Top Banner
Scandinavische Talen en Culturen / Muriel Norde Bronnen van de Scandinavische taalgeschiedenis
51

100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

Jul 18, 2015

Download

Automotive

scanverfryslan
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

› Scandinavische Talen en Culturen / Muriel Norde

Bronnen van de Scandinavische taalgeschiedenis

Page 2: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 2

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Indeling

1. De Scandinavische taalfamilie en haar plaats binnen de Indo-Europese taalfamilie

2. De oudste bronnen: Oernoords en Vikingtijd3. Hedendaagse dialecten

Page 3: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

Indo-Europees – Germaans - Scandinavisch

Page 4: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 4

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

WELKE TALEN HOREN BIJ ELKAAR?

lyhyt

isä

kukka

aurinko

court

père

fleur

soleil

kort

fader

blomst

sol

kurz

Vater

Blume

Sonne

kort

vader

bloem

zon

FinsFransDeensDuitsNederlands

Page 5: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 5

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Welke talen horen bij elkaar?

lyhyt

isä

kukka

aurinko

court

père

fleur

soleil

kort

fader

blomst

sol

kurz

Vader

Blume

Sonne

kort

vader

bloem

zon

FinsFransDeensDuitsNederlands

Indo-Europese talen niet IE

Page 6: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 6

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Page 7: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 7

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

DE INDO-EUROPESE TAALFAMILIE

Page 8: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 8

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Indo-Europese talen

Page 9: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 9

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Indo-Europees in de wereld

› oranje: meerderheid spreekt Indo-Europese taal› geel: Indo-Europese taal heeft officiële status

Page 10: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 10

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Vergelijkende Indo-Europese taalwetenschap

› 18e eeuw: “ontdekking” Sanskriet• bleek verwant aan Grieks en Latijn• overlevering gaat terug tot vóór 1000 v.Chr.• doorzichtig van structuur

› Sir William Jones (opperrechter te Calcutta) hield in 1786 een rede voor The Asiatic Society• wordt gezien als begin IE-taalwetenschap

Page 11: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 11

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Voorbeeld 1: ‘zijn’ (presens enkelvoud en meervoud)

suntsanti3PL

estisstha2PL

sumussmas1PL

estasti3SG

esasi2SG

sumasmi1SG

LatijnSanskriet

Page 12: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 12

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Voorbeeld 2: ‘voet’ (enkelvoud)

padílocativus

pedispadásgenitivus

pedepadásablativus

pedipadédativus

padāinstrumentalis

pedempādamaccusativus

pēspātnominativus

LatijnSanskriet

Page 13: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

De Germaanse talen

Page 14: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 14

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

De Germaanse taalfamilie

› Ca. 0: 3 dialecten (West, Noord en Oost)

Page 15: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 15

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

GERMAANSE TAALGESCHIEDENIS IN VOGELVLUCHT

› ca.300: Oostgermaans scheidt zich af; west-noordgermaans dialektkontinuum

› ca. 350-550: Volksverhuizingen; Angelen en Saxen migreren naar Engeland

› ca. 550: Scheiding tussen West- en Noordgermaans

Page 16: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 16

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

De wet van Grimm: overzicht

Wet van Grimm(vereenvoudigd)I: stemloze plofklanken /p, t, k/

> stemloze wrijfklanken /f, þ, x (> h)/

II: stemhebbende plofklanken /b, d, g/ > stemloze plofklanken /p, t, k/

III: stemhebbende geaspireerde plofklanken /bh, dh, gh/ > stemhebbende wrijfklanken /ƀ, ð, ǥ/ (> /b, d, g/)

Page 17: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 17

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

De wet van Grimm: voorbeelden

gh >g

dh>ð

bh >ƀ

g>k

d>t

b>p

k>x

t>þ

p>f

stijgenstígasteiganstighnōti

daaddáðga-dēþs dhiti- (‘het plaatsen’)

dragen (baren)

berabairaferōbharāmi

knieknékniugěnujānu

tientíutaihundecemdáśa

werpenverpawaírpanverber (‘zweep, worp’)

honderdhundraðhundcentum (/k/)śatám

drieþrírþreistrēstrayas

vaderfaðirfadarpaterpitā

NederlandsOudnoordsGothischLatijnSanskriet

Page 18: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 18

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Noordgermaans: historisch

› Groen: Hoog- / Middel- / Nederduits

› Oranje: Anglo-Fries› Rode lijn:

Noordscandinavisch• Lichtblauw:

Westscandinavisch• Donkerblauw:

Oostscandinavisch• (Het Oost-West onderscheid

ontstond in de Vikingtijd)

Page 19: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 19

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Noordgermaans: huidige situatie

› Groen: Eilandscandinavisch (IJslands en Faeroers)

› Blauw: Vastelandscandinavisch (Deens, Noors en Zweeds)

Page 20: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 20

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

5 PERIODES IN SCAND. TAALGESCHIEDENIS

› 200-700: Oerscandinavisch› 700-1100: Vikingtijd; 2 dialecten:

Oudwestscandinavisch (Noorwegen en IJsland) en Oudoostscandinavisch (Denemarken en Zweden)

› 1100-1300: Late Middeleeuwen: Zuidscandinavisch (Denemarken) scheidt zich af

› 1300-1500: “gat” (svartedauden)› 1500: - Moderne tijd; belangrijkste taalgrens is

Vastelandscandinavisch (Deens, Noors, Zweeds) en Eilandscandinavisch (Ijslands en Faeroers)

Page 21: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 21

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Oernoords

› Fragment Atlakviða

Page 22: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

De oudste bronnen

Page 23: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 23

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Oernoords: ca. 200 - 700

Bronnen› runeninscripties› namen in buitenlandse

manuscripten› leenwoorden in niet-

Scandinavische (niet-Germaanse) talen

Page 24: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 24

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Runen

› Sinds begin jaartelling door Germanen gebruikt› Betekenis woord: ‘geheim’› Oorsprong onzeker› Inscripties op hout, been, metaal (wapens) en steen› Geen alfabet maar “futhark”, 24 tekens, o.a. overgeleverd op

Kylversteen in Gotland (ca. 400)

Page 25: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 25

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Het oude futhark

› 24 tekens, 3 ættir (‘geslachten’ of ‘achttallen’)› Freys ætt, Tyrs ætt, Hagals ætt (namen mogelijk later gegeven,

worden pas in 17e eeuws IJslands handschrift genoemd)› runen hadden namen > magische betekenis?› rune kon gebruikt worden om naam aan te duiden (begripsrune), bv.

“T” voor de god Tyr.

Page 26: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 26

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Inscripties ouder futhark

› ca. 350 stuks

Page 27: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 27

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Beroemde inscriptie: Gallehus (ca. 400)

› ek hlewagastiR holtijaR horna tawidō › ik Hlewagast Holt-GEN hoorn maakte› ‘Ik, Hlewagast van Holt, maakte de hoorn’

Page 28: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 28

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

De hoorns van Gallehus

Page 29: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 29

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Oorsprong runenschrift: Grieks?

› Enkele overeenkomsten› Contacten met Grieken in 3e

eeuw, rond Zwarte Zee› Maar: runeninscripties zijn

ouder dan dat (vanaf 2e eeuw)

Page 30: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 30

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Oorsprong runenschrift: Etruskisch?

› Enkele overeenkomsten› Net als runen konden

Etruskische teksten zowel van links naar rechts als van rechts naar links worden geschreven

› Helm van Negau (2e eeuw vChr): Etruskische inscriptie met Germaanse naam (Harigast)

Page 31: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 31

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Oorsprong runenschrift: Latijn?

› Enkele overeenkomsten met oudste Latijnse inscripties, bv. Duenos-inscriptie (Rome) uit 6e eeuw voor Chr.

› Wordt als meest waarschijnlijke oorsprong beschouwd

Page 32: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 32

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Andere runenrijen: Futhorc

› Meegenomen door Angelen en Saxen naar Groot Brittanië, in 5e-6e eeuw

Page 33: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 33

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Andere runenrijen: jonger futhark

› ca. 8e eeuw: aantal runen gereduceerd tot 16› 1 rune kon nu meerdere klankwaarden hebben› twee hoofdvarianten: långkvistrunor en kortkvistrunor› Veel inscripties op steen (herdenkingsstenen)› Alleen in Zweden al > 3000.

Page 34: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 34

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Codex runicus

› Grootste runenhandschrift› Ca. 1300› Bevat o.a. Skånelagen

Page 35: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 35

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Einde runen: dalrunor

› voornamelijk op voorwerpen› meeste inscripties gevonden in Älvdalen› tot einde 19e eeuw in gebruik

Page 36: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 36

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Scandinavische namen in Latijnse bronnen

› Oudste bron: 325 vChr.: Pytheas van Massilia, o.a. Scadinavia (Scandinavië) / Scandia (Skåne)

› Tacitus: Germania (98): suiones (Zweden (svear)), fenni (Finnen)

Page 37: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 37

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

(Ultima) Thule?

› Naam in Griekse en Latijnse bronnen voor meest noordelijke eiland

› Voor het eerst genoemd door Griekse ontdekkingsreiziger Pytheas (ca. 330-320 vChr): “zes dagen zeilen vanaf Brittanië”

› Links: Thule op de Carta Marina van Olaus Magnus (1537)

› Benaming voor: IJsland, Orkney, Shetland, Groenland, Scandinavië?

› Soms: Thule voor IJsland, Ultima Thule voor Groenland

Page 38: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 38

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Scandinavië

› Voor het eerst genoemd in Naturalis Historiæ van Plinius de Oudere (23-79).

› Waarschijnlijk verbastering van *Skaðin-auiō ‘gevaarlijk (?) eiland’, Oudnoords Skáney (Skåne).

› “gevaarlijk” zou slaan op de gevaarlijke waterwegen rond Skåne.

› Niet altijd duidelijk welke landen onder Skandinavien vallen > voorkeur voor term Norden

Page 39: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 39

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Scandinavische woorden in Fins-Oegrische talen

› Voordeel: in Finoegrische talen is het einde van een woord over het algemeen goed bewaard, terwijl dat in de Germaanse talen juist is afgesleten

› (en omgekeerd)› bv.: Fins ranta (Zw. ‘strand’), rengas (Zw. ‘ring’),

kuningas (Zw. ‘k(on)ung’)› soms iets andere betekenis: Fins lammas ‘schaap’

Page 40: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 40

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Middeleeuwen (1100-1300)

› Kerstening van Scandinavië› Invoering Latijns schrift› In volkstaal vanaf 12e eeuw

(Noorwegen en IJsland) en 13e eeuw (Zweden)

› Bronnen:• wetsteksten• religieuze teksten• poëzie

Page 41: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 41

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Digitalisering

Page 42: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

Dialecten in het huidige Scandinavië

Page 43: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 43

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Zweedse dialecten

Page 44: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 44

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Älvdalsmålet in Zweden: taal of dialect?

Page 45: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 45

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Standaard Zweeds - Älvdalska

› Ittað-jär er ien rakke (Älvd.)Det här är en hund (Zw)Dit (hier) is een hond

Page 46: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 46

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Naamvallen in het Älvdalska

vargarnavargarvargenvarg[Standaard Zweeds]

wargum(e)wargumwardjemwardjeDAT

wargąwargawardjinwargACC

wargärwargerwargenwargNOM

meervoud

bepaald

meervoud

onbepaald

enkelvoud

bepaald

enkelvoud

onbepaald

warg ‘wolf’

Page 47: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 47

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Basiswoordenschat

› Vergelijking met het standaard Zweeds op basis van de eerste honderd woorden op de Swadesh-lijst

› Bokmål-Noors: 93/100› Rättvik-dialect (Dalarna): 93/100› IJslands: 85/100› Älvdalska: 85/100› Engels: 71/100› Fins: 0/100

Page 48: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 48

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Konservatieve eigenschappen

› Hoe donkerder, des te meer konservatieve trekken

› behoud van /ð/› behoud van /a/› behoud van oude diftongen› behoud van naamvallen

(datief en accusatief)

[rode cirkel: Älvdalen]

Page 49: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 49

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Vernieuwende eigenschappen

› nieuwe diftongen› verdwijnen van /h/› verdwijnen van genitief› /mp/ > /pp/ (bv. sopp i.p.v.

svamp ‘paddestoel’)

[rode cirkel: Älvdalen]

Page 50: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 50

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Gebruik datief (“derde naamval”) in Scandinavië

Page 51: 100120 Bronnen Taalgeschiedenis 2010

| 51

Scandinavische Vereniging Fryslân 20-01-10

Afsluiting

› Scandinavisten zijn relatief rijk bedeeld met bronnen› Bronnen vullen elkaar aan› Er valt nog heel veel werk te verrichten!

DANK U