MASSES / MISAS Saturdays / Sábados 8AM & 5:15PM Sundays / Domingos: 7AM, 9AM, 11AM, & 6PM 1PM & 7:30PM (Spanish/Español) Weekdays / Días de la Semana 8AM (English/Ingles) Holy Days / Días Santos 8AM, 11:30AM (School), 6:30PM, 8PM (Spanish/Español) The mission of Saint Lucy Parish is to lead people to a transformative relationship with Jesus Christ and the Catholic Church. We live our faith by welcoming and serving. 10TH SUNDAY IN ORDINARY TIME JUNE 10TH, 2018 10º DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO 10 DE JUNIO, 2018 2350 Winchester Blvd. Campbell, CA 95008 (408) 378-2464 fax (408) 378-5548 Email: [email protected]Facebook: SaintLucyParish Twitter @StLucyCampbell RECONCILIATION CONFESIONES Friday / Viernes (Bilingual/Bilingüe): 7PM to 9PM Saturday / Sábado: 3:30PM to 5PM www.stlucy-campbell.org SVDP/Outreach Services Servicos Sociales (408) 378-8086 La misión de la Parroquia de Santa Lucía es guiar a la comunidad a una relación transformadora con Jesucristo y la Iglesia Católica. Vivimos nuestra fe en el servicio y al dar la bienvenida. St. Lucy Parish School (408) 871-8023 www.stlucyschool.org ADORATION ADORACIÓN Thursday / Jueves 9AM to 6PM Summer has arrived for most of our parish families, especially those who have children in school….but that doesn’t mean the activity of the parish has come to a halt. Summer is a time for renewing and reassessing the prior year and beginning to make plans for the year to come. Some of the plans we make are long planned for others come a surprises. One of the changes we will be making at the par- ish is the departure of Mrs. Irma Alarcon de Rangel as Director of Chil- dren’s Faith Formation. Irma will be appointed at the beginning of July as the new director of The Institute for Leadership in Ministry for the Diocese of San Jose. We, as a parish, wish her the very best in thanksgiving for the work she has done leading her team in helping to form the children, as well as their families, as members of our Catholic faith. Please pray for Irma and the parish during this time of transition as we begin our search for a new director. (Continued on page 5...) Para la mayoría de las familias de nuestra parroquia, ha lle- gado el verano, especialmente para aquellos que tienen ni- ños en la escuela ... pero eso no significa que la actividad de la parroquia se haya detenido. El verano es una temporada para renovar y reevaluar el año anterior y comenzar a hacer planes para el año que entra. Algunos de los planes que hacemos están planeados desde hace tiempo pero otros lleguen de sorpresa. Uno de los cambios que haremos en la parroquia es el reemplazo de la Sra. Irma Alarcon de Rangel como Direc- tora de la Formación de Fe para Niños. Irma nos deja a principios de julio porque fue nombrada como la nueva directora del Instituto para el Lide- razgo en el Ministerio de la Diócesis de San José. Nosotros, como parro- quia, le deseamos lo mejor la damos las gracias por el trabajo que ha rea- lizado liderando a su equipo para ayudar a formar a los niños, así como a sus familias, como miembros de nuestra fe católica. Por favor oren por Irma y la parroquia durante este tiempo de transición mientras comenzamos nuestra búsqueda de un nuevo director. (Continúa en la página 5...)
12
Embed
10TH SUNDAY IN ORDINARY TIME JUNE 10TH, 2018 10º …
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
MASSES / MISAS Saturdays / Sábados
8AM & 5:15PM
Sundays / Domingos: 7AM, 9AM, 11AM, & 6PM
1PM & 7:30PM (Spanish/Español)
Weekdays / Días de la Semana 8AM (English/Ingles)
Holy Days / Días Santos 8AM, 11:30AM (School), 6:30PM,
8PM (Spanish/Español)
The mission of Saint Lucy Parish is to lead people to a transformative relationship with
Jesus Christ and the Catholic Church. We live our faith by welcoming and serving.
10TH SUNDAY IN ORDINARY TIME JUNE 10TH, 2018 10º DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO 10 DE JUNIO, 2018
La misión de la Parroquia de Santa Lucía es guiar a la comunidad a una relación transformadora con
Jesucristo y la Iglesia Católica. Vivimos nuestra fe en el servicio
y al dar la bienvenida.
St. Lucy Parish School (408) 871-8023
www.stlucyschool.org
ADORATION ADORACIÓN
Thursday / Jueves 9AM to 6PM
Summer has arrived for most of our parish families, especially those who have children in school….but that doesn’t mean the activity of the parish has come to a halt. Summer is a time for renewing and reassessing the prior year and beginning to make plans for the year to come.
Some of the plans we make are long planned for others come a surprises. One of the changes we will be making at the par-
ish is the departure of Mrs. Irma Alarcon de Rangel as Director of Chil-dren’s Faith Formation. Irma will be appointed at the beginning of July as the new director of The Institute for Leadership in Ministry for the Diocese of San Jose. We, as a parish, wish her the very best in thanksgiving for the work she has done leading her team in helping to form the children, as well as their families, as members of our Catholic faith.
Please pray for Irma and the parish during this time of transition as we begin our search for a new director. (Continued on page 5...)
Para la mayoría de las familias de nuestra parroquia, ha lle-gado el verano, especialmente para aquellos que tienen ni-ños en la escuela ... pero eso no significa que la actividad de la parroquia se haya detenido. El verano es una temporada para renovar y reevaluar el año anterior y comenzar a hacer
planes para el año que entra.
Algunos de los planes que hacemos están planeados desde hace tiempo pero otros lleguen de sorpresa. Uno de los cambios que haremos en la parroquia es el reemplazo de la Sra. Irma Alarcon de Rangel como Direc-tora de la Formación de Fe para Niños. Irma nos deja a principios de julio porque fue nombrada como la nueva directora del Instituto para el Lide-razgo en el Ministerio de la Diócesis de San José. Nosotros, como parro-quia, le deseamos lo mejor la damos las gracias por el trabajo que ha rea-lizado liderando a su equipo para ayudar a formar a los niños, así como a sus familias, como miembros de nuestra fe católica.
Por favor oren por Irma y la parroquia durante este tiempo de transición mientras comenzamos nuestra búsqueda de un nuevo director. (Continúa en la página 5...)
Parish Office Hours Horario de Oficina Parroquial Monday - Thursday / Lunes a Jueves
9AM - 6PM Friday / Viernes 9AM - 5PM
Sunday / Domingo 10AM - 1PM
SVDP/Outreach Services Oficina de Servicos Sociales
We welcome visitors and newcomers to St. Lucy Par-ish. We encourage new parishioners to register as par-ish members and become active in our parish commu-nity. Registration forms are available outside the Church, at our Parish Office and on our Web Site.
Bienvenidos Le damos la bienvenida a los visitantes y recién llega-dos a la Parroquia de Santa Lucía. Invitamos a los nue-vos feligreses a registrarse como miembros de la parro-quia y participar activamente en nuestra comunidad parroquial. Los formularios de inscripción están disponi-
bles afuera de la Iglesia, en la oficina parroquial y en nuestro sitio Web.
Make your giving easier with WeShare secure elec-tronic giving. Sign-up online at https://stlucy-campbell.churchgiving.com
Haga su donación más fácilmente con WeShare (entrega electrónica segura). Regístrese en línea con https://stlucy-campbell.churchgiving.com o llamando al 1-800-950-9952
Collection / Colecta
SACRAMENT OF BAPTISM: First and third Saturday of each month at 9:15 am. Visit stlucy-campbell.org for registration infor-mation at least 2 months in advance. SACRAMENT OF MATRIMONY: The couple must contact the Parish Office at least 6 months in advance to begin Mar-riage Preparation. RITE OF CHRISTIAN INITIATION OF ADULTS (RCIA): For adults inquiring about or preparing to become member of the Catholic Church, contact our Parish Office at 378-2464.
SACRAMENTO DE BAUTISMO: Primer y tercer sábado de cada mes a las 10:15 am. Visite la oficina con 2 meses de antic-ipación para obtener los formularios de inscripción. SACRAMENTO DE MATRIMONIO: La pareja debe co-municarse con la Oficina Parroquial con 6 meses de antici-pación para comenzar Preparación para el Matrimonio. RITO DE INICIACION CRISTIANA DE ADULTOS (RICA): Pa-ra adultos que desean ser miembros de la Iglesia Católica o recibir sacramentos, comunicarse con la Oficina de la Par-roquia al 378-2464.
3
Please Pray for the Sick: Oremos por los Enfermos:
Mass Intentions/Intenciones de la Misa June 11 - June 17
11 de Junio - 17 de Junio Monday/Lunes 8AM People of the Parish
Tuesday/Martes 8AM Debbie Batcha +
Wednesday/Miércoles
8AM Aida Q. Co +
Thursday/Jueves 8AM Rolando Adeva +
Friday/Viernes 8AM Jesus Osegueda +
Saturday/Sábado 8AM 5:15PM
Eusebio Raceles + Jack Aiello +
Sunday/Domingo 7AM 9AM 11AM 1PM 6PM 7:30PM
People of the Parish People of the Parish Edgardo Lapuz Bunag + Guadalupe Zavala + Serafin Guillen + Ramon Malapitan + Silvano Macias +
Fr. Steve Kim Fr. Steve Kim Fr. Mark Arnzen Fr. Steve Kim Fr. Mark Arnzen Fr. Steve Kim Fr. Mark Arnzen
Please Pray for the Deceased: Oremos por los Fieles Difuntos:
Edmon Dimla Ericalyn Caasi Domin (Jun) Tanchoco Larry Dimla Marko Vadislavich
The offertory collection for June 3rd totaled $16,979. Second Collection for Religious Education: $1,379. La colecta para el 3 de Junio fue de $16,979. Segunda colecta para la Educación Religiosa: $1,379.
There is no second collection scheduled for next weekend. No hay segunda colecta programada para el próximo domingo.
Schedule of Events / Calendario de Eventos
This schedule is subject to change. For the most current schedule please visit www.stlucy-campbell.org
Este calendario está sujeto a cambios. Para encontrar la versión actualizada de este calendario, visite www.stlucy-campbell.org
Did you know that St. Lucy has nearly 100 volunteer Catechists? These volun-teers need training and formation as they better are formed the better our children, teens and adults will be.
The Religious Education Congress offers more than 200 speakers presenting over 300 workshops for catechists and other ministers.
In order to offset major costs for the catechists and ministers to attend the Los Angeles Religious Edu-cation Congress we are selling delicious TACOS after the Masses Sunday starting with the 11 AM Mass. Support our Catechists formation and buy some delicious tacos for the whole family!
vENTA
¡Venta de Tacos! ¡Después de las Misas HOY!
¿Usted sabía que Santa Lucía tiene casi 100 voluntarios Catequistas? Estos volun-
tarios necesitan entrenamiento y formación, ya que lo mejor que están formados lo mejor que nuestros niños, adolescentes y adultos serán.
El Congreso de Educación Religiosa ofrece más de 200 oradores que presentan más de 300 talleres para catequistas y otros ministerios.
Con el fin de compensar los costos para que los catequistas y ministros asistan al Congreso de Educación Religiosa de los Ángeles estamos ven-diendo deliciosos tacos después de las misas hoy a partir de la Misa de la 11 am. ¡Apoya la formación de los catequistas y disfruta de deliciosos tacos para toda la familia!
DYR Bus Pickup in Parking Lot 7AM PAC
Bathrooms
11AM Choir Potluck 7PM PAC-A
St. Lucy Cursillo 4th Day Group 8:30AM PAC-A
Adoration 9AM Church
Funeral Mass 12PM Church
Grupo de Oración Server Retreat 8AM PAC-A
Tech Seniors Technology
10AM Conference Room
Camp Thrive Leader Meeting
6:30PM PAC-C Scripture Studies
10AM PAC-B Discipulos, Grupo
Matinal 9:30AM PAC-B
SVDP/Outreach Monthly Meeting 12:15PM PAC-B
DYR Bus Drop Off in Parking Lot 5PM PAC
Bathrooms
Baptisms (English) 9:15AM Church
Coro de Niños "Amigos de Jesus y
Maria" Practice 11AM Lally
Grupo de Oración 7PM Church
Hispanic Committee Meeting
7PM Conference Room
1PM Lector Practice
5PM Church Benediction
5:45PM Church Wedding Rehearsal
5:30PM Church Baptisms (Spanish) 10:15AM Church
Encuentro de Hijos e Hijas
3PM Annex
Scripture Studies 7PM PAC-B
Novena with Rosary
6PM Church
1PM Mass Hospitality Meeting
7PM Lally
Bilingual Confessions 7PM Church
Private Baptism 12PM Church
"With One Voice" Choir Practice 4PM Church
Despertar Juvenil Core Team
7PM Conference Room
Coro de Niños "Amigos de Jesus y
Maria" Guitar Practice
6PM Lally
7:30PM Mass Lector Practice 7PM Church
Grupo de Oración 7PM Church
Wedding Celebration
2PM Church Lfe Teen
4PM PAC-A
"The Chosen Teens of God" Choir
Practice 6PM Faith
Formation Office
Legion of Mary 7PM PAC-B
Ministerio de Consolación 7PM PAC-B
Bilingual Confes-sions
3:30PM Church
RCIA 7PM PAC-A
Our Lady of Guadalupe Meeting
8PM PAC-C Safe Park Dinner 7:30PM PAC-A
Choir Practice (5:15PM Choir) 4:30PM Church
Grupo de Oración -
Intersección 7PM PAC-C
Despertar Juvenil 7:30PM Lally
"Pescador de
Hombres" Choir Practice
7:30PM Church
(Notas del Párroco, de la pagina 1) Agradecemos a todos los que participaron en la encuesta parroquial sobre hospitalidad la semana pasada. Si no completó el formulario ya sea electrónicamente en el sitio web de nuestra parroquia o en papel, por favor hágalo. Muchas cosas emocionantes están ocurriendo debido a las encuestas pasadas. Estamos en el pro-ceso planeando diferentes proyectos de la hospitalidad que esperamos nos hagan a todos, ya sea los que hemos estado aquí por décadas o solo unas pocas semanas, sentir la bienvenida de Jesús para venir y com-partir en la mesa de la Eucaristía.
Por último, busque información en el boletín de la próxima semana que tendrá una actualización sobre la Campaña de Capital Renovado en la Luz. Gracias por su generosidad.
Que Dios los bendiga, El Padre Mark
(Pastor’s Notes Continued form page 1)
We thank everyone who participated in the parish survey concerning hospitality last week. If you did not fill out the form either electronically on our parish website or on paper please do so. Many exciting things are occurring because of the past surveys. We are in the process of planning different aspects of hospitality that we hope will make us all, whether we have been here for decades of just a few weeks, to feel Jesus’ welcome to come and share at the table of the Eucharist.
Lastly, look for a bulletin insert next week for an update on the Renewed in the Light Capital Campaign. Thank you for your generosity.
God bless, Fr. Mark
Thank you for your continued generosity towards our Capital Campaign “Renewed in the Light”. If you have not pledged, please pray about a pledge to the campaign. Together we can reach our goal.
Gracias por su continua generosidad hacia nuestra Campaña de Capital "Renovado en la Luz". Si no ha hecho su promesa, por favor ore para apoyarla con una promesa. Juntos podemos alcanzar nuestra meta.
Vacation Bible Camp
Health Fair
MARK YOUR CALENDAR
June 25 to June 29, 2018
August 26, 2018
Teen Faith Formation
RETREAT OPPORTUNITY FOR MIDDLE SCHOOLERS, REGISTER TODAY!
Middle School Diocesan Youth Retreat (MSDYR)
What is the Middle School Diocesan Youth Retreat (MSDYR)? It is clear that our parishes are seeking an encounter dedicated solely for the middle school community! We believe this retreat will serve as a wonderful experience of evangelization through the means of faith, fun, and fellowship!
Where: Alliance Redwoods Conference Grounds | Occidental, CA When: Monday, August 6, to Wednesday, August 8 2018 Who: 6th through 8th grade students (outgoing 5th Grade to Outgoing 7th of 2017-18 School Year) Price: $290.00 per registrant, St. Lucy has scholarships available Registration Link: https://bit.ly/2EAHtCE Questions? Contact your Youth Minister: Patty Osorio [email protected], 408-378-2464 ext. 103 Scholarship Inquiry? Contact Robbie Ocampo [email protected])
MSDYR Theme: The theme is "Venture," which means a risky or daring journey. The theme will be explor-ing the wilderness of faith and traversing the path of Christ's love; particularly, his powerful, courageous, and infinite love. To walk by faith is never an easy task, but to walk it together makes it a lighter load. We encourage the middle youth to turn their obstacles into opportunities and explore the beauty in the midst of chaos.
Retiro Diocesano Juvenil de Escuela Intermedia
¿Qué es el Retiro Diocesano Juvenil de la Escuela Intermedia (MSDYR)? ¡Está claro que nuestras parroquias están buscando un encuentro dedicado exclusivamente para la comu-nidad de la escuela media! ¡Creemos que este retiro servirá como una maravillosa experiencia de evangeli-zación a través de los medios de fe, diversión y compañerismo!
Dónde: Campos de Conferencia de Alliance Redwoods | Occidental, CA Cuándo: del lunes 6 de agosto al miércoles 8 de agosto de 2018 Quién: estudiantes de 6º a 8º grado (saliendo del 5º a saliente del 7º año escolar 2017-18) Precio: $ 290.00 por estudiante, St. Lucy tiene becas disponibles Link de registro: https://bit.ly/2EAHtCE ¿Preguntas? Contacte a Patty Osorio [email protected], 408-378-2464 ext. 103 ¿Preguntas sobre las becas? Póngase en contacto con Robbie Ocampo ([email protected])
Tema del MSDYR: El tema es "Venture" , lo que significa un viaje arriesgado o atrevido. El tema ex-plorará el tema de la fe y atravesará el sendero del amor de Cristo; particularmente, su amor poderoso, va-liente e infinito. Caminar con fe nunca es una tarea fácil, pero caminar juntos hace que sea una carga más ligera. Animemos a los jóvenes a convertir sus obstáculos en oportunidades y explorar la belleza en medio del caos.
On the our website www.stlucy-campbell.org
Children’s Faith Formation / Formación de Fe para Niños
Open registrations! For the children’s catechesis
We offer the following programs:
PRESCHOOL: St. Lucy offers catechesis for early childhood (Ages 3-5). Sundays from 9:00 AM to 10:00 AM (in English).
GRADES K-6: Catechesis in English. The children receive the First Communion after their 2nd year of catechesis (no counting Kindergarten). Sundays from 10:00 to 11:15 AM or Wednesdays from 4 to 5:15 PM. We also offer ongoing catechesis.
GRADES 1-6: Catechesis in Spanish. The children receive the First Communion after their 2nd year of catechesis. Sundays from 11:30 AM to 12:45 PM or Tuesdays from 4:00 to 5:15 PM. We also offer on-going catechesis.
Register your children on time in the parish office on Tuesdays and Thursdays from 10am - 6pm.
¡Inscripciones Abiertas! Para la catequesis de los Niños
Ofrecemos los siguientes programas :
PRE-ESCOLAR: Catequesis para niños/as de 3-5 años. Las clases son los Domingos de 9:00 a 10:15 AM (en Inglés).
GRADOS DEL K-6: Catequesis en Inglés. Los niños reciben la Primera Comunión después de su 2º año de catequesis (excluyendo Kínder). Domingos de 10:00 a 11:15 AM ó Miércoles de 4 a 5:15 PM. Tam-bién ofrecemos clases de continuación.
GRADOS DEL 1-6: Catequesis en Español. Los ni-ños reciben la Primera Comunión después de su 2º año de catequesis. Domingos de 11:30 AM a 12:45 PM. ó Martes de 4:00 a 5:15 PM. También ofrece-mos clases de continuación.
Inscriba a sus niños con tiempo en la oficina parroquial los Martes y Jueves de 10am a 6pm
You're invited to
WWW.FORMED.ORG A Special Gift for You and Your Family
We invite you to seek out the authentic church understandings, answers, and teachings. Some of which can be answered in great detail from the ministers at FORMED! It's deemed the "Catholic Netflix" of the internet!
St. Lucy Parish Access Code: 9FH34Z
!Presentando WWW.FORMED.ORG! Películas, lecturas, y más en español.
Les Ofrecemos Un regalo especial para usted y su familia Lo invitamos a buscar las comprensiones, respuestas y enseñanzas auténticas de la iglesia. ¡Algunos de los cuales pueden ser respondidos con gran detalle por los ministros en FORMADO! ¡Se considera el "Netflix católico" de internet!
Código para la Parroquia de Santa Lucia: 9FH34Z
Adult Faith Formation Faith Formation is not something that ends in 6th grade. In fact, it is life-long. Here at St Lucy we offer so many opportunities for you. Here are some on-Going Catholic Adult Formation opportunities:
• RCIA: Preparation for Adults looking to join the Catholic Church through full Initia-tion and receiving Baptism, Eucharist and Confirmation.
• Marriage Preparation for Engaged Couples/civilly Married: Marriage prepara-tion for newly engaged couples and those looking to "convalidate" their civil mar-riages are welcome to attend our quarterly marriage preparation sessions and re-treat.
• "Catholic Netflix"- www.formed.org: St Lucy has a FREE parish subscrip-tion for ALL PARISHIONERS who want to grow their faith through an online media platform. Our parish subscription code is 9FH34Z. We encourage you to register. The Formed.org app is now available on Android and Apple devices.
• Parent Faith Formation: Bi-monthly meetings for parents of children paired with our Faith Formation pro-gram. This year we are studying Bishop Barron's Catholicism Series.
• Baptism Preparation for Infants: Every month we offer a Thursday evening class retreat for parents and Godparents of infant children looking to receive the Sacrament of Baptism.
• Bible Studies: Throughout the year we offer series of Bible Studies on various topics on Monday eve-nings or Thursday mornings.
Andrew Brown Pastoral Associate, English /
Asociado Pastoral, Ingles
RICA Rito de Iniciación Cristiana para Adultos, Parroquia de Santa Lucia.
¿Eres un adulto que le hace falta los Sacramentos de Iniciación (Bautismo, Comunión y/o Confirmación)?
Bienvenido, aprovecha esta oportunidad. Inscripciones continuamente abiertas: Lunes: 7:30 pm a 9:30 pm. Salón PAC
Para más información; comuníquese con: Antonio Ojeda, (408)378-2464 Ext. 107, [email protected]
Tenemos cuidado de niños/as.
Formación de Fe para Adultos
ADORATION: Every Thursday: 9AM - 6PM, Benediction 5:45
Prayer For Vocations: 3:15 - 4:15 PM
ADORACIÓN: Todos los jueves 9AM a 6PM, Bendición: 5:45 Adoración por las Vocaciones: 3:15 a 4:15 PM
Prayer Shawl Ministry: If you are ill or otherwise in need of comfort, we would love to offer you a shawl/lap throw we have crocheted/knitted in pray-er. [email protected]
St. Lucy’s Prayer Chain: A dedicated group of people who pray daily for the needs of our parishion-ers. If someone is sick, out of work or in need of some sort of healing, contact us at [email protected], or Rose @ 408/378-1276.
Cadena de Oración de Santa Lucía: Un grupo de personas dedicadas que resan diariamente por los feligreses. Si alguien está enfermo o necesita un tipo de curación, póngase en contacto con nosotros a [email protected], o Rose al 408-378-1276 (Español al 408-378-2464).
Ministerio de Mantón de Oración: Si está enfermo o necesita consuelo, nos encantaría ofrecerle un mantón para sus oraciones. Envié correo a [email protected]
Announcements
Anuncios
WORLDWIDE MARRIAGE ENCOUNTER
Time Together!! A Worldwide Marriage Encounter Weekend is a weekend full of fresh love, rebirth and new beginnings. All married couples deserve a richer, fuller life together. The next Marriage Encounter Weekend is August 24-26, 2018 at the Vallombrosa Retreat Center. For more information visit our website at: sanjosewwme.org or contact Ken & Claranne at [email protected] or 408-782-1413.at [email protected] or 408-782-1413.
Outside the Parish
SVDP/Outreach Corner
Pantry Needs: Ravioli and spaghetti and meatballs in pop top cans
Volunteers Needed: We need volunteers to help with our backpack program between June 1st and August 15th. Our first planning meeting will be on May 29th at 12:15 in PAC B.
Going Traveling this Summer? Remember to bring home your unused toiletries from your hotel stays and donate them to Outreach for our homeless and family clients.
Oficina de Servicios Sociales
Necesidades de despensa: Ravioles y espaguetis y albóndigas enlatadas
Voluntarios: Necesitamos voluntarios para ayudar con nuestro programa de mochilas empe-zando el 1 de junio al 15 de agosto. Nuestra primera reunión será el 29 de mayo a las 12:15 en PAC B.
¿Vas a viajar este verano? Recuerde traer a casa los artículos de tocador sin usar de sus estadías en el hotel y donarlos a la Oficina de Servicios Sociales para nuestros clientes sin hogar.
TODOS ESTAN INVITADOS al Grupo de Oración todos los viernes a las 7pm y cada primer viernes del mes a la Misa de Sanación / Misa de Unción a las 7:30pm
Community & Service Ministries - Ministerios de la Comunidad y de Servicio • Children’s Mass Library Christy Masleid 650-826-5244 [email protected] • Christian Singles Fellowship Rose Munoz [email protected] ● Despertar Juvenil Maria Castillo [email protected] ● Cursillo 4th Day Group Terrie Tabone 408-656-2983 [email protected] ● Filipino & Friends Ministry Titus Raceles 408-835-0855 [email protected] Gregorio Laurel IV 408-888-5872 [email protected] ● Funeral Coordinator Katherine Petrucci 408-234-3186 [email protected] ● Funeral Coordinator (Spanish) Lenore McLaughlin 408-903-8945 [email protected] ● Grupo de Oración Victor Ceniceros 408-370-0724 [email protected] Maria Ruiz 408-887-9814 [email protected] ● Homeless Hat Ministry Paul & Gail Pelley 407-461-4999 [email protected] ● Knights of Columbus Steve Duffy 408-379-4998 [email protected] ● Liturgical Environment Joyce Billings [email protected] ● Liturgical Environment (Flowers) Leni Grubbs 408-637-6299 [email protected] ● Meals for the Sick Ministry Elena Musselman 408-828-2027 [email protected] ● Ministry to the Sick & Homebound Ed DeGregorio 408-279-3701 [email protected] Pam Nash 408-375-4591 [email protected] • Ministro de Consuelo
MENTION OR BRING IN THIS AD FOR A 10% DISCOUNT60 N. Winchester Blvd., Santa Clara (Across from Valley Fair) 408-249-0439
Finest Repair Service forAll Your Footwear
We Specialize in FHA and VA Loans |Chinese and Spanish Spoken, Se Habla EspañolRMR Financial, LLC d/b/a Princeton Capital, 16780 Lark Avenue, Los Gatos, CA 95032.
NMLS ID #49456 (www.nmlsconsumeraccess.org). Equal Housing Lender.