Top Banner
13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 Rüsselsheim, Germany Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861
34

13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

Aug 04, 2018

Download

Documents

hoangdang
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: 13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 Rüsselsheim, Germany

Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861

Page 2: 13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde,abhängig nach Motorvariante, nachgerüstet werden. Details zu Hitzeschutzschild siehe EPC.

When fitting the trailer towing device it has to be ensured that the entire exhaust system and relevant heat protection shields required, depending on engine variation, are retrofitted. For details on the heat protection shields see EPC.

Lors du montage du dispositif de traction de remorque, veiller impérativement à ce que tous les systèmes de gaz d’échappement et boucliers anti-chaleur afférents au moteur soient ajoutés. Pour plus de détails concernant les boucliers anti-chaleur, voir EPC.Bij de montage van de trekvoorziening voor de aanhanger erop letten dat alle nodige hitteschilden voor het uitlaatgas-systeem in afhankelijkheid van de motorvariant worden aangebracht resp. aangepast. Zie voor de details voorhet hitteschild EPC.

Ved montering af anh ngertr kanordningenae skal man v re opm rksom pa, at alle nodvendige° varmeskjold til afh ngigaf motortype, bliver eftermonteret. Detaljer til varmeskjold, se EPC.

ae ae aeaeudstodningssystemet,

Ved montasje av trekkanordningen for tilhengereskal legges merke pa, at alle nodvendige varmeskjold av avgass-systemetsuppleres, hver etter motortype. Detaljer om varmeskjold se EPC.

°

När dragningsanordningen för släpet monteras, ge akt pa att upprusta alla värmeskyddssköldar som behövs för avgas-systemet och som beror pa motorvarianten. För detaljer angaende värmeskyddsskölden, se EPC.

°° °

Perävaunun suojalaitteen rakenne on varmistuttava, että kaikki moottorivaihtoehdon mukaan laaditut pakokaasujärjestelmän kuumuudelta varoittavat taulut on asennettu takaisin. Kuumuudelta varoittavien taulujen yksityiskohdat löytyvät EPC:stä.

Nel montaggio del dispositivo di trazione del traino ci si assicuri, che tutti i carter di protezione dal calore dei gas di scarico vengano adeguati in base al tipo di motore. Per dettagli sul carter protettivo dal calore si veda l'EPC.

Para la entibación del dispositivo de remolque se debe prestar atención a que todos los paneles de protección térmica necesarios del sistema de gases de escape sean adaptados dependiendo del modelo de motor. Detalles de paneles de protección térmica, véase EPC.Com a instalacao do dispositivo de traccao do reboque, é preciso ter atencao a que sejam reinstaladas todas as placas de proteccao térmica do sistema de emissao de gases, que sejam necessárias. Para detalhes sobre placa de proteccao térmica, ver EPC.

Pri montázi tazného zarízení prívesu je treba dbát na to, aby bylo dovybaveno veskerymi potrebnymi tepelnymiochrannymi stíty systému spalnych plynu - závisí na variante motoru. Detaily k tepelnému ochrannému stítu viz EPC.

^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^

´

^

´ ´´

^

´ °

^ ^

Podczas zabudowy haka holowniczego nalezy zwrócic uwage, zeby nastapilo dodatkowe wyposazenie we wszystkie niezbedne tabliczki ostrzegawcze przed goracym systemem wydechowym, zaleznie od odmiany silnika. Szczególy dotyczace tabliczki ostrzegawczej patrz EPC.

´

Bir römork çekme tertibatı monte edilirken, ihtiyaç duyulan tüm egzoz sistemi ısıya karsı koruma yalıtımlarının donatılmı� olmasına dikkat edilmelidir. Isıya kar ı koruma yalıtımı ile ilgili detaylar için EPC’ye bakınız.

ç ççs

Az utánfutó vontató berendezés átszerelésekor arra kel vigyázni, hogy az összes szükséges kipufogórendszer hovédo táblákat, a motor fajtájától függoen, utána kell állítani. A hovédo tábláról a részleteket lásd az EPC -n.

´́ ´́´́ ´́

Kod zagradivanja karnize potrebno je obratiti pozornost na to da svi nuzni sustavi ispusnih plinova budu pojacani zastitom protiv vrucine, ovisno o varijanti motora. Detalje o zastiti protiv vrucine vidi EPC.

^ ^ ^ ^ ^

´

^

´

Pentru sustinerea provizorie a dispozitivului de remorcare se va urmari ca sistemul de evacuare a gazelor sa fie prevazut�cu indicatoare de protectie la ardere, dependent de varianta motorului. Detalii referitoare la indicatoarele de protectie,�la ardere, vezi în EPC.

,, ,

Paremiant priekabos tempimo itaisa reikia stebeti, kad butu atnaujintos visos del variklio ismetamuju duju aukstos temperaturos perspejancios etiketes. Apie del aukstos temperaturos perspejancias etiketes skaitykite detaliu kataloge EPC.

^ ^

^ ^ ^

Piekabes vilcejmehanismu atbalstot ir jaseko, lai tiktu atjaunoti visi no motora varianta atkarojosies izpludes gazu augstas temperaturas bridinajuma uzraksti. Par augstas temperaturas bridinajuma uzrakstiem skati detalas EPC.

^

Haagise veoseadme toestust tuleb jälgida, et koik mootori variandist olenevad heitgaasisüsteemi korge temperatuurihoiatussildid taastatakse. Korge temperatuuri hoiatussiltide kohta vt. detaile EPC-st.

Pri preureditvi vlecne naprave za priklopnik morate paziti, da bodo vsi potrebni toplotni scitniki za sistemi izpusnih namesceni v odvisnosti od razlicice motorja. Podrobnosti o toplotnih scitnikih glejte EPC.

^ ^^ ^

^ ^ ^^

Pri montázi t'azného zariadenia prívesu dbajte na to, aby boli vsetky potrebné tepelné ochranné stíty vyfukového systému,ktoré sú závislé od variantu motora, dodatocne vybavené. Detaily k tepelnému ochrannému stítu vid' EPC.

^ ^ ^ ^

´^ ^

^

´́

Κατά τη συναρμογή του μηχανισμού ρυμούλκησης πρέπει να δίδεται προσοχή, στο να είναι όλα τα απαιτούμενα σκεπάσματα θερμικής προστασίας του συστήματος εξαγωγής αέρα εξοπλισμένα εκ των υστέρων, ανάλογα με τον τύπο τού κινητήρα. Για λεπτομέρειες περί του σκεπάσματος θερμικής προστασίας βλέπε EPC.

s s

При монтажа на теглича на ремаркето трябва да се внимава всички изолационни детайли, необходими за защита на системата за отработени газове от нагорещяване да бъдат окомплектовани според варианта на двигателя. За подробности относно изолационните детайли за защита от нагорещяване виж EPC.

При креплении тягово-сцепного устройства необходимо следить за тем, чтобы была произведенадоукомплектация выхлопной системы всеми необходимыми теплозащитными щитками, в зависимости от модификации двигателя. Более детальную информацию о теплозащитных щитках Вы найдете в EPC.

2

Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861

Page 3: 13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

www.ifz-berlin.deCheck NEW UPDATES30 min.

2

3

1 39 122 715

6 / 8 / 10 / 13 mm TORX 25/40

Compound

glueing seal

90485251Ø 40

10mm17mm19mm

17 mm

Insignia-B Sports Tourer

3

4x20x10,5x2

4xM10x30 10.9

2x

2x

M10x35 10.94x

M10x55 10.92x

M10

55R-01 2697

A50-X54

E1

Typ E 543

D 11,52kNS 95kg

B A

EF

GH

I

Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861

Page 4: 13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

15

1.

1.

2.

2.

9

54

6

8

E 543

E1 55R - 01 2697

D Wert = 11,52 kN

75 /90 kg

Ø 40 mmØ 2 mm

1.

2.2.

3.

Opel/VauxhallINSIGNIA Sports Tourer Z-B

7

4

Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861

Page 5: 13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

1110

12

13

5

M10x30

G

!M10x35

F!M10x35

58 Nm

58 Nm

B

B

F

M10x30

G

A

H

Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861

Page 6: 13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

A B

1.1. 2. 2.

M10x55

E

20x10,5x2

I+

58 Nm

M10x55

E

20x10,5x2

I+

58 Nm

M10x55

E

20x10,5x2

I+

58 Nm

M10x35

F

20x10,5x2

I+! !

58 Nm

14

6

Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861

Page 7: 13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

7

16

17

18

58 Nm

15

1.2.

A

B

3.

6.

4. 5.

7. 8.

39 096 120

23 355 895

L

K

7

LK

Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861

Page 8: 13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

8

1000km

21

18

39 058 781

19

20

3.

2.2.

1.

Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861

Page 9: 13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

9

Dispositivo di traino tipo:Per autoveicolo:Tipo funzionale:

DICHIARAZIONE DI CORRETTO MONTAGGIO:

E 543Insignia Sports TourerZ-B

Classe e tipo di attacco:Omologazione:Valore D:Carico verticale max. S:Massa rimorchiabile:

A50-XE1 55R-01 269711,25 kN75 / 90 kgvedi carta di circolazione dell‘autoveicolo

In base alla Direttiva europea ECE-R 55, la massa massima rimorchiabile del dispositivo di trainoè determinata dal valore di prova D„ „ così definitivo:

D = (T x C) / (T + C) x 0,00981 = ...kN

dove: T = Massa complessiva max. della motrice (in kg) e C = Massa rimorchiabile max. della motrice (in kg)

la sottoscritta Ditta dichiara che il dispositivo di traino tipo .................................................................... è stato installato a regola d‘arte, nel rispetto dei punti d‘attacco e delle prescrizioni fornite dalla Casa costruttrice

sul veicolo ..............................................................................................................................................

targato ....................................................................................................................................................

............................................................ lì ..................................................................................................

timbro e firma

.................................................................

Si dichiara inoltre di aver informato l‘utente del veicolo sull‘USO e MANUTENZIONEdel dispositivo stesso.

Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861

Page 10: 13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

39 058 781 06/17 Adam Opel GmbH, D-65423 Rüsselsheim, Germany

Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861

Page 11: 13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

www.ifz-berlin.deCheck NEW UPDATES90 min.

1 39 095 546

13 597 659 39 108 695

10x

l=200mm

2

39 058 781

A

Insignia-B Grand Sport

B

E

C D

GH

F

WH

YE/BL

BK/RD

RD

Insignia-B Sports Tourer

Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861

Page 12: 13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

2

3

Insignia-B Grand Sport

Insignia-B Sports Tourer

3

Color Table

4 28-

4a 26a-

Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861

Page 13: 13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

Ø 40 mmØ 2 mm

54

6

87

4

Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861

Page 14: 13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

9

5

1110

A

A

Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861

Page 15: 13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

12

6

13

17

18 22

4x

B

BK/RD

13

B14 - 16

C D

WH

YE/BL

BK/RD

RDE

-

Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861

Page 16: 13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

B

1615

7

14

A B1

B1

H

H

11 052 297M8 x 20

11 546 459M8

G

H

GDC

2x

22 Nm

Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861

Page 17: 13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

4.

5.

VT/WH

7.

6.

2.

3.

PIN 11

stopPIN 11

stop

8.

16

8

17

BK/RD

.

MKM-923

BK/RD

BK/RD

VT/WH

BK/RD

BK/RD

1.

PIN 11VT/WH

BK/RD

stop

Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861

Page 18: 13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

18

19

9

5x

WH

YE/BLRD

E

Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861

Page 19: 13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

20

10

1.

3.2.

Pin 62Pin 62Pin 27Pin 27

1.

MKM-923 3.

2.

RD

VT/GY

VT/GY VT/GY

4.6.5.

Pin 27

1.

MKM-923 3.

2.

YE/BL

WH/BN

WH/BN WH/BN

4.6.5.

Pin 62

RD YE/BL

Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861

Page 20: 13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

21

11

LHD RHD

WH

WH

1.

MKM-923

2.

3. WH

GN

GN GN

4.6.5.

PIN 1

PIN 1DLC

Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861

Page 21: 13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

22

12

3.

4.

6.

7.

F

!

1.

2.

2.

8.

9.8.

J41

E

E

5.

Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861

Page 22: 13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

23

13

24 25

Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861

Page 23: 13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

2726

14

PC MDI

stop

Pin 9 Pin 10

1 3

2 4 R

Kit39124561

28

29

TIS 2 WEB SPS1. Service Programming

K68 Trailer Lighting ModuleK182 Parking Assist Contol Module

2. Configuration & Setup

K39 Liftgate Control Module

Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861

Page 24: 13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

Ø 40 mmØ 2 mm

5a4a

6a

8a7a

15

Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861

Page 25: 13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

9a

16

A

A

1.

2.

Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861

Page 26: 13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

11a

10a

17

15a

16a 20a

11a

B

C D

WH

YE/BL

BK/RD

RDE

-

-

4x

BK/RD

B

12a - 14a

Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861

Page 27: 13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

B

14a13a

18

12a

A B1

B1

H

H

G

H

GDC

2x

22 Nm

11 052 297M8 x 20

11 546 459M8

Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861

Page 28: 13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

-

BK/RD

4.

5.

VT/WH

7.

6.

2.

3.

PIN 11

stopPIN 11

stop

8.

16

19

15a

MKM-923

BK/RD

BK/RD

VT/WH

BK/RD

BK/RD

. 1.

PIN 11VT/WH

BK/RD

stop

Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861

Page 29: 13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

16a

17a

20

5x

WH

YE/BLRD

E

Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861

Page 30: 13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

18a

21

1.

3.2.

Pin 62Pin 62Pin 27Pin 27

1.

MKM-923 3.

2.

RD

VT/GY

VT/GY VT/GY

4.6.5.

Pin 27

1.

MKM-923 3.

2.

YE/BL

WH/BN

WH/BN WH/BN

4.6.5.

Pin 62

RD YE/BL

Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861

Page 31: 13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

19a

22

LHD RHD

WH

WH

1.

MKM-923

2.

3. WH

GN

GN GN

4.6.5.

PIN 1

PIN 1DLC

Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861

Page 32: 13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

20a

23

3.

4.

6.

7.

F

!

1.

2.

2.

8.

9.8.

J41

E

E

5.

Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861

Page 33: 13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

21a

24

22a 23a

Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861

Page 34: 13 489 528 01/17 Adam Opel AG, D-65423 … · Beim Verbau der Anhängerzugvorrichtung ist darauf zu achten, dass alle benötigten Abgassystem Hitzeschutzschilde, abhängig nach …

25a24a

PC MDI

TIS 2 WEB SPS1. Service Programming

K68 Trailer Lighting ModuleK182 Parking Assist Contol Module

2. Configuration & Setup

K39 Liftgate Control Module

25

26a

27astop

Pin 9 Pin 10

1 3

2 4 R

Kit39124561

Part numbers: 39122714 / 39122715 / 39156860 / 39156861