Top Banner
DOCUMENTO BASE DE CONTRATACION PARA LA CONTRATACION DE OBRAS APOYO NACIONAL A LA PRODUCCION Y EMPLEO – ANPE CONST. TINGLADO POLIDEPORTIVO UE. ALTO IVON CI. ALTO IVON D9 – PRIMERA CONVOCATORIA Aprobado Mediante Resolución Ministerial N° 262 de 15 de julio 2009 Elaborado en base al Decreto Supremo N° 0181 de 28 de junio de 2009 de las Normas Básicas del Sistema de Administración de Bienes y Servicios
94

12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

May 16, 2023

Download

Documents

Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

DOCUMENTO BASE DE CONTRATACION PARA LA CONTRATACION DE OBRAS APOYO NACIONAL A LA PRODUCCION Y EMPLEO – ANPE

CONST. TINGLADO POLIDEPORTIVO UE. ALTO IVON CI.

ALTO IVON D9 – PRIMERA CONVOCATORIA

Aprobado Mediante Resolución Ministerial N° 262 de 15 de julio 2009

Elaborado en base al Decreto Supremo N° 0181 de 28 de junio de 2009

de las Normas Básicas del Sistema de Administración de Bienes y Servicios

Page 2: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

DOCUMENTO BASE DE CONTRATACIÓN

PARA LA CONTRATACION DE OBRAS EN LA MODALIDAD ANPE

INSTRUCCIONES GENERALES i) El presente Modelo de Documento Base de Contratación (DBC) se aplicará para

contrataciones por Solicitud de Propuestas, desde Bs20.001.- (VEINTE MIL UN 00/100 BOLIVIANOS) hasta Bs1.000.000.- (UN MILLON 00/100 BOLIVIANOS), dentro la modalidad de Apoyo Nacional a la Producción y Empleo (ANPE), de acuerdo con lo establecido en la Sección II, del Capítulo IV, del Decreto Supremo N° 0181, de 28 de junio de 2009, de las Normas Básicas del Sistema de Administración de Bienes y Servicios.

Para procesos de contratación por Solicitud de Cotizaciones, no será necesario utilizar el presente Modelo de DBC, debiendo la entidad crear su propio DBC, que podrá incluir: las especificaciones técnicas, criterios de evaluación, causales de descalificación y otros que considere necesarios, de acuerdo con la naturaleza y características de la contratación.

Las Municipalidades con elevados índices de pobreza, de acuerdo con lo establecido en el Artículo 14 del Decreto Supremo N° 0181, aplicarán el presente Modelo de DBC para todas las contrataciones por Solicitud de Propuestas a partir de Bs20.001.- (Veinte Mil Uno 00/100 Bolivianos) adelante.

ii) Para procesos de contratación por Solicitud de Cotizaciones, no será necesario utilizar el

presente Modelo de DBC, debiendo la entidad crear su propio DBC, que podrá incluir: las especificaciones técnicas, criterios de evaluación, causales de descalificación y otros que considere necesarios, de acuerdo con la naturaleza y características de la contratación.

iii) El DBC, establece aspectos de carácter obligatorio y referencial. Los aspectos de carácter

referencial podrán ser modificados por la entidad, sin que sea necesaria la autorización del Órgano Rector.

Excepcionalmente, cuando se requiera introducir modificaciones a los aspectos de carácter obligatorio del Modelo de DBC, deberá requerirse la aprobación expresa del Órgano Rector, previa a la publicación de la convocatoria, según lo regula el Artículo 46 del Decreto Supremo N° 0181. Para la aprobación de estas modificaciones la entidad convocante deberá presentar su solicitud adjuntando la siguiente información: a) Cuadro Comparativo conteniendo texto del modelo vigente, texto propuesto y su

respectiva justificación. b) Informes técnico y legal. iv) El DBC, publicado en el SICOES, es el documento oficial que rige el proceso de

contratación, no pudiendo efectuarse modificaciones o enmiendas posteriores a su publicación.

v) El DBC contiene:

a) Parte I: Información General a los Proponentes. b) Parte II: Información Técnica de la Contratación. c) Parte III: Anexos. La Parte I, Información General a los Proponentes, establece las condiciones generales del

proceso de contratación. La Parte II, Información Técnica de la Contratación, establece las particularidades del proceso de

contratación que deben ser elaboradas y proporcionadas por la entidad convocante y que deben contemplar el objeto de la contratación, el plazo de entrega de la obra, el

Page 3: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

cronograma de plazos del proceso de contratación, las especificaciones técnicas para la ejecución de la obra con el detalle necesario.

Ejemplo: Los materiales a utilizar Los volúmenes de obra El cronograma de ejecución de obra Los datos particulares de la entidad convocante, y toda otra información que se considere

necesaria para el desarrollo de la obra. La Parte III, contiene los siguientes Anexos: Anexo 1.- Modelo de Convocatoria Anexo 2.- Formularios para la Presentación de Propuestas, que deben ser utilizados por los

proponentes para la inclusión de la información específica requerida Anexo 3.- Formularios Referenciales de Apoyo Anexo 4.- Modelo Referencial del Contrato, que deberá contener mínimamente los aspectos

establecidos en el artículo 87 de las NB-SABS.

Page 4: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

PARTE I INFORMACIÓN GENERAL A LOS PROPONENTES

1 NORMATIVA APLICABLE AL PROCESO DE CONTRATACIÓN

El presente proceso de contratación se rige por el Decreto Supremo N° 0181, de 28 de junio de 2009, de las Normas Básicas del Sistema de Administración de Bienes y Servicios (NB-SABS) y el presente Documento Base de Contratación (DBC).

2 PROPONENTES ELEGIBLES

En esta convocatoria podrán participar únicamente los siguientes proponentes:

2.1 Las personas naturales con capacidad de contratar.

2.2 Las personas jurídicas legalmente constituidas, en forma independiente o como asociaciones accidentales.

2.3 Micro y Pequeñas empresas legalmente constituidas.

2.4 Asociaciones Accidentales de Micro y Pequeñas empresas.

2.5 Organizaciones no Gubernamentales nacionales, en asociación con empresas constructoras o Micro y Pequeñas Empresas.

3 ACTIVIDADES ADMINISTRATIVAS PREVIAS A LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS

(Si la entidad convocante considera necesaria la realización de: Consultas Escritas, Inspección Previa o Reunión Informativa de Aclaración, podrá incluir uno o varios de los siguientes numerales. Caso contrario, deberá suprimirse el texto, manteniendo la numeración y colocando al lado del numeral, el título de “No corresponde”).

3.1 Inspección Previa “No corresponde”

La inspección previa del lugar y el entorno donde se realizará la obra es obligatoria para todos los potenciales proponentes.

El proponente podrá realizar la inspección previa en la fecha, hora y lugar, establecidos en el presente DBC o por cuenta propia.

3.2 Consultas escritas sobre el DBC “No corresponde” Cualquier potencial proponente podrá formular consultas escritas dirigidas al RPA, hasta la fecha límite establecida en el presente DBC.

3.3 Reunión Informativa de Aclaración “No corresponde”

Se realizará una Reunión de Aclaración, en la fecha, hora y lugar señalados en el presente DBC, en la que los potenciales proponentes podrán expresar sus consultas sobre el proceso de contratación. Las solicitudes de aclaración, las consultas escritas y sus respuestas, deberán ser tratadas en la Reunión de Aclaración. Al final de la reunión, el convocante entregará a cada uno de los potenciales proponentes asistentes o aquellos que así lo soliciten, copia o fotocopia del Acta de la Reunión de Aclaración, suscrita por los servidores públicos y todos los asistentes que así lo deseen.

Page 5: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

4 GARANTÍAS

4.1 Las garantías requeridas son: a) Garantía de Seriedad de Propuesta. La entidad convocante podrá solicitar

la presentación de la Garantía de Seriedad de Propuesta, sólo para contrataciones con Precio Referencial mayor a Bs200.000.- (DOSCIENTOS MIL 00/100 BOLIVIANOS). APLICABLE AL PROCESO.

b) Garantía de Cumplimiento de Contrato. La entidad convocante solicitara

la Garantía de Cumplimiento de Contrato por el siete por ciento (7%) del monto del contrato. Cuando se tengan programados pagos parciales, en sustitución de la Garantía de Cumplimiento de Contrato, se podrá prever una retención del siete por ciento (7%) de cada pago. APLICABLE AL PROCESO. Las Micro y Pequeñas Empresas, presentarán una Garantía de Cumplimiento de Contrato por un monto equivalente al tres y medio por ciento (3.5%) del valor del contrato o se hará una retención del tres y medio por ciento (3.5%) correspondiente a cada pago cuando se tengan previstos pagos parciales.

c) Garantía de Correcta Inversión de Anticipo. En caso de convenirse

anticipo, el proponente deberá presentar una Garantía de Correcta Inversión de Anticipo, equivalente al cien por ciento (100%) del anticipo otorgado. El monto total del anticipo no deberá exceder el veinte por ciento (20%) del monto total del contrato. NO APLICABLE AL PROCESO.

d) Garantía Adicional a la Garantía de Cumplimiento de Contrato de Obras. El proponente adjudicado, cuya propuesta económica esté por debajo del ochenta y cinco por ciento (85%) del Precio Referencial, deberá presentar una Garantía Adicional a la de Cumplimiento de Contrato, equivalente a la diferencia entre el ochenta y cinco por ciento (85%) del Precio Referencial y el valor de su propuesta económica. APLICABLE AL PROCESO.

4.2 Ejecución de la Garantía de Seriedad de Propuesta, cuando sea solicitada:

La Garantía de Seriedad de Propuesta será ejecutada cuando:

a) El proponente decida retirar su propuesta con posterioridad al plazo límite de presentación de propuestas.

b) El proponente adjudicado no presente, para la suscripción del contrato, la

documentación original o fotocopia legalizada de los documentos señalados en el presente DBC, salvo impedimento debidamente justificado presentado oportunamente a la entidad.

c) El proponente adjudicado desista de suscribir el contrato en los plazos

establecidos. d) Se determine que el proponente se encuentra impedido para participar en el

proceso de contratación. e) El proponente adjudicado no presente la Garantía de Cumplimiento de

Contrato.

f) El proponente adjudicado no presente la Garantía Adicional a la Garantía de Cumplimiento de Contrato de Obras, conforme lo establecido en el inciso c), del Artículo 21 de las NB-SABS.

4.3 Devolución de la Garantía de Seriedad de Propuesta:

Page 6: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

La Garantía de Seriedad de Propuesta, en caso de haberse solicitado, será devuelta a los proponentes cuando ésta sea requerida, en un plazo no mayor a cinco (5) días, en los siguientes casos:

a) Después de la notificación con la Resolución de Declaratoria Desierta.

b) En el caso de que existiese Recurso Administrativo de Impugnación, luego de su agotamiento, en contrataciones con montos mayores a Bs200.000.- (DOSCIENTOS MIL 00/100 BOLIVIANOS).

c) Cuando la entidad convocante solicite la extensión del periodo de validez de

propuestas y el proponente rehúse aceptar la solicitud.

d) Después de notificada la Resolución de Cancelación del Proceso de Contratación.

e) Después de notificada la Resolución de Anulación del Proceso de

Contratación, cuando la anulación sea hasta antes de la publicación de la convocatoria.

f) Después de suscrito el contrato con el proponente adjudicado.

4.4 El tratamiento de ejecución y devolución de las Garantías de Cumplimiento de Contrato, Garantía Adicional a la Garantía de Cumplimiento de Contrato de Obras y de Correcta Inversión de Anticipo, se establecerá en el Contrato.

5 RECEPCIÓN DE COTIZACIONES Y/O PROPUESTAS

5.1 La recepción de cotizaciones y/o propuestas técnicas se efectuará en el domicilio señalado por la entidad convocante, hasta la hora y plazo fijado en la convocatoria.

5.2 Los proponentes podrán presentar sus propuestas según su criterio: de manera abierta o en sobre cerrado, situación que deberá consignarse en el registro o libro de actas.

Cuando el proponente decida presentar su propuesta en sobre cerrado, éste no deberá ser abierto hasta antes de la fecha y hora límite de plazo establecida para su presentación.

6 RECHAZO Y DESCALIFICACIÓN DE PROPUESTAS

6.1 Procederá el rechazo de la propuesta cuando ésta fuese presentada fuera del plazo (fecha y hora) y/o en lugar diferente al establecido en el presente DBC.

6.2 Las causales de descalificación son:

a) Incumplimiento u omisión en la presentación de cualquier documento requerido en el presente DBC.

La omisión no se limita a la falta de presentación de documentos, refiriéndose también a que cualquier documento presentado no cumpla con las condiciones de validez requeridas.

b) Cuando la propuesta no cumpla con las condiciones establecidas en el

presente DBC. c) Cuando la propuesta económica exceda el Precio Referencial.

d) Si se determinase que el proponente se encuentra dentro los impedimentos

que prevé el Artículo 43 de las NB-SABS.

Page 7: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

e) Si para la suscripción del contrato, la documentación original o fotocopia legalizada de los documentos señalados en el presente DBC, no fuera presentada dentro del plazo establecido para su verificación; salvo que el proponente hubiese justificado oportunamente el retraso.

f) Cuando el período de validez de la propuesta no se ajuste al plazo mínimo requerido (EL PLAZO DE VALIDEZ DEBE SER MAYOR O IGUAL A 30 DÍAS CALENDARIOS).

g) Cuando el proponente presente dos o más alternativas.

h) Cuando el proponente presente dos o más propuestas.

i) Cuando el proponente no presente la Garantía de Seriedad de Propuesta, en contrataciones con Precio Referencial mayor a Bs200.000.- (DOSCIENTOS MIL 00/100 BOLIVIANOS), si ésta hubiese sido requerida.

j) Si para la suscripción del contrato, la documentación original o fotocopia legalizada presentada, no coincide con las fotocopias entregadas en la propuesta

7 ERRORES NO SUBSANABLES

Se consideran errores no subsanables, siendo objeto de descalificación, los siguientes:

a) La ausencia de los Formularios de Presentación de Propuestas, requeridos en el presente DBC.

b) La falta de la propuesta técnica o parte de ella.

c) La falta de la propuesta económica o parte de ella.

d) La falta de presentación de la Garantía de Seriedad de Propuesta o cuando esta sea

girada por monto o plazo de vigencia, menores a los requeridos, o la misma fuese emitida en forma errónea, en contrataciones con Precio Referencial mayor a Bs200.000.- (DOSCIENTOS MIL 00/100 BOLIVIANOS).

e) La ausencia del Poder del Representante Legal del proponente, cuando corresponda.

f) La falta de firma del Representante Legal o Proponente en los Formularios y Documentos solicitados en el presente DBC.

g) La ausencia de documentación, formularios y aspectos solicitados en el presente DBC.

h) Cuando producto de la revisión aritmética de la propuesta económica existiera una

diferencia superior al dos por ciento (2%) entre el monto total de la propuesta y el monto revisado por el Responsable de Evaluación o la Comisión de Calificación.

i) Cuando se presente en fotocopia simple, los documentos solicitados en original o

fotocopia legalizada.

8 DECLARATORIA DESIERTA

El RPA declarará desierta una convocatoria pública, de acuerdo con lo establecido en el artículo 27 de las NB-SABS.

Page 8: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

9 CANCELACIÓN, SUSPENSIÓN Y ANULACIÓN DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN El proceso de contratación podrá ser cancelado, anulado o suspendido hasta antes de la suscripción del contrato, mediante Resolución expresa, técnica y legalmente motivada, de acuerdo con lo establecido en el artículo 28 de las NB-SABS.

10 RESOLUCIONES RECURRIBLES

Los proponentes podrán interponer Recurso Administrativo de Impugnación, en procesos de contratación por montos mayores a Bs200.000.- (DOSCIENTOS MIL 00/100 BOLIVIANOS), únicamente contra las resoluciones establecidas en el inciso b) del parágrafo I del artículo 90 de las NB-SABS; siempre que las mismas afecten, lesionen o puedan causar perjuicio a sus legítimos intereses, de acuerdo con lo regulado en el Capítulo VII de las NB-SABS.

11 DOCUMENTOS QUE DEBE PRESENTAR EL PROPONENTE

11.1 Los documentos que deben presentar las personas naturales son: a) Formularios de Presentación de la Propuesta.

b) Cedula de Identidad (fotocopia simple).

c) Propuesta en base las Especificaciones Técnicas señaladas en el presente DBC.

d) Garantía de Seriedad de Propuesta, en original, equivalente al uno por ciento (1%) de la propuesta económica, emitida a nombre de la entidad convocante, cuando esta sea requerida;

11.2 Los documentos que deben presentar las personas jurídicas son: a) Formularios de Presentación de la Propuesta para Empresas o Asociaciones

Accidentales.

b) Poder del Representante Legal del proponente, en fotocopia simple, con atribuciones para presentar propuestas y suscribir contratos, incluidas las empresas unipersonales cuando el Representante Legal sea diferente al propietario.

c) Propuesta en base a las Especificaciones Técnicas señaladas en el presente DBC.

d) Garantía de Seriedad de Propuesta, en original, equivalente al uno por ciento (1%) de la propuesta económica, emitida a nombre de la entidad convocante, si esta hubiese sido requerida.

11.3 En el caso de Asociaciones Accidentales, los documentos deberán presentarse diferenciando los que corresponden a la asociación y los que corresponden a cada asociado.

11.3.1 La documentación conjunta a presentar, que debe ser firmada por el

Representante Legal de la Asociación Accidental, es la siguiente:

a) Formularios de Presentación de la Propuesta para Empresas o Asociaciones Accidentales.

b) Testimonio del Contrato de Asociación Accidental, en fotocopia simple, que indique el porcentaje de participación de los asociados, la designación de la empresa líder, la nominación del Representante Legal de la asociación y el domicilio legal de la misma.

c) Poder del Representante Legal de la Asociación Accidental, en fotocopia simple, con facultades expresas para presentar propuestas, negociar y suscribir contratos.

Page 9: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

d) Propuesta en base a los Términos de Referencia señalados en el presente

DBC.

e) Garantía de Seriedad de Propuesta, en original, equivalente al uno por ciento (1%) de la propuesta económica, emitida a nombre de la entidad convocante, cuando esta sea requerida.

11.3.2 Cada socio en forma independiente deberá presentar la siguiente

documentación, firmada por el Representante Legal de cada asociado y no por el Representante Legal de la Asociación:

a) Formulario de Identificación. b) Poder del Representante Legal, en fotocopia simple.

11.4 Los Formularios de la propuesta son declaraciones juradas de los proponentes, que deben ser presentados en original con la firma del Representante Legal.

Para las empresas unipersonales, estos Formularios serán firmados directamente por su propietario, cuando no acrediten a un Representante Legal.

Para personas naturales estos formularios serán firmados directamente por el proponente o su Representante Legal. Para otros proponentes, como las Micro y Pequeñas Empresas, los formularios deberán ser firmados según establezca la normativa legal inherente.

11.5 El Poder del Representante Legal deberá tener la constancia de inscripción en el Registro de Comercio, ésta inscripción podrá exceptuarse para otros proponentes cuando la normativa legal inherente a su constitución así lo prevea.

12 APERTURA DE PROPUESTAS

La apertura pública de propuestas se realizará en la fecha, hora y lugar señalados en el presente DBC, donde se dará lectura de los precios ofertados.

El acto se efectuara así se hubiese recibido una sola propuesta. En caso de no existir propuestas, el Responsable de Evaluación o la Comisión de Calificación suspenderá el acto y recomendará al RPA, que la convocatoria sea declarada desierta.

13 EVALUACIÓN DE PROPUESTAS

La entidad convocante, de acuerdo con el Articulo 23 de las NB-SABS, para la evaluación de propuestas podrá aplicar uno de los siguientes Métodos de Selección y Adjudicación:

a) Calidad, Propuesta Técnica y Costo. (APLICABLE AL PROCESO). b) Calidad. c) Presupuesto Fijo. d) Menor Costo. e) Precio Evaluado Mas Bajo

14 EVALUACIÓN PRELIMINAR

El Responsable de la Evaluación o la Comisión de Calificación en sesión reservada y según la verificación de presentación de documentos del Acto de Apertura, determinará si las propuestas continúan o se descalifican, aplicando la metodología Cumple/No cumple, en la presentación de documentos y las especificaciones técnicas.

15 APLICACIÓN DE LOS MÁRGENES DE PREFERENCIA Y CORRECCIÓN DE ERRORES ARITMÉTICOS

Page 10: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

15.1 Errores aritméticos

Se corregirán los errores aritméticos, verificando la información del Formulario de Presupuesto por Ítems y General de la Obra de cada propuesta.

a) Cuando exista discrepancia entre los montos indicados en numeral y literal, prevalecerá

el literal.

b) Cuando exista diferencia entre el precio unitario señalado en el Formulario de Presupuesto por Ítems y General de la Obra y el total de un ítem que se haya obtenido multiplicando el precio unitario por la cantidad de unidades, prevalecerá el precio unitario cotizado.

c) Si la diferencia entre el monto leído de la propuesta y el monto ajustado de la revisión

aritmética, es menor al 2%, se ajustará la propuesta; en otro caso la propuesta será descalificada.

d) El monto resultante producto de la revisión aritmética, denominado Monto Ajustado por

Revisión Aritmética (MAPRA) deberá ser trasladado a la tercera columna del Formulario Propuesta Económica Ajustada.

e) En caso de que producto de la revisión, no se encuentren errores aritméticos, el precio

de la propuesta o valor leído de la propuesta (pp) deberá ser trasladado a la tercera columna del Formulario Propuesta Económica Ajustada.

15.2 Margen de Preferencia

De los dos (2) márgenes de preferencia para Empresas Constructoras o Asociaciones Accidentales detallados en el inciso b), del parágrafo II, del Artículo 30 de las NB-SABS, se aplicará solamente uno (1).

El proponente deberá adjuntar la declaración jurada respectiva para poder acceder al margen de preferencia:

Se aplicará el Margen de Preferencia al Monto ajustado por revisión aritmética (MAPRA) de acuerdo a la siguiente fórmula:

# PARTICIPACIÓN NACIONAL Margen de

Preferencia

Factor de Ajuste

1

Propuestas de empresas constructoras, donde los socios bolivianos tengan una participación de acciones igual o mayor al cincuenta y uno por ciento (51%)

5% 0.95

2

Propuestas de asociaciones accidentales de empresas constructoras, donde los asociados bolivianos tengan una participación en la asociación igual o mayor al cincuenta y uno por ciento (51%).

5% 0.95

3 En otros casos 0% 1.00

Donde:

= Propuesta ajustada a efectos de calificación

= Monto ajustado por revisión aritmética

= Factor de ajuste

16 APLICACIÓN DE LOS METODOS DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN

Page 11: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

16.1 Evaluación con el Método de Selección y Adjudicación de Calidad, Propuesta Técnica y Costo. (APLICABLE AL PROCESO).

Cuando se elija este Método, el procedimiento de evaluación será el siguiente:

La evaluación de propuestas se realizará en dos (2) etapas:

1. Evaluación de la Calidad y Propuesta Técnica, y 2. Evaluación del Costo o Propuesta Económica.

Los puntajes máximos asignados a las propuestas son los siguientes:

Calidad y Propuesta Técnica : 100 puntos Costo o Propuesta Económica : 100 puntos

16.1.1 Evaluación de la Calidad y Propuesta Técnica

Para aquellas propuestas admitidas, luego de la evaluación preliminar, la entidad convocante aplicará los criterios de evaluación y asignará los puntajes, conforme lo establecido en el Formulario de Evaluación de la Calidad y Propuesta Técnica.

Las propuestas técnicas cuyos Puntajes resultantes de la Evaluación de Calidad y Propuesta Técnica (PCT) no alcancen el puntaje mínimo de sesenta y cinco (65) puntos, serán descalificadas y no accederán a la evaluación económica.

16.1.2 Evaluación del Costo o Propuesta Económica

El Responsable de Evaluación o la Comisión de Calificación, procederá a la evaluación de las propuestas económicas presentadas, en el Formulario de la Propuesta Económica, las mismas que no deberán exceder el Precio Referencial, corrigiendo los errores aritméticos y aplicando los márgenes de preferencia de acuerdo a lo establecido con el numeral 16 del presente DBC.. Evaluación del Costo o Propuesta Económica La Evaluación del Costo o Propuesta Económica, consistirá en asignar 100 puntos a la propuesta ajustada (PA) que tenga el menor valor. Al resto de propuestas se les asignará un puntaje inversamente proporcional, según la siguiente fórmula:

Donde: Número de Propuestas admitidas

Puntaje de la Evaluación del Costo o Propuesta Económica del

proponente i

Propuesta Ajustada del proponente i

Propuesta Ajustada de menor valor

16.1.3 Determinación del Puntaje Total

Una vez calificadas las propuestas mediante la calidad y propuesta técnica y del costo o propuesta económica, se determinará el puntaje total de las mismas.

El puntaje total de las propuestas será el promedio ponderado de ambas evaluaciones, obtenido de la siguiente fórmula:

Donde:

Page 12: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

Puntaje total del proponente i

Puntaje por evaluación de la calidad y propuesta técnica de la propuesta i

Puntaje de la evaluación del costo o propuesta económica del proponente

i

Coeficiente de ponderación para la evaluación de la Calidad y Propuesta

Técnica (La entidad debe establecer un valor comprendido entre

)

Coeficiente de ponderación para la evaluación del Costo o Propuesta

Económica (La entidad debe establecer un valor comprendido entre )

Los coeficientes de ponderación deberán cumplir la siguiente condición:

Se adjudicará la propuesta cuyo puntaje total ( ) sea el mayor.

Para el presente proceso de contratación se establecen los siguientes coeficientes

de ponderación:

Coeficiente Descripción Valor (*)

Coeficiente de ponderación para la evaluación de la Calidad y

Propuesta Técnica 0.70

Coeficiente de ponderación para la evaluación del Costo o

Propuesta Económica 0.30

(*) Estos valores deberán ser establecidos de manera previa a la publicación de la convocatoria por la entidad convocante, los cuales no podrán ser modificados.

16.2 Evaluación con el Método de Selección y Adjudicación de Calidad

Cuando se elija este Método, el procedimiento de evaluación será el siguiente:

Para aquellas propuestas admitidas, luego de la evaluación preliminar, la entidad convocante aplicará los criterios de evaluación y asignará los puntajes conforme lo establecido en el Formulario de Evaluación de la Calidad y Propuesta Técnica.

De las propuestas que hubieran alcanzado por lo menos setenta (70) puntos en la Evaluación de la Calidad y Propuesta Técnica (PCT), se adjudicará a la propuesta que obtuvo la mejor calificación y que no sobrepase el Precio Referencial.

16.3 Evaluación con el Método de Selección y Adjudicación de Presupuesto Fijo

Cuando se elija este Método, el procedimiento de evaluación será el siguiente: La entidad establecerá un Presupuesto Fijo que cancelará por la ejecución de la obra, el cual no variará ni podrá ser modificado para todo el proceso de contratación. Para aquellas propuestas admitidas, luego de la evaluación preliminar, la entidad convocante aplicará los criterios de evaluación y asignará los puntajes, conforme lo establecido en el Formulario de Evaluación de la Calidad y Propuesta Técnica. Las propuestas técnicas que no alcancen el puntaje mínimo de setenta (70) puntos en la Evaluación de la Calidad y Propuesta Técnica (PCT), serán descalificadas. De las propuestas que hubieran obtenido el puntaje mínimo requerido, se adjudicará a aquella que presente la mejor calificación técnica.

Page 13: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

16.4 Evaluación con el Método de Selección y Adjudicación de Menor Costo

Cuando se elija este Método, el procedimiento de evaluación será el siguiente:

Para aquellas propuestas admitidas, luego de la evaluación preliminar, la entidad convocante aplicara los criterios de evaluación y asignará los puntajes, conforme lo establecido en el Formulario de Evaluación de la Calidad y Propuesta Técnica.

Las propuestas técnicas que no alcancen el puntaje mínimo de setenta (70) puntos en la Evaluación de la Calidad y Propuesta Técnica (PCT), serán descalificadas. De las propuestas que hubieran obtenido el puntaje técnico mínimo requerido, se adjudicará a aquella que habiendo corregido los errores aritméticos y aplicando el Margen de Preferencia, tenga el menor costo registrado en la columna Precio Ajustado del Formulario Propuesta Económica Ajustada.

16.5 Evaluación con el Método de Selección y Adjudicación Precio Evaluado Más Bajo

Cuando se elija este Método, el procedimiento de evaluación será el siguiente:

16.5.1 Determinación de la Propuesta con el Precio Evaluado Más Bajo

El Responsable de Evaluación o La Comisión de Calificación, procederá a la evaluación de todas las propuestas económicas presentadas, que no excedieran el Precio Referencial, corrigiendo los errores aritméticos y aplicando los márgenes de preferencia, de acuerdo con lo establecido en el numeral 16 del presente DBC.

El Precio Evaluado Mas Bajo corresponde al valor menor registrado en la columna Ajuste Final del Formulario de la Propuesta Económica Ajustada.

16.5.2 Evaluación de la Propuesta con el Precio Evaluado Más Bajo

El Responsable de Evaluación o la Comisión de Calificación, verificará en forma minuciosa si la propuesta con el Precio Evaluado Más Bajo cumple con los requisitos de presentación de los documentos legales administrativos y las especificaciones técnicas establecidos en el presente DBC, con la metodología CUMPLE/NO CUMPLE. Para este efecto deberá verificar que la documentación requerida y que los Formularios presentados estén debidamente llenados y firmados. La propuesta será descalificada si no cumple con cualquiera de los requisitos establecidos. En caso de descalificación de la propuesta con el Precio Evaluado Más Bajo, se procederá a la calificación de la segunda mejor propuesta incluida en el Formulario de Propuesta Económica, y así sucesivamente.

17 CONTENIDO DEL INFORME DE EVALUACIÓN Y RECOMENDACIÓN

El Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta, deberá contener mínimamente lo siguiente:

a) Nómina de los proponentes. b) Cuadros Comparativos. c) Cuadros de evaluación legal, administrativa y técnica. d) Detalle de errores subsanables, cuando corresponda. e) Causales para la descalificación de propuestas, cuando corresponda.

Page 14: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

f) Otros aspectos que el Responsable de Evaluación o la Comisión de Calificación considere pertinentes.

g) Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta.

18 ADJUDICACIÓN O DECLARATORIA DESIERTA

18.1 El RPA, recibido el Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta y dentro del plazo fijado en el cronograma de plazos, emitirá la Resolución de Adjudicación o Declaratoria Desierta, cuando el monto de la contratación sea mayor a Bs200.000.- (DOSCIENTOS MIL 00/100 BOLIVIANOS), para montos menores, el documento de Adjudicación o Declaratoria Desierta será determinado por la entidad.

18.2 En caso de que el RPA solicite al Responsable de Evaluación o la Comisión de Calificación la complementación o sustentación del informe, podrá autorizar la modificación del cronograma de plazos a partir de la fecha establecida para la emisión de la Adjudicación o Declaratoria Desierta.

Si el RPA, recibida la complementación o sustentación del Informe de Evaluación y Recomendación, decidiera bajo su exclusiva responsabilidad, apartarse de la recomendación, deberá elaborar un informe fundamentado dirigido a la MAE y a la Contraloría General del Estado.

18.3 La Resolución de Adjudicación o Declaratoria Desierta será motivada y contendrá, en la parte resolutiva, mínimamente la siguiente información:

a) Nómina de los participantes y precios ofertados. b) Los resultados de la calificación. c) Causales de descalificación, cuando corresponda. d) Lista de propuestas rechazadas, cuando corresponda. e) Causales de Declaratoria Desierta, cuando corresponda.

18.4 Cuando se emita Resolución de Adjudicación o Declaratoria Desierta, la misma será notificada a los proponentes de acuerdo con lo establecido en el artículo 51 de las NB-SABS. La notificación, deberá incluir copia de la Resolución y del Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta.

19 SUSCRIPCIÓN DE CONTRATO Y PAGO

19.1 Para la suscripción de contrato el proponente adjudicado deberá presentar la siguiente documentación en original o fotocopia legalizada, siendo causal de descalificación de la propuesta el incumplimiento en su presentación:

a) Cedula de Identidad (Personas Naturales) b) Poder del Representante Legal (Personas Jurídicas) c) Número de Identificación Tributaria (NIT), salvo lo previsto en el numeral

19.4. d) La Garantía de Cumplimiento de Contrato y la Garantía de Correcta

Inversión de Anticipo, cuando correspondan. e) Documentación que acredite la condición de Micro y Pequeña Empresa,

Asociación de Pequeños Productores Urbanos y Rurales u Organización Económica Campesina, cuando corresponda.

19.2 La entidad convocante deberá otorgar al proponente adjudicado un plazo no inferior a cuatro (4) días para la presentación de los documentos requeridos en el presente DBC; si el proponente adjudicado presentase los documentos antes del tiempo otorgado, el proceso podrá continuar. Cuando el proponente adjudicado no cumpla con la presentación de estos documentos en el plazo establecido o desista de la suscripción del contrato, la propuesta será descalificada y se ejecutará su Garantía de Seriedad de

Page 15: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

Propuesta, si ésta hubiese sido requerida, procediéndose a la revisión de la siguiente propuesta mejor evaluada. En este caso el RPA podrá autorizar la modificación del cronograma de plazos a partir de la fecha de emisión de la Resolución de Adjudicación.

19.3 Los pagos por la construcción de obra se realizarán previa la conformidad de la entidad convocante y entrega de factura por el proponente.

19.4 En las contrataciones de personas naturales, en ausencia de la nota fiscal (factura), la entidad convocante deberá retener los montos de obligaciones tributarias, para su posterior pago al Servicio de Impuestos Nacionales.

20 MODIFICACIONES AL CONTRATO La entidad contratante podrá introducir modificaciones que considere estrictamente necesarias en la obra, que estarán sujetas a la aceptación expresa del Contratista, utilizando cualquiera de las siguientes modalidades:

a) Orden de Trabajo:

La Orden de Trabajo se aplica cuando se realiza un ajuste o redistribución de cantidades de obra. La Orden de Trabajo no dará lugar a modificaciones al monto, plazo, objeto del contrato ni introducción de nuevos ítems. Estas órdenes serán emitidas por el Supervisor, mediante carta expresa, o en un Libro de Ordenes aperturado a este efecto.

Una Orden de Trabajo no debe modificar las características sustanciales del diseño de la obra.

b) Orden de Cambio:

La Orden de Cambio se aplica cuando la modificación a ser introducida implica una modificación del precio del contrato o plazos del mismo, donde se pueden introducir modificación de volúmenes de obra (no considerados en el proceso) sin dar lugar al incremento de los precios unitarios, ni creación de nuevos ítems de obra. Una Orden de Cambio no debe modificar las características sustanciales del diseño. El incremento o disminución del monto del contrato, mediante Orden de Cambio (una o varias sumadas), tiene como límite el cinco por ciento (5 %) del monto del contrato principal. La Orden de Cambio deberá tener número correlativo y fecha, debiendo ser elaborada con los sustentos técnicos y de financiamiento. Esta Orden de Cambio no deberá ejecutarse en tanto no sea aprobada por las instancias correspondientes.

c) Contrato Modificatorio:

El Contrato Modificatorio se aplica cuando la modificación a ser introducida implica una modificación en las características sustanciales del diseño, el cual puede dar lugar a una modificación del precio del contrato o plazos del mismo, sin dar lugar al incremento de los precios unitarios. Sumados el o los contratos modificatorios y órdenes de cambio no deberán exceder el diez por ciento (10%) del monto del contrato principal. Si fuese necesaria la creación de nuevos ítems (volúmenes o cantidades no previstas), los precios unitarios deberán ser negociados entre las partes, no se

Page 16: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

podrán incrementar los porcentajes en lo referido a Costos Indirectos, ni actualizar precios considerados en otros ítems de la propuesta. El Contrato Modificatorio no deberá ejecutarse en tanto no sea aprobada por las instancias correspondientes. El documento denominado Contrato Modificatorio tendrá número y fecha, será elaborado con los sustentos técnicos y de financiamiento, por la entidad convocante.

21 ENTREGA DE OBRA La entrega de obra deberá efectuarse cumpliendo con las estipulaciones del contrato suscrito y de sus partes integrantes, incluyendo el DBC. Esta entrega está sujeta a las estipulaciones del Contrato sobre su recepción definitiva, una vez que sea de absoluta satisfacción por la entidad contratante.

Page 17: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE RIBERALTA” PARTE II

CONDICIONES PARTICULARES DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN

22 CONVOCATORIA Y DATOS GENERALES DE LA CONTRATACIÓN

A. CONVOCATORIA Se convoca a la presentación de propuestas para el siguiente proceso:

Entidad convocante : GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE RIBERALTA

Modalidad de Contratación : Apoyo Nacional a la Producción y Empleo

CUCE : - - - - -

Código interno que la entidad utiliza para Identificar al proceso

: 21004700

Objeto de la contratación :

CONST. TINGLADO POLIDEPORTIVO UE.

ALTO IVON CI. ALTO IVON D9 – PRIMERA

CONVOCATORIA

Forma de Adjudicación : POR EL TOTAL

Garantía de Seriedad de Propuesta :

El proponente deberá presentar una Garantía equivalente al 1% del valor de su propuesta económica. Corresponde por ser mayor a Bs.200.000.- APLICABLE AL PROCESO.

Garantía de Cumplimiento de Contrato (Suprimir en caso de que no se requiera esta

garantía) :

El proponente adjudicado deberá constituir la garantía del cumplimiento de contrato,

se podrá prever la retención del 7%. APLICABLE AL PROCESO.

La contratación se formalizará mediante : CONTRATO

Organismo Financiador : Nombre del Organismo Financiador

(de acuerdo al clasificador vigente) % de Financiamiento

PP 100%

Plazo previsto para la ejecución de la Obra (días calendario) (*)

: 70 días calendarios

: Bs. 789.896,81 ( Setecientos ochenta y nueve mil ochocientos noventa y seis 81/100 bolivianos)

Domicilio fijado para el proceso de

contratación por la entidad convocante :

GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE RIBERALTA - AV. NICOLAS SUAREZ Nº

237

B. INFORMACIÓN DEL DOCUMENTO BASE DE CONTRATACIÓN (DBC) Los interesados podrán revisar, obtener información y recabar el Documento Base de Contratación (DBC) de acuerdo a los

siguientes datos (Información que se encuentra en el sitio Web del SICOES www.sicoes.gob.bo ):

Domicilio de entrega del DBC : DIRECCION ADMINISTRATIVA

Día Mes Año

Fecha de Entrega del DBC : 27 Abril 2012

Horario de atención de la entidad : 8:00 A 12:00 Y DE 14:30 A 16:30

Nombre Completo Cargo Dependencia

Encargado de entregar el DBC : Lic. Javier Mercado Centellas Jefe de Adquisiciones Dirección

Administrativa

Encargado de atender consultas : Arq. Nelson Ojalvo Uribe Director de

Planificación.

Oficialía Mayor Técnica, De

Planificación Y

Territorio.

Teléfono : 8522214-8522417-8522674

Fax : 8522674

Correo electrónico para consultas : [email protected]

C. CRONOGRAMA DE PLAZOS El cronograma de plazos previsto para el proceso de contratación, es el siguiente:

# ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR Y DIRECCIÓN

Día/Mes/Año Hora: Min

1 Publicación del DBC en el SICOES y en la Mesa de Partes : 27/04/2012

2 Inspección Previa (No es obligatoria) :

3 Consultas Escritas (No son obligatorias) :

4 Reunión de Aclaración (No es obligatoria) :

5 Fecha límite de presentación de Cotizaciones / Propuestas Técnicas y lectura de precios ofertados

: 14/05/2012 09:00 Av. Nicolás Suárez Nº 237 -

Dirección Administrativa

6 Calificación de Cotizaciones y/o Propuestas Técnicas (**) : 14/05/2012

7 Adjudicación / Declaratoria Desierta (***) : 15/05/2012

8 Presentación de documentos (***) : 16/05/2012

9 Firma de contrato (***) : 17/05/2012

Page 18: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

(***) Fecha límite programada.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CONDICIONES REQUERIDAS PARA LA OBRA A

CONTRATAR: PROYECTO - CONST. TINGLADO POLIDEPORTIVO UE. ALTO IVON CI. ALTO IVON D9 – PRIMERA CONVOCATORIA

23 PRESUPUESTO:

PRESUPUESTO GENERAL

PROYECTO: CONST.TINGLADO POLIDEPORTIVO UE. ALTO IVON CI.

ALTO IVON D9

Moneda: Bolivianos

PRECIO COSTO

ÍTEM DESCRIPCIÓN UND. CANTIDAD UNITARIO TOTAL

1. OBRAS PRELIMINARES

1 TRANSPORTE DE MATERIALES AREA RURAL FLT 5,00

2 LETRERO DE OBRAS (SEGUN DISEÑO) PZA 1,00

3 LIMPIEZA DE TERRENO Y DESHIERBE M2 180,00

4 TRAZADO Y REPLANTEO DE OBRA GLB 1,00

SUBTOTAL OBRAS PRELIMINARES

2. TINGLADO

5 EXCAVACION COMUN O- 1,5 TERRENO BLANDO M3 39,42

6 ZAPATAS DE HORMIGON ARMADO M3 11,28

7 Hº Aº PARA PROTECCION DE ANCLAJE EN ESTRUCTURAS H-21 M3 7,68

8 PLACA DE ANCLAJE 700 X 400 X 12 MM PZA 16,00

9 PROV. Y COLOC DE ESTRUCTURA METALICA P/TINGLADO PZA 8,00

10 CORREAS METALICAS PARA CUBIERTAS/PINTURA ANTICORROSIVA ML 924,00

11 TENSORES DE ACERO LISO DE 12 MM /PINTURA ANTICORROSIVA ML 232,00

12 PROV. Y COL. DE CALAMINA TRAPESOIDAL # 28 (TINGLADO) M2 1.131,90

13 PROV. Y COLOC. DE CUMBRERA DE CALAMINA PLANA Nº 28 ML 33,00

14 PROV.Y COLOC. CANALETAS CAL Nº 28 CORTE 50 ML 66,00

15 PROV. Y COLOC. BAJANTES CAL Nº 28 D=4" ML 45,00

16 PINTURA ANTICORROSIVA P/CUBIERTAS M2 1.171,80

17 RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL SOBRANTE M3 27,39

18 REFLECTORES DE LUZ ALOGENA METALICA DE 400 WATT PZA 6,00

SUBTOTAL TINGLADO

3. PLATAFORMA

19 PICADO DE PISO DE CEMENTO M2 600,00

20 CARPETA DE HºSº E= 10CM M3 56,80

21 JUNTAS DE DILATACION E=1/2" ML 330,00

22 PINTURA SOBRE PISO DE CONCRETO Y DEMARCADO DE CANCHA M2 600,00

SUBTOTAL PLATAFORMA

4. GRADERIAS

23 RETIRO DE TABLERO DE TAB. BASQUET GLB 1,00

24 PROV. COLOC. DE TABLERO DE MADERA (BASQUET BALL ) PZA 2,00

25 EXCAVACION DE COMUN 0-1,5 TERRENO BLANDO M3 8,74

26 CIMIENTO DE LADRILLO TUBULAR M3 11,47

27 MURO DE CARGA LAD. TUBULAR E=22 CM M3 24,38

28 LOSA DE HºAº P/ GRADERIAS E= 12 ACERO DE 1/2" M3 18,00

29 REVOQUE DE CEMENTO S/ MUROS M2 227,50

30 PINTURA LATEX EXTERIOR M2 227,50

Page 19: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

31 PINTADO TABLERO Y ESTRUCTURA METALICA GLB 1,00

32 DADOS DE H°S° DOSIF. 1:2:3 M3 1,98

33 PROV. Y COL. DE MALLA OLIMPICA Y TUBOS FG C/2.5 M M2 145,80

34 PROV. Y COLOC. PLACA ENTREGA DE OBRA PZA 1,00

35 LIMPIEZA GENERAL (OBRAS MENORES) GLB 1,00

SUBTOTAL GRADERIAS

COSTO TOTAL DEL PROYECTO (Setecientos ochenta y nueve mil

ochocientos noventa y seis 81/100 bolivianos) 789.896,81

23.1 CONDICIONES ADMINISTRATIVAS: El proponente debe adjuntar OBLIGATORIAMENTE

en su propuesta los siguientes documentos:

A. Copia del Padrón Municipal VIGENTE del lugar de origen y adjuntar copia del último pago de patente o licencia, (excepto padrones que fueron emitidos hasta mayo de 2011).

B. Copia del NIT VIGENTE. C. Copia del Registro de FUNDEMPRESA VIGENTE y/o ACTUALIZADO. D. Copia del Registro Obligatorio de Empleadores – ROE. E. Ultima Declaración Jurada del pago de Impuestos a las Utilidades de las Empresas (IUE), con el sello

del Banco (excepto las empresas de reciente creación). F. Copia del Poder de Representación Legal, en caso de corresponder. G. Los documentos señalados en el Numeral 11 del presente Documento Base de Contratación. H. Los documentos y formularios señalados en el Formulario de evaluación de la Calidad y Propuesta

Técnica del presente DBC.

I. Garantía de Seriedad de Propuesta.

ESPECIFICACIONES TECNICAS NOMBRE DEL ITEM: TRANSPORTE DE MATERIALES UNIDAD DE MEDICIÓN: FTE. NUMERO DE ITEM: 1

1. DEFINICIÓN

Este ítem se refiere al carguío transporte y descarguío de diferentes materiales, desde los depósitos de los proveedores hasta los lugares donde serán empleados los mismos. , como trabajo previo a la iniciación de las obras, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas, planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Por tratarse de una comunidad leja se requiere el traslado de materiales en camiones de gran capacidad como son los volvos de 450 QQ de cap.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista suministrará todas las herramientas, maquinarias equipo y otros elementos necesarios para la

ejecución de este ítem.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Los métodos que emplee el Contratista serán los que él considere más convenientes para la ejecución de los

trabajos señalados.

El Contratista será el único responsable de los daños, roturas, pérdidas y estravíos que pudieran producirse

durante el carguío, transporte, descarguío y puesta en obra de los materiales, corriendo por su cuenta el

reponerlos adecuadamente y oportunamente.

Page 20: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

4. MEDICIÓN

El transporte de los materiales será medido por flete y lo que estuviera especificada en el formulario de

presentación de propuestas.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo señalado y

aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por la mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean

necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

NOMBRE DEL ÍTEM: LETRERO DE OBRA (SEGÚN DISEÑO) UNIDAD DE MEDICIÓN: PZA NÚMERO DEL ÍTEM: 2

1. DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de uno o más letreros referentes a la construcción de obras financiadas de acuerdo al diseño establecido en los planos de detalle y formulario de presentación de propuestas, los que deberán ser instalados en los lugares que sean definidos por el Supervisor de Obra. Estos letreros deberán permanecer durante todo el tiempo que duren las obras y será de exclusiva responsabilidad del Contratista el resguardar, mantener y reponer en caso de deterioro y sustracción de los mismos. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Para la fabricación de los letreros se utilizará madera de construcción, pinturas al aceite de coloración amarilla, blanca y negra. La sujeción de las tablas a las columnas de madera se efectuará mediante tornillos. En caso de especificarse la ejecución de letreros en muros de adobe o ladrillo, los mismos serán realizados en las dimensiones y utilizando el tipo de cimentación establecidos en el formulario de presentación de propuestas y/o planos de construcción. 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Se deberán cortar las tablas de madera, de acuerdo a las dimensiones señaladas en los planos de detalle, cuyas caras donde se pintarán las leyendas deberán ser afinadas con lijas de madera, a objeto de obtener superficies lisas y libres de astillas. Sobre las caras afinadas se colocarán las capas de pintura blanca y amarilla, según lo establecido en los planos de detalle, hasta obtener una colocación homogénea y uniforme. Una vez secas las capas de pintura, se procederá al pintado de las leyendas, mediante viñetas y pintura negra, cuyos tamaños de letras serán los especificados en los planos de detalle. Las tablas debidamente pintadas y con las leyendas correspondientes, serán fijadas mediante tornillos a columnas de madera, las mismas que luego serán empotradas en el suelo, de tal manera que queden perfectamente firmes y verticales. En el caso de suelos no suficientemente firmes, las columnas de madera serán empotradas en bloques de hormigón.

Page 21: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

En el caso de letreros en muros de adobe o ladrillo, en reemplazo de letreros de madera, los mismos deberán llevar un acabado de revoque de mortero de cemento en proporción. 1:3, incluyendo la malla de alambre para muros de adobe. Encima de este revoque se efectuará el pintado tanto del muro como de las leyendas indicadas en los planos de detalle. 4. MEDICIÓN Los letreros serán medidos por pieza instalada y/o en forma global, debidamente aprobada por el Supervisor de Obra, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas. 5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos de detalle y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos, ya sea que se emplee letreros de madera o letreros en muros de adobe o ladrillo. NOMBRE DEL ÍTEM : LIMPIEZA Y DESHIERBE DE TERRENO UNIDAD DE MEDICIÓN : m2 NÚMERO DE ÍTEM : 3 1 DEFINICION

Este Ítem se refiere a la limpieza, extracción y retiro de hierbas y arbustos del terreno, como trabajo previo a la iniciación de obras, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas, planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista deberá proporcionar todas las herramientas, equipo y elementos necesarios, como ser picotas, palas, carretillas, azadones, rastrillos y otras herramientas adecuadas para la labor de limpieza y traslado de los restos resultantes de la ejecución de este ítem hasta los lugares determinados por el Supervisor de Obra.

3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

La limpieza, extracción y retiro de hierbas y arbustos del terreno se efectuará de tal manera de dejar expedita el área para la construcción.

Seguidamente se procederá a la eliminación de los restos, depositándolos en el lugar determinado por el Supervisor de Obra, aún cuando estuvieran fuera de los límites de la obra, para su posterior transporte a los botaderos establecidos para el efecto por las autoridades locales. 4 MEDICION

El trabajo de limpieza y deshierbe será medido en metros cuadrados o hectáreas, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas, considerando solamente la superficie neta del terreno limpiado.

5 FORMA DE PAGO

Page 22: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación por la mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos, con excepción del retiro de escombros hasta los botaderos, el mismo que será medido y pagado en ítem aparte.

NOMBRE DEL ÍTEM: REPLANTEO Y TRAZADO DE OBRA UNIDAD DE MEDICIÓN: M2 NÚMERO DEL ÍTEM: 4 1 DEFINICIÓN Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para la ubicación de las áreas destinadas a albergar las construcciones y los de replanteo y trazado de los ejes para localizar las edificaciones de acuerdo a los planos de construcción y/o indicaciones del Supervisor de Obra. Asimismo comprende el replanteo de aceras, muros de cerco, canales y otros. 2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista deberá proporcionar todas las herramientas, equipo y elementos necesarios, para ejecutar el replanteo y trazado de las edificaciones y de las otras obras. Los materiales herramientas y equipos necesarios para ejecutar este ítem son: Estacas de madera, tablas para construir los caballetes, alambre o lienza de nylon, clavos de 1 ½’’ y yeso en polvo o cal. 3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN El replanteo y trazado de las fundaciones tanto aisladas como continuas, serán realizadas por el Contratista con estricta sujeción a las dimensiones señaladas en los planos respectivos. El contratista demarcará toda el área donde se realizará el movimiento de tierras, de manera que, posteriormente, no existan dificultades para medir los volúmenes de tierra movida. Preparado el terreno, se procede a fijar el nivel de “cota cero” o de arranque de la nivelación, lo que puede efectuarse clavando en el suelo una estaca de hierro o bien vaciando un machón de concreto en algún lugar conveniente que no incomode los trabajos. Luego se procede a realizar el estacado y colocación de caballetes a una distancia no menor a 1.50 m de los bordes exteriores de las excavaciones a ejecutarse. Los ejes de las zapatas y los anchos de las cimentaciones corridas se definirán con alambre o lienza de nylon firmemente tensa y fijada a clavos colocados en los caballetes de madera, sólidamente anclados en el terreno. Las lienzas serán dispuestas con escuadra y nivel, a objeto de obtener un perfecto paralelismo entre las mismas. Seguidamente los anchos de cimentación y/o el perímetro de las fundaciones aisladas se marcarán con yeso en polvo o cal. El contratista será el único responsable del cuidado y reposición de las estacas y marcas requeridas para la medición de los volúmenes de obra ejecutada El trazado deberá recibir aprobación escrita del Supervisor de Obra, antes de proceder con los trabajos siguientes. 4 MEDICIÓN El replanteo de las construcciones será medido en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente la superficie total neta de la construcción. El replanteo de las aceras será medido en metros cuadrados. Los muros de cerco y los canales se medirán en metros lineales. 5 FORMA DE PAGO

Page 23: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación por la mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. NOMBRE DEL ÍTEM: EXCAVACIÓN MANUAL PARA (FUNDACIONES) UNIDAD DE ÍTEM: M3 NÚMERO DEL ÍTEM: 5 - 25 1 DEFINICIÓN Este ítem comprende todos los trabajos de excavación para fundaciones de estructuras sean esta corridas o aisladas, a mano o con maquinaria, ejecutados en diferentes clases de terreno y hasta las profundidades establecidas en los planos y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación. Asimismo comprende las excavaciones para la construcción de diferentes obras, estructuras, construcción de cámaras de inspección, cámaras sépticas, pozos de infiltración y otros, cuando éstas no estuvieran especificadas dentro de los ítems correspondientes. 2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista realizará los trabajos descritos empleando herramientas, maquinaria y equipo apropiados, previa aprobación del Supervisor de Obras. CLASIFICACIÓN DE SUELOS: Para los fines de cálculo de costos y de acuerdo a la naturaleza y características del suelo a excavarse, se establece la siguiente clasificación:

a. SUELO CLASE I (BLANDO) Suelos compuestos por materiales sueltos como humus, tierra vegetal, arena suelta y de fácil remoción con pala y poco uso de picota.

b. SUELO CLASE II (SEMIDURO) Suelos compuestos por materiales como arcilla compacta, arena o grava, roca suelta, conglomerados y en realidad cualquier terreno que requiera previamente un ablandamiento con ayuda de herramientas como pala y picota.

c. SUELO CLASE III (DURO) Suelos que requieren para su excavación un ablandamiento más rigurosos con herramientas especiales como barretas, pero que no requieren el empleo de explosivos.

3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Una vez que el replanteo de las fundaciones hubiera sido aprobado por el Supervisor de Obra, se podrá dar comienzo a las excavaciones correspondientes. Se procederá al aflojamiento y extracción de los materiales en los lugares demarcados. Los materiales que vayan a ser utilizados posteriormente para rellenar zanjas o excavaciones, se apilarán convenientemente a los lados de la misma, a una distancia prudencial que no cause presiones sobre sus paredes. Los materiales sobrantes de las excavaciones serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por el Supervisor de Obra, para su posterior transporte a los botaderos establecidos para el efecto, por las autoridades locales. A medida que progrese la excavación, se tendrá especial cuidado del comportamiento de las paredes a fin de evitar deslizamientos. Si esto sucediese no se podrá fundar sin antes limpiar completamente el material que pudiera llegar al fondo de la excavación. Cuando las excavaciones demanden la construcción de entibados y apuntalamiento, estos deberán ser proyectados por el Contratista y revisados y aprobados por el Supervisor de Obra. Esta aprobación no eximirá al Contratista de las responsabilidades que hubiera lugar en caso de fallar las mismas.

Page 24: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

Cuando las excavaciones requieran achicamiento, El Contratista dispondrá el número y clase de unidades de bombeo necesarias. El agua extraída se evacuará de manera que no cause ninguna clase de daños a la obra y a terceros. El fondo de las excavaciones será horizontal y en sectores donde el terreno destinado a fundar sea inclinado, se dispondrá de escalones de base horizontal. Se tendrá especial cuidado de no remover el fondo de las excavaciones que servirán de base a la cimentación y una vez terminadas se las limpiará de toda tierra suelta. Las zanjas o excavaciones terminadas, deberán presentar superficies sin irregularidades y tanto las paredes como el fondo tendrán las divisiones indicadas en los planos. En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos de construcción o indicados por el Supervisor de Obra, el Contratista rellenará el exceso por su cuenta y riesgo, relleno que será propuesto al Supervisor de Obra y aprobado por éste antes y después de su realización. 4 MEDICIÓN Las excavaciones serán medidas en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente el volumen total neto del trabajo ejecutado. Para el cómputo de los volúmenes se tomarán las dimensiones y profundidades indicadas en los planos y/o instrucciones escritas del Supervisor de Obra. 5 FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el supervisor de obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación por la mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. Además dentro del precio unitario deberá incluirse las obras complementarias como ser agotamientos, entibados y apuntalamiento, salvo el caso que se hubieran cotizado por separado en el formulario de presentación de propuestas o instrucciones expresas y debidamente justificadas por el Supervisor de Obra. Asimismo deberá incluirse en el precio unitario el traslado y acumulación del material sobrante a los lugares indicados por el Supervisor de Obra, aunque estuvieran fuera de los límites de la obra, exceptuándose el traslado hasta los botaderos municipales el que será medido y pagado en el ítem Retiro de escombros. NOMBRE DEL ITEM: ZAPATA DE HºAº UNIDAD DE MEDICIÓN: M3 NOMBRE DEL ITEM: 6

1. DEFINICIÓN 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO 3. EJECUCIÓN 4. DE LA ARMADURA DE REFUERZO 5. MEDICIÓN 5.1 Medición 5.2 Forma de pago

1. DEFINICIÓN

Esta sección abarca las especificaciones que regirán la ejecución de fundaciones, zapatas, columnas, vigas, cadenas y cualquier otro elemento cuyo diseño esté previsto a ser realizado en hormigón armado, para lo cual se aplicará la Norma Boliviana de Hormigón Armado CBH-87

Estos elementos estructurales serán ejecutados con las dimensiones indicadas en los planos y con las armaduras correspondientes.

Page 25: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

Los hormigones a usarse de las clases B resistencia a la compresion, de (210 kg/cm2) n o menos de 330 kg de cemento por m3 con dosisficaciones aproximadas 1:2, 5:5 para fundaciones y 1:2:4 para columnas, vigas y losas respectivamente.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El hormigón se compondrá de cemento portland, agregado fino, agregado grueso y agua, en las proporciones que aquí se especifican. El cemento portland será del tipo normal debiendo cumplir con los requisitos de la especificación C-150 de la ASTM. El agregado fino consistirá en arena natural o artificial, formada por partículas duras y durables, con menos de 1% de arcilla, carbón o materia orgánica. La graduación del agregado fino estará comprendida dentro de los siguientes límites:

TAMIZ % EN PESO QUE PASA LOS TAMICES 3/8" 100 No. 4 95 - 100 No. 16 45 - 80 No. 50 10 - 30 No. 100 2 - 10 No. 200 2 - 4

Previa autorización del INGENIERO, podrán reducirse los porcentajes del material que pasa los cedazos número 50 y 100 a 5 y 0 respectivamente, o podrá mezclarse arena con material fino libre de materia orgánica, en el caso que no contenga suficiente material que pase por esos cedazos. El módulo de finura del agregado fino estará comprendido entre 2 y 3. El agregado grueso consistirá en grava, piedra o grava triturada o una mezcla de estos materiales. Estará formado por cantos duros y durables, libres de adherencia. Las cantidades de substancias perjudiciales que contenga el agregado grueso no excederán los siguientes porcentajes en peso:

- Fragmentos blandos y

descompuestos 4% - Carbón y material vegetal 1% - Terrones de arcilla 0,25% - Material que pase el

cedazo No 200 1% - Cantos delgados y alargados

de longitud mayor que 5 veces el grueso medio. 15%

El agregado grueso deberá ser bien graduado entre los límites especificados a continuación:

DESIGNACIÓN DEL TAMIZ TOTAL QUE PASA % EN PESO

1" 100 3/4" 90 - 100 1/2" 50 - 75 3/8" 20 - 55 No. 4 0 - 10

El tamaño máximo del agregado no debe exceder de los 3/4 de la separación mínima entre barras. El agua a usar en la elaboración y curado del hormigón debe ser potable y no debe contener aceites, ácidos o materias orgánicas. El equipo mínimo a utilizar en los trabajos de hormigón para estructuras consistirá en lo siguiente:

Page 26: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

- Mezcladora - Vibradoras - Equipo de colocación y curado - Carretillas - Palas - Vehículos

Todo el equipo y herramientas que se utilicen en la operación del mezclado del hormigón deberán ser mantenidos completamente limpios y en condiciones que aseguren una buena calidad y un buen rendimiento durante el trabajo. Durante el progreso del trabajo el INGENIERO, conjuntamente con el CONTRATISTA, tomará muestras para las pruebas de resistencia del hormigón, las cuales se realizarán en el laboratorio a fin de comprobar su resistencia a la compresión. Dichas muestras serán tomadas una en cada vaciado. Cada muestra consistirá en el moldeado de tres cilindros de prueba.

3. EJECUCIÓN

El cemento será almacenado en un local que lo proteja adecuadamente contra la acción de los agentes atmosféricos y la humedad, de modo que permita fácil acceso para su inspección adecuada y la identificación de cada lote. El agregado fino se almacenará separadamente del grueso en acopios independientes para las diferentes procedencias. Se tomarán las precauciones debidas al efectuar la carga y descarga para evitar la segregación y que en dichas operaciones se mezcle el agregado con tierra o substancias extrañas. La dosificación del hormigón se basará en la obtención de la resistencia fija indicada en los planos y el diseño de la estructura. La mezcla se determinará mediante ensayos de laboratorio, tanteando hasta obtener una mezcla de trabajabilidad, plasticidad y resistencia satisfactorias. Estos ensayos serán efectuados por el CONTRATISTA, quien deberá presentar los resultados al INGENIERO para su revisión y aprobación. Todos los gastos que demanden estas pruebas serán pagados por el CONTRATISTA quedando su monto incluido en el precio unitario de hormigón para estructuras. Durante la construcción se harán los ajustes de la dosificación de la mezcla que sean necesarios para lograr el asentamiento fijado; para ello, se aumentará o disminuirá la proporción de agregados, aumentando la de cemento. Los ajustes de dosificación se harán con aprobación del INGENIERO. La medición de los materiales a usarse en la mezcla de hormigón se hará por volumen utilizando recipientes de medida aprobada por el INGENIERO y que estén basadas en el volumen de un saco de cemento. El cemento será mantenido separado de los agregados hasta que los ingredientes de la mezcla estén listos para ser descargados en la mezcladora. Cuando al sitio de mezclado confluyan suministros separados de agregados del mismo tamaño, pero de diferente contenido de humedad o gravedad específica, se deberá terminar completamente con cada tipo antes de comenzar con el otro. El agua comenzará a entrar a la mezcladora inmediatamente antes de introducir el cemento y los agregados y terminará al estar todos los materiales en el tambor. El volumen de hormigón por mezclador no excederá en más de un 10% la capacidad registrada de la mezcladora. El contenido de la mezcladora deberá salir del tambor por completo antes de que los materiales para la siguiente mezclada sean introducidos en el mismo. El mezclado continuará después que todos los materiales estén en la mezcladora por un período no menor a un (1) minuto. La mezcla deberá estar completamente impregnada de agua y las pruebas de revenimiento ("slump") se harán de acuerdo al método ASTM C-143.

Page 27: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

El proyecto y diseño de las cimbras y encofrados de cualquier estructura será ejecutado por el CONTRATISTA, quien suministrará las copias necesarias al INGENIERO , en el entendido que ello no relevará de responsabilidad al CONTRATISTA por los resultados que se obtengan. Para el diseño de las cimbras y encofrados se asumirá como peso del hormigón fresco 2400 kilos por metro cúbico. El diseño, como la construcción, se hará en forma tal que se asegure la rigidez necesaria para soportar las cargas sin que se produzcan deformaciones o asentamientos incompatibles con la tolerancia establecida en el cálculo. El INGENIERO podrá exigir al CONTRATISTA el empleo de gatos y cuñas de madera dura para contrarrestar cualquier asentamiento o deformación que se produzca durante o después de efectuado el vaciado. Todo encofrado será de madera y construido con la rigidez suficiente para prevenir deformaciones debidas a la presión del hormigón y otras cargas incidentales durante la construcción. Deberá ser de superficies lisas, impermeable y acorde con las líneas y pendientes señaladas en los planos, en su diseño se preverán los efectos de la vibración del hormigón. El encofrado será construido y conservado de modo de prevenir su alabeamiento o la apertura de juntas debido al encogimiento de la madera. Los encofrados para superficies expuestas deberán ser de madera cepillada de espesor uniforme. Todas las esquinas vivas se chaflanearán o biselarán y en el caso de proyecciones se las dotará de un bisel o tirante que facilite su remoción. Las ligaduras metálicas o anclajes dentro del encofrado serán construidos de modo que permitan su remoción a una profundidad de por lo menos 5 cm de la cara del hormigón, sin que dicha remoción cause daños. En el caso que se permita el uso de alambres de amarre ordinario, todos los alambres, al remover el encofrado, deberán cortarse por lo menos a una profundidad de 1 cm de la cara con cinceles o cortalambres; si se trata de concreto fresco, sólo se usará cortalambre. Las cavidades que dejen en el hormigón los accesorios de amarre serán llenadas con mortero de cemento y la superficie resultante deberá quedar lisa y uniforme en textura y color. El encofrado permanecerá colocado en el tiempo que indican estas especificaciones. Cuando se presente algún defecto, sea antes o durante el vaciado, el INGENIERO detendrá el trabajo hasta que el defecto haya sido corregido. Antes de iniciar el vaciado, el encofrado será revisado y todo el polvo, virutas o cualquier otra materia extraña removida de su interior. Los encofrados de las partes inferiores de muros o paredes delgadas y columnas cuyo fondo o base es inaccesible a la limpieza serán colocados de modo que dichas partes puedan removerse fácilmente antes de comenzar el vaciado y efectuar la limpieza que aquí se indica. En general, todo encofrado deberá mojarse cuidadosamente antes de iniciar el vaciado del hormigón. El CONTRATISTA podrá hacer uso de aceites livianos, previa autorización escrita del INGENIERO. En la determinación del tiempo para la remoción de las cimbras y el encofrado se tomará en cuenta la localización y carácter de la estructura, las condiciones climatológicas y en general todas las circunstancias que influyen en el tiempo de fraguado. Si las operaciones de campo no se controlan con vigas o cilindros de ensayo, los períodos que a continuación se indican pueden usarse como una guía para la determinación del tiempo de desencofrado.

- Arcos 14 días - Vigas 14 días - Losas 7-14 días - Muros 12-24 días - Columnas 1-7 días - Laterales de las vigas 12-24 horas

No se permitirá el uso de ningún método de desencofrado que cause esfuerzo suplementario en el hormigón y en general las formas se removerán de abajo hacia arriba. En ningún caso se desencofrará sin la autorización de INGENIERO y el desencofrado se efectuará de modo tal que se asegure que el hormigón pueda tomar uniforme y gradualmente los esfuerzos debidos a su peso propio.

Page 28: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

Los puntales o riostras internas que sirven temporalmente para mantener el encofrado en posición correcta, serán removidos cuando la colocación del hormigón haya alcanzado una elevación tal que haga su uso innecesario; por ningún motivo se permitirá que dichos elementos queden enterrados dentro del hormigón. El hormigón se vaciará de modo tal de evitar la segregación de los materiales que lo componen así como el desplazamiento del refuerzo metálico. El uso de canaletas, conductos o tubos para llevar el hormigón de la mezcladora a los encofrados, se permitirá solo con previa autorización por escrito del INGENIERO, y en caso de que su uso produzca variaciones en la calidad del hormigón, el INGENIERO podrá prohibir y ordenar la utilización de un método adecuado. Las canaletas o conductos serán metálicos o con cubiertas de metal. Cuando se utilicen conductos en pendientes muy fuertes, se proveerán de reguladores o serán de secciones cortas que produzcan cambios en la dirección del movimiento del hormigón. Todas las canaletas, conductos o tubos se mantendrán limpios y libres de residuos de hormigón, limpiándolos completamente con agua después de cada uso, el agua usada en la limpieza será evacuada fuera de la estructura. Cuando sea necesario vaciar el hormigón de una altura mayor de 1,50 mts, se usará para el vaciado láminas metálicas o tubos apropiados, en cuanto sea posible, los tubos deberán mantenerse llenos de hormigón durante la colocación y su extremo inferior deberá mantenerse sumergido en el hormigón fresco recién colocado. Cada parte del encofrado deberá ser cuidadosamente llenada, depositando el hormigón directamente lo más aproximadamente posible a su posición final. El agregado grueso deberá incrustarse en la masa y el resto del hormigón será apisonado con punzones alrededor y debajo de la armadura sin que esta sufra ningún desplazamiento de su posición original y definitiva. No será permitido depositar grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para ser esparcido posteriormente. La compactación deberá ser efectuada empleando mecanismos vibradores y tendrá lugar inmediatamente después del vaciado del hormigón y por un tiempo suficiente para permitir la penetración de éste en las aristas del encofrado y el recubrimiento adecuado de la armadura. Durante las operaciones de vaciado del hormigón, las alineaciones verticales y horizontales deberán ser constantemente comprobadas. El vaciado de hormigón en las columnas se hará monolíticamente salvo que el INGENIERO autorice de otra manera o se prevea una junta de construcción en la parte superior de las columnas; un intervalo de no menos una hora, ni más de dos horas deberá transcurrir entre el vaciado final de la columna y el vaciado del hormigón sobre la columna. Se permite este intervalo para el asentamiento del hormigón en la columna. No se hará ningún vaciado de hormigón cuando la temperatura atmosférica no sea superior a 5 (cinco) grados centígrados (tomada a la sombra y lejos de cualquier calor artificial) a menos que el INGENIERO autorice lo contrario por escrito. Cuando se haya obtenido esta autorización o cuando la temperatura descienda a menos de 5oC, el CONTRATISTA se encuentra en la obligación de proveer una cubierta de losa o cualquier otro material adecuado para proteger aquella parte donde se haya colocado hormigón, de tal manera que la temperatura del ambiente alrededor de la estructura sea de 10oC o más por un período de 5 días después del vaciado del hormigón. El CONTRATISTA será enteramente responsable por la protección del hormigón bajo cualquier condición climatérica. La autorización expedida por el INGENIERO para el vaciado del hormigón durante condiciones de temperatura baja, no eximirá al CONTRATISTA de la responsabilidad que tiene para la obtención de resultados óptimos. En el caso de que el hormigón vaciado bajo las condiciones anteriores no sea satisfactorio deberá ser removido de la obra y cambiado por otro. El CONTRATISTA deberá prestar una cuidadosa atención al curado de todo el hormigón de la estructura. Toda superficie vaciada deberá ser mojada por un período mínimo de siete (7) días. En el caso de utilizar cubiertas de lona o arpillera, éstas deberán ser saturadas con agua antes de ser colocadas y mantenidas durante un tiempo no menor al del total del curado.

Page 29: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

El agua que se utilice en las operaciones de curado deberá estar libre de materias nocivas, exentas de aceite, ácidos álcalis, sales, etc. Las juntas que obligatoriamente se tengan que hacer si no se completa el trabajo en una jornada de trabajo, o las que se indiquen en los planos, serán consideradas como juntas de construcción. Las juntas de construcción deberán ser del tipo indicado en los planos y deberán estar esparcidas como se consigna en éstos. El CONTRATISTA no podrá dejar juntas de construcción adicionales a las indicadas sin previa autorización escrita del INGENIERO y, en todo caso, estas juntas deberán tener las mismas características que las indicadas en los planos. Antes de proseguir con el vaciado del hormigón contiguo al colocado el día anterior, la superficie de la junta de construcción deberá ser cuidadosamente limpiada y el INGENIERO verificará la ausencia de polvo o materiales extraños. El hormigón deberá ser cuidadosamente lavado con escobillas rígidas, saturado con agua hasta el vaciado del hormigón nuevo. Para obtener una mejor soldadura entre el hormigón nuevo y el vaciado anteriormente, el INGENIERO se cerciorará de que la junta reciba una lechada con la siguiente mezcla: una parte de cemento y dos partes de arena. Las juntas de dilatación deberán ser construidas en los puntos indicados en los planos. Estas juntas se construirán con material moldeable que deberá previamente ser aprobado por el INGENIERO a sugerencia del CONTRATISTA. Se deja expresa constancia que la colocación de las juntas al igual que la provisión del material moldeable no recibirá pago especial en sí, debiendo considerarse su valor en el precio del hormigón para estructura. Cualquier trabajo defectuoso que se descubra después de que el encofrado haya sido retirado, deberá ser reparado de inmediato. La reparación de cualquier defecto que existiera en la estructura será efectuada por el CONTRATISTA a su costo con previa autorización del INGENIERO. El CONTRATISTA deberá dar aviso al INGENIERO con bastante anterioridad al vaciado del hormigón en cualquier elemento de la estructura para obtener la aprobación del encofrado, colocación de la armadura de refuerzo y la preparación para el mezclado y vaciado del hormigón. A menos que el INGENIERO lo autorice, el CONTRATISTA no podrá proceder al vaciado del hormigón en parte alguna de la estructura.

4. DE LA ARMADURA DE REFUERZO Este título comprende suministro, transporte, doblado y colocación del fierro en la estructura tal como indican los planos respectivos. Las barras de fierro para refuerzo deberán cumplir con las especificaciones de la ASTM: A15, A16, A160 Y A305. Todas las herramientas y equipo a emplearse en todas las fases de ejecución del trabajo de armadura de refuerzo será aprobado por el INGENIERO. El fierro de refuerzo deberá llegar a la obra en las cantidades, sección y tipo que fija el proyecto (incluyendo los desperdicios posibles), sin oxidación exagerada, exento de aceites, grasas, escamas o deformaciones. Una vez que el fierro se encuentra en la obra el INGENIERO comprobará la calidad del mismo. El fierro se almacenará clasificado por su tipo y diámetro en cobertizos que lo protejan de la humedad y colocándolos sobre plataformas que los separen del suelo. Antes de colocar el fierro en los encofrados se limpiará totalmente hasta dejarlo libre de óxido, mortero, aceite, polvo o cualquier materia extraña que pueda reducir su adherencia. Si por estar mucho tiempo en la obra el acero tuviera una oxidación excesiva será desechado.

Page 30: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

Las barras de refuerzo, cualesquiera que fuera su diámetro, deberán doblarse en frío para darle la forma que fijen los planos. Las barras con irregularidades o torceduras serán desechadas. Las barras de refuerzo se colocarán como lo indican los planos y serán atadas firmemente entre sí en las intersecciones con alambre negro No. 14 o No. 16. Se emplearán dados de hormigón amarrados a las barras en lugares convenientes objeto de mantener los recubrimientos indicados en los planos. Las barras de refuerzo guardarán la separación indicada en los planos. Los empalmes se efectuarán por superposición de los extremos en una longitud no menor de cuarenta (40) veces el diámetro de la barra sujetándola firmemente con alambre de amarre. En cualquier caso, no se colocarán los empalmes en los puntos de máximo esfuerzo y se ubicarán en forma alternada. La distancia libre entre un empalme y los empalmes o barras adyacentes será la misma que la distancia libre especificada entre barra y barra. El CONTRATISTA no podrá iniciar el vaciado del hormigón antes de que el INGENIERO haya aprobado la colocación total de la armadura.

5. MEDICIÓN

Unidad de medición para pago (incluye el hierro de refuerzo) Metro cúbico

En caso de que el hormigón de las vigas quedara con manchas o coloración diferente, el Contratista procederá al arreglo de los defectos y aplicará por su cuenta una pintura total color cemento.

5.1 MEDICIÓN Las cantidades de hormigón simple o armado que componen la estructura completa y terminada: zapatas o fundaciones, columnas, vigas de arriostramiento o sustentación, losas y paredes serán medidas en metros cúbicos. En esta medición se incluirá únicamente aquellos trabajos que sean aceptados por el Supervisor de Obra y que tengan las dimensiones y distribuciones de fierro indicadas en los planos o reformadas con autorización escrita del Supervisor de Obra. En el caso que se encontrara especificado en el formulario de presentación de propuestas “Hormigón Armado” se entenderá que el acero se encuentra incluido en este ítem, por lo que no será objeto de medición alguna: pero si se especificará “Hormigón Simple” y acero estructural separadamente. Se efectuará igualmente en forma separada la medición del hormigón y de la armadura de refuerzo, mediándose ésta última en kilogramos o toneladas, de acuerdo a las planillas de fierros y al formulario de presentación de propuestas, sin considerar las pérdidas por recortes y los empalmes. En la medición de volúmenes de los diferentes elementos estructurales no deberá tomarse en cuenta superposiciones y cruzamientos, debiendo considerarse los aspectos siguientes:

- Las columnas se medirán de piso a piso. - Las vigas serán medidas entre bordes de columnas. - Las losas serán medidas entre bordes de vigas.

Los pilotes de hormigón armado se medirán por metro cúbico. El hincado de los pilotes será medido por metro lineal de pilote efectivamente hincado, incluyendo el descabezado o descarnado de los mismos hasta la cota establecida para la construcción del cabezal. El anillo base s de la bóveda o cabezal y la bóveda tronco cónico serán medido en metros cúbicos. El anillo base del fuste y el fuste propiamente dicho serán medido en metros cúbicos. La torre de soporte y el encofrado de la cuba del tanque será medida en forma global o metros lineales, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas. El anillo de base de la cuba, la lámina de fondo y el anillo superior externo, la cúpula interna y el tubo de inspección, serán medido en metros cúbicos. La cúpula esférica del techo del tanque se medirá en metros cúbicos. Las losas de hormigón armado de la Escalera y de los descansos serán medidas en metros cúbicos. Las instalaciones eléctricas se medirán en forma global. Los diferentes elementos de la carpintería metálica se medirán en forma separada y de la siguiente manera: Escalera metálica interior: Metro lineal

Page 31: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

- Baranda con pasamanos metálico simple: Metro lineal - Puerta metálica de acceso: Metro cuadrado - Tapas metálicas: Piezas - Mallas metálicas: Metro cuadrado

5.2 FORMA DE PAGO Los trabajos ejecutados en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medidos según lo señalado y aprobados por el Supervisor de Obra, serán cancelados a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales empleados en la fabricación, mezcla, transporte, colocación, construcción de encofrados, armadura de fierro, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. De la misma manera que el caso de la medición, si se encontrara especificado en el formulario de presentación de propuesta “Hormigón Armado” se entenderá que el acero se encuentra incluido en este ítem, efectuándose su cancelación dentro del hormigón, por l que el Contratista deberá considerara este aspecto en análisis de precios unitario: pero si se especificara “Hormigón simple” la cancelación tanto del hormigón como de la armadura se efectuará en forma separada. En ambos casos el Contratista deberá considerar en su análisis de precios unitario de la armadura las pérdidas por recortes y empalmes, ya que éstos dos aspectos no serán tomados en cuenta en la medición. NOMBRE DEL ÍTEM: Hº Aº PARA PROTECCION DE ANCLAJE DE ESTRUCTURAS H:21 UNIDAD DE MEDICIÓN: M3 NÚMERO DE ÍTEM: 7

1 CONDICIONES GENERALES 2 CARACTERÍSTICAS DE LOS MATERIALES COMPONENTES

2.1 Cemento 2.2 Agregados 2.3 Agua para la mezcla 2.4 Aditivos

3 CARACTERISTICAS DEL HORMIGON 3.1 Contenido unitario de cemento 3.2 Tamaño máximo de los agregados 3.3 Consistencia del Hormigón 3.4 Relación agua - cemento (en peso) 3.5 Resistencia mecánica del hormigón

4 ENSAYOS DE CONTROL 4.1 Ensayos de Consistencia 4.2 Ensayos de Resistencia

5 PREPARACION, COLOCACION, COMPACTACION Y CURADO 5.1 Medición de los materiales 5.2 Mezclado 5.3 Transporte 5.4 Colocación 5.5 Vibrado

6 ENCOFRADO Y CIMBRAS 6.1 Disposiciones Generales 6.2 Remoción de cimbras y encofrados

7 ARMADURAS 7.1 Disposiciones del orden constructivo y doblado de armaduras 7.3 Limpieza y colocación 7.4 Recubrimiento mínimo 7.5 Empalmes en las barras

8 PROCEDIMIENTO DE EJECUCION 9 MEDICIO 10 FORMA DE PAGO 1 CONDICIONES GENERALES

1.1 El contratista deberá revisar las dimensiones de los planos estructurales y las planillas de armaduras antes de proceder a la ejecución de las obras.

Page 32: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

1.2 Ningún elemento estructural podrá vaciarse sin la autorización previa del Consultor o del Representante del Propietario.

1.3 Antes de proceder al vaciado de las fundaciones, el Contratista deberá realizar ensayos de

suelos tendientes a ratificar o modificar las dimensiones y soluciones indicadas en el proyecto. Dichos ensayos corren por cuenta del Contratista.

1.4 Antes del vaciado de cualquier elemento estructural, el Contratista deberá prever las

exigencias de las distintas instalaciones. 1.5 La ejecución de los diferentes elementos estructurales, se realizará de acuerdo a las normas

establecidas en el presente pliego, quedando claramente establecida la responsabilidad exclusiva del Contratista en lo relativo a la resistencia del hormigón.

1.6 En el precio del hormigón, salvo indicación contraria en el Formulario de Presentación de

Propuestas, se deberá incluir: suministro de materiales, abastecimiento de agua y corriente eléctrica, equipos, herramientas y maquinarias, encofrados, ejecución de huecos, ranuras y aberturas señaladas en los planos y/o necesarias para las instalaciones, mano de obra y todos los gastos emergentes de la ejecución, de acuerdo a las presentes especificaciones.

1.7 En el precio del acero de refuerzo, salvo indicación contraria en el Formulario de

Presentación de Propuestas, se deberá incluir: suministro, transporte, doblado y colocado de armaduras, alambre de amarre, espaciadores, caballetes y longitudes adicionales por recortes y empalmes.

2 CARACTERÍSTICAS DE LOS MATERIALES COMPONENTES 2.1 Cemento

Como norma general se empleará el cemento Portland de tipo normal, de calidad probada. Se podrán emplear cementos de tipos especiales, siempre que cumplan las características y calidad requeridos para el uso a que se destinan y se los emplee de acuerdo a normas internacionales. El cemento se deberá almacenar en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y la humedad. El almacenamiento debe organizarse en forma sistemática, de manera de evitar que ciertas bolsas se usen con mucho retraso y sufran un envejecimiento excesivo. En lo general no se deberán almacenar más de 10 bolsas una encima de otra.

2.2 Agregados

Granulometría. Los agregados se dividirán en dos grupos separados:

Arena de 0.02 mm a 7 mm Gravas de 7 mm a 30 mm

La granulometría de los agregados se determinará en laboratorio y las correspondientes curvas granulométricas deberán ser aprobadas por el Consultor o el Representante del Propietario. Se deberán hacer las correcciones necesarias para que estas curvas se encuentren dentro de los siguientes límites:

Arena Grava + Arena Abertura % Pasa Abertura % Pasa 7 mm 100 30 mm. 100 3 mm 56-72-87 15 mm. 63-82-92 1 mm 20-40-70 7 mm. 40-60-80 0,2 mm 2-15-21 3 mm. 22-43-70

1 mm. 8-24-56 0,2 mm. 1- 9-17

Page 33: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

Los dos primeros límites definen la zona de buena granulometría y con el tercero la zona total de granulometría utilizable. Limpieza. Los agregados empleados deben ser limpios y estar exento de materiales tales como: escorias, cartón, yeso, pedazos de madera, hojas y materias orgánicas. La grava debe estar exenta de arcilla o barro adherido; un máximo de 0,25% en peso podrá ser admitido. El contenido de arcilla en la arena se determinará mediante pruebas preliminares de decantación, quedando desechadas la arenas que contengan más de 4% en peso. Naturaleza y forma. Se emplearán ya sea productos naturales o ya sea productos obtenidos por el chancado. Para la grava se realizarán ensayos de abrasión y quedarán descartados aquellos materiales para los cuales en el ensayo de "Los Angeles", el desgaste fuera mayor al 15% después de 1 1/2 minuto. En lo que se refiere a la forma geométrica, se evitará el uso de gravas en forma de láminas o agujas.

2.3 Agua para la mezcla Debe ser limpia y no debe contener más de 5 gr/l de materiales de suspensión, ni más de 35 gr/l de materiales solubles que sean nocivos al hormigón. Toda agua de calidad dudosa será sometida al análisis respectivo antes que el Consultor o el Representante del Propietario autorice su utilización. La temperatura del agua para la preparación del hormigón será superior a 5° C.

2.4 Aditivos En caso de que el Contratista desee emplear aditivos para modificar ciertas propiedades del hormigón, deberá justificar plenamente su empleo y recabar orden escrita del Consultor o del Representante del Propietario. Como el modo de empleo y la dosificación requieren un estudio adecuado y un proceso que garantice una repartición uniforme del aditivo, este trabajo deberá ser encomendado a personal calificado.

3 CARACTERISTICAS DEL HORMIGON

3.1 Contenido unitario de cemento En general el hormigón contendrá la cantidad de cementos que sea necesaria para obtener mezclas compactas con la resistencia especificada en los planos o en el Formulario de Presentación de Propuestas y capaces de asegurar la protección de las armaduras. En ningún caso las cantidades de cemento para hormigones de tipo normal serán menores que: Tipo de Cantidad Resistencia Resistencia Hormigón mínima de Promedio a Característ Aplicación

cemento/m3 los 28 días a los 28 d.

Kg MPa MPa. A 400 32 25 Estructuras B 350 28 20 Estructuras C 300 23 16 Estructuras D 250 13 - Pequeñas Estruc. E 200 10 - H° Ciclópeo F 100 4 - H° Pobre

Page 34: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

En el caso de depósitos de agua, cisternas, etc. la cantidad mínima de cemento será de

350 Kg/m3. Para hormigones expuestos a la acción de un medio agresivo: 380 Kg/m3 y para

hormigones a vaciarse bajo agua 400 Kg/m3.

Salvo disposiciones expresas, el contenido del cemento no podrá exceder de 450 Kg/m3.

3.2 Tamaño máximo de los agregados Para lograr la mayor compacidad de hormigón y el recubrimiento completo de todas las armaduras, el tamaño máximo de los agregados no deberá exceder de la menor de las siguientes medidas: a) 1/5 de la menor dimensión del elemento estructural que se vacíe. b) La mínima separación horizontal o vertical libre entre dos barras, o entre dos grupos de

barras paralelas en contacto directo o el mínimo recubrimiento de las barras principales. En general el tamaño máximo de los agregados no deberá exceder de los 3 cm.

3.3 Consistencia del Hormigón La consistencia de la mezcla será determinada mediante el ensayo; de asentamiento, empleando el cono de Abrams. El Contratista deberá tener en la obra el molde troncocónico standar, base mayor 200 mm., base menor 100 mm. y altura 300 mm., para la medida de los asentamientos en cada vaciado y cuando así lo requiera el Consultor o Representante del Propietario. Como regla general, se empleará hormigón con el menor asentamiento posible que permita un llenado completo de los encofrados, envolviendo perfectamente las armaduras y asegurando una perfecta adherencia entre las barras y el hormigón. Se recomiendan los siguientes asentamientos:

Casos de secciones corrientes 3 a 7 cm (máximo)

Casos de secciones donde el vaciado sea difícil 10 cm Los asentamientos indicados no regirá en el caso de hormigones que se emplean para la construcción de rampas, bóvedas y otras estructuras inclinadas. Para los hormigones corrientes, en general se pueden admitir los valores aproximados siguientes:

Asentamiento en el Categoría de cono de Abrams Consistencia 0 a 2 cm H° Firme 3 a 7 cm H° Plástico 8 a 15cm H° Blando

No se permitirá el uso de hormigones con asentamiento superior a 16 cm.

3.4 Relación agua - cemento (en peso) La relación agua-cemento se determinará en cada caso basándose en los requisitos de resistencia y trabajabilidad, pero en ningún caso deberá exceder de:

Condiciones de Exposic. Extrema Severa Moderada

Hormigón Hormigón en Hormigón ex- sumergido contacto con puesto a la en medio agua a pre- intemperie agresivo sión

Hormigón en Hormigón su- contacto al- mergido per- ternado con manentemente ³

Page 35: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

agua y aire en medio no agresivo

Hormigón ex- puesto a la intemperie y al desgaste

Naturaleza de la obra -- -- -- Piezas del- gadas 48 54 60 Piezas de grandes di- mensiones 54 60 65

Deberá tenerse muy en cuenta la humedad de los agregados.

Para dosificaciones en cemento de C = 300 a 400 Kg/m3 se puede adoptar una dosificación en agua A, con respecto al agregado seco, tal que la relalción agua/cemento cumpla:

0,4 < A/C < 0,6 con un valor medio de A/C = 0,5

3.5 Resistencia mecánica del hormigón La calidad del hormigón estará definida por el valor de su resistencia característica a la compresión de la edad de 28 días. Se define como resistencia característica la que corresponde a la probabilidad de que el 95% de los resultados obtenidos superan a dicho valor, considerando que los resultados de los ensayos se distribuyen de acuerdo a una curva estadística normal. Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura, se realizarán sobre probetas cilíndricas normales de 15 cm de diámetro y 30 de altura, en un laboratorio de reconocida capacidad. El contratista deberá tener en la obra diez cilindros de las dimensiones especificadas. El hormigón de obra tendrá la resistencia característica que se establezca en los planos. Cuando ocurre que: a) Los resultados de los ensayos consecutivos arrojan resistencias individuales inferiores a la

resistencia promedio especificada. b) El promedio de los resultados de tres ensayos consecutivos sea menor que la resistencia

promedio especificada. c) La resistencia característica del hormigón es inferior a la especificada. se considera que los hormigones son inadecuados. Para determinar las proporciones adecuadas, el Contratista, con suficiente anticipación procederá a la realización de ensayos previos a la ejecución de la obra. La resistencia característica del hormigón se definirá de la siguiente manera: 1) Se calculará la media aritmética de las resistencias individuales de las probetas moldeadas

con hormigón proveniente de la misma muestra y ensayadas a la misma edad (fbi). Se exigirá que la diferencia entre las dos resistencias individuales extremas del grupo de resultados a promediar sea menor o igual a 7% del promedio. En caso contrario se descartará el ensayo.

2) Se promediarán los valores fbi de los resultados de los ensayos.

Page 36: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

fbm = ζfbi/n

Donde la sumatoria va de im = 1 a n

3) Se calculará la desviación normal S:

S = ζfbi/n)1/2

Donde sumatoria va de i = 1 a n 4) Se calculará la resistencia característica con:

fe = fbm - k S

Donde k viene dado por:

Nº de Ensayos K 3 2,35 6 1,94 9 1,83 12 1,78 15 1,75 18 1,73 21 1,72 24 1,71 27 1,70 30 ó más 1,65

4 ENSAYOS DE CONTROL

Durante la ejecución de la obra se realizarán ensayos de control, para verificar la calidad y uniformidad del hormigón.

4.1 Ensayos de Resistencia Las muestras deben ser lo más representativas del hormigón. El volumen de cada muestra debe ser al menos de 6 litros. Cuando la toma se efectúa durante la descarga de la hormigonera deberá hacerse a la mitad de dicha descarga en un recipiente no absorbente y de capacidad adecuada para recibir todo el chorro. Si se hace inmediatamente después de la descarga de la hormigonera, la muestra se constituirá con tres tomas practicadas en puntos bien distribuidos, evitando los bordes donde han podido producirse segregaciones. Las probetas se prepararán compactándolas a mano, en esta caso se llenará el molde entre capas de 10 cm de espesor cada una, cada capa se picará con varilla de 16 mm. de diámetro y 60 cm de largo a razón de 25 golpes uniformemente distribuidos y de manera que la varilla penetre hasta la capa subyacente. También se podrán preparar compactándolas con las mimas vibradoras que se utilicen para el vaciado del hormigón. En este caso se tratará de obtener el mismo grado de compactación que en la obra. La superficie superior de la probeta debe ser convenientemente enrasada a nivel del borde superior. Queda prohibido identificar la probeta utilizando el plano libre superior. La identificación se efectuará con pintura en el costado de la probeta marcando un número y la fecha. La cara superior se enlucirá mediante una placa de vidrio de 6 mm. o una placa metálica de 12 mm. No se retirará la placa hasta el momento del desmoldeo. Las probetas destinadas al control de la resistencia prevista del hormigón o las que sirven para la aceptación del mismo, deben quedar en los moldes al menos 16 horas, a una temperatura de (20 +- 4°C). Después del desmoldeo deben conservarse en agua, en una cámara húmeda o en arena completamente saturada de agua. La temperatura debe mantenerse entre (20 +- 2°C) hasta el momento del ensayo. Las probetas no deben estar expuestas a corrientes de agua.

Page 37: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

El ensayo se efectuará en un laboratorio que garantice el resultado utilizando máquinas y procedimientos correctos. La calidad y uniformidad de cada clase de hormigón a ser utilizado en obra será demostrada por el Contratista, en base al análisis estadístico de los resultados de por lo menos 32 probetas (16 ensayos) preparadas con los mismos materiales que se utilizarán en la obra y ensayadas a los 28 días. Cada vez que se extraiga hormigón para pruebas, se deben preparar como mínimo dos probetas de la misma muestra y el promedio de sus resistencia se considerará como resultado de un ensayo siempre que la diferencia entre los resultados no exceda del 15%, caso contrario se descartarán y el Contratista debe verificar el procedimiento de preparación, curado y ensayo de las probetas. Las probetas se moldearán en presencia del Consultor o del Representante del Propietario y se conservarán en las condiciones antes descritas. Al iniciar la obra, en cada uno de los cuatro primeros días de hormigonado, se extraerán por lo menos cuatro muestras en diferentes oportunidades; con cada muestra se prepararán cuatro probetas, dos para ensayar a los siete días y dos para ensayar a los 28 días. El contratista podrá moldear mayor número de probetas para efectuar ensayos a edades menores a los siete días y así apreciar la resistencia probable de sus hormigones con mayor anticipación. Se determinará la resistencia característica de cada clase de hormigón de los resultados de los 16 primeros ensayos (32 probetas). Esta resistencia característica debe ser igual o mayor a la especificada y además se deberán cumplir las otras dos condiciones señaladas en el artículo 220-001.3.5 para la resistencia del hormigón. En caso de que no se cumplan las tres condiciones se procederá inmediatamente a modificar la dosificación y a repetir el proceso de control antes descrito. En cada uno de los vaciados siguientes y para cada clase de hormigón, se extraerán dos probetas para cada:

Grado de Control Cantidad máxima de hormigón m3

Permanente 25 No permanente 50

pero en ningún caso menos de dos probetas por día. Además, el Consultor o el Representante del Propietario podrá exigir la realización de un número razonable adicional de probetas. A medida que se obtengan nuevos resultados de ensayos, se calculará la resistencia característica considerando siempre un mínimo de 16 ensayos (32 probetas). El Consultor o el Representante del Propietario determinarán los ensayos que intervienen a fin de calcular la resistencia característica de determinados elementos estructurales, determinados pisos o del conjunto de la obra. Queda sobreentendido que es obligación por parte del Contratista realizar ajuste y correcciones en la dosificación, hasta obtener los resultados que correspondan. En caso de incumplimiento, el Consultor o el Representante del Propietario dispondrá la paralización inmediata de los trabajos. En caso de que los resultados de los ensayos de resistencia no cumplan los requisitos, no se permitirá cargar la estructura hasta que el Contratista realice los siguientes ensayos y sus resultados sean aceptados por el Consultor o el Representante del Propietario.

Ensayos sobre probetas extraídas de la estructura en lugares vaciados con hormigón de resistencia inferior a la debida, siempre que su extracción no afecte la estabilidad y resistencia de la estructura.

Ensayos complementarios del tipo no destructivo, mediante un procedimiento aceptado por el Consultor o el Representante del Propietario.

Estos ensayos, serán ejecutados por un laboratorio de reconocida experiencia y capacidad y antes de iniciarlos se deberá demostrar que el procedimiento empleado puede determinar la resistencia de la masa de hormigón con precisión del mismo orden que los métodos convencionales. El número de ensayos será fijado en función del volumen e importancia de

Page 38: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

la estructura cuestionada, pero en ningún caso será inferior a treinta y la resistencia característica se determinará de la misma forma que para las probetas cilíndricas.

Si la resistencia característica es inferior al 90% de la resistencia especificada, se considerarán los siguientes casos:

a) La resistencia es del orden 80 a 90% de la requerida

Se procederá a ensayo de carga directa de la estructura construida con hormigón de menor resistencia; si el resultado es satisfactorio, se aceptarán dichos elementos. Esta prueba deberá ser realizada por cuenta del Contratista.

En el caso de columnas, que por la magnitud de las cargas, resulte imposible efectuar la prueba de carga, la decisión de reforzamiento, que necesariamente corren por cuenta del contratista, queda librada a la verificación del Proyectista de la Estructura.

b) Si la resistencia obtenida es inferior al 80% de la especificada, el Contratista

procederá a la destrucción y posterior reconstrucción de los elementos estructurales que se hubieren construido con dichos hormigones, sin que por ello se le reconozca pago adicional alguno o prolongación del tiempo de ejecución.

5 PREPARACION, COLOCACION, COMPACTACION Y CURADO

5.1 Medición de los materiales

En principio se recomienda que la dosificación de los materiales constitutivos del hormigón se haga por peso. Para los áridos se aceptará una dosificación en volumen, es decir, transformándose los pesos en volúmenes aparentes de materiales sueltos. En la obra se realizarán determinaciones frecuentes del peso específico aparente del árido suelto y del contenido de humedad del mismo. Cuando se emplee cemento envasado, la dosificación se realizará por un número entero de bolsas de cemento, quedando prohibido el uso de fracciones de bolsa. La medición de los áridos en volumen se realizará en recipientes probados por el Consultor o el Representante del Propietario y que de preferencia serán metálicos e indeformables.

5.2 Mezclado El hormigón preparado en obra será mezclado mecánicamente para lo cual:

Se utilizará una hormigonera de capacidad adecuada, la misma que no se sobrecargará por encima de la capacidad útil recomendada por el fabricante y será manejada por personal especializado.

No se autorizará ningún vaciado si en la obra no se encuentran dos mezcladoras en buen estado de funcionamiento y de capacidad adecuada.

Periódicamente se verificará la uniformidad del mezclado.

Los materiales constitutivos del hormigón deberán introducirse en el orden siguiente:

1° Grava 2° Cemento 3° Arena

El agua no podrá introducirse sino después de un primer mezclado en seco de la mezcla grava - cemento - arena. En cierto casos se recomienda introducir una parte de la grava y del agua para evitar que el mortero se adhiera y prenda al tambor.

Page 39: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

La totalidad de los componentes deberá estar en la hormigonera antes de que haya transcurrido 1/4 del tiempo de mezclado.

Se volverá a cargar la hormigonera solamente después de haber procedido a la descarga total de la batida anterior.

El tiempo de mezclado mínimo especificado generalmente es como sigue: considerando el tiempo después de que todos los ingredientes, excepto el agua, están en el mezclador:

Capacidad del Tiempo de mezclado

mezclador m3 minutos 1,5 ó menos 1,5 2,3 2,0 3,0 2,5 4,5 3,0

No se permitirá un mezclado excesivo que haga necesario agregar agua para mantener la consistencia adecuada.

El mezclado manual queda expresamente prohibido.

El hormigón elaborado en plantas, deberá cumplir todas las condiciones especificadas para el hormigón preparado en obra, siendo evidente que en estos casos la dosificación se ejecuta pesando el cemento y los agregados.

5.3 Colocación

Salvo el caso de que se disponga de una protección adecuada y la autorización necesaria para proceder en sentido contrario, no se colocará hormigón mientras llueva.

El hormigón será colocado evitando toda segregación, para lo cual el equipo de trabajo será adecuado y manejado por personal experimentado.

No se permitirá agregar agua en el momento de la colocación del hormigón.

El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder de 50 cm. Se exceptúa de esta regla el caso de las columnas.

La velocidad de colocación será la necesaria para que el hormigón en todo momento se mantenga plástico y ocupe rápidamente los espacios comprendidos entre las armaduras.

En los lugares de difícil compactación, antes de colocar el hormigón se podrá vaciar una capa de mortero de igual proporción de cemento y arena, que la correspondiente al hormigón. Inmediatamente después se colocará el hormigón.

No se permitirá verter libremente el hormigón desde alturas mayores a 1,50 m. En caso de alturas mayores se deberán utilizar embudos y conductos cilíndricos verticales que eviten la segregación del hormigón. Todo conducto empleado con este fin, se mantendrá constantemente lleno de hormigón. Se exceptúan de esta regla las columnas.

Durante la colocación y compactación del hormigón se evitará el desplazamiento de las armaduras, con respecto a la ubicación que les corresponde en los planos.

La colocación del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado, teniendo en cuenta que el hormigón correspondiente a cada parte estructural deberá ser colocado en forma continua evitando en lo posible juntas de construcción. La colocación de éstas si la hubiese, deberá recibir la aprobación del Consultor o del Representante del Propietario y ser ejecutada como se explica en el capítulo respectivo.

Antes de cada vaciado, el Contratista deberá contar con la órden escrita del Consultor o del Representante del Propietario.

Page 40: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

Las zapatas se hormigonarán en una operación continua. Antes de hormigonar los elementos que apoya sobre las zapatas se dejará endurecer el hormigón durante 12 horas.

Después de hormigonar las columnas y muros, preferiblemente se esperará 12 horas para vaciar vigas y losas.

En las vigas la colocación se hará por capas horizontales, de espesor uniforme en toda su longitud.

En las vigas T, siempre que sea posible, se vaciará el nervio y la losa simultáneamente. En caso contrario, se vaciará primero el nervio y después la losa en todo su espesor, pero en este caso, el Contratista deberá colocar por su cuenta la armadura adicional para absorber los esfuerzos de corte que se producen en la zona de contacto.

En las losas la colocación se hará por franjas de ancho tal, que al colocar el hormigón de la faja siguiente, en la anterior no se haya iniciado el fraguado.

No se permitirá colocar hormigón bajo agua, sin la autorización escrita del Consultor o del Representante del Propietario.

5.4 Vibrado

Las vibradoras serán del tipo de inmersión y de alta frecuencia. Deberán ser manejadas por obreros especializados.

En ningún caso se empleará la vibradora como medio de transporte del hormigón.

Las vibraciones se aplicarán en puntos uniformemente espaciados entre sí, no debiendo quedar porciones sin vibrar.

El número de unidades vibradoras será el necesario para que en todo momento la compactación sea adecuada. En ningún caso se iniciará un vaciado sin tener por lo menos en la obra dos vibradoras en perfecto estado.

Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinada.

El tiempo de vibración dependerá del tipo de hormigón y de la potencia del vibrador.

El vibrado mecánico se complementará con un apisonado del concreto y un golpeteo de los encofrados para asegurar la mayor densidad.

Queda prohibido efectuar el vibrado aplicando las vibradoras en los hierros.

5.5 Protección y curado

Tan pronto se ha colocado el hormigón en su sitio, se lo protegerá contra los efectos perjudiciales de la lluvia, agua en movimiento, viento, sol y en general contra toda acción mecánica que tienda a perjudicarlo.

El hormigón será protegido manteniéndolo a una temperatura superior a 5° por lo menos durante 96 horas.

El curado tiene por objeto mantener el hormigón continuamente húmedo para posibilitar su endurecimiento y evitar el agrietamiento.

El tiempo de curado será de siete días consecutivos, a partir del momento en que se inició el endurecimiento.

El curado se iniciará tan pronto como el hormigón haya endurecido lo suficiente para que su superficie no resulte afectada.

Page 41: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

El curado se realizará preferentemente por humedecimiento con agua, mediante riego aplicado directamente sobre las superficies o en el caso de las losas, sobre arpillera o una capa de arena, con un espesor de 5 cm., que deberá mantenerse saturada.

6 ENCOFRADO Y CIMBRAS

6.1 Disposiciones Generales

Serán de madera, metálicos o de otro material suficientemente rígido.

Tendrán la resistencia y estabilidad necesaria para lo cual serán convenientemente arriostrados. El Consultor o el Representante del Propietario podrá exigir en cualquier caso, los cálculos que justifiquen la concepción de cimbras y encofrados.

Además de la resistencia y estabilidad, será necesario que la concepción y ejecución de cimbras y encofrados se realice de tal manera que sus deformaciones sean lo suficientemente pequeñas como para no afectar el aspecto de la obra terminada.

Para las vigas de más de 4 m. de luz, cimbras y encofrados se dispondrán con la suficiente contraflecha. Asimismo, en el caso de losas de grandes dimensiones, se deberán dejar contraflechas en el encofrado.

En el caso de hormigón que debe quedar aparente, se deben aplicar las especificaciones del capítulo Estructuras de Hormigón Armado Visto.

Debajo de las losas podrá colocarse un máximo de 50% de puntales empalmados. Debajo de las vigas solamente un 30%.

Los encofrados deben ser lo suficientemente estancos como para evitar pérdidas de mortero durante la colocación y compactación.

Excepto si el Consultor o el Representante del Propietario estipula lo contrario, en todos los ángulos del encofrado se colocarán molduras o filetes triangulares cepillados.

Para facilitar la inspección y limpieza de los encofrados en el pié de las columnas, pilares, muros y también a distintas alturas, se dejarán aberturas provisionales. En igual forma, en el fondo y costados de las vigas.

Cuando el Consultor o el Representante del Propietario compruebe que los encofrados presentan defectos, interrumpirá las operaciones hasta que se corrijan las deficiencias observadas.

Como medida previa a la colocación del hormigón, se procederá a la limpieza y humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar partículas o lagunas de agua sobre la superficie.

Si se desea aceitar los moldes, dicha operación se realizará con anterioridad a la colocación de la armadura. Al efecto se empleará aceite mineral que no mancha ni decolora el hormigón. Dicho procedimiento queda prohibido en el caso de hormigones que serán revocados.

Al realizar el aceitado de los encofrados, se evitará escrupulosamente todo contacto de las armaduras con el aceite.

Si se preveen varios usos del mismo encofrado, éste deberá limpiarse y repararse perfectamente antes de todo nuevo uso. El número máximo de reutilizaciones se obtendrá del análisis de precios unitarios del Contratista, sin que ello impida que el Consultor o el Representante del Propietario exijan la sustitución en cualquier momento en que el deterioro resulte evidente.

6.2 Remoción de cimbras y encofrados

Page 42: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

La remoción se realizará de acuerdo a un plan, que debe ser el más conveniente para evitar que se produzcan solicitaciones anormales en determinadas secciones de la estructura. Dicho plan deberá ser aprobado por el Consultor o el Representante del Propietario.

Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones.

Durante el periodo de construcción, sobre las estructuras no apuntaladas, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias en cantidades que pongan en peligro su estabilidad.

Los plazos mínimos para proceder al desencofrado son los siguientes:

Encofrados laterales de vigas y muros: 2 a 3 días

Encofrados de columnas: 3 a 7 días

Encofrado debajo de losas dejando puntales de seguridad: 7 a 14 días

Fondos de vigas dejando puntales de seguridad: 14 días

Retiro de puntales de seguridad: 21 días En el caso de estructuras importantes o de grandes luces, los plazos mínimos indicados deberá confirmarse por el Consultor o el Representante del Propietario.

7 ARMADURAS

7.1 Disposiciones del orden constructivo y doblado de armaduras

Los aceros de distintos tipos o características se almacenarán separadamente, a fin de evitar toda posibilidad de intercambio de barras.

Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma sección.

Las barras se cortarán y doblarán ajustándose a las dimensiones y formas indicadas en los planos y las planillas, las mismas que deberán ser verificadas por el Contratista antes de su utilización.

El doblado de las barras se realizará en frío mediante equipo adecuado y velocidad limitada, sin golpes ni choques. Queda prohibido el corte y el doblado en caliente.

Las barras que han sido dobladas no deberán enderezarse, ni podrán ser utilizadas nuevamente sin antes eliminar la zona doblada.

El radio mínimo de doblado, salvo indicación contraria en los planos será:

Armadura Estribos y PrincipalSeparadores

Acero fatiga de ref. 240 MPa: 3 diámetros 1.5 diámetros Acero fatiga de ref. 420 MPa: 5.5diámetros 3 diámetros Acero fatiga de ref. 500 MPa: 6 diámetros 3.5 diámetros

La tendencia a la rectificación de las barras con curvatura dispuesta en zona de tracción, será evitada mediante estribos adicionales convenientemente dispuestos.

7.3 Limpieza y colocación

Antes de introducir las armaduras en los encofrados, se limpiarán adecuadamente, librándose de polvo, barro, grasas, pinturas y todo aquello capáz de disminuir la adherencia.

Si en el momento de colocar el hormigón existen barras con mortero u hormigón endurecido, se deberán limpiar completamente.

Todas las armaduras se colocarán en las posiciones precisas y de acuerdo a los planos.

Page 43: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

Las barras de la armadura principal se vincularán firmemente con los estribos, barras de repartición y demás armaduras.

Para sostener y separar las armaduras, se emplearán soportes de mortero con ataduras metálicas que se construirán con la debida anticipación, de manera que tengan formas, espesores y resistencia adecuadas. Se colocarán en número suficiente para conseguir las disposiciones adecuadas. Queda terminantemente prohibido el uso de piedras como separadores.

Se cuidará especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante los recubrimientos mínimos especificados en los planos.

La armadura superior de las losas se asegurará adecuadamente, para lo cual el Contratista tiene la obligación de construir caballetes en un número conveniente, pero no menor a cuatro por m².

La armadura de los muros se mantendrá en su posición mediante hierros especialels en forma de S, en un número adecuado pero no menor de 4 por m², las cuales deberán agarrar las barras extremas de ambos lados.

Todos los cruces de barras, deberán atarse en forma adecuada.

Antes de proceder al vaciado, el Contratista deberá recabar por escrito la orden del Consultor o del Representante del Propietario, el mismo que procederá a verificar cuidadosamente las armaduras.

7.4 Recubrimiento mínimo

Serán los indicados en los planos, en caso de no estarlo se sobreentenderán los siguientes recubrimientos referidos a la armadura principal.

Ambientes interiores protegidos 1,0 cm.

Elementos expuestos a la atmósfera normal 2,0 cm.

Elementos expuestos a la atmósfera húmeda 2,5 cm.

Elementos expuestos a la atmósfera corrosiva 3,0 cm.

Elementos expuestos a atmósfera muy corrosiva 4,0 cm. En el caso de superficies que por razones arquitectónicas deben ser pulidas o labradas, dichos recubrimientos se aumentarán en medio centímetro.

7.5 Empalmes en las barras Generalidades

En lo posible no se realizarán empalmes en barras sometidas a tracción.

Si resultara necesario hacer empalmes, éstos se ubicarán en aquellos lugares en que las barras tengan las menores solicitaciones.

No se admitirán empalmes en las partes dobladas de las barras.

En la misma sección del elemento estructural solo podrá haber una barra empalmada sobre cada cinco.

La resistencia del empalme deberá ser como mínimo igual a la resistencia que tiene la barra. Empalmes por Superposición

Los extremos de las barras se colocarán en contacto directo en toda la longitud del empalme que podrá ser recto o con ganchos de acuerdo a lo propuesto por el Constructor. (En las barras sometidas a compresión, no se deberán colocar ganchos en los empalmes).

En toda la longitud del empalme se colocarán armaduras transversales suplementarias para mejorar las condiciones del empalme.

Page 44: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

Empalme por soldadura eléctrica

Sólo se autorizarán estos empalmes cuando el Contratista demuestre satisfactoriamente, mediante ensayos, que el acero a soldar reune las características necesarias y su resistencia no se ve disminuida. También deberá demostrar que la resistencia de la unión soldada es adecuada. Para hacer empalmes por soldadura, deberá contarse con una autorización escrita del Consultor o del Representante del Propietario.

8 MEDICIÓN

La losa de hormigón armado se medirán en metros cúbicos, tomando en cuneta únicamente las longitudes netas ejecutadas.

9 FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

NOMBRE DEL ÍTEM: PLACA DE ANCLAJE PLANCHA ACERO DE 12MM UNIDAD DE MEDICIÓN: PZA. NÚMERO DEL ÍTEM: 8

ANCLAJES

1 CONDICIONES GENERALES 2 PROCEDIMIENTOS 3 MEDICION Y FORMA DE PAGO

1 CONDICIONES GENERALES

1.1 El proyecto de las estructuras metálicos y las bases para máquinas contempla dos tipos de

anclajes, uno mediante cajones y perfil metálico y otro mediante pernos empotrados en la hormigón.

1.2 Los perfiles metálicos y los pernos de anclaje serán suministrados por el Propietario de la

empresa constructora todo aquello está considerado costo unitarios del ítem referente a anclajes.

1.3 Como también los perfiles de la estructura serán soldados a la plancha de anclaje y empernados como establece en los planos de construcción de la propuesta.

2 PROCEDIMIENTOS

2.1 El Contratista deberá tener especial cuidado en la ubicación de los anclajes, pues cualquier

error determinará serios problemas en el montaje de las estructuras. 2.2 Los cajones de anclaje se obtendrán ya sea mediante encofrados de madera o mediante

bloques conformados. 2.3 Los perfiles metálicos y cajones para anclajes o alternativamente los pernos de anclaje,

deberán sujetarse sólidamente a fin de garantizar su inmovilidad durante el vaciado.

3 MEDICION Y FORMA DE PAGO 3.1 Los cajones de anclaje incluyendo la fijación de los perfiles de anclaje, suministrados por el

Propietario, se pagarán por unidad, independiente de su forma y dimensión. 3.2 La fijación de los pernos de anclaje, sin considerar la longitud y el diámetro, se cancelará por

unidad. Este ítem sólo se refiere a los pernos embebidos en el concreto y no así a los pernos que van en los cajones de anclaje, cuya colocación será hecha directamente por el Propietario.

Page 45: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

NOMBRE DEL ÍTEM: PROV. Y COLOC. ESTRUCTURA METALICA P/ TINGLADO DE PERFIL C/C 120 X40X 2.66 mm Y CR 70 X 40 X 20 X 2.66 mm

UNIDAD DE MEDICIÓN: PZA. NÚMERO DE ÍTEM: 9-10

1 CONDICIONES GENERALES 2 MATERIALES 3 PROCEDIMIENTOS DE FABRICACION 4 PROCEDIMIENTOS DE MONTAJE 5 MEDICION Y FORMA DE PAGO

1 DEFINICIÓN Este ítem comprende el suministro, cortado, colocación y armado en la enfierradura de refuerzo para las estructuras de los porticos, la misma que se colocará en las cantidades, clase, tipo, dimensiones y espesores establecidos en los planos de diseño, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra y de acuerdo a las exigencias y requisitos establecidos en la Norma Boliviana de estructura de aceros perfiles CBH-87. 1 CONDICIONES GENERALES

1.1 Aún cuando se suministren planos de dimensiones como elementos de base, el Contratista

deberá calcular la estructura, aplicando la última versión de las normas de AISC o de DIN utilizando las sobrecargas y dimensiones generales (entre ejes) señaladas en el Formulario de Presentación de Propuestas y en los planos de Arquitectura.

1.2 El Contratista proveerá, con suficiente anticipación, los planos de montaje, detalles

constructivos y demás información para que sean revisados y aprobados por el Consultor o el Representante del Propietario, el mismo que podrá solicitar los cálculos justificativos de los detalles.

1.3 El Contratista deberá ejecutar las estructuras de acero de acuerdo con los planos aprobados

y sujetándose a las presentes especificaciones. 1.4 El Contratista deberá dar las instrucciones a la obra y verificar los trabajos con la debida

anticipación; de manera que se prevean los anclajes, se respeten las dimensiones y los niveles a fin de que la estructura se pueda montar sin dificultad. Cualquier modificación necesaria por el incumplimiento a esta prescripción, correrá por cuenta del Contratista.

1.5 Los precios establecidos en la propuesta comprenden la fabricación y el suministro de: los

elementos estructurales principales; las piezas de la unión; los materiales de unión; soldadura, bulones o remaches; elementos de anclaje; plantillas para ubicar los elementos de anclaje; los elementos de arriostramiento; el montaje de las estructuras y el pintado conforme se describe en la sección 245-001.4.5

1.6 El Contratista deberá tomar todas las previsiones para garantizar el correcto

comportamiento de las uniones entre piezas. 1.7 Durante el montaje, el Contratista deberá tomar todas las previsiones de apuntalamiento a

fin de garantizar la estabilidad y el adecuado funcionamiento de la estructura. 1.8 A fin de que el Consultor o el Representante del Propietario puedan revisar la estructura en

el taller antes de que ésta reciba la primera mano de pintura anticorrosiva, el Contratista deberá notificar sobre su conclusión con la debida anticipación.

1.9 Todos los trabajos deberán regirse por las reglas del arte de construir y especialmente por

las establecidas en las últimas versiones de las normas de la AISC o de la DIN. 1.10 La aprobación de los planos por el Consultor o el Representante del Propietario no eximen

al Contratista de su responsabilidad sobre el dimensionamiento y la exactitud de las medidas detalladas en los mismos.

2 MATERIALES

Page 46: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

2.1 En general se utilizará acero del tipo St 37 según normas DIN, con las siguientes características:

Fatiga mínima de rotura: 370 MPa (3.700 Kg/cm²)

Fatiga de fluencia: 250 MPa (2.500 Kg/cm²)

Fatigas admisibles garantizadas:

Flexión: 140 MPa (1.400 Kg/cm²)

Corte: 90 MPa (900 Kg/cm²)

2.2 En estructuras que requieren material especial, las características vendrán indicadas en el

Formulario de Presentación de Propuestas. 2.3 En todos los casos, los aceros serán perfectamente homogéneos, exentos de sopladuras e

impurezas y con superficies limpias y sin desperfectos. 2.4 Las uniones podrán ser remachadas, empernadas o soldadas, empleando materiales de

acuerdo a normas internacionales. El contratista deberá recabar la autorización del Consultor o del Representante del Propietario sobre los materiales a utilizar en las uniones, acompañando los certificados del fabricante.

2.5 Si el Consultor o el Representante del Propietario lo disponen, el Contratista deberá efectuar

a su costo y en laboratorio de reconocido prestigio, ensayos de tracción y plegado que demuestren las características del material empleado.

3 PROCEDIMIENTOS DE FABRICACION

3.1 El contratista informará con la debida anticipación, al Consultor o al Representante del

Propietario, las fechas de ejecución de las diferentes partes de la estructura a fin de que éste pueda efectuar las inspecciones en el taller del Contratista.

3.2 Las dimensiones de las piezas que conforman la estructura, serán las que se señalen en los

planos aprobados o las que se requieran en cada caso, con arreglo a su ubicación en la estructura.

3.3 En ningún caso se emplearán piezas que hayan sido reconstituidas o que presenten

defectos. 3.4 Los cortes y en caso necesario las perforaciones, se ejecutarán sin alterar las partes

adyacentes. 3.5 Durante la fabricación de las estructuras, se preverán las juntas necesarias para facilitar el

transporte de las piezas. 3.6 Las soldaduras se harán exclusivamente por medio de arco eléctrico con electrodo

protegido. Las tensiones de trabajo y el control de la soldadura se sujetarán a las normas DIN ó AISC.

3.7 Las superficies a soldar, serán cepilladas o aserradas a fin de eliminar vestigios de pintura,

óxido u otros materiales. 3.8 Se dispondrá de medios adecuados para sujetar las piezas a soldar en su posición correcta. 3.9 El Consultor o el Representante del Propietario se reservan el derecho de controlar la

ejecución de las soldaduras y el Contratista deberá efectuar pruebas de resistencia de las soldaduras, que consistirán en ensayos de costura de ángulos frontales y al tope en chapas colocadas horizontal y verticalmente.

La tensión de rotura en costura de ángulos frontales no será inferior a 250 MPa (2.500 Kg/cm²) y para costuras de tope a 370 MPa (3.700 Kg/cm²) para el acero St.37. Si los resultados de los ensayos no fueran satisfactorios, el Consultor o el Representante del Propietario exigirán el cambio de las soldaduras o determinarán otro método de unión, sin que los precios de la propuesta sufran alteración.

Page 47: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

Alternativamente, en lugar de ensayos, el Contratista podrá demostrar la calidad de las soldaduras mediante radiografías de las uniones.

3.10 El aspecto de las uniones soldadas deberá demostrar la prolijidad del trabajo realizado. 3.11 En ningún caso se aceptará que las uniones lleven elementos soldados y remachados o

empernados simultáneamente, ya que no se puede garantizar la colaboración simultánea en la absorción del esfuerzo.

3.12 Los agujeros para los pernos serán hechos con taladro, quedando prohibido el punzonado. 3.13 Los agujeros de las piezas se preverán de tal manera que coincidan exactamente durante el

montaje, ya que no se permitirá remodelar los agujeros defectuosos. 3.14 Los pernos de anclaje y las tuercas se sujetarán a las normas DIN ó AISC y se

suministrarán con inclusión de arandelas de presión tipo Grover. 3.15 Las tuercas no deben tener juego y en el caso de que la cabeza del perno o de la tuerca,

correspondan a planos inclinados, deberán suministrarse con arandelas suplementarias de caras no paralelas que aseguren las perfecta sujeción.

3.16 En el caso de uniones roblonadas, se emplearán remaches de acuerdo a las normas DIN ó

AISC. 3.17 Las roblonaduras estarán bien sujetas y tendrán un buen aspecto. 3.18 Todo roblón suelto deberá sustituirse, quedando prohibido el retoque de roblones

defectuosos. 3.19 Todas las piezas recibirán una mano de antióxido antes de salir del taller. El antióxido a

utilizarse deberá ser de buena calidad y recibir la aprobación previa del Consultor o Representante del Propietario.

3.20 Las partes de las estructuras que no sean accesibles después del montaje, se pintarán con

dos manos de anticorrosivo. 3.21 El Contratista está obligado a pasar una segunda mano de pintura antióxido una vez

efectuado el montaje, para salvar los daños sufridos durante el transporte y las operaciones del montaje.

3.22 Las superficies pulidas serán recubiertas con mezcla de blanco de zinc y parafina.

4 PROCEDIMIENTOS DE MONTAJE 4.1 El montaje de las estructuras se hará de acuerdo a las dimensiones, niveles y anclajes de la

obra, aspectos que como se ha señalado en las condiciones generales, deberán ser oportunamente controlados por el Contratista.

4.2 Las operaciones de montaje serán dirigidas por un capataz con experiencia certificada ante

el Consultor o el Representante del Propietario. 4.3 El montaje se ejecutará bajo la responsabilidad total y a los solos riesgos del Contratista. 4.4 Durante las operaciones de montaje, el Contratista deberá disponer los arriostramientos

provisorios necesarios para garantizar la estabilidad de la obra y notificar de su existencia a todos los sectores involucrados en la construcción.

4.5 El Contratista deberá disponer en la obra, los equipos mecánicos necesarios para izar las

distintas partes de la estructura a su posición final, sin introducir esfuerzos suplementarios. 4.6 La fijación de las placas de apoyo se hará mediante pernos de anclaje, arandela, tuerca y

contratuerca o bien arandela de presión tipo GROVER y tuerca. En los planos se indicará si la parte superior de los pernos y las tuercas quedarán a la vista o empotrada en el piso.

Page 48: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

4.7 La estructura deberá apoyarse sobre la base en posición perfectamente nivelada y aplomada. Luego de lograr esta situación se sellará el apoyo con mortero de cemento 1:3 preferiblemente con aditivo que provoque una expansión. En el caso de que en lugar de dejar pernos fijos en la base se hayan previsto cajones de anclaje, el mortero deberá sellar incluso estos cajones de anclaje.

4.8 Las tolerancias admitidas serán las siguientes:

Verticalidad de columnas interiores: 1/500 de la altura libre

Verticalidad de columnas exteriores: 1/1000 de la altura libre

Horizontalidad de vigas de perfiles laminados o vigas de celosía: 1/1000 de la luz entre centros de apoyo

Pernos de Anclaje: Posición vertical : 5 mm Posición horizontal: a) Pernos individuales: 5 mm b) Pernos en grupos colocados con plantilla: 1 mm

5 MEDICION Y FORMA DE PAGO

Los pagos se efectuarán tomando en cuenta el avance de la obra y aplicando los precios de la propuesta.

4 MEDICIÓN Este ítem se medirá en pieza portico, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y en correspondencia a la armadura colocada y señalada en los planos y planillas de fierros correspondientes. Queda establecido que en la medición del acero de esfuerzo no se tomará en cuenta la longitud de los empalmes, ni las pérdidas por recortes de las barras, las mismas que deberán ser consideradas por el Contratista en su análisis de precio unitario. En caso de especificarse en los formularios de presentación de propuestas “Hormigón Armado” se entenderá que el acero se encuentra incluido en este ítem, por lo que no será objeto de medición alguna.

5 FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos, planillas y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por el suministro, transporte al sitio de la obra, doblado y colocado de la enfierradura, como también de los materiales complementarios como alambre de amarre, separadores (galletas), soldadura, caballetes, longitudes adicionales por recortes y empalmes, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. Cuando se especifique en el formulario de presentación de propuestas “Hormigón Armado” el precio unitario correspondiente a este ítem deberá incluir el costo acero o armadura de refuerzo. NOMBRE DEL ÍTEM: TENSOR DE ACERO LISO D= 12 mm UNIDAD DE MEDICIÓN: ML NUMERO DE ÍTEM: 11 1. DEFINICIÓN Este ítem se refiere a la provisión y colocación tensores de acero de 1/2”, de acuerdo al diseño y dimensiones establecidas en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El tensor de acero deberá ser del calibre especificado en los planos. Salvo indicación contraria señalada en los planos.

Page 49: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN La colocación deberán ser de acuerdo a lo señalados en los planos y como establece en la propuesta tecnica, debiendo utilizar los fierros aceros lisos para su tención señalada en los planos. El tensor galvanizado será instalado en el número de hileras o filas establecido en los planos o formulario de presentación de propuestas, sujetas a los postes mediante ganchos o grapas, confeccionadas especialmente para el efecto. 4. MEDICIÓN Los tensores serán medidas en metros lineales, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas, considerando únicamente las longitudes o superficies netas ejecutadas. 5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. NOMBRE DEL ITEM: PROV. Y COLOC. DE CALAMINA TERM. TRAPEZOIDAL # 28 UNIDAD DE MEDICIÓN: ML NÚMERO DE ITEM: 12 1 DEFINICIÓN Este ítem se refiere a la provisión y colocación de cubiertas de calamina térmica trapezoidal N° 28, de acuerdo a los planos de construcción, detalles respectivos, formulario de presentación de propuestas y o instrucciones del Supervisor de Obra. 2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Las calamina para la cubierta deberá ser acanalada trapezoidal y térmica y el espesor de la misma deberá corresponder al calibre Nº 28 o aquel que se encuentre especificado en el formulario de presentación de propuestas. 3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN La cubierta de calamina trapezoidal acanalada será clavada a los listones mediante ganchos galvanizados de cabeza plana o de las medidas correspondientes. Él traslape entre hoja no podrá ser inferior a 25 cm. En el sentido longitudinal y a 1.5 canales en el sentido lateral. Los techos a dos aguas llevará cumbreras de calamina plana Nº 26, ejecutadas de acuerdo al detalle especificado y/o instrucciones del Supervisor de Obra: en todo caso, cubrirán la fila superior de calaminas con un traslape transversal mínimo de 25 cm. A ambos lados y 15 cm. En el sentido longitudinal. No se permitirá el uso de hojas deformadas por golpes o por haber sido mal almacenadas o utilizadas anteriormente. El Contratista deberá estudiar minuciosamente los planos y las obras relativas al techo, tanto para racionalizar las operaciones constructivas como para asegurar la estabilidad del conjunto. Al efecto se recuerda que el Contratista es el absoluto responsable de la estabilidad de estas estructuras. Cualquier modificación que crea conveniente realizar, deberá ser aprobada y autorizada por el Supervisor de Obra y presentada con15 días de anticipación a su ejecución. 4 MEDICIÓN Las cubiertas de calamina se medirán metros lineales de acuerdo a las superficies netas ejecutadas, incluyendo aleros y cumbreras.

Page 50: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

Si las cumbreras se especificaran en el formulario de presentación de propuestas de manera separada a la cubierta, estas se medirán en metros lineales y se pagarán independientemente, 5 FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. NOMBRE DEL ITEM: CUMBRERA DE CALAMINA PLANA GALV. #28 UNIDAD DE MEDICIÓN: ML NÚMERO DE ITEM: 13 1 DEFINICIÓN Este ítem se refiere a la provisIon y colocación de cumbreras, cantoneras (terminales laterales), limatesas y lamahoyas de calamina, de teja o de fibrocemento, de acuerdo a lo establecido en los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El tipo de cumbreras, en cuanto a material y diseño, estará establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o planos de detalle. La calamina galvanizada sera sujetada a la correa metalica mediante ganchos J de 3.5 pulgadas de longitud. Las cumbreras, cantoneras (terminales laterales ), limatesas y lama hoyas de fibrocemento, así como los accesorios de fijación deberán tener la garantía del fabricante. Las cumbreras de cerámica serán de buena calidad, fabricadas industrialmente ( no se aceptarán cumbreras fabricadas artesanalmente) y toda partida deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra. Dichas cumbreras deberán estar bien cocidas, emitiendo al golpe un sonido metálico. Deberán tener un color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura. 3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Cumbreras de calamina plana galvanizada La cumbrera de calamina plana galvanizada Nº 26 será clavada a los listones mediante clavos galvanizados de cabeza plana. El traslape entre cumbreras no podrán ser inferior a 15 cm. en el sentido longitudinal y cubrirán la fila superior de las calaminas con un traslape transversal de 25 cm. No se permitirá el uso de hojas deformadas por golpes o por haber sido mal almacenadas. Cumbreras de fibrocemento Las cumbreras serán instaladas utilizando el material especificado y para el transporte, manipuleo, almacenamiento e instalación (pendiente mínima, sentido de colocación, elementos de fijación, traslapes y normas de seguridad) deberá efectuarse la consulta respectiva a los servicios de asesoría técnica autorizados por el fabricante, quienes podrán ser requeridos por el Supervisor de Obra para certificar la calidad del trabajo ejecutado. Para el caso de cumbrera articuladas se deberán utilizar caballetes centrales de madera, a objeto de obtener una correcta articulación de las mismas. Cumbrera de cerámica Las cumbreras de cerámica serán asentadas mediante mortero de cemento en proporción 1 : 3, manteniendo un traslape longitudinal mínimo entre cumbrera de 7.0 cm., indicación contraria establecida en los planos de detalle.

Page 51: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

Una vez instaladas las cumbreras, se deberán rellenar los espacios o cavidades entre cumbreras y las tejas de la cubierta mediante mortero de cemento en proporción 1 : 3. 4 MEDICIÓN Las cumbreras del material especificado en el formulario de presentación de propuestas se medirán en metros lineales, tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas. 5 FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo. NOMBRE DEL ITEM: CANALETAS Y BAJANTES DE CALAMINA PLANA Nº28 CORTE 50 UNIDAD DE MEDICIÓN: ML NÚMERO DE ITEM: 14,15 1 DEFINICIÓN Este ítem se refiere a la provisión, colocación y pintado de canaletas y bajantes de planchas de calamina plana galvanizadas para el drenaje de las aguas pluviales, de acuerdo a las dimensiones, diseño y en los sectores singularizados en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO La plancha de zinc a emplearse deberá ser plana y galvanizada y el espesor de la misma deberá corresponder al calibre Nº 28 Los soportes elementos de fijación de las canaletas y bajantes deberán ser de pletinas de 1/8 de pulgada de espesor por 1/2 pulgada de ancho. La fijación de las pletinas en las bajantes se efectuará mediante row-plugs y tornillos de 2 pulgadas de largo en cantidad suficiente de garantizar la sujecion firme de las canaletas y/o bajantes. Antes de ser colocadas en los lugares que señala el plano se debra pintar con pintura anticorrosiva en tres manos para que estos sean pasibles a la corrosion. 3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Las dimensiones y forma de las canaletas, bajantes y limahoyas serán de acuerdo al diseño establecido en los planos respectivos. Sin embargo no se aceptará bajantes de sección rectangular lisa, debiendo emplearse secciones plegadas para obtener mayor rigidez. No se admitirá uniones soldadas a simple traslape, siendo necesario efectuar previamente el engrape y luego realizar las soldaduras correspondientes. Los soportes de las canaletas serán de pletinas x pulgada y deberán colocarse cada un metro, los mismos que estarán firmemente sujetos a la estructura del techo. Las bajantes serán fijadas a los muros mediante soportes de pletinas de 1/8 x 1/2 pulgada espaciadas cada 80 centímetros. En muros de ladrillo gambote se sujetarán las pletinas mediante row-plugs y tornillos de 2 pulgadas de largo. En muros de ladrillo hueco, previamente se pican y se rellenarán con mortero de cemento los sectores donde se colocarán los row-plugs con tornillos de 2 pulgadas de largo. En muros de adobe previamente se colocarán tacos de madera de 2 x 2 x 3 pulgadas cortados en forma troncopiramidal con la base mayor al fondo y fijados sólidamente a los muros con estuco puro. Sobre estos tacos se colocarán las pletinas fijadas con tornillos de 1 1/2 pulgada de largo. Las canaletas deberán ser recubiertas con pintura anticorrosiva, tanto interiormente como exteriormente y en el caso de las bajantes exteriormente, salvo indicación contraria señalada en los planos y/o por el Supervisor de Obra.

Page 52: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

Antes de aplicar la pintura anticorrosiva, se deberán limpiar las superficies respectivas de las canaletas y bajantes en forma cuidadosa con agua acidulada, para obtener una mejor adherencia de la pintura anticorrosiva. 4 MEDICIÓN Las canaletas y bajantes se medirán en metros lineales, tomando en cuenta únicamente las longitudes netas instaladas. 5 FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dicho precios será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. NOMBRE DEL ITEM: PINTURA ANTICORROSIVA EN CUBIERTA UNIDAD DE MEDICIÓN: M2 NUMERO DE ITEM: 16 1 DEFINICIÓN Este ítem se refiere al pintado de cubiertas , canaletas y bajantes con pintura anticorrosiva de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2 MATERIALES, HERRAMIENTA Y EQUIPO La pintura anticorrosiva será a base de minio ó cromato de zinc, de marca inductrial reconocida y aprobada por el supervisor tanto por su composición, como por el acabado final que se desee obtener, se especificarán en el formulario de presentación de propuestas. Se emplearán solamente pinturas cuya calidad y marca esté garantizada por un certificado de fábrica. La elección de colores o matices será atribución del Supervisor de obra, así como cualquier modificación en cuanto a éstos o al tipo de pintura a emplearse en los diferentes ambientes o elementos. Para la elección de colores, el Contratista presentará al Supervisor de Obra, con la debida anticipación, las muestras correspondientes a los tipos de pintura indicados en los formularios de presentación de propuestas. Para conseguir textura, se usará tiza de molido fino, la cual se empleará también para preparar la masilla que se utilice durante el proceso de pintado. Para cada tipo de pintura, se empleará el diluyente especificado por el fabricante. 3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Con anterioridad a la aplicación de la pintura se corregirán todas las irregularidades que pudiera presentar el enlucido de yeso o el mortero de cemento, mediante un lijado minucioso, dando además el acabado final y adecuado correspondiente. Una vez seca la mano de imprimante o de cola, se aplicará la primera mano de pintura y cuando ésta se encuentre seca se aplicará tantas manos de pintura como sean necesarias, hasta dejar superficies totalmente cubiertas en forma uniforme y homogénea en color y acabado. Otros tipos de pintura

Cuando se especifique la aplicación de pintura a la cal, la misma se ejecutará diluyendo la pasta de cal en agua y mezclándola en las proporciones adecuadas, de tal manera de obtener un preparado homogéneo. Este preparado se aplicará sobre las superficies señaladas en los planos o donde instruya el Supervisor de

Page 53: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

Obra, mediante el empleo de brochas o instrumentos apropiados, en dos manos o las necesarias hasta obtener un acabado uniforme y parejo. 4 MEDICIÓN

Las pinturas serán medidas en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas, descontándose todos los vanos de puertas, ventanas y otros, pero si se incluirán las superficies netas de las jambas. 5 FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el supervisor de obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. NOMBRE DEL ITEM: RELLENO Y COMPACTADO DE MATERIAL UNIDAD DE MEDICIÓN: M3 NÚMERO DE ITEM: 17

1 DEFINICION Este ítem comprende todos los trabajos de relleno y compactado que deberán realizarse después de haber sido concluidos las obras de estructuras, ya sean fundaciones aisladas o corridas, muros de contención y otros según se especifique en los planos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todo los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos que deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. El material de relleno a emplearse será preferentemente el mismo suelo extraído de la excavación, libre de padrones y material orgánico. En caso de que no se pueda utilizar dicho material de la excavación o el formulario de presentación de propuesta señalase el empleo de otro material o de préstamo, el mismo deberá ser aprobado y autorizado por el Supervisor de Obra. No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad, considerándose como tales, aquellos que igualen o sobrepasen el límite plástico del suelo, igualmente se prohibe el empleo de suelos con piedras mayores a 10 cm. de diámetro. Para efectuar el relleno, el Contratista deberá disponer en obra del número suficiente de pisones manuales de peso adecuado y apisonadoras a explosión mecánica. Para el caso de relleno y compactado con maquinaria, el Contratista deberá disponer en obra de palas cargadoras, volquetes, compactadoras pata de cabra o de rodillo y todo el equipo necesario para la ejecución de esta actividad.

3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION Una vez concluidos los trabajos y solo después de transcurrida las 48 horas del vaciado se comunicará al Supervisor de Obra, a objeto de que autorice en forma escrita el relleno correspondiente. El material de relleno ya sea el procedente de la excavación o de préstamo estará especificado en los planos o formulario de presentación de propuestas. La compactación efectuada deberá alcanzar una densidad relativa no menor al 90% del ensayo Proctor Modificado. Los ensayos de densidad en sitio deberán ser efectuados en cada tramo a diferentes profundidades. El material de relleno deberá colocarse en capas no mayores a 20 cm. , con un contenido óptimo de humedad, procediéndose al compacto manual o mecánico, según se especifique. A requerimiento del Supervisor de Obra, se efectuará pruebas de densidad en sitio, corriendo por cuenta del Contratista los gastos que demanden estas pruebas. Asimismo, en caso de no satisfacer el grado de compactación requerido, el contratista deberá repetir el trabajo por su cuenta y riesgo. El grado de compactación para vías con tráfico deberá ser del orden del 95% del Proctor modificado.

Page 54: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

El Supervisor de Obra exigirá la ejecución de pruebas de densidad en sitio a diferentes niveles del relleno. Las pruebas de compactación serán llevadas a cabo por el Contratista o podrá solicitar la realización de este trabajo a un laboratorio especializado, quedando a su cargo el costo de las mismas. En caso de no haber alcanzado el porcentaje requerido se deberá exigir el grado de compactación indicado.

4 MEDICION

El relleno y compactado será medido en metros cúbicos compactados en su posición final de secciones autorizadas y reconocidas por el Supervisor de Obra. En la medición se deberá descontar los volúmenes de las escrituras y otros. La medición se efectuará sobre la geometría del espacio rellenado.

5 FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo, pruebas o ensayos de densidad y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo. En caso de ser necesario el empleo de material de préstamo, el mismo deberá ser debidamente justificado y autorizado por el Supervisor de Obra, siguiendo los procedimientos establecidos para órdenes de cambio. No será motivo de pago adicional alguno los gastos que demanden el humedecimiento u oreo del material para alcanzar la humedad apropiada a los medios de protección que deberá realizarse par evitar el humedecimiento excesivo por lluvias, por lo que el Contratista deberá considerar estos aspectos en su precio unitario.

NOMBRE DEL ITEM: PROV. Y COLOC. DE REFLECT. DE ALURO METÁLICO DE 400 W UNIDAD DE MEDICIÓN: PZA. NUMERO DE ITEM: 18 1 DEFINICIÓN Este ítem se refiere a la provision y colocacion reflectores de aluro metalico de luminaria para plataforma, que de acuerdo a los circuitos y detalles señalados en los planos respectivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Por otra parte se debe de instalar y colocar los reflectores anteriormente retirados incluyedo sus cables. 2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Las luminarias deberán ser de tipo exterior con arranque directo, salvo indicación contraria señalada en los documentos. Los ductos donde se alojarán los conductores deberán ser de PVC y/o metálicos y de estructura rígida. Los conductores a emplearse deberán ser de cobre (Cu), unifilares y aislados con materiales adecuados, debiendo merecer la aprobación del Supervisor de Obra, previa la colocación de los mismos en los ductos. Las luminarias deberan ser colocadas dentro la estructura metalica mediante soportes de pletinas debidamente estacionados y direccionados de tal forma de abarcar el adecuado angulo de luminotecnia, para que la plataforma este debidamente iluminada 3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Page 55: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

Los postes de fierro galvanizado deberán fabricarse de acuerdo al diseño y dimensiones establecidas en los planos respectivos y deberán empotrarse en suelo mediante un macizo de hormigón simple (1:3:3), tanto la parte empotrada como la parte exterior del poste deberá llevar dos capas de pintura anticorrosiva. Las luminarias deberán ir sujetas a los postes mediante accesorios adecuados (abrazaderas). 4 MEDICIÓN Este ítem se medirá por pieza, verificada y aprobada por el Supervisor de Obra, según lo establecido en el formulario de presentación de propuestas, medición que comprenderá el poste, la luminaria, los cables ductos y todos los accesorios necesarios para su funcionamiento. 5 FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según los señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. NOMBRE DEL ITEM: PICADO DE PISO DE CEMENTO

UNIDAD DE MEDICIÓN: M2

NUMERO DE ITEM: 19

1 DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a:

a) Al picado de todo tipo de piso: piso de ladrillo de partir, cemento, cerámica, HºSº y de Hormigón Armado, en los lugares establecido en los planos de presentación.

b) El picado de este piso en sectores de planta baja y planta alta, tanto en interiores como también en exteriores, sobre envigados de madera, losas de entrepisos o contrapisos de diferentes clases.

El trabajo anterior señalado será ejecutado de acuerdo a lo especificado en los planos de detalles constructivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra la ejecución de acuerdo a los itms que comprende picado.

2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista deberá proporcionar con equipo y herramienta, a objeto de cumplir con las condiciones señaladas anteriormente.

El Contratista deberá entregar muestras de los materiales y tipos de herramienta al Supervisor de Obra y obtener la aprobación correspondiente para su empleo en obra. Esta aprobación no eximirá al Contratista sobre la calidad del producto.

3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Los métodos que emplee el Contratista serán los que él considere más convenientes para la ejecución de los trabajos señalados, previa autorización del Supervisor de Obra. Los materiales que indique y considere el Supervisor de Obra reutilizables, serán transportados y almacenados en los lugares que éste indique, aún cuando estuviera fuera de los límites de la obra o edificación. Los materiales desechables serán transportados fuera de obra hasta los lugares o botaderos establecidos para el efecto por las autoridades municipales locales.

4 Medición

Page 56: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

Los contrapisos descritos en sus diferentes tipos, los entrepisos de envigados de madera y los pisos y pavimentos se medirán en metros cuadrados, tomando en cuneta únicamente las superficies netas ejecutadas.

5 Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para una adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Si en el formulario de presentación de propuestas se indicara en forma separada los ítems contrapisos y entrepisos, el pago se efectuará igualmente en forma independiente, pero si en los ítems de pisos y pavimentos se indicará la inclusión de contrapisos y/o entrepisos, el Contratista deberá considerar este aspecto en la elaboración de sus precios unitarios.

NOMBRE DEL ITEM: CARPETA DE HºSº UNIDAD DE MEDICIÓN: M3 NÚMERO DE ITEM: 20

1. DEFINICIÓN 2 MATERIAL, HERRAMIENTAS Y EQUIPO 3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN 4 MEDICIÓN 5 FORMA DE PAGO

1 DEFINICIÓN Este ítem se refiere a la fabricación, compactación, protección y curado del hormigón simple con grava para las siguientes partes estructurales de una obra.

bases de cimentación.

Cimiento

Sobrecimiento.

Zapatas.

Otros. Ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevación y dimensiones señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra, así como a las presentes especificaciones.

2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Todos los materiales, herramientas y equipo a emplearse en la preparación y vaciado del hormigón serán proporcionados por el Contratista y utilizados por éste, previa aprobación del Supervisor de Obra y deberán cumplir con los requisitos establecidos en la Norma boliviana del Hormigón Armando CBH – 87, el mismo que deberá emplear Cemento Portland del tipo normal, fresco y de calidad probada. La arena o árido fino será aquél que pase por el tamiz de 5 mm de malla. El hormigón a emplearse tendrá una dosificación 1: 2: 3 con un contenido mínimo de cemento de 300 kilogramos por metro cúbico, salvo indicación contraria señalada en los planos respectivos. El agua a emplearse deberá ser limpia y libre de sustancias nocivas para el hormigón. No se utilizará agua estancada proveniente de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de pantanos o ciénagas. El agua que sea adecuada para beber o para el uso doméstico podrá emplearse sin necesidad de ensayos previos.

3 PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCIÓN Preparación, colocación y compactación

Page 57: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

Para la fabricación del hormigón, se recomienda que la dosificación de los materiales se efectúe por peso. Para los áridos se aceptará una dosificación en volumen, es decir transformándose los pesos en volumen aparente de materiales sueltos. En obra se realizará determinaciones frecuentes del peso específico aparente del árido suelto y del contenido de humedad del mismo. En aquellos sectores donde el hormigón tenga que colocarse sobre el suelo, previamente se emparejará el fondo de la excavación con una capa de mortero pobre de cemento y arena en proporción 1: 3 en un espesor de 2 a 4 centímetros, sobre la que se colocará recién el hormigón. El hormigón podrá ser mezclado mecánicamente o manualmente. Para el mezclado manual, previamente se mezclarán los áridos en seco con el cemento, hasta que la mezcla adquiera un color uniforme, apilando la mezcla en forma de cráter. Luego se irá gradualmente añadiendo el agua hasta que la mezcla presente una consistencia uniforme, todo ello sobre una plataforma impermeable. Para el caso de mezclado mecánico, se deberá introducir los materiales en la hormigonera, respetando el siguiente orden: primero una parte del mezclado, luego que el cemento y la arena simultáneamente, después la grava y finalmente la parte de agua restante. Antes del vaciado del hormigón en los lugares singularizado y de acuerdo al tipo de trabajabilidad que se tenga que realizar se utilizará madera para el encoframiento del hormigón en cualquier sección, el contratista deberá recabar la correspondiente autorización escrita del Supervisor de Obra. Salvo el caso que se disponga de una protección adecuada y la autorización del Supervisor de Obra, no se podrá vaciar el hormigón mientras llueva. Protección y curado Tan pronto el hormigón haya sido colocado se lo protegerá de efectos perjudiciales. El tiempo de curado será durante siete días consecutivos, a partir del momento que se inició el endurecimiento. El curado se realizará por humedecimiento con agua, mediante riego aplicado directamente sobre las superficies o sobre arpilleras.

4 MEDICIÓN El hormigón simple será medido en metros cúbicos, considerando solamente los volúmenes netos ejecutados y corriendo por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera construido al margen de las instrucciones del Supervisor de Obra y/o planos de diseño.

5 FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según o señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

NOMBRE DEL ÍTEM: SELLADO JUNTAS DE DILATACIÓN UNIDAD DE MEDICIÓN: ML NÚMERO DEL ÍTEM: 21

1. DESCRIPCIÓN 2. MATERIAL

2.1 Sello de junta 2.2 Lubricantes

3. METODOS DE CONSTRUCCIÓN

Page 58: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

3.1 Tiempo de aplicación 3.2 Preparación de la junta 3.3 Instalación de Sellantes

4. MÉTODO DE MEDICIÓN 5. ENSAYOS REEQUERIDOS 6. REQUERIMIENTOS PARA MATERIALES.

A. 1. DESCRIPCIÓN El ítem consistirá en la provisión e instalación de un sello de junta adecuado para sellar afectivamente las juntas y rajaduras de pavimentos.

2. MATERIALES

2.1 SELLO DE JUNTA

Los sellos de junta deberán cumplir los requerimientos de las especificaciones correspondientes fijadas a continuación: Fe. Spec. SS-S200 Componentes sellantes, componentes dobles, elastométricos, tipo Polímeros, resistentes al jet fuel, aplicado en frío. ASTM D-1854 Sello de juntas de concreto resistentes al jet fuel, del tipo Hot- Elástico Poured Elastic (Vaciado en Caliente) ASTM D-2628 Juntas elastoméricas prefabricadas de policloropropeno para pavimentos de hormigón. ASTM D-3405 Sello de juntas vaciado en

caliente para pavimentos de hormigón y asfalto. ASTM D-3406 Sello de juntas, vaciado en caliente, tipo elastomérico para pavimentos de hormigón. ASTM D-3569 Sello de juntas, vaciado en caliente elastomérico del tipo resistente al jet fuel para pavimentos de hormigón. ASTM D-3581 Sello de juntas, vaciado en caliente, elastomérico del tipo resistente al jet fuel para pavimentos de hormigón y de alquitrán. Cada lote de material sellante deberá ser enviado al lugar de trabajo en su envase original. Cada envase debe estar marcado con el nombre del fabricante, número de lote y temperatura de seguridad y deberá estar acompañado de la certificación del fabricante que el material cumpla con los requerimientos que se especifiquen.

2.2 LUBRICANTE. El lubricante para la instalación para un sello de juntas prefabricado deberá ser un material de un solo componente policropreno, que contenga solamente resinas fenólicas solubles mezcladas con antioxidante y aceptantes al ácido en una mezcla solvente de hidrocarbono aromático y deberá cumplir los requerimientos siguientes: Peso promedio por galón 7.8 libras. Contenido de sólidos en 22 – 28 (ASTM D-1644 porcentaje de peso. Método A). Resistencia de la película mín. 2300 psi (ASTM D-412) Porcentaje de elongación. Mín. 750

Page 59: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

(ASTM D-412). El lubricante deberá ser almacenado entre 10ºC y 30ºC y ser utilizado dentro de los 270 días de su fabricación.

3. MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN. 3.1 TIEMPO DE APLICACIÓN

La junta deberá ser sellada tan pronto sea posible después de la terminación del periodo de curado y antes de que el pavimento haya sido abierto al tráfico, incluyendo al equipo de construcción. La temperatura del pavimento deberá estar sobre 4ºC para juntas premoldeadas y 10ºC para vaciados en caliente. La junta terminada deberá estar 3 mm por debajo de la superficie del pavimento.

3.2 PREPARACIÓN DE LA JUNTA Antes de iniciar el sellado las juntas deberán ser completamente limpiadas de todo material, componentes de curado u otro material extraño. La limpieza debe ser efectuada ya sea por soplado de arena a presión, escobillado o agua a alta presión. Una vez terminada la limpieza, las juntas deberán ser limpiadas con aire comprimido. Las caras de la junta deberán mostrar superficie seca cuando se aplique el sello. Previo cualquier rellenado de juntas, el material existente en la junta deberá ser retirado. Si se especifica un sello de juntas nuevas o el mismo originalmente utilizado, todo el material de sello existente deberá ser retirado.

3.3 INSTALACIÓN DE SELLANTES Las juntas deberán ser aprobadas en su ancho correcto, profundidad, alineamientos y preparación antes de que sea permitido el sellado. El sello deberá ser instalado de acuerdo a los siguientes requerimientos: a) Sellos vaciados en caliente.

El sello de juntas deberá ser aplicado uniforme y sólidamente desde la parte inferior hasta la parte superior, debiendo ser llenados sin formación de huecos de aire o vacíos. El material de soporte de la base de la junta debe ser colocado conforme se muestra en los planos y no tendrá características adhesivas al concreto o material sellante. La masa calentada deberá ser del tipo de calentamiento indirecto con un calentador de doble recipiente. Debe proveerse un control adecuado de temperatura y agitación mecánica. El sellante no deberá ser calentado a más de 11ºC por debajo de la temperatura de seguridad de calentamiento. La temperatura de seguridad de calentamiento se obtendrá de los envases originales del fabricante. Deberá proveerse un equipo de presión de conexión directa con boquillas lisas para su inserción en la junta. Cualquier material sellante excesivo a la superficie del pavimento deberá ser retirado inmediatamente.

b) Sellos vaciados en frío. Los sellos vaciados en frío deberán ser aplicados mediante un eqipo de presión que fuera el ingreso del material sellante hasta la base de la junta y la llene sin derramamiento de material sobre la superficie del pavimento. El material de soporte será colocado como se muestra en los planos y será un material no adhesivo al hormigón o al sellante. El sellante que no se adhiera a la superficie de hormigón de las paredes de la junta, contenga vacíos, o fallas al ser colocados, será retirado y reemplazado por el contratista sin costo adicional. Antes del sellado de juntas, el contratista deberá demostrar que el equipo y procedimientos para la preparación, mezclado y colocación del sellante producirán un sello de junta satisfactorio. Esto incluirá la preparación de dos lugares de prueba pequeños y la aplicación del material resultante. Los ellos de juntas prefabricados deberán ser colocados utilizando equipo adecuado para la instalación del sello, en la posición correcta, sin necesidad de ser cortados, doblados, distorsionados o dañados de cualquier otra forma. Deberá aplicarse un lubricante al hormigón o al sello prefabricado o a ambos, y el sello deberá ser instalado en condiciones substancialmente

Page 60: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

comprimidas y a la profundidad por debajo de la superficie del pavimento, como se muestra en los planos. El método de instalación será tal que el sello de juntas no sea estirado más del 5% de la longitud mínima teórica. Ni comprimido más del 2%. El método de instalación deberá ser verificado a su compresión o estiramiento utilizando sello de junta transversal. La verificación consistirá en la instalación del sellante en 5 juntas de por lo menos 7.5 metros de longitud, retirando el sellante inmediatamente después de su instalación y verificando su longitud. Esta verificación puede ser modificada mediante el premarcado o precortado del sellante a una longitud previa a la instalación, si es que ésta es compatible con el equipo a ser utilizado. Si la medición de longitud de cualquiera de estos 5 sellos indica que el sellante se estira o comprime debajo de los límites, la instalación será satisfactoria, deberán removerse una junta de cada 100 para su verificación. Si los límites son excedidos los sellos de juntas del tramo deberán ser retirados, antes que desaparezca esta situación. Las juntas defectuosas deben rellenarse de manera satisfactorias, sin costo adicional y debe verificarse el método de instalación nuevamente para un procedimiento satisfactorio. El sello deberá ser instalado en la longitud más larga factible en las juntas longitudinales y deberá ser cortado en las intersecciones para su instalación continua en las juntas transversales.

4. MÉTODO DE MEDICIÓN El pago del material de sello de juntas será efectuado al precio unitario de contrato por metros lineal. Este precio será la compensación total por la provisión de todos los materiales, toda la preparación, envío y colocación de estos materiales y por toda la mano de obra, equipo herramienta e incidentales necesarias para completar el ítem.

5. ENSAYOS REQUERIDOS ASTM D-412 Ensayos para propiedades de gomas a la tensión. ASTM D-1644 Ensayos de contenido no volátiles de barnices.

6. REQUERIMIENTOS PARA MATERIALES.

ASTM D-1854 Sellos de junta de Hormigón, resistentes al Jet-Fuel, del tipo elástico vaciado en caliente. ASTM D-1644 Sello de juntas, vaciados en caliente, para pavimentos de asfalto y hormigón.

ASTM D-1644 Sellos de juntas, vaciados en caliente, tipo elastomérico para pavimentos de hormigón. ASTM D-1644 Sellos de juntas, vaciados en caliente, elastomérico tipo resistente al jet-fuel, para pavimentos de hormigón.

ASTM D-1644 Sellos de juntas, vaciados en caliente, resistentes al jet-fuel, para pavimentos de hormigón y hormigón-alquitrán.

Fred. Spec. Componentes sellantes, componentes dobles, elastoméricos tipos poliméricos

resistentes al jet-fuel, aplicados en frío.

NOMBRE DEL ITEM: PINTADO SOBRE CONCRETO Y DEMARCADO DE CANCHA

UNIDAD DE MEDICIÓN: M2

NUMERO DE ITEM: 22

1 DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a la ejecución de los siguientes elementos.

Provisión y colocación de tablero

Page 61: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

Aplicación de pintura para concreto sobre la superficie del polideportivo

Demarcación de un campo deportivo,

De acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor

de Obra.

2 MATERIALES, HERRAMIENTA Y EQUIPO

La provisión de los tableros será de madera de calidad y su circunferencia será metálica

Los diferentes tipos de pinturas a emplearse para la demarcación de las disciplinas y pintado de la superficie

del polideportivo y otros los que deberán ser de buena calidad en su composición, para el acabado final que

se desee obtener, se especificarán en el formulario de presentación de propuestas.

Se emplearán solamente pinturas cuya calidad y marca esté garantizada por un certificado de fábrica.

La elección de colores será atribución del Supervisor de obra y/o fiscal , así como cualquier modificación en

cuanto a éstos o al tipo de pintura a emplearse en las diferentes partes del campo deportivo

Para la elección de colores, el Contratista presentará al Supervisor de Obra, con la debida anticipación, las

muestras correspondientes a los tipos de pintura indicados en los formularios de presentación de propuestas.

La pintura a emplearse en la plataforma del polifuncional será para concreto, de la línea brasilera NOVACOR

u otro similar.

La pintura para la demarcación será de línea nacional al oleo MONOPOL

Para cada tipo de pintura, se empleará el diluyente especificado por el fabricante.

3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

El contratista deberá presentar con anticipación a la colocación de los tableros al supervisor de obra para su

aprobación.

Con anterioridad a la aplicación de la pintura se corregirán todas las irregularidades que pudiera presentar

mediante un masillado minucioso, dando además el acabado final y adecuado correspondiente.

Primeramente se aplicaran las líneas de demarcación para las diferentes diciplinas con pintura al aceite de

acuerdo a plano de detalle, tantas veces sea necesario para que quede uniforme.

Luego se aplicará una mano de pintura para concreto en colores diferentes para las correspondientes

disciplinas de acuerdo a los planos de detalle, teniendo el cuidado de no sobrepintar las líneas de

demarcación.

Una vez seca la primera mano, se aplicará la segunda mano de pintura y cuando ésta se encuentre seca se

aplicará tantas manos de pintura como sean necesarias, hasta dejar superficies totalmente cubiertas en forma

uniforme y homogénea en color y acabado.

Page 62: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

4 MEDICIÓN

El pintado de la plataforma del polifuncional y demarcación del mismo, serán medidas en metros cuadrados,

tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas.

5 FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo

señalado y aprobado por el supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros

gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

NOMBRE DEL ITEM: RETIRO TABLERO DE BASQUET BALL

NUMERO DE ITEM: 23

1 DEFINICIÓN

Este ítem se refiere al, retiro del tablero de Básquet Ball de madera, el cual se encuentra en mal estado, y se encuentran colocados en la estructura metálica existente hasta la entrega al supervisor y/o fiscal de obras

.

2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista suministrará todas las herramientas, equipo y otros elementos necesarios para la ejecución de este ítem.

3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Los métodos que emplee el Contratista serán los que él considere más convenientes para la ejecución de los trabajos señalados, previa autorización del Supervisor de Obra.

Los materiales que indique y considere el Supervisor de Obra reutilizables, serán transportados y almacenados en los lugares que éste indique, aún cuando estuviera fuera de los límites de la obra o edificación.

Los materiales desechables serán transportados fuera de obra hasta los lugares o botaderos establecidos para el efecto por las autoridades municipales locales.

4 MEDICIÓN

El retiro de los materiales se medirá de forma global.

En caso de especificarse en el formulario de presentación de propuestas el carguío de escombros en forma separada, el mismo será medido por metro cúbico e igualmente será cancelado en forma independiente.

5 FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Page 63: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

Dicho precio será compensación total por la mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.

NOMBRE DEL ÍTEM: PROV. Y COL. DE TABLERO MADERA TAJIBO C/ PERNOS

UNIDAD DE MEDICIÓN: M3 NOMBRE DEL ÍTEM: 24 1 DEFINICIÓN Este ítem comprende a la provisión y colocación de tablones de madera tajibo para el area de baloncesto comprendido dentro de la estructura metalica integrada de acuerdo a las dimensiones señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem, serán provistos por el

Contratista.

La madera a emplearse deberá ser dura, de buena calidad, sin ojos ni astilladuras, bien estacionada, pudiendo ser

ésta exclusivamente de tajibo.

Pintura al oleo para el pintado de toda la superficie.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Las Tablas seran sujetas mediante pernos y tuercas mismas que deberan estar secas para que en lo posterior

no existan aberturas de consideracion, por ningun motivo se aceptara madera humeda.

Una ves colocada la madera se debera pintar con pintura ala oleo en toda su area de acuerdo a los colores

indicados por el supervisor de obras y/o fiscal

4. MEDICIÓN

Los tableros de tajibos se medirán en pies cúbicos, debidamente aprovisionado e instalado en los lugares

señalado en los planos y/o instrucciones del supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo

señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que

sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los comederos de madera.

NOMBRE DEL ITEM: CIMIENTOS DE LADRILLO TUBULAR UNIDAD DE MEDICIÓN: M3 NÚMERO DEL ITEM: 26 1 DEFINICIÓN Este ítem se refiere a la construcción de cimentación corrida o aislada y sobrecimientos con albañilería de ladrillo tubular, de acuerdo a las dimensiones y características señaladas en los planos de construcción y establecidas en formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Page 64: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Los ladrillos de las dimensiones y características señaladas en el formulario de presentación de propuestas, admitiéndose una tolerancia de 0.1 cm en cualquiera de sus dimensiones. En casos excepcionales se aceptará una tolerancia mayor, la misma que deberá ser elevada y aprobada por el Supervisor de Obra. Los ladrillos serán de primera calidad, deberán estar bien cocidos, emitirán al golpe un sonido metálico, estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura y toda partida de los mismos deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra La dosificación del mortero se efectuará en volumen y en proporción 1: 5, con un contenido mínimo de cemento de 335 kilogramos por metro cúbico de mortero. Esta dosificación, solo podrá modificarse si por condiciones de disponibilidad de agregado de buena calidad en la zona, se especifica en planos una proporción con mayor contenido de cemento. El cemento será del tipo Pórtland y deberá cumplir con los requisitos necesarios de buena calidad. El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de pantanos o ciénagas. En general se empleará arenas naturales, limpias y exentas de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materiales orgánicas.

3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Los ladrillos humedecidos abundantemente, serán colocados en hiladas horizontales y a plomada, asentándolos sobre una capa de mortero de un espesor mínimo de 1.5 cm. Se tendrá especial cuidado que los ladrillos tengan, una correcta trabazón entre hiladas y en los cruces. El mortero de cemento en la proporción 1: 5, será mezclado en las cantidades necesarias para su empleo inmediato. Se rechazarán todo mortero que tengan treinta minutos o más a partir del momento de mezclado. El mortero será de una consistencia que asegure su trabajabilidad y la manipulación de masas compactas, densas y de aspecto y coloración uniformes. Las dimensiones de los cimientos y sobrecimientos deberán ajustarse estrictamente a las indicadas en los respectivos, a menos que el Supervisor de Obra instruya por escrito otra cosa.

4 MEDICIÓN Los cimientos y sobre cimientos serán medidos en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente los volúmenes netos del trabajo ejecutado. Asimismo los sobre cimientos podrán por metros cuadrado, tomando en cuenta únicamente el área neta vertical del trabajo ejecutado, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas.

5 FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

NOMBRE DE ÍTEM: MURO CARGA DE LADRILLO TUBULAR/GRADERÍAS UNIDAD DE MEDICIÓN: M3 NÚMERO DE ÍTEM: 27 1 DEFINICIÓN Este ítem se refiere a la construcción de muros de carga de albañilería con diferentes tipos de ladrillo tubular, de dimensiones anchas determinados en los planos respectivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Los ladrillos serán de las dimensiones señaladas en el formulario de presentación de propuestas, admitiéndose una tolerancia de 0.5 cm. En cualquiera de sus dimensiones. Sin embargo se podrá aceptar

Page 65: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

tolerancias mayores, siempre y cuando esté debidamente justificado y aprobado en forma escrita por el Supervisor de Obra. Los ladrillos deberán ser de buena calidad y toda partida deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra. El mortero se preparará con cemento Pórtland y arena fina en la proporción 1: 5, con un contenido mínimo de cemento de 335 kilogramos por metro cúbico de mortero. Esta dosificación, solo podrá modificarse si por condiciones de disponibilidad de agregados de buena calidad en la zona, se especificará en los planos una proporción con un contenido mayor de cemento.

3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Los ladrillos, colocándose en hiladas perfectamente horizontales y a plomada. El espesor de las juntas de mortero tanto vertical como horizontal deberá de ser de 1.5 cm. Los ladrillos deberán tener una trabazón adecuada en las hiladas sucesivas, de tal manera de evitar la continuidad de las juntas verticales. Para el efecto, de acuerdo al ancho de los muros, el Contratista deberá acatar y cumplir con las siguientes recomendaciones:

a) Cuando los ladrillos sean colocados de soga (muros de media este espesor del muro igual a lado menor de un ladrillo), las juntas verticales de cada hilada deberán coincidir con el medio ladrillo de las hiladas superior e inferior.

b) Cuando los ladrillos sean colocados de tizón (muros de asta espesor del muro igual al lado

mayor de un ladrillo), se colocarán alternadamente una hilada de tizón, la otra hilada de soga (utilizando dos piezas) y así sucesivamente, de tal manera que las juntas verticales de las hiladas de un mismo tipo se correspondan verticalmente.

c) Cuando el espesor de los muros sea mayor a al lado mayor de un ladrillo se podrá emplear aparejo de esta, que consistirá en colocar en una hilada un ladrillo de soga en un parámetro y uno en el tizón en el otro parámetro, invirtiendo esta posición en la siguiente hilada, de tal manera que las juntas verticales de las hiladas de un mismo tipo en cualquiera de los parámetros se correspondan.

Se cuidará que los ladrillo tengan una correcta trabazón en los cruces entre muros y tabiques. Una vez que el muro tabique haya absorbido todos los asentamientos posibles, se rellenará este espacio acuñando firmemente los ladrillos o los bloques de cemento correspondientes a la hilada superior final. El mortero de cemento en la proporción 1: 5 será mezclado en las cantidades necesarias para su empleo inmediato. Se realizará todo mortero que tenga treinta minutos o más a partir del momento de mezclado. El mortero será de una consistencia tal que se asegure su trabajabilidad y la manipulación de masas compactas, densas y con un aspecto y coloración uniformes. En caso de que el muro o tabique sea de ladrillo visto o bloque visto una o las dos caras, el acabado de las juntas deberá ser meticuloso y con un emboquillado rehundido a media caña.

4 MEDICIÓN Los muros en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagados a los precios unitarios de la propuesta aceptada para cada clase de muro y/o tabique.

5 FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada para cada clase de muro y/o tabique.

Page 66: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. NOMBRE DE ITEM: LOSA DE Hº Aº P/GRADERÍA UNIDAD DE MEDICIÓN: M3 NÚMERO DE ITEM: 28

1. DEFINICIÓN 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO 3. EJECUCIÓN 4. DE LA ARMADURA DE REFUERZO 5. MEDICIÓN

1. DEFINICIÓN

Esta sección abarca las especificaciones que regirán la ejecución de estructuras de hormigon armado como ser, losas, fundaciones, columnas, vigas, cadenas y cualquier otro elemento cuyo diseño esté previsto a ser realizado en hormigón armado. Estos elementos estructurales serán ejecutados con las dimensiones indicadas en los planos y con las armaduras correspondientes. Los hormigones a usarse de las clases A (350 kg/m3) y B (280 kg/m3) serán de cemento portland, arena y grava con dosificaciones aproximadas 1:2, 3:5 para fundaciones y 1:2:4 para columnas, vigas y losas respectivamente. La resistencia del hormigón a los 28 días será de 180 kg/cm2 para la clase A y 210 kg/cm2 para la clase B.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El hormigón se compondrá de cemento portland, agregado fino, agregado grueso y agua, en las proporciones que aquí se especifican. El cemento portland será del tipo normal debiendo cumplir con los requisitos de la especificación C-150 de la ASTM. El agregado fino consistirá en arena natural o artificial, formada por partículas duras y durables, con menos de 1% de arcilla, carbón o materia orgánica. La graduación del agregado fino estará comprendida dentro de los siguientes límites:

TAMIZ % EN PESO QUE PASA LOS TAMICES 3/8" 100 No. 4 95 - 100 No. 16 45 - 80 No. 50 10 - 30 No. 100 2 - 10 No. 200 2 - 4

Previa autorización del INGENIERO, podrán reducirse los porcentajes del material que pasa los cedazos número 50 y 100 a 5 y 0 respectivamente, o podrá mezclarse arena con material fino libre de materia orgánica, en el caso que no contenga suficiente material que pase por esos cedazos. El módulo de finura del agregado fino estará comprendido entre 2 y 3. El agregado grueso consistirá en grava, piedra o grava triturada o una mezcla de estos materiales. Estará formado por cantos duros y durables, libres de adherencia. Las cantidades de substancias perjudiciales que contenga el agregado grueso no excederán los siguientes porcentajes en peso:

- Fragmentos blandos y

descompuestos 4% - Carbón y material vegetal 1%

Page 67: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

- Terrones de arcilla 0,25% - Material que pase el

cedazo No 200 1% - Cantos delgados y alargados

de longitud mayor que 5 veces el grueso medio. 15%

El agregado grueso deberá ser bien graduado entre los límites especificados a continuación:

DESIGNACIÓN DEL TAMIZ TOTAL QUE PASA % EN PESO

1" 100 3/4" 90 - 100 1/2" 50 - 75 3/8" 20 - 55 No. 4 0 - 10

El tamaño máximo del agregado no debe exceder de los 3/4 de la separación mínima entre barras. El agua a usar en la elaboración y curado del hormigón debe ser potable y no debe contener aceites, ácidos o materias orgánicas. El equipo mínimo a utilizar en los trabajos de hormigón para estructuras consistirá en lo siguiente:

- Mezcladora - Vibradoras - Equipo de colocación y curado - Carretillas - Palas - Vehículos

Todo el equipo y herramientas que se utilicen en la operación del mezclado del hormigón deberán ser mantenidos completamente limpios y en condiciones que aseguren una buena calidad y un buen rendimiento durante el trabajo. Durante el progreso del trabajo el INGENIERO, conjuntamente con el CONTRATISTA, tomará muestras para las pruebas de resistencia del hormigón, las cuales se realizarán en el laboratorio a fin de comprobar su resistencia a la compresión. Dichas muestras serán tomadas una en cada vaciado. Cada muestra consistirá en el moldeado de tres cilindros de prueba.

3. EJECUCIÓN

El cemento será almacenado en un local que lo proteja adecuadamente contra la acción de los agentes atmosféricos y la humedad, de modo que permita fácil acceso para su inspección adecuada y la identificación de cada lote. El agregado fino se almacenará separadamente del grueso en acopios independientes para las diferentes procedencias. Se tomarán las precauciones debidas al efectuar la carga y descarga para evitar la segregación y que en dichas operaciones se mezcle el agregado con tierra o substancias extrañas. La dosificación del hormigón se basará en la obtención de la resistencia fija indicada en los planos y el diseño de la estructura. La mezcla se determinará mediante ensayos de laboratorio, tanteando hasta obtener una mezcla de trabajabilidad, plasticidad y resistencia satisfactorias. Estos ensayos serán efectuados por el CONTRATISTA, quien deberá presentar los resultados al INGENIERO para su revisión y aprobación. Todos los gastos que demanden estas pruebas serán pagados por el CONTRATISTA quedando su monto incluido en el precio unitario de hormigón para estructuras. Durante la construcción se harán los ajustes de la dosificación de la mezcla que sean necesarios para lograr el asentamiento fijado; para ello, se aumentará o disminuirá la proporción de agregados, aumentando la de cemento. Los ajustes de dosificación se harán con aprobación del INGENIERO.

Page 68: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

La medición de los materiales a usarse en la mezcla de hormigón se hará por volumen utilizando recipientes de medida aprobada por el INGENIERO y que estén basadas en el volumen de un saco de cemento. El cemento será mantenido separado de los agregados hasta que los ingredientes de la mezcla estén listos para ser descargados en la mezcladora. Cuando al sitio de mezclado confluyan suministros separados de agregados del mismo tamaño, pero de diferente contenido de humedad o gravedad específica, se deberá terminar completamente con cada tipo antes de comenzar con el otro. El agua comenzará a entrar a la mezcladora inmediatamente antes de introducir el cemento y los agregados y terminará al estar todos los materiales en el tambor. El volumen de hormigón por mezclador no excederá en más de un 10% la capacidad registrada de la mezcladora. El contenido de la mezcladora deberá salir del tambor por completo antes de que los materiales para la siguiente mezclada sean introducidos en el mismo. El mezclado continuará después que todos los materiales estén en la mezcladora por un período no menor a un (1) minuto. La mezcla deberá estar completamente impregnada de agua y las pruebas de revenimiento ("slump") se harán de acuerdo al método ASTM C-143. El proyecto y diseño de las cimbras y encofrados de cualquier estructura será ejecutado por el CONTRATISTA, quien suministrará las copias necesarias al INGENIERO , en el entendido que ello no relevará de responsabilidad al CONTRATISTA por los resultados que se obtengan. Para el diseño de las cimbras y encofrados se asumirá como peso del hormigón fresco 2400 kilos por metro cúbico. El diseño, como la construcción, se hará en forma tal que se asegure la rigidez necesaria para soportar las cargas sin que se produzcan deformaciones o asentamientos incompatibles con la tolerancia establecida en el cálculo. El INGENIERO podrá exigir al CONTRATISTA el empleo de gatos y cuñas de madera dura para contrarrestar cualquier asentamiento o deformación que se produzca durante o después de efectuado el vaciado. Todo encofrado será de madera y construido con la rigidez suficiente para prevenir deformaciones debidas a la presión del hormigón y otras cargas incidentales durante la construcción. Deberá ser de superficies lisas, impermeable y acorde con las líneas y pendientes señaladas en los planos, en su diseño se preverán los efectos de la vibración del hormigón. El encofrado será construido y conservado de modo de prevenir su alabeamiento o la apertura de juntas debido al encogimiento de la madera. Los encofrados para superficies expuestas deberán ser de madera cepillada de espesor uniforme. Todas las esquinas vivas se chaflanearán o biselarán y en el caso de proyecciones se las dotará de un bisel o tirante que facilite su remoción. Las ligaduras metálicas o anclajes dentro del encofrado serán construidos de modo que permitan su remoción a una profundidad de por lo menos 5 cm de la cara del hormigón, sin que dicha remoción cause daños. En el caso que se permita el uso de alambres de amarre ordinario, todos los alambres, al remover el encofrado, deberán cortarse por lo menos a una profundidad de 1 cm de la cara con cinceles o cortalambres; si se trata de concreto fresco, sólo se usará cortalambre. Las cavidades que dejen en el hormigón los accesorios de amarre serán llenadas con mortero de cemento y la superficie resultante deberá quedar lisa y uniforme en textura y color. El encofrado permanecerá colocado en el tiempo que indican estas especificaciones. Cuando se presente algún defecto, sea antes o durante el vaciado, el INGENIERO detendrá el trabajo hasta que el defecto haya sido corregido. Antes de iniciar el vaciado, el encofrado será revisado y todo el polvo, virutas o cualquier otra materia extraña removida de su interior.

Page 69: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

Los encofrados de las partes inferiores de muros o paredes delgadas y columnas cuyo fondo o base es inaccesible a la limpieza serán colocados de modo que dichas partes puedan removerse fácilmente antes de comenzar el vaciado y efectuar la limpieza que aquí se indica. En general, todo encofrado deberá mojarse cuidadosamente antes de iniciar el vaciado del hormigón. El CONTRATISTA podrá hacer uso de aceites livianos, previa autorización escrita del INGENIERO. En la determinación del tiempo para la remoción de las cimbras y el encofrado se tomará en cuenta la localización y carácter de la estructura, las condiciones climatológicas y en general todas las circunstancias que influyen en el tiempo de fraguado. Si las operaciones de campo no se controlan con vigas o cilindros de ensayo, los períodos que a continuación se indican pueden usarse como una guía para la determinación del tiempo de desencofrado.

- Arcos 14 días - Vigas 14 días - Losas 7-14 días - Muros 12-24 días - Columnas 1-7 días - Laterales de las vigas 12-24 horas

No se permitirá el uso de ningún método de desencofrado que cause esfuerzo suplementario en el hormigón y en general las formas se removerán de abajo hacia arriba. En ningún caso se desencofrará sin la autorización de INGENIERO y el desencofrado se efectuará de modo tal que se asegure que el hormigón pueda tomar uniforme y gradualmente los esfuerzos debidos a su peso propio. Los puntales o riostras internas que sirven temporalmente para mantener el encofrado en posición correcta, serán removidos cuando la colocación del hormigón haya alcanzado una elevación tal que haga su uso innecesario; por ningún motivo se permitirá que dichos elementos queden enterrados dentro del hormigón. El hormigón se vaciará de modo tal de evitar la segregación de los materiales que lo componen así como el desplazamiento del refuerzo metálico. El uso de canaletas, conductos o tubos para llevar el hormigón de la mezcladora a los encofrados, se permitirá solo con previa autorización por escrito del INGENIERO, y en caso de que su uso produzca variaciones en la calidad del hormigón, el INGENIERO podrá prohibir y ordenar la utilización de un método adecuado. Las canaletas o conductos serán metálicos o con cubiertas de metal. Cuando se utilicen conductos en pendientes muy fuertes, se proveerán de reguladores o serán de secciones cortas que produzcan cambios en la dirección del movimiento del hormigón. Todas las canaletas, conductos o tubos se mantendrán limpios y libres de residuos de hormigón, limpiándolos completamente con agua después de cada uso, el agua usada en la limpieza será evacuada fuera de la estructura. Cuando sea necesario vaciar el hormigón de una altura mayor de 1,50 mts, se usará para el vaciado láminas metálicas o tubos apropiados, en cuanto sea posible, los tubos deberán mantenerse llenos de hormigón durante la colocación y su extremo inferior deberá mantenerse sumergido en el hormigón fresco recién colocado. Cada parte del encofrado deberá ser cuidadosamente llenada, depositando el hormigón directamente lo más aproximadamente posible a su posición final. El agregado grueso deberá incrustarse en la masa y el resto del hormigón será apisonado con punzones alrededor y debajo de la armadura sin que esta sufra ningún desplazamiento de su posición original y definitiva. No será permitido depositar grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para ser esparcido posteriormente. La compactación deberá ser efectuada empleando mecanismos vibradores y tendrá lugar inmediatamente después del vaciado del hormigón y por un tiempo suficiente para permitir la penetración de éste en las aristas del encofrado y el recubrimiento adecuado de la armadura. Durante las operaciones de vaciado del hormigón, las alineaciones verticales y horizontales deberán ser constantemente comprobadas. El vaciado de hormigón en las columnas se hará monolíticamente salvo que el INGENIERO autorice de otra manera o se prevea una junta de construcción en la parte superior de las columnas; un

Page 70: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

intervalo de no menos una hora, ni más de dos horas deberá transcurrir entre el vaciado final de la columna y el vaciado del hormigón sobre la columna. Se permite este intervalo para el asentamiento del hormigón en la columna. No se hará ningún vaciado de hormigón cuando la temperatura atmosférica no sea superior a 5 (cinco) grados centígrados (tomada a la sombra y lejos de cualquier calor artificial) a menos que el INGENIERO autorice lo contrario por escrito. Cuando se haya obtenido esta autorización o cuando la temperatura descienda a menos de 5oC, el CONTRATISTA se encuentra en la obligación de proveer una cubierta de losa o cualquier otro material adecuado para proteger aquella parte donde se haya colocado hormigón, de tal manera que la temperatura del ambiente alrededor de la estructura sea de 10oC o más por un período de 5 días después del vaciado del hormigón. El CONTRATISTA será enteramente responsable por la protección del hormigón bajo cualquier condición climatérica. La autorización expedida por el INGENIERO para el vaciado del hormigón durante condiciones de temperatura baja, no eximirá al CONTRATISTA de la responsabilidad que tiene para la obtención de resultados óptimos. En el caso de que el hormigón vaciado bajo las condiciones anteriores no sea satisfactorio deberá ser removido de la obra y cambiado por otro. El CONTRATISTA deberá prestar una cuidadosa atención al curado de todo el hormigón de la estructura. Toda superficie vaciada deberá ser mojada por un período mínimo de siete (7) días. En el caso de utilizar cubiertas de lona o arpillera, éstas deberán ser saturadas con agua antes de ser colocadas y mantenidas durante un tiempo no menor al del total del curado. El agua que se utilice en las operaciones de curado deberá estar libre de materias nocivas, exentas de aceite, ácidos álcalis, sales, etc. Las juntas que obligatoriamente se tengan que hacer si no se completa el trabajo en una jornada de trabajo, o las que se indiquen en los planos, serán consideradas como juntas de construcción. Las juntas de construcción deberán ser del tipo indicado en los planos y deberán estar esparcidas como se consigna en éstos. El CONTRATISTA no podrá dejar juntas de construcción adicionales a las indicadas sin previa autorización escrita del INGENIERO y, en todo caso, estas juntas deberán tener las mismas características que las indicadas en los planos. Antes de proseguir con el vaciado del hormigón contiguo al colocado el día anterior, la superficie de la junta de construcción deberá ser cuidadosamente limpiada y el INGENIERO verificará la ausencia de polvo o materiales extraños. El hormigón deberá ser cuidadosamente lavado con escobillas rígidas, saturado con agua hasta el vaciado del hormigón nuevo. Para obtener una mejor soldadura entre el hormigón nuevo y el vaciado anteriormente, el INGENIERO se cerciorará de que la junta reciba una lechada con la siguiente mezcla: una parte de cemento y dos partes de arena. Las juntas de dilatación deberán ser construidas en los puntos indicados en los planos. Estas juntas se construirán con material moldeable que deberá previamente ser aprobado por el INGENIERO a sugerencia del CONTRATISTA. Se deja expresa constancia que la colocación de las juntas al igual que la provisión del material moldeable no recibirá pago especial en sí, debiendo considerarse su valor en el precio del hormigón para estructura. Cualquier trabajo defectuoso que se descubra después de que el encofrado haya sido retirado, deberá ser reparado de inmediato. La reparación de cualquier defecto que existiera en la estructura será efectuada por el CONTRATISTA a su costo con previa autorización del INGENIERO. El CONTRATISTA deberá dar aviso al INGENIERO con bastante anterioridad al vaciado del hormigón en cualquier elemento de la estructura para obtener la aprobación del encofrado, colocación de la armadura de refuerzo y la preparación para el mezclado y vaciado del hormigón. A menos que el INGENIERO lo autorice, el CONTRATISTA no podrá proceder al vaciado del hormigón en parte alguna de la estructura.

4. DE LA ARMADURA DE REFUERZO

Page 71: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

Este título comprende suministro, transporte, doblado y colocación del fierro en la estructura tal como indican los planos respectivos. Las barras de fierro para refuerzo deberán cumplir con las especificaciones de la ASTM: A15, A16, A160 Y A305. Todas las herramientas y equipo a emplearse en todas las fases de ejecución del trabajo de armadura de refuerzo será aprobado por el INGENIERO. El fierro de refuerzo deberá llegar a la obra en las cantidades, sección y tipo que fija el proyecto (incluyendo los desperdicios posibles), sin oxidación exagerada, exento de aceites, grasas, escamas o deformaciones. Una vez que el fierro se encuentra en la obra el INGENIERO comprobará la calidad del mismo. El fierro se almacenará clasificado por su tipo y diámetro en cobertizos que lo protejan de la humedad y colocándolos sobre plataformas que los separen del suelo. Antes de colocar el fierro en los encofrados se limpiará totalmente hasta dejarlo libre de óxido, mortero, aceite, polvo o cualquier materia extraña que pueda reducir su adherencia. Si por estar mucho tiempo en la obra el acero tuviera una oxidación excesiva será desechado. Las barras de refuerzo, cualesquiera que fuera su diámetro, deberán doblarse en frío para darle la forma que fijen los planos. Las barras con irregularidades o torceduras serán desechadas. Las barras de refuerzo se colocarán como lo indican los planos y serán atadas firmemente entre sí en las intersecciones con alambre negro No. 14 o No. 16. Se emplearán dados de hormigón amarrados a las barras en lugares convenientes objeto de mantener los recubrimientos indicados en los planos. Las barras de refuerzo guardarán la separación indicada en los planos. Los empalmes se efectuarán por superposición de los extremos en una longitud no menor de cuarenta (40) veces el diámetro de la barra sujetándola firmemente con alambre de amarre. En cualquier caso, no se colocarán los empalmes en los puntos de máximo esfuerzo y se ubicarán en forma alternada. La distancia libre entre un empalme y los empalmes o barras adyacentes será la misma que la distancia libre especificada entre barra y barra. El CONTRATISTA no podrá iniciar el vaciado del hormigón antes de que el INGENIERO haya aprobado la colocación total de la armadura.

5. MEDICIÓN

Unidad de medición para pago (incluye el hierro de refuerzo) Metro cúbico

NOMBRE DEL ITEM: REVOQUES DE CEMENTO SOBRE MUROS UNIDAD DE MEDICIÓN: M2 NÚMERO DE ITEM: 29 1 DEFINICIÓN Este ítem se refiere al acabado de las superficies de muros, ladrillo, (muros) y otros en los ambientes interiores de las construcciones, de acuerdo al formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor Obra. 2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Page 72: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

El mortero de cemento y arena fina a utilizarse será en la proporción 1: 3 (cemento y arena), salvo indicación contraria señalada en el formulario de presentación de propuestas y/o en los planos. El cemento será del tipo Pórtland, fresco y de calidad probada. El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas. En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas. El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones anteriores En caso de emplearse color en los acabados, el ocre a utilizarse será de buena calidad. Cuando se especifique revoque impermeable se utilizará SIKA 1 u otro producto similar, aprobado por el Supervisor de Obra. También se podrá utilizar como impermeabilizante SIKA TOP 144 u otro producto similar, previa consideración y aprobación del Supervisor de Obra, debiendo suministrarse el mismo en su envase original. 3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN De acuerdo al tipo de revoque especificado en el formulario de presentación de propuestas se seguirán los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan: En el caso de muros de otro tipo de material, igualmente se limpiará los mimos en forma cuidadosa, removiendo aquellos materiales extraños de morteros. Se colocarán maestras a distancias no mayores a dos (2) metros, cuidando de que éstas, estén perfectamente niveladas entre sí, a fin de asegurar la obtención de una pareja y uniforme en toda la extensión de los parámetros. Revoque grueso de cemento Después de ejecutar los trabajos preliminares señalados anteriormente, a continuación se humedecerán los parámetros para aplicar la capa de revoque grueso, castigando todas las superficies a revestir con mortero de cemento y arena en proporción 1: 3, nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra toda la superficie. Revoque de cemento enlucido Una vez ejecutada la primera capa de revoque grueso según lo señalado anteriormente y después de que hubiera fraguado dicho revoque se aplicará una segunda y última capa de enlucido con pasta de cemento puro en un espesor de 2 a 3 mm. mediante planchas metálicas, de tal manera de obtener superficies lisas, planas y libres de ondulaciones, empleando mano de obra especializada y debiendo mantenerse las superficies húmedas durante siete (7) días para evitar cuarteos o agrietamientos. Revoque de cemento enlucido con impermeabilizante El procedimiento será el mismo que el especificado para los revoques de cemento enlucido, con la diferencia de que el agua a emplearse tanto en la elaboración del mortero de cemento para el revoque grueso como de la pasta con cemento puro se mezclará con un aditivo impermeabilizante Sika 1 u otro similar) en las proporciones indicadas por el fabricante. Al día siguiente de realizada la ejecución del revoque grueso, se aplicará a esta superficie un enlucido con la pasta de cemento puro de 2 a 3 mm. de espesor. A fin de evitar el cuarteo de las superficies revocadas y enlucidas por desecación, se recomienda tenerlas estas superficies siempre mojada y a la sombra. Recubrimiento impermeable con Sika top 144 u otro producto similar Este tipo de recubrimiento impermeable con Sika Top u otros productos similares, se aplicará sobre revestimientos con enlucido de pasta de cemento puro. Para el efecto, una vez efectuada una limpieza minuciosa de los paramentos y estando completamente, siguiendo las instrucciones y recomendaciones correspondientes señaladas por el fabricante.

Page 73: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

Se recomienda aplicar el recubrimiento señalado, cuando las superficies enlucidas se encuentren perfectamente secas y el proceso de fraguado haya concluido totalmente. 4 MEDICIÓN Los revoques de las superficies de muros en sus diferentes tipos se medirán en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies netas del trabajo ejecutado. En la medición se descontarán todos los vanos puertas, ventanas y otros, pero si se incluirán las superficies netas de las jambas. 5 FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y oros gastos que sean necesarios para l adecuada y correcta ejecución de los trabajos. NOMBRE DEL ITEM: PINTURA LATEX EXTERIOR UNIDAD DE MEDICIÓN: m2 NÚMERO DE ITEM: 30

1 DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a la aplicación de pintura látex sobre las superficies de las paredes exteriores, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2 MATERIALES, HERRAMIENTA Y EQUIPO

La pintura a aemplearse debe ser SUVINIL, tanto por su composición, como por el acabado final que se desee obtener, se especificarán en el formulario de presentación de propuestas.

Se emplearán solamente pinturas cuya calidad y marca esté garantizada por un certificado de fábrica.

La elección de colores o matices será atribución del Supervisor de obra, así como cualquier modificación en cuanto a éstos o al tipo de pintura a emplearse en los diferentes ambientes o elementos.

Para la elección de colores, el Contratista presentará al Supervisor de Obra, con la debida anticipación, las muestras correspondiente a los tipos de pintura indicados en los formulario de presentación de propuestas.

Para conseguir textura, se usará tiza de molido fino, la cual se empleará también para preparar la masilla que se utilice durante el proceso de pintado.

Para cada tipo de pintura, se empleará el diluyente especificado por el fabricante.

Sellador de Pared.

3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Con anterioridad a la aplicación de la pintura en paredes, se corregirán todas las irregularidades que pudiera presentar el enlucido de yeso o el mortero de cemento, mediante un lijado minucioso, dando además el acabado final y adecuado correspondiente.

Luego se masillarán las irregularidades y a continuación se aplicará una mano de imprimante o de cola debidamente templada, la misma que se dejará secar completamente.

Una vez seca la mano de imprimante o de cola, se aplicará la primera mano de pintura y cuando ésta se encuentre seca se aplicará tantas manos de pintura como sean necesarias, hasta dejar superficies totalmente cubiertas en forma uniforme y homogénea en color y acabado.

En los casos que se especifique la ejecución de pintados a la cal, la misma será efectuada con una lechada de cal mezclada con sal y limón. Previamente al pintado se procederá a una limpieza de las superficies de las paredes, aplicándose luego la primera mano de pintura y se dejará secar por lo menos 24 horas. Luego se

Page 74: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

procederá a la aplicación de la segunda mano o las necesarias hasta cubrir en forma total pareja y uniforme las superficies.

Otros tipos de pintura

Cuando se especifique la aplicación de pintura a la cal, la misma se ejecutará diluyendo la pasta de cal en agua y mezclándola en las proporciones adecuadas, de tal manera de obtener un preparado homogéneo. Este preparado se aplicará sobre las superficies señaladas en los planos o donde instruya el Supervisor de Obra, mediante el empleo de brochas o instrumentos apropiados, en dos manos o las necesarias hasta obtener un acabado uniforme y parejo.

4 MEDICIÓN

Las pinturas en paredes, serán medidas en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas, descontándose todos los vanos de puertas, ventanas y otros, pero si se incluirán las superficies netas de las jambas.

5 FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el supervisor DE Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

NOMBRE DEL ITEM: PINTADO TABLERO Y ESTRUCTURA METALICA NIDAD DE MEDICIÓN: GBL. NUMERO DE ITEM: 31 1 DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a la ejecución de los siguientes elementos.

Aplicación de pinturas sobre arcos, tableros, correspondiente a la estructura integrada

De acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2 MATERIALES, HERRAMIENTA Y EQUIPO

Los diferentes tipos de pinturas a emplearse para el repointado sera pintura anticorrosiva los que deberán ser de buena calidad en su composición, para el acabado final que se desee obtener, se especificarán en el formulario de presentación de propuestas.

Se emplearán solamente pinturas cuya calidad y marca esté garantizada por un certificado de fábrica.

La elección de colores o matices será atribución del Supervisor de obra, así como cualquier modificación en cuanto a éstos o al tipo de pintura a emplearse en las diferentes partes del campo deportivo

Para la elección de colores, el Contratista presentará al Supervisor de Obra, con la debida anticipación, las muestras correspondientes a los tipos de pintura indicados en los formularios de presentación de propuestas.

Para conseguir textura, se usará tiza de molido fino, la cual se empleará también para preparar la masilla que se utilice durante el proceso de pintado.

Para cada tipo de pintura, se empleará el diluyente especificado por el fabricante.

La colocación de la malla para arcos serán de material nailon tejido y de acuerdo a las medida de los arcos.

3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Page 75: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

El contratista deberá presentar con anticipación a la colocación de los tableros al supervisor de obra para su aprobación.

Con anterioridad a la aplicación de la pintura se corregirán todas las irregularidades que pudiera presentar mediante un lijado minucioso, dando además el acabado final y adecuado correspondiente.

Luego se masillarán las irregularidades y a continuación se aplicará una mano de imprimante o de cola debidamente templada, la misma que se dejará secar completamente.

Una vez seca la mano de imprimante o de cola, se aplicará la primera mano de pintura y cuando ésta se encuentre seca se aplicará tantas manos de pintura como sean necesarias, hasta dejar superficies totalmente cubiertas en forma uniforme y homogénea en color y acabado.

La colocación de la malla se efectuará después de haberse efectuado el pintado los arcos.

4 MEDICIÓN

El pintado de tablero, y estructura metálica, serán medidas de forma global y la provisión de malla para arcos de medirá en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas.

5 FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

NOMBRE DEL ITEM: DADOS DE HORMIGÓN SIMPLE DOSF. 1:2:3 UNIDAD DE MEDICIÓN: M2 NÚMERO DE ITEM: 32 1 DEFINICIÓN Este ítem se refiere a la colocación, compactación, protección y curado del hormigón simple con grava para las siguientes partes estructurales de una obra, remate, cordones, cimiento, sobreciminto, zapatas y otros ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevación y dimensiones señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra, así como a las presentes especificaciones.

2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Todos los materiales, herramientas y equipo a emplearse en la preparación y vaciado del hormigón serán proporcionados por el Contratista y utilizado por éste, previa aprobación del Supervisor de Obra y deberán cumplir con los requisitos establecidos en la Norma boliviana del Hormigón Armando CBH – 87. Se deberá emplear Cemento Pórtland del tipo normal, fresco y de calidad probada. La arena o árido fino será aquél que pase por el tamiz de 5 mm de malla. El hormigón a emplearse tendrá una dosificación 1: 2 : 3 con un contenido mínimo de cemento de 300 kilogramos por metro cúbico, salvo indicación contraria señalada en los planos respectivos. El agua a emplearse deberá ser limpia y libre de sustancias nocivas para el hormigón. No se utilizará agua estancada proveniente de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de pantanos o ciénagas. El agua que sea adecuada para beber o para el uso doméstico podrá emplearse sin necesidad de ensayos previos.

3 PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCIÓN Preparación, colocación y compactación Para la fabricación del hormigón, se recomienda que la dosificación de los materiales se efectúe por peso. Para los áridos se aceptará una osificación en volumen, es decir transformándose los pesos en volumen aparente de materiales sueltos. En obra se realizará determinaciones frecuentes del peso específico aparente del árido suelto y del contenido de humedad del mismo.

Page 76: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

En aquellos sectores donde el hormigón tenga que colocarse sobre el suelo, previamente se emparejará el fondo de la excavación con una capa de mortero pobre de cemento y arena en proporción 1: 3 en un espesor de 2 a 4 centímetros, sobre la que se colocará recién el hormigón. El hormigón podrá ser mezclado mecánicamente o manualmente. Para el mezclado manual, previamente se mezclarán los áridos en seco con el cemento, hasta que la mezcla adquiera un color uniforme, apilando la mezcla en forma de cráter. Luego se irá gradualmente añadiendo el agua hasta que la mezcla presente una consistencia uniforme, todo ello sobre una plataforma impermeable. Para el caso de mezclado mecánico, se deberá introducir los materiales en la hormigonera, respetando el siguiente orden: primero una parte del agua de mezclado, luego que el cemento y la arena simultáneamente, después la grava y finalmente la parte de agua restante. Antes del vaciado del hormigón en los lugares singularizado y de acuerdo al tipo de trabajabilidad que se tenga que realizar se utilizará madera para el encoframiento del hormigón en cualquier sección, el contratista deberá recabar la correspondiente autorización escrita del Supervisor de Obra. Salvo el caso que se disponga de una protección adecuada y la autorización del Supervisor de Obra, no se podrá vaciar el hormigón mientras llueva. Protección y curado Tan pronto el hormigón haya sido colocado se lo protegerá de efectos perjudiciales. El tiempo de curado será durante siete días consecutivos, a partir del momento que se inició el endurecimiento. El curado se realizará por humedecimiento con agua, mediante riego aplicado directamente sobre las superficies o sobre arpilleras.

4 MEDICIÓN

El hormigón simple será medido en metros cúbicos, considerando solamente los volúmenes netos ejecutados y corriendo por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera construido al margen de las instrucciones del Supervisor de Obra y/o planos de diseño.

5 FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según o señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. NOMBRE DEL ITEM: PROV. Y COL. DE MALLA OLIMPICA CON POSTE DE F.G. 2” UNIDAD DE MEDICIÓN: M3 NÚMERO DE ITEM: 33

1. DESCRIPCION 2. MATERIALES

2.1. MALLA OLIMPICA 2.2. ALAMBRE DE PÚAS 2.3. POSTES, DE F.G. 2.4. PUERTAS METALICAS (GARAJE) 2.5. ALAMBRE DE PÚAS Y TENSORES 2.6. HORMIGÓN 2.7. MARCAS

3. METODO DE CONSTRUCCION 3.1. LIMPIEZA DEL ALINEAMIENTO 3.2. INSTALACIÓN DE POSTES 3.3. INSTALACIÓN DE GUÍAS TOPES 3.4. INSTALACIÓN DE BRAZOS

Page 77: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

3.5. INSTALACIÓN DE MALLA 4. METODO DE MEDICION 5. BASE DE PAGO 6. REQUERIMIENTO PARA MATERIALES

1. DESCRIPCION

El Item consistirá en la preparación y construcción de un cerco de malla olímpica de acuerdo a estas especificaciones y los detalles mostrados en los planos y en conformidad a los ejes y pendientes del proyecto o establecidos por el Supervisor de Obra.

2. MATERIALES

2.1. MALLA OLIMPICA La Malla Olímpica deberá ser preparada con un alambre galvanizado de acero No 9 en una malla de 50 mm y deberá cumplir los requerimientos de malla olímpica galvanizada conforme al ASTM A-392, clase 2.

2.2. ALAMBRE DE PÚAS

El Alambre de Púas deberá ser de dos alambres de número 12 ½ recubiertos de zinc con púas de cuatro puntas y deberá cumplir los requerimientos del ASTM A121, clase 3.

2.3. POSTES, GUÍAS Y BRAZOS Los Postes, Guías y Brazos preparados para su utilización en conjunto con la Malla Olímpica deberán ser de acero recubierto de zinc y aquellos preparados para su utilización en conjunto con aluminio deberá ser de aleaciones de aluminio. Los Postes de Alineamiento, Guías y Brazos deberán ser de tubería de acero galvanizado conforme a los requerimientos del ASTM A120 Esquema 40 con excepción de los ensayos hidrostáticos correspondientes. El galvanizado deberá estar de acuerdo con el ASTM A123. Los postes de F. G. de 2” y/o 3” de acuerdo a especificaciones de planos, cuando tengan que soldarse con angulares de 3/4” x 1” estos seran en toda su dimencion para garantizar la union. El ASTM A123 especifica un recubrimiento de zinc en peso no menor de 2 onzas por pie cuadrado. La especificación Federal RR-F-191/3 específica un recubrimiento de zinc en peso no menor de una onza por pie cuadrado para el grado B de tubería con un recubrimiento externo cromado de 30 micro-gramos por pulgada cuadrada y un recubrimiento de acrílico de 0.0005 pulg. o más. Las dimensiones de los Postes, Guías y Brazos deberán estar de acuerdo a los planos del proyecto.

2.4. PUERTAS

El chasis de las puertas deberá ser de tubería de acero galvanizado y deberá estar conforme a las especificaciones señaladas en el párrafo 162-2.3. El alambre deberá ser del mismo tipo de material utilizado en la malla.

2.5. ALAMBRE DE PÚAS Y TENSORES Las Puntas de Alambre y los tensores para utilizar en conjunto con un tipo dado de cable deberá ser del mismo tipo de material del cable. Los cables tensores deberán ser de las dimensiones señaladas en los planos recubiertos en forma similar a los respectivos cables utilizados. El alambre de púas deberá ser de alambre galvanizado y de un calibre no menor al número 9.

2.6. HORMIGÓN

Page 78: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

El Hormigón deberá ser de una calidad comercial con un mínimo de resistencia a la compresión de 2.500 psi (13.700 kPa) a los 28 días.

2.7. MARCAS Cada rollo de marca deberá llevar una etiqueta donde muestre el tipo del material base (acero, aluminio, o aleación de aluminio) tipo de recubrimiento, calibre del alambre, longitud de la malla en el rollo, y el nombre del fabricante. Los postes, alambres y otras sujeciones deberán ser identificados también por el fabricante, con el tipo de material básico (acero, aluminio, o aleación de aluminio), y el tipo de recubrimiento.

3. METODO DE CONSTRUCCION

3.1. LIMPIEZA DEL ALINEAMIENTO Todos los árboles, arbustos, baches y otros objetos que puedan interferir en la construcción correcta de la malla, en la ubicación requerida deberán ser removidos en un ancho mínimo de 60 cm. a cada lado del eje central de la malla antes de iniciar las operaciones de enmallado. El material removido y depositado no deberá constituir ítem de pago y será considerado como incidental a la construcción de la malla.

3.2. INSTALACIÓN DE POSTES Todos los postes serán empotrados en Hormigón con las dimensiones, profundidades y espaciamientos mostrados en los planos. Los postes no serán espaciados más de tres metros entre sí y serán embebidos a un mínimo de 90 cm. en las bases de Hormigón. Los postes deberán tener un mínimo de 75 cm. de recubrimiento de Hormigón. El concreto deberá ser completamente compactado al rededor de los postes apisonándolo o vibrándolo y deberá tener una terminación limpia ligeramente más alta que la superficie y con pendiente para drenar el agua fuera de los postes. Los postes serán colocados en plomada y a los alineamientos y alturas requeridas. Ningún material deberá ser instalado sobre los postes ni los postes serán movidos de ninguna forma dentro de los 7 días posteriores a la terminación individual completa de sus fundaciones. En caso de encontrarse roca a una profundidad menor de la planificada para las fundaciones, deberá perforarse un hueco de 50 mm más grande que la dimensión mayor del poste a una profundidad de 300 mm Después que el poste ha sido colocado, los espacios remanentes del hueco deberán ser rellenados con grout, compuesto de una parte de cemento portland y dos partes de mortero de arena. Cualquier espacio remanente encima de la roca deberá ser con concreto de la misma manera descrita anteriormente. En sustitución a la perforación la roca puede ser excavada a la profundidad de fundación requerida. No habrá una compensación para la excavación en roca realizada.

3.3. INSTALACIÓN DE GUÍAS TOPES La Guía Tope será continua y pasará a través de los topes de los postes. Las cuplas usadas para unir las guías topes longitudinalmente deberán permitir expansiones.

3.4. INSTALACIÓN DE BRAZOS Los brazos de guía horizontales con soportes diagonales y codos deberán ser instalados como postes terminales.

3.5. INSTALACIÓN DE MALLA La Malla deberá ser sujeta fuertemente a los postes y conectada de la manera mostrada en los planos. Todos los cables deberán ser ajustados firmemente e instalados a las alturas requeridas. La malla deberá seguir generalmente el contorno de la superficie, con la base de la malla en una distancia no menor de 25 mm ni mayor de 100 mm de la superficie. Deberá efectuarse un perfilado para proveer una apariencia mejor.

Page 79: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

En las ubicaciones de pequeños canales o drenajes y donde no es práctico tener la malla conforme el recorrido general del terreno, deberán utilizarse postes más largos y mayor número de filas de alambres de púas colocadas de tal forma que cierren las aperturas debajo de la malla. El distanciamiento vertical entre las filas de alambre de púas deberá ser de 150 mm o menor. Las aperturas debajo de las mallas podran ser también realizadas por medio de alambre de púa fijado a estacas.

4. METODO DE MEDICION

Este ítem se medirá en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente la superficie neta ejecutada.

Las puertas serán medidas como unidades completas.

5. BASE DE PAGO El pago por malla olímpica será efectuado al precio unitario de contratado por metro cuadrado. El pago para puertas de ingreso vehículares o puertas peatonales será efectuado al precio unitario de cada tipo de puerta. El precio será la compensación total por la fabricación de todos los materiales, toda la preparación, instalación de estos materiales, y por toda la mano de obra equipo, herramientas e incidentales necesarios para completar el Item.

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo

señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean

necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

6. REQUERIMIENTO PARA MATERIALES ASTM A 120 Tubería, acero, galvanizados para usos comunes ASTM A 121 Alambre de púa cubierto de zinc (galvanizado) ASTM A 123 Recubrimientos galvanizados en caliente para productos

fabricados de aceros forjados, placas, barras, etc. ASTM A 153 Recubrimientos de zinc, cobre, manufacturas de hierro y acero. ASTM A 392 Malla Olímpica de Acero Galvanizado.

NOMBRE DEL ÍTEM : PLACA DE ENTREGA DE OBRAS UNIDAD DE MEDICIÓN : Pza NÚMERO DE ÍTEM : 34

1 DEFINICIÓN

Este Item se refiere a la provisión y colocación de una placa recordatoria, de 40 x 60 cm la misma que se instalará a la conclusión de la obra en el lugar que sea determinado por el Supervisor de Obra y/o representante del Organismo Ejecutor.

En el caso de obras que sean ejecutadas bajo suelo, como ser obras de agua potable y alcantarillado, se deberá construir un pedestal de hormigón ciclópeo, donde se colocará la placa recordatoria.

2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Page 80: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

La placa deberá ser de aleación de estaño y zinc y llevará las leyendas en alto relieve y fabricada en fundiciones especializadas para el efecto.

3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

La placa deberá fabricarse respetando las dimensiones, detalles y las leyendas señaladas en los planos de detalle.

En el caso de ser necesaria la construcción de un pedestal para instalar placa recordatoria, el mismo será construido de hormigón ciclópeo de dosificación 1 : 2 : 3 con 50% de piedra desplazadora.

Este pedestal deberá ser de forma troncopiramidal, con una base de 80 x 80 centímetros, acabando en la parte superior en una cara de 50 x 50 centímetros y altura de 1.50 metros, a partir del `piso, debiendo estar empotrada una parte de ella en el suelo.

4 MEDICIÓN

La placa de entrega de obra se medirá por pieza debidamente instalada y aprobada por el Supervisor de Obra.

5 FORMA DE PAGO

Este Item ejecutado en un todo de acuerdo con los planos de detalle y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo el pedestal descrito anteriormente).

NOMBRE DEL ITEM: LIMPIEZA GENERAL UNIDAD DE MEDICIÓN: GBL. NUMERO DE ITEM: 35 I. 1 DEFINICIÓN Este ítem se refiere a la limpieza total de la obra con posterioridad a la conclusión de todos los trabajos y antes de efectuar la “Recepción Provisional”. II. 2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista suministrará todos los materiales necesarios y los implementos correspondientes para la ejecución de los trabajos que se señalan mas adelante. III. 3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Se transportarán fuera de la obra y del área del trabajo todos los excedentes de materiales, escombros, basuras, andamiajes, herramientas, equipo, etc., a entera satisfacción del Supervisor de Obra su lustrarán los pisos de madera se lavarán y limpiarán completamente todos los revestimientos tanto en muros como en pisos, vidrios artefactos sanitarios y accesorios dejándose en perfectas condiciones para su habitabilidad y uso inmediato. IV. 4 MEDICIÓN La limpieza general será medida en metros cuadrados de superficie construida de la obra o en unidad que se encuentre e señalada en el formulario de presentación de propuestas. 5 FORMA DE PAGO

Page 81: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.

Page 82: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

ANEXO 1 FORMULARIO DE PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS

FORMULARIO Nº 1

DATOS DEL PROPONENTE Y MONTO DE LA PROPUESTA PARA PERSONAS NATURALES Y JURÍDICAS

1. DATOS DEL OBJETO DE LA CONTRATACIÓN

Señalar el número de CUCE que aparece en

la convocatoria :

Señalar el objeto de la Contratación que aparece en la convocatoria

:

2. MONTO Y VALIDEZ DE LA PROPUESTA (El proponente debe registrar el monto total que ofrece por la provisión de los bienes)

(Para procesos por Ítems o Lotes, se debe detallar los precios para cada ítem o lote al que se presenta el proponente)

DESCRIPCIÓN MONTO NUMERAL (Bs.) MONTO LITERAL VALIDEZ (días calendario)

3. DATOS GENERALES DEL PROPONENTE

Nombre del proponente o Razón Social :

Tipo de Proponente : Persona Natural

MyPE, OECA o Asoc. de Pequeños Productores

Otro: __________

Domicilio del proponente fijado para la contratación

:

Teléfonos :

Fax (sólo si tiene) :

Casilla (sólo si tiene) :

Correo electrónico (sólo si tiene) :

Cédula de Identidad o Número de Identificación Tributaria

: CI/NIT

Fecha de Expedición

(Día Mes Año)

4. DATOS COMPLEMENTARIOS DEL PROPONENTE

Datos de constitución del proponente (*) :

Número de Testimonio

Lugar de emisión

Fecha

(Día Mes Año)

Apellido Paterno Apellido Materno Nombre(s)

Nombre del Representante Legal (*) : Número Lugar de Expedición

Cédula de Identidad del Representante Legal (*)

:

Número de Testimonio

Lugar de emisión

Fecha

(Día Mes Año)

Poder del Representante Legal (*) :

5. INFORMACIÓN SOBRE NOTIFICACIONES (para contrataciones mayores a Bs.200.000)

Solicito que las notificaciones me sean remitidas vía

: Fax al número

Correo electrónico a la siguiente dirección

En caso de solicitar la aplicación a un Margen de Preferencia y ser adjudicado, me comprometo a presentar la documentación que

acredite el mismo.

(*) Llenar cuando corresponda

(Firma del Representante Legal para Personas Jurídicas) (Firma del Proponente en caso de Personas Naturales)

Page 83: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

FORMULARIO Nº 1-A

DATOS DEL PROPONENTE Y MONTO DE LA PROPUESTA PARA ASOCIACIONES ACCIDENTALES

1. DATOS DEL OBJETO DE LA CONTRATACIÓN

Llenar el número de CUCE que aparece en la convocatoria

: - - - - -

Llenar el objeto de la Contratación que

aparece en la convocatoria :

2. MONTO Y VALIDEZ DE LA PROPUESTA (El proponente debe registrar el monto total que ofrece por la contratación de obra)

(Para procesos por Tramos o Paquetes, se debe detallar los precios para cada tramo o paquete al que se presenta el proponente)

DESCRIPCIÓN MONTO NUMERAL (Bs.) MONTO LITERAL VALIDEZ (días calendario)

3. DATOS GENERALES DE LA ASOCIACIÓN ACCIDENTAL

Denominación de la Asociación Accidental :

Asociados : #

Nombre del Asociado (Los datos de cada asociado deben ser

presentados en el Anexo a este Formulario) % de Participación

1

2

3

Número de Testimonio

Lugar

Fecha

(Día mes Año)

Datos del Testimonio de Contrato de la Asociación Accidental

:

Nombre de la Empresa Líder :

4. DATOS DE CONTACTO DE LA ASOCIACIÓN ACCIDENTAL

Ciudad :

Domicilio fijado para el proceso de

contratación :

Teléfonos :

Fax (Sólo si tiene) :

Casilla (Sólo si tiene) :

Correo electrónico (Sólo si tiene) :

5. INFORMACIÓN DEL REPRESENTANTE LEGAL DE LA ASOCIACIÓN ACCIDENTAL

Paterno Materno Nombre(s)

Nombre del Representante Legal : Número Lugar de Expedición

Cédula de Identidad :

Número de Testimonio

Lugar

Fecha

(Día mes Año)

Poder del Representante Legal :

6. INFORMACIÓN SOBRE NOTIFICACIONES (para contrataciones mayores a Bs.200.000)

Solicito que las notificaciones me sean

remitidas vía :

Fax al número

Correo electrónico a la siguiente dirección

(Firma del Representante Legal)

(Nombre completo)

Page 84: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

ANEXO AL FORMULARIO N°1-A DATOS DE LOS ASOCIADOS

(Utilizar un Anexo por cada Asociado)

DATOS GENERALES

Nombre o Razón Social :

Testimonio de Constitución :

Número de Testimonio

Lugar de emisión

Fecha (Día mes Año)

Número de Identificación Tributaria :

NIT

Fecha de expedición (Día mes Año)

Paterno Materno Nombre(s)

Nombre del Representante Legal :

(Firma del Representante Legal) (Nombre completo)

Page 85: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

ANEXO 2 FORMULARIOS REFERENCIALES

Estos formularios son de apoyo, no siendo de uso obligatorio. La entidad puede desarrollar sus propios instrumentos.

Formulario de Presupuesto por ítems y general de la Obra Formulario de Evaluación de Cotizaciones / Requerimiento de Propuestas Técnicas

Page 86: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

FORMULARIO DE PRESUPUESTO POR ÍTEMES Y GENERAL DE LA OBRA

(En Bolivianos)

Volúmenes de Obra requeridos por la entidad convocante (Información que debe ser registrada por la entidad convocante)

Presupuesto (Costo propuesto por el proponente según los ítems de Volumen de

Obra requeridos)

Ítem Descripción Unidad Cantidad Precio Unitario

(Numeral) Precio Unitario (Literal)

Precio Total (Numeral)

1

2

3

4

5

N

PRECIO TOTAL (Numeral)

PRECIO TOTAL (Literal)

(Firma del Representante Legal para Personas Jurídicas) (Firma del Proponente en caso de Personas Naturales)

(Nombre completo)

Page 87: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

FORMULARIO DE EVALUACIÓN DE PROPUESTAS /COTIZACIONES

DATOS DEL PROCESO

CUCE :

Objeto De la Contratación :

Fecha y lugar de la Lectura de precios

Ofertados :

Día Mes Año Dirección

/ /

N° Nombre del proponente Monto leído de la propuesta

(numeral y literal)

1

2

3

4

5

6

7

N

Page 88: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

FORMULARIO PROPUESTA ECONÓMICA AJUSTADA

DATOS DEL PROCESO

CUCE :

Objeto De la Contratación :

Fecha y lugar del Acto de Apertura : Día Mes Año Dirección

/ /

N° NOMBRE DEL PROPONENTE

VALOR LEIDO

DE LA PROPUESTA

MONTO

AJUSTADO POR REVISIÓN ARITMÉTICA

FACTOR DE

AJUSTE POR MARGEN DE

PREFERENCIA

PRECIO AJUSTADO ORDEN DE

PRELACIÓN pp MAPRA (*) fa PA=MAPRA*fa

(a) (b) (c) (b)x(c)

1

2

3

4

5

N

(*) En caso de no evidenciarse errores aritméticos el monto leído de la propuesta (pp) debe trasladarse a la

casilla monto ajustado por revisión aritmética (MAPRA)

Page 89: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

89

FORMULARIO DE EVALUACIÓN DE LA CALIDAD Y PROPUESTA TÉCNICA

Los siguientes criterios podrán ser considerados como factores de evaluación, dependiendo del tipo de obra. Los factores de evaluación no pueden calificar con puntaje el cumplimiento de las especificaciones técnicas.

I. FACTORES REFERIDOS A LA EXPERIENCIA (Adjuntar Documentos de Respaldo) PUNTAJE: 20 PUNTOS

EXPERIENCIA GENERAL(Adjuntar Documentos de Respaldo) PUNTOS ASIGNADOS PUNTAJE CALIFICADO

mayor o igual a 3 veces del precio referencial. igual a 2 veces del precio referencial.

igual a 1 vez del precio referencial.

10 puntos 8 puntos

5 puntos

10 PUNTOS

EXPERIENCIA ESPECIFICA (Adjuntar Documentos de Respaldo) PUNTOS ASIGNADOS PUNTAJE CALIFICADO

mayor o igual a 3 veces del precio referencial. igual a 2 veces del precio referencial.

igual a 1 vez del precio referencial.

10 puntos 8 puntos

5 puntos 10 PUNTOS

TOTAL FACTOR I. 20 puntos

II. FACTORES REFERIDOS AL OBJETO DE LA CONVOCATORIA PUNTAJE: 80 puntos

CONDICIONES ADICIONALES PUNTOS

ASIGNADOS PUNTAJE CALIFICADO

a) Metodología, Plan de trabajo y personal a utilizar.

b) Cronograma de ejecución de obra y de desembolso (el último desembolso no debe ser menor al 10%).

c) Análisis de precios unitarios y elementales (considerar Beneficios Sociales, mínimo 30%). d) Inventario de herramientas, maquinaria o equipo a utilizar (adjuntar copias que acredite la

titularidad ó contratos de alquiler y/o los Estados Financieros de la ULTIMA GESTION, mínimo al

31-Marzo-2011 ó posterior). e) Curriculum Vitae del Residente de Obra y/o Asesor Técnico.

20 puntos

15 puntos

20 puntos 15 puntos

10 puntos

80 PUNTOS

TOTAL FACTOR II. 80 puntos

III. PUNTAJE EVALUACIÓN DE LA CALIDAD Y PROPUESTA TÉCNICA DE LA PROPUESTA

PCT = FACTOR I + FACTOR II

Page 90: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

90

ANEXO 3

MODELO DE CONTRATO PARA LA CONTRATACIÓN DE OBRAS

CONTRATO ADMINISTRATIVO DE ……………………………………(señalar objeto y el número o código interno que la entidad utiliza para identificar al contrato) Conste por el presente Contrato Administrativo de para la Contratación de Obras, que celebran por una parte ________________ (registrar de forma clara y detallada el nombre o razón social de la ENTIDAD), con NIT Nº ________ (señalar el Numero de Identificación Tributaria), con domicilio en ____________ (señalar de forma clara el domicilio de la entidad), en la ciudad de _________________(Distrito, Provincia y Departamento), representado legalmente por _________________(registrar el nombre de la MAE o del funcionario a quien se delega la competencia y responsabilidad para la suscripción del Contrato, y la Resolución correspondiente o documento de nombramiento), en calidad de ________(señalar el cargo de la autoridad que firma), con Cedula de identidad Nº __________ (señalar el numero de Cedula de identidad), que en adelante se denominará la ENTIDAD; y, por otra parte, ______________ (registrar el nombre o razón social de la persona natural o jurídica a quien se adjudica la contratación y cuando corresponda el nombre completo y número de Cédula de Identidad del Representante Legal), con domicilio en ____________ (señalar de forma clara el domicilio de la entidad),que en adelante se denominará el CONTRATISTA, quienes celebran y suscriben el presente Contrato Administrativo, de acuerdo a los siguientes términos y condiciones: CLÁUSULA PRIMERA.- (DE LOS ANTECEDENTES DEL CONTRATO) El (La) _____________ (nombre de la entidad CONTRATANTE), mediante________(señalar la forma de contratación), en proceso realizado bajo las normas y regulaciones de contratación establecidas en el Decreto Supremo N° N° 0181, de 28 de junio de 2009, de las Normas Básicas del Sistema de Administración de Bienes y Servicios NB-SABS y el Documento Base de Contratación (DBC), convocó en fecha __________ (señalar la fecha) a personas naturales y jurídicas con capacidad de contratar, para la ejecución de ____________________(señalar el objeto de la contratación) con CUCE ______(señalar el número de CUCE del proceso), bajo los términos del Documento Base de Contratación (DBC). Concluido el proceso de calificación, el Responsable del Proceso de Contratación de Apoyo Nacional a la Producción y Empleo (RPA), en base al Informe de Calificación y Recomendación de _______(señalar según corresponda la Comisión de Calificación o el Responsable de Evaluación), resolvió adjudicar la ejecución de _____________________(señalar la obra a contratar) a _______________ (señalar el nombre o razón social del proponente adjudicado), al cumplir su propuesta con todos los requisitos establecidos en el DBC. CLÁUSULA SEGUNDA.- (LEGISLACIÓN APLICABLE) El presente Contrato se celebra exclusivamente al amparo de las siguientes disposiciones:

Ley Nº 1178, de 20 de julio de 1990, de Administración y Control Gubernamentales. Decreto Supremo Nº 0181, de 28 de junio de 2009, de las Normas Básicas del Sistema

de Administración de Bienes y Servicios – NB-SABS. Ley del Presupuesto General aprobado para la gestión. Y demás disposiciones relacionadas directamente con las normas anteriormente

mencionadas. CLÁUSULA TERCERA.- (DE LAS PARTES) Las partes CONTRATANTES son: ________________(registrar de forma clara y detallada el nombre o razón social de la entidad CONTRATANTE), representado legalmente por ______________(registrar el

Este presente modelo de contrato tiene carácter referencial, pudiendo la entidad contratante, adecuar el mismo, previa a su publicación en el SICOES, de acuerdo con el

objeto del contrato y sus particularidades, sin que este requiera autorización del Órgano Rector.

(Este instructivo debe ser suprimido).

Page 91: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

91

nombre de la MAE o del funcionario a quien se delega la competencia y responsabilidad para la suscripción del Contrato, y la Resolución correspondiente o documento de nombramiento) que en adelante se denominará el CONTRATANTE y _________(registrar el nombre o razón social de la persona natural o jurídica a quien se adjudica la contratación y cuando corresponda el nombre completo y número de Cédula de Identidad del Representante Legal), que en adelante se denominará el CONTRATISTA, quienes celebran y suscriben el presente Contrato. CLÁUSULA CUARTA.- (DEL OBJETO Y CAUSA) EL CONTRATISTA se compromete a ejecutar ____________ (describir de forma detallada la obra a ser ejecutada), que en adelante se denominará la OBRA, con estricta y absoluta sujeción a este Contrato. CLÁUSULA QUINTA.- (DE LA FISCALIZACIÓN Y SUPERVISIÓN) FISCALIZACIÓN: Los trabajos materia del presente CONTRATO estarán sujetos a la FISCALIZACIÓN permanente del CONTRATANTE, quien nombrará como FISCAL DE OBRA a un ___________(registrar la especialidad y funciones del profesional asignado como FISCAL DE OBRA) SUPERVISIÓN TÉCNICA: La SUPERVISIÓN de la Obra será realizada por _________________(Registrar si se trata de un Consultor individual, una Firma Consultora o Asociación de Firmas Consultoras) contratada para el efecto, denominada en este Contrato el SUPERVISOR, con todas las facultades inherentes al buen desempeño de las funciones de SUPERVISIÓN e inspección técnica, teniendo entre ellas las siguientes: ________(señalar las funciones del SUPERVISOR) CLÁUSULA SEXTA.- (DE LOS DOCUMENTOS DEL CONTRATO) Para cumplimiento del presente Contrato, forman parte del mismo los siguientes documentos: - Documento Base de Contratación. - Propuesta Adjudicada. - Documento de Adjudicación. - Poder del Representante Legal, cuando corresponda. - Garantías, cuando corresponda. - Otros Documentos (la entidad CONTRATANTE detallará, cuando corresponda, los documentos específicos necesarios para el contrato). (Seleccionar una de las siguientes cláusulas considerando si se va a requerir Garantía o Retención por pagos parciales)

CLÁUSULA SÉPTIMA.- (DE LA GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO DE CONTRATO) El CONTRATISTA garantiza la correcta, cumplida y fiel ejecución del presente Contrato en todas sus partes con la ______(señalar el Tipo de Garantía presentada, Boleta Bancaria, a Primer Requerimiento o Póliza de Seguro) a la orden de _____(señalar el nombre o razón social del CONTRATANTE), por el siete por ciento (7%) del valor del contrato que corresponde a _____(señalar el monto en forma numeral y literal). (Para el caso de Micro y Pequeñas Empresas la garantía será del 3,5% del valor de contrato). El importe de dicha garantía en caso de cualquier incumplimiento contractual incurrido por el CONTRATISTA, será pagado en favor del CONTRATANTE, sin necesidad de ningún trámite o acción judicial, a su solo requerimiento. CLÁUSULA SEPTIMA.- (DE LAS RETENCIONES POR PAGOS PARCIALES) El CONTRATISTA acepta expresamente, que el CONTRATANTE retendrá el siete por cien (7%) de cada pago parcial, para constituir la Garantía de Cumplimiento de Contrato. Estas retenciones serán reintegradas una vez que sea aprobado el Informe Final. CLÁUSULA OCTAVA.- (ANTICIPO). (En caso de no existir anticipo, la ENTIDAD deberá eliminar la presente cláusula del contrato) La ENTIDAD, podrá otorgar uno o varios anticipos al PROVEEDOR, cuya suma no deberá

Page 92: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

92

exceder el veinte por ciento (20%) del monto del Contrato, contra entrega de una Garantía de Correcta Inversión de Anticipo por el 100% del monto entregado. El importe del anticipo será descontado en ___________ (indicar el numero de planillas o certificados de pago acordados entre ambas partes contratantes) planillas, hasta cubrir el monto total del anticipo. El importe de la garantía podrá ser cobrado por la ENTIDAD en caso de que el CONTRATISTA no haya iniciado la obra dentro de los __________ (Registrar en forma literal y numérica, el plazo previsto al efecto en el Documento Base de Contratación) días establecidos al efecto, o en caso de que no cuente con el personal y equipos necesarios para la realización de la obra estipulada en el contrato, una vez iniciado éste. Esta garantía original, podrá ser sustituida periódicamente por otra garantía, cuyo valor deberá ser la diferencia entre el monto otorgado y el monto descontado por planillas. Las garantías substitutivas deberán mantener su vigencia en forma continua y hasta la amortización total del anticipo. El SUPERVISOR llevará el control directo de la vigencia y validez de esta garantía, en cuanto al monto y plazo, a efectos de requerir su ampliación al CONTRATISTA, o solicitar a la ENTIDAD su ejecución. CLÁUSULA NOVENA.- (DEL PLAZO DE ENTREGA) (Esta cláusula será elaborada por la entidad CONTRATANTE conforme a la forma de adjudicación establecida en el DBC. Deberá estar sujeta a la alternativa elegida en la Cláusula Quinta del presente Contrato). CLÁUSULA DÉCIMA.- (DEL LUGAR DE ENTREGA) El CONTRATISTA deberá entregar la OBRA en _____________ (señalar lugar o lugares) a ____________ (señalar si es a la Comisión de Recepción o al Responsable de Recepción) designado por la MAE de la entidad CONTRATANTE. CLÁUSULA DÉCIMA PRIMERA.- (DEL MONTO Y FORMA DE PAGO) El monto total propuesto y aceptado por ambas partes para la ejecución del objeto del presente contrato es de ___________(registrar en forma numeral y literal el monto del contrato en bolivianos).

El CONTRATANTE procederá al pago del monto ___________ (señalar una de las siguientes alternativas para el pago: Opción 1.- Pago total contra entrega. Opción 2.- Pagos contra entregas parciales, según planilla o certificado de avance aprobado por las partes). CLÁUSULA DÉCIMA SEGUNDA.- (DE LAS ESTIPULACIONES SOBRE IMPUESTOS) Correrá por cuenta del CONTRATISTA el pago de todos los impuestos vigentes en el país a la fecha de presentación de la propuesta. CLÁUSULA DÉCIMA TERCERA.- (DE LA FACTURACIÓN) Para que se efectúe el pago, el CONTRATISTA deberá emitir la respectiva factura por el monto del pago a favor del CONTRATANTE. Para personas naturales, en ausencia de la nota fiscal, el CONTRATANTE deberá retener los impuestos de ley a efectos de cumplimiento de obligaciones tributarias. CLÁUSULA DÉCIMA CUARTA.- (DE LA PREVISIÓN) El Contrato sólo podrá modificarse en casos de fuerza mayor o caso fortuito, previa aprobación de la MAE. Las causas modificatorias deberán ser sustentadas por informes técnicos y legales que establezcan la viabilidad técnica y de financiamiento. La referida modificación, se realizará a través de Orden(es) de Trabajo, Contrato(s) Modificatorio(s) y/o Orden(es) de Cambio, según corresponda.

Page 93: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

93

CLÁUSULA DÉCIMA QUINTA.- (DE LOS SUBCONTRATOS) El CONTRATISTA no podrá subrogar el cumplimiento del presente contrato a terceros ni total ni parcialmente, salvo lo establecido en el parágrafo III del Artículo N° 89 de las NB-SABS. El CONTRATISTA es responsable de los resultados y todos los daños que pudieran suscitarse por efectos de este Subcontrato. CLÁUSULA DÉCIMA SEXTA.- (DE LAS MULTAS) El CONTRATISTA se obliga a cumplir con el cronograma y el plazo de entrega establecido en el presente Contrato, caso contrario el CONTRATISTA será multado con el ____ (La entidad establecerá el porcentaje de acuerdo al objeto del contrato, mismo que no podrá exceder del 1%) % del monto total del contrato por día de retraso. La suma de las multas no podrá exceder el veinte por cien (20%) del monto total del contrato sin perjuicio de resolver el mismo. Cuando la contratación se efectúe por tramos o paquetes, las multas serán calculadas respecto del monto correspondiente al tramo o paquete que hubiese sufrido retraso en su entrega. CLÁUSULA DÉCIMA SEPTIMA.- (DE LA EXONERACIÓN AL CONTRATANTE DE RESPONSABILIDADES POR DAÑO A TERCEROS) El CONTRATISTA se obliga a tomar todas las previsiones que pudiesen surgir por daño a terceros en la ejecución de la obra, se exonera de estas obligaciones al CONTRATANTE. CLÁUSULA DÉCIMA OCTAVA.- (DE LA EXONERACIÓN DE LAS CARGAS LABORALES Y SOCIALES AL CONTRATANTE) El CONTRATISTA corre con las obligaciones que emerjan del objeto del presente Contrato, respecto a las cargas laborales y sociales con el personal de su dependencia. Se exonera de estas obligaciones al CONTRATANTE. CLÁUSULA NOVENA.- (DE LA TERMINACIÓN DEL CONTRATO) El presente Contrato concluirá por una de las siguientes modalidades: 1. Por Cumplimiento de Contrato:

De forma normal, tanto el CONTRATANTE como el CONTRATISTA darán por terminado el presente Contrato, una vez que ambas partes hayan dado cumplimiento a todas las condiciones y estipulaciones contenidas en el mismo, lo cual se hará constar por escrito.

2. Por Resolución del contrato:

2.1 A requerimiento del CONTRATANTE, por causales atribuibles al CONTRATISTA

a) Por incumplimiento en la entrega de la obra en el plazo establecido. b) Por disolución del CONTRATISTA. c) Por quiebra declarada del CONTRATISTA. d) Por suspensión en la ejecución de la obra.

2.2 A requerimiento del CONTRATISTA, por causales atribuibles al CONTRATANTE

a) Si apartándose de los términos del Contrato, el CONTRATANTE pretende efectuar

aumento o disminución en las cantidades de obra sin la emisión de la necesaria Orden de Cambio.

b) Si apartándose de los términos del Contrato, el CONTRATANTE pretende efectuar modificaciones a las especificaciones técnicas.

c) Por incumplimiento injustificado en el pago parcial o total por más de sesenta (60) días calendario computados a partir de la fecha de entrega de la OBRA.

d) Por instrucciones injustificadas emanadas del CONTRATANTE para la suspensión de la ejecución de la obra por más de treinta (30) días calendario.

2.3 Por causas de fuerza mayor o caso fortuito que afecten al CONTRATANTE o al

CONTRATISTA.

Page 94: 12-1803-00-307634-1-1 DB 20120427171116[1]

D.B.C. Modalidad ANPE para la contratación de Obras Gobierno Municipal de Riberalta ___________________________________________________________________________________________________

94

Si se presentaran situaciones de fuerza mayor o caso fortuito que imposibiliten ejecución de la obra o vayan contra los intereses del Estado, se resolverá el Contrato total o parcialmente.

Cuando se efectúe la resolución del contrato se procederá a una liquidación de saldos deudores y acreedores de ambas partes, efectuándose los pagos a que hubiere lugar, conforme la evaluación del grado de cumplimiento de la ejecución de la obra.

CLÁUSULA VIGÉSIMA.- (DE LA SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS) En caso de surgir controversias entre el CONTRATANTE y el CONTRATISTA, las partes están facultadas para acudir a la vía coactiva fiscal. CLÁUSULA VIGÉSIMA PRIMERA.- (DEL CONSENTIMIENTO) En señal de conformidad y para su fiel y estricto cumplimiento, firmamos el presente Contrato en cuatro ejemplares de un mismo tenor y validez el/la señor(a) _________ (registrar el nombre de la MAE o del funcionario a quien se delega la competencia y responsabilidad para la suscripción del Contrato, y la Resolución correspondiente o documento de nombramiento), en representación legal del CONTRATANTE, y el/la señor(a) _____________ (registrar el nombre del representante legal del CONTRATISTA o persona natural adjudicada, habilitado para la firma del Contrato) en representación del CONTRATISTA. Este documento, conforme a disposiciones legales de control fiscal vigentes, será registrado ante la Contraloría General de la República en idioma español. _________ (Registrar la ciudad o localidad y fecha en que se suscribe el Contrato).

(Registrar el nombre y cargo del Funcionario habilitado para la firma

del contrato)

(Registrar el nombre del CONTRATISTA)