivos indicando direcciones IP disponibles dentro de un intervalo especificado.

1. Seleccione los dispositivos que desee configurar (se pueden seleccionar varios modelos) y haga clic en el botón Assign IP

(Asignar IP) .

2. Seleccione Assign the following IP address range (Asignar el siguiente intervalo de direcciones IP) e introduzca las direcciones IP, la máscara de subred y el router predeterminado que utilizará el dispositivo.

3. Haga clic en Update (Actualizar). Las direcciones IP sugeridas se muestran en New IP Addresses (Nuevas direcciones IP) y se pueden editar si se selecciona un dispositivo y se hace clic en el botón Edit (Editar).

4. Haga clic en OK (Aceptar).

Page 208: 1

Página 86 Guía de instalación de la AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E

Configuración de la contraseñaPara poder acceder al producto, hay que asignar una contraseña para el administrador root (es el usuario predeterminado). Aparecerá el cuadro de diálogo ‘Configure Root Password’ (Configurar contraseña de root) cuando se acceda a la red por primera vez.

Para evitar la intercepción de la contraseña de root cuando se configura, este proceso se puede realizar a través de una conexión HTTPS cifrada, que precisa un certificado HTTPS.

Nota: HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over Secure Socket Layer) es un protocolo usado para cifrar el tráfico entre navegadores y servidores en red. El certificado HTTPS controla el intercambio cifrado de información.

Para configurar la contraseña a través de una conexión HTTP estándar, escríbala directamente en el primer cuadro de diálogo que se muestra a continuación.

Para configurar la contraseña a través de una conexión HTTPS cifrada, siga estos pasos:

1. Haga clic en el botón Create self-signed certificate (Crear un certificado de autofirma).2. Proporcione la información que se le solicita y haga clic en OK (Aceptar). Se creará el

certificado y se podrá configurar la contraseña con seguridad. Todo el tráfico hacia y desde la cámara de red se cifrará a partir de este punto.

3. A continuación, escriba una contraseña y vuelva a escribirla para confirmarla. Haga clic en OK (Aceptar). La contraseña ya se ha configurado.

Para configurar directamente la contraseña a través de una conexión sin cifrar, escriba aquí la contraseña.

Para crear una conexión HTTPS, empiece haciendo clic en este botón.

Page 209: 1

ESPAÑO

L

Guía de instalación de la AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Página 87

4. Para iniciar sesión, escriba el nombre de usuario 'root' en el cuadro de diálogo.Nota:El nombre de usuario predeterminado para el administrador root no se puede borrar.

5. Escriba la contraseña que introdujo anteriormente y haga clic en Aceptar.Nota:Si ha perdido u olvidado la contraseña, la cámara debe restablecerse a los valores iniciales. Consulte la página 92.

6. AXIS Q6035-E: La primera vez que acceda a cámara deberá definir el modo de captura. Seleccione el modo de captura adecuado en la lista desplegable y haga clic en OK (Aceptar).Nota: El modo de captura se podrá modificar

posteriormente desde las páginas web del producto, aunque con esta acción se restablecerán la mayoría de los parámetros de configuración restantes. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea o el Manual del usuario.

Page 210: 1

Página 88 Guía de instalación de la AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E

Acceso a la transmisión de vídeoLa página Live View de la cámara de red aparece con enlaces a las herramientas de configuración que le permiten personalizar la cámara.

En caso necesario, haga clic en Yes (Sí) para instalar el AMC (AXIS Media Control), y así permitir la visualización de la transmisión de vídeo en Internet Explorer. Para ello, debe tener derechos de administrador en su equipo.

Si es necesario, haga clic en el enlace para instalar los decodificadores que falten.

Nota:Para instalar AMC en Windows Vista, debe ejecutar Internet Explorer como administrador. Haga clic con el botón derecho en el icono de Internet Explorer y seleccione Ejecutar como administrador.

Setup (Configuración): proporciona todas las herramientas necesarias para configurar la cámara según sus necesidades.

Help (Ayuda): presenta ayuda en línea sobre todos los aspectos del uso de la cámara.

Page 211: 1

ESPAÑO

L

Guía de instalación de la AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Página 89

Otros métodos para configurar la dirección IPEsta tabla presenta otros métodos disponibles para configurar o detectar la dirección IP. Todos los métodos están habilitados de forma predeterminada y es posible deshabilitarlos.

AXIS Video Hosting System (AVHS)La cámara también se puede conectar a un servicio AVHS de vídeo alojado. Si se ha suscrito a un servicio AVHS, siga las instrucciones incluidas en la Guía de instalación del proveedor de servicios. Para más información y asistencia para encontrar un proveedor de servicios AVHS local, visite www.axis.com/hosting

La Camera owner authentication key (Clave de autenticación del propietario de la cámara) se encuentra en la contraportada de este documento. La clave está asociada con el número de serie (S/N) único de la cámara, que se muestra en la parte superior de la etiqueta.

Nota:Conserve la clave para referencia en el futuro.

Uso en sistema operativo

Notas

UPnP™ Windows La cámara se detecta y añade a “Mis sitios de red” automáticamente, siempre que esta opción esté habilitada en el equipo.

Bonjour MAC OSX (10.4 o posterior)

Aplicable a navegadores compatibles con Bonjour. Navegue hasta el favorito Bonjour™ del explorador (p. ej., Safari) y haga clic en el vínculo para acceder a las páginas Web de la cámara.

Servicio de DNS dinámico de AXIS

Todos Servicio gratuito suministrado por Axis que permite instalar la cámara de forma rápida y sencilla. Es necesario disponer de conexión a Internet sin proxy HTTP. Para más información, consulte www.axiscam.net.

ARP/Ping Todos Véase más adelante. El comando debe emitirse en los dos minutos posteriores al encendido de la cámara.

Servidor DHCP Todos Para acceder a las páginas admin. del servidor DHCP en red, consulte la documentación propia del servidor.

Page 212: 1

Página 90 Guía de instalación de la AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E

Configuración de la dirección IP con ARP/Ping1. Adquiera una dirección IP en el mismo segmento de red en el que está conectado su equipo.

2. Localice el número de serie (S/N) en la etiqueta de producto de la cámara.

3. Abra una línea de comando en su equipo y escriba los comandos siguientes:

4. Compruebe que el cable de red está conectado a la cámara y desconecte y vuelva a conectar la corriente para iniciarla o reiniciarla.

5. Cierre la línea de comando cuando vea “Respuesta de 192.168.0.125:” ...’ o similar.

6. En el explorador, escriba http://<dirección IP> en el campo Ubicación/Dirección y pulse Intro en el teclado.

Notas:• Para abrir una línea de comando en Windows: desde el menú Start (Inicio), seleccione Run...

(Ejecutar...) y escriba cmd. Haga clic en OK (Aceptar).• Para utilizar el comando ARP en Windows Vista, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono

de línea de comando y seleccione Ejecutar como administrador.• Para utilizar el comando ARP en un sistema operativo Mac OS X, utilice la herramienta Terminal, que

se encuentra en Application (Aplicaciones) > Utilities (Utilidades) .

Sintaxis en Windows: Ejemplo en Windows:

arp -s <Dirección IP> <Número de serie>ping -l 408 -t <Dirección IP>

arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00ping -l 408 -t 192.168.0.125

Sintaxis en UNIX/Linux/Mac: Ejemplo en UNIX/Linux/Mac:

arp -s <Dirección IP> <Número de serie> tempping -s 408 <Dirección IP>

arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 tempping -s 408 192.168.0.125

Page 213: 1

ESPAÑO

L

Guía de instalación de la AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Página 91

Especificaciones eléctricas

Indicadores de estado

Producto Función Descripción

AXIS Q6032-EAXIS Q6034-EAXIS Q6035-E

Alimentación de alta potencia a través de Ethernet

50-57 V CC, 50 W (máx)(alimentación por 4 pares)

Producto Función Descripción

AXIS T8124 Voltaje de entrada 100 - 240 V CA (50-60 Hz)

Corriente de entrada 1,5 A (máx)

Entrada de alimentación 74 VA

Potencia de salida disponible 60 W (máx)

Voltaje nominal de salida 55 V CC

Producto Color Indicación

AXIS Q6032-EAXIS Q6034-EAXIS Q6035-E

Apagado Fijo: funcionamiento o conexión normales

Ámbar Fijo: inicio del sistema. Intermitente: actualización de firmware o restablecimiento a valores iniciales.

Ámbar/rojo Sin conexión de red

Rojo Fallo de actualización de firmware

Verde Fijo durante 10 segundos después de un reinicio correcto

Producto LED Color Indicación

AXIS T8124 Puerto Apagado No se ha conectado ninguna cámara

Ámbar Alimentación insuficiente para la cámara y el calefactor. Compruebe el cable

Intermitente Sobrecarga eléctrica

Verde Cámara conectada, comportamiento normal

Entrada de CA Verde fijo Conectado a la alimentación de CA

Page 214: 1

Página 92 Guía de instalación de la AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E

Restablecimiento de los valores inicialesPara restablecer la cámara a los valores iniciales, utilice el botón de control y el botón de encendido que se encuentran en el lateral de la cámara. Esta operación restaurará todos los parámetros, incluida la dirección IP, a los valores iniciales:

1. Extraiga el anillo del domo y la cubierta del domo. Esto desconectará automáticamente la alimentación de la cámara.

2. Mantenga pulsados al mismo tiempo los botones de control y encendido.3. Mantenga los botones de control y encendido pulsados hasta que el indicador de estado

parpadee en ámbar (puede tardar hasta 15 segundos).4. Suelte el botón Control. Cuando el indicador de estado cambie a verde (puede tardar hasta 1

minuto), habrá finalizado el proceso y se habrán restablecido los valores iniciales de la cámara. La unidad tiene ahora la dirección IP predeterminada 192.168.0.90.Nota: El indicador de estado se mostrará verde durante 10 segundos únicamente. Tras esto, se apagará. Para más información consulte la tabla de indicadores de estado en lapágina 91.

5. Suelte el botón de encendido.6. Vuelva a colocar el anillo del domo y la cubierta del domo. Esto volverá a conectar

automáticamente la alimentación de la cámara.7. Vuelva a asignar la dirección IP mediante uno de los métodos descritos en la sección Asignación

de una dirección IP, en la página 83.También es posible restablecer los valores predeterminados originales mediante la interfaz Web. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea o el Manual del usuario disponible en el CD de productos de vídeo en red de AXIS suministrado con este producto.

Acceso a la cámara desde InternetUna vez instalada, podrá acceder a la cámara de red desde su red local (LAN). Para acceder a la cámara desde Internet, los routers de red deben configurarse para permitir tráfico entrante, que normalmente se realiza en un puerto específico.

• Puerto HTTP (puerto 80 predeterminado) para visualización y configuración• Puerto RTSP (puerto 554 predeterminado) para visualización de secuencias de vídeo H.264

Consulte la documentación de su router para obtener más instrucciones. Si desea más información sobre éste y otros temas, visite la página Web de soporte de Axis en www.axis.com/techsup

Más informaciónEl Manual del usuario está disponible en el sitio Web de Axis, www.axis.com, o en el CD de productos de vídeo en red de Axis suministrado con este producto.

Un consejo: Visite www.axis.com/techsup para comprobar si hay disponible firmware actualizado para su cámara de red. Para ver la versión de firmware que tiene instalada actualmente, consulte la sección Setup (Configuración) > About (Acerca de).

Page 215: 1
Page 216: 1

Installation Guide Ver.2.1

AXIS Q6032-E/Q6034-E/Q6035-E Printed: August 2011

© Axis Communications AB, 2009-2011 Part No. 43941

Page 217: 1

ENGLISH

DEUTSCHITALIAN

OESPAÑ

OL

INSTALLATION GUIDEFRAN

ÇAIS

AXIS Q1755-E Network Camera

Page 218: 1

Legal ConsiderationsVideo and audio surveillance can be prohibited by laws that vary from country to country. Check the laws in your local region before using this product for surveillance purposes.This product includes one (1) H.264 decoder license, (1) MPEG-4 decoder license and (1) AAC decoder license. To purchase further licenses, contact your reseller.Trademark AcknowledgmentsApple, Boa, Bonjour, Ethernet, Internet Explorer, Linux, Microsoft, Mozilla, Netscape Navigator, OS/2, Real, SMPTE, QuickTime, UNIX, Windows, WWW are registered trademarks of the respective holders. Java and all Java-based trademarks and logos are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the United States and other countries. Axis Communications AB is independent of Sun Microsystems Inc. UPnP™ is a certification mark of the UPnP™ Implementers Corporation.Electromagnetic Compatibility (EMC)This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Re-orient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment to an outlet on a different circuit to the receiver. Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help. Shielded (STP) network cables must be used with this unit to ensure compliance with EMC standards. USA - This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B computing device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference when operated in a commercial environment. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause interference, in which case the user at his/her own expense will be required to take whatever measures may be required to correct the interference. Canada - This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Europe - This digital equipment fulfills the requirements for radiated emission according to limit B of EN55022, and the requirements for immunity according to EN55024 residential and commercial industry.Japan - This is a class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment (VCCI). If this is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Install and use the equipment according to the instruction manual. Australia - This electronic device meets the requirements of the Radio communications (Electromagnetic Compatibility) Standard AS/NZS

CISPR22:2002.Korea - Class B: As this equipment has obtained EMC registration for household use, it can be used in any area including residential areas.Equipment ModificationsThis equipment must be installed and used in strict accordance with the instructions given in the user documentation. This equipment contains no user-serviceable components. Unauthorized equipment changes or modifications will invalidate all applicable regulatory certifications and approvals. LiabilityEvery care has been taken in the preparation of this document. Please inform your local Axis office of any inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot be held responsible for any technical or typographical errors and reserves the right to make changes to the product and documentation without prior notice. Axis Communications AB makes no warranty of any kind with regard to the material contained within this document, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Axis Communications AB shall not be liable nor responsible for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance or use of this material.RoHSThis product complies with both the European RoHS directive, 2002/95/EC.

WEEE DirectiveThe European Union has enacted a Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE Directive). This directive is applicable in the European Union member states.The WEEE marking on this product (see right) or its documentation indicates that the product must not be disposed of together with household waste. To prevent possible harm to human health and/or the environment, the product must be disposed of in an approved and environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of this product correctly, contact the product supplier, or the local authority responsible for waste disposal in your area. Business users should contact the product supplier for information on how to dispose of this product correctly. This product should not be mixed with other commercial waste.SupportShould you require any technical assistance, please contact your Axis reseller. If your questions cannot be answered immediately, your reseller will forward your queries through the appropriate channels to ensure a rapid response. If you are connected to the Internet, you can:• download user documentation and firmware updates• find answers to resolved problems in the FAQ database.

Search by product, category, or phrases• report problems to Axis support by logging in to your

private support area.

Page 219: 1

AXIS Q1755-E Installation Guide Page 3

ENGLISH

Safeguards and warningsPlease read through this Installation Guide carefully before installing the product. Keep the Installation Guide for further reference.

Safety Notice - Battery replacementThis Axis product uses a 3.0V CR2032 Lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of 5 years. Low battery power affects the operation of the RTC, causing it to reset at every power-up. A log message will appear when the battery needs replacing. The battery should not be replaced unless required!If the battery does need replacing, please contact www.axis.com/techsup for assistance.

• Danger of Explosion if battery is incorrectly replaced• Replace only with the same or equivalent battery, as recommended by the manufacturer.• Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.

! CAUTION!

• When transporting the Axis product, use the original packaging or equivalent to prevent damage to the product.

• Avoid exposing the Axis product to vibration, shocks or heavy pressure and do not install the camera on unstable brackets, unstable or vibrating surfaces or walls, since this could cause damage to the product.

• Only use handtools when installing the camera, the use of electrical tools or excessive force could cause damage to the product.

• Do not use chemicals, caustic agents, or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.

• Only use accessories and replacement parts provided or recommended by Axis.

• Do not attempt to repair the product by yourself, contact Axis or your Axis reseller for service matters

! IMPORTANT!

• This Axis product must be used in compliance with local laws and regulations.

• Store and transport the Axis product in a dry and ventilated environment.

Page 220: 1
Page 221: 1

AXIS Q1755-E Installation Guide Page 5

ENGLISH

AXIS Q1755-E Installation Guide

This installation guide provides instructions for installing an AXIS Q1755-E Network Camera on your network. For all other aspects of using the product, please see the User’s Manual, available on the CD included in this package, or from www.axis.com

Installation steps1. Check the package contents against the list below.2. Hardware overview. See page 6.3. Install the hardware. See page 8.4. Assign an IP address. See page 12.5. Set the password. See page 15.

Package contentsItem Models/variants/notes

Network camera AXIS Q1755-E 50Hz/60Hz

Terminal block connector 2-pin connector for RS-485/422 connection

Wall bracket Wall bracket with internal cable channel

Tools Torx T20 screwdriverAllen key

Network cable Outdoor network cable 5 m (16 ft.) with gasket

CD AXIS Network Video Product CD, including product documentation, installation tools and other software

Printed materials AXIS Q1755-E Installation Guide (this document)Axis Warranty DocumentExtra serial number label (x2)

Optional accessories See www.axis.com for information on available accessories

Important! This product must be used in compliance with local laws and regulations.

Page 222: 1

Page 6 AXIS Q1755-E Installation Guide

Hardware overview

Network connector

Part number (P/N) & Serial number (S/N). The serial number may be required during the installation.

Network indicator LED

Status indicator LED

Controlbutton

Power connector

Power indicator LED

Audio in

I/Oconnector

RS-485/422 connector

Audio out

Video out

SD card slot

Y/Pb/Pr/CVBS

CVBSbutton

1/4” screw mount forwall/ceiling stand

Bottom view

Rear view

Page 223: 1

AXIS Q1755-E Installation Guide Page 7

ENGLISH

Sunshield adjustment

Network camera

Bottom cover

Cable cover

Bottom cover screws (4x)

Cable cover screws (2x)

Cable holes

Safety wire tab

Network cable (route

Wall bracket

Bracket adjustment screw

through wall bracket)

Gasket

Bracket adapter

screw (2x)

Bracket screws (4x)

Network connector

Sunshield

Top cover

Part number (P/N) & Serial number (S/N). The serial number may be required during the installation.

Caution!May be hot

Heater

Page 224: 1

Page 8 AXIS Q1755-E Installation Guide

Install the hardwareThe instructions below describe the installation of AXIS Q1755-E.

Prepare the network cable

If a cable other than the provided cable is used, you need to prepare a network cable with a gasket. Gently force the cable through the gasket provided and attach a network connector. It may be necessary to pierce a hole in the gasket with the supplied screwdriver.

Notes:• Do not force the network connector into the gasket. • Do not pierce the gasket with a knife or other sharp object.

Install the wall bracket1. Use the supplied drill template to prepare a wall, ceiling, or pole for installation of the wall

bracket.2. Route the network cable through the wall bracket, the rubber gasket should be on the bracket

adapter end of the wall bracket, see illustration on page 7.3. Install the wall bracket on a wall, ceiling, or pole and make sure that the screws and plugs are

appropriate for the material (e.g. wood, metal, sheet rock, stone).

Notes:• The weight of the camera is 3485 g (7.7 lb.) . Check that the material is strong enough to support this

weight.• For more technical specifications, please see the User’s Manual, available on the CD included in this

package, or from www.axis.com

Page 225: 1

AXIS Q1755-E Installation Guide Page 9

ENGLISH

Install the camera on the bracket1. Install the camera with the bottom cover on the bracket and tighten the bracket screws.2. Remove the gasket from one of the holes in the bottom cover, see illustration on page 7.3. Route the cable through the hole and attach the cable gasket to the hole.

4. Connect the cables, see Connect the cables, on page 10.5. Take the top cover and attach the safety wire to the tab on the bottom cover, see illustration on

page 7.6. Install the top cover. Make sure to tighten diagonally opposite bottom cover screws a few turns

at a time until all are tight. This will help ensure that the bottom cover gasket is compressed evenly. Do not attempt to tighten the screws completely the first time.

7. Install the cable cover and tighten the cable cover screws.8. Loosen the sun screen adjustment screws and adjust the sunshield to the front position.9. Loosen the bracket adjustment screw to aim the camera to the point of interest. See Access the

video stream, on page 16 for information on how to view the video stream.

Cable cover

Bracket screw (4x)

Cable cover screw (2x)

Network cable (route

Wall bracket

Bracket adjustment screw

through wall bracket)

Cable holes

Page 226: 1

Page 10 AXIS Q1755-E Installation Guide

Connect the cables1. Optionally insert an SD memory card (not included) into the SDHC (Secure Digital High

Capacity) card slot. A standard or high capacity SD card is required to store images locally in the camera.

2. Optionally connect external input/output devices. See page 18 for information on the terminal connector pins. Prepare the cables with gaskets, see Prepare the network cable, on page 8, and route the cables through the cable holes into the bottom cover and to the camera.

3. Connect the camera to the network using a shielded network cable. Use the network connector (PoE IN ) on the bottom cover. The network cable and the I/O cable between the bottom cover and the camera are already connected at delivery.

4. Check that the indicator LEDs indicate the correct conditions. See the table on page 21 for further details.

Cable holes

Network connector (PoE IN)

Alarm output

Arctic Temperature Control switch

LED indicator

(disabling not recommended)

Network connector (PoE OUT,connected at delivery)

Bottom cover

I/O cable

Network cables

(connected at delivery)

Page 227: 1

AXIS Q1755-E Installation Guide Page 11

ENGLISH

Composite video out (optional)For quick and easy installation, follow these instructions to view the video signal in a connected video monitor.

1. Follow the instructions in Connect the cables, on page 10.2. Using a composite video cable, connect a video monitor to the Video out Pr/CVBS connector

(red) on the AXIS Q1755-E.3. Press and hold the CVBS button for 5 seconds to switch to composite video out (installation

mode). Note: AXIS Q1755-E will stay in installation mode for two (2) minutes and then automatically revert to Component video. If additional time is required, press the button again.

4. Position the camera and check that the intended area is in view on the screen.

5. Disconnect the video monitor.

Component video out (optional)Follow these instructions to view the video signal directly in a connected HDTV video monitor.

1. Follow the instructions in Connect the cables, on page 10.2. Connect AXIS Q1755-E directly to an HDTV monitor using a component video cable connected

to the Video Out Y/Pb/Pr connectors.Once the cables have been connected, proceed to Assign an IP address, on page 12.

CVBS button

CVBS connector

(2 min.)

Page 228: 1

Page 12 AXIS Q1755-E Installation Guide

Assign an IP addressMost networks today have a DHCP server that automatically assigns IP addresses to connected devices. If your network does not have a DHCP server the AXIS Q1755-E will use 192.168.0.90 as the default IP address.

If you would like to assign a static IP address, the recommended method in Windows is either AXIS IP Utility or AXIS Camera Management. Depending on the number of cameras you wish to install, use the method that best suits your purpose.

Both of these free applications are available on the Axis Network Video Product CD supplied with this product, or they can be downloaded from www.axis.com/techsup

Notes:• If assigning the IP address fails, check that there is no firewall blocking the operation.• For other methods of assigning or discovering the IP address of the AXIS Q1755-E e.g. in other

operating systems, see page 17.

Method Recommended for Operating system

AXIS IP Utility See page 13

Single cameraSmall installations

Windows

AXIS Camera ManagementSee page 14

Multiple camerasLarge installationsInstallation on a different subnet

Windows 2000Windows XP ProWindows 2003 ServerWindows Vista

Page 229: 1

AXIS Q1755-E Installation Guide Page 13

ENGLISH

AXIS IP Utility - single camera/small installationAXIS IP Utility automatically discovers and displays Axis devices on your network. The application can also be used to manually assign a static IP address.

Note that the computer running AXIS IP Utility must be on the same network segment (physical subnet) as the network camera.

Automatic discovery1. Check that the network camera is connected to the network and that power has been applied.2. Start AXIS IP Utility. 3. When the camera appears in the window, double-click it to open its home page. 4. See page 15 for instructions on how to assign the password.

Assign the IP address manually (optional)1. Acquire an unused IP address on the same network segment as your computer. 2. Select the network camera in the list.

3. Click the button Assign new IP address to the selected device and enter the IP address.

4. Click the Assign button and follow the on-screen instructions. Note that the camera must be restarted within 2 minutes for the new IP address to be set.

5. Click Home Page to access the camera’s web pages.6. See page 15 for instructions on how to set the password.

Page 230: 1

Page 14 AXIS Q1755-E Installation Guide

AXIS Camera Management - multiple cameras/large installationsAXIS Camera Management can automatically discover multiple Axis devices, show connection status, manage firmware upgrades and set IP addresses.

Automatic discovery1. Check that the camera is connected to the network and that power has been applied.2. Start AXIS Camera Management. When the network camera appears in the window, right-click

the link and select Live View Home Page. 3. See page 15 for instructions on how to set the password.

Assign an IP address in a single device1. Select network camera in AXIS Camera Management and click

the Assign IP button.

2. Select Assign the following IP address and enter the IP address, subnet mask and default router the device will use.

3. Click the OK button.

Assign IP addresses in multiple devicesAXIS Camera Management speeds up the process of assigning IP addresses to multiple devices, by suggesting IP addresses from a specified range.

1. Select the devices you wish to configure (different models can

be selected) and click the Assign IP button.2. Select Assign the following IP address range and enter the

range of IP addresses, the subnet mask and default router the devices will use.

3. Click the OK button.

Page 231: 1

AXIS Q1755-E Installation Guide Page 15

ENGLISH

Set the passwordTo gain access to the product, the password for the default administrator user root must be set. This is done in the ‘Configure Root Password’ dialog, which is displayed when the network camera is accessed for the first time.

To prevent network eavesdropping when setting the root password, this can be done via an encrypted HTTPS connection, which requires an HTTPS certificate.

Note: HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) is a protocol used to encrypt the traffic between web browsers and servers. The HTTPS certificate controls the encrypted exchange of information.

To set the password via a standard HTTP connection, enter it directly in the first dialog shown below.

To set the password via an encrypted HTTPS connection, follow these steps:

1. Click the Create self-signed certificate button.2. Provide the requested information and click OK. The certificate is created and the password can

now be set securely. All traffic to and from the network camera is encrypted from this point on.3. Enter a password and then re-enter it to confirm the spelling. Click OK. The password has now

been configured.

4. To log in, enter the user name “root” in the dialog as requestedNote: The default administrator user name root cannot be deleted.

5. Enter the password as set above, and click OK.Note: If the password is lost, the camera must be reset to the factory default settings. See page 22.

To configure the password directly via an unencrypted connection, enter the password here.

To create an HTTPS connection, start by clicking this button.

Page 232: 1

Page 16 AXIS Q1755-E Installation Guide

Access the video streamThe Live View page of the network camera is displayed, with links to the Setup tools, which allow you to customize the camera.

If required, click Yes to install AMC (AXIS Media Control), which allows viewing of the video stream in Internet Explorer. You will need administrator rights on the computer to do this.

If required, click the link to install missing decoders.

Note: To install AMC in Windows Vista and Windows 7, you must run Internet Explorer as an administrator. Right-click the Internet Explorer icon and select Run as administrator.

Setup - Provides all the tools for configuring the camera to requirements.

Help - Displays online help on allaspects of using the camera.

Page 233: 1

AXIS Q1755-E Installation Guide Page 17

ENGLISH

Other methods of setting the IP addressThe table below shows the other methods available for setting or discovering the IP address. All methods are enabled by default, and all can be disabled.

Set the IP address with ARP/Ping1. Acquire an IP address on the same network segment your computer is connected to. 2. Locate the serial number (S/N) on the product label on the camera.

3. Open a command prompt on your computer and enter the following commands:

4. Check that the network cable is connected to the camera and then start/restart the camera, by disconnecting and reconnecting power.

5. Close the command prompt when you see ‘Reply from 192.168.0.125: ...’ or similar. 6. In your browser, type in http://<IP address> in the Location/Address field and press Enter on

your keyboard.

Notes:• To open a command prompt in Windows: from the Start menu, select Run... and type cmd. Click OK.• To use the ARP command on a Mac OS X, use the Terminal utility in Application > Utilities.

Use in operating system

Notes

UPnP™ Windows When enabled on your computer, the camera is automatically detected and added to “My Network Places.”

Bonjour MAC OSX (10.4 or later)

Applicable to browsers with support for Bonjour. Navigate to the Bonjour bookmark in your browser (e.g. Safari) and click on the link to access the camera’s web pages.

AXIS Dynamic DNS Service

All A free service from Axis that allows you to quickly and simply install your camera. Requires an Internet connection with no HTTP proxy. See www.axiscam.net for more information.

ARP/Ping All See below. The command must be issued within 2 minutes of con-necting power to the camera.

DHCP Server All To view the admin pages for the network DHCP server, see the server’s own documentation.

Windows syntax: Windows example:

arp -s <IP Address> <Serial Number>ping -l 408 -t <IP Address>

arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00ping -l 408 -t 192.168.0.125

UNIX/Linux/Mac syntax: UNIX/Linux/Mac example:

arp -s <IP Address> <Serial Number> tempping -s 408 <IP Address>

arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 tempping -s 408 192.168.0.125

Page 234: 1

Page 18 AXIS Q1755-E Installation Guide

Unit connectorsNetwork - RJ-45 Ethernet connector. Supports PoE (Power over Ethernet, class 3). Using shielded cables is recommended.

Audio in - 3.5mm input for a mono microphone, or a line-in mono signal (left channel is used from a stereo signal).

Audio out - 3.5mm output for audio (line level), can be connected to a public address (PA) system or an active speaker with a built-in amplifier. A pair of headphones can also be connected. A stereo connector must be used for audio out.

Video Out - RCA connectors for component or composite video out.

• Component video out for HDTV video, e.g. an entrance camera connected to an HDTV screen

• Composite video (CVBS) - for easy installation using a video monitor

RS-485/422 - two 2-pin terminal blocks for RS-485/422 serial interface used to control auxiliary equipment, e.g. PTZ devices.

The RS-485/422 serial port can be configured in the following port modes:

• Bidirectional RS-485 half-duplex port for data transmission using two wires, one combined RX/TX pair.

• Bidirectional RS-485 full-duplex port for data transmission using four wires, one RX pair and one TX pair.

• Unidirectional RS-422 port for transmitting or receiving data using two wires, RX- or TX pair.

• Bidirectional RS-422 full-duplex port for data transmission (point-to-point) using four wires, one RX pair and one TX pair.

SDHC memory card slot - High capacity SD memory card used for local recording and removable storage.

Power - 3-pin terminal block 8-20 VDC or 20-24 VAC

Function Pin Notes

RS 485/422TX(A) 1 TX pair for RS-422 and 4-wire RS-485

RS 485/422TX(B) 2

RS-485A alt RS-485/422RX(A) 3 RX pair for all modes (combined RX/TX for 2-wire RS-485)

RS-485B alt RS-485/422RX(B) 4

! CAUTION! - Incorrect connection of the wires could cause damage to the camera.

4 3 2 1Pins

RS-485/422

RX/TX TX

DC

AC

Page 235: 1

AXIS Q1755-E Installation Guide Page 19

ENGLISH

I/O terminal connector - Used in applications for e.g. motion detection, event triggering, time lapse recording and alarm notifications. In addition to an auxiliary power and a GND pin, the AXIS Q1755-E has 2 pins that can be configured as either input or output. These pins provide the interface to:

• Transistor output - For connecting external devices such as relays and LEDs. Connected devices can be activated by AXIS VAPIX API, output but-tons on the Live View page or by an Event Type. The output will show as active (shown under Event Configuration > Port Status) if the alarm device is activated.

• Digital input - An alarm input for connecting devices that can toggle between an open and closed circuit, for example: PIRs, door/window contacts, glass break detectors, etc. When a signal is received the state changes and the input becomes active (shown under Event Configuration > Port Status.)

Note:The I/O connector on AXIS Q1755-E is connected to the housing electronics at delivery and will trigger an input port event to indicate a fan or heater error when activated. Please refer to the User’s Manual User’s Manual, available on the CD provided with this product, or from www.axis.com, for information on how to set up an event.

Function Pin Notes Specifications

GND 1 Ground

3.3V DC Power

2 Can be used to power auxiliary equipment.Note: This pin can only be used as power out.

Max load = 250mA

Configurable (Input or Output)

3 - 4 Digital input - Connect to GND to activate, or leave floating (or unconnected) to deactivate.Note: Connected to housing electronics at delivery.

Min input = - 40V DCMax input = + 40V DC

Digital output - Uses an open-drain NFET transistor with the source connected to GND. If used with an external relay, a diode must be connected in parallel with the load, for protection against voltage transients.

Max load = 100mAMax voltage = + 40V DC

4 3 2 1

I/O

Page 236: 1

Page 20 AXIS Q1755-E Installation Guide

Connection diagramThe following connection diagram gives an example of how to connect an auxiliary device to the network camera

3.3V max 250mA

1

2

3

4

E.g. push button

D

S

G

I/O configured as input

I/O configured as output

3.3V

Page 237: 1

AXIS Q1755-E Installation Guide Page 21

ENGLISH

LED indicators

Status LED on housing electronics (fan/heater)

LED Color Indication

Network Green Steady for connection to a 100 Mbit/s network. Flashes for network activity.

Amber Steady for connection to 10 Mbit/s network. Flashes for network activity.

Unlit No network connection.

Status Green Steady green for normal operation.Note: The Status LED can be configured to be unlit during normal operation, or to flash only when the camera is accessed. To configure, go to Setup > System Options > LED. See the online help files for more information.

Amber Steady during startup, during reset to factory default or when restoring settings.

Red Slow flash for failed upgrade.

Power Green Normal operation.

Amber Flashes green/amber during firmware upgrade.

LED Color Indication

Power Green OK

Flashing green

Single flash: Heater errorDouble flash: Fan errorTriple flash: General errorNote: Alarm events will be triggered through the camera’s input port. See the User’s Manual, available on the CD provided with this product, or from www.axis.com Contact your Axis reseller for information about spare parts and troubleshooting.

Page 238: 1

Page 22 AXIS Q1755-E Installation Guide

Resetting to the Factory Default SettingsThis will reset all parameters, including the IP address, to the Factory Default settings:

1. Disconnect power from the camera.2. Press and hold the Control button and reconnect power.3. Keep the Control button pressed until the Status indicator displays amber (this may take up to

15 seconds).4. Release the Control button. When the Status indicator displays green (which can take up to 1

minute) the process is complete and the camera has been reset.5. Re-assign the IP address, using one of the methods described in this document.It is also possible to reset parameters to the original factory default settings via the web interface. For more information, please see the online help or the user’s manual.

Accessing the camera from the Internet

Once installed, your network camera is accessible on your local network (LAN). To access the camera from the Internet, network routers must be configured to allow incoming traffic, which is usually done on a specific port.

• HTTP port (default port 80) for viewing and configuration• RTSP port (default port 554) for viewing H.264 video streams

Please refer to the documentation for your router for further instructions. For more information on this and other topics, visit the Axis Support Web at www.axis.com/techsup

Further information

The user’s manual is available from the Axis Web site at www.axis.com or from the Axis Network Video Product CD supplied with this product.

Tip! Visit www.axis.com/techsup to check if there is updated firmware available for yourAXIS Q1755-E. To see the currently installed firmware version, see Setup > About.

Page 239: 1

AXIS Q1755-E Guide d'installation Page 23

FRANÇAIS

Mesures de sécurité et avertissementsLisez attentivement le présent guide d’installation avant d’installer le produit. Conservez le guide d’installation si vous souhaitez le consulter ultérieurement.

Avis de sécurité – Remplacement des pilesCe produit Axis nécessite une pile au lithium CR2032 de 3,0 V pour l’alimentation de son horloge en temps réel interne. Dans des conditions normales d’utilisation, cette pile devrait durer au moins 5 ans. Si la pile est faible, cela a un impact sur le fonctionnement de l’horloge en temps réel qui se réinitialise alors à chaque mise sous tension. Un message enregistré apparaît lorsque la pile doit être remplacée. Ne remplacez la pile que lorsque cela est nécessaire !Si la pile doit être remplacée, veuillez contacter www.axis.com/techsup pour obtenir de l’aide.

• Afin d’éviter tout risque d’explosion, remplacez correctement la pile.• Remplacez la pile par une pile identique ou équivalente uniquement, en respectant les recommandations

du fabricant.• Jetez les piles usagées conformément aux consignes du fabricant.

! ATTENTION !

• Pour éviter d’endommager le produit Axis, utilisez l’emballage d’origine ou un équivalent pour le transporter.

• Évitez d’exposer le produit Axis à des vibrations, des chocs ou une trop forte pression et ne l’installez pas sur des supports instables, ou des surfaces ou des murs instables ou vibrants. Cela risque de l’endommager.

• Utilisez uniquement des outils manuels pour l’installation de la caméra, l’utilisation d’outils électriques ou l’usage excessif de la force risquent d’endommager le produit.

• N’utilisez ni produits chimiques, ni substances caustiques, ni nettoyeurs aérosol. Utilisez un linge humide pour le nettoyage.

• Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange fournis ou recommandés par Axis.

• Ne tentez pas de réparer le produit vous-même, contactez Axis ou votre revendeur Axis pour tout problème de maintenance.

! IMPORTANT !

• Ce produit Axis doit être utilisé conformément aux lois et réglementations locales en vigueur.

• Stockez et transportez le produit Axis dans un environnement sec et aéré.

Page 240: 1
Page 241: 1

AXIS Q1755-E Guide d'installation Page 25

FRANÇAIS

AXIS Q1755-E Guide d’installation

Ce guide d’installation explique comment installer une AXIS Q1755-E Caméra réseau sur votre réseau. Pour toute autre question concernant l’utilisation du produit, reportez-vous au manuel d’utilisation du produit, que vous trouverez sur le CD joint ou sur le site www.axis.com

Procédure d’installation1. Vérifiez que l’emballage contient bien tous les éléments

de la liste ci-dessous.2. Description du matériel. Reportez-vous à la page 26.3. Installation du matériel. Reportez-vous à la page 28.4. Attribution d’une adresse IP. Reportez-vous à la page 32.5. Configuration du mot de passe. Reportez-vous à la

page 35.

Contenu de l’emballageÉlément Modèles/variantes/remarques

Caméra réseau AXIS Q1755-E 50 Hz/60 Hz

Bloc de connexion pour terminaux

Connecteur à 2 broches pour le branchement du connecteur RS-485/422

Support mural Support mural avec chemin de câble interne

Outils Tournevis Torx T20Clé Allen

Câble réseau Câble réseau d’extérieur 5 m (16 ft) avec joint

CD CD de la caméra vidéo réseau Axis comprenant la documentation, les outils d’installation et des logiciels complémentaires

Documentation imprimée Guide d’installation de la caméra AXIS Q1755-E (le présent document)Document de garantie d’AxisÉtiquette de numéro de série supplémentaire (x2)

Accessoires en option Consultez le site à l’adresse www.axis.com pour plus d’informations sur les accessoires disponibles

Important ! Ce produit doit être utilisé conformément aux lois et réglementations locales en

Page 242: 1

Page 26 AXIS Q1755-E Guide d'installation

Description du matériel

Connecteur réseau

Référence (P/N) et numéro de série (S/N). Le numéro de série peut être demandé pendant l’installation.

Voyant réseau

Voyant d’état

Bouton decommande

Connecteurd’alimentation

Voyant d’alimentation

Entrée Audio

Connecteurd'E/S

ConnecteurRS-485/422

Sortie Audio

Sortie vidéo

Logement decarte SD

Y/Pb/Pr/CVBS

Bouton CVBS(vidéo composite)

Vue de dessous

Vue arrière

Monture à vis 1/4 pouces poursupport mural/plafond

Page 243: 1

AXIS Q1755-E Guide d'installation Page 27

FRANÇAIS

pare-soleil (x2)Vis de réglage du

Caméra réseau

Couvercle inférieur

Couvercle de câble

Vis du couvercle

Vis du couvercle

Trous de câbles

Patte de fil de sécurité

Câble réseau

Support mural

Vis de réglage du support

le support mural)

Joint

Adaptateur de support

Vis du support (x4)

Connecteur réseau

Pare-soleil

Couvercle supérieur

Référence (P/N) et numéro de série (S/N). Le numéro de série peut être demandé pendant l’installation.

inférieur (x4)

de câble (x2)

(acheminement à travers

Attention!peut être

Radiateur

três chaud

Page 244: 1

Page 28 AXIS Q1755-E Guide d'installation

Installation du matérielLes instructions ci-dessous concernent l’installation de la caméra AXIS Q1755-E.

Préparation du câble réseau

Si vous utilisez un câble autre que celui fourni, il est alors nécessaire de préparer un câble réseau avec un joint. Faites passer délicatement le câble à travers le joint fourni et branchez un connecteur réseau. Il peut être nécessaire de percer un trou dans le joint à l’aide du tournevis fourni .

Remarques :• Ne forcez pas l'entrée du connecteur réseau dans le joint. • Ne percez pas le joint avec un couteau ou avec un autre objet pointu.

Installation du support mural1. Préparez le mur, le plafond ou le poteau de montage pour installer le support mural à l’aide du

modèle de perçage fourni.2. Acheminez le câble réseau dans le support mural, le joint en caoutchouc doit être sur

l’extrémité de l’adaptateur de support du support mural, voir l’illustration à la page 27.3. Fixez le support mural au mur, au plafond ou sur un poteau et assurez-vous que les vis et les

fiches sont adaptés au matériau (par exemple du bois, du métal, du placoplâtre, de la pierre).

Remarques :• La caméra pèse 3 485 g (7,7 lb). Assurez-vous que le matériau est suffisamment solide pour

supporter ce poids.• Pour plus de spécifications techniques, reportez-vous au manuel utilisateur du produit, que vous

trouverez sur le CD joint ou sur le site www.axis.com

Page 245: 1

AXIS Q1755-E Guide d'installation Page 29

FRANÇAIS

Installation de la caméra sur le support1. Installez la caméra avec le couvercle inférieur sur le support et serrez les vis du support.2. Retirez le joint de l’un des trous du couvercle inférieur, reportez-vous à l’illustration à la

page 27.3. Acheminez le câble dans le trou et fixez le joint du câble au trou.

4. Branchement des câbles, reportez-vous à Branchement des câbles, à la page 30.5. Ouvrez le couvercle supérieur et attachez le fil de sécurité à la patte sur le couvercle inférieur,

comme illustré à la page 27.6. Installez le couvercle supérieur. Assurez-vous de bien serrer en diagonale les vis opposées du

couvercle inférieur de quelques tours jusqu’à ce qu’elles soient bien serrées. Cela permettra de garantir que le joint du couvercle inférieur est compressé de façon régulière. Ne tentez pas de serrez complètement les vis dès votre première tentative.

7. Fixez le couvercle du câble et serrez les vis du couvercle du câble.8. Desserrez les vis de réglage du pare-soleil et ajustez le pare-soleil en l’orientant vers l’avant.9. Desserrez la vis de réglage du support afin d’orienter la caméra dans la direction voulue.

Reportez-vous à Accès au flux de données vidéo, à la page 36 pour savoir comment voir le flux de données vidéo.

Couvercle de câble

Vis du support (x4)

Vis du couvercle de câble (x2)

Câble réseau (acheminement

Support mural

Vis de réglage du support

à travers le support mural)

Trous de câbles

Page 246: 1

Page 30 AXIS Q1755-E Guide d'installation

Branchement des câbles1. Si vous le souhaitez, insérez une carte mémoire SD (non fournie) dans le logement de carte

SDHC (Secure Digital High Capacity). Une carte SD standard ou haute capacité est requise pour stocker des images en local sur la caméra.

2. Si vous le souhaitez, connectez des dispositifs d’entrée/sortie externes. Reportez-vous à la page 39 pour plus d’informations sur les broches du connecteur pour terminaux. Préparez les câbles avec des joints (reportez-vous à Préparation du câble réseau, à la page 28) et guidez les câbles via les trous dans le couvercle inférieur et dans la caméra.

3. Connectez la caméra au réseau à l’aide d’un câble réseau blindé. Utilisez le connecteur réseau (PoE IN) sur le couvercle inférieur. Le câble réseau et le câble d’E/S entre le couvercle du bas et la caméra sont déjà connectés à la livraison.

4. Vérifiez que les voyants lumineux indiquent les bonnes conditions. Pour plus d’informations, reportez-vous au tableau de la page 42.

Trous de câbles

Connecteur réseau (PoE IN)

Sortie d’alarme

Commutateur de contrôle de

Voyant lumineux

n’est pas recommandée)

Connecteur réseau (PoE OUT,livré connecté)

Couvercle inférieur

Câble d'E/S

Câbles réseau

(connectée à la livraison)

température froide (la désactivation

Page 247: 1

AXIS Q1755-E Guide d'installation Page 31

FRANÇAIS

Sortie vidéo composite (en option)Pour une installation rapide et aisée, procédez comme suit afin de voir le signal vidéo sur un écran de contrôle connecté.

1. Suivez les instructions de la section Branchement des câbles, à la page 30.2. À l’aide d’un câble vidéo composite, branchez un écran de contrôle sur le connecteur (rouge) de

sortie vidéo Pr/CVBS de la caméra AXIS Q1755-E.3. Appuyez sur le bouton CVBS et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour basculer sur la

sortie vidéo composite (mode installation). Remarque : la caméra AXIS Q1755-E reste en mode installation pendant deux minutes et revient ensuite automatiquement en mode vidéo en composantes. Si vous avez besoin de plus de temps, réappuyez sur le bouton.

4. Mettez la caméra en place et vérifiez que la zone désirée est visible à l’écran.

5. Débranchez l’écran de contrôle.

Sortie vidéo en composantes (en option)Procédez comme suit pour voir le signal vidéo directement sur un écran de contrôle HDTV connecté.

1. Suivez les instructions de la section Branchement des câbles, à la page 30.2. Branchez la caméra AXIS Q1755-E directement sur un écran HDTV à l’aide d’un câble vidéo en

composantes connecté aux connecteurs de sortie vidéo Y/Pb/Pr.Une fois les câbles connectés, passez à la section Attribution d’une adresse IP, à la page 32.

Bouton CVBS

Connecteur CVBS

(2 min.)

Page 248: 1

Page 32 AXIS Q1755-E Guide d'installation

Attribution d’une adresse IPAujourd’hui, la plupart des réseaux sont équipés d’un serveur DHCP qui attribue automatiquement des adresses IP aux périphériques connectés. Si votre réseau en est dépourvu, votre AXIS Q1755-E utilisera 192.168.0.90 comme adresse IP par défaut.

Si vous souhaitez paramétrer une adresse IP statique sous Windows, nous recommandons l’utilisation de l’application AXIS IP Utility ou de l’application AXIS Camera Management. Selon le nombre de caméras à installer, choisissez la méthode qui vous convient le mieux.

Ces deux applications gratuites sont disponibles sur le CD de la caméra vidéo Axis fourni avec ce produit. Vous pouvez également les télécharger à partir du site www.axis.com/techsup.

Remarques :• En cas d’échec de l’attribution d’adresse IP, vérifiez qu’aucun pare-feu ne bloque l’opération.• Pour connaître les autres méthodes d’attribution ou de détection de l’adresse IP de votre AXIS

Q1755-E, par exemple sous d’autres systèmes d’exploitation, reportez-vous à la page 37.

Méthode Recommandée pour Système d’exploitation

AXIS IP Utility Reportez-vous à la page 33

Une seule caméraPetites installations

Windows

AXIS Camera ManagementReportez-vous à la page 34

Plusieurs camérasGrandes installationsInstallation sur un autre sous-réseau

Windows 2000Windows XP ProWindows 2003 ServerWindows Vista

Page 249: 1

AXIS Q1755-E Guide d'installation Page 33

FRANÇAIS

AXIS IP Utility : une seule caméra/une petite installationAXIS IP Utility détecte et affiche automatiquement les périphériques Axis présents sur votre réseau. Cette application sert également à attribuer manuellement une adresse IP statique.

Notez que l’ordinateur exécutant l’application AXIS IP Utility doit se trouver sur le même segment de réseau (sous-réseau physique) que la caméra réseau.

Détection automatique1. Vérifiez que la caméra réseau est connectée au réseau et qu’elle se trouve sous tension.2. Lancez AXIS IP Utility. 3. Lorsque l’icône de la caméra apparaît dans la fenêtre, double-cliquez dessus pour ouvrir la page

d’accueil correspondante. 4. Reportez-vous à la page 35 pour savoir comment configurer le mot de passe.

Attribution manuelle de l’adresse IP (facultatif)1. Trouvez une adresse IP non utilisée sur le même segment de réseau que celui de votre

ordinateur. 2. Sélectionnez la caméra réseau dans la liste.

3. Cliquez sur le bouton Assign new IP address to the selected device (Attribuer une nouvelle adresse IP au périphérique sélectionné) et saisissez l’adresse IP.

4. Cliquez sur le bouton Assign (Attribuer) et suivez les instructions affichées à l’écran. La caméra doit être redémarrée dans les 2 minutes pour que la nouvelle adresse IP soit prise en compte.

5. Cliquez sur le bouton Home Page (Page d’accueil) pour accéder aux pages Web de la caméra.6. Reportez-vous à la page 35 pour savoir comment configurer le mot de passe.

Page 250: 1

Page 34 AXIS Q1755-E Guide d'installation

AXIS Camera Management : plusieurs caméras/grandes installationsAXIS Camera Management peut détecter automatiquement plusieurs périphériques Axis, afficher l’état de connexion, gérer les mises à niveau du micrologiciel et configurer les adresses IP.

Détection automatique1. Vérifiez que la caméra est connectée au réseau et qu’elle est sous tension.2. Lancez AXIS Camera Management. Lorsque la caméra réseau apparaît dans la fenêtre, cliquez

sur le lien avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Live View Home Page (Page d’accueil – Vidéo en direct).

3. Reportez-vous à la page 35 pour savoir comment configurer le mot de passe.

Attribution d’une adresse IP à un seul périphérique1. Sélectionnez la caméra réseau dans l’application AXIS Camera

Management, puis cliquez sur le bouton Assign IP (Attribuer

une adresse IP).

2. Sélectionnez Assign the following IP address (Attribuer l’adresse IP suivante) et saisissez l’adresse IP, le masque de sous-réseau et le routeur par défaut que le périphérique utilisera.

3. Cliquez sur le bouton OK.

Attribution d’adresses IP à plusieurs périphériquesAXIS Camera Management accélère le processus d’attribution d’adresses IP à plusieurs périphériques en suggérant des adresses IP dans une plage spécifiée.

1. Sélectionnez les périphériques à configurer (il peut s’agir de plusieurs modèles), puis cliquez sur le bouton Assign IP

(Attribuer une adresse IP).2. Sélectionnez Assign the following IP address range (Attribuer

la plage d’adresses IP suivante) et saisissez la plage d’adresses IP, le masque de sous-réseau et le routeur par défaut que les périphériques utiliseront.

3. Cliquez sur OK.

Page 251: 1

AXIS Q1755-E Guide d'installation Page 35

FRANÇAIS

Configuration du mot de passePour accéder au produit, le mot de passe par défaut de l’administrateur, root, doit être configuré. Pour ce faire, utilisez la boîte de dialogue Configure Root Password (Configurer le mot de passe root) qui s’affiche lors du premier accès à la caméra réseau.

Pour éviter les écoutes électroniques lors de la configuration du mot de passe root, utilisez une connexion HTTPS cryptée nécessitant un certificat HTTPS.

Remarque : Le protocole HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over Secure Socket Layer) est utilisé pour crypter le trafic entre les navigateurs Web et les serveurs. Le certificat HTTPS contrôle l’échange crypté des informations.

Pour configurer le mot passe avec une connexion HTTP standard, saisissez directement le mot de passe dans la première boîte de dialogue représentée ci-dessous.

Pour configurer le mot passe avec une connexion HTTPS cryptée, procédez comme suit :

1. Cliquez sur le bouton Create self-signed certificate (Créer un certificat autosigné).2. Saisissez les informations demandées, puis cliquez sur OK. Le certificat est créé et le mot de

passe peut maintenant être configuré en toute sécurité. Tout le trafic entrant et sortant de la caméra réseau est désormais crypté.

3. Saisissez un mot de passe, puis saisissez-le de nouveau pour confirmation. Cliquez sur OK. le mot de passe est maintenant configuré.

4. Pour vous connecter, saisissez le nom d’utilisateur root dans la boîte de dialogue à l’invite.Remarque : le nom d’utilisateur par défaut de l’administrateur est root et il ne peut pas être supprimé.

5. Saisissez le mot de passe de la manière indiquée ci-dessus et cliquez sur OK.Remarque : si vous avez oublié votre mot de passe, vous devrez rétablir les paramètres d’usine par défaut de votre caméra. Reportez-vous à la page 43.

Pour configurer directement le mot de passe par le biais d’une connexion cryptée, saisissez le mot de passe

Pour créer une connexion HTTPS, cliquez sur ce bouton.

Page 252: 1

Page 36 AXIS Q1755-E Guide d'installation

Accès au flux de données vidéoLa page Live View (Vidéo en direct) de la caméra réseau s’affiche, avec des liens vers les outils de configuration, lesquels vous permettent d’adapter la caméra à vos besoins.

Si nécessaire, cliquez sur Yes (Oui) pour installer AMC (AXIS Media Control) afin de visualiser le flux de données vidéo dans Internet Explorer. Pour ce faire, vous devrez être connecté à l’ordinateur avec des droits d’administrateur.

Si nécessaire, cliquez sur le lien pour installer les décodeurs manquants.

Remarque : Pour installer AMC sous Windows Vista et Windows 7, vous devez exécuter Internet Explorer en tant qu’administrateur. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône d'Internet Explorer et sélectionnez Exécuter en tant qu’administrateur.

Setup (Configuration) : contient tous les outils nécessaires pour configurer la caméra en fonction de vos besoins.

Help (Aide) : affiche l’aide en ligne sur tout ce qui a trait à l’utilisation de la caméra.

Page 253: 1

AXIS Q1755-E Guide d'installation Page 37

FRANÇAIS

Autres méthodes de définition de l’adresse IPLe tableau ci-dessous indique les autres méthodes permettant de configurer ou de détecter l’adresse IP. Toutes les méthodes sont activées par défaut et peuvent être désactivées.

Utiliser sous le système d’exploitation

Remarques

UPnP™ Windows Lorsque cette option est activée sur l’ordinateur, la caméra est automatiquement détectée et ajoutée au dossier Favoris réseau.

Bonjour MAC OSX (10.4 ou version ultérieure)

Pour les navigateurs compatibles avec Bonjour. Accédez au signet de Bonjour dans votre navigateur (par exemple, Safari), puis cliquez sur le lien pour accéder aux pages Web de la caméra.

AXIS Dynamic DNS Service

Tous Service Axis gratuit permettant d’installer rapidement et facilement votre caméra. Nécessite une connexion Internet sans proxy HTTP. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.axiscam.net.

ARP/Ping Tous Voir ci-dessous. La commande doit être saisie dans les 2 minutes suivant la mise sous tension de la caméra.

Serveur DHCP Tous Pour consulter les pages administratives du serveur DHCP réseau, reportez-vous à la documentation du serveur.

Page 254: 1

Page 38 AXIS Q1755-E Guide d'installation

Définition de l’adresse IP à l’aide d’ARP/Ping1. Trouvez une adresse IP sur le même segment de réseau que celui de votre ordinateur. 2. Repérez le numéro de série (S/N) sur l’étiquette de la caméra.3. Ouvrez une invite de commande sur votre ordinateur et saisissez les commandes suivantes :

4. Vérifiez que le câble réseau est connecté à la caméra, puis démarrez/redémarrez cette dernière en débranchant puis en rebranchant l’alimentation.

5. Fermez l’invite de commande lorsque le message Reply from 192.168.0.125: (Réponse de 192.168.0.125 : ...) ou un message similaire s’affiche.

6. Dans votre navigateur, saisissez http://<Adresse IP> dans le champ Emplacement/Adresse, puis appuyez sur la touche Entrée de votre clavier.

Remarques :• Ouvrir une invite de commande sous Windows : dans le menu Démarrer, sélectionnez Exécuter… et

tapez cmd. Cliquez sur OK.• Pour utiliser la commande ARP sous Mac OS X, utilisez l’utilitaire Terminal dans Application >

Utilities (Application - Utilitaires).

Syntaxe pour Windows : Exemple pour Windows :

arp -s <Adresse IP> <Numéro de série>ping -l 408 -t <Adresse IP>

arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00ping -l 408 -t 192.168.0.125

Syntaxe pour UNIX/Linux/Mac : Exemple pour UNIX/Linux/Mac :

arp -s <Adresse IP> <Numéro de série> tempping -s 408 <Adresse IP>

arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 tempping -s 408 192.168.0.125

Page 255: 1

AXIS Q1755-E Guide d'installation Page 39

FRANÇAIS

Connecteurs de l’appareilRéseau - Connecteur Ethernet RJ-45. PoE (alimentation par Ethernet, classe 3). Il est recommandé d’utiliser des câbles blindés.

Entrée audio - Entrée 3,5 mm pour microphone mono ou signal mono avec entrée ligne (le canal de gauche est utilisé pour le signal stéréo).

Sortie audio - Sortie audio 3,5 mm (niveau ligne) qui peut être connectée à un système de diffusion publique (PA) ou à un haut-parleur actif avec amplificateur intégré. Une paire d’écouteurs peut également être connectée. Un connecteur stéréo doit être utilisé pour la sortie audio.

Sortie vidéo - Connecteurs RCA pour la sortie vidéo en composantes ou composite.

• Sortie vidéo en composantes pour la vidéo HDTV (par exemple, caméra située dans une entrée et connectée à un écran HDTV)

• Vidéo composite (CVBS) – Pour une installation aisée à l’aide d’un écran de contrôle

RS-485/422 - Deux blocs terminaux à 2 broches pour l’interface série RS-485/422 utilisée pour le contrôle des équipements auxiliaires (appareils PTZ, etc.).

Le port série RS-485/422 peut être configuré dans les modes de port suivants :

• Port semi-duplex RS-485 bidirectionnel pour la transmission de données à l’aide de deux fils, une paire RX/TX combinée.

• Port duplex RS-485 bidirectionnel pour la transmission de données à l’aide de quatre fils, une paire RX et une paire TX.

• Port RS-422 unidirectionnel pour la transmission ou la réception de données à l’aide de deux fils, une paire RX ou TX.

• Port duplex RS-422 bidirectionnel pour la transmission de données (point à point) à l’aide de quatre fils, une paire RX et une paire TX.

Logement de carte mémoire SDHC - Carte mémoire SD haute capacité utilisée pour l’enregistrement local et le stockage amovible.

Fonction Broche Remarques

RS 485/422TX(A) 1 Paire TX pour RS-422 et RS-485 à 4 fils

RS 485/422TX(B) 2

RS-485A alt RS-485/422RX(A) 3 Paire RX pour tous les modes (RX/TX combiné pour RS-485 à 2 fils)RS-485B alt RS-485/422RX(B) 4

4 3 2 1Broches

RS-485/422

RX/TX TX

Page 256: 1

Page 40 AXIS Q1755-E Guide d'installation

Alimentation - Bloc terminal à 3 broches 8-20 V CC ou 20-24 V CA

Connecteur pour terminaux d'E/S - Utilisé dans des applications telles que la détection de mouvement, le déclenchement d’événements, l'enregistrement à intervalles et les notifications d’alarme. En plus d’une alimentation auxiliaire et d’une broche GND, l’AXIS Q1755-E possède 2 broches qui peuvent être configurées comme entrées ou sorties. Ces broches assurent l’interface avec :

• Sortie transistor : permet de connecter des dispositifs externes, comme des relais ou des voyants. Les dispositifs connectés peuvent être activés à l’aide de l’interface de programmation VAPIX AXIS, à l’aide des boutons de sortie sur la page Live View (Vidéo en direct) ou par type d’événement. La sortie est considérée comme étant active (dans Event Configuration > Port Status (Configuration d’événement - État du port)) si le dispositif d’alarme est activé.

• Entrée numérique : entrée d’alarme utilisée pour connecter des dispositifs pouvant passer d’un circuit ouvert à un circuit fermé, par exemple : détecteurs infrarouge passifs, contacts de porte/fenêtre, détecteurs de bris de verre, etc. Lorsqu’un signal est reçu, l’état change et l’entrée devient active (sous Event Configuration > Port Status (Configuration d’événement - État du port)).

Remarque :Le connecteur d’E/S de l’AXIS Q1755-E est connecté au boîtier électronique à la livraison et déclenchera un événement de port d’entrée pour indiquer une erreur de ventilateur ou de radiateur à son activation. Reportez-vous au manuel d’utilisation, disponible sur le CD fourni avec ce produit, ou au site www.axis.com, pour plus d’informations sur la configuration d’un événement.

! ATTENTION ! - Un raccord incorrect des fils risque d’endommager la caméra.

Fonction Broche Remarques Caractéristiques techniques

GND (Terre) 1 Mise à la terre

Alimentation 3,3 V CC

2 Peut servir à alimenter le matériel auxiliaire.Remarque : la broche peut être utilisée uniquement comme sortie d’alimentation.

Charge maximale = 250mA

Configurable (entrée ou sortie)

3 - 4 Entrée numérique : connectez-la à la broche GND pour l’activer ou laissez-la flotter (déconnectée) pour la désactiver.Remarque : connecté au boîtier électronique à la livraison.

Entrée minimum = - 40 V CCEntrée maximum = + 40 V CC

Sortie numérique : utilise un transistor NFET à drain ouvert avec la source connectée à la broche GND. En cas d’utilisation avec un relais externe, une diode doit être connectée en parallèle avec la charge, en guise de protection contre les tensions transitoires.

Charge maximale = 100mATension maximale = + 40 V CC

CC

CA

4 3 2 1

E/S

Page 257: 1

AXIS Q1755-E Guide d'installation Page 41

FRANÇAIS

Schéma de connexionLe schéma de câblage qui suit fournit un exemple de connexion d’un périphérique auxiliaire à la caméra réseau.

3,3 V max. 250 mA

1

2

3

4

Bouton-poussoir, par ex.

D

S

G

Entrée/sortie configurée comme entrée

Entrée/sortie configurée comme sortie

3,3 V

Page 258: 1

Page 42 AXIS Q1755-E Guide d'installation

Voyants lumineux

Voyant d’état du boîtier électronique (ventilateur/radiateur)

DEL Couleur Indication

Réseau Vert Continu en cas de connexion à un réseau de 100 Mbits/s. Clignote en cas d’activité réseau.

Orange Continu en cas de connexion à un réseau de 10 Mbits/s. Clignote en cas d’activité réseau.

Éteint Pas de connexion au réseau.

Etat Vert Vert continu en cas de fonctionnement normal.Remarque : le voyant d’état peut être configuré pour être éteint pendant le fonctionnement normal ou pour clignoter uniquement en cas d’accès à la caméra. Pour ce faire, cliquez sur Setup > System Options > LED (Configuration > Options système > DEL). Reportez-vous à l’aide en ligne pour plus d’informations.

Orange Continu pendant le démarrage, la réinitialisation des paramètres d’usine par défaut ou la restauration des paramètres.

Rouge Clignote lentement en cas d’échec de la mise à niveau.

Alimentation Vert Fonctionnement normal.

Orange Clignote en vert/orange pendant la mise à niveau du micrologiciel.

DEL Couleur Indication

Alimentation Vert Oui

Vert clignotant

Clignote une fois : erreur de radiateurClignote deux fois : erreur de ventilateurClignote trois fois : erreur généraleRemarque : les événements d’alarme seront déclenchés via le port d’entrée de la caméra. Reportez-vous au Manuel d’utilisation du produit, que vous trouverez sur le CD joint ou sur le site www.axis.com, ou contactez votre revendeur Axis pour plus d’informations sur les pièces de rechange et sur le dépannage.

Page 259: 1

AXIS Q1755-E Guide d'installation Page 43

FRANÇAIS

Rétablissement des paramètres d’usine par défautProcédez comme suit pour rétablir tous les paramètres par défaut définis en usine, y compris l’adresse IP :

1. Mettez la caméra hors tension.2. Maintenez le bouton de commande enfoncé et remettez la caméra sous tension.3. Appuyez sur le bouton de commande jusqu’à ce que le voyant d’état passe à l’orange (cela peut

prendre jusqu’à 15 secondes).4. Relâchez le bouton de commande. Lorsque le voyant d’état émet une lumière verte (ce qui peut

prendre 1 minute), les paramètres par défaut de la caméra ont été rétablis.5. Attribuez à nouveau l’adresse IP à l’aide de l’une des méthodes décrites dans ce document.Il est également possible de rétablir les paramètres d’usine par défaut d’origine à partir de l’interface Web. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne ou au manuel d’utilisation.

Accès à la caméra sur Internet

Une fois installée, votre caméra réseau est accessible sur votre réseau local (LAN). Pour accéder à la caméra via Internet, les routeurs réseau doivent être configurés pour autoriser le trafic entrant, ce qui est généralement réalisé sur un port spécifique.

• Le port HTTP (port 80 par défaut) pour l’affichage et la configuration• Le port RTSP (port 554 par défaut) pour l’affichage des flux de données vidéo H.264

Pour plus d’informations, consultez la documentation du routeur. Pour plus d’informations à ce sujet ou pour toute autre question, consultez la page Assistance technique du site Web d’Axis à l’adresse www.axis.com/techsup.

Plus d’informations

Le manuel d’utilisation est disponible sur le site Web d’Axis (www.axis.com) et sur le CD de la caméra vidéo Axis fourni avec ce produit.

Conseil : Visitez le site www.axis.com/techsup pour vérifier si des micrologiciels à jour sont disponibles pour votre produit. AXIS Q1755-E. Pour connaître la version du microprogramme actuellement installée, reportez-vous à la page Setup > About (Configuration - À propos de).

Page 260: 1
Page 261: 1

AXIS Q1755-E Installationsanleitung Seite 45

DEUTSCH

Sicherheitsvorkehrungen und WarnungenBitte lesen Sie zunächst diese Installationsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit der Installation Ihres Produkts beginnen. Halten Sie die Installationsanleitung bereit, falls Sie darauf zurückgreifen müssen.

Sicherheitshinweis: BatteriewechselDieses Axis-Produkt ist mit einer 3,0-V-Lithium-Batterie vom Typ CR2032 ausgestattet, mit der die interne Echtzeituhr (RTC) versorgt wird. Unter normalen Bedingungen hält die Batterie mindestens 5 Jahre. Bei entladener Batterie ist der Betrieb der Echtzeituhr nicht mehr ausreichend gewährleistet, sodass die Uhr bei jedem Systemstart zurückgesetzt wird. Sie erhalten eine Protokollnachricht, wenn ein Batteriewechsel erforderlich ist. Die Batterie sollte erst bei Bedarf gewechselt werden.Unter „www.axis.com/techsup“ finden Sie Informationen darüber, was Sie beim Austausch der Batterie beachten müssen.

• Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel!• Die Batterie muss durch dasselbe oder ein gleichwertiges Fabrikat ersetzt werden, das vom Hersteller

zugelassen ist.• Verbrauchte Batterien sind gemäß Herstelleranweisungen zu entsorgen.

! VORSICHT!

• Transportieren Sie das Axis-Produkt nur in der Originalverpackung bzw. in einer vergleichbaren Verpackung, damit das Produkt nicht beschädigt wird.

• Achten Sie darauf, dass das Axis-Produkt keinen Erschütterungen, Stößen oder starkem Druck ausgesetzt ist und montieren Sie die Kamera nicht auf instabilen Halterungen oder auf instabilen und vibrierenden Oberflächen oder Wänden. Dies könnte zu Beschädigungen des Produkts führen.

• Verwenden Sie keine elektrischen Werkzeuge zur Montage der Kamera, da diese das Produkt beschädigen könnten.

• Verwenden Sie keine chemischen, ätzenden oder Aerosol-Reinigungsmittel. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch.

• Verwenden Sie nur Zubehör und Ersatzteile, die von Axis empfohlen bzw. bereitgestellt wurden.

• Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Wenden Sie sich bei Service-Angelegenheiten an Axis oder an Ihren Axis-Händler.

! WICHTIG!

• Verwenden Sie dieses Axis-Produkt unter Beachtung der geltenden rechtlichen Bestimmungen.

• Lagern und transportieren Sie das Axis-Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung.

Page 262: 1
Page 263: 1

AXIS Q1755-E Installationsanleitung Seite 47

DEUTSCH

AXIS Q1755-E Installationsanleitung

In dieser Anleitung wird die Installation der AXIS Q1755-ENetzwerk-Kamera in einem Netzwerk beschrieben. Alle weiteren Hinweise zur Verwendung des Produkts finden Sie im Benutzerhandbuch, das auf der mitgelieferten CD oder auf unserer Website unter „www.axis.com“ zur Verfügung steht.

Installationsschritte1. Prüfen Sie, ob alle in der nachfolgenden Liste

aufgeführten Komponenten vorhanden sind.2. Sehen Sie sich die Hardwareübersicht an. Siehe Seite 48.3. Installieren Sie die Hardware. Siehe Seite 50.4. Weisen Sie eine IP-Adresse zu. Siehe Seite 54.5. Legen Sie das Kennwort fest. Siehe Seite 57.

LieferumfangKomponente Modelle/Varianten/Anmerkungen

Netzwerk-Kamera AXIS Q1755-E 50 Hz/60 Hz

Klemmenblock-Anschluss 2-poliger Anschluss für die RS-485/422-Verbindung

Wandhalterung Wandhalterung mit internem Kabelschacht

Tools Torx T20-SchraubendreherInbusschlüssel

Netzwerkkabel 5 m langes Netzwerkkabel mit Dichtung für den Außenbereich

CD-ROM CD für AXIS-Netzwerkvideoprodukte einschließlich Produktdokumentation, Installationswerkzeugen und anderer Software

Gedruckte Dokumente AXIS Q1755-E Installationsanleitung (dieses Dokument)Axis-GarantieerklärungZwei zusätzliche Etiketten mit der Seriennummer

Optionales Zubehör Unter www.axis.com finden Sie Informationen zum verfügbaren Zubehör

Wichtig! Verwenden Sie dieses Produkt unter Beachtung der geltenden rechtlichen Bestimmungen.

Page 264: 1

Seite 48 AXIS Q1755-E Installationsanleitung

Hardwareübersicht

Netzwerkanschluss

Bestellnummer (P/N) und Seriennummer (S/N). Die Seriennummer wird für die Installationbenötigt.

Netzwerkanzeige (LED)

Statusanzeige (LED)

Steuer-taste

Netzanschluss

Betriebsanzeige (LED)

Audio-Eingang

E/A-Anschluss

RS-485/422-Anschluss

Video-Ausgang

SD-Speicher-karteneinschub

Y/Pb/Pr/CVBS

CVBS-Taste

1/4-Zoll-Schraubenloch fürWand-/Deckenmontagefuß

Untenansicht

Rückansich

Audio-Ausgang

Page 265: 1

AXIS Q1755-E Installationsanleitung Seite 49

DEUTSCH

Einstellschrauben (2x) für

Netzwerk-Kamera

Untere Abdeckung

Kabelabdeckung

Schrauben für untere

Schrauben für die

Kabellöcher

Sicherheitsdrahtlasche

Netzwerkkabel (wird durch

Wandhalterung

Einstellschraube für

die Wandhalterung geführt)

Dichtung

Adapter für Halterung

Sonnenblende

Schrauben für

Netzwerkanschluss

Sonnenblende

Obere Abdeckung

Bestellnummer (P/N) und Seriennummer (S/N). Die Seriennummer wird für die Installationbenötigt.

Abdeckung (4)

Kabelabdeckung (2)

Halterung (4x)

Halterung

Vorsicht!kann heiß

Heizelement

sein

Page 266: 1

Seite 50 AXIS Q1755-E Installationsanleitung

Installation der HardwareIm folgenden Abschnitt wird die Installation der AXIS Q1755-E beschrieben.

Vorbereiten des Netzwerkkabels

Falls ein anderes als das mitgelieferte Kabel verwendet wird, müssen Sie ein Netzwerkkabel mit einer Dichtung vorbereiten. Führen Sie das Kabel vorsichtig durch die mitgelieferte Dichtung und bringen Sie einen Netzwerkstecker am Kabel an. Möglicherweise müssen Sie mit dem beiliegenden Schraubendreher ein Loch in die Dichtung stechen.

Hinweise:• Versuchen Sie nicht, den Netzwerkstecker durch die Dichtung zu führen. • Stechen Sie nicht mit einem Messer oder einem anderen scharfen Gegenstand in die Dichtung.

Installation der Wandhalterung1. Bereiten Sie die Befestigung der Wandhalterung an der Wand, Decke oder an einem Mast vor

und markieren Sie die Position der Bohrlöcher mithilfe der mitgelieferten Bohrschablone.2. Ziehen Sie das Netzwerkkabel durch die Wandhalterung. Die Gummidichtung sollte hierbei am

Wandhalterungsadapter platziert sein. Siehe Abbildung auf Seite 49.3. Montieren Sie die Wandhalterung an einer Wand, einer Decke oder einem Mast. Stellen Sie

sicher, dass Sie für das Material (z. B. Holz, Metall, Gipskarton, Stein) die geeigneten Schrauben und Dübel verwenden.

Hinweise:• Das Gewicht der Kamera beträgt 3.485 g. Vergewissern Sie sich, dass das Material stabil genug ist,

um dieses Gewicht zu tragen.• Alle weiteren technischen Daten zu diesem Produkt werden ausführlich im Benutzerhandbuch

beschrieben, das auf der mitgelieferten CD oder auf unserer Website unter „www.axis.com“ zur Verfügung steht.

Page 267: 1

AXIS Q1755-E Installationsanleitung Seite 51

DEUTSCH

Anbringen der Kamera an der Halterung1. Montieren Sie die Kamera mit der unteren Abdeckung an der Halterung und ziehen Sie die

Halterungsschrauben fest.2. Entfernen Sie die Dichtung aus einem der Bohrlöcher in der unteren Abdeckung, siehe

Abbildung auf Seite 49.3. Führen Sie das Kabel durch das Loch und setzen Sie die Kabeldichtung wieder in das Loch ein.

4. Schließen Sie die Kabel an, siehe Anschließen der Kabel, auf Seite 52.5. Nehmen Sie die obere Abdeckung ab und befestigen Sie den Sicherheitsdraht an der Lasche an

der unteren Abdeckung. Siehe Abbildung auf Seite 49.6. Bringen Sie die obere Abdeckung an. Ziehen Sie abwechselnd die jeweils diagonal

gegenüberliegenden Schrauben der unteren Abdeckung einige Drehungen fest, bis alle Schrauben festgezogen sind. Somit wird sichergestellt, dass die Dichtung der unteren Abdeckung gleichmäßig angepresst wird. Versuchen Sie nicht, die Schrauben sofort vollständig festzuziehen.

7. Bringen Sie die Kabelabdeckung an und ziehen Sie die Schrauben der Kabelabdeckung fest.8. Lösen Sie die Einstellschrauben der Sonnenblende und richten Sie die Sonnenblende nach vorne

aus.9. Lösen Sie die Einstellschraube der Halterung und richten Sie die Kamera auf das gewünschte

Ziel aus. Weitere Informationen zur Anzeige des Videostroms finden Sie unter Zugriff auf den Videostrom, auf Seite 58.

Kabelabdeckung

Schraube für Halterung (4)

Schraube für Kabelabdeckung (2)

Netzwerkkabel (wird durch

Wandhalterung

Einstellschraube für Halterung

die Wandhalterung geführt)

Kabellöcher

Page 268: 1

Seite 52 AXIS Q1755-E Installationsanleitung

Anschließen der Kabel1. Schieben Sie ggf. eine SD-Speicherkarte (separat erhältlich) in den SDHC-

Speicherkartenschacht. Wenn Sie Bilder lokal in der Netzwerk-Kamera speichern möchten, benötigen Sie eine SD-Speicherkarte mit normaler oder hoher Kapazität.

2. Schließen Sie externe Eingabe/Ausgabegeräte an (optional). Informationen zur Anschlussbelegung finden Sie auf Seite 61. Bereiten Sie die Kabel mit Dichtungen vor. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Vorbereiten des Netzwerkkabels, auf Seite 50. Führen Sie die Kabel durch die Bohrlöcher in der unteren Abdeckung zur Kamera.

3. Verbinden Sie die Kamera über ein abgeschirmtes Netzwerkkabel mit dem Netzwerk. Verwenden Sie den Netzwerkanschluss (PoE-Eingang) an der unteren Abdeckung. Das Netzwerkkabel und das E/A-Kabel zwischen der unteren Abdeckung und der Kamera sind werkseitig bereits angeschlossen.

4. Überprüfen Sie, ob die LED-Anzeigen die Betriebszustände korrekt angeben. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Tabelle auf Seite 64.

Kabellöcher

Netzwerkanschluss (PoE-Eingang)

Alarmausgang

Schalter für Steuerung bei arktischen

LED-Anzeige

nicht empfohlen)

Netzwerkanschluss (PoE-Ausgang,werkseitig angeschlossen)

Untere Abdeckung

E/A-Kabel

Netzwerkkabel

(werkseitig angeschlossen)

Temperaturen (Deaktivierung

Page 269: 1

AXIS Q1755-E Installationsanleitung Seite 53

DEUTSCH

Composite-Video-Ausgang (optional)Befolgen Sie für die schnelle und einfache Installation die folgenden Anweisungen zur Anzeige des Videosignals auf einem angeschlossenen Videomonitor.

1. Befolgen Sie dazu die Anweisungen in Anschließen der Kabel, auf Seite 52.2. Verbinden Sie über ein Composite-Videokabel einen Videomonitor mit dem Video-Ausgang „Pr/

CVBS“ (rot) an der AXIS Q1755-E.3. Halten Sie die Taste „CVBS“ fünf Sekunden lang gedrückt, um in den Installationsmodus für die

Composite-Video-Ausgabe zu schalten. Hinweis: Die AXIS Q1755-E bleibt zwei Minuten lang im Installationsmodus und schaltet anschließend automatisch wieder zu Component-Video zurück. Falls Sie mehr Zeit benötigen, drücken Sie die Taste erneut.

4. Positionieren Sie die Kamera und überprüfen Sie, ob der gewünschte Bereich auf dem Bildschirm angezeigt wird.

5. Trennen Sie die Verbindung mit dem Videomonitor.

Component-Video-Ausgang (optional)Gehen Sie wie folgt vor, um das Videosignals direkt auf einem angeschlossenen HDTV-Videomonitor anzuzeigen.

1. Befolgen Sie dazu die Anweisungen in Anschließen der Kabel, auf Seite 52.2. Schließen Sie die AXIS Q1755-E direkt an einen HDTV-Monitor an. Verbinden Sie hierzu ein

Component-Video-Kabel mit den Video-Ausgängen „Y“, „Pb“ und „Pr“.Fahren Sie anschließend mit den Anweisungen unter Zuweisen einer IP-Adresse, auf Seite 54 fort.

CVBS-Taste

CVBS- Anschluss

(2 Min.)

Page 270: 1

Seite 54 AXIS Q1755-E Installationsanleitung

Zuweisen einer IP-AdresseIn den meisten Netzwerken ist heutzutage ein DHCP-Server eingebunden, der angeschlossenen Geräten automatisch IP-Adressen zuweist. Wenn Ihr Netzwerk über keinen DHCP-Server verfügt, wird für die AXIS Q1755-E die Standard-IP-Adresse 192.168.0.90 verwendet.

Zum Zuweisen einer statischen IP-Adresse stehen unter Windows die Programme AXIS IP Utility und AXIS Camera Management zur Verfügung. Verwenden Sie die Methode, die für die gewünschte Anzahl der zu installierenden Kameras geeignet ist.

Beide Anwendungen stehen kostenlos auf der mitgelieferten CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte zur Verfügung oder können unter „www.axis.com/techsup“ heruntergeladen werden.

Hinweise:• Falls Sie die IP-Adresse nicht zuweisen können, müssen ggf. die Einstellungen der Firewall überprüft

werden.• Weitere Informationen zu alternativen Methoden zum Festlegen der IP-Adresse der AXIS Q1755-E (z.

B. in anderen Betriebssystemen) finden Sie auf Seite 59.

Methode Empfohlen für Betriebssystem

AXIS IP Utility Siehe Seite 55

Einzelne KameraKleine Installationen

Windows

AXIS Camera ManagementSiehe Seite 56

Mehrere KamerasGroße InstallationenInstallation in einem anderen Subnetz

Windows 2000Windows XP ProWindows 2003 ServerWindows Vista

Page 271: 1

AXIS Q1755-E Installationsanleitung Seite 55

DEUTSCH

AXIS IP Utility – einzelne Kamera/kleine InstallationAXIS IP Utility erkennt automatisch die im Netzwerk vorhandenen Axis-Geräte und zeigt diese an. Die Anwendung kann außerdem zur manuellen Zuweisung einer statischen IP-Adresse verwendet werden.

Beachten Sie, dass sich der Computer, auf dem AXIS IP Utility ausgeführt wird, und die Netzwerk-Kamera in demselben Netzwerksegment (physischen Subnetz) befinden müssen.

Automatische Erkennung1. Stellen Sie sicher, dass die Netzwerk-Kamera an das Netzwerk und an die Stromversorgung

angeschlossen ist.2. Starten Sie AXIS IP Utility. 3. Doppelklicken Sie auf das Symbol der Kamera, um die entsprechende Startseite zu öffnen. 4. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 57.

Manuelle Zuweisung der IP-Adresse (optional)1. Wählen Sie eine nicht zugewiesene IP-Adresse im selben Netzwerksegment, in dem sich Ihr

Computer befindet. 2. Wählen Sie die Netzwerk-Kamera in der Liste aus.

3. Klicken Sie auf die Schaltfläche Assign new IP address to the selected device (Zuweisung einer neuen IP-Adresse an das ausgewählte Gerät) und geben Sie die IP Adresse ein.

4. Klicken Sie auf die Schaltfläche Assign (Zuweisen) und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Beachten Sie, dass die Kamera innerhalb von 2 Minuten neu gestartet werden muss, um die neue IP-Adresse festzulegen.

5. Klicken Sie auf die Schaltfläche Home Page (Startseite), um auf die Webseiten der Kamera zuzugreifen.

6. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 57.

Page 272: 1

Seite 56 AXIS Q1755-E Installationsanleitung

AXIS Camera Management – mehrere Kameras/große InstallationenMit AXIS Camera Management können automatisch mehrere Axis-Geräte erkannt, der Verbindungsstatus angezeigt, die Firmware-Aktualisierungen verwaltet und IP-Adressen festgelegt werden.

Automatische Erkennung1. Stellen Sie sicher, dass die Kamera an das Netzwerk und die Stromversorgung angeschlossen ist.2. Starten Sie AXIS Camera Management. Wenn die Netzwerk-Kamera im Fenster angezeigt wird,

klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf und wählen Sie Live View Home Page (Homepage der Live-Ansicht).

3. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 57.

Zuweisen einer IP-Adresse für ein einzelnes Gerät1. Wählen Sie in AXIS Camera Management die Netzwerk-

Kamera aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Assign IP (IP-

Adresse zuweisen).

2. Wählen Sie die Option Assign the following IP address (Folgende IP-Adresse zuweisen) und geben Sie die IP-Adresse, die Subnetzmaske und den Standardrouter für das Gerät ein.

3. Klicken Sie auf OK.

Zuweisen von IP-Adressen für mehrere GeräteAXIS Camera Management beschleunigt die Zuweisung von IP-Adressen an mehrere Geräte, indem IP-Adressen aus einem angegebenen Bereich vorgeschlagen werden.

1. Wählen Sie die zu konfigurierenden Geräte aus (es können auch unterschiedliche Modelle gewählt werden) und klicken Sie auf

die Schaltfläche Assign IP (IP-Adresse zuweisen).2. Wählen Sie die Option Assign the following IP address range

(Folgenden IP-Adressbereich zuweisen) und geben Sie den IP-Adressbereich, die Subnetzmaske und den Standardrouter für die Geräte ein.

3. Klicken Sie auf OK.

Page 273: 1

AXIS Q1755-E Installationsanleitung Seite 57

DEUTSCH

Festlegen des KennwortsFür den Zugriff auf das Produkt muss das Kennwort für den standardmäßigen Administrator-Benutzer root festgelegt werden. Beim erstmaligen Zugriff auf die Netzwerk-Kamera wird das Dialogfeld Configure Root Password (Root-Kennwort konfigurieren) angezeigt. Dort kann das Kennwort festgelegt werden.

Um ein Abhören der Netzwerkkommunikation während der Festlegung des Root-Kennworts zu vermeiden, können Sie diesen Vorgang über eine verschlüsselte HTTPS-Verbindung durchführen, die ein HTTPS-Zertifikat erfordert.

Hinweis: Das Protokoll HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) wird verwendet, um den Datenverkehr zwischen Webbrowsern und Servern zu verschlüsseln. Das HTTPS-Zertifikat steuert den verschlüsselten Informationsaustausch.

Zum Festlegen des Kennworts über eine standardmäßige HTTP-Verbindung geben Sie es direkt in das erste unten abgebildete Dialogfeld ein.

Um das Kennwort über eine verschlüsselte HTTPS-Verbindung festzulegen, führen Sie die folgenden Schritte aus:

1. Klicken Sie auf die Schaltfläche Create self-signed certificate (Selbstsigniertes Zertifikat erstellen).

2. Geben Sie die angeforderten Informationen ein und klicken Sie auf OK. Das Zertifikat wird erstellt, und das Kennwort kann jetzt sicher festgelegt werden. Der gesamte Datenverkehr der Netzwerk-Kamera wird ab diesem Zeitpunkt verschlüsselt.

3. Geben Sie ein Kennwort ein, und wiederholen Sie die Eingabe, um die korrekte Schreibweise zu bestätigen. Klicken Sie auf OK. Damit ist das Kennwort konfiguriert.

Um das Kennwort direkt über eine unverschlüsselte Verbindung zu konfigurieren, geben Sie es hier ein.

Klicken Sie zum Herstellen einer HTTPS-Verbindung zunächst auf

Page 274: 1

Seite 58 AXIS Q1755-E Installationsanleitung

4. Geben Sie in das Anmeldungsdialogfeld den Benutzernamen „root“ wie erforderlich ein.Hinweis: Der standardmäßige Administrator-Benutzername „root“ kann nicht gelöscht werden.

5. Geben Sie das zuvor festgelegte Kennwort ein und klicken Sie auf „OK“.Hinweis: Wenn Sie das Kennwort vergessen haben, muss die Kamera auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Siehe Seite 65.

Zugriff auf den VideostromDie Seite „Live View“ (Live-Ansicht) der Netzwerk-Kamera wird geöffnet. Sie enthält Links zu Setup-Tools, mit denen Sie die Kamera Ihren Anforderungen entsprechend anpassen können.

Klicken Sie bei Bedarf auf Yes (Ja), um AMC (AXIS Media Control) zu installieren. Nach Abschluss der Installation können Sie Videoströme in Internet Explorer anzeigen. Hierzu müssen Sie über Administratorrechte für den Computer verfügen.

Falls nötig, klicken Sie auf den Link, um fehlende Decoder zu installieren.

Hinweis: Für die Installation von AMC unter Windows Vista und Windows 7 müssen Sie Internet Explorer als Administrator ausführen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Internet Explorer-Symbol und wählen Sie „Als Administrator ausführen“.

Hilfe: Zum Aufrufen der Online-Hilfe für die Kamera.

Setup: Alle zur benutzerspezifischen Konfiguration der Kamera notwendigen Werkzeuge.

Page 275: 1

AXIS Q1755-E Installationsanleitung Seite 59

DEUTSCH

Andere Methoden zum Festlegen der IP-AdresseDiese Tabelle bietet einen Überblick über weitere Methoden, die IP-Adresse festzulegen bzw. zu ermitteln. Alle Methoden sind standardmäßig aktiviert und können deaktiviert werden.

Verwendung im Betriebssystem

Hinweise

UPnP™ Windows Wenn die Funktion auf dem Computer aktiviert ist, wird die Kamera automatisch erkannt und zu „Netzwerkumgebung“ hinzugefügt.

Bonjour MAC OSX (10.4 oder höher)

Kann nur bei Browsern verwendet werden, die Bonjour unterstützen. Navigieren Sie zum Bonjour-Lesezeichen Ihres Browsers (z. B. Safari) und klicken Sie auf den Link, um auf die Webseiten der Kamera zu gelangen.

AXIS Dynamic DNS Service

Alle Ein kostenloser Service von Axis, mit dem Sie Ihre Kamera schnell und einfach installieren können. Eine Internetverbindung ohne HTTP-Proxyserver ist Voraussetzung. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf "www.axiscam.net".

ARP/Ping Alle Siehe unten. Der Befehl muss innerhalb von 2 Minuten erfolgen, nachdem die Kamera an das -Stromnetz angeschlossen wurde.

DHCP-Server Alle Hinweise zum Anzeigen der Administrationsseiten des DHCP-Servers im Netzwerk finden Sie in der Serverdokumentation.

Page 276: 1

Seite 60 AXIS Q1755-E Installationsanleitung

Zuweisen der IP-Adresse per ARP/Ping1. Wählen Sie eine IP-Adresse aus dem Netzwerksegment, in dem sich auch Ihr Computer

befindet. 2. Suchen Sie die Seriennummer (S/N) auf dem Produktaufkleber an der Kamera.3. Öffnen Sie auf Ihrem Computer die Eingabeaufforderung und geben Sie die folgenden Befehle

ein:

4. Stellen Sie sicher, dass das Netzwerkkabel mit der Kamera verbunden ist und starten Sie die Kamera bzw. starten Sie diese neu, indem Sie die Stromversorgung unterbrechen und wiederherstellen.

5. Schließen Sie die Befehlszeile, sobald „Reply from 192.168.0.125:“ oder eine ähnliche Meldung erscheint.

6. Starten Sie einen Browser, geben Sie im Adressfeld „http://<IP-Adresse>“ ein und drücken Sie die Eingabetaste auf der Tastatur.

Hinweise:• So öffnen Sie die Eingabeaufforderung unter Windows: Wählen Sie im Startmenü die Option

„Ausführen...“ aus und geben Sie „cmd“ ein. Klicken Sie auf OK.• Verwenden Sie zum Eingeben des Befehls „ARP“ unter Mac OS X das Dienstprogramm „Terminal“, das

Sie unter Programme > Dienstprogramme finden.

Windows-Syntax: Beispiel für Windows:

arp -s <IP-Adresse> <Seriennummer>ping -l 408 -t <IP-Adresse>

arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00ping -l 408 -t 192.168.0.125

Syntax unter UNIX/Linux/Mac: Beispiel für UNIX/Linux/Mac:

arp -s <IP-Adresse> <Seriennummer> tempping -s 408 <IP-Adresse>

arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 tempping -s 408 192.168.0.125

Page 277: 1

AXIS Q1755-E Installationsanleitung Seite 61

DEUTSCH

GeräteanschlüsseNetzwerk - RJ-45-Ethernetanschluss. Unterstützt PoE (Power over Ethernet, Klasse 3). Die Verwendung von abgeschirmten Kabeln wird empfohlen.

Audio-Eingang - 3,5-mm-Anschluss für ein Monomikrofon oder ein Monosignal (linker Kanal wird von einem Stereosignal benutzt).

Audio-Ausgang - 3,5-mm-Audio-Ausgang (Leistungsstufe) zum Anschließen einer Rundrufanlage (PA) oder eines Aktivlautsprechers mit integriertem Verstärker. Auch ein Kopfhörer kann angeschlossen werden. Ein Stereostecker muss für Audioausgabe benutzt werden.

Video-Ausgang - RCA-Anschlüsse für die Component- oder Composite-Video-Ausgang.

• Component-Video-Ausgang – für HDTV-Video, z. B. für eine mit einem HDTV-Bildschirm verbundene Eingangsüberwachungskamera

• Composite-Video (CVBS) – zur einfachen Installation unter Verwendung eines Videomonitors

RS-485/422- - Zwei 2-polige Anschlussblöcke für serielle Schnittstellen vom Typ RS-485/422 zur Steuerung von Zusatzgeräten, wie z. B. PTZ-Geräten.

Der serielle RS-485/422-Anschluss kann in den folgenden Anschlussmodi konfiguriert werden:

• Bidirektionaler RS-485-Halbduplex-Anschluss für die Datenübertragung über 2-Draht, ein kombiniertes RX/TX-Paar.

• Bidirektionaler RS-485-Vollduplex-Anschluss für die Datenübertragung über 4-Draht, ein RX-Paar und ein TX-Paar.

• Unidirektionaler RS-422-Anschluss für die Datenübertragung bzw. den Datenempfang über 2-Draht, RX- oder TX-Paar.

• Bidirektionaler RS-422-Vollduplex-Anschluss für die Datenübertragung (Punkt-zu-Punkt) über 4-Draht, ein RX-Paar und ein TX-Paar.

SDHC-Speicherkarteneinschub - Für SD-Speicherkarten mit hoher Kapazität (SDHC) für die lokale Aufzeichnung und als Wechselmedium.

Funktion Anschluss Hinweise

RS 485/422TX(A) 1 TX-Paar für RS-422 und RS-485 mit 4 Leitern

RS 485/422TX(B) 2

RS-485A alt RS-485/422RX(A) 3 RX-Paar für alle Modi (kombinierter RX/TX für RS-485 mit 2 Leitern)RS-485B alt RS-485/422RX(B) 4

4 3 2 1Kontakte

RS-485/422-

RX/TX TX

Page 278: 1

Seite 62 AXIS Q1755-E Installationsanleitung

Betriebsanzeige - 3-poliger Anschlussblock, 8-20 V Gleichstrom oder 20-24 V Wechselstrom

E/A-Anschluss - Wird z. B. für Bewegungserkennung und Ereignisauslösung, Zeitrafferaufnahmen und Alarmbenachrichtigungen verwendet. Außer den Kontakten für eine Zusatzstromversorgung und Masse verfügt die AXIS Q1755-E noch über 2 weitere Kontakte, die entweder als Eingang oder als Ausgang konfiguriert werden können. Diese Kontakte stellen die Schnittstelle für Folgendes bereit:

• Transistorausgang: Für den Anschluss externer Relais und LEDs. Angeschlossene Geräte können über die AXIS VAPIX API, über die Schaltflächen für den Ausgang -auf der Seite Live View (Live-Ansicht) oder durch einen Ereignistyp aktiviert werden. Der Ausgang wird als aktiviert (Event Configuration > Port Status [Ereigniskonfiguration > Port-Status]) angezeigt, wenn das Alarm meldende Gerät eingeschaltet ist.

• Digitaleingang: Alarmeingang für den Anschluss von Geräten, die zwischen geöffnetem und geschlossenem Schaltkreis wechseln können, z. B.: PIR-Kameras, Tür-/Fensterkontakte, Glasbruchmelder usw. Bei Empfang eines Signals ändert sich der Status und der Eingang wird aktiviert (siehe Event Configuration > Port Status [Ereigniskonfiguration - Port-Status]).

Hinweis:Der E/A-Anschluss an der AXIS Q1755-E ist ab Werk an die Gehäuseelektronik angeschlossen und löst bei entsprechender Aktivierung ein Ereignis über den Eingangsport aus, wenn Probleme mit dem Lüfter oder der Heizung auftreten. Weitere Informationen darüber, wie Ereignisse eingerichtet werden, finden Sie im Benutzerhandbuch, das sich auf der mitgelieferten CD befindet und auf der Website unter „www.axis.com“ erhältlich ist.

! VORSICHT! - Wenn Sie die Kabel falsch anschließen, kann die Kamera beschädigt werden.

Funktion Anschluss Hinweise Spezifikationen

Schutzleiter 1 Masse

3,3 V Gleichstrom

2 Dieser Kontakt kann auch für die Stromversorgung von Zusatzgeräten verwendet werden.Hinweis: Dieser Anschluss kann nur für die Stromversorgung verwendet werden.

Max. Stromstärke = 250mA

Gleichstrom

Wechselstrom

4 3 2 1

E/A

Page 279: 1

AXIS Q1755-E Installationsanleitung Seite 63

DEUTSCH

AnschlussschaltbildDas folgende Anschlussschaltbild zeigt ein Beispiel für den Anschluss eines Zusatzgeräts an die Netzwerk-Kamera.

Konfigurierbar (Ein- oder Ausgang)

3 - 4 Digitaleingang: Zum Aktivieren mit dem Massekontakt verbinden; zum Deaktivieren nicht anschließen.Hinweis: Werkseitig mit der Gehäuseelektronik verbunden.

Min. Eingang = -40 V DCMax. Eingang = +40 V DC

Digitalausgang: Verwendet einen Open-Drain-NFET-Transistor, wobei die Quelle mit der Masse verbunden ist. Zum Schutz vor Spannungsspitzen muss bei der Kombination mit einem externen Relais eine Diode parallel zur Last geschaltet werden.

Max. Stromstärke = 100 mAMax. Spannung = +40 V DC

Funktion Anschluss Hinweise Spezifikationen

3,3 V max., 250 mA

1

2

3

4

z. B. Drucktaste

D

S

G

E/A als Eingang konfiguriert

E/A als Ausgang konfiguriert

3,3V

Page 280: 1

Seite 64 AXIS Q1755-E Installationsanleitung

LED-Anzeigen

Status-LED an der Gehäuseelektronik (Lüfter/Heizung)

LED Farbe Bedeutung

Netzwerk Grün Leuchtet dauerhaft bei Verbindung mit einem 100-MBit/s-Netzwerk. Blinkt bei Netzwerkaktivität.

Gelb Leuchtet dauerhaft bei Verbindung mit einem 10-MBit/s-Netzwerk. Blinkt bei Netzwerkaktivität.

Leuchtet nicht

Keine Netzwerkverbindung vorhanden.

Status Grün Leuchtet bei Normalbetrieb konstant grün.Hinweis: Die Status-LED kann so konfiguriert werden, dass sie bei normalem Betrieb nicht leuchtet oder nur dann blinkt, wenn auf die Kamera zugegriffen wird. Diese Konfiguration können Sie unter Setup > System Options > LED (Setup > Systemoptionen > LED) vornehmen. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Online-Hilfe.

Gelb Leuchtet konstant beim Einschalten und beim Wiederherstellen der Werkseinstellungen bzw. von vorherigen Einstellungen.

Rot Blinkt langsam bei Aktualisierungsfehler.

Betriebsanzeige Grün Normaler Betrieb.

Gelb Blinkt grün/gelb während Firmware-Aktualisierung.

LED Farbe Bedeutung

Betriebsanzeige Grün OK

Blinkt grün Einzelnes Blinken: Probleme mit der HeizungDoppeltes Blinken: Probleme mit dem LüfterDreifaches Blinken: Allgemeiner FehlerHinweis: Alarmereignisse werden über den Eingangsport der Kamera ausgelöst. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch, das sich auf der mitgelieferten CD befindet und auf der Website unter „www.axis.com“ erhältlich ist. Wenden Sie sich an Ihren Axis-Händler, wenn Sie Informationen zu Ersatzteilen oder Hilfe bei der Lösung von Problemen benötigen.

Page 281: 1

AXIS Q1755-E Installationsanleitung Seite 65

DEUTSCH

Wiederherstellen der werkseitigen StandardeinstellungenGehen Sie wie folgt vor, um sämtliche Parameter einschließlich der IP-Adresse auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückzusetzen:

1. Trennen Sie die Kamera von der Stromversorgung.2. Halten Sie die Steuertaste gedrückt und schließen Sie den Netzstecker wieder an.3. Halten Sie die Steuertaste so lange gedrückt, bis die Statusanzeige gelb aufleuchtet (dies kann

bis zu 15 Sekunden dauern).4. Lassen Sie die Steuertaste los. Sobald die Statusanzeige grün leuchtet (dies kann bis zu einer

Minute dauern), ist die Kamera auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt.5. Legen Sie die IP-Adresse erneut fest. Wenden Sie dabei eines der in diesem Handbuch

beschriebenen Verfahren an.Die Parameter können auch über die Weboberfläche auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt werden. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Online-Hilfe und im Benutzerhandbuch.

Zugriff auf die Kamera über das Internet

Sobald die Netzwerk-Kamera installiert ist, können Sie in Ihrem lokalen Netzwerk (LAN) darauf zugreifen. Um auch über das Internet auf die Kamera zugreifen zu können, müssen Sie die Netzwerk-Router so konfigurieren, dass diese den entsprechenden eingehenden Datenverkehr zulassen, was üblicherweise durch Zuweisung eines bestimmten Ports geschieht.

• HTTP-Port (standardmäßig Port 80) für die Anzeige und Konfiguration• RTSP-Port (standardmäßig Port 554) für die Anzeige von H.264-Videoströmen

Ausführliche Informationen zu diesem Thema finden Sie in der Dokumentation des Routers. Weitere Informationen zu diesem und zu anderen Themen erhalten Sie auf der Axis Support-Website unter "www.axis.com/techsup".

Weitere Informationen

Das Benutzerhandbuch ist auf der Axis Website unter „http://www.axis.com“ erhältlich und befindet sich auch auf der mitgelieferten CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte.

Tipp! Unter „www.axis.com/techsup“ finden Sie Firmware-Aktualisierungen für IhreAXIS Q1755-E. Informationen zur aktuellen Firmware-Version finden Sie unter Setup > Info.

Page 282: 1
Page 283: 1

Guida all'installazione AXIS Q1755-E Pagina 67

ITALIANO

Precauzioni e avvertenzeLeggere per intero e con attenzione questa Guida all'installazione prima di installare il prodotto. Conservare la Guida all'installazione per ulteriori riferimenti.

Avviso di sicurezza - Sostituzione della batteriaQuesto prodotto Axis utilizza una batteria al litio CR2032 da 3,0V come sorgente di alimentazione per l'orologio in tempo reale (RTC) interno. In condizioni normali, la batteria dura almeno 5 anni. Una scarsa potenza della batteria influisce sul funzionamento dell'RTC, causandone la reimpostazione a ogni accensione. Quando la batteria necessita di sostituzione, appare un messaggio di log. La batteria non deve essere sostituita se non è necessario!Se è necessario sostituire la batteria, visitare la pagina web www.axis.com/techsup per assistenza.

• La sostituzione non corretta della batteria comporta il pericolo di esplosioni• Sostituire solo con una batteria uguale o equivalente, come consigliato dal produttore.• Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni del produttore.

! ATTENZIONE!

• Quando si trasporta un prodotto Axis, utilizzare l'imballo originale o un imballo equivalente per evitare danni al prodotto.

• Evitare di esporre il prodotto Axis a vibrazioni, urti o pressioni eccessive e non installare la telecamera su staffe instabili, superfici o pareti instabili o vibranti, poiché in tal modo si potrebbe danneggiare il prodotto.

• Per l'installazione della telecamera utilizzare solo attrezzi manuali, l'utilizzo di utensili elettrici o l'applicazione di una forza eccessiva potrebbero danneggiare il prodotto.

• Non utilizzare sostanze chimiche, agenti caustici o detergenti aerosol. Utilizzare un panno umido per la pulizia.

• Utilizzare solo accessori e parti di ricambio forniti o consigliati da Axis.

• Non tentare di riparare da soli il prodotto, ma contattare Axis o il rivenditore Axis per qualsiasi argomento relativo all'assistenza tecnica.

! IMPORTANTE!

• Questo prodotto Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle regolamentazioni locali.

• Conservare e trasportare il prodotto Axis in un ambiente asciutto e ventilato.

Page 284: 1
Page 285: 1

Guida all'installazione AXIS Q1755-E Pagina 69

ITALIANO

AXIS Q1755-E Guida all'installazione

Questo documento fornisce le istruzioni necessarie per installare la telecamera di reteAXIS Q1755-E nella rete in uso. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del prodotto, consultare la Guida per l'utente disponibile sul CD incluso nella confezione oppure visitare il sito web all'indirizzo www.axis.com.

Procedura di installazione1. Controllare il contenuto della confezione utilizzando

l’elenco fornito di seguito.2. Panoramica dell’hardware. Vedere a pagina 70.3. Installazione dell’hardware. Vedere a pagina 72.4. Assegnazione di un indirizzo IP. Vedere a pagina 76.5. Impostazione della password. Vedere a pagina 79.

Contenuto della confezioneElemento Modelli/varianti/note

Telecamera di rete AXIS Q1755-E 50 Hz/60 Hz

Morsettiera Connettore a 2 pin per la connessione R-485/422

Staffa per il montaggio a parete

Staffa per il montaggio a muro con canalina interna per cavi

Utility Cacciavite Torx T20Chiave Allen

Cavo di rete Cavo di rete per esterni 5 m (16 ft.) con guarnizione

CD CD di AXIS Network Video Product, comprensivo della documentazione del prodotto, utensili di installazione e altro software

Documentazione cartacea Guida all'installazione della telecamera AXIS Q1755-E (questo documento)Certificato di garanzia AxisEtichetta aggiuntiva con numero di serie (2x)

Accessori opzionali Visitare il sito web www.axis.com per informazioni sugli accessori disponibili

Importante! Il prodotto deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle regolamentazioni locali.

Page 286: 1

Pagina 70 Guida all'installazione AXIS Q1755-E

Panoramica dell’hardware

Connettore di rete

Codice prodotto (N/P) e numero di serie (N/S). Il numero di serie potrebbe essere necessario durante l’installazione.

Indicatore di rete (LED)

LED di stato

Pulsantedi controllo

Morsettiera dialimentazione

Indicatore di alimentazione

Ingresso audio

Connettoredi I/O

ConnettoreRS-485/422

Uscita audio

Uscita video

Alloggiamentoscheda SD

Y/Pb/Pr/CVBS

PulsanteCVBS

Foro filettato da 1/4" persupporto a parete/soffitto

Vista dal basso

Vista

Page 287: 1

Guida all'installazione AXIS Q1755-E Pagina 71

ITALIANO

schermo solare (2x)Vite di regolazione

Telecamera di rete

Copertura inferiore

Coperchio dei cavi

Viti della copertura

Viti del coperchio

Fori dei cavi

Linguetta per il cavo

Cavo di rete (scorre

Staffa per il montaggio

Viti di regolazione staffa

attraverso la staffa

Guarnizione

Adattatore per staffa

Viti della staffa (4x)

Connettore di rete

Schermo solare

Copertura superiore

Codice prodotto (N/P) e numero di serie (N/S). Il numero di serie potrebbe essere necessario durante l’installazione.

di sicurezza

inferiore (4)

dei cavi (2x)

a parete)

a parete

Attenzione!può essere

Riscaldatore

caldo

Page 288: 1

Pagina 72 Guida all'installazione AXIS Q1755-E

Installazione dell’hardwareLe istruzioni che seguono descrivono l'installazione della telecamera AXIS Q1755-E.

Preparazione del cavo di rete

Se si utilizza un cavo diverso da quello fornito, sul cavo di rete è necessario montare una guarnizione. Spingere delicatamente il cavo nella guarnizione fornita e fissarlo al connettore di rete. Può talvolta essere necessario forare la guarnizione con il cacciavite fornito.

Note:• Non spingere a forza il connettore di rete nella guarnizione. • Non forare la guarnizione con un coltello o un altro oggetto appuntito.

Installare la staffa di montaggio a parete1. Utilizzare la maschera di foratura fornita per preparare una parete, un soffitto o un'asta per

l'installazione della staffa a parete.2. Inserire il cavo di rete attraverso la staffa a parete, la guarnizione di gomma dovrebbe essere

sull'estremità dell'adattatore della staffa a parete, vedere l'illustrazione a pagina 71.3. Installare la staffa a parete su una parete, un soffitto o un'asta e assicurarsi che le viti e i

connettori siano appropriati per il materiale (ad esempio legno, metallo, cartongesso, pietra).

Note:• Il peso della telecamera è di 3485 g (7,7 lb.) . Controllare che il materiale sia sufficientemente

robusto per sostenere tale peso.• Per ulteriori specifiche tecniche, consultare la Guida per l'utente disponibile sul CD incluso nella

confezione oppure visitare il sito web all'indirizzo www.axis.com.

Page 289: 1

Guida all'installazione AXIS Q1755-E Pagina 73

ITALIANO

Installare la telecamera sulla staffa1. Installare la telecamera con la copertura inferiore sulla staffa, quindi serrare le viti della staffa.2. Rimuovere la guarnizione da uno dei fori della copertura inferiore, vedere illustrazione a

pagina 71.3. Far passare il cavo attraverso il foro e applicare la guarnizione del cavo al foro.

4. Collegamento dei cavi. Vedere a Collegamento dei cavi, a pagina 74.5. Prendere la copertura superiore e fissare il cavo di sicurezza alla linguetta sulla copertura

inferiore, vedere l'illustrazione a pagina 71.6. Montare la copertura superiore. Assicurarsi di serrare le viti del coperchio pochi giri per volta a

coppie diagonalmente opposte, fino a che non sono tutte serrate. Questo aiuta a garantire che la guarnizione del coperchio inferiore sia compressa in modo uniforme. Non tentare di serrare subito completamente le viti.

7. Installare il coperchio dei cavi e serrare le viti del coperchio dei cavi.8. Allentare le viti di regolazione dello schermo solare e regolare lo schermo solare in posizione

anteriore.9. Allentare la vite di regolazione della staffa per rivolgere la telecamera verso il punto desiderato.

Vedere Accesso al flusso video, a pagina 80 per informazioni sulla visualizzazione del flusso video.

Coperchio dei cavi

Vite della staffa (4x)

Vite del coperchio dei cavi (2x)

Cavo di rete (scorre

Staffa per il montaggio a parete

Viti di regolazione staffa

attraverso la staffa a parete)

Fori dei cavi

Page 290: 1

Pagina 74 Guida all'installazione AXIS Q1755-E

Collegamento dei cavi1. Inserire facoltativamente una scheda di memoria SD (non inclusa) nell'alloggiamento SDHC

(Secure Digital High Capacity). Per memorizzare localmente le immagini riprese dalla telecamera, è necessaria una scheda SD con capacità standard o elevata.

2. Collegare facoltativamente le altre periferiche esterne di input/output. Per informazioni sui pin della morsettiera di alimentazione, vedere la pagina 83 Preparare i cavi con le guarnizioni, vedere Preparazione del cavo di rete, a pagina 72, e far passare i cavi attraverso i fori per i cavi nel coperchio inferiore, fino alla telecamera.

3. Collegare la telecamera alla rete mediante un cavo di rete schermato. Usare il connettore di rete (PoE IN) sulla copertura di fondo. Il cavo di rete e il cavo di I/O tra il coperchio inferiore e la telecamera sono già collegati quando la telecamera viene spedita.

4. Verificare che i LED indichino le condizioni di funzionamento corrette. Per ulteriori dettagli, vedere la tabella a pagina 86.

Fori dei cavi

Connettore di rete (PoE IN)

Uscita allarmi

Interruttore Arctic Temperature Control

Indicatore LED

(disattivazione sconsigliata)

Connettore di rete (PoE OUT,connesso alla spedizione)

Copertura inferiore

Cavo di I/O

Cavi di rete

(connessa alla spedizione)

Page 291: 1

Guida all'installazione AXIS Q1755-E Pagina 75

ITALIANO

Uscita video composito (opzionale)Per semplificare e rendere più veloce l'installazione, nonché per visualizzare il segnale del video sul monitor video collegato, seguire le istruzioni riportate di seguito.

1. Seguire le istruzioni riportate nella sezione Collegamento dei cavi, a pagina 74.2. Collegare il cavo video composito tra il monitor e il connettore dell'uscita video Pr/CVBS (rosso)

sulla videocamera AXIS Q1755-E.3. Premere e tenere premuto il pulsante CVBS per 5 secondi per attivare l'uscita video composito

(modalità di installazione). Nota: AXIS Q1755-E rimane in modalità di installazione per due (2) minuti, quindi passa automaticamente alla modalità video Component. Se si ha bisogno di più tempo, premere nuovamente il pulsante.

4. Montare la telecamera e controllare che il campo visivo sullo schermo sia corretto.

5. Scollegare il monitor video.

Uscita video Component (opzionale)Seguire le istruzioni riportate di seguito per visualizzare il segnale direttamente sul monitor video HDTV collegato.

1. Seguire le istruzioni riportate nella sezione Collegamento dei cavi, a pagina 74.2. Collegare la videocamera AXIS Q1755-E direttamente al monitor HDTV collegando il cavo video

Component tra i connettori di uscita video Y/Pb/Pr.Dopo aver collegato i cavi, passare alla sezione Assegnazione di un indirizzo IP, a pagina 76.

Pulsante CVBS

Connettore CVBS

(da tenere premuto 2 minuti)

Page 292: 1

Pagina 76 Guida all'installazione AXIS Q1755-E

Assegnazione di un indirizzo IPLa maggior parte delle reti dispone di un server DHCP che assegna automaticamente gli indirizzi IP alle periferiche connesse. Se la rete non dispone di un server DHCP, per la telecameraAXIS Q1755-E viene utilizzato l’indirizzo IP predefinito 192.168.0.90.

Per assegnare un indirizzo IP statico, utilizzare AXIS IP Utility o AXIS Camera Management in ambiente Windows. In base al numero di videocamere da installare, utilizzare il metodo che meglio si adatta alle proprie esigenze.

Entrambe le applicazioni sono disponibili gratuitamente sul CD del prodotto oppure possono essere scaricate dal sito web all’indirizzo www.axis.com/techsup.

Note:• Se l’assegnazione dell’indirizzo IP non è riuscita correttamente, verificare che non siano presenti

firewall che bloccano l’operazione.• Per altri metodi di assegnazione o di rilevazione dell’indirizzo IP per la telecamera AXIS Q1755-E, ad

esempio in altri sistemi operativi, vedere a pagina 81.

Metodo Consigliato per Sistema operativo

AXIS IP Utility Vedere pagina 77

Telecamera singolaPiccole installazioni

Windows

AXIS Camera ManagementVedere pagina 78

Più videocamereGrandi installazioniInstallazione in una subnet diversa

Windows 2000Windows XP ProWindows 2003 ServerWindows Vista

Page 293: 1

Guida all'installazione AXIS Q1755-E Pagina 77

ITALIANO

AXIS IP Utility: telecamera singola/piccole installazioniAXIS IP Utility rileva e visualizza automaticamente i dispositivi Axis collegati alla rete. L’applicazione può anche essere utilizzata per assegnare manualmente un indirizzo IP statico.

Si tenga presente che la telecamera di rete deve essere installata sullo stesso segmento di rete (subnet fisica) del computer sul quale è in esecuzione AXIS IP Utility.

Rilevamento automatico1. Verificare che la telecamera di rete sia collegata alla rete e alimentata correttamente.2. Avviare AXIS IP Utility. 3. Quando la telecamera viene visualizzata nella finestra, selezionarla con un doppio clic per

aprire la home page. 4. Vedere la pagina 79 per istruzioni su come assegnare la password.

Assegnazione manuale dell’indirizzo IP (opzionale)1. Acquisire un indirizzo IP non utilizzato sullo stesso segmento di rete del computer. 2. Selezionare la telecamera di rete dall’elenco.

3. Fare clic sul pulsante Assign new IP address to the selected device (Assegna uno nuovo indirizzo IP alla periferica selezionata) e immettere l’indirizzo IP.

4. Fare clic sul pulsante Assign (Assegna) e seguire le istruzioni visualizzate. Si tenga presente che la telecamera deve essere riavviata entro due minuti per impostare il nuovo indirizzo IP.

5. Fare clic sul pulsante Home Page (Pagina home) per accedere alle pagine web della telecamera.6. Vedere la pagina 79 per le istruzioni sull'impostazione della password.

Page 294: 1

Pagina 78 Guida all'installazione AXIS Q1755-E

AXIS Camera Management: più telecamere/grandi installazioniÈ possibile utilizzare AXIS Camera Management per individuare automaticamente la presenza di più periferiche Axis, visualizzare lo stato di connessione, gestire gli aggiornamenti del firmware e assegnare gli indirizzi IP.

Rilevamento automatico1. Verificare che la telecamera sia collegata alla rete e alimentata correttamente.2. Avviare AXIS Camera Management. Non appena la telecamera di rete viene visualizzata nella

finestra, fare clic con il pulsante destro sul collegamento e selezionare Live View Home Page (Immagini dal vivo).

3. Vedere a pagina 79 le istruzioni per impostare la password.

Assegnazione di un indirizzo IP a un singolo dispositivo1. Selezionare la telecamera di rete in AXIS Camera Management

e fare clic sul pulsante Assign IP (Assegna IP) .

2. Selezionare Assign the following IP address (Assegna il seguente indirizzo IP) e immettere l’indirizzo IP, la subnet mask e il router predefinito utilizzati dalla periferica.

3. Fare clic sul pulsante OK.

Assegnazione degli indirizzi IP a più telecamereAXIS Camera Management facilita il processo di assegnazione degli indirizzi IP di più periferiche, suggerendo gli indirizzi IP in base a un intervallo specifico.

1. Selezionare le periferiche da configurare (è possibile selezionare

più modelli) e fare clic sul pulsante Assign IP (Assegna IP).2. Selezionare Assign the following IP address range (Assegna il

seguente intervallo di indirizzi IP) e immettere l’intervallo di indirizzi IP, la subnet mask e il router predefinito utilizzati dalla periferica.

3. Fare clic sul pulsante OK.

Page 295: 1

Guida all'installazione AXIS Q1755-E Pagina 79

ITALIANO

Impostazione della passwordPer ottenere l’accesso al prodotto, è necessario impostare la password dell’utente amministratore predefinito root. Questa operazione può essere effettuata nella finestra di dialogo ’Configure Root Password’ (Configura password root), che viene visualizzata quando si accede alla telecamera di rete per la prima volta.

Per evitare l’interruzione della connessione di rete durante l’impostazione della password root, è possibile eseguire questa operazione tramite la connessione crittografata HTTPS, che richiede un certificato HTTPS.

Nota: HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) è un protocollo utilizzato per crittografare il traffico tra i browser e i server web. Il certificato HTTPS controlla lo scambio crittografato di informazioni.

Per impostare la password tramite una connessione HTTP standard, inserirla direttamente nella prima finestra di dialogo mostrata di seguito.

Per impostare la password tramite una connessione HTTPS crittografata, attenersi alla seguente procedura.

1. Fare clic sul pulsante Create self-signed certificate (Crea certificato autofirmato).2. Fornire le informazioni richieste e fare clic su OK. Il certificato viene creato e la password può

essere ora impostata in modo sicuro. Da questo momento in poi tutto il traffico verso e dalla telecamera di rete viene cifrato.

3. Immettere una password e reimmetterla per confermarla. Fare clic su OK. La password è stata ora configurata.

4. Per eseguire l’accesso, inserire il nome utente “root” nella finestra di dialogo appena il programma lo richiedeNota: Non è possibile eliminare il nome utente predefinito dell’amministratore.

Per configurare la password direttamente tramite una connessione non crittografata,

Per creare una connessione HTTPS, iniziare facendo clic su questo

Page 296: 1

Pagina 80 Guida all'installazione AXIS Q1755-E

5. Immettere la password impostata in precedenza e fare clic su OK.Nota: Se si dimentica la password, sarà necessario ripristinare le impostazioni predefinite della telecamera. Vedere a pagina 87.

Accesso al flusso videoViene visualizzata la pagina Live View (Immagini dal vivo) della telecamera di rete con i collegamenti agli strumenti di configurazione che consentono di personalizzare la telecamera.

Se necessario, fare clic su Yes (Sì) per installare AMC (Axis Media Control) che consente di visualizzare il flusso video in Microsoft Internet Explorer. A questo scopo è necessario disporre dei privilegi di amministratore.

Se necessario, fare clic sul collegamento per installare i decodificatori mancati.

Nota: Per installare AMC in Windows Vista e Windows 7, è necessario eseguire Internet Explorer come amministratore. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona di Internet Explorer e selezionare Run as administrator (Esegui come amministratore).

Setup (Configurazione): fornisce tutti gli strumenti necessari per configurare la telecamera.

Help (Guida): visualizza la Guida in linea relativa alla modalità di utilizzo della telecamera.

Page 297: 1

Guida all'installazione AXIS Q1755-E Pagina 81

ITALIANO

Altri metodi di assegnazione dell’indirizzo IPLa seguente tabella descrive gli altri metodi disponibili per assegnare o individuare l’indirizzo IP. Per impostazione predefinita, tutti i metodi sono disponibili e possono essere disabilitati.

Utilizzo nel sistema operativo

Note

UPnP™ Windows Se abilitata sul computer, la telecamera viene rilevata automaticamente e aggiunta a “Risorse di rete”.

Bonjour MAC OSX (versione 10.4 o successive)

Si applica ai browser con supporto Bonjour. Selezionare il segnalibro Bonjour nel browser (ad esempio Safari) e fare clic sul collegamento per accedere alle pagine web della telecamera.

AXIS Dynamic DNS Service

Tutti i sistemi operativi

Servizio gratuito fornito da Axis che consente di installare la telecamera in modo facile e veloce. È necessaria una connessione a Internet senza proxy http. Per ulteriori informazioni, visitare il sito web all’indirizzo www.axiscam.net.

ARP/Ping Tutti i sistemi operativi

Vedere le sezioni che seguono. È necessario eseguire il comando entro 2 minuti dal -collegamento dell'alimentazione alla videocamera.

Server DHCP Tutti i sistemi operativi

Per visualizzare le pagine di amministrazione del server DHCP di rete, vedere la documentazione specifica del server.

Page 298: 1

Pagina 82 Guida all'installazione AXIS Q1755-E

Assegnazione dell’indirizzo IP con ARP/Ping1. Acquisire un indirizzo IP sullo stesso segmento di rete cui è connesso il computer in uso. 2. Individuare il numero di serie indicato sull’etichetta della telecamera.3. Aprire una finestra MS-DOS sul computer e digitare i seguenti comandi:

4. Verificare che il cavo di rete sia collegato alla telecamera, quindi avviare/riavviare la telecamera, scollegando e ricollegando l’alimentazione.

5. Chiudere la finestra MS-DOS appena viene visualizzato il messaggio "Reply from 192.168.0.125:" (Risposta da 192.168.0.125) o altro messaggio simile.

6. Nel browser immettere http://<indirizzo IP> nel campo dell’indirizzo e premere Invio sulla tastiera.

Note:• Per aprire una finestra MS-DOS in Windows: dal menu Start, scegliere Esegui... e digitare cmd. Fare

clic su OK.• Per utilizzare il comando ARP in un sistema operativo Mac OS X, usare l'utility Terminal, in

Applicazioni > Utilità.

Sintassi di Windows: Esempio di Windows:

arp -s <Indirizzo IP> <Numero di serie>ping -l 408 -t <Indirizzo IP>

arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00ping -l 408 -t 192.168.0.125

Sintassi di UNIX/Linux/Mac: Esempio di UNIX/Linux/Mac:

arp -s <Indirizzo IP> <Numero di serie> tempping -s 408 <Indirizzo IP>

arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 tempping -s 408 192.168.0.125

Page 299: 1

Guida all'installazione AXIS Q1755-E Pagina 83

ITALIANO

ConnettoriRete - Connettore Ethernet RJ-45. Supporto per PoE (Power over Ethernet, classe 3): Si consiglia l'uso di cavi schermati.

Ingresso audio - Ingresso da 3.5mm per microfono in mono o segnale mono line-in (il canale sinistro è usato da un segnale in stereo).

Uscita audio - Uscita audio da 3,5 mm che può essere connessa a un sistema di indirizzo pubblico (PA), oppure a un altoparlante con amplificatore integrato. Si possono collegare anche un paio di cuffie. Per l'uscita audio è necessario usare un connettore stereo.

Uscita video - Connettori RCA per uscite video Component o composite

• Uscita video Component per video HDTV, utilizzabile ad esempio per le telecamere installate agli ingressi e collegate a un monitor HDTV

• Video composito (CVBS) – Semplifica l'installazione quando si utilizza un monitor video

RS-485/422 - Due morsettiere da 2 pin per l'interfaccia seriale RS-485/422, utilizzate per il controllo di periferiche ausiliarie come le telecamere PTZ.

La porta seriale RS-485/422 può essere configurata su una delle seguenti modalità porta:

• Porta bidirezionale RS-485 half-duplex per la trasmissione di dati con due cavi e una coppia RX/TX combinata.

• Porta bidirezionale RS-485 half-duplex per la trasmissione di dati con quattro cavi, una coppia RX e una coppia TX.

• Porta unidirezionale RS-422 per la trasmissione e la ricezione di dati con due cavi e una coppia RX o TX.

• Porta bidirezionale RS-422 half-duplex per la trasmissione di dati (point-to-point) con quattro cavi, una coppia RX e una coppia TX.

Slot per scheda di memoria SDHC - Scheda di memoria SD ad alta capacità per la registrazione in modalità locale e come unità di memorizzazione rimovibile.

Funzione Pin Note

RS 485/422TX(A) 1 Coppia TX per RS-422 e RS-485 con quattro cavi

RS 485/422TX(B) 2

RS-485A alt RS-485/422RX(A) 3 Coppia RX per tutte le modalità (RX/TX combinata per RS-485 con due cavi)RS-485B alt RS-485/422RX(B) 4

4 3 2 1Pin

RS-485/422

RX/TX TX

Page 300: 1

Pagina 84 Guida all'installazione AXIS Q1755-E

Alimentazione - Morsettiera a 3 pin da 8-20 V CC o 20-24 V CA

Morsettiera I/O - Usato per applicazioni specifiche, come Motion Detection, l'attivazione di eventi, la registrazione temporizzata e le notifiche di allarme. Oltre all’alimentazione ausiliaria e al pin GND, la videocameraAXIS Q1755-E dispone di 2 pin che possono essere configurati come ingressi o uscite. Questi pin forniscono l'interfaccia per:

• Uscita transistor: utilizzabile per collegare periferiche esterne come relè e LED. Le periferiche collegate possono essere attivate tramite AXIS VAPIX API, i -pulsanti di comando della pagina Live View (Immagini dal vivo) oppure tramite l'opzione Event Type (Tipo di evento). L’uscita verrà visualizzata come attiva (visualizzata in Event Configuration > Port Status) (Configurazione evento > Stato porta) se il dispositivo di allarme è attivato.

• Ingresso digitale: ingresso allarme utilizzabile per collegare le periferiche, che può passare dal circuito chiuso al circuito aperto, ad esempio: sensori di movimento (PIR), contatti porta/finestra, rilevatori di rottura vetri e così via. Dopo la ricezione del segnale lo stato cambia e l’ingresso diventa attivo (visualizzato in Event Configuration (Configurazione evento) > Port Status (Stato porta)).

Nota:Il connettore di I/O su AXIS Q1755-E è connesso all'elettronica dell'alloggiamento alla spedizione e attiva una porta di ingresso evento per indicare un errore della ventola o del riscaldatore all'attivazione. Per ulteriori informazioni sul modo per impostare un evento, consultare la Guida per l'utente, disponibile sul CD o all'indirizzo www.axis.com.

! ATTENZIONE! - Il collegamento non corretto dei fili può danneggiare la telecamera.

Funzione Pin Note Dati tecnici

GND 1 Terra

Alimentazione a 3,3 V CC

2 Il pin può essere utilizzato anche per alimentare una periferica ausiliaria.Nota: questo pin può essere usato soltanto come uscita alimentazione.

Carico massimo = 250 mA

Configurabile (ingresso o uscita)

3 - 4 Ingresso digitale: collegare a terra (GND) per attivarlo oppure lasciarlo isolato (o scollegato) per disattivarlo.Nota: Connesso all'elettronica dell'alloggiamento alla spedizione.

Ingresso min. = - 40 V CCIngresso max. = + 40 V CC

Uscita digitale: utilizza un transistor NFET open-drain con connessione della fonte a terra. Se si utilizza un relè esterno, è necessario collegare un diodo in parallelo al carico per proteggere la periferica da sovratensioni transitorie.

Carico massimo = 100 mATensione massima = + 40 V CC

CC

CA

4 3 2 1

I/O

Page 301: 1

Guida all'installazione AXIS Q1755-E Pagina 85

ITALIANO

Schema delle connessioniIl seguente schema dei collegamenti mostra come collegare una periferica ausiliaria alla telecamera.

3,3V max., 250mA

1

2

3

4

Ad es. pulsante

D

S

G

I/O configurato come ingresso

I/O configurato come uscita

3,3V

Page 302: 1

Pagina 86 Guida all'installazione AXIS Q1755-E

Indicatori LED

LED di stato nell'elettronica dell'alloggiamento (ventola/riscaldatore)

LED Colore Indicazione

Rete Verde Luce fissa: connessione di rete a 100 Mbit/s. Luce lampeggiante: attività di rete.

Giallo Luce fissa: connessione di rete a 10 Mbit/s. Luce lampeggiante: attività di rete.

Spento Assenza di connessione.

Stato Verde Luce verde fissa: condizioni di normale utilizzo.Nota: è possibile configurare il LED di stato in modo che rimanga spento in condizioni di normale utilizzo oppure in modo da ottenere una luce intermittente quando si effettua l’accesso alla telecamera. Per configurarlo, selezionare Setup (Configurazione) > System Options (Opzioni di sistema) > LED. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea.

Giallo Luce fissa: durante l’avvio o il ripristino delle impostazioni predefinite o della configurazione.

Rosso Luce lampeggiante lenta: aggiornamento non riuscito.

Alimentazione Verde Normale utilizzo.

Giallo Luce lampeggiante verde/gialla: aggiornamento firmware.

LED Colore Indicazione

Alimentazione Verde OK

Verde lampeggiante

Lampo singolo: Errore riscaldatoreLampo doppio: Errore ventolaLampo triplo: Errore generaleNota: Gli eventi di allarme vengono attivati attraverso la porta di input della telecamera. Consultare la Guida per l'utente, disponibile sul CD fornito o all'indirizzo www.axis.com Contattare il rivenditore Axis per informazioni sulle parti di ricambio e per la risoluzione dei problemi.

Page 303: 1

Guida all'installazione AXIS Q1755-E Pagina 87

ITALIANO

Ripristino delle impostazioni predefiniteQuesta procedura consente di ripristinare le impostazioni predefinite per tutti i parametri, incluso l’indirizzo IP.

1. Scollegare l’alimentazione dalla telecamera.2. Tenere premuto il pulsante Control e ricollegare il cavo di alimentazione.3. Tenere premuto il pulsante di comando fino a quando l'indicatore di stato non inizia a

lampeggiare in giallo (l'operazione può richiedere fino a 15 secondi).4. Rilasciare il pulsante di comando. Quando l'indicatore di stato diventa verde (l'operazione può

richiedere fino a 1 minuto) la procedura è completata e sono state ripristinate le impostazioni predefinite per la telecamera.

5. Riassegnare l’indirizzo IP utilizzando uno dei metodi descritti in questo documento.È possibile inoltre reimpostare i parametri alle impostazioni predefinite in fabbrica mediante l’interfaccia web. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea o la Guida per l’utente.

Accesso alla telecamera da Internet

Dopo l’installazione, la telecamera di rete è accessibile dalla rete locale (LAN). Per accedere alla telecamera da Internet, è necessario configurare i router di rete per consentire il traffico in entrata, che di norma avviene su una porta specifica.

• Porta HTTP (porta predefinita 80) per la visualizzazione e la configurazione• Porta RTSP (porta predefinita 554) per la visualizzazione di flussi video in formato H.264

Per ulteriori istruzioni, consultare la documentazione del router. Per maggiori informazioni su questo e altri argomenti, visitare il sito web per il supporto Axis all’indirizzo www.axis.com/techsup

Ulteriori informazioni

La Guida per l’utente è disponibile sul sito web di Axis all’indirizzo www.axis.com oppure sul CD fornito con il prodotto.

Suggerimento Visitare il sito di Axis all’indirizzo www.axis.com/techsup per verificare se sono stati pubblicati aggiornamenti del firmware per la telecamera AXIS Q1755-E. Per conoscere la versione installata del firmware, vedere Setup > About (Configurazione > Informazioni su).

Page 304: 1
Page 305: 1

AXIS Q1755-E Guía de instalación Página 89

ESPAÑO

L

Medidas preventivas y advertenciasLea atentamente la Guía de instalación antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para futuras consultas.

Aviso de seguridad: sustitución de la bateríaEste producto Axis utiliza una batería de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación para su reloj de tiempo real interno (RTC). En condiciones normales esta batería durará un mínimo de 5 años. El funcionamiento del RTC puede verse afectado cuando la batería tiene poca carga. En tal caso la configuración se restaura cada vez que se encienda la cámara. Aparecerá un mensaje cuando sea necesario sustituir la batería. No debe sustituirse la batería a menos que sea necesario.Si necesita sustituir la batería, visite la página www.axis.com/techsup para recibir asistencia.

• Peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta.

• Utilice solo baterías de recambio iguales o equivalentes, de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.

• Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante.

! ¡PRECAUCIÓN!

• A la hora de transportar el producto Axis, utilice el embalaje original o uno equivalente para no dañar el producto.

• Evite exponer el producto Axis a vibraciones, golpes o presiones excesivas y no lo instale en soportes inestables, o en superficies o paredes inestables o con vibraciones, ya que esto podría dañar el producto.

• Utilice solo herramientas manuales a la hora de instalar la cámara, ya que el empleo de herramientas eléctricas o de una fuerza excesiva podría dañar el producto.

• No utilice productos químicos, agentes cáusticos ni limpiadores en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiarlo.

• Utilice únicamente accesorios y repuestos suministrados o recomendados por Axis.

• No intente reparar el producto por sí mismo, póngase en contacto con Axis o con el distribuidor de Axis para todo lo referente al servicio técnico.

! IMPORTANTE:

• Este producto Axis debe utilizarse de conformidad con la legislación y normativas locales.

• Guarde y transporte el producto Axis en un entorno seco y ventilado.

Page 306: 1
Page 307: 1

AXIS Q1755-E Guía de instalación Página 91

ESPAÑO

L

AXIS Q1755-E Guía de instalación

En esta guía de instalación se proporcionan instrucciones para instalar la AXIS Q1755-E cámara de red. Para obtener información sobre cualquier cuestión relacionada con el uso del producto, consulte el Manual del usuario, disponible en el CD que se incluye en este paquete, o la página web www.axis.com.

Pasos para la instalación1. Verifique el contenido del paquete con la lista que

aparece más abajo.2. Presentación del hardware. Consulte la página 92.3. Instalación del hardware. Consulte la página 94.4. Asignación de una dirección IP. Consulte la página 98.5. Configuración de la contraseña. Consulte la página 101.

Contenido del paqueteArtículo Modelos/variantes/notas

Cámara de red AXIS Q1755-E 50Hz/60Hz

Conector del bloque de terminales

Conector de 2 pines para la conexión RS-485/422

Escuadra de pared Escuadra de pared con canal de cable interno

Herramientas Destornillador Torx T20Llave Allen

Cable de red Cable de red para exteriores de 5 m (16 pies) con junta

CD CD de los productos de vídeo en red de AXIS, incluida la documentación del producto, herramientas de instalación y otro software

Material impreso Guía de instalación AXIS Q1755-E (este documento)Documento de garantía de AxisEtiquetas adicionales con el número de serie (2)

Accesorios opcionales Visite www.axis.com para obtener información sobre los accesorios disponibles

Importante: este producto debe utilizarse de acuerdo con la legislación y normativas locales.

Page 308: 1

Página 92 AXIS Q1755-E Guía de instalación

Presentación del hardware

Conector de red

Referencia (P/N) y número de serie (S/N). Es posible que necesite el número de serie durante la instalación.

LED indicador de red

LED indicador de estado

Botónde control

Conector dealimentación

LED indicador de alimentación

Entrada de audio

ConectorE/S

ConectorRS-485/422

Salida de audio

Salida de vídeo

Ranura para tarjeta SD

Y/Pb/Pr/CVBS

BotónCVBS

Montaje con tornillos de 1/4” parasoporte de pared/techo

Vista inferior

Vista posterior

Page 309: 1

AXIS Q1755-E Guía de instalación Página 93

ESPAÑO

L

Tornillos de ajuste del

Cámara de red

Cubierta inferior

Cubierta del cable

Tornillos de la cubierta

Tornillos de la cubierta

Agujeros del cable

Lengüeta del cable

Cable de red (colocar

Escuadra de pared

Tornillo de ajuste

a través de la escuadra

Junta

Adaptador de la escuadra

Tornillos de la escuadra (4)

Conector de red

Revestimiento para el sol

Cubierta superior

Referencia (P/N) y número de serie (S/N). Es posible que necesite el número de serie durante la instalación.

revestimento para el sol

de seguridad

inferior (4)

del cable (2)

de pared)

de la escuadra

¡Precaución!puede estar

Calefactor

caliente

Page 310: 1

Página 94 AXIS Q1755-E Guía de instalación

Instalación del hardwareA continuación se detallan las instrucciones de instalación de AXIS Q1755-E.

Preparación del cable de red

Si se utiliza un cable diferente al suministrado, tendrá que preparar un cable de red con una junta. Fuerce suavemente el cable a través de la junta suministrada y acople un conector de red. Puede que sea necesario perforar un orificio en la junta con el destornillador proporcionado.

Notas:• No fuerce el conector de red en la junta. • No perfore la junta con un cuchillo u otro objeto afilado.

Instalación de la escuadra de pared1. Utilice la plantilla de taladrado que se facilita para preparar una pared, el techo o un poste

donde instalar la escuadra de pared.2. Pase el cable de red por la escuadra de pared, de forma que la junta de goma quede en el

extremo del adaptador de la escuadra de la escuadra de pared, como se ve en la ilustración en la página 93.

3. Instale la escuadra de pared en una pared, en el techo o en un poste y asegúrese de que los tornillos y conectores sean apropiados para el material (p. ej., madera, metal, tablero de yeso, piedra).

Notas:• El peso de la cámara es de 3485 g (7,7 lb). Asegúrese de que el material puede aguantar este peso.• Para obtener más información sobre especificaciones técnicas, consulte el Manual del usuario,

disponible en el CD que se incluye en este paquete, o la página web www.axis.com.

Page 311: 1

AXIS Q1755-E Guía de instalación Página 95

ESPAÑO

L

Instalación de la cámara en la escuadra1. Instale la cámara con la cubierta inferior apoyada en la escuadra y apriete los tornillos de ésta.2. Retire la junta de uno de los orificios de la cubierta inferior, como se ve en la ilustración en la

página 93.3. Pase el cable por el agujero y conecte la junta del cable en este.

4. Para conectar los cables consulte Conexión de los cables, en la página 96.5. Coja la cubierta superior y conecte el cable de seguridad a la lengüeta de la cubierta inferior,

consulte ilustración en la página 93.6. Instale la cubierta superior. Asegúrese de ajustar los tornillos diagonalmente opuestos de la

cubierta inferior dando unas pocas vueltas cada vez hasta que estén apretados. Esto contribuye a garantizar que la junta de la cubierta inferior esté comprimida de manera uniforme. No intente apretar los tornillos por completo la primera vez.

7. Instale la cubierta del cable y apriete los tornillos.8. Afloje los tornillos de ajuste de la pantalla para el sol y coloque el revestimiento para el sol en

posición frontal.9. Afloje el tornillo de ajuste de la escuadra para dirigir la cámara al punto de interés. Consulte

Acceso a la transmisión de vídeo, en la página 102 para obtener información sobre cómo visualizar la transmisión de vídeo.

Cubierta del cable

Tornillos de la escuadra (4)

Tornillos de la cubierta

Cable de red (colocar

Escuadra de pared

Tornillo de ajuste de la escuadra

a través de la escuadra de pared)

Agujeros del cable

del cable (2)

Page 312: 1

Página 96 AXIS Q1755-E Guía de instalación

Conexión de los cables1. También existe la opción de insertar una tarjeta de memoria SD (no incluida) en la ranura para

tarjeta SDHC (Secure Digital High Capacity). Es necesaria una tarjeta SD estándar o de gran capacidad para guardar las imágenes localmente en la cámara.

2. También existe la opción de conectar dispositivos de entrada/salida externos. Para obtener más información sobre los contactos de los conectores de terminales, consulte la página 105. Prepare los cables con juntas, consulte la Preparación del cable de red, en la página 94, y extienda los cables a través de los orificios para cable hacia la cubierta inferior y hacia la cámara.

3. Conecte la cámara a la red con un cable de red blindado. Use el conector de red (Entrada PoE) situado en la parte inferior. El cable de red y el cable de E/S entre la cubierta inferior y la cámara se suministran ya conectados.

4. Compruebe que los indicadores LED indican las condiciones adecuadas. Para obtener información más detallada, consulte la tabla de la página 108.

Agujeros del cable

Conector de red (Entrada PoE)

Salida alarma

Interruptor de control de temperatura

Indicador LED

Conector de red (Salida PoE,se suministra conectado)

Cubierta inferior

Cable de E/S

Cables de red

(se suministra conectada)

ártica (desactivación no recomendada)

Page 313: 1

AXIS Q1755-E Guía de instalación Página 97

ESPAÑO

L

Salida de vídeo compuesto (opcional)Para realizar una instalación rápida y sencilla, siga estas instrucciones para visualizar la señal de vídeo en un monitor de vídeo conectado.

1. Siga las instrucciones siguientes en: Conexión de los cables, en la página 96.2. Con un cable de vídeo compuesto, conecte un monitor de vídeo al conector de salida de vídeo

Pr/CVBS (rojo) en la AXIS Q1755-E.3. Mantenga pulsado el botón CVBS durante 5 segundos para cambiar a la salida de vídeo

compuesto (modo de instalación). Nota: AXIS Q1755-E permanecerá en el modo de instalación durante dos (2) minutos y, a continuación, automáticamente se convertirá a vídeo por componentes. Si se necesita más tiempo, vuelva a pulsar el botón.

4. Coloque la cámara y compruebe que el área prevista se visualiza en la pantalla.

5. Desconecte el monitor de vídeo.

Salida de vídeo por componentes (opcional)Siga estas instrucciones para visualizar la señal de vídeo directamente en un monitor de vídeo HDTV.

1. Siga las instrucciones siguientes en: Conexión de los cables, en la página 96.2. Conecte AXIS Q1755-E directamente a un monitor HDTV mediante un cable de vídeo por

componentes conectado a los conectores de salida de vídeo Y/Pb/Pr.Cuando haya conectado los cables, continúe con Asignación de la dirección IP, en la página 98.

Botón CVBS

Conector CVBS

(2 min.)

Page 314: 1

Página 98 AXIS Q1755-E Guía de instalación

Asignación de la dirección IPActualmente, la mayoría de redes disponen de un servidor DHCP que asigna direcciones IP de forma automática a los dispositivos conectados. Si su red no dispone de un servidor DHCP, AXIS Q1755-E utilizará 192.168.0.90 como dirección IP predeterminada.

Si desea asignar una dirección IP estática, el método recomendado en Windows es AXIS IP Utility o AXIS Camera Management. En función del número de cámaras que desee instalar, deberá utilizar el método que se adapte mejor a sus necesidades.

Ambas aplicaciones son gratuitas y están disponibles en el CD del producto de vídeo en red de Axis suministrado con este producto o pueden descargarse de www.axis.com/techsup.

Notas:• Si no puede asignar la dirección IP, compruebe que no haya ningún cortafuegos que bloquee la

operación.• Para consultar otros métodos para asignar o detectar la dirección IP de AXIS Q1755-E, p. ej., en otros

sistemas operativos, consulte la página 103.

Método Recomendado para Sistema operativo

AXIS IP Utility Consulte la página 99

Cámara individualInstalaciones pequeñas

Windows

AXIS Camera ManagementConsulte la página 100

Varias cámarasInstalaciones grandesInstalación en una subred diferente

Windows 2000Windows XP ProWindows 2003 ServerWindows Vista

Page 315: 1

AXIS Q1755-E Guía de instalación Página 99

ESPAÑO

L

AXIS IP Utility: Para cámaras individuales o instalaciones pequeñasAXIS IP Utility detecta y muestra automáticamente los dispositivos Axis que existen en la red. Además, esta aplicación puede utilizarse para asignar manualmente una dirección IP estática.

Recuerde que el equipo que ejecute AXIS IP Utility debe instalarse en el mismo segmento de red (subred física) que la cámara de red.

Detección automática1. Compruebe que la cámara de red está conectada a la red y que recibe alimentación.2. Inicie AXIS IP Utility. 3. Cuando la cámara aparezca en la ventana, haga doble clic en ella para abrir su página de inicio. 4. Consulte la página 101 para obtener instrucciones sobre cómo asignar la contraseña.

Asignación manual de la dirección IP (opcional)1. Obtenga una dirección IP que no esté en uso y que se encuentre en el mismo segmento de red

que su equipo. 2. Seleccione la cámara de red en la lista.

3. Haga clic en el botón Assign new IP address to the selected device (Asignar nueva dirección IP al dispositivo seleccionado) e introduzca la dirección IP.

4. Haga clic en el botón Assign (Asignar) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Recuerde que debe reiniciar la cámara en menos de 2 minutos para que se configure la nueva dirección IP.

5. Haga clic en el botón Home Page (Página de inicio) para acceder a las páginas web de la cámara.

6. Consulte la página 101 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.

Page 316: 1

Página 100 AXIS Q1755-E Guía de instalación

AXIS Camera Management: Para varias cámaras e instalaciones grandesAXIS Camera Management puede detectar automáticamente varios dispositivos Axis, mostrar el estado de la conexión, administrar las actualizaciones del firmware y configurar direcciones IP.

Detección automática1. Compruebe que la cámara está conectada a la red y que recibe alimentación.2. Inicie AXIS Camera Management. Cuando la cámara de red aparezca en la ventana, haga clic

con el botón derecho en el enlace y seleccione Live View Home Page (Página de inicio de Live View).

3. Consulte la página 101 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.

Asignación de una dirección IP en un dispositivo individual1. Seleccione cámara de red en AXIS Camera Management y haga

clic en el botón Assign IP (Asignar IP).

2. Seleccione Assign the following IP address (Asignar la siguiente dirección IP) e introduzca la dirección IP, la máscara de subred y el router predeterminado que utilizará el dispositivo.

3. Haga clic en el botón OK (Aceptar).

Asignación de direcciones IP en varios dispositivosAXIS Camera Management acelera el proceso de asignación de direcciones IP en varios dispositivos indicando direcciones IP disponibles dentro de un rango especificado.

1. Seleccione los dispositivos que desee configurar (se pueden seleccionar varios modelos) y haga clic en el botón Assign IP

(Asignar IP).2. Seleccione Assign the following IP address range (Asignar el

siguiente rango de direcciones IP) e introduzca las direcciones IP, la máscara de subred y el router predeterminado que utilizará el dispositivo.

3. Haga clic en el botón OK (Aceptar).

Page 317: 1

AXIS Q1755-E Guía de instalación Página 101

ESPAÑO

L

Configuración de la contraseñaPara poder acceder al producto, hay que configurar la contraseña del usuario predeterminado para el administrador root. Aparecerá el cuadro de diálogo "Configure Root Password" (Configurar contraseña de root) cuando se acceda a la cámara de red por primera vez.

Para evitar la intercepción de la contraseña de root cuando se configura, este proceso se puede realizar a través de una conexión HTTPS cifrada, que precisa un certificado HTTPS.

Nota: HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) es un protocolo que se utiliza para cifrar el tráfico entre los servidores y los navegadores web. El certificado HTTPS controla el intercambio cifrado de información.

Para configurar la contraseña a través de una conexión HTTP estándar, escríbala directamente en el primer cuadro de diálogo que se muestra a continuación.

Para configurar la contraseña a través de una conexión HTTPS cifrada, siga estos pasos:

1. Haga clic en el botón Create self-signed certificate (Crear un certificado de autofirma).2. Proporcione la información que se le solicita y haga clic en OK (Aceptar). Se creará el

certificado y se podrá configurar la contraseña con seguridad. Todo el tráfico hacia y desde la cámara de red se cifrará a partir de este punto.

3. A continuación, escriba una contraseña y vuelva a escribirla para confirmarla. Haga clic en OK (Aceptar). La contraseña ya se ha configurado.

4. Para iniciar sesión, escriba el nombre de usuario "root" en el cuadro de diálogo.Nota: el nombre de usuario predeterminado para el administrador root no se puede eliminar.

5. Escriba la contraseña que introdujo anteriormente y haga clic en OK (Aceptar).Nota: Si ha perdido u olvidado la contraseña, la cámara debe restablecerse a los valores iniciales. Consulte la página 109.

Para configurar directamente la contraseña a través de una conexión sin cifrar, escriba aquí la contraseña.

Para crear una conexión HTTPS, empiece haciendo clic en este botón.

Page 318: 1

Página 102 AXIS Q1755-E Guía de instalación

Acceso a la transmisión de vídeoLa página Live View de la cámara de red aparece con enlaces a las herramientas de configuración que le permiten personalizar la cámara.

En caso necesario, haga clic en Yes (Sí) para instalar el AMC (AXIS Media Control), y así permitir la visualización de la transmisión de vídeo en Internet Explorer. Para ello, debe tener derechos de administrador en el equipo.

Si es necesario, haga clic en el enlace para instalar los decodificadores que falten.

Nota: Para instalar AMC en Windows Vista y Windows 7, debe ejecutar Internet Explorer como administrador. Haga clic con el botón derecho en el icono de Internet Explorer y seleccione Run as administrator (Ejecutar como administrador).

Setup (Configuración): proporciona todas las herramientas necesarias para configurar la cámara según sus necesidades.

Help (Ayuda): presenta ayuda en línea sobre todos los aspectos del uso de la cámara.

Page 319: 1

AXIS Q1755-E Guía de instalación Página 103

ESPAÑO

L

Otros métodos para configurar la dirección IPEn esta tabla se presentan otros métodos disponibles para configurar o detectar la dirección IP. Todos los métodos están habilitados de forma predeterminada y es posible deshabilitarlos.

Uso en sistema operativo

Notas

UPnP™ Windows La cámara se detecta y añade a “Mis sitios de red” automáticamente, siempre que esta opción esté habilitada en el equipo.

Bonjour MAC OSX (10.4 o posterior)

Aplicable a exploradores compatibles con Bonjour. Navegue hasta el favorito Bonjour del explorador (p. ej., Safari) y haga clic en el vínculo para acceder a las páginas web de la cámara.

Servicio de DNS dinámico de AXIS

Todos Servicio gratuito suministrado por Axis que permite instalar la cámara de forma rápida y sencilla. Es necesario disponer de conexión a Internet sin proxy HTTP. Para obtener más información, consulte www.axiscam.net.

ARP/Ping Todos Consulte la información siguiente. El comando debe emitirse en los dos minutos posteriores al en-cendido de la cámara.

Servidor DHCP Todos Para acceder a las páginas de administración. del servidor DHCP en red, consulte la documentación del servidor.

Page 320: 1

Página 104 AXIS Q1755-E Guía de instalación

Configuración de la dirección IP con ARP/Ping1. Adquiera una dirección IP en el mismo segmento de red en el que está conectado su equipo. 2. Localice el número de serie (S/N) en la etiqueta de producto de la cámara.3. Abra una línea de comando en su equipo y escriba los comandos siguientes:

4. Compruebe que el cable de red está conectado a la cámara y desconecte y vuelva a conectar la corriente para iniciarla o reiniciarla.

5. Cierre la línea de comando cuando vea “Reply from 192.168.0.125:” (Respuesta de 192.168.0.125:) o similar.

6. En el explorador, escriba http://<dirección IP> en el campo Ubicación/Dirección y pulse Intro en el teclado.

Notas:• Para abrir una línea de comando en Windows: desde el menú Start (Inicio), seleccione Run...

(Ejecutar)... y escriba cmd. Haga clic en OK (Aceptar).• Para utilizar el comando ARP en un sistema operativo Mac OS X, utilice la herramienta Terminal, que

se encuentra en Application (Aplicaciones) > Utilities (Utilidades).

Sintaxis en Windows: Ejemplo en Windows:

arp -s <Dirección IP> <Número de serie>ping -l 408 -t <Dirección IP>

arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00ping -l 408 -t 192.168.0.125

Sintaxis en UNIX/Linux/Mac: Ejemplo en UNIX/Linux/Mac:

arp -s <Dirección IP> <Número de serie> tempping -s 408 <Dirección IP>

arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 tempping -s 408 192.168.0.125

Page 321: 1

AXIS Q1755-E Guía de instalación Página 105

ESPAÑO

L

Conectores de la unidadDe red - Conector Ethernet RJ-45. Admite PoE (alimentación a través de Ethernet, clase 3). Se recomienda emplear cables blindados.

Entrada de audio - Conector de 3,5 mm para micrófono mono, o entrada de línea de señal mono (se usa el canal izquierdo de una señal estéreo).

Salida de audio - Salida para audio de 3,5 mm (nivel de línea) que puede conectarse a un sistema de megafonía pública o a un altavoz con amplificador incorporado. También se pueden conectar unos auriculares. Debe utilizarse un conector estéreo para la salida de audio.

Salida de vídeo - Conectores RCA para salida de vídeo por componentes o compuesto.

• Salida de vídeo por componentes para vídeo HDTV, como por ejemplo, una cámara de entrada conectada a una pantalla HDTV

• Vídeo compuesto (CVBS) – para una instalación fácil con un monitor de vídeo

RS-485/422 - dos bloques de terminales de 2 pines para la interfaz serie RS-485/422 utilizada para controlar equipos auxiliares, como por ejemplo, dispositivos PTZ.

El puerto serie RS-485/422 se puede configurar en los modos de puerto siguientes:

• Puerto semidúplex RS-485 bidireccional para transmisión de datos mediante dos hilos, un par RX/TX combinado.

• Puerto full-dúplex RS-485 bidireccional para transmisión de datos mediante cuatro hilos, un par RX y un par TX.

• Puerto RS-422 unidireccional para transmisión o recepción de datos mediante dos hilos, par RX o TX.

• Puerto dúplex RS-422 bidireccional para transmisión de datos (punto a punto) mediante cuatro hilos, un par RX y un par TX.

Ranura para tarjeta de memoria SDHC - Tarjeta de memoria SD de gran capacidad utilizada para la grabación local y el almacenamiento extraíble.

Función Pines Notas

RS 485/422TX(A) 1 Par TX para RS-422 y RS-485 de 4 hilos

RS 485/422TX(B) 2

RS-485A alt RS-485/422RX(A) 3 Par RX para todos los modos (RX/TX combinado para RS-485 de 2 hilos)RS-485B alt RS-485/422RX(B) 4

4 3 2 1Pines

RS-485/422

RX/TX TX

Page 322: 1

Página 106 AXIS Q1755-E Guía de instalación

Alimentación - Bloque de terminales de 3 pines 8-20 VCC o 20-24 VCA

Conector del terminal de E/S - Se utiliza en aplicaciones tales como detección de movimiento, activación de eventos, grabación a intervalos y notificaciones de alarmas. Además de un pin de alimentación auxiliar y un pin de toma de tierra, la AXIS Q1755-E tiene 2 pines que pueden configurarse como entrada o salida. Estos pines proporcionan la interfaz para:

• Salida de transistor: para conectar dispositivos externos como relés y LED. Se pueden activar dispositivos conectados mediante AXIS VAPIX API, los b-tones de salida de la página Live View o mediante un Event Type (Tipo de evento). La salida se mostrará activa (Event Configuration [Configuración de eventos] > Port Status [Estado del puerto]) si el dispositivo de alarma está activado.

• Entrada digital: una entrada de alarma para conectar dispositivos que puedan alternar entre circuito cerrado y abierto, como por ejemplo PIR, contactos de puertas y ventanas, detectores de rotura de cristales, etc. Cuando se recibe una señal, el estado cambia y la entrada se vuelve activa (indicado en Event Configuration [Configuración de eventos] > Port Status [Estado del puerto]).

Nota:El conector de E/S de AXIS Q1755-E se suministra conectado a los componentes electrónicos de la carcasa y pondrá en marcha un evento en el puerto de entrada para indicar un error en el ventilador o en el calefactor al activarse. Para obtener más información sobre el modo de configurar un evento, consulte el Manual del usuario, disponible en el CD suministrado con este producto o en www.axis.com.

! ¡PRECAUCIÓN! - Una conexión incorrecta de los cables podría dañar la cámara.

Función Pin Notas Especificaciones

Toma de tierra 1 Toma de tierra

Alimentación de 3,3 V CC

2 Se puede utilizar para alimentar equipos auxiliares.Nota: Este pin sólo se puede usar como salida de alimentación.

Carga máx. = 250 mA

CC

CA

4 3 2 1

E/S

Page 323: 1

AXIS Q1755-E Guía de instalación Página 107

ESPAÑO

L

Diagrama de conexiones El diagrama de conexiones siguiente ofrece un ejemplo de cómo conectar un dispositivo auxiliar a la cámara de red

Configurable (entrada o salida)

3 - 4 Entrada digital: conecte a GND (toma de tierra) para activarla o déjela suelta (o desconectada) para desactivarla.Nota: se suministra conectada a los componentes electrónicos de la carcasa.

Entrada mín. = - 40 V CCEntrada máx. = + 40 V CC

Salida digital: utilice un transistor NFET de drenaje abierto con la fuente conectada al pin de toma de tierra (GND). Si se utiliza con un relé externo, debe conectarse un diodo en paralelo a la carga como protección ante oscilaciones de tensión.

Carga máx. = 100mAVoltaje máx. = + 40 V CC

Función Pin Notas Especificaciones

3,3V máx., 250mA

1

2

3

4

P. ej., pulsador

D

S

G

E/S configurada como entrada

E/S configurada como salida

3,3V

Page 324: 1

Página 108 AXIS Q1755-E Guía de instalación

Indicadores LED

LED de estado en los componentes electrónicos de la carcasa (ventilador/calefactor)

LED Color Indicación

De red Verde Fijo para indicar la conexión a una red de 100 Mbits/s. Parpadea para indicar actividad en la red.

Ámbar Fijo para indicar conexión a una red de 10 Mbit/s. Parpadea para indicar actividad en la red.

Apagado Desconexión de la red.

De estado Verde Verde fijo para indicar funcionamiento normal.Nota: puede configurarse el LED de estado para que esté apagado durante el funcionamiento normal o para que parpadee únicamente cuando se accede a la cámara. Para configurarlo, vaya a Setup (Configuración) > System Options (Opciones del sistema) > LED. Para más información, consulte los archivos de ayuda en línea.

Ámbar Fijo durante el inicio o durante el restablecimiento de los valores o la configuración iniciales.

Rojo Parpadeo lento si no se puede realizar una actualización.

Alimentación Verde Funcionamiento normal.

Ámbar Parpadea en verde/ámbar durante la actualización del firmware.

LED Color Indicación

Alimentación Verde Funcionamiento normal

Verde parpadeante

Parpadeo único: error del calefactorDoble parpadeo: error del ventiladorTriple parpadeo: error generalNota: los eventos de alarma se activarán a través del puerto de entrada de la cámara. Para obtener información sobre piezas de recambio y resolución de problemas, consulte el Manual del usuario disponible en el CD suministrado con este producto, www.axis.com o contacte con su distribuidor Axis.

Page 325: 1

AXIS Q1755-E Guía de instalación Página 109

ESPAÑO

L

Restablecimiento de los valores inicialesEsta operación restaurará todos los parámetros, incluida la dirección IP, a los valores iniciales:

1. Desconecte la alimentación de la cámara.2. Mantenga pulsado el botón de Control y vuelva a conectar la alimentación.3. Mantenga pulsado el botón de Control hasta que el indicador de estado emita una luz ámbar

(puede tardar hasta 15 segundos en encenderse).4. Suelte el botón de Control. Cuando el indicador de estado emita una luz verde (lo que puede

tardar hasta 1 minuto), habrá finalizado el proceso y se habrán restablecido los valores iniciales de la cámara.

5. Vuelva a asignar la dirección IP utilizando uno de los métodos descritos en este documento.También es posible restablecer los parámetros en la configuración predeterminada original mediante la interfaz web. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea o el manual del usuario.

Acceso a la cámara desde Internet

Una vez instalada, podrá acceder a la cámara de red desde su red local (LAN). Para acceder a la cámara desde Internet, deben configurarse los routers para que permitan el tráfico entrante, que habitualmente se realiza en un puerto específico.

• Puerto HTTP (puerto 80 predeterminado) para visualización y configuración• Puerto RTSP (puerto 554 predeterminado) para visualización de transmisiones de vídeo

H.264Consulte la documentación de su router para obtener más instrucciones. Para obtener más información sobre éste y otros temas, visite la página web de soporte de Axis en www.axis.com/techsup.

Más información

El manual del usuario está disponible en el sitio web de Axis, www.axis.com, o en el CD de productos de vídeo en red de Axis suministrado con este producto.

Un consejo: Visite www.axis.com/techsup para comprobar si hay disponible firmware actualizado para la cámara AXIS Q1755-E. Para ver la versión de firmware que tiene instalada actualmente, consulte la sección Setup (Configuración) > About (Acerca de).

Page 326: 1
Page 327: 1
Page 328: 1

Installation Guide Ver.1.1

AXIS Q1755-E Printed: March 2010

© Axis Communications AB, 2010 Part No. 38724

Page 329: 1

ENGLISH

DEUTSCHITALIAN

OESPAÑ

OL

INSTALLATION GUIDEFRAN

ÇAIS

AXIS T90A 2x/3x/4x Illuminator

Page 330: 1
Page 331: 1

AXIS T90A Installation Guide Page 3

ENGLISH

AXIS T90A Illuminator This guide provides instructions for installing the AXIS T90A 2x/3x/4x. The contents of this guide are as follows:

1. Package Contents. See below2. Installation, on page 53. Setup, on page 64. PSU specifications, on page 75. Power Supply Features, on page 86. Technical drawings, on page 9

Package Contents

• AXIS T90A Illuminator with bracket• Power Supply (PSU)• Installation guide (this document)

Page 332: 1

Page 4 AXIS T90A Installation Guide

Overview

Power supply (PSU)AXIS T90A Illuminator

!1.5m

Adaptive illuminationbolt

LED illuminatorBracket

LED output cable x2(2.5m)

Photocell (automatic operation)

Mains input

LED input 2LED input 1

Isolate mainsbefore removingcover

Mount PSUto flat surface

Install in a well-ventilatedarea

Do notcontinuallystare at lamp

Specifications subject to change without notice.

Page 333: 1

AXIS T90A Installation Guide Page 5

ENGLISH

Installation

Follow these installation procedures:

1. Mount the illuminator.2. Mount the PSU. 3. Extend or reduce the lead length as you wish.4. Connect the LED output.5. Adjust the PSU and telemetry if required. (Telemetry input is used when you require to remotely

control the illuminator.)6. Connect the mains.

10cm - 10m

!

3

4

!6

!

2

1

56

CAUTION: Red = +veBlack = -ve(polarity sensitive)

CAUTION:Connect all leads

LED output x2 Mains in

Telemetry input

and tighten fixings

Page 334: 1

Page 6 AXIS T90A Installation Guide

Setup

Follow these instructions to set up the illuminator.

1. It is recommended that you set the illuminator up at night.2. Adjust the illumination vertically so you light up the target area.3. Adjust the illumination horizontally via Adaptive Illumination to match illumination to the

camera’s field of view.4. Tighten all connections.

CAUTION: Do not fully loosen bolt

Camera

Camera

Camera

Light

LightLight

Match illumination to camera’s field of view

Target

Page 335: 1

AXIS T90A Installation Guide Page 7

ENGLISH

PSU specifications

Infra-red series

White-light series

AXIS T90A 4x AXIS T90A 3x AXIS T90A 2x AXIS T90A 1x

Input AC 100-240 universal < 80W

AC 100-240 universal <40W

AC 100-240 universal < 20W

AC 100-240 universal < 10W

Fuse 2.5A anti-surge 2.5A anti-surge 1A anti-surge 1A anti-surge

Output 4.4A @ 13.5V 2.4A @ 13.5V 1A @ 13.5V 0.5A @ 13.5V

Adjustable Power

10% - 100% 10% - 100% 10% - 100% 10% - 100%

Weight 1.85 kg 1.65 kg 0.9 kg 0.8 kg

DimensionsL x W x D

160 x 160 x 81 160 x 160 x 81 160 x 100 x 61 160 x 100 x 61

Drilling Dimensions

4 x M4 holes @ 145 x 123mm

4 x M4 holes @ 145 x 123mm

4 x M4 holes @ 145 x 63mm

4 x M4 holes @ 145 x 63mm

AXIS T90A 4x AXIS T90A 3x AXIS T90A 2x AXIS T90A 1x

Input AC 100-240 universal < 80W

AC 100-240 universal <40W

AC 100-240 universal < 20W

AC 100-240 universal < 10W

Fuse 2.5A anti-surge 2.5A anti-surge 1A anti-surge 1A anti-surge

Output 4.4A @ 14V 2.8A @ 14V 1.4A @ 14V 0.7A @ 14V

Adjustable Power

10% - 100% 10% - 100% 10% - 100% 10% - 100%

Weight 1.85 kg 1.65 kg 0.9 kg 0.8 kg

DimensionsL x W x D

160 x 160 x 81 160 x 160 x 81 160 x 100 x 61 160 x 100 x 61

Drilling Dimensions

4 x M4 holes @ 145 x 123mm

4 x M4 holes @ 145 x 123mm

4 x M4 holes @ 145 x 63mm

4 x M4 holes @ 145 x 63mm

Page 336: 1

Page 8 AXIS T90A Installation Guide

Power Supply FeaturesThe following are the power supply features:

• Adjustable photocell• Adjustable power• Telemetry input• Photocell following contact (premium only)• 12V DC output (premium only)

Power supply diagrams

Infra-Red and White-lightAXIS T90A 4x/3x models

Infra-Red and White-lightAXIS T90A 2x/1x models

Photocell followingcontact - volt free,non polarity sensitive(Premium PSU only)

Telemetry Input - - requires zero volt latched input

Photocell sensitivity

Mains Input (100V to 240V AC)

12V DC power output(Premium PSU only)

Photocell

Power adjustment

LED Output x2(Polarity sensitive)

Power adjustment

Telemetry Input-requires zero volt latched input

Photocell sensitivity

Mains Input(100V to 240V AC)

LED Output x 2(polarity sensitive)

Page 337: 1

AXIS T90A Installation Guide Page 9

ENGLISH

Technical drawings

For more information on optional brackets please see www.axis.com

72mm52mm

36mm

25mm12.5mm

47mm

Standard brackets

Optional brackets

Wall mount PTZ mount Dome mount Pole mount

AXIS T90A 2/3/4x

AXIS T90A 1x

Page 338: 1
Page 339: 1

AXIS T90A Guide d’installation Page 11

FRANÇAIS

Projecteur AXIS T90AVous trouverez dans ce guide des consignes d’installation pour l’AXIS T90A 2x/3x/4x. Le contenu de ce guide est le suivant :

5. Contenu de l’emballage. Voir ci-dessous.6. Installation, à la page 137. Réglage, à la page 148. Caractéristiques du bloc d’alimentation, à la page 159. Caractéristiques de l’alimentation électrique, à la page 1610. Dessins techniques, à la page 17

Contenu de l’emballage

• Projecteur AXIS T90A avec support• Bloc d’alimentation• Guide d’installation

Page 340: 1

Page 12 AXIS T90A Guide d’installation

Vue d’ensemble

Bloc d’alimentationProjecteur AXIS T90A

!1.5m

Boulon de réglage

Projecteur à DELSupport

Câble de sortie DEL x2(2,5 m)

Cellule photoélectrique Entrée secteur

Entrée DEL 2Entrée DEL 1

Couper le courantavant de déposerle couvercle

Monter le bloc

sur une surface plane

Installer dans un endroit

Ne pas fixerla lampe en continu

Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

(fonctionnement

automatique)

de l’éclairage adaptatif

d’alimentationbien aéré

Page 341: 1

AXIS T90A Guide d’installation Page 13

FRANÇAIS

Installation

Procédez comme suit pour l’installation :

1. Montez le projecteur.2. Montez le bloc d’alimentation. 3. Augmentez ou réduisez la longueur de câble, selon le cas.4. Branchez la sortie DEL.5. Réglez le bloc d’alimentation et la télémesure si besoin est. (L’entrée de la télémesure est

utilisée lorsqu’il est nécessaire de contrôler le projecteur à distance.)6. Branchez l’alimentation secteur.

10cm - 10m

!

3

4

!6

!

2

1

56

ATTENTION : Rouge = +veNoir = -ve(respecter la polarité)

ATTENTION :

branchez tous les fils

Sortie DEL x2 Entrée

Entrée de

et serrez les éléments de fixation.

secteur

télémesure

Page 342: 1

Page 14 AXIS T90A Guide d’installation

Réglage

Procédez comme suit pour régler le projecteur.

1. Il est conseillé de régler le projecteur de nuit.2. Réglez l’éclairage à la verticale de façon à éclairer la zone cible.3. Réglez l’éclairage à l’horizontale à l’aide du boulon de réglage de l’éclairage adaptatif, de façon

à ce qu’il corresponde au champ de vision de la caméra.4. Serrez tous les raccords.

ATTENTION : ne desserrez pas totalement le boulon.

Caméra

Caméra

Caméra

Lumière

LumièreLumière

Réglez l’éclairage de façon à ce qu’il corresponde au champ de vision de la caméra.

Cible

Page 343: 1

AXIS T90A Guide d’installation Page 15

FRANÇAIS

Caractéristiques du bloc d’alimentation

Série infrarouge

Série lumière blanche

AXIS T90A 4x AXIS T90A 3x AXIS T90A 2x AXIS T90A 1x

Entrée CA 100-240 universel < 80 W

CA 100-240 universel <40 W

CA 100-240 universel < 20 W

CA 100-240 universel < 10 W

Fusible 2,5 A – protection contre les surtensions

2,5 A – protection contre les surtensions

1 A – protection contre les surtensions

1 A – protection contre les surtensions

Sortie 4,4 A à 13,5 V 2,4 A à 13,5V 1 A à 13,5 V 0,5 A à 13,5 V

Puissance réglable

10% - 100% 10% - 100% 10% - 100% 10% - 100%

Poids 1,85 kg 1,65 kg 0,9 kg 0,8 kg

DimensionsL x l x P

160 x 160 x 81 160 x 160 x 81 160 x 100 x 61 160 x 100 x 61

Dimensions de perçage

4 trous M4 de 145 x 123 mm

4 trous M4 de 145 x 123 mm

4 trous M4 de 145 x 63 mm

4 trous M4 de 145 x 63 mm

AXIS T90A 4x AXIS T90A 3x AXIS T90A 2x AXIS T90A 1x

Entrée CA 100-240 universel < 80 W

CA 100-240 universel <40 W

CA 100-240 universel < 20 W

CA 100-240 universel < 10 W

Fusible 2,5 A – protection contre les surtensions

2,5 A – protection contre les surtensions

1 A – protection contre les surtensions

1 A – protection contre les surtensions

Sortie 4,4 A à 14 V 2,8 A à 14 V 1,4 A à 14 V 0,7 A à 14 V

Puissance réglable 10% - 100% 10% - 100% 10% - 100% 10% - 100%

Poids 1,85 kg 1,65 kg 0,9 kg 0,8 kg

DimensionsL x l x P

160 x 160 x 81 160 x 160 x 81 160 x 100 x 61 160 x 100 x 61

Dimensions de perçage

4 trous M4 de 145 x 123 mm

4 trous M4 de 145 x 123 mm

4 trous M4 de 145 x 63 mm

4 trous M4 de 145 x 63 mm

Page 344: 1

Page 16 AXIS T90A Guide d’installation

Caractéristiques de l’alimentation électriqueLes caractéristiques de l’alimentation électrique sont les suivantes :

• Cellule photoélectrique réglable• Puissance réglable• Entrée de télémesure• Contact suiveur de cellule photoélectrique (bloc d’alimentation supérieur uniquement)• Sortie 12 V CC (bloc d’alimentation supérieur uniquement)

Schémas de câblage

Infrarouge et lumière blancheModèles AXIS T90A 4x/3x

Infrarouge et lumière blancheModèles AXIS T90A 2x/1x

Contact suiveur de cellule photoélectrique, – sans tension,non sensible à la polarité(bloc d’alimentation

Entrée de télémesure – nécessite une entrée

Sensibilité

Entrée secteur(100 V à 240 V CA)

Sortie 12 V CC(bloc d’alimentation supérieur uniquement)

Réglage de

Sortie DEL x2(respecter la polarité)

Réglage de

Entrée de télémesure -nécessite une

Sensibilité de la

Entrée secteur(100 V à 240 V CA)

Sortie DEL x2(respecter la polarité)

Cellule photoélectrique

la puissance

la puissance cellule photoélectrique

entrée verrouilléesans tension

supérieur uniquement)

verrouillée sans tension

de la cellule photoélectrique

Page 345: 1

AXIS T90A Guide d’installation Page 17

FRANÇAIS

Dessins techniques

Pour tout complément d’information sur les supports en option, rendez-vous sur www.axis.com

72mm52mm

36mm

25mm12.5mm

47mm

Supports standard

Supports en option

Montage mural Montage sur PTZ Montage sur dôme Montage sur pied

AXIS T90A 2/3/4x

AXIS T90A 1x

Page 346: 1
Page 347: 1

AXIS T90A Installationsanleitung Seite 19

DEUTSCH

AXIS T90A Strahler Dieses Handbuch enthält Anweisungen zur Montage des AXIS T90A 2x/3x/4x. Es behandelt folgende Themen:

1. Inhalt des Produktpakets. Siehe unten.2. Installation, auf Seite 213. Ausrichtung, auf Seite 224. SVE-Spezifikationen, auf Seite 235. Merkmale der Stromversorgung, auf Seite 246. Technische Zeichnungen, auf Seite 25

Inhalt des Produktpakets.

• AXIS T90A Strahler mit Halterung• Stromversorgungseinheit (SVE)• Installationsanleitung

Page 348: 1

Seite 20 AXIS T90A Installationsanleitung

Überblick

Stromversorgungseinheit (SVE)AXIS T90A Strahler

!1.5m

Adaptive BeleuchtungSchraube

LED-StrahlerHalterung

LED-Ausgangskabel x2(2,5 m)

Fotozelle (automatischer Betrieb)

Stromeingang

LED-Eingang 2LED-Eingang 1

Vor dem Abnehmender Abdeckungvom Netz trennen

SVE auf flacherOberfläche

In gut belüftetem BereichBereich

Nichtdauerhaftin Lampe schauen

Die Spezifikationen können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden.

befestigen

Page 349: 1

AXIS T90A Installationsanleitung Seite 21

DEUTSCH

Installation

Führen Sie folgende Schritte zur Installation aus:

1. Montieren Sie den Strahler.2. Montieren Sie die SVE. 3. Passen Sie bei Bedarf die Kabellänge an.4. Schließen Sie die LED-Ausgänge an.5. Passen Sie bei Bedarf die SVE und die Telemetrie an. (Der Telemetrie-Eingang wird verwendet,

wenn Sie den Strahler fernsteuern möchten.)6. Schließen Sie die Stromversorgung an.

10cm - 10m

!

3

4

!6

!

2

1

56

VORSICHT: Rot = +veSchwarz = -ve(polaritätsabhängig)

VORSICHT: Alle Kabel anschließen

LED-Ausgang x2 Stromeingang

Telemetrie-Eingang

und Verschraubungen festziehen

Page 350: 1

Seite 22 AXIS T90A Installationsanleitung

Ausrichtung

Führen Sie folgende Schritte aus, um den Strahler auszurichten.

1. Es wird empfohlen, den Strahler bei Nacht auszurichten.2. Passen Sie den Lichtstrahl vertikal an, um den Zielbereich auszuleuchten.3. Passen Sie den Lichtstrahl horizontal über die Schraube für die adaptive Beleuchtung an, so

dass er genau dem Sichtfeld der Kamera entspricht.4. Ziehen Sie alle Schrauben fest.

VORSICHT: Die Schraube nicht ganz lösen.

Kamera

Kamera

Kamera

Licht

LichtLicht

Beleuchtung auf Sichtfeld der Kamera abstimmen

Ziel

Page 351: 1

AXIS T90A Installationsanleitung Seite 23

DEUTSCH

SVE-Spezifikationen

Infrarot-Serie

Weißlicht-Serie

AXIS T90A 4x AXIS T90A 3x AXIS T90A 2x AXIS T90A 1x

Eingang AC 100-240 universal < 80 W

AC 100-240 universal < 40 W

AC 100-240 universal < 20 W

AC 100-240 universal < 10 W

Sicherung 2,5 A "Anti-Surge" 2,5 A "Anti-Surge" 1 A "Anti-Surge" 1 A "Anti-Surge"

Ausgang 4,4 A bei 13,5 V 2,4 A bei 13,5 V 1 A bei 13,5 V 0,5 A bei 13,5 V

Einstellbare Stromstärke

10% - 100% 10% - 100% 10% - 100% 10% - 100%

Gewicht 1,85 kg 1,65 kg 0,9 kg 0,8 kg

AbmessungenL x B x T

160 x 160 x 81 160 x 160 x 81 160 x 100 x 61 160 x 100 x 61

Bohrmaße 4 x M4-Löcher bei 145 x 123 mm

4 x M4-Löcher bei 145 x 123 mm

4 x M4-Löcher bei 145 x 63 mm

4 x M4-Löcher bei 145 x 63 mm

AXIS T90A 4x AXIS T90A 3x AXIS T90A 2x AXIS T90A 1x

Eingang AC 100-240 universal < 80 W

AC 100-240 universal < 40 W

AC 100-240 universal < 20 W

AC 100-240 universal < 10 W

Sicherung 2,5 A "Anti-Surge" 2,5 A "Anti-Surge" 1 A "Anti-Surge" 1 A "Anti-Surge"

Ausgang 4,4 A bei 14 V 2,8 A bei 14 V 1,4 A bei 14 V 0,7 A bei 14 V

Einstellbare Stromstärke

10% - 100% 10% - 100% 10% - 100% 10% - 100%

Gewicht 1,85 kg 1,65 kg 0,9 kg 0,8 kg

AbmessungenL x B x T

160 x 160 x 81 160 x 160 x 81 160 x 100 x 61 160 x 100 x 61

Bohrmaße 4 x M4-Löcher bei 145 x 123 mm

4 x M4-Löcher bei 145 x 123 mm

4 x M4-Löcher bei 145 x 63 mm

4 x M4-Löcher bei 145 x 63 mm

Page 352: 1

Seite 24 AXIS T90A Installationsanleitung

Merkmale der StromversorgungDie Stromversorgungseinheit enthält folgende Komponenten:

• Einstellbare Fotozelle• Einstellbare Stromstärke• Telemetrie-Eingang• Fotozellen-Anschlusskontakt (nur Premium)• 12 V Gleichstrom-Ausgang (nur Premium)

Stromversorgungsgrafiken

Infrarot- und Weißlicht-AXIS T90 A4x/3x-Modelle

Infrarot- und Weißlicht-AXIS T90A 2x/1x-Modelle

Fotozellenanschluss-Kontakt - voltfrei,nicht polaritätsabhängig(nur Premium-SVE)

Telemetrie-Eingang - - erfordert Null-Volt-

Latch-Eingang

Fotozellen-

Stromeingang (100 V bis 240 V Wechselstrom)

12 V GleichstromAusgang (Nur Premium-SVE

Fotozelle

Stromstärkenanpassung

LED-Ausgang x2(polaritätsabhängig)

Stromstärkenanpassung

Telemetrie-Eingang -erfordert Null-Volt-Latch - Eingang

Fotozellen-

Empfindlichkeit

Stromeingang(100 V bis 240 VLED-Ausgang x 2

(polaritätsabhängig)

Empfindlichkeit

Wechselstrom)

Page 353: 1

AXIS T90A Installationsanleitung Seite 25

DEUTSCH

Technische Zeichnungen

Weitere Informationen zu optionalen Halterungen finden Sie unter www.axis.com.

72mm52mm

36mm

25mm12.5mm

47mm

Standardhalterungen

Optionale Halterungen

Wandhalterung PTZ-Halterung Dome-Halterung Mast-Halterung

AXIS T90A 2/3/4x

AXIS T90A 1x

Page 354: 1
Page 355: 1

Guida all'installazione di AXIS T90A Pagina 27

ITALIANO

Illuminatore AXIS T90ALa presente guida spiega come installare il sistema di illuminazione AXIS T90A 2x/3x/4x. La guida fornisce informazioni sui seguenti argomenti:

1. Contenuto della confezione; vedere le sezioni seguenti2. Installazione, alla pagina 293. Configurazione, alla pagina 304. Specifiche tecniche dell'alimentatore, alla pagina 315. Caratteristiche dell'alimentatore, alla pagina 326. Disegni tecnici, alla pagina 33

Contenuto della confezione

• Illuminatore AXIS T90A Illuminator con staffa• Alimentatore (PSU)• Guida all’installazione

Page 356: 1

Pagina 28 Guida all'installazione di AXIS T90A

Panoramica

Alimentatore (PSU)Illuminatore AXIS T90A

!1.5m

Bullone per la regolationedel livello di illuminazione

Sistema di illuminazione a LEDStaffa

Cavo di uscita LED (2)(2,5 m)

Fotocellula

automatico)

Ingresso alimentazione

Ingresso LED 2Ingresso LED 1

Isolare sempre

prima di rimuoverela copertura

Montare l'alimentatoresu una superficie piana

Installare in un luogo benventilato

Non fissarecontinuativamentela lampada

Le specifiche tecniche possono essere modificate senza preavviso.

l'alimentazione

(funzionamento automatico

Page 357: 1

Guida all'installazione di AXIS T90A Pagina 29

ITALIANO

Installazione

Attenersi alla seguente procedura per installare il sistema di illuminazione:

1. Montare il sistema di illuminazione.2. Montare l'alimentatore. 3. Incrementare o ridurre la lunghezza del cavo, a seconda delle necessità.4. Collegare l'uscita del LED.5. Regolare l'alimentatore e il dispositivo di telemetria, se richiesto. L'ingresso del dispositivo di

telemetria può essere usato per comandare remotamente il dispositivo di illuminazione.6. Collegare i cavi.

10cm - 10m

!

3

4

!6

!

2

1

56

ATTENZIONE! Rosso = +veNero = -ve(sensibile alla polarità)

ATTENZIONE! Collegare tutti i

Uscite LED (2) Ingresso

Ingresso per dispositivo di telemetria

cavi e serrare i raccordi

alimentazione

Page 358: 1

Pagina 30 Guida all'installazione di AXIS T90A

Configurazione

Attenersi alla seguente procedura per configurare il sistema di illuminazione:

1. Se possibile, configurare il sistema di illuminazione durante le ore notturne.2. Regolare il fascio luminoso verticale in modo da illuminare l'area desiderata.3. Regolare il fascio luminoso orizzontale in modo che l'illuminazione corrisponda a quella del

campo visivo della telecamera.4. Serrare tutti i collegamenti.

ATTENZIONE! Non allentare completamente il bullone.

Tele

cam

era

Tele

cam

era

Telecamera

Luce

LuceLuce

Adattare il livello di illuminazione al campo visivo della telecamera.

Area di illuminatione

Page 359: 1

Guida all'installazione di AXIS T90A Pagina 31

ITALIANO

Specifiche tecniche dell'alimentatore

Serie a infrarossi

Sistema di illuminazione con luce bianca

AXIS T90A 4x AXIS T90A 3x AXIS T90A 2x AXIS T90A 1x

Ingresso 100-240 V CA, universale < 80 W

100-240 V CA, universale < 40 W

100-240 V CA, universale < 20 W

100-240 V CA, universale < 10W

Fusibile 2,5 A con protezione contro la sovracorrente transitoria

2,5 A con protezione contro la sovracorrente transitoria

1 A con protezione contro la sovracorrente transitoria

1 A con protezione contro la sovracorrente transitoria

Uscita 4,4 A a 13,5 V 2,4 A a 13,5V 1 A a 13,5 V 0,5 A a 13,5 V

Potenza regolabile 10% - 100% 10% - 100% 10% - 100% 10% - 100%

Peso 1,85 kg 1,65 kg 0,9 kg 0,8 kg

Dimensioni(lunghezza x larghezza x profondità)

160 x 160 x 81 160 x 160 x 81 160 x 100 x 61 160 x 100 x 61

Dimensioni dei fori 4 fori M4 di dimensioni pari a 145 x 123 mm

4 fori M4 di dimensioni pari a 145 x 123 mm

4 fori M4 di dimensioni pari a 145 x 63 mm

4 fori M4 di dimensioni pari a 145 x 63 mm

AXIS T90A 4x AXIS T90A 3x AXIS T90A 2x AXIS T90A 1x

Ingresso 100-240 V CA, universale < 80 W

100-240 V CA, universale < 40 W

100-240 V CA, universale < 20 W

100-240 V CA, universale < 10 W

Fusibile 2,5 A con protezione contro la sovracorrente transitoria

2,5 A con protezione contro la sovracorrente transitoria

1 A con protezione contro la sovracorrente transitoria

1 A con protezione contro la sovracorrente transitoria

Uscita 4,4 A a 14 V 2,8 A a 14 V 1,4 A a 14 V 0,7 A a 14 V

Potenza regolabile

10% - 100% 10% - 100% 10% - 100% 10% - 100%

Peso 1,85 kg 1,65 kg 0,9 kg 0,8 kg

Dimensioni(lunghezza x larghezza x profondità)

160 x 160 x 81 160 x 160 x 81 160 x 100 x 61 160 x 100 x 61

Dimensioni dei fori

4 fori M4 di dimensioni pari a 145 x 123 mm

4 fori M4 di dimensioni pari a 145 x 123 mm

4 fori M4 di dimensioni pari a 145 x 63 mm

4 fori M4 di dimensioni pari a 145 x 63 mm

Page 360: 1

Pagina 32 Guida all'installazione di AXIS T90A

Caratteristiche dell'alimentatore

Le caratteristiche dell'alimentatore sono le seguenti:

• Fotocellula regolabile• Potenza regolabile• Ingresso per dispositivo di telemetria• Fotocellula comandata da contatto (solo modello Premium)• Uscita a 12V CC (solo modello Premium)

Schemi elettriciModelli AXIS T90A 4x/3x con luce a infrarossi

Modelli AXIS T90A 2x/1x con luce a infrarossi e bianca

Fotocellula comanda ta da contatto,priva di ten sione, non sensibilealla polarità (solo alimentatore)modello Premium)

Ingresso per dispositivo di telemetria - Richiede un ingresso comandato

Sensibilità della fotocellula

Ingresso alimentazione (da 100 V a 240 V CA)

Uscita a 12 V CC(modello alimentatoremodello Premium)

Fotocellula

Regolazione

Uscite LED (2)(sensibile alla polarità)

Regolazione della potenza

Ingresso per dispositivo di telemetriaRichiede un ingresso comandatoprivo di tensione

Sensibilità della

fotocellula

Ingresso alimentazione(da 100 V a 240 V CA)

Uscite LED (2)(sensibile alla polarità)

della potenza

e bianca

privo di tensione

Page 361: 1

Guida all'installazione di AXIS T90A Pagina 33

ITALIANO

Disegni tecnici

Per ulteriori informazioni sulle staffe opzionali, visitare il sito web www.axis.com.

72mm52mm

36mm

25mm12.5mm

47mm

Staffe standard

Staffe opzionali

Supporto per il montaggio a muro

Supporto per telecamere PTZ

Supporto per telecamere a cupola

Supporto per il montaggio su pali

AXIS T90A 2/3/4x

AXIS T90A 1x

Page 362: 1
Page 363: 1

AXIS T90A Guía de instalación Página 35

ESPAÑO

L

Illuminador AXIS T90AEn esta guía se encuentran las instrucciones de instalación de AXIS T90A 2x/3x/4x. El contenido de esta guía es el siguiente:

1. Contenido del paquete. Véase más adelante.2. Montaje, en la página 373. Montaje, en la página 384. Especificaciones de la FA, en la página 395. Características de la fuente de alimentación, en la página 406. Diagramas técnicos, en la página 41

Contenido del paquete

• Iluminador con soporte AXIS T90A• Fuente de alimentación (FA)• Guía de instalación

Page 364: 1

Página 36 AXIS T90A Guía de instalación

Descripción general

Fuente de alimentación (FA)Iluminador AXIS T90A

!1.5m

Perno de iluminaciónadaptativa

Iluminador LEDSoporte

Cable de salida LED x2(2,5 m)

Célula fotoeléctricaautomática)

Entrada de corriente

Entrada LED 2Entrada LED 1

Aísle la corrienteantes de quitarla tapa

Monte la FAen una superficie plana

Instálelo en una zona bienventilada

No mirecontinuadamentela lámpara

Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.

(operación

Page 365: 1

AXIS T90A Guía de instalación Página 37

ESPAÑO

L

Montaje

Siga estas instrucciones de instalación:

1. Monte el iluminador.2. Monte la FA. 3. Aumente o reduzca la longitud del cable si lo desea.4. Conecte la salida LED.5. Ajuste la FA y la telemetría si fuese necesario. (La entrada de telemetría se utiliza cuando es

necesario controlar el iluminador de manera remota).6. Conecte la corriente.

10cm - 10m

!

3

4

!6

!

2

1

56

PRECAUCIÓN: Rojo = +veNegro = -ve(sensible a la polaridad)

PRECAUCIÓN:

Salida LED x2 Entrada

Entrada de telemetría

y apriete el montaje

de corriente

Conecte todos los cables

Page 366: 1

Página 38 AXIS T90A Guía de instalación

Montaje

Siga estas instrucciones para instalar el iluminador.

1. Se recomienda que lo instale de noche.2. Ajuste la iluminación verticalmente de modo que ilumine la zona deseada.3. Ajuste la iluminación verticalmente mediante la iluminación adaptativa para que se adapte al

campo de visión de la cámara.4. Apriete todas las conexiones.

PRECAUCIÓN: No afloje el perno del todo.

Cámara

Cámara

Cámara

Luz

LuzLuz

Haga coincidir la iluminación con el campo de visión de la cámara.

Zona para iluminar

Page 367: 1

AXIS T90A Guía de instalación Página 39

ESPAÑO

L

Especificaciones de la FA

Serie de infrarrojos

Serie de luz blanca

AXIS T90A 4x AXIS T90A 3x AXIS T90A 2x AXIS T90A 1x

Entrada 100-240 CA universal < 80 W

100-240 CA universal < 40 W

100-240 CA universal < 20 W

100-240 CA universal < 10 W

Fusible 2,5 A antisobrevoltaje

2,5 A antisobrevoltaje

1 A antisobrevoltaje

1 A antisobrevoltaje

Salida 4,4 A @ 13,5 V 2,4 A @ 13,5 V 1 A @ 13,5 V 0,5 A @ 13,5 V

Potencia regulable 10% - 100% 10% - 100% 10% - 100% 10% - 100%

Peso 1,85 kg 1,65 kg 0,9 kg 0,8 kg

DimensionesLong.x Anch.x Prof.

160 x 160 x 81 160 x 160 x 81 160 x 100 x 61 160 x 100 x 61

Dimensiones de taladrado

4 x orificios M4 @ 145 x 123 mm

4 x orificios M4 @ 145 x 123 mm

4 x orificios M4 @ 145 x 63mm

4 x orificios M4 @ 145 x 63mm

AXIS T90A 4x AXIS T90A 3x AXIS T90A 2x AXIS T90A 1x

Entrada 100-240 CA universal < 80 W

100-240 CA universal < 40 W

100-240 CA universal < 20 W

100-240 CA universal < 10 W

Fusible 2,5 A antisobrevoltaje

2,5 A antisobrevoltaje

1 A antisobrevoltaje

1 A antisobrevoltaje

Salida 4,4 A @ 14 V 2,8 A @ 14 V 1,4 A @ 14 V 0,7 A @ 14 V

Potencia regulable

10% - 100% 10% - 100% 10% - 100% 10% - 100%

Peso 1,85 kg 1,65 kg 0,9 kg 0,8 kg

DimensionesLon.x Anch.x Pr.

160 x 160 x 81 160 x 160 x 81 160 x 100 x 61 160 x 100 x 61

Dimensiones de taladrado

4 x orificios M4 @ 145 x 123 mm

4 x orificios M4 @ 145 x 123mm

4 x orificios M4 @ 145 x 63mm

4 x orificios M4 @ 145 x 63mm

Page 368: 1

Página 40 AXIS T90A Guía de instalación

Características de la fuente de alimentaciónA continuación se enumeran las características de la fuente de alimentación:

• Célula fotoeléctrica regulable• Potencia regulable• Entrada de telemetría• Célula fotoeléctrica tras contacto (solo premium)• Salida de 12 VCC (solo premium)

Diagramas de la fuente de alimentación

Modelos infrarrojos y de luz blancaAXIS T90A 4x/3x

Modelos infrarrojos y de luz blancaModelos AXIS T90A 2x/1x

Célula fotoeléctrica tras contacto,sin voltaje, sin sensibilidad a la polaridad (Solo FA premium)

Entrada de telemetría, - requiere entrada

Sensibilidad de

Entrada de corriente (de 100 V a 240 VCA)

Salida de corriente de12 VCC (solo FA premium)

Célula fotoeléctrica

Ajuste de potencia

Salida LED x2(sensible a la polaridad)

Ajuste de potencia

Entrada de telemetria requiereentrada retenida de cero voltios

Sensibilidad decélula fotoeléctrica

Entrada de corriente(de 100 V a 240 VCA)

Salida LED x2(sensible a la polaridad)

retenida de cero voltios

célula fotoeléctrica

Page 369: 1

AXIS T90A Guía de instalación Página 41

ESPAÑO

L

Diagramas técnicos

Si desea obtener más información sobre soportes opcionales, consulte www.axis.com.

72mm52mm

36mm

25mm12.5mm

47mm

Soportes normales

Soportes opcionalesMontaje en pared Montaje PTZ Montaje domo Montaje en poste

AXIS T90A 2/3/4x

AXIS T90A 1x

Page 370: 1
Page 371: 1

Installation Guide Ver.1.0

AXIS T90A Printed: August 2008

© Axis Communications AB, 2008 Part No. 32718

Page 372: 1

ENGLISH

DEUTSCHITALIAN

OESPAÑ

OL

INSTALLATION GUIDEFRAN

ÇAIS

AXIS T90A 2x/3x/4x Illuminator

Page 373: 1
Page 374: 1

AXIS T90A Installation Guide Page 3

ENGLISH

AXIS T90A Illuminator This guide provides instructions for installing the AXIS T90A 2x/3x/4x. The contents of this guide are as follows:

1. Package Contents. See below2. Installation, on page 53. Setup, on page 64. PSU specifications, on page 75. Power Supply Features, on page 86. Technical drawings, on page 9

Package Contents

• AXIS T90A Illuminator with bracket• Power Supply (PSU)• Installation guide (this document)

Page 375: 1

Page 4 AXIS T90A Installation Guide

Overview

Power supply (PSU)AXIS T90A Illuminator

!1.5m

Adaptive illuminationbolt

LED illuminatorBracket

LED output cable x2(2.5m)

Photocell (automatic operation)

Mains input

LED input 2LED input 1

Isolate mainsbefore removingcover

Mount PSUto flat surface

Install in a well-ventilatedarea

Do notcontinuallystare at lamp

Specifications subject to change without notice.

Page 376: 1

AXIS T90A Installation Guide Page 5

ENGLISH

Installation

Follow these installation procedures:

1. Mount the illuminator.2. Mount the PSU. 3. Extend or reduce the lead length as you wish.4. Connect the LED output.5. Adjust the PSU and telemetry if required. (Telemetry input is used when you require to remotely

control the illuminator.)6. Connect the mains.

10cm - 10m

!

3

4

!6

!

2

1

56

CAUTION: Red = +veBlack = -ve(polarity sensitive)

CAUTION:Connect all leads

LED output x2 Mains in

Telemetry input

and tighten fixings

Page 377: 1

Page 6 AXIS T90A Installation Guide

Setup

Follow these instructions to set up the illuminator.

1. It is recommended that you set the illuminator up at night.2. Adjust the illumination vertically so you light up the target area.3. Adjust the illumination horizontally via Adaptive Illumination to match illumination to the

camera’s field of view.4. Tighten all connections.

CAUTION: Do not fully loosen bolt

Camera

Camera

Camera

Light

LightLight

Match illumination to camera’s field of view

Target

Page 378: 1

AXIS T90A Installation Guide Page 7

ENGLISH

PSU specifications

Infra-red series

White-light series

AXIS T90A 4x AXIS T90A 3x AXIS T90A 2x AXIS T90A 1x

Input AC 100-240 universal < 80W

AC 100-240 universal <40W

AC 100-240 universal < 20W

AC 100-240 universal < 10W

Fuse 2.5A anti-surge 2.5A anti-surge 1A anti-surge 1A anti-surge

Output 4.4A @ 13.5V 2.4A @ 13.5V 1A @ 13.5V 0.5A @ 13.5V

Adjustable Power

10% - 100% 10% - 100% 10% - 100% 10% - 100%

Weight 1.85 kg 1.65 kg 0.9 kg 0.8 kg

DimensionsL x W x D

160 x 160 x 81 160 x 160 x 81 160 x 100 x 61 160 x 100 x 61

Drilling Dimensions

4 x M4 holes @ 145 x 123mm

4 x M4 holes @ 145 x 123mm

4 x M4 holes @ 145 x 63mm

4 x M4 holes @ 145 x 63mm

AXIS T90A 4x AXIS T90A 3x AXIS T90A 2x AXIS T90A 1x

Input AC 100-240 universal < 80W

AC 100-240 universal <40W

AC 100-240 universal < 20W

AC 100-240 universal < 10W

Fuse 2.5A anti-surge 2.5A anti-surge 1A anti-surge 1A anti-surge

Output 4.4A @ 14V 2.8A @ 14V 1.4A @ 14V 0.7A @ 14V

Adjustable Power

10% - 100% 10% - 100% 10% - 100% 10% - 100%

Weight 1.85 kg 1.65 kg 0.9 kg 0.8 kg

DimensionsL x W x D

160 x 160 x 81 160 x 160 x 81 160 x 100 x 61 160 x 100 x 61

Drilling Dimensions

4 x M4 holes @ 145 x 123mm

4 x M4 holes @ 145 x 123mm

4 x M4 holes @ 145 x 63mm

4 x M4 holes @ 145 x 63mm

Page 379: 1

Page 8 AXIS T90A Installation Guide

Power Supply FeaturesThe following are the power supply features:

• Adjustable photocell• Adjustable power• Telemetry input• Photocell following contact (premium only)• 12V DC output (premium only)

Power supply diagrams

Infra-Red and White-lightAXIS T90A 4x/3x models

Infra-Red and White-lightAXIS T90A 2x/1x models

Photocell followingcontact - volt free,non polarity sensitive(Premium PSU only)

Telemetry Input - - requires zero volt latched input

Photocell sensitivity

Mains Input (100V to 240V AC)

12V DC power output(Premium PSU only)

Photocell

Power adjustment

LED Output x2(Polarity sensitive)

Power adjustment

Telemetry Input-requires zero volt latched input

Photocell sensitivity

Mains Input(100V to 240V AC)

LED Output x 2(polarity sensitive)

Page 380: 1

AXIS T90A Installation Guide Page 9

ENGLISH

Technical drawings

For more information on optional brackets please see www.axis.com

72mm52mm

36mm

25mm12.5mm

47mm

Standard brackets

Optional brackets

Wall mount PTZ mount Dome mount Pole mount

AXIS T90A 2/3/4x

AXIS T90A 1x

Page 381: 1
Page 382: 1

AXIS T90A Guide d’installation Page 11

FRANÇAIS

Projecteur AXIS T90AVous trouverez dans ce guide des consignes d’installation pour l’AXIS T90A 2x/3x/4x. Le contenu de ce guide est le suivant :

5. Contenu de l’emballage. Voir ci-dessous.6. Installation, à la page 137. Réglage, à la page 148. Caractéristiques du bloc d’alimentation, à la page 159. Caractéristiques de l’alimentation électrique, à la page 1610. Dessins techniques, à la page 17

Contenu de l’emballage

• Projecteur AXIS T90A avec support• Bloc d’alimentation• Guide d’installation

Page 383: 1

Page 12 AXIS T90A Guide d’installation

Vue d’ensemble

Bloc d’alimentationProjecteur AXIS T90A

!1.5m

Boulon de réglage

Projecteur à DELSupport

Câble de sortie DEL x2(2,5 m)

Cellule photoélectrique Entrée secteur

Entrée DEL 2Entrée DEL 1

Couper le courantavant de déposerle couvercle

Monter le bloc

sur une surface plane

Installer dans un endroit

Ne pas fixerla lampe en continu

Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

(fonctionnement

automatique)

de l’éclairage adaptatif

d’alimentationbien aéré

Page 384: 1

AXIS T90A Guide d’installation Page 13

FRANÇAIS

Installation

Procédez comme suit pour l’installation :

1. Montez le projecteur.2. Montez le bloc d’alimentation. 3. Augmentez ou réduisez la longueur de câble, selon le cas.4. Branchez la sortie DEL.5. Réglez le bloc d’alimentation et la télémesure si besoin est. (L’entrée de la télémesure est

utilisée lorsqu’il est nécessaire de contrôler le projecteur à distance.)6. Branchez l’alimentation secteur.

10cm - 10m

!

3

4

!6

!

2

1

56

ATTENTION : Rouge = +veNoir = -ve(respecter la polarité)

ATTENTION :

branchez tous les fils

Sortie DEL x2 Entrée

Entrée de

et serrez les éléments de fixation.

secteur

télémesure

Page 385: 1

Page 14 AXIS T90A Guide d’installation

Réglage

Procédez comme suit pour régler le projecteur.

1. Il est conseillé de régler le projecteur de nuit.2. Réglez l’éclairage à la verticale de façon à éclairer la zone cible.3. Réglez l’éclairage à l’horizontale à l’aide du boulon de réglage de l’éclairage adaptatif, de façon

à ce qu’il corresponde au champ de vision de la caméra.4. Serrez tous les raccords.

ATTENTION : ne desserrez pas totalement le boulon.

Caméra

Caméra

Caméra

Lumière

LumièreLumière

Réglez l’éclairage de façon à ce qu’il corresponde au champ de vision de la caméra.

Cible

Page 386: 1

AXIS T90A Guide d’installation Page 15

FRANÇAIS

Caractéristiques du bloc d’alimentation

Série infrarouge

Série lumière blanche

AXIS T90A 4x AXIS T90A 3x AXIS T90A 2x AXIS T90A 1x

Entrée CA 100-240 universel < 80 W

CA 100-240 universel <40 W

CA 100-240 universel < 20 W

CA 100-240 universel < 10 W

Fusible 2,5 A – protection contre les surtensions

2,5 A – protection contre les surtensions

1 A – protection contre les surtensions

1 A – protection contre les surtensions

Sortie 4,4 A à 13,5 V 2,4 A à 13,5V 1 A à 13,5 V 0,5 A à 13,5 V

Puissance réglable

10% - 100% 10% - 100% 10% - 100% 10% - 100%

Poids 1,85 kg 1,65 kg 0,9 kg 0,8 kg

DimensionsL x l x P

160 x 160 x 81 160 x 160 x 81 160 x 100 x 61 160 x 100 x 61

Dimensions de perçage

4 trous M4 de 145 x 123 mm

4 trous M4 de 145 x 123 mm

4 trous M4 de 145 x 63 mm

4 trous M4 de 145 x 63 mm

AXIS T90A 4x AXIS T90A 3x AXIS T90A 2x AXIS T90A 1x

Entrée CA 100-240 universel < 80 W

CA 100-240 universel <40 W

CA 100-240 universel < 20 W

CA 100-240 universel < 10 W

Fusible 2,5 A – protection contre les surtensions

2,5 A – protection contre les surtensions

1 A – protection contre les surtensions

1 A – protection contre les surtensions

Sortie 4,4 A à 14 V 2,8 A à 14 V 1,4 A à 14 V 0,7 A à 14 V

Puissance réglable 10% - 100% 10% - 100% 10% - 100% 10% - 100%

Poids 1,85 kg 1,65 kg 0,9 kg 0,8 kg

DimensionsL x l x P

160 x 160 x 81 160 x 160 x 81 160 x 100 x 61 160 x 100 x 61

Dimensions de perçage

4 trous M4 de 145 x 123 mm

4 trous M4 de 145 x 123 mm

4 trous M4 de 145 x 63 mm

4 trous M4 de 145 x 63 mm

Page 387: 1

Page 16 AXIS T90A Guide d’installation

Caractéristiques de l’alimentation électriqueLes caractéristiques de l’alimentation électrique sont les suivantes :

• Cellule photoélectrique réglable• Puissance réglable• Entrée de télémesure• Contact suiveur de cellule photoélectrique (bloc d’alimentation supérieur uniquement)• Sortie 12 V CC (bloc d’alimentation supérieur uniquement)

Schémas de câblage

Infrarouge et lumière blancheModèles AXIS T90A 4x/3x

Infrarouge et lumière blancheModèles AXIS T90A 2x/1x

Contact suiveur de cellule photoélectrique, – sans tension,non sensible à la polarité(bloc d’alimentation

Entrée de télémesure – nécessite une entrée

Sensibilité

Entrée secteur(100 V à 240 V CA)

Sortie 12 V CC(bloc d’alimentation supérieur uniquement)

Réglage de

Sortie DEL x2(respecter la polarité)

Réglage de

Entrée de télémesure -nécessite une

Sensibilité de la

Entrée secteur(100 V à 240 V CA)

Sortie DEL x2(respecter la polarité)

Cellule photoélectrique

la puissance

la puissance cellule photoélectrique

entrée verrouilléesans tension

supérieur uniquement)

verrouillée sans tension

de la cellule photoélectrique

Page 388: 1

AXIS T90A Guide d’installation Page 17

FRANÇAIS

Dessins techniques

Pour tout complément d’information sur les supports en option, rendez-vous sur www.axis.com

72mm52mm

36mm

25mm12.5mm

47mm

Supports standard

Supports en option

Montage mural Montage sur PTZ Montage sur dôme Montage sur pied

AXIS T90A 2/3/4x

AXIS T90A 1x

Page 389: 1
Page 390: 1

AXIS T90A Installationsanleitung Seite 19

DEUTSCH

AXIS T90A Strahler Dieses Handbuch enthält Anweisungen zur Montage des AXIS T90A 2x/3x/4x. Es behandelt folgende Themen:

1. Inhalt des Produktpakets. Siehe unten.2. Installation, auf Seite 213. Ausrichtung, auf Seite 224. SVE-Spezifikationen, auf Seite 235. Merkmale der Stromversorgung, auf Seite 246. Technische Zeichnungen, auf Seite 25

Inhalt des Produktpakets.

• AXIS T90A Strahler mit Halterung• Stromversorgungseinheit (SVE)• Installationsanleitung

Page 391: 1

Seite 20 AXIS T90A Installationsanleitung

Überblick

Stromversorgungseinheit (SVE)AXIS T90A Strahler

!1.5m

Adaptive BeleuchtungSchraube

LED-StrahlerHalterung

LED-Ausgangskabel x2(2,5 m)

Fotozelle (automatischer Betrieb)

Stromeingang

LED-Eingang 2LED-Eingang 1

Vor dem Abnehmender Abdeckungvom Netz trennen

SVE auf flacherOberfläche

In gut belüftetem BereichBereich

Nichtdauerhaftin Lampe schauen

Die Spezifikationen können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden.

befestigen

Page 392: 1

AXIS T90A Installationsanleitung Seite 21

DEUTSCH

Installation

Führen Sie folgende Schritte zur Installation aus:

1. Montieren Sie den Strahler.2. Montieren Sie die SVE. 3. Passen Sie bei Bedarf die Kabellänge an.4. Schließen Sie die LED-Ausgänge an.5. Passen Sie bei Bedarf die SVE und die Telemetrie an. (Der Telemetrie-Eingang wird verwendet,

wenn Sie den Strahler fernsteuern möchten.)6. Schließen Sie die Stromversorgung an.

10cm - 10m

!

3

4

!6

!

2

1

56

VORSICHT: Rot = +veSchwarz = -ve(polaritätsabhängig)

VORSICHT: Alle Kabel anschließen

LED-Ausgang x2 Stromeingang

Telemetrie-Eingang

und Verschraubungen festziehen

Page 393: 1

Seite 22 AXIS T90A Installationsanleitung

Ausrichtung

Führen Sie folgende Schritte aus, um den Strahler auszurichten.

1. Es wird empfohlen, den Strahler bei Nacht auszurichten.2. Passen Sie den Lichtstrahl vertikal an, um den Zielbereich auszuleuchten.3. Passen Sie den Lichtstrahl horizontal über die Schraube für die adaptive Beleuchtung an, so

dass er genau dem Sichtfeld der Kamera entspricht.4. Ziehen Sie alle Schrauben fest.

VORSICHT: Die Schraube nicht ganz lösen.

Kamera

Kamera

Kamera

Licht

LichtLicht

Beleuchtung auf Sichtfeld der Kamera abstimmen

Ziel

Page 394: 1

AXIS T90A Installationsanleitung Seite 23

DEUTSCH

SVE-Spezifikationen

Infrarot-Serie

Weißlicht-Serie

AXIS T90A 4x AXIS T90A 3x AXIS T90A 2x AXIS T90A 1x

Eingang AC 100-240 universal < 80 W

AC 100-240 universal < 40 W

AC 100-240 universal < 20 W

AC 100-240 universal < 10 W

Sicherung 2,5 A "Anti-Surge" 2,5 A "Anti-Surge" 1 A "Anti-Surge" 1 A "Anti-Surge"

Ausgang 4,4 A bei 13,5 V 2,4 A bei 13,5 V 1 A bei 13,5 V 0,5 A bei 13,5 V

Einstellbare Stromstärke

10% - 100% 10% - 100% 10% - 100% 10% - 100%

Gewicht 1,85 kg 1,65 kg 0,9 kg 0,8 kg

AbmessungenL x B x T

160 x 160 x 81 160 x 160 x 81 160 x 100 x 61 160 x 100 x 61

Bohrmaße 4 x M4-Löcher bei 145 x 123 mm

4 x M4-Löcher bei 145 x 123 mm

4 x M4-Löcher bei 145 x 63 mm

4 x M4-Löcher bei 145 x 63 mm

AXIS T90A 4x AXIS T90A 3x AXIS T90A 2x AXIS T90A 1x

Eingang AC 100-240 universal < 80 W

AC 100-240 universal < 40 W

AC 100-240 universal < 20 W

AC 100-240 universal < 10 W

Sicherung 2,5 A "Anti-Surge" 2,5 A "Anti-Surge" 1 A "Anti-Surge" 1 A "Anti-Surge"

Ausgang 4,4 A bei 14 V 2,8 A bei 14 V 1,4 A bei 14 V 0,7 A bei 14 V

Einstellbare Stromstärke

10% - 100% 10% - 100% 10% - 100% 10% - 100%

Gewicht 1,85 kg 1,65 kg 0,9 kg 0,8 kg

AbmessungenL x B x T

160 x 160 x 81 160 x 160 x 81 160 x 100 x 61 160 x 100 x 61

Bohrmaße 4 x M4-Löcher bei 145 x 123 mm

4 x M4-Löcher bei 145 x 123 mm

4 x M4-Löcher bei 145 x 63 mm

4 x M4-Löcher bei 145 x 63 mm

Page 395: 1

Seite 24 AXIS T90A Installationsanleitung

Merkmale der StromversorgungDie Stromversorgungseinheit enthält folgende Komponenten:

• Einstellbare Fotozelle• Einstellbare Stromstärke• Telemetrie-Eingang• Fotozellen-Anschlusskontakt (nur Premium)• 12 V Gleichstrom-Ausgang (nur Premium)

Stromversorgungsgrafiken

Infrarot- und Weißlicht-AXIS T90 A4x/3x-Modelle

Infrarot- und Weißlicht-AXIS T90A 2x/1x-Modelle

Fotozellenanschluss-Kontakt - voltfrei,nicht polaritätsabhängig(nur Premium-SVE)

Telemetrie-Eingang - - erfordert Null-Volt-

Latch-Eingang

Fotozellen-

Stromeingang (100 V bis 240 V Wechselstrom)

12 V GleichstromAusgang (Nur Premium-SVE

Fotozelle

Stromstärkenanpassung

LED-Ausgang x2(polaritätsabhängig)

Stromstärkenanpassung

Telemetrie-Eingang -erfordert Null-Volt-Latch - Eingang

Fotozellen-

Empfindlichkeit

Stromeingang(100 V bis 240 VLED-Ausgang x 2

(polaritätsabhängig)

Empfindlichkeit

Wechselstrom)

Page 396: 1

AXIS T90A Installationsanleitung Seite 25

DEUTSCH

Technische Zeichnungen

Weitere Informationen zu optionalen Halterungen finden Sie unter www.axis.com.

72mm52mm

36mm

25mm12.5mm

47mm

Standardhalterungen

Optionale Halterungen

Wandhalterung PTZ-Halterung Dome-Halterung Mast-Halterung

AXIS T90A 2/3/4x

AXIS T90A 1x

Page 397: 1
Page 398: 1

Guida all'installazione di AXIS T90A Pagina 27

ITALIANO

Illuminatore AXIS T90ALa presente guida spiega come installare il sistema di illuminazione AXIS T90A 2x/3x/4x. La guida fornisce informazioni sui seguenti argomenti:

1. Contenuto della confezione; vedere le sezioni seguenti2. Installazione, alla pagina 293. Configurazione, alla pagina 304. Specifiche tecniche dell'alimentatore, alla pagina 315. Caratteristiche dell'alimentatore, alla pagina 326. Disegni tecnici, alla pagina 33

Contenuto della confezione

• Illuminatore AXIS T90A Illuminator con staffa• Alimentatore (PSU)• Guida all’installazione

Page 399: 1

Pagina 28 Guida all'installazione di AXIS T90A

Panoramica

Alimentatore (PSU)Illuminatore AXIS T90A

!1.5m

Bullone per la regolationedel livello di illuminazione

Sistema di illuminazione a LEDStaffa

Cavo di uscita LED (2)(2,5 m)

Fotocellula

automatico)

Ingresso alimentazione

Ingresso LED 2Ingresso LED 1

Isolare sempre

prima di rimuoverela copertura

Montare l'alimentatoresu una superficie piana

Installare in un luogo benventilato

Non fissarecontinuativamentela lampada

Le specifiche tecniche possono essere modificate senza preavviso.

l'alimentazione

(funzionamento automatico

Page 400: 1

Guida all'installazione di AXIS T90A Pagina 29

ITALIANO

Installazione

Attenersi alla seguente procedura per installare il sistema di illuminazione:

1. Montare il sistema di illuminazione.2. Montare l'alimentatore. 3. Incrementare o ridurre la lunghezza del cavo, a seconda delle necessità.4. Collegare l'uscita del LED.5. Regolare l'alimentatore e il dispositivo di telemetria, se richiesto. L'ingresso del dispositivo di

telemetria può essere usato per comandare remotamente il dispositivo di illuminazione.6. Collegare i cavi.

10cm - 10m

!

3

4

!6

!

2

1

56

ATTENZIONE! Rosso = +veNero = -ve(sensibile alla polarità)

ATTENZIONE! Collegare tutti i

Uscite LED (2) Ingresso

Ingresso per dispositivo di telemetria

cavi e serrare i raccordi

alimentazione

Page 401: 1

Pagina 30 Guida all'installazione di AXIS T90A

Configurazione

Attenersi alla seguente procedura per configurare il sistema di illuminazione:

1. Se possibile, configurare il sistema di illuminazione durante le ore notturne.2. Regolare il fascio luminoso verticale in modo da illuminare l'area desiderata.3. Regolare il fascio luminoso orizzontale in modo che l'illuminazione corrisponda a quella del

campo visivo della telecamera.4. Serrare tutti i collegamenti.

ATTENZIONE! Non allentare completamente il bullone.

Tele

cam

era

Tele

cam

era

Telecamera

Luce

LuceLuce

Adattare il livello di illuminazione al campo visivo della telecamera.

Area di illuminatione

Page 402: 1

Guida all'installazione di AXIS T90A Pagina 31

ITALIANO

Specifiche tecniche dell'alimentatore

Serie a infrarossi

Sistema di illuminazione con luce bianca

AXIS T90A 4x AXIS T90A 3x AXIS T90A 2x AXIS T90A 1x

Ingresso 100-240 V CA, universale < 80 W

100-240 V CA, universale < 40 W

100-240 V CA, universale < 20 W

100-240 V CA, universale < 10W

Fusibile 2,5 A con protezione contro la sovracorrente transitoria

2,5 A con protezione contro la sovracorrente transitoria

1 A con protezione contro la sovracorrente transitoria

1 A con protezione contro la sovracorrente transitoria

Uscita 4,4 A a 13,5 V 2,4 A a 13,5V 1 A a 13,5 V 0,5 A a 13,5 V

Potenza regolabile 10% - 100% 10% - 100% 10% - 100% 10% - 100%

Peso 1,85 kg 1,65 kg 0,9 kg 0,8 kg

Dimensioni(lunghezza x larghezza x profondità)

160 x 160 x 81 160 x 160 x 81 160 x 100 x 61 160 x 100 x 61

Dimensioni dei fori 4 fori M4 di dimensioni pari a 145 x 123 mm

4 fori M4 di dimensioni pari a 145 x 123 mm

4 fori M4 di dimensioni pari a 145 x 63 mm

4 fori M4 di dimensioni pari a 145 x 63 mm

AXIS T90A 4x AXIS T90A 3x AXIS T90A 2x AXIS T90A 1x

Ingresso 100-240 V CA, universale < 80 W

100-240 V CA, universale < 40 W

100-240 V CA, universale < 20 W

100-240 V CA, universale < 10 W

Fusibile 2,5 A con protezione contro la sovracorrente transitoria

2,5 A con protezione contro la sovracorrente transitoria

1 A con protezione contro la sovracorrente transitoria

1 A con protezione contro la sovracorrente transitoria

Uscita 4,4 A a 14 V 2,8 A a 14 V 1,4 A a 14 V 0,7 A a 14 V

Potenza regolabile

10% - 100% 10% - 100% 10% - 100% 10% - 100%

Peso 1,85 kg 1,65 kg 0,9 kg 0,8 kg

Dimensioni(lunghezza x larghezza x profondità)

160 x 160 x 81 160 x 160 x 81 160 x 100 x 61 160 x 100 x 61

Dimensioni dei fori

4 fori M4 di dimensioni pari a 145 x 123 mm

4 fori M4 di dimensioni pari a 145 x 123 mm

4 fori M4 di dimensioni pari a 145 x 63 mm

4 fori M4 di dimensioni pari a 145 x 63 mm

Page 403: 1

Pagina 32 Guida all'installazione di AXIS T90A

Caratteristiche dell'alimentatore

Le caratteristiche dell'alimentatore sono le seguenti:

• Fotocellula regolabile• Potenza regolabile• Ingresso per dispositivo di telemetria• Fotocellula comandata da contatto (solo modello Premium)• Uscita a 12V CC (solo modello Premium)

Schemi elettriciModelli AXIS T90A 4x/3x con luce a infrarossi

Modelli AXIS T90A 2x/1x con luce a infrarossi e bianca

Fotocellula comanda ta da contatto,priva di ten sione, non sensibilealla polarità (solo alimentatore)modello Premium)

Ingresso per dispositivo di telemetria - Richiede un ingresso comandato

Sensibilità della fotocellula

Ingresso alimentazione (da 100 V a 240 V CA)

Uscita a 12 V CC(modello alimentatoremodello Premium)

Fotocellula

Regolazione

Uscite LED (2)(sensibile alla polarità)

Regolazione della potenza

Ingresso per dispositivo di telemetriaRichiede un ingresso comandatoprivo di tensione

Sensibilità della

fotocellula

Ingresso alimentazione(da 100 V a 240 V CA)

Uscite LED (2)(sensibile alla polarità)

della potenza

e bianca

privo di tensione

Page 404: 1

Guida all'installazione di AXIS T90A Pagina 33

ITALIANO

Disegni tecnici

Per ulteriori informazioni sulle staffe opzionali, visitare il sito web www.axis.com.

72mm52mm

36mm

25mm12.5mm

47mm

Staffe standard

Staffe opzionali

Supporto per il montaggio a muro

Supporto per telecamere PTZ

Supporto per telecamere a cupola

Supporto per il montaggio su pali

AXIS T90A 2/3/4x

AXIS T90A 1x

Page 405: 1
Page 406: 1

AXIS T90A Guía de instalación Página 35

ESPAÑO

L

Illuminador AXIS T90AEn esta guía se encuentran las instrucciones de instalación de AXIS T90A 2x/3x/4x. El contenido de esta guía es el siguiente:

1. Contenido del paquete. Véase más adelante.2. Montaje, en la página 373. Montaje, en la página 384. Especificaciones de la FA, en la página 395. Características de la fuente de alimentación, en la página 406. Diagramas técnicos, en la página 41

Contenido del paquete

• Iluminador con soporte AXIS T90A• Fuente de alimentación (FA)• Guía de instalación

Page 407: 1

Página 36 AXIS T90A Guía de instalación

Descripción general

Fuente de alimentación (FA)Iluminador AXIS T90A

!1.5m

Perno de iluminaciónadaptativa

Iluminador LEDSoporte

Cable de salida LED x2(2,5 m)

Célula fotoeléctricaautomática)

Entrada de corriente

Entrada LED 2Entrada LED 1

Aísle la corrienteantes de quitarla tapa

Monte la FAen una superficie plana

Instálelo en una zona bienventilada

No mirecontinuadamentela lámpara

Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.

(operación

Page 408: 1

AXIS T90A Guía de instalación Página 37

ESPAÑO

L

Montaje

Siga estas instrucciones de instalación:

1. Monte el iluminador.2. Monte la FA. 3. Aumente o reduzca la longitud del cable si lo desea.4. Conecte la salida LED.5. Ajuste la FA y la telemetría si fuese necesario. (La entrada de telemetría se utiliza cuando es

necesario controlar el iluminador de manera remota).6. Conecte la corriente.

10cm - 10m

!

3

4

!6

!

2

1

56

PRECAUCIÓN: Rojo = +veNegro = -ve(sensible a la polaridad)

PRECAUCIÓN:

Salida LED x2 Entrada

Entrada de telemetría

y apriete el montaje

de corriente

Conecte todos los cables

Page 409: 1

Página 38 AXIS T90A Guía de instalación

Montaje

Siga estas instrucciones para instalar el iluminador.

1. Se recomienda que lo instale de noche.2. Ajuste la iluminación verticalmente de modo que ilumine la zona deseada.3. Ajuste la iluminación verticalmente mediante la iluminación adaptativa para que se adapte al

campo de visión de la cámara.4. Apriete todas las conexiones.

PRECAUCIÓN: No afloje el perno del todo.

Cámara

Cámara

Cámara

Luz

LuzLuz

Haga coincidir la iluminación con el campo de visión de la cámara.

Zona para iluminar

Page 410: 1

AXIS T90A Guía de instalación Página 39

ESPAÑO

L

Especificaciones de la FA

Serie de infrarrojos

Serie de luz blanca

AXIS T90A 4x AXIS T90A 3x AXIS T90A 2x AXIS T90A 1x

Entrada 100-240 CA universal < 80 W

100-240 CA universal < 40 W

100-240 CA universal < 20 W

100-240 CA universal < 10 W

Fusible 2,5 A antisobrevoltaje

2,5 A antisobrevoltaje

1 A antisobrevoltaje

1 A antisobrevoltaje

Salida 4,4 A @ 13,5 V 2,4 A @ 13,5 V 1 A @ 13,5 V 0,5 A @ 13,5 V

Potencia regulable 10% - 100% 10% - 100% 10% - 100% 10% - 100%

Peso 1,85 kg 1,65 kg 0,9 kg 0,8 kg

DimensionesLong.x Anch.x Prof.

160 x 160 x 81 160 x 160 x 81 160 x 100 x 61 160 x 100 x 61

Dimensiones de taladrado

4 x orificios M4 @ 145 x 123 mm

4 x orificios M4 @ 145 x 123 mm

4 x orificios M4 @ 145 x 63mm

4 x orificios M4 @ 145 x 63mm

AXIS T90A 4x AXIS T90A 3x AXIS T90A 2x AXIS T90A 1x

Entrada 100-240 CA universal < 80 W

100-240 CA universal < 40 W

100-240 CA universal < 20 W

100-240 CA universal < 10 W

Fusible 2,5 A antisobrevoltaje

2,5 A antisobrevoltaje

1 A antisobrevoltaje

1 A antisobrevoltaje

Salida 4,4 A @ 14 V 2,8 A @ 14 V 1,4 A @ 14 V 0,7 A @ 14 V

Potencia regulable

10% - 100% 10% - 100% 10% - 100% 10% - 100%

Peso 1,85 kg 1,65 kg 0,9 kg 0,8 kg

DimensionesLon.x Anch.x Pr.

160 x 160 x 81 160 x 160 x 81 160 x 100 x 61 160 x 100 x 61

Dimensiones de taladrado

4 x orificios M4 @ 145 x 123 mm

4 x orificios M4 @ 145 x 123mm

4 x orificios M4 @ 145 x 63mm

4 x orificios M4 @ 145 x 63mm

Page 411: 1

Página 40 AXIS T90A Guía de instalación

Características de la fuente de alimentaciónA continuación se enumeran las características de la fuente de alimentación:

• Célula fotoeléctrica regulable• Potencia regulable• Entrada de telemetría• Célula fotoeléctrica tras contacto (solo premium)• Salida de 12 VCC (solo premium)

Diagramas de la fuente de alimentación

Modelos infrarrojos y de luz blancaAXIS T90A 4x/3x

Modelos infrarrojos y de luz blancaModelos AXIS T90A 2x/1x

Célula fotoeléctrica tras contacto,sin voltaje, sin sensibilidad a la polaridad (Solo FA premium)

Entrada de telemetría, - requiere entrada

Sensibilidad de

Entrada de corriente (de 100 V a 240 VCA)

Salida de corriente de12 VCC (solo FA premium)

Célula fotoeléctrica

Ajuste de potencia

Salida LED x2(sensible a la polaridad)

Ajuste de potencia

Entrada de telemetria requiereentrada retenida de cero voltios

Sensibilidad decélula fotoeléctrica

Entrada de corriente(de 100 V a 240 VCA)

Salida LED x2(sensible a la polaridad)

retenida de cero voltios

célula fotoeléctrica

Page 412: 1

AXIS T90A Guía de instalación Página 41

ESPAÑO

L

Diagramas técnicos

Si desea obtener más información sobre soportes opcionales, consulte www.axis.com.

72mm52mm

36mm

25mm12.5mm

47mm

Soportes normales

Soportes opcionalesMontaje en pared Montaje PTZ Montaje domo Montaje en poste

AXIS T90A 2/3/4x

AXIS T90A 1x

Page 413: 1
Page 414: 1

Installation Guide Ver.1.0

AXIS T90A Printed: August 2008

© Axis Communications AB, 2008 Part No. 32718

Page 415: 1

Hoja de datos

La AXIS Q6032-E, con clasificación IP66 y NEMA 4X ofrece una instalación rentable ya que no precisa de una carcasa externa. Su exclusivo control de temperatura Arctic no sólo permite que la cámara funcione a -40º C sino también que se encienda a esa temperatura después de un fallo eléctrico.

La cámara AXIS Q6032-E cuenta con una respuesta rápida y precisa de movimiento horizontal y vertical. Además, se puede inclinar 20° por encima del horizonte para lograr un ángulo de inclinación ampliado de 220°, lo que permite mejor visión, sobre todo en terrenos desnivelados. Dispone, además, de zoom óptico de 35x y zoom digital de 12x. Gracias a la función de autoseguimiento, el modelo AXIS Q6032-E detecta y sigue automáticamente los objetos en movimiento dentro de su campo de visión.

La cámara de red domo PTZ AXIS Q6032-E es una solución de alto rendimiento preparada para exterior y diseñada para una instalación rápida, sencilla y fiable en aplicaciones de vigilancia exigentes. Resulta perfecta para su uso en aeropuertos y puertos marítimos, así como para vigilancia urbana y perimetral.

Cámara de red domo PtZ aXIs Q6032-eAvanzada, preparada para exterior para una vigilancia exigente.

> 35x zoom óptico y 220º tilt (movimiento vertical)

> Preparada para exterior y con control de temperatura arctic

> Resolución d1, día/noche y H.264

> auto-tracking

> High Power over ethernet (Ieee 802.3at)

El funcionamiento diurno y nocturno, el barrido progresivo y el alcance amplio y dinámico de 128x contribuyen a la excelente calidad de vídeo de la cámara. El formato de compresión H.264 garantiza que la calidad de imagen no se vea comprometida, al tiempo que supone un ahorro considerable en ancho de banda y almacenamiento.

El modelo AXIS Q6032-E funciona mediante alimentación High Power over Ethernet utilizando el midspan High PoE suministrado. La alimentación a través de Ethernet simplifica la instalación ya que sólo se necesita un cable para transmitir la alimentación, así como el vídeo y los controles de movimiento horizontal/vertical y zoom. Gracias al High PoE, la cámara puede seguir funcionando durante un fallo eléctrico cuando la red está conectada a un Sistema de alimentación ininterrumpida (SAI).

Nota: Los soportes de montaje se venden separados

Page 416: 1

especificaciones técnicas – Cámara de red domo PtZ aXIs Q6032-e

www.axis.com

©2012 Axis Communications AB. AXIS COMMUNICATIONS, AXIS, ETRAX, ARTPEC y VAPIX son marcas comerciales registradas o solicitudes de registro de marca comercial de Axis AB en diferentes jurisdicciones. Todos los demás nombres de empresas, productos y denominaciones sociales son marcas comerciales registradas de su respectivo titular. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones sin previo aviso.

4146

8/ES

/R3/

1209

CámaraModelos AXIS Q6032-E: 60 Hz; AXIS Q6032-E: 50 Hz

sensor de imagen ExView CCD HAD de ¼” con barrido progresivo

objetivo f=3,4 – 119 mm, F1.4 – F2.7, funcionamiento diurno/nocturno automático, enfoque automático, ángulo de visión horizontal: 55.8° – 1.7°

Iluminación mínima Color: 0,5 lux a 30 IRE F1.4B/N: 0,008 lux a 30 IRE F1.4

Velocidad de obturación

1/30000 s a 0.5 s (60 Hz), 1/30000 a 1.5 s (50 Hz)

Funcionalidades pan/tilt/zoom

Ronda de vigilanciaControl de colasIndicator Indicador de dirección en pantalla

Movimiento horizontal/vertical y zoom

E-flip, 100 posiciones predefinidasHorizontal: 360° ilimitado, 0,05 – 450°/sVertical: 220°, 0,05 – 450°/sZoom óptico de 35x y digital de 12x (total de 420x)Ronda de vigilanciaCola de control

VídeoCompresión de vídeo

H.264 (MPEG-4 Parte 10/AVC)Motion JPEG

Resoluciones D1: Entre 720x480 y 176x120 (60 Hz)D1: Entre 720x576 y 176x144 (50 Hz)

Frecuencia de imagen H.264

Hasta 30/25 ips (60/50 Hz) en todas las resoluciones

Frecuencia de imagenMotion jPeG

Hasta 30/25 ips (60/50 Hz) en todas las resoluciones

secuencias de vídeo

Múltiples secuencias configurables individualmente en H.264 y Motion JPEGFrecuencia de imagen y ancho de banda controlablesVBR/CBR H.264

ajustes de la imagen

Amplio rango dinámico (WDR), estabilización electrónica de la imagen (EIS), velocidad de obturación manual, compresión, color, brillo, contraste, balance de blancos, control de exposición, zonas de exposición, compensación de contraluz, ajuste fino en condiciones de poca luz, rotación, corrección de la relación de aspectoSuperposición de texto e imágenes, 32 máscaras de privacidad 3D individuales, congelación de imagen en PTZ

Redseguridad Protección por contraseña, filtrado de direcciones IP, cifrado HTTPS*,

control de acceso a la red IEEE 802.1X*, autenticación Digest, registro de acceso de usuarios

Protocolos compatibles

IPv4/v6, HTTP, HTTPS*, SSL/TLS*, QoS Layer 3 DiffServ, FTP, CIFS/SMB, SMTP, Bonjour, UPnP™, SNMPv1/v2c/v3 (MIB-II), DNS, DynDNS, NTP, RTSP, RTP, TCP, UDP, IGMP, RTCP, ICMP, DHCP, ARP, SOCKS

Integración del sistemaInterfaz de programación de aplicaciones

API abierta para integración de software, con VAPIX® y con la Plataforma de aplicaciones de cámara AXIS de Axis Communications; las especificaciones están disponibles en www.axis.comONVIF; las especificaciones están disponibles en www.onvif.orgAdmite AXIS Video Hosting System (AVHS) con conexión de cámara con un solo clic

Vídeo inteligente Detección de movimiento por vídeo, autoseguimiento, AXIS Camera Application Platform para instalación de aplicaciones adicionales

activadores de eventos

Vídeo inteligente, salida externa, AXIS Camera Application Platform, PTZ programable, temperatura, tarjeta de memoria llena

acciones de eventos

Carga de ficheros: FTP, HTTP, recurso compartido de red e e-mailNotificación: e-mail, HTTP y TCPActivación de salida externa, grabación de vídeo a edge storage, PTZ programable, guard tourBuffer de vídeo pre y post alarma

Flujo de datos Información de eventos

ayuda a la instalación

Contador de píxeles

GeneralCarcasa Clasificación IP66 y NEMA 4X, carcasa metálica (aluminio), cubierta

de domo clara acrílica (PMMA) preinstalada en la carcasa, parasol (PC/ASA)

Memoria 128 MB de RAM, 128 MB de Flash

alimentación High Power over Ethernet (High PoE) IEEE 802.3at, max. 60 WAXIS T8124 High PoE Midspan 1-puerto: 100-240 V AC, max. 74 W

Conectores RJ-45 para 10BASE-T/100BASE-TXKit de conexión RJ-45 de clase IP66 incluido

edge storage Ranura de tarjetas de memoria SD/SDHC (tarjeta no incluida)Soporte para realizar grabaciones en recursos compartidos (NAS o servidor de archivos)

Condiciones de funcionamiento

-40° C a 50° CEl control de temperatura Arctic permite a la cámara encenderse a temperaturas bajas, incluso a -40° CHumedad relativa: 10 a 100% (condensación)

Homologaciones EN 55022 Class B, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 55024, FCC Part 15 Subpart B Class B, ICES-003 Class B, VCCI Class B, C-tick AS/NZS CISPR 22, KCC Class B, EN 60950-1IEC 60529 IP66, NEMA 250 Type 4XIEC 60068-2-1, IEC 60068-2-2, IEC 60068-2-78,IEC 60068-2-14, IEC 60068-2-30, IEC 60068-2-6,IEC 60068-2-27, IEC 60068-2-60, ISO 4892-2Midspan: EN 60950-1, GS, UL, cUL, CE, FCC, VCCI, CB, KCC,UL-AR

Peso 3,5 kg

accesorios incluidos

Midspan High PoE AXIS T8124 de 1 puerto, kit de conexión RJ-45 de clase IP66, parasol, guía de instalación, CD con software de instalación y gestión, descodificador Windows (licencia para 1 usuario)

encontrará más información en www.axis.com* Este producto incluye software desarrollado por OpenSSL Project para su uso en el kit de herramientas OpenSSL. (www.openssl.org)

dimensiones

280

mm

248

mm

232 mm

Corner

accesorios opcionales

Iluminadores AXIS T90A

Escuadras AXIS T91A

Pared Esquina Techo Pendant kit

AXIS Camera Companion (incluido), AXIS Camera Station y software de gestión de vídeo de los Partners de Desarrolló de Aplicaciones Axis (no incluidos). Para más información consulte www.axis.com/products/video/software

Consola de control de vídeovigilancia AXIS T8310

AXIS P8221 Network I/O Audio Module

AXIS Q603x-E Domo ahumado C

Sin cargo cuando sea pedido junto con la cámara de exterior

5 m de cable Cat-6 con conector RJ-45 con clasificación IP 66 preinstalado

Page 417: 1

HOJA DE DATOS

La cámara domo de red AXIS Q6034-E PTZ ofrece una calidad de vídeo y un rendimiento extraordinarios. Diseñada para las aplicaciones más exigentes, la cámara domo PTZ preparada para exteriores ofrece cobertura en formato HDTV de grandes áreas, un gran detalle al acercar la imagen y movimiento horizontal y vertical de alta velocidad.

Cámara de red tipo domo PTZ AXIS Q6034-EPreparada para exteriores para una vigilancia HDTV de alta velocidad.

> HDTV 720p, funcionamiento diurno/nocturno y H.264

> Preparada para exteriores con control de temperatura Arctic

> Zoom óptico de 18x y movimiento vertical de 220°

> Funcionalidad Active Gatekeeper

> High Power over Ethernet

La AXIS Q6034-E ofrece HDTV 720p. El HDTV 720p cumple con la norma SMPTE 296M con resolución de 1280 x 720 píxeles, frecuencia de imagen máxima, fidelidad de color HDTV y forma-to 16:9. La AXIS Q6034-E de funcionamiento diurno y nocturno admite múltiples secuencias de vídeo H.264 y Motion JPEG. La compresión H.264 optimiza en gran medida el ancho de banda y el almacenamiento sin comprometer la calidad de imagen.

La AXIS Q6034-E incluye zoom óptico de 18x y digital de 12x con enfoque automático. El zoom de 18x en combinación con laresolución HDTV proporciona una visión ampliada que no sola-mente ofrece el mismo nivel de detalle que una cámara de reso-lución 4CIF con zoom de 36x, sino también la ventaja adicional de un campo de visión más amplio (16:9).

La cámara también cuenta con una respuesta rápida y precisa de movimiento horizontal y vertical a 450° por segundo. Se puede inclinar 20° por encima del horizonte, lo que permite mejor visión, sobre todo en terrenos desnivelados.

Gracias a la funcionalidad Active Gatekeeper, la cámara puede moverse automáticamente a una posición predeterminada cuando se detecta movimiento en una zona predefinida y rea-lizar un seguimiento del objeto detectado.

La capacidad para recibir alimentación de alta potencia a través de Ethernet simplifica la instalación, al ser necesario solo un cable para la alimentación, el vídeo y los controles de movimiento horizontal, vertical y de zoom. La cámara con clasificación IP66 y NEMA 4X incorpora el control de tem-peratura Arctic, que permite a la cámara arrancar incluso a -40 °C. La ranura integrada para tarjetas SD/SDHC permite el almacenamiento local.

Nota: los accesorios para el montaje se venden por separado

Page 418: 1

Especificaciones técnicas – Cámara de red domo PTZ AXIS Q6034-E

www.axis.com

©2012 Axis Communications AB. AXIS COMMUNICATIONS, AXIS, ETRAX, ARTPEC y VAPIX son marcas comerciales registradas o solicitudes de registro de marca comercial de Axis AB en diferentes jurisdicciones. Todos los demás nombres de empresas, productos y denominaciones sociales son marcas comerciales registradas de su respectivo titular. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones sin previo aviso.

47

482/

ES/R

2/12

09

CámaraModelos AXIS Q6034-E: 60 Hz, AXIS Q6034-E: 50 Hz

Sensor de imagen CCD con barrido progresivo de 1/3" y 1,3 megapíxeles

Objetivo f=4,7 – 84,6 mm, F1,6 – 2,8, enfoque automático, visión diurna/nocturna automáticaángulo de visión horizontal: 55.2° – 3.2°

Iluminación mínima Color: 0,74 lux a 30 IRE, F1.6B/N: 0,04 lux a 30 IRE, F1.6

Velocidad de obturación

De 1/10000 s a 1/4 s

Movimiento horizontal/vertical y zoom

E-flip, 100 posiciones predefinidasHorizontal: 360° ilimitado, 0,05° – 450°/sVertical: 220°, 0,05° – 450°/sZoom óptico de 18x y digital de 12x (total de 216x)

Funciones de movimiento horizontal/vertical y zoom

Ronda de vigilanciaCola de controlIndicador de la dirección en pantalla

VídeoCompresión de vídeo

H.264 (MPEG-4 Parte 10/AVC)Motion JPEG

Resoluciones HDTV 720p 1280x720 a 320x180

Frecuencia de imagen

H.264: hasta 30/25 (60/50 Hz) imágenes por segundo en todas las resolucionesMotion JPEG: hasta 30/25 (60/50 Hz) imágenes por segundo en todas las resoluciones

Transmisión de vídeo

Múltiples secuencias configurables individualmente en H.264 y Motion JPEGVelocidad de imagen y ancho de banda controlablesVBR/CBR H.264

Ajustes de imagen Amplio rango dinámico, velocidad de obturación manual, compresión, color, brillo, nitidez, balance de blancos, control y zonas de exposición, compensación de contraluz, configuración más precisa del comportamiento con poca luz, rotación, superposición de texto e imágenes, 32 máscaras de privacidad 3D individuales, congelación de imagen en PTZ

RedSeguridad Protección por contraseña, filtrado de direcciones IP, cifrado HTTPS*,

control de acceso a la red IEEE 802.1X*, autenticación Digest, registro de acceso de usuarios

Protocolos compatibles

IPv4/v6, HTTP, HTTPS*, SSL/TLS*, QoS Layer 3 DiffServ, FTP, CIFS/SMB, SMTP, Bonjour, UPnP™, SNMPv1/v2c/v3(MIB-II), DNS, DynDNS, NTP, RTSP, RTP, TCP, UDP, IGMP, RTCP, ICMP, DHCP, ARP, SOCKS, NTCIP 1205

Integración del sistemaInterfaz de programación de aplicaciones

API abierta para integración de software, con VAPIX® y con la Plataforma de aplicaciones de cámara AXIS de Axis Communications; las especificaciones están disponibles en www.axis.comONVIF; las especificaciones están disponibles en www.onvif.orgAXIS Video Hosting System (AVHS) con conexión de cámara con un solo clic

Vídeo inteligente Detección de movimiento por vídeo, autoseguimiento, Active GatekeeperCompatibilidad con la Plataforma de aplicaciones de cámaras AXIS, lo que permite la instalación de aplicaciones adicionales

Activadores de eventos

Detección de movimiento por vídeo, autoseguimiento, plataforma de aplicaciones de cámara AXIS, PTZ preestablecido, temperatura, tarjeta de memoria llena

Acciones de eventos

Carga de ficheros: FTP, HTTP, recurso compartido de red e e-mailNotificación: e-mail, HTTP y TCPPTZ preestablecido, almacenamiento local, ronda de vigilancia, autoseguimientoBufer de vídeo pre y post alarma

Flujo de datos Información de eventos

Ayuda a la instalación

Contador de píxeles

GeneralesCarcasa Clasificación IP66 y NEMA 4X, carcasa metálica (aluminio), domo

clara acrílica (PMMA), parasol (PC/ASA)

Memoria 256 MB RAM, 128 MB de memoria flash

Alimentación Alimentación de alta potencia a través de Ethernet (High PoE), 60 W máx.Midspan High PoE AXIS T8124 con 1 puerto: 100-240 V CA, 74 W máx.

Conectores RJ-45 para 10BASE-T/100BASE-TX PoEKit de conexión RJ-45 de clase IP66 incluido

Edge storage Ranura de tarjetas de memoria SD/SDHC (tarjeta no incluida)Soporte para realizar grabaciones en recursos compartidos (NAS o servidor de archivos)

Condiciones de funcionamiento

Entre -40 °C y 50 °CEl control de temperatura Arctic permite a la cámara encenderse a temperaturas bajas, incluso a -40 °C Humedad relativa: 10 a 100% (condensación)

Homologaciones EN 55022 Clase B, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 55024, FCC Parte 15 Subparte B Clase B, ICES-003 Clase B, VCCI Clase B,C-tick AS/NZS CISPR 22, KCC Class B, EN 60950-1IEC 60529 IP66, NEMA 250 tipo 4XIEC 60068-2-1, IEC 60068-2-2, IEC 60068-2-78,IEC 60068-2-14, IEC 60068-2-30, IEC 60068-2-6,IEC 60068-2-27, IEC 60068-2-60, IEC 62236-4:2008,EN 50121-4:2006, ISO 4892-2Midspan: EN 60950-1, GS, UL, cUL, CE, FCC, VCCI, CB, KCC, UL-AR

Peso 3,5 kg

Accesorios incluidos

Midspan High PoE AXIS T8124 de 1 puerto, kit de conexión RJ-45 de clase IP66, parasol, guía de instalación, CD con software de instalación y gestión, descodificador Windows (licencia para 1 usuario)

*Este producto incluye software desarrollado por OpenSSL Project para su uso en el kit de herramientas OpenSSL. (www.openssl.org) Encontrará más información en www.axis.com

Dimensiones

280

mm

248

mm

232 mm

Corner

Accesorios opcionales

Iluminadores AXIS T90A

Escuadras AXIS T91A

Pared Esquina Techo Pendant kit

AXIS Camera Companion (incluido), AXIS Camera Station y software de gestión de vídeo de los Partners de Desarrolló de Aplicaciones Axis (no incluidos). Para más información consulte www.axis.com/products/video/software

Consola de control de vídeovigilancia AXIS T8310

AXIS P8221 Network I/O Audio Module

AXIS Q603x-E Domo ahumado C

Sin cargo cuando sea pedido junto con la cámara de exterior

5m cable Cat-6 preinstalado con conector RJ-45 con clasificación IP66

Page 419: 1

Hoja de datos

La carcasa AXIS T92A00 ha sido adaptada y cuidadosamente probada para cumplir con los requerimientos de las cámaras de red Axis. Esta carcasa con un diseño elegante tiene una abertura lateral incluye una fuente de alimentación instalada previamente para una instalación fácil y rápida.

Fabricada en aluminio, fundido, la carcasa AXIS T92A00 ofrece protección IP66 contra la entrada de polvo y agua.

La carcasa AXIS T92A00 protege la cámara de red Axis en instalaciones exteriores y condiciones interiores desfavorables.

Carcasa aXIs t92a00Carcasa de protección para cámaras de red Axis.

El protector periférico integrado del parasol proporciona un buen aislamiento térmico, lo que permite que la cámara de red Axis funcione a temperaturas de hasta +50 ºC. La temperatura de funcionamiento más baja es -20 ºC.

Tiene a su disposición una variedad de escuadras y accesorios, como escuadras de techo y de pared, soportes de montaje en columna y adaptadores.

Es compatible con las cámaras de red AXIS 210, AXIS 210A, AXIS 211, AXIS 211A, AXIS 211M, AXIS 211W, AXIS 221, AXIS 223M, AXIS Q1755, AXIS P1311, AXIS P1343, AXIS P1344 y AXIS P1346.

> Instalación para interior y exterior

> Fácil instalación

> Carcasa de aluminio

> Protección IP66

> Parasol incluido

Page 420: 1

especificaciones técnicas – Carcasa aXIs t92a00

www.axis.com

©2010 Axis Communications AB. AXIS COMMUNICATIONS, AXIS, ETRAX, ARTPEC y VAPIX son marcas comerciales registradas o solicitudes de registro de marca comercial de Axis AB en diferentes jurisdicciones. Todos los demás nombres de empresas, productos y denominaciones sociales son marcas comerciales registradas de su respectivo titular. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones sin previo aviso.

3826

3/ES

/R1/

1001

GeneralCámaras compatibles

AXIS 210*, AXIS 210A*, AXIS 211, AXIS 211A, AXIS 211M, AXIS 211W**, AXIS 221, AXIS 223M, AXIS Q1755, AXIS P1311, AXIS P1343, AXIS P1344 y AXIS P1346*únicamente para uso en interiores**se requiere una antena externa

Carcasa Aluminio fundidoParasol en ABSColor: Blanco gris RAL90023 prensaestopas del cable extraíbles (2xPG9 y 1xPG11)

alimentación 230 VCA / 44 W

entorno Interiores/exteriores

Condiciones de funcionamiento

-20ºC a +50ºC

Nivel de Protección

IP66

Homologaciones CE: EN 60950, EN 61000-6-3, EN 50130-4Peso 3,0 kg incluido el parasol

accesorios incluidos

Parasol, calefactor y termostato, kit de instalación parala cámara, Guía de instalación

Más información en www.axis.com/accessories

accesorios de la escuadra de pareddimensiones

accesorios opcionalesescuadras de pared

escuadras de techoJunta esférica y canal de cable interno

Junta esférica Soporte de montaje en columna con junta esférica

Junta esférica y caja de conexiones integrada

Junta esférica

Junta esférica Junta esférica y canal de cable interno

Placa adaptadora Adaptadora para poste Soporte de montaje en esquina

112,5

176,1

400

514,4

62

159,

3

130,

8 40 70

35

mm

Conexión resistente al agua

Page 421: 1