-
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant
usage Leer antes de usar
Operating/Safety InstructionsConsignes de
fonctionnement/scuritInstrucciones de funcionamiento y
seguridad
For English Parlez-vous franais? Habla espaol?See page 2 Voir
page 10 Ver pgina 18
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free for Consumer Information
& Service Locations
Pour renseignement desconsommateurs et centres
de service, appelez aunumro gratuit :
Llame gratis para obtener informacinpara el consumidor y
ubicaciones de servicio
11245EVS
BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 1
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
Read and understand all instructions. Failure to follow all
instructionslisted below, may result in electric shock, fire and/or
serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
-2-
Work AreaKeep your work area clean and well lit.Cluttered
benches and dark areas inviteaccidents.
Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such as in
the presence offlammable liquids, gases, or dust. Powertools create
sparks which may ignite the dustor fumes.
Keep by-standers, children, and visitorsaway while operating a
power tool.Distractions can cause you to lose control.
Electrical SafetyDouble Insulated tools are equipped witha
polarized plug (one blade is wider thanthe other.) This plug will
fit in a polarizedoutlet only one way. If the plug does notfit
fully in the outlet, reverse the plug. If itstill does not fit,
contact a qualifiedelectrician to install a polarized outlet. Donot
change the plug in any way. DoubleInsulation eliminates the need
for thethree wire grounded power cord andgrounded power supply
system. Beforeplugging in the tool, be certain the outletvoltage
supplied is within the voltage markedon the nameplate. Do not use
AC only ratedtools with a DC power supply.
Avoid body contact with groundedsurfaces such as pipes,
radiators, rangesand refrigerators. There is an increased riskof
electric shock if your body is grounded. Ifoperating the power tool
in damp locations isunavoidable, a Ground Fault Circuit
Interruptermust be used to supply the power to your
tool.Electricians rubber gloves and footwear willfurther enhance
your personal safety.
Don't expose power tools to rain or wetconditions. Water
entering a power tool willincrease the risk of electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cordto carry the tools or
pull the plug from anoutlet. Keep cord away from heat, oil,
sharpedges or moving parts. Replace damagedcords immediately.
Damaged cords increasethe risk of electric shock.
When operating a power tool outside, usean outdoor extension
cord marked "W-A"or "W." These cords are rated for outdoor useand
reduce the risk of electric shock. Refer toRecommended sizes of
Extension Cords inthe Accessory section of this manual.
Personal SafetyStay alert, watch what you are doing anduse
common sense when operating apower tool. Do not use tool while
tired orunder the influence of drugs, alcohol, ormedication. A
moment of inattention whileoperating power tools may result in
seriouspersonal injury.
Dress properly. Do not wear loose clothingor jewelry. Contain
long hair. Keep yourhair, clothing, and gloves away frommoving
parts. Loose clothes, jewelry, or longhair can be caught in moving
parts. Keephandles dry, clean and free from oil andgrease.
Avoid accidental starting. Be sure switch isOFF before plugging
in. Carrying tools withyour finger on the switch or plugging in
toolsthat have the switch ON invites accidents.
Remove adjusting keys or wrenches beforeturning the tool ON. A
wrench or a key thatis left attached to a rotating part of the tool
mayresult in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing andbalance at all times.
Proper footing andbalance enables better control of the tool
inunexpected situations.
Use safety equipment. Always wear eyeprotection. Dust mask,
non-skid safety shoes,hard hat, or hearing protection must be
usedfor appropriate conditions.
Tool Use and CareUse clamps or other practical way tosecure and
support the workpiece to astable platform. Holding the work by hand
oragainst your body is unstable and may lead toloss of control.
Do not force tool. Use the correct tool foryour application. The
correct tool will do the
! WARNING
Power Tool Safety Rules
BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 2
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
-3-
job better and safer at the rate for which it isdesigned.
Do not use tool if switch does not turn itON or OFF. Any tool
that cannot becontrolled with the switch is dangerous andmust be
repaired.
Disconnect the plug from the power sourcebefore making any
adjustments, changingaccessories, or storing the tool.
Suchpreventive safety measures reduce the risk ofstarting the tool
accidentally.
Store idle tools out of reach of children andother untrained
persons. Tools aredangerous in the hands of untrained users.
Maintain tools with care. Keep cutting toolssharp and clean.
Properly maintained tools,with sharp cutting edges are less likely
to bindand are easier to control. Any alteration ormodification is
a misuse and may result in adangerous condition.
Check for misalignment or binding ofmoving parts, breakage of
parts, and anyother condition that may affect the toolsoperation.
If damaged, have the tool
serviced before using. Many accidents arecaused by poorly
maintained tools. Develop aperiodic maintenance schedule for your
tool.
Use only accessories that are recom-mended by the manufacturer
for yourmodel. Accessories that may be suitable forone tool, may
become hazardous when usedon another tool.
ServiceTool service must be performed only byqualified repair
personnel. Service ormaintenance performed by unqualifiedpersonnel
could result in a risk of injury. Forexample: internal wires may be
misplaced orpinched, safety guard return springs may beimproperly
mounted.
When servicing a tool, use only identicalreplacement parts.
Follow instructions inthe Maintenance section of this manual.Use of
unauthorized parts or failure to followMaintenance Instructions may
create a risk ofelectric shock or injury. Certain cleaningagents
such as gasoline, carbon tetrachloride,ammonia, etc. may damage
plastic parts.
Rotary Hammer Safety Rules
Hold tools by insulated gripping surfaceswhen performing an
operation where thecutting tool may contact hidden wiring or itown
cord. Contact with a "live" wire will makeexposed metal parts of
the tool "live" andshock the operator. Do not drill, fasten or
breakinto existing walls or other blind areas whereelectrical
wiring may exist. If this situation isunavoidable, disconnect all
fuses or circuitbreakers feeding this worksite.
Wear ear protectors when using the tool forextended periods.
Prolonged exposure tohigh intensity noise can cause hearing
loss.
Use a metal detector to determine if thereare gas or water pipes
hidden in the workarea or call the local utility company
forassistance before beginning the operation.Striking or cutting
into a gas line will result inexplosion. Water entering an
electrical devicemay cause electrocution.
Always use the side handle for maximumcontrol over torque
reaction or kick-back.Never attempt to operate this tool with
onehand. The slip clutch engages if you firmlycontrol the tool
during a torque reaction orkickback.
Always wear safety goggles or eyeprotection when using this
tool. Use a dustmask or respirator for applications whichgenerate
dust. Safety goggles or eyeprotection will help deflect fragments
of thematerial that may be thrown toward your faceand eyes. Dust
generated or gases releasedfrom the material you are cutting (i.e.
asbestosinsulated pipes, radon) may cause
respiratorydifficulties.
Use thick cushioned gloves and limit theexposure time by taking
frequent restperiods. Vibration caused by hammer-drillaction may be
harmful to your hands andarms.
Position the cord clear of rotating bit. Donot wrap the cord
around your arm or wrist.If cord becomes entangled with the
spinning bitit could entrap you causing serious personalinjury.
Position yourself to avoid being caughtbetween the tool or side
handle and wallsor posts. Should the bit become bound orjammed in
the work, the reaction torque ofthe tool could crush your hand or
leg.
BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 3
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
Do not strike the bit with a handheldhammer or sledge hammer
whenattempting to dislodge a bound or jammedbit. Fragments of metal
from the bit coulddislodge and strike you or bystanders.
Never place the tool down until the bit oraccessory have come to
a complete stop.
Do not use dull or damaged bits andaccessories. Dull or damaged
bits have agreater tendency to bind in the workpiece.
When removing the bit from the tool avoidcontact with skin and
use proper protectivegloves when grasping the bit or
accessory.Accessories may be hot after prolonged use.
Do not run the tool while carrying it at yourside. The spinning
drill bit may becomeentangled with clothing and injury may
result.
Some dust created bypower sanding, sawing,
grinding, drilling, and other constructionactivities contains
chemicals known tocause cancer, birth defects or otherreproductive
harm. Some examples ofthese chemicals are:
Lead from lead-based paints,
Crystalline silica from bricks and cementand other masonry
products, and
Arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies,depending on how often you
do this type ofwork. To reduce your exposure to thesechemicals:
work in a well ventilated area, andwork with approved safety
equipment, suchas those dust masks that are speciallydesigned to
filter out microscopic particles.
-4-
! WARNING
BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 4
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
-5-
IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your
tool. Please study themand learn their meaning. Proper
interpretation of these symbols will allow you to operate thetool
better and safer.
Symbol Name Designation/Explanation
V Volts Voltage (potential)
A Amperes Current
Hz Hertz Frequency (cycles per second)
W Watt Power
kg Kilograms Weight
min Minutes Time
s Seconds Time
Diameter Size of drill bits, grinding wheels, etc.
n0 No load speed Rotational speed, at no load
.../min Revolutions or reciprocation per minute Revolutions,
strokes, surface speed, orbits etc. per minute
0 Off position Zero speed, zero torque...
1, 2, 3, ... Selector settings Speed, torque or position
settings.I, II, III, Higher number means greater speed
Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0
setting
Arrow Action in the direction of arrow
Alternating current Type or a characteristic of current
Direct current Type or a characteristic of current
Alternating or direct current Type or a characteristic of
current
Class II construction Designates Double Insulated Construction
tools.
Earthing terminal Grounding terminal
Warning symbol Alerts user to warning messages
Ni-Cad RBRC seal Designates Ni-Cad battery recyclingprogram
Symbols
A
0
A
0
A
0
A
0
A
A
A
This symbol designatesthat this tool is listed byUnderwriters
Laboratories.
This symbol designatesthat this tool is listed bythe Canadian
StandardsAssociation.
This symbol designatesthat this tool is listed toCanadian
Standards byUnderwriters Laboratories.
This symboldesignatesthatthis toolcompliesto
NOMMexicanStandards.
This symbol designates thatthis tool is listed byUnderwriters
Laboratories,and listed to CanadianStandards by
UnderwritersLaboratories.
BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 5
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
-6-
Model number 11245EVSShank style SDS Max
Maximum Capacities:Carbide tipped bits 2Thin wall core bits
6
Functional Description and Specifications
Disconnect the plug from the power source before making
anyassembly, adjustments or changing accessories. Such preventive
safety
measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
! WARNING
Rotary Hammer
DUST SHIELD
LOCKING SLEEVE
VENTILATION OPENINGS
SELECTOR LEVER
TRIGGERSWITCH
VARIABLESPEED DIAL
SERVICEREMINDER
LIGHT
VENTILATIONOPENINGS
HAND GRIP
AUXILIARYHANDLE
FIG. 1RELEASE BUTTON
NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your
tool.
BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 6
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
TRIGGER "ON-OFF" SWITCHTo turn the tool ON squeeze the
triggerswitch. To turn the tool OFF, release thetrigger switch,
which is spring loaded and willreturn to the OFF position
automatically.To increase switch life, do not turn switch onand off
while tool is under load.
VARIABLE SPEED DIALYour tool is equipped with a variable
speeddial. The impact rate (BPM) and rotatingspeed (RPM) can be
varied according to thetype of work being performed by setting
thevariable speed dial to the selected setting.The chart below will
help you to determinewhich setting to use for your
application.However, a pre-test will determine the bestspeed
setting, as the chart is intended onlyas a guide. Once the proper
setting isdetermined the impact rate and rotatingspeed is kept
constant by means of the"Electronic Feedback Circuitry". The
variablespeed dial can be adjusted while the motor isrunning with
the tool free from work, allowingthe operator to adjust the impact
rate androtating speed according to the actualapplication.
CHIPPING (DEMOLITION)
DRILLING HOLES
ELECTRONIC FEEDBACK CIRCUITRY(EFC)
The internal electronic feedback systemprovides a "soft start",
which will reduce thestresses that occur from a high torque
start.The system also helps to keep the pre-
selected impact rate and rotating speedvirtually constant
between no-load and loadconditions.
INSTALLING ACCESSORIESClean the insert shank end of the
accessoryto remove any debris, then lightly grease witha light oil
or lubricant.Insert accessory into the tool holder throughthe dust
shield, while twisting and pushinginward until it locks
automatically into place.Pull outward on the accessory to be
certain itis locked into the tool holder (Fig. 2).NOTE: The high
efficiency available from therotary hammers can only be obtained if
sharpand undamaged accessories are used. The"cost" to maintain
sharp and undamagedaccessories is more than offset by the
"timesaved" in operating the tool with sharpaccessories.
REMOVING ACCESSORIESAccessories may be hot afteruse. Avoid
contact with skin
and use proper protective gloves or cloth toremove.To remove an
accessory, pull and holdlocking sleeve backward and pull bit
forward.All accessories should be wiped clean afterremoving.
-7-
Operating Instructions
Area of application Control setting
Plaster work 1 - 2Removing tiles 3Brick work 4Concrete 5 - 6
Lower speeds Higher speeds
Accurate starts Faster penetration
Minimize breakoutswhen the bit exits the material.
! WARNING
FIG. 2
LOCKING SLEEVE
BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 7
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
-8-
Drilling/Hammering: used for drilling with solidcarbide bits and
core bits
Hammering Only: used for chippingand demolition work
Vario-Lock:allows chisel to be set inone of 12 positions(right
or left 0 position)
FIG. 3
SELECTOR LEVERThe selector lever allows the tool to be set
forvarious applications as listed in the followingchart, (Fig.
3).When using demolition or chipping bits suchas bull points,
chisels, spades, gouges, etc.the Hammer Only mode must be
selected.
SELECTOR LEVER - VARIO-LOCKThe vario-lock can be set in any one
of twelvepositions (30 increments). Choose a positionwhich is best
suited for your operation. The
Vario-Lock position is intended for use withchipping bits such
as bull points, spades,gouges, etc.Depress release button and turn
the selectorlever, to the vario-lock setting. Next, rotatethe
locking sleeve, along with the accessory,to the desired posit ion.
Then turn theselector lever to the hammer only settingand slightly
turn the locking sleeve to have itautomatically lock into a
definite position.
SLIP CLUTCHThe tool has a internal pre-set slip clutch.The
output spindle will stop rotating if theaccessory binds and
overloads the tool.
AUXILIARY HANDLEThe tool must be supported with the
auxiliaryhandle , which can be swiveled 360. Toreposition and/or
swivel the handle, loosenthe hand grip, move the handle to
thedesired posit ion along the barrel andsecurely retighten the
hand grip.
"TOOL TIPS"For the best penetration rates in concrete,run the
tool with a steady pressure, but donot use excessive force as this
will decreasethe efficiency of the tool.
All grease packed hammers require a shortperiod of time to warm
up. Depending on theroom temperature, this time may vary
fromapproximately 15 seconds (90F) to 2minutes (32F). A new hammer
requires abreak-in period before full performance isrealized. This
period may require up to 5hours of operation.A rotary hammer is
likely to be the mostexpensive portable tool at the
constructionjob. The long wear and efficient operation ofthe BOSCH
hammers will more than justifythe cost for tools of this type. As
earlierpointed out, sharp accessories as well asclean air vents are
necessary for efficientoperation. Establish and follow a
setmaintenance program.
BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 8
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
-9-
ServicePreventive maintenanceperformed by unauth-
orized personnel may result in misplacingof internal wires and
components whichcould cause serious hazard. Werecommend that all
tool service be performedby a Bosch Factory Service Center or
Autho-rized Bosch Service Station.
SERVICE REMINDER LIGHTWhen the service reminder light lights up
orblinks, this will indicate that the cut-outcarbon brushes will
switch off the tool inapproximately 8 hours. After that period,
thelight will go off and the tool will stop running.The tool must
then be sent to a servicecenter for service.
TOOL LUBRICATIONYour Bosch tool has been properly lubricatedand
is ready to use. It is recommended thattools with gears be
regreased with a specialgear lubricant at every brush change.
CARBON BRUSHESThe brushes and commutator in your toolhave been
engineered for many hours ofdependable service. To maintain
peakefficiency of the motor, we recommend everytwo to six months
the brushes be examined.Only genuine Bosch replacement brushes
specially designed for your tool should beused.
BEARINGSEvery second brush change, the bearingsshould be
replaced at Bosch Factory ServiceCenter or Authorized Bosch Service
Station.Bearings which become noisy (due to heavyload or very
abrasive material cutting) shouldbe replaced at once to avoid
overheating ormotor failure.
CleaningTo avoid accidents alwaysdisconnect the tool from
the power supply before cleaning orperforming any maintenance.
The tool maybe cleaned most effectively with compresseddry air.
Always wear safety goggles whencleaning tools with compressed
air.
Ventilation openings and switch levers mustbe kept clean and
free of foreign matter. Donot attempt to clean by inserting
pointedobjects through openings.
Certain cleaning agentsand solvents damage
plastic parts. Some of these are: gasoline,carbon tetrachloride,
chlorinated cleaningsolvents, ammonia and householddetergents that
contain ammonia.
! WARNING
! WARNING
Maintenance
! CAUTION
Auxiliary Handle*Carrying case*
(*= standard equipment)(**= optional accessories)
If an extension cord isnecessary, a cord with
adequate size conductors that is capableof carrying the current
necessary for yourtool must be used. This wil l preventexcessive
voltage drop, loss of power oroverheating. Grounded tools must use
3-wireextension cords that have 3-prong plugs andreceptacles.NOTE:
The smaller the gauge number, theheavier the cord.
RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS120 VOLT ALTERNATING CURRENT
TOOLS! WARNING
Accessories
Tools Ampere Rating
Cord Size in A.W.G. Wire Sizes in mm2
3-66-88-1010-1212-16
18 16 16 14 0.75 0.75 1.5 2.518 16 14 12 0.75 1.0 2.5 4.018 16
14 12 0.75 1.0 2.5 4.016 16 14 12 1.0 2.5 4.0 14 12
25 50 100 150 15 30 60 120Cord Length in Feet Cord Length in
Meters
BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 9
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
-10-
Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le
non-respect, mmepartiel, des instructions ci-aprs entrane un risque
de choc letrique, d'incendie et/ou
de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Rgles de Scurit Gnrales
AVERTISSEMENT!
Aire de travail Veillez ce que l'aire de travail soit propre et
bienclaire. Le dsordre et le manque de lumirefavorisent les
accidents.
N'utilisez pas d'outils lectriques dans uneatmosphre explosive,
par exemple enprsence deliquides, de gaz ou de poussires
inflammables. Lesoutils lectriques crent des tincelles qui
pourraientenflammer les poussires ou les vapeurs.
Tenez distance les curieux, les enfants et lesvisiteurs pendant
que vous travaillez avec un outillectrique. Ils pourraient vous
distraire et vous fairefaire une fausse manoeuvre.
Scurit lectriqueLes outils double isolation sont quips d'une
fichepolarise (une des lames est pluslarge que l'autre),qui ne peut
se brancher que d'une seule faon dansune prise polarise. Si la
fiche n'entre pasparfaitement dans la prise, inversez sa position ;
sielle n'entre toujours pasbien, demandez unlectricien qualifi
d'installer une prise de courantpolarise. Ne modifiez pas la fiche
de l'outil. Ladouble isolation limine le besoin d'un
cordond'alimentation trois fils avec mise la terre ainsi qued'une
prise de courant mise la terre. Avant debrancher l'outil,
assurez-vous que la tension de la prisecorrespond, celle indique
sur la plaque signaltique.N'utilisez pas d'outils prvus pour
courant alternatifseulement avec une source de courant continu.
vitez tout contact corporel avec des surfaces mises la terre
(tuyauterie, radiateurs, cuisinires,rfrigrateurs, etc.). Le risque
de choc lectrique estplus grand si votre corps est encontact avec
la terre.Sil'utilisation de l'outil lectrique dans un endroit
humideest invitable, un disjoncteur de fuite la terre doit
treutilis pour alimenter votre outil. Des chaussures et desgants en
caoutchouc d'lectricien contribueront accrotre davantage votre
scurit personnelle.
N'exposez pas les outils lectriques la pluie ou l'eau. La
prsence d'eau dans un outil lectriqueaugmente le risque de choc
lectrique.
Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l'outilpar son
cordon et ne dbranchez pas la fiche en tirantsur le cordon.
N'exposez pas le cordon la chaleur, des huiles, des artes vives ou
des pices enmouvement. Remplacez immdiatement un cordonendommag. Un
cordon endommag augmente lerisque de choc lectrique.
Lorsque vous utilisez un outil lectrique l'extrieur,employez un
prolongateur pour l'extrieur marqu W-A ou W . Ces cordons sont
faits pour treutiliss l'extrieur et rduisent le risque de
choclectrique. Reportez-vous aux Dimensionsrecommandes des cordons
de rallonge dans lasection Accessoires de ce manuel.
Scurit des personnes Restez alerte, concentrez-vous sur votre
travail etfaites preuve de jugement. N'utilisez pas un
outillectrique si vous tes fatigu ou sous l'influence dedrogues,
d'alcool ou de mdicaments. Un instantd'inattention suffit pour
entraner des blessures graves.
Habillez-vous convenablement. Ne portez nivtements flottants ni
bijoux. Confinez les cheveuxlongs. N'approchez jamais les cheveux,
lesvtements ou les gants des pices en mouvement.Des vtements
flottants, des bijoux ou des cheveuxlongs risquent d'tre happs par
des pices enmouvement. Gardez les poignes sches, propres etexemptes
d'huile et de graisse.
Mfiez-vous d'un dmarrage accidentel. Avant debrancher l'outil,
assurez-vous que son interrupteur estsur ARRT. Le fait de
transporter un outil avec le doigtsur la dtente ou de brancher un
outil dont l'interrupteurest en position MARCHE peut mener tout
droit unaccident.
Enlevez les cls de rglage ou de serrage avant dedmarrer l'outil.
Une cl laisse dans une picetournante de l'outil peut provoquer des
blessures.
Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bonappui et
restez en quilibre entout temps. Une bonnestabilit vous permet de
mieux ragir une situationinattendue.
Utilisez des accessoires de scurit. Portez toujoursdes lunettes
ou une visire. Selon les conditions,portez aussi un masque
antipoussire, des bottes descurit antidrapantes, un casque
protecteur et/ou unappareil antibruit.
Utilisation et entretien des outils Immobilisez le matriau sur
une surface stable aumoyen de brides ou de toute autre faon
adquate. Lefait de tenir la pice avec la main ou contre votre
corpsoffre une stabilit insuffisante et peut amener undrapage de
l'outil.
Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil appropri latche. L'outil
correct fonctionne mieux et de faon plusscuritaire. Respectez aussi
la vitesse de travail qui luiest propre.
BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 10
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
-11-
N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqu.Un outil
que vous ne pouvez pas commander par soninterrupteur est dangereux
et doit tre rpar.
Dbranchez la fiche de l'outil avant d'effectuer unrglage, de
changer d'accessoire oude ranger l'outil.De telles mesures
prventives de scurit rduisent lerisque de dmarrage accidentel de
l'outil.
Rangez les outils hors de la porte des enfants etd'autres
personnes inexprimentes. Les outils sontdangereux dans les mains
d'utilisateurs novices.
Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils decoupe
doivent tre toujours bien affts et propres.Des outils bien
entretenus, dont les artes sont bientranchantes, sont moins
susceptibles de coincer et plusfaciles diriger.Toute altration ou
modificationconstitue un usage erron et peut causer un danger.
Soyez attentif tout dsalignement ou coincementdes pices en
mouvement, tout bris ou toute autrecondition prjudiciable au bon
fonctionnement del'outil. Si vous constatez qu'un outil est
endommag,faites-le rparer avant de vous en servir. Denombreux
accidents sont causs par des outils en
mauvais tat. laborez un calendrier d'entretienpriodique de votre
outil.
N'utilisez que des accessoires que le fabricantrecommande pour
votre modle d'outil. Certainsaccessoires peuvent convenir un outil,
mais tredangereux avec un autre.
RparationLa rparation des outils lectriques doit tre confie un
rparateur qualifi. L'entretien ou la rparation d'unoutil lectrique
par un amateur peut avoir desconsquences graves. Ainsi, des fils
internes peuventtre mal placs ou pincs, des ressorts de rappel
deprotecteur peuvent tre monts erronment.
Pour la rparation d'un outil, n'employez que despices de
rechange d'origine. Suivez les directivesdonnes la section
Rparation de ce manuel.L'emploi de pices non autorises ou le
non-respect desinstructions d'entretien peut crer un risque de
choclectrique ou de blessures. Certains agents nettoyantstels
qu'essence, ttrachlorure de carbone, ammoniac,etc., peuvent abmer
les pices en plastique.
Rgles de scurit concernant les marteaux rotatifs
Tenez l'outil par les surfaces isoles de prhensionen effectuant
une opration o l'outil de coupe peutvenir en contact avec des fils
dissimuls. Le contactavec un fil sous tension rendra galement les
picesmtalliques exposes de l'outil sous tension et causerades
secousses lectriques l'oprateur. Ne percez,fixez et ne rentrez pas
dans des murs existants ouautres endroits aveugles pouvant abriter
des filslectriques. Si cette situation est invitable, dbrancheztous
les fusibles ou les disjoncteurs alimentant ce site.
Portez un serre-tte antibruit lorsque vous utilisezl'outil
pendant des priodes prolonges. L'expositionprolonge un bruit de
haute intensit peut causer uneperte auditive.
Utilisez un dtecteur de mtaux afin dtablir sil y ades tuyaux
deau ou gaz dissimuls dans laire detravail ou appelez la compagnie
de service publiclocale pour assistance avant de
commencerlopration. Le fait de frapper une conduite de gaz oude
couper dans celle-ci provoquera une explosion.Leau pntrant dans un
appareil lectrique peutentraner une lectrocution.
Utilisez toujours la poigne auxiliaire pour uncontrle maximal
sur le rebond ou la raction de
couple. Ne tentez jamais d'utiliser cet outil d'uneseule main.
Lembrayage friction senclenche si voustenez fermement loutil quand
celui-ci subit un couplede raction ou un recul brutal.
Portez toujours des lunettes coques latrales oudes lunettes de
protection en utilisant cet outil.Utilisez un respirateur ou un
masque antipoussirespour les applications qui produisent de la
poussire.Les lunettes de scurit ou la protection oculairepermettent
de dvier les fragments de matriau quipourraient tre projets vers
votre visage et vos yeux.La poussire gnre ou les gaz librs par le
matriauque vous travaillez (par ex. tuyaux isolation amiante,radon)
peuvent causer des difficults respiratoires.
Utilisez des gants rembourrs pais et limitez letemps
d'exposition en prenant des pausesfrquentes. Les vibrations causes
par l'action dumarteau-perceuse peuvent tre nocives pour vos
mainset vos bras.
Placez le cordon l'cart du foret en rotation.N'enroulez pas le
cordon autour de votre bras ou devotre poignet. Si vous perdez
contrle et que le cordons'enroule autour de votre bras ou de votre
poignet, ilpeut vous emprisonner et vous blesser.
BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 11
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
Placez-vous de manire viter d'tre pris entrel'outil ou la poigne
latrale et les murs ou lesmontants. Si le foret se coince ou grippe
dansl'ouvrage, le couple de raction de l'outil pourraitcraser votre
main ou votre pied.
Ne frappez pas le foret avec une masse ou unmarteau main en
tentant de dloger un foretgripp ou coinc. Des fragments mtall
iquespourraient se dtacher du foret et vous frapper oufrapper des
personnes prsentes.
Ne posez jamais l'outil jusqu' ce que le foret oul'accessoire se
soit arrt compltement.
N'utilisez pas de forets et d'accessoires mousssou endommags.
Les forets mousss ouendommags ont tendance gripper dans
l'ouvrage.
En retirant le foret de l'outil, vitez tout contact avecla peau
et utilisez des gants protecteurs approprisen saisissant le foret
ou l'accessoire. Les accessoirespeuvent tre chauds aprs une
utilisation prolonge.
Ne laissez pas l'outil en marche tout en le portant votre ct. Le
foret en rotation peut s'emmler avec lesvtements et causer des
blessures.
Les travaux la machine telque ponage, sciage,
meulage, perage et autres travaux du btimentpeuvent crer des
poussires contenant des produitschimiques qui sont des causes
reconnues de cancer,de malformation congnitale ou dautres
problmesreproductifs. Ces produits chimiques sont, parexemple :
Le plomb provenant des peintures base de plomb,
Les cristaux de silices provenant des briques et duciment et
dautres produits de maonnerie, et
Larsenic et le chrome provenant des bois traitschimiquement.
Le niveau de risque d cette exposition varie avec lafrquence de
ces types de travaux. Pour rduirelexposition ces produits
chimiques, il faut travaillerdans un lieu bien ventil et porter un
quipement descurit appropri tel que certains masques poussireconus
spcialement pour filtrer les particulesmicroscopiques.
-12-
AVERTISSEMENT!
BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 12
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
-13-
SymbolesIMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent tre
utiliss sur votre outil. Veuillez les tudier etapprendre leur
signification. Une interprtation approprie de ces symboles vous
permettra d'utiliser l'outil defaon plus efficace et plus sre.
Symbole Nom Dsignation/Explication
V Volts Tension (potentielle)
A Ampres Courant
Hz Hertz Frquence (cycles par seconde)
W Watt Puissance
kg Kilogrammes Poids
min Minutes Temps
s Secondes Temps
Diamtre Taille des mches de perceuse, meules, etc.
n0 Vitesse vide Vitesse de rotation, vide
.../min Tours ou mouvement alternatif par Tours, coups, vitesse
en surface, orbites, minute etc., par minute
0 Position d'arrt Vitesse zro, couple zro ...
1, 2, 3, ... Rglages du slecteur Rglages de vitesse, de couple
ou de l, ll, lll, ... position. Un nombre plus lev signifie
une vitesse plus grande.
Slecteur variable l'infini avec arrt La vitesse augmente depuis
le rglage 0
Flche Action dans la direction de la flche
Courant alternatif Type ou caractristique du courant
Courant continu Type ou caractristique du courant
Courant alternatif Type ou caractristique du courantou
continu
Construction classe II Dsigne des outils construits avec double
isolation
Borne de terre Borne de mise la terre
Symbole d'avertissement Alerte l'utilisateur aux messages
d'avertissement.
Sceau Ni-Cad RBRC Dsigne le programme de recyclage des piles
Ni-Cad.
A
0A
0
A
0
A
0
A
A
A
Ce symbole signifie que cetoutil est approuv parUnderwriters
Laboratories.
Ce symbole signifie que cetoutil est approuv parl'Association
canadienne denormalisation.
Ce symbole signifie que cet outil est approuvconformment aux
normescanadiennes par UnderwritersLaboratories. Ce symbole
signifie que cet outil seconforme auxnormesmexicainesNOM.
Ce symbole signifie que cet outilest approuv par
UnderwritersLaboratories et quil a thomologu selon les
normescanadiennes par UnderwritersLaboratories.
BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 13
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
-14-
Description fonctionnelle et spcifications
Dbranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer
quelque assemblageou rglage que ce soit ou de changer les
accessoires. Ces mesures de scurit
prventive rduisent le risque d'une mise en marche accidentelle
de l'outil.
AVERTISSEMENT!
Numro de modle 11245EVSType de tige SDS Maxi.
Capacits maximales :Mches pointe au carbure 51 mmMches creuses
paroi mince 153 mm
Marteau rotatif
PARE-POUSSIRE
MANCHON DE VERROUILLAGE
PRISES DAIR
LEVIER SLECTEURINTERRUPTEUR
GCHETTE
VARIATEURDE VITESSE
INDICATEURDENTRETIEN
PRISES DAIR
POIGNE (PRISE)
POIGNEAUXILIAIRE
BOUTON DE DCLENCHEMENTFIG. 1
REMARQUE : Pour spcifications de l'outil, reportez-vous la
plaque signaltique de votre outil.
BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 14
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
GACHETTE DE COMMANDEPour mettre loutil en marche, serrez la
gchette decommande. Pour larrter, relchez tout simplementla
gchette. Linterrupteur, qui est ressort,retournera automatiquement
la position darrt.
Si vous voulez que linterrupteur dure davantage,vitez de
lactionner alors que loutil est sous charge.
VARIATEUR DE VITESSEVotre outil est quip dun variateur de
vitesse cadran. Il est possible, en rglant le variateur lavaleur
dsire, de changer la frquence des coups(c/mn) et la vitesse de
rotation (tr/mn) en fonction dugenre de travail accomplir. Le
tableau ci-aprs vousaidera choisir le rglage qui convient.
Cependant, unessai prliminaire vous indiquera plus prcisment
lavitesse adopter tant donn que le tableau nest pastrs labor. Une
fois que vous avez dtermin lerglage appropri, la frquence des coups
et la vitessede rotation demeureront constantes grce au circuit de
raction lectronique . Le cadran duvariateur de vitesse peut tre rgl
pendant que lemoteur est en marche condition que loutil ne soitpas
en prise, permettant ainsi lutilisateur de rglerla frquence des
coups et la vitesse de rotation enfonction de la tche.
BURINAGE (DMOLITION)
TRAVAUX DE FORAGE
CIRCUIT DE RACTION LECTRONIQUE (CRE)Le dispositif de raction
interne assure un dparten douceur , rduisant ainsi les contraintes
queprocure un dpart couple lev. De mme, ledispositif aide maintenir
la frquence des coups et lavitesse de rotation pratiquement
constantesindpendamment de la charge.
POSE DE LQUIPEMENT ACCESSOIRENettoyez la tige de lembout pour en
enlever toutesalet, puis enduisez-la modrment dune huile ougraisse
lgre.
Au pare-poussire, introduisez lembout dans la douillede retenue
tout en le tordant et lenfonant jusqu cequil se verrouille
automatiquement en place. Tirez surlembout pour vous assurer quil
est bien engag dansla douille (Fig. 2).
REMARQUE : Le marteau rotatif ne produira lesrsultats attendus
que si vous lquipez demboutsbien affts et en parfait tat. Les frais
dentretien delquipement sont minimes compars au temps quevous
pargnerez.
DPOSE DE LQUIPEMENT ACCESSOIRELquipement peut trechaud aprs
lusage. vitez
tout contact avec la peau et utilisez un chiffon ou desgants
protecteurs appropris pour dposer.Pour retirer un accessoire, tirez
et tenez le manchonde verrouillage vers larrire, et tirez le foret
verslavant. Essuyez tous les accessoires pour les nettoyeraprs les
avoir enlevs.
Consignes de fonctionnement
-15-
Domaine dapplication Rglage
Pltrage 1 - 2Carreaux de cramique 3Brique 4Bton 5 - 6
AVERTISSEMENT!
Vitesses infrieures Vitesses suprieures
Dparts prcis Forage en rapiditMinimisent le risquedclatement
quandla mche transpercele matriau.
FIG. 2
MANCHON DE VERROUILLAGE
BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 15
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
-16-
Perage/martelage :utilis pour le perage avecmches solides au
carbure etmches creuses
Martelage seulement : servant au burinage et la dmolition
vario-lock :permet de fixer le burin en lune de12 positions de
12 faons(position 0 droite ou gauche)
FIG. 3
LEVIER SLECTEURLe levier slecteur permet de rgler loutil en
fonctionde diverses applications tel quil est indiqu dans letableau
suivant (fig. 3).
Lorsque vous utilisez des mches de dmolition oude dgrossissage
telles que burins, vrilles, gouges,etc., vous devez slectionner le
mode Marteauseulement.
LEVIER SLECTEUR VARIO-LOCK Le dispositif peut tre rgl deuzime
positions
diffrentes (30 entre elles). Choisissez le rglage quiconvient
votre opration particulire. The Vario-Lock position is intended for
use with chipping bitssuch as bull points, spades, gouges, etc.
Tournez le levier slecteur la position Vario-Lock.Ensuite,
tournez laccessoire la position dsire.Rglez ensuite le levier
slecteur martelageseulement et tournez lgrement le laccessoire
desorte quil assume automatiquement une positiondfinitive.
ACCOUPLEMENT GLISSEMENTLoutil renferme un accouplement
glissementprrgl. Larbre arrtera de tourner si laccessoiregrippe et
surcharge loutil.
POIGNE AUXILIAIRELa poigne auxiliaire, qui pivote sur 360, doit
treutilise pour supporter loutil. Pour repositionneret/ou faire
pivoter la poigne, desserrez la manette,dplacez la poigne la
position dsir le long ducylindre, puis resserrez fermenment la
manette.
CONSEILS PRATIQUESPour de meilleurs rsultats dans le bton,
exercez unepression uniforme sans excs de force. Autrement,loutil
ne donnera pas le rendement prvu.
Tous les marteaux garnis de graisse mettent un peude temps se
rchauffer. Selon la temprature de lapice, le temps peut varier de
15 secondes (90F) 2minutes (32F). Un marteau neuf natteindra sa
pleineperformance quaprs avoir fait lobjet de rodageappropri,
savoir jusqu 5 heures defonctionnement.
Un marteau rotatif est probablement loutil portatif leplus
dispendieux en chantier. La robustesse etlefficacit des marteaux
Bosch feront plus quejustifier le cot des outils de ce genre. Tel
quil a tsignal antrieurement, lentretien des accessoires etla
propret des prises dair influent directement sur lerendement de
loutil. Adoptez un programmedentretien que vous suivrez
rgulirement.
BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 16
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
-17-
ServiceTout entretien prventifeffectu par des
personnels non autoriss peut rsulter en mauvaisplacement de fils
internes ou de pices, ce qui peutprsenter un danger grave. Nous
vous conseillons defaire faire tout lentretien par un centre de
servicedusine Bosch ou une station service agre Bosch.
LUBRIFICATION DE LOUTILVotre outil Bosch a t lubrifi
correctement en usineet il est prt lutilisation. Nous vous
conseillons dere-graisser les outils qui comportent des
engrenagesavec un lubrifiant engrenages spcial chaque foisque vous
changez les balais.
INDICATEUR DENTRETIENLindicateur dentretien sallume ou clignote
poursignaler que les balais mettront loutil hors tensiondans les
prochaines 8 heures environ. Une fois que cedlai est coul, le tmoin
steindra et loutil nefonctionnera plus. Il faudra donc confier
lentretien deloutil un centre de service.
BALAIS OU CHARBONSLes balais (ou charbons) et le collecteur de
votre outilont t conus pour apporter de nombreuses heuresde
fonctionnement fiable. Pour maintenir lerendement du moteur son
maximum, nous vousconseillons de contrler les balais tous les deux
sixmois. Il ne faut utiliser que des balais de rechangeBosch
dorigine et conus pour votre outil.
ROULEMENTSTous les deux remplacements de balais, il
faudraitconfier le remplacement des roulements un centrede
service-usine Bosch ou un centre de serviceaprs-vente Bosch agr.
Les roulements qui sontdevenus bruyants ( cause de sciage de
matriauxtrs abrasifs ou de durs efforts) devraient treremplacs
linstant pour viter la surchauffe et la dfaillance du moteur.
NettoyagePour viter les accidents,il faut toujours dbrancher
loutil avant de le nettoyer ou de lentretenir. Lemeilleur moyen
de nettoyer loutil est dutiliser de laircomprim sec. Il faut
toujours porter des lunettes deprotection quand on utilise de lair
comprim.
Les oues de ventilation et les leviers de linterrupteurdoivent
rester propres et exempts de corps trangers.Ne tentez pas de les
nettoyer en enfonant des objetspointus dans les orifices.
Certains agents denettoyages et certains
dissolvants abment les pices en plastique. Parmiceux-ci se
trouvent: lessence, le ttrachlorure decarbone, les dissolvants de
nettoyage chlors,lammoniaque ainsi que les dtergents domestiquesqui
en contiennent.
Maintenance
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
Poigne auxiliaire*tui*
(* = quipement standard)(** = accessoire en option))
Si un cordon de rallonges'avre ncessaire, vous
devez utiliser un cordon avec conducteurs dedimension adquate
pouvant porter le courantncessaire votre outil. Ceci prviendra une
chuteexcessive de tension, une perte de courant ou unesurchauffe.
Les outils mis la terre doivent utiliser descordons de rallonge
trifilaires pourvus de fiches troisbroches ainsi que des prises
trois broches.
REMARQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.
DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDESOUTILS 120 VOLTS COURANT
ALTERNATIFAVERTISSEMENT!
Accessoires
MISE EN GARDE!
Intensit nominale de loutil
Longueur en pieds Longueur en mtres
3-66-88-1010-1212-16
18 16 16 14 0,75 0,75 1,5 2,518 16 14 12 0,75 1,0 2,5 4,018 16
14 12 0,75 1,0 2,5 4,016 16 14 12 1,0 2,5 4,0 14 12
25 50 100 150 15 30 60 120
Calibre A.W.G. Calibre en mm2
BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 17
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
-18-
Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de
todas las instruccionesindicadas a continuacin puede dar lugar a
sacudidas elctricas, incendios y/o lesiones
personales graves.CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Normas de seguridad para herramientas mecnicas
ADVERTENCIA!
Area de trabajoMantenga el rea de trabajo limpia y bien
iluminada.Las mesas desordenadas y las reas oscuras invitan aque se
produzcan accidentes.No utilice herramientas mecnicas en
atmsferasexplosivas, tales como las existentes en presencia
delquidos, gases o polvos inflamables. Lasherramientas mecnicas
generan chispas y staspueden dar lugar a la ignicin del polvo o los
vapores.Mantenga a las personas que se encuentrenpresentes, a los
nios y a los visitantes alejados alutilizar una herramienta
mecnica. Las distraccionespueden hacer que usted pierda el
control.
Seguridad elctricaLas herramientas con aislamiento doble
estnequipadas con un enchufe polarizado (un terminal esms ancho que
el otro). Este enchufe entrar en untomacorriente polarizado
solamente de una manera.Si el enchufe no entra por completo en
eltomacorriente, dle la vuelta. Si sigue sin entrar,pngase en
contacto con un electricista competentepara instalar un
tomacorriente polarizado. No haganingn tipo de cambio en el
enchufe. El aislamientodoble elimina la necesidad del sistema de
cordn deenerga de tres hilos conectado a tierra y la fuente
deenerga conectada a tierra. Antes de enchufar laherramienta,
asegrese de que la tensin deltomacorriente suministrada se
encuentre dentro delmargen de la tensin especificada en la placa
delfabricante. No utilice herramientas con capacidadnominal "AC
solamente" ("AC only") con una fuente deenerga DC.Evite el contacto
del cuerpo con las superficiesconectadas a tierra tales como
tuberas, radiadores,estufas de cocina y refrigeradores. Hay mayor
riesgode que se produzcan sacudidas elctricas si su cuerpoest
conectado a tierra. Si la utilizacin de laherramienta mecnica en
lugares hmedos esinevitable, se debe usar un interruptor de
circuito parafallos a tierra para suministrar la energa a
laherramienta. Los guantes de goma para electricista y elcalzado
antideslizante aumentarn ms la seguridadpersonal.No exponga las
herramientas mecnicas a la lluvia nia situaciones hmedas. La
entrada de agua en unaherramienta mecnica aumentar el riesgo de que
seproduzcan sacudidas elctricas.No abuse del cordn. Nunca use el
cordn para llevarlas herramientas ni para sacar el enchufe de
untomacorriente. Mantenga el cordn alejado del calor, elaceite, los
bordes afilados o las piezas mviles. Cambie
los cordones daados inmediatamente. Los cordonesdaados aumentan
el riesgo de que se produzcansacudidas elctricas.Al utilizar una
herramienta mecnica a la intemperie,utilice un cordn de extensin
para intemperiemarcado "W-A" o "W". Estos cordones tienencapacidad
nominal para uso a la intemperie y reducen elriesgo de que se
produzcan sacudidas elctricas.Consulte "Tamaos recomendados de los
cordones deextensin" en la seccin Accesorios de este manual.
Seguridad personalMantngase alerta, fjese en lo que est haciendo
yuse el sentido comn cuando utilice una herramientamecnica. No use
la herramienta cuando estcansado o se encuentre bajo la influencia
de drogas,alcohol o medicamentos. Un momento de distraccinal
utilizar herramientas mecnicas puede dar lugar alesiones personales
graves.Vstase adecuadamente. No se ponga ropa holgada nijoyas.
Sujtese el pelo. Mantenga el pelo, la ropa ylos guantes alejados de
las piezas mviles. La ropaholgada, las joyas o el pelo largo pueden
quedaratrapados en las piezas mviles. Mantenga los mangossecos,
limpios y libres de aceite y grasa.Evite el arranque accidental.
Asegrese de que elinterruptor est en la posicin "OFF" (apagado)
antesde enchufar la herramienta. El llevar las herramientascon el
dedo en el interruptor o el enchufar herramientasque tengan el
interruptor en la posicin "ON"(encendido) invita a que se produzcan
accidentes.Quite las llaves de ajuste o de tuerca antes deencender
la herramienta. Una llave de ajuste o detuerca que se deje puesta
en una pieza giratoria de laherramienta puede ocasionar lesiones
personales.No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga unapoyo de
los pies y un equilibrio adecuados en todomomento. El apoyo de los
pies y el equilibrioadecuados permiten un mejor control de la
herramientaen situaciones inesperadas.Utilice equipo de seguridad.
Use siempre proteccinde los ojos. Se debe utilizar una mscara
antipolvo,zapatos de seguridad antideslizantes, casco oproteccin de
los odos segn lo requieran lascondiciones.
Utilizacin y cuidado de las herramientasUtilice abrazaderas u
otro modo prctico de fijar ysoportar la pieza de trabajo a una
plataforma estable.La sujecin de la pieza de trabajo con la mano o
contrael cuerpo resulta inestable y puede ocasionar prdida
decontrol.
BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 18
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
-19-
No fuerce la herramienta. Use la herramientacorrecta para la
aplicacin que desea. La herramientacorrecta har el trabajo mejor y
con ms seguridad a lacapacidad nominal para la que est diseada.No
utilice la herramienta si el interruptor no laenciende o apaga.
Toda herramienta que no se puedacontrolar con el interruptor es
peligrosa y debe serreparada.Desconecte el enchufe de la fuente de
energa antesde hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios oguardar
la herramienta. Estas medidas de seguridadpreventivas reducen el
riesgo de arrancar la herramientaaccidentalmente.Guarde las
herramientas que no est usando fueradel alcance de los nios y otras
personas nocapacitadas. Las herramientas son peligrosas en lasmanos
de los usuarios no capacitados.Mantenga las herramientas con
cuidado. Conservelas herramientas de corte afiladas y limpias.
Lasherramientas mantenidas adecuadamente, con bordesde corte
afilados, tienen menos probabilidades deatascarse y son ms fciles
de controlar. Todaalteracin o modificacin constituye un uso
incorrecto ypuede tener como resultado una situacin
peligrosa.Compruebe la desalineacin o el atasco de las
piezasmviles, la ruptura de piezas y cualquier otrasituacin que
pueda afectar el funcionamiento de lasherramientas. Si la
herramienta est daada, hagaque realicen un servicio de ajustes y
reparaciones a
la herramienta antes de usarla. Muchos accidentesson causados
por herramientas mantenidasdeficientemente. Establezca un programa
demantenimiento peridico para la herramienta.Utilice nicamente
accesorios que estnrecomendados por el fabricante de su modelo.
Losaccesorios que pueden ser adecuados para unaherramienta pueden
volverse peligrosos cuando seutilizan en otra herramienta.
ServicioEl servicio de ajustes y reparaciones de unaherramienta
debe ser realizado nicamente porpersonal de reparaciones
competente. El servicio omantenimiento realizado por personal no
competentepodra ocasionar un peligro de que se produzcanlesiones.
Por ejemplo: Los cables internos puedencolocarse mal o pellizcarse,
los resortes de retorno delos protectores de seguridad pueden
montarseinadecuadamente.Al realizar servicio de ajustes y
reparaciones de unaherramienta, utilice nicamente piezas de
repuestoidnticas. Siga las instrucciones que aparecen en laseccin
Mantenimiento de este manual. El uso depiezas no autorizadas o el
incumplimiento de lasinstrucciones de Mantenimiento puede ocasionar
unpeligro de que se produzcan sacudidas elctricas olesiones.
Ciertos agentes de limpieza, tales comogasolina, tetracloruro de
carbono, amonaco, etc.,pueden daar las piezas de plstico.
Normas de seguridad para martillos giratorios
Sujete la herramienta por las superficies de agarreaisladas
cuando realice una operacin en la que laherramienta de corte pueda
entrar en contacto concables ocultos o con su propio cordn. El
contacto conun cable que tenga corriente har que sta pase a
laspartes metlicas descubiertas de la herramienta y que eloperador
reciba sacudidas elctricas. No taladre, rompa,ni haga trabajo de
sujecin en paredes existentes ni enotras reas ciegas donde pueda
haber cables elctricos.Si esta situacin es inevitable, desconecte
todos losfusibles o cortacircuitos que alimentan este sitio
detrabajo.
Use protectores de odos cuando utilice la herramientadurante
perodos prolongados. La exposicinprolongada a ruido de alta
intensidad puede causarprdida de audicin.
Utilice un detector de metales para determinar si haytuberas de
gas o de agua ocultas en el rea detrabajo o llame a la compaa local
de serviciospblicos para obtener asistencia antes de comenzar
laoperacin. Golpear o cortar una tubera de gasproducir una
explosin. La entrada de agua en undispositivo elctrico puede causar
electrocucin.
Utilice siempre el mango auxiliar para tener un controlmximo
sobre la reaccin de par motor o retroceso.Nunca intente manejar
esta herramienta con unamano. El embrague deslizante se acopla si
ustedcontrola firmemente la herramienta durante una reaccinde par
motor o retroceso.
Use siempre gafas de seguridad o proteccin de losojos cuando
utilice esta herramienta. Use unamscara antipolvo o un respirador
para aplicacionesque generan polvo. Las gafas de seguridad o
laproteccin de los ojos ayudarn a desviar losfragmentos del
material que puedan salir despedidoshacia la cara y los ojos. El
polvo generado o los gasesliberados por los materiales que est
cortando (por ej.,tuberas con aislamiento de asbesto, radn)
puedencausar dificultades respiratorias.
Use guantes con almohadillado grueso y limite eltiempo de
exposicin tomando frecuentes perodos dedescanso. La vibracin
causada por la accin depercusin y taladrado puede ser perjudicial
para lasmanos y los brazos.
Posicione el cordn de modo que est alejado de labroca que gira.
No enrolle el cordn alrededor del
BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 19
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
brazo o de la mueca. Si pierde el control y tiene elcordn
enrollado en el brazo o en la mueca, el cordnpuede atraparle y
causarle lesiones.
Sitese de modo que evite ser atrapado entre laherramienta o el
mango lateral y las paredes o lospostes. Si la broca se atasca o se
engancha en lapieza de trabajo, el par motor de reaccin de
laherramienta podra aplastarle la mano o la pierna.
No golpee la broca con un martillo de mano ni con unaherramienta
de martilleo cuando intente soltar unabroca atascada o enganchada.
Se podran soltarfragmentos de metal de la broca y golpearle a usted
ogolpear a las personas que se encuentren presentes.
Nunca deje la herramienta en ningn lugar hasta quela broca o el
accesorio se haya detenido por completo.
No utilice brocas ni accesorios desafilados o daados.Las brocas
o accesorios desafilados o daados puedenatascarse frecuentemente en
la pieza de trabajo,causando una reaccin de par motor.
Al sacar la broca de la herramienta, evite el contactocon la
piel y use guantes de proteccin adecuados alagarrar la broca o el
accesorio. Los accesorios puedenestar calientes despus de un uso
prolongado.
No tenga en marcha la herramienta mientras la lleva asu lado. La
broca taladradora que gira puedeengancharse en la ropa y se pueden
producir lesiones.
Cierto polvo generado por ellijado, aserrado, amolado y
taladrado mecnicos, y por otras actividades deconstruccin,
contiene agentes qumicos que se sabeque causan cncer, defectos de
nacimiento u otrosdaos sobre la reproduccin. Algunos ejemplos
deestos agentes qumicos son:
Plomo de pinturas a base de plomo,
Slice cristalina de ladrillos y cemento y otrosproductos de
mampostera, y
Arsnico y cromo de madera tratada qumicamente.
Su riesgo por causa de estas exposiciones vara,dependiendo de
con cunta frecuencia realice este tipode trabajo. Para reducir su
exposicin a estos agentesqumicos: trabaje en un rea bien ventilada
y trabaje conequipo de seguridad aprobado, como por ejemplomscaras
antipolvo que estn diseadas especialmentepara impedir mediante
filtracin el paso de partculasmicroscpicas.
-20-
ADVERTENCIA!
BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 20
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
-21-
SmbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los smbolos
siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estdielos y aprenda
su significado. La interpretacin adecuada de estos smbolos le
permitir utilizar laherramienta mejor y con ms seguridad.
Smbolo Nombre Designacin/explicacin
V Volt Tensin (potencial)
A Ampere Corriente
Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
W Watt Potencia
kg Kilogramo Peso
min Minuto Tiempo
s Segundo Tiempo
Dimetro Tamao de las brocas taladradoras, muelas, etc
n0 Velocidad sin carga Velocidad rotacional sin carga
.../min Revoluciones o alternacin por minuto Revoluciones,
golpes, velocidad de superficie, rbitas, etc., por minuto
0 Posicin "off" (apagado) Velocidad cero, par motor cero...
1, 2, 3, ... Graduaciones del selector Graduaciones de
velocidad, par motor o I, II, III, posicin. Un nmero ms alto
significa
mayor velocidad
Selector infinitamente variable con La velocidad aumenta desde
la apagado graduacin de 0
Flecha Accin en la direccin de la flecha
Corriente alterna Tipo o una caracterstica de corriente
Corriente continua Tipo o una caracterstica de corriente
Corriente alterna o continua Tipo o una caracterstica de
corriente
Construccin de clase II Designa las herramientas de construccin
con aislamiento doble.
Terminal de toma de tierra Terminal de conexin a tierra
Smbolo de advertencia Alerta al usuario sobre mensajes de
advertencia
Sello RBRC de Ni-Cd Designa el programa de reciclaje de bateras
de Ni-Cd
A
0
A
0
A
0
A
0
A
A
A
Este smbolo indica que estaherramienta est catalogadapor
UnderwritersLaboratories.
Este smbolo indica que estaherramienta est catalogadapor la
Canadian StandardsAssociation.
Este smbolo indica queUnderwriters Laboratories hacatalogado
esta herramientaindicando que cumple lasnormas canadienses.
Este smboloindica que estaherramientacumple con lanorma
mexicanaoficial (NOM).
Este smbolo indica que estaherramienta est catalogada
porUnderwriters Laboratories y queUnderwriters Laboratories la
hacatalogado segn las normascanadienses.
BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 21
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
-22-
Descripcin funcional y especificaciones
Desconecte el enchufe de la fuente de energa antes de realizar
cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas
de seguridad preventivas reducen el
riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
ADVERTENCIA!
Nmero de modelo 11245EVSEstilo de cuerpo SDS Max
Capacidadmxima:Brocas con punta de carburo 51 mmBrocas huecas de
pared delgada 153 mm
Martillo giratorio
PROTECTOR ANTIPOLVO
MANGUITO DE FIJACIN
ABERTURAS DE VENTILACIN
PALANCA SELECTORA
INTERRUPTORGATILLO
DIAL DEVELOCIDADVARIABLE
LUZRECORDATORIA
DE SERVICIO
ABERTURAS DEVENTILACIN
EMPUADURA
MANGOAUXILIAR
FIG. 1
BOTON DE LIBERACION
NOTA: Para obtener las especificaciones de la herramienta,
consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta.
BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 22
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
INTERRUPTOR GATILLO ON/OFF (DE ENCENDIDO Y APAGADO)
Para encender la herramienta (posicin ON), aprieteel interruptor
gatillo. Para apagar la herramienta(posicin OFF), suelte el
interruptor gatillo que estaccionado por resorte y volver a la
posicin OFFautomticamente.
Para prolongar la vida del interruptor, no encienda niapague el
interruptor cuando la herramienta estsometida a carga.
DIAL DE VELOCIDAD VARIABLELa herramienta est equipada con un
dial de velocidadvariable. La velocidad de percusin (GPM) y
lavelocidad de rotacin (RPM) se pueden variar segnel tipo de
trabajo que se est realizando colocando eldial de velocidad
variable en la posicin seleccionada.El cuadro que se presenta ms
adelante le ayudar adeterminar qu posicin utilizar para la
aplicacin queusted desea realizar. Sin embargo, una prueba
previadeterminar la mejor posicin de velocidad, ya que elcuadro est
proyectado nicamente para servir degua. Una vez que se determina la
posicin adecuada,la velocidad de percusin y la velocidad de
rotacinson mantenidas constantes por medio de loscircuitos
electrnicos de retroalimentacin. El dialde velocidad variable puede
ser ajustado mientras elmotor est en marcha y la herramienta no
esttrabajando, permitiendo al operador ajustar lavelocidad de
percusin y la velocidad de rotacinsegn la aplicacin real.
DESBASTADO (DEMOLICION)
PERFORACION DE AGUJEROS
CIRCUITOS ELECTRONICOS DERETROALIMENTACION (CER)
El sistema electrnico interno de retroalimentacinproporciona un
arranque suave que reducir lastensiones que se producen como
consecuencia de un
arranque de par motor alto. El sistema tambin ayudaa mantener la
velocidad de percusin y la velocidadde rotacin preseleccionadas
prcticamenteconstantes entre la situacin sin carga y la situacincon
carga.
INSTALACION DE ACCESORIOSLimpie el extremo de insercin del
cuerpo delaccesorio para quitar los residuos que ste puedatener y
luego engrselo ligeramente con un aceite olubricante
ligero.Introduzca el accesorio en el portaherramienta a travsdel
protector antipolvo a la vez que lo hace girar y loempuja hacia
adentro hasta que quede fijo en su sitioautomticamente. Tire del
accesorio hacia afuera paraasegurarse de que ha quedado fijo dentro
del soporte dela herramienta (fig. 2).NOTA: La alta eficiencia
proporcionada por losmartillos giratorios slo se puede obtener si
seutilizan accesorios afilados y sin daos. El costo demantener
accesorios afilados y sin daos essobradamente compensado por el
tiempo que seahorra al hacer funcionar la herramienta conaccesorios
afilados.
REMOCION DE ACCESORIOSLos accesorios pueden estarcalientes
despus de la
utilizacin. Evite el contacto con la piel y utiliceguantes de
proteccin o un pao protector adecuadospara quitar dichos
accesorios.
Para quitar un accesorio, tire hacia atrs del mangode fijacin,
sujtelo y tire de la broca hacia adelante.Todos los accesorios
deben limpiarse despus dequitarlos.
Instrucciones de funcionamiento
-23-
Area de aplicacin Posicin de control
Trabajo con escayola 1 - 2Remocin de losetas 3Trabajo con
ladrillo 4Hormign 5 - 6
ADVERTENCIA!
Velocidades ms bajas Velocidades ms altas
Comienzos precisos Penetracin ms rpidaMinimizar los
escapescuando la broca sale del materia.
FIG. 2
MANGUITO DE FIJACIN
BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 23
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
-24-
Taladrado/martilleo:utilizado para taladrar conbrocas de carburo
macizasy brocas huecas.
Martilleo nicamente:utilizado para trabajode desbastado y
dedemolicin
Fijacin variable: permiteajustar el cincel en una de
12posiciones(posicin 0 de izquierda o derecha)
FIG. 3
PALANCA SELECTORALa palanca selectora permite ajustar la
herramientapara las distintas aplicaciones segn se muestra en
elcuadro siguiente.Al usar brocas de demoler o de desbastar, tales
comobrocas de punta rompedora, de cincel, de pala, demedia caa,
etc., se debe seleccionar el modo demartillo solamente.
PALANCA SELECTORA FIJACION VARIABLELa fijacin variable se puede
ajustar en cualquiera dedoce posiciones (incrementos de 30). Elija
laposicin ms idnea para la operacin que usted
desea realizar. La posicin de "fijacin variable" estdiseada para
utilizarse con brocas de desbastar,tales como brocas de punta
rompedora, brocas depala, brocas de media caa, etc.Gire la palanca
del selector hasta la posicin defijacin variable. A continuacin,
gire el accesoriohasta la posicin deseada. Luego, gire la
palancaselectora hasta la posicin de martilleo nicamentey gire
ligeramente el accesorio para hacer que stequede fi jo
automticamente en una posicindeterminada.
EMBRAGUE DESLIZANTEEsta herramienta est dotada con un
embraguedeslizante interno preajustado. El husillo de salidadejar
de girar si el accesorio se atasca y sobrecargala herramienta.
MANGO AUXILIARLa herramienta se debe sujetar con el mango
auxiliar,el cual se puede girar 360. Para reposicionar y/ohacer
girar el mango, afloje la empuadura, mueva elmango hasta la posicin
deseada a lo largo del cuerpocilndrico y vuelva a apretar
firmemente laempuadura.
CONSEJOS PARA LA HERRAMIENTAPara lograr las mejores velocidades
de penetracin enhormign, haga funcionar la herramienta
ejerciendosobre ella una presin uniforme, pero no utilicedemasiada
fuerza, ya que esto reducir la eficiencia dela herramienta.
Todos los martillos llenos de grasa requieren un cortoperodo de
tiempo para calentarse. Segn latemperatura ambiente, este perodo
podr variardesde aproximadamente 15 segundos (90F) hasta 2minutos
(32F). Un martillo nuevo requiere unperodo de rodaje antes de poder
funcionar a plenorendimiento. Puede que este perodo requiera hasta
5horas de funcionamiento.Es probable que un martillo giratorio sea
laherramienta porttil ms cara de una obra enconstruccin. La gran
resistencia al desgaste y elfuncionamiento eficiente de los
martillos BOSCHjustificarn sobradamente el costo de las
herramientasde este tipo. Tal como se ha indicado anteriormente,es
necesario que los accesorios estn afilados y quelas aberturas de
ventilacin estn limpias para que laherramienta funcione con
eficacia. Establezca y sigaun programa fijo de mantenimiento.
BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 24
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
-25-
ServicioEl mantenimiento preventivorealizado por personal no
autorizado pude dar lugar a la colocacin incorrectade cables y
componentes internos que podraconstituir un peligro serio.
Recomendamos que todo elservicio de las herramientas sea realizado
por un Centrode servicio de fbrica Bosch o por una Estacin
deservicio Bosch autorizada.
LUBRICACIN DE LAS HERRAMIENTASSu herramienta Bosch ha sido
lubricada adecuadamentey est lista para la utilizacin. Se
recomienda que lasherramientas con engranajes se vuelvan a engrasar
conun lubricante especial para engranajes en cada cambiode
escobillas.
LUZ RECORDATORIA DE SERVICIOCuando la luz recordatoria de
servicio 8 se encienda oparpadee, esto indicar que las escobillas
de carbnde desconexin apagarn la herramienta enaproximadamente
horas. Despus de ese perodo, laluz se apagar y la herramienta dejar
de funcionar.En ese caso, la herramienta debe ser enviada a
uncentro de servicio para ser sometida a servicio deajustes y
reparaciones.
ESCOBILLAS DE CARBNLas escobillas y el conmutador de la
herramienta hansido diseados para muchas horas de servicio
fiable.Para mantener un rendimiento ptimo del motor,recomendamos
que cada dos a seis meses se examinen
las escobillas. Slo se deben usar escobillas de repuestoBosch
genuinas diseadas especficamente para suherramienta.
RODAMIENTOSDespus de cada segundo cambio de escobillas,
losrodamientos deben cambiarse en un Centro de serviciode fbrica
Bosch o en una Estacin de servicio Boschautorizada. Los rodamientos
que se vuelven ruidosos(debido a la pesada carga o al corte de
materiales muyabrasivos) deben ser sustituidos inmediatamente
paraevitar el sobrecalentamiento o el fallo del motor.
LimpiezaPara evitar accidentesdesconecte siempre la herra-
mienta de la fuente de energa antes de la limpieza ode la
realizacin de cualquier mantenimiento. Laherramienta se puede
limpiar ms eficazmente con airecomprimido seco. Use gafas de
seguridad siempre quelimpie herramientas con aire comprimido.
Las aberturas de ventilacin y las palancas de interruptordeben
mantenerse limpias y libres de materias extraas.No intente limpiar
introduciendo objetos puntiagudos atravs de las aberturas.
Ciertos agentes de limpieza ydisolventes daan las piezas de
plstico. Algunos de estos son: gasolina, tetracloruro decarbono,
disolventes de limpieza clorados, amonaco ydetergentes domsticos
que contienen amonaco.
Mantenimiento
ADVERTENCIA!
ADVERTENCIA!
PRECAUCION!
Mango auxiliar*Estuche de transporte* (* = equipo estndar)
(** = accesorios opcionales)
Si es necesario un cordn deextensin, se debe usar un
cordn con conductores de tamao adecuado que seacapaz de
transportar la corriente necesaria para laherramienta. Esto evitar
cadas de tensin excesivas,prdida de potencia o recalentamiento. Las
herramientasconectadas a tierra deben usar cordones de extensinde 3
hilos que tengan enchufes de 3 terminales yreceptculos para 3
terminales.NOTA: Cuanto ms pequeo es el nmero de calibre,
ms grueso es el cordn.
TAMAOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSIONHERRAMIENTAS DE 120
V CORRIENTE ALTERNAADVERTENCIA!
Capacidadnominal en
amperes de laherramienta
Tamao del cordn en A.W.G. Tamaos del cable en mm 2
3-66-88-1010-1212-16
18 16 16 14 0,75 0,75 1,5 2,518 16 14 12 0,75 1,0 2,5 4,018 16
14 12 0,75 1,0 2,5 4,016 16 14 12 1,0 2,5 4,0 14 12
25 50 100 150 15 30 60 120Longitud del cordn en pies Longitud
del cordn en metros
Accesorios
BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 25
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
Notes:
-26-
BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 26
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
-27-
Remarques :
Notas:
BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 27
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
1 619 929 472 2/05 Printed in Germany
LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER
TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (Seller) warrants to the
original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power
tools will be free fromdefects in material or workmanship for a
period of one year from date of purchase. SELLERS SOLE OBLIGATION
AND YOUR EXCLUSIVE REMEDYunder this Limited Warranty and, to the
extent permitted by law, any warranty or condition implied by law,
shall be the repair or replacement of parts,without charge, which
are defective in material or workmanship and which have not been
misused, carelessly handled, or misrepaired by personsother than
Seller or Authorized Service Station. To make a claim under this
Limited Warranty, you must return the complete portable or
benchtoppower tool product, transportation prepaid, to any BOSCH
Factory Service Center or Authorized Service Station. For
Authorized BOSCH Power ToolService Stations, please refer to your
phone directory.THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY
ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS,
JIGSAWBLADES, SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED
ITEMS.ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE
YEAR FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOMECANADIAN
PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOTAPPLY TO YOU.IN NO EVENT
SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITYFOR LOSS OF PROFITS) ARISING
FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND
SOME CANADIAN PROVINCESDO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION
OREXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH
VARY FROM STATE TOSTATE IN THE U.S., PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA
AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO
PORTABLE AND BENCHTOP ELECTRIC TOOLS SOLD WITHIN THE UNITED STATES
OF AMERICA,CANADA AND THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. FOR WARRANTY
COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCALBOSCH DEALER OR
IMPORTER.
GARANTIE LIMITE DES OUTILS LECTRIQUES PORTATIFS ET D'TABLI
BOSCHRobert Bosch Tool Corporation (le vendeur ) garantit
l'acheteur initial seulement que tous les outils lectriques
portatifs et d'tabli BOSCHseront exempts de vices de matriaux ou
d'excution pendant une priode d'un an depuis la date d'achat. LA
SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ETLE SEUL RECOURS DE LACHETEUR sous la
prsente garantie limite, et en autant que la loi le permette sous
toute garantie ou condition implicitequi en dcoulerait, sera
lobligation de remplacer ou rparer gratuitement les pices
dfectueuses matriellement ou comme fabrication, pourvu quelesdites
dfectuosits ne soient pas attribuables un usage abusif ou quelque
rparation bricole par quelquun dautre que le vendeur ou lepersonnel
dune station-service agre. Pour prsenter une rclamation en vertu de
cette garantie limite, vous devez renvoyer l'outil
lectriqueportatif ou d'tabli complet, port pay, tout centre de
service agr ou centre de service usine. Veuillez consulter votre
annuaire tlphoniquepour les adresses.LA PRSENTE GARANTIE NE
SAPPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIES CIRCULAIRES,
MCHES DE PERCEUSES, FERSDE TOUPIES, LAMES DE SCIES SAUTEUSES,
COURROIES DE PONAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.TOUTE
GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITE COMME DURE UN AN COMPTER DE LA DATE
DACHAT. CERTAINS TATS AMRICAINS,CERTAINES PROVINCES CANADIENNES
NADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURE DES
GARANTIES IMPLICITES, ILEST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS
NE SAPPLIQUENT PAS VOTRE CAS.EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT TRE
TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS
(INCLUANT, MAIS NESE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS) CONSCUTIFS
LA VENTE OU LUSAGE DE CE PRODUIT. CERTAINS TATS AMRICAINS
ETCERTAINES PROVINCES CANADIENNES NADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA
LIMITATION NI LEXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ETCONSQUENTIELS, IL
EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE
SAPPLIQUENT PAS VOTRE CAS.LA PRSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES
DROITS BIEN DTERMINS, Y COMPRIS POSSIBLEMENT CERTAINS DROITS
VARIABLES DANSLES DIFFRENTS TATS AMRICAINS, PROVINCES CANADIENNE ET
DE PAYS PAYS.CETTE GARANTIE LIMITE NE S'APPLIQUE QU'AUX OUTILS
LECTRIQUES PORTATIFS ET D'TABLI VENDUS AUX TATS-UNIS D'AMRIQUE,AU
CANADA ET AU COMMONWEALTH DE PORTO RICO. POUR COUVERTURE DE
GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTREIMPORTATEUR OU
REVENDEUR BOSCH LOCAL.
GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA
TABLERO DE BANCO BOSCHRobert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor")
garantiza, nicamente al comprador original, que todas las
herramientas mecnicas porttiles ypara tablero de banco BOSCH estarn
libres de defectos de material o de fabricacin durante un perodo de
un ao a partir de la fecha de compra.LA UNICA OBLIGACION DEL
VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garanta
Limitada y, hasta donde la ley lopermita, bajo cualquier garanta o
condicin implcita por ley, consistir en la reparacin o sustitucin
sin costo de las piezas que presentendefectos de material o de
fabricacin y que no hayan sido utilizadas incorrectamente,
manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamentepor personas
que no sean el Vendedor o una Estacin de servicio autorizada. Para
efectuar una reclamacin bajo esta Garanta Limitada, usteddebe
devolver el producto, que consiste en la herramienta mecnica
porttil o para tablero de banco completa, con el transporte pagado,
acualquier Centro de servicio de fbrica o Estacin de servicio
autorizada. Para Estaciones de servicio autorizadas de herramientas
mecnicasBOSCH, por favor, consulte el directorio telefnico.ESTA
GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO
HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARATALADROS, BROCAS PARA
FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA LIJAR,
RUEDAS DE AMOLAR Y OTROSARTICULOS RELACIONADOS.TODAS LAS GARANTIAS
IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN AO A PARTIR DE LA
FECHA DE COMPRA. ALGUNOSESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS
CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE
UNAGARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION
ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.EL VENDEDOR NO SERA
RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAO INCIDENTAL O EMERGENTE
(INCLUYENDO PERO NO LIMITADOA RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE
BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O
UTILIZACION DE ESTEPRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y
ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION O
LIMITACION DELOS DAOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES
POSIBLE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE
ENEL CASO DE USTED.ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED
DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA
OTROSDERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE
PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA Y DE UN PAIS A OTRO.ESTA GARANTIA
LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES Y
PARA TABLERO DE BANCO VENDIDAS ENLOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA,
CANADA Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE
GARANTIA EN OTROSPAISES, PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O
IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH.
Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect,
IL 60056-2230Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt.
Prospect, IL 60056 -2230, E.U.A.
Importado en Mxico por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert
Bosch No. 405, Zona Industrial,Toluca, Edo. de Mxico, C.P. 50070,
Tel. (722) 2792300
BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 28
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/