Top Banner
1 LIVE A VALENCY ANALYSIS
27

1 LIVE A VALENCY ANALYSIS. 2 The verb live has two meanings: He lives (in) London. They lived happily ever after.

Dec 16, 2015

Download

Documents

Baldric Rose
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: 1 LIVE A VALENCY ANALYSIS. 2 The verb live has two meanings: He lives (in) London. They lived happily ever after.

1

LIVEA VALENCY ANALYSIS

Page 2: 1 LIVE A VALENCY ANALYSIS. 2 The verb live has two meanings: He lives (in) London. They lived happily ever after.

2

The verb live has two meanings:

He lives (in) London.

They lived happily ever after.

Page 3: 1 LIVE A VALENCY ANALYSIS. 2 The verb live has two meanings: He lives (in) London. They lived happily ever after.

3

The same is true of Russian zhit’:

On zhivet (v) Moskve.

Nam zhilos’ xorosho.

’He lives in Moscow.’ /We had a good life.’

Page 4: 1 LIVE A VALENCY ANALYSIS. 2 The verb live has two meanings: He lives (in) London. They lived happily ever after.

4

…whereas in German we have two different verbs:

Er wohnt (in) Berlin

Er lebt (ein) schönes (Leben).

Page 5: 1 LIVE A VALENCY ANALYSIS. 2 The verb live has two meanings: He lives (in) London. They lived happily ever after.

5

In Swedish, too, there are two verbs:

Han bor (i) Stockholm.

Han lever (i) högönsklig välmåga.

(The analysis of högönsklig could be elaborated further.)

Page 6: 1 LIVE A VALENCY ANALYSIS. 2 The verb live has two meanings: He lives (in) London. They lived happily ever after.

6

Now let us look into word formation. The derivative life and its equivalents are

one-place predicates.

life in London

ett liv (i) rikedom

Page 7: 1 LIVE A VALENCY ANALYSIS. 2 The verb live has two meanings: He lives (in) London. They lived happily ever after.

7

In Russian there are two derived nouns, one for each meaning. However, the

two-place predicate is formed not from zhit’ directly, but from prozhivat’.

zhizn’ v Moskve

prozhivanie (v) Moskve

Page 8: 1 LIVE A VALENCY ANALYSIS. 2 The verb live has two meanings: He lives (in) London. They lived happily ever after.

8

Actant derivatives are absent in English. In other languages they are mostly

formed from the two-place predicate. One exception are words like Lebemann,

viveur:

<Lebe>mann

<viv>eur

Page 9: 1 LIVE A VALENCY ANALYSIS. 2 The verb live has two meanings: He lives (in) London. They lived happily ever after.

9

In these examples leben/vivre has, of course, a restricted meaning. We could

add an extra predicate («high») to represent this.

«hoch» <Lebe>mann

«haut» <viv>eur

Page 10: 1 LIVE A VALENCY ANALYSIS. 2 The verb live has two meanings: He lives (in) London. They lived happily ever after.

10

In Swedish there are non-actant derivatives from the one-place predicate

leva: leverne and levnad.

<lev>erne

way (of) life

which means:

Leverne can also mean simply ’life’.

Page 11: 1 LIVE A VALENCY ANALYSIS. 2 The verb live has two meanings: He lives (in) London. They lived happily ever after.

11

Levnad:

<lev>nad «under (loppet av)»

which means:<life>time «during»

Cf. also: levnadslopp, Lebenslauf.

Page 12: 1 LIVE A VALENCY ANALYSIS. 2 The verb live has two meanings: He lives (in) London. They lived happily ever after.

12

As to the two-place predicate, derivatives occupying the first valency

position are quite common.

husets <bebo>ere

<stads><bo>r

Page 13: 1 LIVE A VALENCY ANALYSIS. 2 The verb live has two meanings: He lives (in) London. They lived happily ever after.

13

In German different words are used for inhabitants of houses and towns.

die Ein<wohn>er der Stadt

die <Haus><bewohn>er

Page 14: 1 LIVE A VALENCY ANALYSIS. 2 The verb live has two meanings: He lives (in) London. They lived happily ever after.

14

The same is true of Russian:

<zhi>teli Moskvy

<zhil’>cy doma

Page 15: 1 LIVE A VALENCY ANALYSIS. 2 The verb live has two meanings: He lives (in) London. They lived happily ever after.

15

The second actant (the place) is expressed by derivatives in several

languages:

<Wohn>ung

<zhil>ishche

<bo>stad, <bo>ning, <bo>

Page 16: 1 LIVE A VALENCY ANALYSIS. 2 The verb live has two meanings: He lives (in) London. They lived happily ever after.

16

The last Swedish noun, bo, is formed by zero suffixation and has a restriction

(«animals») on the first valency position of the corresponding verb.

«djur» <bo>

Page 17: 1 LIVE A VALENCY ANALYSIS. 2 The verb live has two meanings: He lives (in) London. They lived happily ever after.

17

Only seldom such derivatives can be used to form syntagms.

invånarna (i) <bo>staden

Page 18: 1 LIVE A VALENCY ANALYSIS. 2 The verb live has two meanings: He lives (in) London. They lived happily ever after.

18

When other words than derivatives are used, it is necessary to insert an implicit

predicate.

the inhabitants «live» (of) the house

invånarna «bo» (i) lägenheten

Page 19: 1 LIVE A VALENCY ANALYSIS. 2 The verb live has two meanings: He lives (in) London. They lived happily ever after.

19

The implicit verb «live» is extracted from the meaning of either or both of the

explicit actants. More examples:

«live» flat

«live» <bee>hive

Page 20: 1 LIVE A VALENCY ANALYSIS. 2 The verb live has two meanings: He lives (in) London. They lived happily ever after.

20

In the last example bee- can be removed without changing the meaning. This

means that bee is moved to an implicit node. Cf.:

«live» <bee>hive

«live» hive «bee»

Page 21: 1 LIVE A VALENCY ANALYSIS. 2 The verb live has two meanings: He lives (in) London. They lived happily ever after.

21

The word house is rather weakly connected with «live» and therefore

sometimes need specification.

(<bo>nings)hus

(<bo>stads)hus

zhiloj dom

Page 22: 1 LIVE A VALENCY ANALYSIS. 2 The verb live has two meanings: He lives (in) London. They lived happily ever after.

22

In living room the verb live has a modified meaning. It can no longer be

regarded as a two-place predicate.

living «in» room

Page 23: 1 LIVE A VALENCY ANALYSIS. 2 The verb live has two meanings: He lives (in) London. They lived happily ever after.

23

A common type of first-actant derivatives are formed from the name of

the place (mostly proper names).

the <London>ers «live»

die <Berlin>er «wohnen»

<göteborg>are «bo»

<moskv>ichi «zhit’»

Page 24: 1 LIVE A VALENCY ANALYSIS. 2 The verb live has two meanings: He lives (in) London. They lived happily ever after.

24

Kennedy said: ”Ich bin ein Berliner.” Maybe he should have said:

Ich (bin <Berlin>er). «wohnen»

But ”Ich wohne in Berlin” wouldn’t have the same effect, would it?

Page 25: 1 LIVE A VALENCY ANALYSIS. 2 The verb live has two meanings: He lives (in) London. They lived happily ever after.

25

Much more seldom common names are used as bases for such derivatives.

<kvartir>anty «zhit’»

<gorozh>ane «zhit’»

’inhabitants of the flat’ /’inhabitants of the city’

Page 26: 1 LIVE A VALENCY ANALYSIS. 2 The verb live has two meanings: He lives (in) London. They lived happily ever after.

26

Certain suffixes can evoke other implicit predicates than «live». Cf.:

<lund>ensare «studera» «i»

<lunda><bo>

Page 27: 1 LIVE A VALENCY ANALYSIS. 2 The verb live has two meanings: He lives (in) London. They lived happily ever after.

27

THE END