Top Banner
QUESADILLA MAKER MACHINE À QUESADILLAS HECEDOR DE QUESADILLAS Instruction Manual Recipe Guide Manuel d’instructions Guide de recettes Manual de instrucciones Guía de recetas Register your product and get support at: Pour vous inscrire et obtenir l’aide de votre produit : Para registrar y obtener asistencia de su producto ir: www.bellahousewares.com SO-307533_13506 BELLA Quesadilla IM R10.indd 1 2014-09-05 4:37 PM
24

bellahousewares.com · 1. Preheat Quesadilla Maker. 2. Lay out three tortillas. In a medium bowl, stir together cheese, green chile and the green onion. Pat out and spread evenly

May 23, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: bellahousewares.com · 1. Preheat Quesadilla Maker. 2. Lay out three tortillas. In a medium bowl, stir together cheese, green chile and the green onion. Pat out and spread evenly

QUESADILLA MAKERMACHINE À QUESADILLAS HECEDOR DE QUESADILLAS

Instruction Manual Recipe Guide

Manuel d’instructions Guide de recettes

Manual de instrucciones Guía de recetas

Register your product and get support at: Pour vous inscrire et obtenir l’aide de votre produit : Para registrar y obtener asistencia de su producto ir:

www.bellahousewares.com

SO-307533_13506 BELLA Quesadilla IM R10.indd 1 2014-09-05 4:37 PM

Page 2: bellahousewares.com · 1. Preheat Quesadilla Maker. 2. Lay out three tortillas. In a medium bowl, stir together cheese, green chile and the green onion. Pat out and spread evenly

SO-307533_13506 BELLA Quesadilla IM R10.indd 2 2014-09-05 4:37 PM

Page 3: bellahousewares.com · 1. Preheat Quesadilla Maker. 2. Lay out three tortillas. In a medium bowl, stir together cheese, green chile and the green onion. Pat out and spread evenly

3

Table of ContentsImportant Safeguards ........................................................................................................................................ 1Additional Important Safeguards ..................................................................................................................... 2Notes on the Cord............................................................................................................................................... 2Notes on the Plug ............................................................................................................................................... 2Getting to know your Quesadilla Maker .......................................................................................................... 3Operating Instructions ....................................................................................................................................... 3For Best Results .................................................................................................................................................. 4User maintenance ............................................................................................................................................... 4Recipes ................................................................................................................................................................. 5Warranty .............................................................................................................................................................. 6

Table des matièresImportantes consignes de sécurité .................................................................................................................. 7Autres consignes de sécurité importantes ..................................................................................................... 8Note sur le cordon .............................................................................................................................................. 8Notes sur la fiche ................................................................................................................................................ 8Comment employer la machine à quesadillas ............................................................................................... 9Instructions D’utilisations .................................................................................................................................. 9Pour obtenir d’excellents résultats ................................................................................................................ 10Entretien assuré par l’utilisateur .................................................................................................................... 10Recettes ............................................................................................................................................................. 11Garantie.............................................................................................................................................................. 12

ÍndiceMedidas de seguridad importantes ............................................................................................................... 13Otras Medidas de seguridad importantes .................................................................................................... 14Notas sobre el cable ......................................................................................................................................... 14Notas sobre el enchufe .................................................................................................................................... 14Uso de el hecedor de Quesadillas .................................................................................................................. 15Instrucionnes de Funcionamiento .................................................................................................................. 15Para mejores resultados .................................................................................................................................. 16Cuidados del usuario ....................................................................................................................................... 16Recetas ............................................................................................................................................................... 17Garantía.............................................................................................................................................................. 18

SO-307533_13506 BELLA Quesadilla IM R10.indd 3 2014-09-05 4:37 PM

Page 4: bellahousewares.com · 1. Preheat Quesadilla Maker. 2. Lay out three tortillas. In a medium bowl, stir together cheese, green chile and the green onion. Pat out and spread evenly

1

IMPORTANT SAFEGUARDSWARNING: When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:1. Read all instructions before using appliance.2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against risk of electric shock, do not immerse or partially immerse the

cord, plugs, or the entire unit in water or any other liquid. 4. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced

physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.6. Unplug from wall outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before

cleaning or storing this appliance. 7. Never yank the cord to disconnect the appliance from the outlet. Instead, grasp

the plug and pull to disconnect. 8. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance

malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.

9. The use of accessories attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause fire, electrical shock or injuries.

10. Do not use outdoors. This is for household only.11. Do not use for commercial purposes.12. Do not let the electrical cord hang over the edge of the table or counter,

or touch hot surfaces. 13. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven. 14. Use on a heat-resistant, flat level surface only. 15. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food,

hot water, hot oil or other hot liquids. 16. The cord to this appliance should be plugged into a 120V AC electrical outlet only. 17. A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from

becoming entangled in or tripping over a longer cord.18. Longer extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.19. If an extension cord is used: a. The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension

cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, b. If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a

grounding type 3-wire cord; and c. The longer cord should be arranged so that it will not drape over

the counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.

20. To disconnect, remove plug from outlet. 21. Always unplug after use. The appliance will remain ON unless unplugged.

SO-307533_13506 BELLA Quesadilla IM R10.indd 1 2014-09-05 4:37 PM

Page 5: bellahousewares.com · 1. Preheat Quesadilla Maker. 2. Lay out three tortillas. In a medium bowl, stir together cheese, green chile and the green onion. Pat out and spread evenly

2

22. CAUTION HOT SURFACES: This appliance generates heat during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, fire or other damage to persons or property.

23. When using this appliance, provide adequate ventilation above and on all sides for air circulation. Do not allow this appliance to touch curtains, wall coverings, clothing, dish towels or other flammable materials during use.

24. Use with wall receptacle only. 25. Do not use appliance for other than intended use.

FOR HOUSEHOLD USE ONLYSAVE THESE INSTRUCTIONS

ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS

CAUTION: This appliance is hot during operation and retains heat for some time after turning OFF. Always use oven mitts when handling hot materials and allow metal parts to cool before cleaning. Do not place anything on top of the appliancewhile it is operating or while it is hot.1. All users of this appliance must read and understand this Instruction Manual

before operating or cleaning this appliance.2. Do not leave this appliance unattended during use.

Notes on the Plug

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.

Notes on the Cord

The provided short power-supply cord (or detachable power-supply cord) should be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.

Plasticizer Warning

CAUTION: To prevent Plasticizers from migrating to the finish of the counter top or table top or other furniture, place NON-PLASTIC coasters or place mats between the appliance and the finish of the counter top or table top. Failure to do so may cause the finish to darken; permanent blemishes may occur or stains can appear.

Electric Power

If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated on a separate electrical circuit from other appliances.

SO-307533_13506 BELLA Quesadilla IM R10.indd 2 2014-09-05 4:37 PM

Page 6: bellahousewares.com · 1. Preheat Quesadilla Maker. 2. Lay out three tortillas. In a medium bowl, stir together cheese, green chile and the green onion. Pat out and spread evenly

3

Getting to know your Quesadilla MakerProduct may vary slightly from illustrations.

Operating Instructions 1. Carefully unpack the quesadilla maker and wipe all surfaces with soft, damp cloth.2. To prevent sticking for the first time, use a light coat of cooking oil. 3. Close the lid and plug in the quesadilla maker. The appliance will automatically begin to preheat.

Both the Red Power/On and Green Ready/Cook Indicator Lights will go ON. In approximately 5 minutes the Green Ready/Cook Indicator Light will go OFF when the unit is properly heated.

NOTE: The Green Ready/Cook Indicator Light will continue to turn on and off while cooking to maintain a constant cooking temperature.

4. CAUTION: Use potholders or oven mitts when working with the hot unit. Lift the Lid and place the quesadilla in the center of the bottom Cooking Plate. Close the Lid and make sure the Latch is secure.

5. Grill for approximately 3 - 5 minutes depending on the filling. Over-grilling will cause filling to melt out the sides of the tortillas.

6. When your quesadilla is ready, gently raise the Lid with potholders and use a plastic or wooden spatula to remove the quesadilla from the Cooking Plate.

CAUTION: Do not use sharp-edged or metal utensils that may damage the non-stick surface. Do not leave plastic utensils on the Cooking Plate that may melt.

7. Keep the Lid closed to maintain a constant heat for the next quesadillas.8. After use, wait until the Green Ready/Cook Indicator Light is “OFF” before unplugging the quesadilla

maker to avoid sparks at the outlet. Allow unit to cool before cleaning and putting away.

Latch

Lid

FootRemovable Drip Tray (P/N 99999X)

Red Power/ON Indicator Light

Green Ready/Cook Indicator Light

Built-In Non-Stick Drip Reservoir

Base

Non-Stick Cooking Plates

SO-307533_13506 BELLA Quesadilla IM R10.indd 3 2014-09-05 4:37 PM

Page 7: bellahousewares.com · 1. Preheat Quesadilla Maker. 2. Lay out three tortillas. In a medium bowl, stir together cheese, green chile and the green onion. Pat out and spread evenly

4

For Best Results1. When making the quesadillas, use fresh, 10-inch flour tortillas.2. Suitable fillings for the quesadillas include shredded cheese, salsa, thinly sliced pieces

of cooked meats and poultry, and/or vegetables. Do not use any foods with bones or pits.3. Do not over-stuff the quesadillas as the filling may leak into the reservoir.

The filling should be spread evenly up to a 1/2 inch on the tortilla.4. Quesadillas should be slightly crisp but not overdone. Do not grill for more than 5 minutes.5. To reheat previously grilled quesadillas, match up the triangle shapes to those on the Cooking Plates.

Reheat for 1 - 2 minutes.

User Maintenance1. Always unplug unit and allow to cool before cleaning.2. Lid, Base, and Cooking Plates should be cleaned with either a paper towel or a soft, damp cloth with some

dishwashing liquid. Wipe clean with clean, soft, damp cloth and towel dry. 3. Do not clean the appliance with abrasive cleaners, scouring pads, or steel wool.4. The quesadilla maker may be stored vertically with the latch pointed up, in its box, or in a clean, dry place.

Do not put any tension on the cord by wrapping it around the appliance.5. Any extra servicing required for this appliance must be done by a qualified electrician

or call customer service. Do not try to repair this appliance by yourself.

SO-307533_13506 BELLA Quesadilla IM R10.indd 4 2014-09-05 4:37 PM

Page 8: bellahousewares.com · 1. Preheat Quesadilla Maker. 2. Lay out three tortillas. In a medium bowl, stir together cheese, green chile and the green onion. Pat out and spread evenly

5

RecipesThe quesadilla is a culinary blank canvas. This simple and delicious Mexican classic loves to become anything its maker desires. Fill with any kind of melting cheese and just about any filling on the planet earth. Flour tortillas, corn tortillas, flavored tortillas…its all an interchangeable, interweavable tangle of dripping cheese/meats/flavors…dress it up, dress it down, serve it early, serve it late…take it and run…oh, and be sure to make extra.

Classic Quesadilla 101• 6 (10 inch) flour tortillas• 3/4 pound Monterey Jack cheese,

or any good melting cheese, shredded

• 3 (4 ounce) cans chopped green chiles, drained• 2 green onions, chopped• Sour cream, if desired

1. Preheat Quesadilla Maker. 2. Lay out three tortillas. In a medium bowl, stir together cheese, green chile and the green onion.

Pat out and spread evenly over each tortilla. 3. Cover each with another tortilla. Press down to compact and seal edges.

Place quesadilla on maker and close the lid. 4. Cook for 3 to 4 minutes or until tortilla is lightly toasted. Remove and cut into wedges.

Serve with sour cream, guacamole and salsa.

Smoked Sausage and Red Pepper Quesadillas • Dash of olive oil• 1 cup purchased pico de gallo

or good quality fresh salsa• 2 large ripe Hass avocados,

halved, pitted, peeled, chopped• 1/4 cup chopped fresh cilantro (optional)• 8 ounces spicy smoked sausages

(such as hot links or andouille), thinly sliced

• 12 (5- to 6-inch) corn tortillas• 2 cups (packed) grated Monterey Jack cheese

(about 8 ounces)• 1/2 cup crumbled feta cheese (about 2 ounces)• 1 (7.25 oz.) jar roasted red peppers,

well drained and thinly sliced

1. Preheat Quesadilla Maker. 2. Gently mix salsa, avocado and cilantro in medium bowl. 3. Sauté sausage slices in heavy, large skillet over medium-high heat until just brown,

about 2 minutes. Set aside. 4. Lay out 6 tortillas and layer with half Monterey Jack cheese, feta cheese, sausage slices,

red peppers, then other half Monterey Jack cheese, dividing equally. 5. Press each remaining tortilla atop filling. Press down to compact and seal edges.

Place quesadilla on maker and close the lid. 6. Cook for 3 to 4 minutes or until tortilla is lightly toasted. Remove and cut into wedges.

Smoked Turkey, Brie and Dried Cranberry Quesadillas • 4 (10-inch) flour tortillas • 8 ounces ripe Brie cheese, rind cut off

• 5 ounces smoked turkey breast, thinly sliced • 1/2 cup dried cranberries

1. Preheat Quesadilla Maker. 2. Place Brie, turkey and cranberries on two tortillas. 3. Top with remaining tortillas. Press down to compact and seal edges.

Place quesadilla on maker and close the lid. 4. Cook for 3 to 4 minutes or until tortilla is lightly toasted. Remove and cut into wedges.

SO-307533_13506 BELLA Quesadilla IM R10.indd 5 2014-09-05 4:37 PM

Page 9: bellahousewares.com · 1. Preheat Quesadilla Maker. 2. Lay out three tortillas. In a medium bowl, stir together cheese, green chile and the green onion. Pat out and spread evenly

6

Limited ONE-YEAR WarrantySENSIO Inc. hereby warrants that for a period of ONE YEAR from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc. will either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the product during the warranty period.

The warranty is only valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to obtain warranty validation. Retail stores selling this product do not have the right to alter, modify, or in any way revise the terms and conditions of the warranty.

EXCLUSIONS: The warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use of the product, use of improper voltage or current, improper routine maintenance, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair, or alteration by anyone other than qualified SENSIO Inc. personnel. Also, the warranty does not cover Acts of God such as fire, floods, hurricanes, or tornadoes.

SENSIO Inc. shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty. Apart from the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in time to the duration of the warranty. Some states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, and therefore, the above exclusions or limitations may not apply to you. The warranty covers specific legal rights which may vary by state, province and/or jurisdiction.

HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE: You must contact Customer Service at our toll-free number: 1-866-832-4843. A Customer Service Representative will attempt to resolve warranty issues over the phone. If the Customer Service Representative is unable to resolve the problem, you will be provided with a case number and asked to return the product to SENSIO Inc. Attach a tag to the product that includes: your name, address, daytime contact telephone number, case number, and description of the problem. Also, include a copy of the original sales receipt. Carefully package the tagged product with the sales receipt, and send it (with shipping and insurance prepaid) to SENSIO Inc.’s address. SENSIO Inc. shall bear no responsibility or liability for the returned product while in transit to SENSIO Inc.’s Customer Service Center.

SO-307533_13506 BELLA Quesadilla IM R10.indd 6 2014-09-05 4:37 PM

Page 10: bellahousewares.com · 1. Preheat Quesadilla Maker. 2. Lay out three tortillas. In a medium bowl, stir together cheese, green chile and the green onion. Pat out and spread evenly

7

IMPORTANTES CONSIGNESDE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Lors d’utilisation d’appareils électriques, des précautions élémentaires devraient toujours être prises incluant ce qui suit :1. Avant d’utiliser l’appareil, lire toutes les instructions.2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Ne se servir que des poignées

ou des boutons de l’appareil.3. P our éviter les décharges électriques, ne jamais immerger en tout ou en partie

le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.4. Cet appareil n’est pas destiné à l’usage des personnes (y compris les enfants)

dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui ne possèdent ni l’expérience ni les compétences nécessaires pour utiliser l’appareil, à moins qu’elles soient supervisées ou qu’elles aient reçu des directives adéquates par la personne responsable de leur sécurité.

5. Une supervision étroite est de rigueur quand l’appareil est utilisé par un enfant ou près de lui.

6. Débrancher l’appareil de la prise murale après son utilisation. Laisser refroidir l’appareil avant de le nettoyer ou de le ranger.

7. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil de la prise murale. Saisir plutôt la fiche et la tirer pour la débrancher.

8. Éviter d’utiliser l’appareil si son cordon d’alimentation ou sa fiche électrique sont endommagés, ou si l’appareil est défectueux ou est endommagé de quelque manière que ce soit. Apporter l’appareil au centre de service autorisé le plus près pour une évaluation, une réparation ou un ajustement.

9. L’utilisation de pièces ou d’accessoires supplémentaires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut causer des incendies, des décharges électriques ou des blessures.

10. Ne pas utiliser à l’extérieur. Pour usage domestique seulement.11. Cet appareil ne doit pas être utilisé à des fins commerciales.12. Ne pas laisser le cordon pendre d’un bord de table ou d’un comptoir, ni entrer

en contact avec une surface chaude.13. Ne pas placer sur ou à proximité d’un élément de cuisinière électrique ou à gaz

ni dans un four chaud.14. Déposer l’appareil uniquement sur une surface plane et résistante à la chaleur

pendant son utilisation.15. Faire preuve d’une grande prudence lors du déplacement de l’appareil s’il contient

de l’huile, de l’eau, d’autres liquides ou des aliments chauds.16. Le cordon de l’appareil doit être branché dans une prise c.a. de 120V.17. L’appareil est doté d’un cordon d’alimentation court pour réduire les risques

d’emmêlement ou de trébuchement associés à un cordon long.18. Il est possible de se procurer une rallonge électrique et de l’utiliser,

à condition d’être prudent.19. Lors de l’utilisation d’une rallonge, tenir compte des éléments suivants.

a. Les caractéristiques électriques du cordon d’alimentation amovible ou de la rallonge doivent être au moins égales à la puissance électrique de l’appareil. b. Si le cordon de l’appareil est de type trifilaire avec mise à la terre, la rallonge doit être du même type. c. La rallonge doit être placée de manière à ne pas pendre du bord d’une table ou d’un comptoir, où elle pourrait être agrippée par un enfant ou faire trébucher quelqu’un.

SO-307533_13506 BELLA Quesadilla IM R10.indd 7 2014-09-05 4:37 PM

Page 11: bellahousewares.com · 1. Preheat Quesadilla Maker. 2. Lay out three tortillas. In a medium bowl, stir together cheese, green chile and the green onion. Pat out and spread evenly

8

20. Pour débrancher l’appareil, retirer la fiche électrique de la prise murale.21. Toujours débrancher l’appareil après son utilisation. L’appareil demeure sous

tension tant qu’il est branché.22. MISE EN GARDE! SURFACES CHAUDES : Cet appareil dégage de la chaleur

et de la vapeur pendant son fonctionnement. Prendre les précautions nécessaires pour prévenir les risques de brûlures, d’incendie, de blessures et de dommages matériels.

23. Pendant l’utilisation, veiller à ce qu’il y ait suffisamment de ventilation au-dessus de l’appareil et sur tous ses côtés. Pendant l’utilisation, veiller à ce que l’appareil ne soit pas en contact avec des rideaux, un revêtement mural, des vêtements, un linge à vaisselle ou tout autre matériel inflammable.

24. Brancher l’appareil dans une prise murale uniquement.25. Ne pas utiliser l’appareil à une fin autre que celle pour laquelle il a été conçu.

POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

CONSERVER CES INSTRUCTIONSAUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTESMISE EN GARDE : Cet appareil devient chaud pendant son utilisation et demeure chaud pendant quelques temps après son arrêt. Toujours utiliser des gants de cuisine pour manipuler des objets chauds et laisser refroidir les parties métalliques avant le nettoyage. Ne pas placer d’objet sur le dessus de l’appareil pendant son fonctionnement ou lorsqu’il est chaud.1. Lire et comprendre le mode d’emploi avant l’utilisation ou le nettoyage de l’appareil.2. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.

Notes sur la fiche

Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Afin d’éviter tout risque d’électrocution, on ne peut brancher la fiche que dans un seul sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, on doit la tourner dans l’autre sens. Si cela ne fonctionne toujours pas, on doit communiquer avec un électricien qualifié. On ne doit pas modifier la fiche soi-même en aucun cas.

Notes sur le cordon

Le cordon court fourni (ou cordon amovible) devrait être utilisé afin de réduire le risque provoqué par un enchevêtrement ou une chute dus à un cordon d’alimentation plus long. Ne pas utiliser de rallonge avec ce produit.

Avertissement de migration de plastifiants

MISE EN GARDE : Pour éviter la migration de plastifiants vers le fini de comptoirs, de tables ou de tout autre meuble, placer des sous-plats ou des napperons faits de matière NON PLASTIQUE entre l’appareil et la surface sur laquelle on le pose. Si cette consigne n’est pas respectée, le fini de la surface pourrait noircir et des ternissures permanentes ou des taches indélébiles pourraient se former.

Alimentation électrique

Si le circuit électrique est surchargé parce qu’il doit alimenter d’autres appareils en plus du nouvel appareil, ce dernier peut ne pas fonctionner correctement. Il doit être alimenté par un circuit électrique différent de celui qui alimente les autres appareils.

SO-307533_13506 BELLA Quesadilla IM R10.indd 8 2014-09-05 4:37 PM

Page 12: bellahousewares.com · 1. Preheat Quesadilla Maker. 2. Lay out three tortillas. In a medium bowl, stir together cheese, green chile and the green onion. Pat out and spread evenly

9

Connaître son machine à quesadillasLe Produit peut légèrement différer des illustrations

Comment employer la machine à quesadillas1. Déballez minutieusement la machine à quesadillas et essuyez toutes les surfaces

avec un linge doux et humide.2. Pour éviter que les aliments collent lors de la première utilisation, appliquez une mince couche

d’huile de cuisson.3. Fermez le couvercle et branchez la machine à quesadillas. L’appareil commencera automatiquement à

chauffer. Les voyants rouge Power/On et vert Ready/Cook s’allumeront. Environ 5 minutes plus tard, le voyant vert s’éteindra, ce qui indiquera que l’appareil a atteint une température appropriée.

NOTE : Le voyant vert continuera de s’allumer et de s’éteindre pendant la cuisson pour conserver une température de cuisson constante.

4. AVERTISSEMENT : Utilisez des poignées ou des gants de cuisine pour manipuler l’appareil quand il est chaud. Levez le couvercle et placez la quesadilla au centre de la plaque de cuisson du bas. Fermez le couvercle et assurez-vous que le dispositif de verrouillage est enclenché.

5. Faites griller la quesadilla de 3 à 5 minutes selon la garniture. Si vous faites trop cuire la quesadilla, la garniture sortira par les côtés des tortillas.

6. Quand la quesadilla est prête, soulevez doucement le couvercle avec une poignée et utilisez une spatule de plastique ou de bois pour retirer la quesadilla de la plaque de cuisson.

AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’ustensiles de métal ou d’ustensiles pointus pour éviter d’endommager la surface antiadhérente. Ne laissez pas d’ustensiles de plastique sur la plaque de cuisson, car ils pourraient fondre.

7. Gardez le couvercle fermé afin de conserver la même température pour les prochaines quesadillas.8. Après la cuisson des quesadillas, attendez que le voyant vert s’éteigne avant de débrancher l’appareil

de façon à éviter que des étincelles se produisent au niveau de la prise. Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer et de le ranger.

Dispositif de verrouillage

Couvercle

PiedPlateau d’égouttage amovible

(NP 99999X)

Voyant rouge Power/ON (en marche)

Voyant vert Ready/Cook (prêt/cuisson)

Réservoir d’égouttageantiadhérent intégré

Base

Plaques de cuisson antiadhérentes

SO-307533_13506 BELLA Quesadilla IM R10.indd 9 2014-09-05 4:37 PM

Page 13: bellahousewares.com · 1. Preheat Quesadilla Maker. 2. Lay out three tortillas. In a medium bowl, stir together cheese, green chile and the green onion. Pat out and spread evenly

10

Pour obtenir d’excellents résultats1. Lorsque vous préparez des quesadillas, utilisez des tortillas de farine fraîches de 25 cm (10 po).2. Voici quelques garnitures parfaites pour les quesadillas : fromage râpé, salsa, minces tranches de viande

et de volaille ou de légumes. N’utilisez pas d’aliments contenant des os ou des noyaux.3. Ne remplissez pas trop les quesadillas, car la garniture pourrait couler dans le réservoir.

La garniture devrait être étendue également sur la tortilla en laissant une bordure d’un peu plus de 1 cm (1/2 po) tout autour de la tortilla.

4. Il ne faut pas faire trop cuire les quesadillas; elles devraient être légèrement croustillantes. Ne faites pas griller les quesadillas pendant plus de 5 minutes.

5. Pour réchauffer des quesadillas qui ont déjà été cuites, placez les morceaux selon les formes triangulaires des plaques de cuisson. Réchauffez pendant 1 ou 2 minutes.

Entretien assuré par l’utilisateur1. Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.2. Le couvercle, la base et les plaques de cuisson doivent être nettoyés avec un essuie-tout ou un linge doux

et humide et un peu de détergent à vaisselle. Nettoyez avec un chiffon doux humide et propre et essuyez les pièces avec une serviette.

3. Ne nettoyez pas l’appareil avec un produit nettoyant abrasif, un tampon à récurer ni une laine d’acier.4. La machine à quesadillas doit être entreposée à la verticale (dispositif de verrouillage vers le haut), dans

sa boîte ou dans un endroit sec et propre. Ne tendez pas le cordon en l’enroulant autour de l’appareil.5. Tous les travaux d’entretien supplémentaires que nécessite l’appareil doivent être effectués par un

électricien qualifié; vous pouvez également téléphoner au service à la clientèle. N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même.

SO-307533_13506 BELLA Quesadilla IM R10.indd 10 2014-09-05 4:37 PM

Page 14: bellahousewares.com · 1. Preheat Quesadilla Maker. 2. Lay out three tortillas. In a medium bowl, stir together cheese, green chile and the green onion. Pat out and spread evenly

11

RecettesDans le domaine culinaire, la quesadilla est une toile blanche. Le cuisinier peut transformer ce classique mets mexicain simple et délicieux en tout ce qu’il désire. On peut remplir la quesadilla de n’importe quelle sorte de fromage fondant et de garniture. Tortillas de farine, tortillas de maïs, tortillas aromatisées…Créez des combinaisons interchangeables de fromage fondant, de viande et de saveurs... Garnissez les quesadillas comme vous voulez... Servez-en en début de journée ou en fin de soirée... Préparez-en pour emporter… Assurez-vous d’en faire en surplus !

Recette classique de quesadillas• 6 tortillas de farine de 25 cm (10 po)• 340 g (3/4 lb) de Monterey Jack ou de tout bon

fromage fondant, râpé

• 3 boîtes (118 ml [4 oz]) de piments verts hachés, égouttés

• 2 oignons verts hachés• Crème sure au goût

1. Préchauffez la machine à quesadillas.2. Étalez trois tortillas. Dans un bol de format moyen, mélangez ensemble le fromage, les piments

verts et les oignons verts. Prenez une petite quantité du mélange et étendez-la uniformément sur chaque tortilla.

3. Couvrez avec une autre tortilla. Appuyez sur la tortilla pour comprimer le contenu et fermer les côtés. Placez la quesadilla dans la machine et refermez le couvercle.

4. Faites cuire pendant 3 ou 4 minutes ou jusqu’à ce que la tortilla soit légèrement grillée. Enlevez la quesadilla et coupez-la en morceaux. Servez-la avec de la crème sure, de la guacamole et de la salsa.

Quesadillas à la saucisse fumée et au poivron rouge • Un filet d’huile d’olive• 240 ml (1 tasse) de pico de gallo commercial

ou de salsa fraîche de bonne qualité• 2 gros avocats Hass mûrs, coupés en deux,

dénoyautés, pelés, hachés• 60 ml (1/4 tasse) de coriandre fraîche, hachée

(ingrédient optionnel)• 480 ml (2 tasses) de Monterey Jack râpé, tassé

(env. 227g ou 8 oz)

• 227g (8 oz) de saucisses fumées épicées (comme des chapelets de saucisses piquantes ou des andouilles) , en tranches minces

• 12 tortillas de maïs de 12 à 15 cm (5-6 po)• 120 ml (1/2 tasse) de féta, émietté

(environ 57g ou 2 oz)• 1 pot (215 ml ou 7,25 oz) de poivrons rouges

rôtis, bien égouttés et tranchés finement

1. Préchauffez la machine à quesadillas.2. Mélangez doucement la salsa, l’avocat et la coriandre dans un bol de format moyen. 3. Faites sauter les tranches de saucisses dans une grosse poêle profonde à température moyenne-

élevée jusqu’à ce qu’elles commencent à brunir, soit pendant environ 2 minutes. Mettez de côté.4. Déposez 6 tortillas et étendez la moitié du Monterey Jack, le féta, les tranches de saucisses

et les poivrons rouges; saupoudrez ensuite l’autre moitié de Monterey Jack en divisant ce qui reste également.

5. Déposez les autres tortillas sur la garniture. Appuyez sur la tortilla pour comprimer le contenu et fermer les côtés. Placez la quesadilla dans la machine et refermez le couvercle.

6. Faites cuire pendant 3 ou 4 minutes ou jusqu’à ce que la tortilla soit légèrement grillée. Enlevez la quesadilla et coupez-la en morceaux.

Quesadillas à la dinde fumée, au brie et aux canneberges séchées • 4 tortillas de farine de 25 cm (10 po)• 227 g (8 oz) de brie mou, sans la croûte

• 142 g (5 oz) de poitrine de dinde fumée, en tranches minces

• 120 ml (1/2 tasse) de canneberges séchées 1. Préchauffez la machine à quesadillas.2. Placez le brie, la dinde et les canneberges sur deux tortillas.3. Déposez les autres tortillas sur le dessus. Appuyez sur la tortilla pour comprimer le contenu

et fermer les côtés. Placez la quesadilla dans la machine et refermez le couvercle.4. Faites cuire pendant 3 ou 4 minutes ou jusqu’à ce que la tortilla soit légèrement grillée.

Enlevez la quesadilla et coupez-la en morceaux.

SO-307533_13506 BELLA Quesadilla IM R10.indd 11 2014-09-05 4:37 PM

Page 15: bellahousewares.com · 1. Preheat Quesadilla Maker. 2. Lay out three tortillas. In a medium bowl, stir together cheese, green chile and the green onion. Pat out and spread evenly

12

Garantie limitée d’UN AN SENSIO Inc. assure par la présente que le produit est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période d’UN AN à compter de la date d’achat et contre tout défaut des pièces autres que mécaniques pendant 90 jours. À son entière discrétion, SENSIO Inc. réparera ou remplacera un produit défectueux, ou accordera un remboursement pour ce produit, pendant la période de la garantie.

Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial du produit, à compter de la date initiale de l’achat, et est incessible. Pour que la garantie soit valide, l’acheteur doit conserver le reçu de caisse original. Les magasins de détail qui vendent ce produit n’ont pas le droit de l’altérer ou de le modifier, ni de modifier de quelque façon les modalités de la garantie.

EXCLUSIONS : La garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou les dommages causés par une utilisation négligente du produit, le branchement sur un circuit de tension ou de courant inapproprié, un entretien de routine inadéquat, une utilisation contraire aux instructions de fonctionnement, de démontage et de réparation, ou par la modification du produit par une personne autre qu’un technicien qualifié de SENSIO Inc. De plus, la garantie ne couvre pas les cas de force majeure comme les incendies, les inondations, les ouragans et les tornades.

SENSIO Inc. ne pourra être tenue responsable de tout dommage indirect ou accessoire causé par la violation de toute garantie explicite ou implicite. Sauf dans la mesure où cela est interdit par la loi, toute garantie implicite concernant la valeur commerciale ou l’adéquation à la fin visée se limite à la durée de la garantie. Certains États et certaines provinces ou compétences administratives ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, ou les limitations quant à la durée des garanties implicites; par conséquent, les exclusions ou limitations mentionnées précédemment peuvent ne pas s’appliquer à vous. La garantie couvre les droits légaux spécifiques qui peuvent varier selon l’état, la province ou la compétence administrative.

COMMENT OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE : Communiquez avec le service à la clientèle en composant notre numéro sans frais : 1 866 832-4843. Un représentant du service à la clientèle tentera de résoudre par téléphone les questions relatives à la garantie. Si le représentant du service à la clientèle est incapable de résoudre le problème, il vous fournira un numéro de demande et vous informera que vous devez retourner le produit à SENSIO Inc. Apposez sur le produit une étiquette indiquant votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone (de jour), le numéro de demande ainsi qu’une description du problème. Incluez également une copie du reçu de caisse original. Emballez soigneusement le produit avec son reçu de caisse et faites-le parvenir (port et assurance payés) à l’adresse de SENSIO Inc. SENSIO Inc. n’assume aucune responsabilité quant au produit retourné pendant son transport jusqu’au centre de service à la clientèle de SENSIO Inc.

SO-307533_13506 BELLA Quesadilla IM R10.indd 12 2014-09-05 4:37 PM

Page 16: bellahousewares.com · 1. Preheat Quesadilla Maker. 2. Lay out three tortillas. In a medium bowl, stir together cheese, green chile and the green onion. Pat out and spread evenly

13

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, entre ellas:1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato.2. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o manijas. 3. Para protegerse contra riesgos de descarga eléctrica, no sumerja, ni total ni

parcialmente, el cable, el enchufe ni la unidad completa en agua u otros líquidos. 4. Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños)

con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad los supervise o instruya en el uso del aparato.

5. Es necesario supervisar atentamente a los niños si usan aparatos o están cerca de ellos.

6. Desenchufe el aparato del tomacorriente de la pared cuando no lo utilice o antes de limpiarlo. Deje que se enfríe el aparato antes de limpiarlo o guardarlo.

7. Nunca tire del cable para desconectar el aparato del tomacorriente. En cambio, tome el enchufe y tire de él para desconectarlo.

8. No utilice ningún aparato si el cable o el enchufe están dañados, o si el aparato no funciona bien o se ha dañado de alguna forma. Lleve el aparato al servicio técnico autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten.

9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del artefacto puede ocasionar incendios, descargas eléctricas o lesiones.

10. No lo utilice en el exterior. Este aparato es para uso doméstico únicamente.11. No lo utilice para fines comerciales.12. No permita que el cable eléctrico cuelgue del borde de la mesa o mesada

ni que toque superficies calientes. 13. No lo coloque encima ni cerca de un quemador eléctrico o de gas calientes,

ni de un horno caliente. 14. Solo utilice el aparato sobre una superficie plana y resistente al calor. 15. Se debe tener sumo cuidado cuando se traslada un aparato con alimento caliente,

o agua, aceite u otros líquidos calientes. 16. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el enchufe fue diseñado para entrar en el tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, dé vuelta el enchufe. Si aun así no encaja, llame a un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ningún modo.

17. El cable del aparato se debe enchufar únicamente a un tomacorriente eléctrico de 120 V de CA.

18. Se suministrará un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo.

19. Hay cables de extensión más largos disponibles y pueden usarse si se tiene cuidado.20. Si usa un cable de extensión: a. El calibre indicado del cable de alimentación separable o del cable de

extensión debe ser igual al calibre del aparato. b. Si el aparato tiene conexión a tierra mediante 3 conductores, el cable de

extensión debe ser un cable a tierra de conductores. c. Por último, el cable más largo debe manipularse de modo que no cuelgue

por la mesada ni la mesa, los niños no puedan jalarlo ni las personas puedan tropezar con él accidentalmente.

SO-307533_13506 BELLA Quesadilla IM R10.indd 13 2014-09-05 4:37 PM

Page 17: bellahousewares.com · 1. Preheat Quesadilla Maker. 2. Lay out three tortillas. In a medium bowl, stir together cheese, green chile and the green onion. Pat out and spread evenly

14

21. Para desconectar la unidad, desenchúfela del tomacorriente. 22. Siempre desenchufe el aparato después de usarlo. El aparato permanecerá

encendido a menos que se desenchufe. 23. PRECAUCIÓN CON LAS SUPERFICIES CALIENTES: Este aparato genera calor

durante el uso. Se deben tomar las medidas necesarias para evitar riesgos de quemaduras, incendios u otros daños a personas o a la propiedad.

24. Cuando utilice este aparato, deje suficiente ventilación por encima y alrededor de él para la circulación del aire. No permita que este aparato esté en contacto con cortinas, revestimientos de paredes, ropas, repasadores u otros materiales inflamables durante su uso.

25. Únicamente enchufe este aparato a un receptáculo montado en la pared. 26. No le dé al aparato otro uso que no sea el indicado.

PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESOTRAS MEDIDAS

DE SEGURIDAD IMPORTANTESPRECAUCIÓN: Este electrodoméstico se calienta durante el funcionamiento y mantiene el calor un tiempo después de apagado. Siempre use manoplas al manipular materiales calientes y deje que las piezas metálicas se enfríen antes de limpiarlas. No coloque nada sobre el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento o mientras esté caliente. 1. Todos los usuarios de este electrodoméstico deben leer y comprender este manual

de instrucciones antes de ponerlo en funcionamiento o limpiarlo. 2. No descuide el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento.

Notas sobre el enchufe

Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe se debe colocar en un tomacorriente polarizado en una sola dirección. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, dé vuelta el enchufe. Si aun así no encaja, llame a un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera.

Notas sobre el cable

Se debe usar el cable de alimentación corto (o cable de alimentación separable) para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo.

Advertencia sobre plastificantes

PRECAUCIÓN: A fin de evitar que los plastificantes se adhieran al acabado de la mesada o mesa o de otro mueble, coloque un posafuentes o salvamanteles que NO SEAN DE PLÁSTICO entre el aparato y la superficie de la mesada o mesa. Si no se hace esto, es posible que el acabado se oscurezca; se pueden formar marcas permanentes o aparecer manchas.

Corriente eléctrica

Si se recarga el circuito eléctrico con otros aparatos, es posible que este aparato no funcione correctamente. Se debe utilizar en un circuito eléctrico separado de los otros aparatos.

SO-307533_13506 BELLA Quesadilla IM R10.indd 14 2014-09-05 4:37 PM

Page 18: bellahousewares.com · 1. Preheat Quesadilla Maker. 2. Lay out three tortillas. In a medium bowl, stir together cheese, green chile and the green onion. Pat out and spread evenly

15

Introducciõn a su hecedor de quesadillaEl producto puede diferir levemente de las ilustraciones.

Uso de el hecedor de quesadillas 1. Desempaque cuidadosamente el asador de quesadillas y limpie todas las superficies con

un paño suave y húmedo.2. Para evitar que se pegue la primera vez, use una capa ligera de aceite de cocina.3. Cierre la tapa y conecta el fabricante de quesadilla. El aparato comenzará automá ticamente a

precalentarse. La luz roja se encendera. En aproximadamente 5 minutos la luz verde se encendera, indicant que el aparato es precha. NOTA: La luz verde sigue a etei y se tiene encenderse para mantener una temper atura que debe cocinarse constante.

4. PRECAUCIÓN Saque la tapa y ponga la quesadilla en el centro de la hornilla. Cierre la tapa y asegure bien el pestillo.

5. Ase aproximadamente de 3 a 5 minutos, dependiendo del relleno. Si las cuece demasiado, el relleno se le derramará por los lados de las tortillas6. Cuando su quesadilla esté lista, levante la tapa suavemente con las agarraderas y use una espátula de plástico o madera para sacar la quesadilla de la hornilla. - no use utensilios con bordes filosos o metálicos que puedan dañar la superficie antiadherente. No deje utensilios plásticos en la hornilla, pueden derretirse.

7. Mantenga la tapa puesta para mantener un calor constante para las próximas quesadillas.8. Después de usarla, espere hasta que el indicador de luz verde de Listo/ Cocción esté apagado antes

de desconectar el asador de quesadillas. Para evitar chispas en la toma de corriente. Deje enfriar la unidad antes de limpiarla.

Pestillo

Tapa

PataBandeja escurridora removible (P/N 99999X)

Luz roja indicadora de encendido / ON

Luz verde indicadora de listo/cocción

Depósito de goteo antiadherente incorporado Base

Hornillas antiadherentes

SO-307533_13506 BELLA Quesadilla IM R10.indd 15 2014-09-05 4:37 PM

Page 19: bellahousewares.com · 1. Preheat Quesadilla Maker. 2. Lay out three tortillas. In a medium bowl, stir together cheese, green chile and the green onion. Pat out and spread evenly

16

Para mejores resultados1. Cuando esté haciendo las quesadillas, use tortillas frescas de harina.2. Preferiblemente, para el relleno de las quesadillas, utilice queso rallado, salsa, ponjos finas de carne

cocida y pollo y/o vegetales. No use ningún alimento con huesos o pepitas.3. No rellene demasiado la quesadilla, el relleno puede derramarse en el recipiente.

Extienda como máximo 1/2 pulgada de relleno uniformemente sobre la tortilla.4. Las quesadillas deben quedar ligeramente tostadas pero no demasiado.

No las ase más de 5 minutos.5. Para recalentar quesadillas cocidas previamente, haga coincidir las formas triangulares

de las quesadillas sobre las existentes en las hornillas y recaliente durante 1-2 minutos.

Cuidados del usuario1. Desconecte siempre la unidad y déjela enfriar antes de limpiarla.2. La tapa, la base y las hornillas deberían limpiarse con toallas de papel o con un paño suave y húmedo

con algún líquido lavaplatos. Limpie con un paño limpio, suave y húmedo y toalla seca.3. No limpie el aparato con limpiadores abrasivos, estropajo, o esponja metálica. 4. El asador de quesadillas puede guardarse verticalmente con el pestillo, dentro de su caja, o en un lugar

limpio y seco. No tense el cable al enrollarlo alrededor del aparato.5. Cualquier servicio extra requerido para este aparato debe ser realizado por un electricista calificado

o llame servicio al cliente. No trate de reparar el aparato usted mismo.

SO-307533_13506 BELLA Quesadilla IM R10.indd 16 2014-09-05 4:37 PM

Page 20: bellahousewares.com · 1. Preheat Quesadilla Maker. 2. Lay out three tortillas. In a medium bowl, stir together cheese, green chile and the green onion. Pat out and spread evenly

17

RecetasLa quesadilla es, a la cocina, lo que un lienzo en blanco es a la pintura. Este clásico mexicano, simple y delicioso, adora convertirse en cualquier cosa que su autor desee. Se rellena con cualquier queso que se derrita y con casi cualquier tipo de relleno que exista sobre la tierra. Tortillas de harina, tortillas de maíz, tortillas saborizadas… todo es una intrincada red intercambiable de queso/carne/sabores que gotean… con condimento picante, con condimento suave, como cena, como almuerzo… para agarrar y salir… ¡ah! ¡Pero a no olvidarse de que sea doble porción!

Quesadilla clásica 101• 6 tortillas de harina (de 10 pulgadas)• 3/4 de libra de queso Monterrey Jack,

o cualquier queso bueno que se derrita cortado en tiras

• 3 latas (4 onzas) de chiles verdes escurridos y picados

• 2 cebollas de verdeo picadas• Crema agria, a gusto

1. Precaliente la plancha para quesadillas. 2. Disponga tres tortillas. En un recipiente mediano, mezcle el queso, los chiles verdes y la cebolla

de verdeo. Aplique y distribuya uniformemente sobre cada tortilla. 3. Cubra cada tortilla con otra tortilla. Aplaste para compactarlas y sellar los bordes.

Coloque la quesadilla en la plancha para quesadillas y cierre la tapa. 4. Cocine durante 3 ó 4 minutos o hasta que la tortilla quede apenas tostada.

Retire y corte en trozos. Sirva con la crema agria, guacamole y salsa.

Quesadillas de pimientos rojos y salchichas ahumadas • Una pizca de aceite de oliva• 1 taza de salsa fresca pico de gallo u otra salsa

de buena calidad• 2 paltas hass grandes maduras, en mitades,

sin corazón, peladas y picadas• 1/4 de taza de cilantro fresco picado (opcional)• 8 onzas de salchichas picantes ahumadas

(por ejemplo ristras picantes o andouille), en rodajas finas

• 12 tortillas de maíz (de 5 ó 6 pulgadas)• 2 tazas (colmadas) de queso monterrey jack

fresco (alrededor de 8 onzas)• 1/2 taza de queso feta desmenuzado

(alrededor de 2 onzas)• 1 vaso de pimientos rojos tostados (7,25

onzas), bien secos y cortados en finas rodajas

1. Precaliente la plancha para quesadillas.2. Mezcle bien la salsa, la palta y el cilantro En un recipiente mediano. 3. Saltee las rodajas de salchicha en una sartén grande y pesada a fuego medio-alto hasta

que se doren, durante unos 2 minutos. Reserve para más tarde. 4. Disponga 6 tortillas y coloque en capas con mitad de queso monterrey jack, queso feta, rodajas de

salchichas, pimientos rojos, y luego otra mitad de queso monterrey jack, y distribúyalo uniformemente. 5. Presione cada tortilla restante encima del relleno. Aplaste para compactarlas y sellar los bordes.

Coloque la quesadilla en la plancha para quesadillas y cierre la tapa. 6. Cocine durante 3 ó 4 minutos o hasta que la tortilla quede apenas tostada.

Retire y corte en trozos.

Quesadillas de pavo ahumado, queso brie y arándanos secos• 4 tortillas de harina (de 10 pulgadas) • 8 onzas de queso brie maduro, sin cáscara

• 5 onzas de pechuga de pavo ahumada, en rodajas finas

• 1/2 taza de arándanos secos 1. Precaliente la plancha para quesadillas. 2. Coloque el brie, el pavo y los arándanos sobre dos tortillas. 3. Cubra con las tortillas restantes. Aplaste para compactarlas y sellar los bordes.

Coloque la quesadilla en la plancha para quesadillas y cierre la tapa. 4. Cocine durante 3 ó 4 minutos o hasta que la tortilla quede apenas tostada.

Retire y corte en trozos.

SO-307533_13506 BELLA Quesadilla IM R10.indd 17 2014-09-05 4:37 PM

Page 21: bellahousewares.com · 1. Preheat Quesadilla Maker. 2. Lay out three tortillas. In a medium bowl, stir together cheese, green chile and the green onion. Pat out and spread evenly

18

Garantía limitada de UN AÑO Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de UN AÑO a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará el producto que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto durante el plazo de garantía.

Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de compra original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación de la garantía. Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modificar ni corregir de ninguna manera los términos y condiciones de la garantía.

EXCLUSIONES: La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado por cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de un voltaje o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso contrario al de las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o alteración a cargo de personas que no sean miembros del personal calificado de SENSIO Inc. Asimismo, la garantía no cubre actos de la naturaleza, como incendios, inundaciones, huracanes o tornados.

SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente a la duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes, o limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, es posible que las exclusiones o limitaciones mencionadas no le correspondan. La garantía cubre derechos legales específicos que pueden variar de un estado, una provincia o una jurisdicción a otros.

CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA: Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número telefónico gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención al cliente intentará resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono. Si este no puede resolver el problema, le proporcionarán un número de caso y le solicitarán que devuelva el producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta al producto que incluya: su nombre, dirección, número telefónico de contacto durante el día, número de caso y descripción del problema. Además, incluya una copia del recibo de compra original. Envuelva cuidadosamente el producto etiquetado con el recibo de compra, y envíelo (con el envío y el seguro prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá obligación ni responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el trayecto hacia el Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc.

SO-307533_13506 BELLA Quesadilla IM R10.indd 18 2014-09-05 4:37 PM

Page 22: bellahousewares.com · 1. Preheat Quesadilla Maker. 2. Lay out three tortillas. In a medium bowl, stir together cheese, green chile and the green onion. Pat out and spread evenly

SO-307533_13506 BELLA Quesadilla IM R10.indd 19 2014-09-05 4:37 PM

Page 23: bellahousewares.com · 1. Preheat Quesadilla Maker. 2. Lay out three tortillas. In a medium bowl, stir together cheese, green chile and the green onion. Pat out and spread evenly

SO-307533_13506 BELLA Quesadilla IM R10.indd 20 2014-09-05 4:37 PM

Page 24: bellahousewares.com · 1. Preheat Quesadilla Maker. 2. Lay out three tortillas. In a medium bowl, stir together cheese, green chile and the green onion. Pat out and spread evenly

BellaLife

BellaLife

bellahousewares.com

BellaLifestyle

BellaLifestyle

For customer service questions or comments

Pour le service à la clientèle, question ou commentaires

Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente

1-866-832-4843

www.sensioinc.com

©2014 Sensio. BELLA® is a registered trademark of Sensio Inc., BELLA® est un marque déposée de Sensio Inc., BELLA® es una marca registrada de Sensio, Inc.,

Montréal, Canada H3B 3X9

SO-307533_13506 BELLA Quesadilla IM R10.indd 21 2014-09-05 4:37 PM