This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
УЧЕБНО-НАУЧНО - ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ КОМПЛЕКС «МЕЖДУНАРОДНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ КЫРГЫЗСТАНА»
УТВЕРЖДЕНОРектор НОУ >
датаФАКУЛЬТЕТ ЛИНГВИСТИКИ И РЕГИОНОВЕДЕНИЕ
Кафедра «Лингвистика»
Учебно-методический комплекс дисциплины
«Деловой иностранный язык»
530500 «Юриспруденция»
Квалификация выпускника (магистр)
Форма обучения (очная)
Составитель: к.п.н., ст. преп. Волкотрубова Альбина Владимировна
и навыков чтения и перевода литературы по специальности на основе расширения запаса лексических единиц и
углубления грамматической компетентности магистрантов, а также развитие умений и навыков ведения устного и
письменного диалога в профессиональной сфере.
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП
Цикл (раздел) ООП: М1.М.02
2.1 Требования к предварительной подготовке обучающегося:
2.1.1 иметь базовый уровень знаний по иностранному языку в объеме бакалавриата; владение навыками разговорно-
бытовой и узко-профессиональной речи в объеме бакалавриата.
2.2 Дисциплины и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как
предшествующее:
2.2.2 Магистрантам необходимо опираться на знания, полученные в ходе изучении государственного и/или официального
языков, а также на знания иностранного языка, приобретенные в вузе по программе бакалавриата при изучении
дисциплин «Иностранный язык», «Профессиональный иностранный язык» «Деловой английский язык».
3. КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
ОПК-7: способностью владеть необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке
Владеть:
Уровень 1 необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке
ОК-5: способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия
Владеть:
Уровень 1 эффективным осуществлением устным и письменным общением, включая и профессиональный контекст на языке; навыками и умениями изучающего, просмотрового, поискового и ознакомительного чтения текстов по специальности,
Уровень 2
ОПК-7: способностью владеть необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке
Владеть:
Уровень 2
Уровень 3
ОК-5: способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия
Владеть:
Уровень 3
ОПК-7: способностью владеть необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке
Уметь:
Уровень 1 эффективно вести в рамках профессионального общения заключения и консультации в конкретных видах юридической деятельности
ОК-5: способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия
Уметь:
Уровень 1 высказываться в пределах, изученных тем, передавать содержание прочитанного, выражать свое мнение и оценку; рассказать о своей профессии;
3
ОПК-7: способностью владеть необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке
Уметь:
Уровень 2
ОК-5: способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия
Уметь:
Уровень 2
Уровень 3
ОПК-7: способностью владеть необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке
Уметь:
Уровень 3
Знать:
Уровень 1 лексику, связанную с юридическими заключениями и консультациями в конкретных видах юридической деятельности
ОК-5: способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия
Знать:
Уровень 1 ); наиболее употребительную лексику, свободные и устойчивые сочетания, фразеологические обороты, основные способы словообразования, используемые в сфере юриспруденции
Уровень 2
ОПК-7: способностью владеть необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке
Знать:
Уровень 2
Уровень 3
ОК-5: способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия
Знать:
Уровень 3
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
3.1 Знать:
3.1.1 лексику, связанную с юридическими заключениями и консультациями в конкретных видах юридической деятельности; Нормы государственного, официального и иностранного языка (орфоэпические, орфографические, грамматические, лексические, стилистические); основы речевого этикета, функциональные стили и жанры письменной и устной коммуникации.
3.2 Уметь:
3.2.1 уметь переводить и аннотировать несложные юридические тексты на английском и русском языках; эффективно осуществлять в рамках профессионального общения зрительно-устный и зрительно-письменный перевод текстов юридического содержания с английского языка на русский.
3.3 Владеть:
3.3.1 участвовать в научных дискуссиях, обосновывать и доказывать свою позицию, опираясь на выработанные компетенции.эффективным осуществлением устным и письменным общением, включая и профессиональный контекст на языке; навыками и умениями изучающего, просмотрового, поискового и ознакомительного чтения текстов по специальности, рекламных объявлений, дайджестов, текстовой информации, получаемой по Е-mail и из сети Интернет, в том числе профессионально-ориентированной
4
4. Трудоемкость курса
4.1 Количество часов: Курс дисциплины «Профессиональный иностранный язык» рассчитан на 3 кредитных часа в
течении одного семестра (1) и включает 90 академических часов:
из них 48 практических часов;
28 часов самостоятельной работы студента (СРС);
14 часов самостоятельной работы студента с преподавателем (СРСП).
Частотность аудиторных занятий 3 академических часов в неделю, продолжительность учебного
процесса 16 недель в 1 семестре.
1 семестр заканчивается экзаменом.
Вид занятий 1 семестр
Общая трудоемкость 90
Практические занятия 48
Самостоятельная работа
студентов
28
Самостоятельной работы
студента с преподавателем
14
Вид промежуточного
контроля
Письменная контрольная
работа
Вид итогового контроля экзамен
5. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
Код занятия
Наименование разделов и тем /вид занятия/
Семестр / Курс
Часов Компетен- ции
Литература Инте ракт.
Примечание
Раздел 1. Раздел 1. Закон и профессия юриста
1.1 Тема: «Why do we need law?» 1.Работа с лексикой по теме занятия 2. Дискуссия о целях закона 3. Пересказ текста стр.12 /Лаб/
1 3 ОК-5 Л2.1 2 Дискуссия о целях законов
1.2 Чтение текста и работа с лексикой по теме стр 10 /Ср/
1 1 ОК-5 Л1.1 Э3
0
1.3 Тема: «Знакомство с законом» 1. Знакомство с планом работы на семестр 2. Обмен мнениями о необходимости законов стр.10 3. Грамматика. Система времен английского глагола. Группа Simple. /Лаб/
1 3 ОПК-7 Л1.1 Л2.1 Л2.2 Л2.3
Л3.1
2 Дисскуссия по теме
необходимости законов
1.4 Подбор материала к докладу «Профессии юриста кыргызстана». /Ср/
1 2 ОК-5 0
5
1.5 Тема: Закон и общество 1. Немаловажные моменты презентации: жесты и мимика оратора. 2. Обмен мнениями по теме«Закон и человек» стр.21 3. Грамматика. Система времен английского глагола. Группа Continuous. /Лаб/
1 3 ОПК-7 Л1.1 Л2.3 0
1.6 Подготовка информации о профессии юриста в Англии /Ср/
1 2 ОК-5 Л1.1 0
1.7 Тема: Профессия юриста 1. Обзор наиболее популярных профессий современности. 2Обмен мнениями по теме « Почему я хочу стать юристом» 3. Грамматика. Система времен английского глагола. Группа Perfect. /Лаб/
1 3 ОК-5 Л1.1 Л3.1 0 Мини-Презентация по
теме моя будущая
профессия
1.8 Работа над вокабуляром по теме /Ср/ 1 2 ОК-5 Л1.1 Э3
0
1.9 Тема: Профессиональные компетенции юриста 1. Лексико-грамматический анализ текстов «Legal skills» стр.35 2. Составление диалогов. Ролевая игра по теме. «Интервью с юристом» 3. Грамматика. Система времен английского глагола. Группа Perfect (продолжение). /Лаб/
1 3 ОПК-7 ОК-5
Л2.1 2 Ролевая игра по теме. «Инревью
с юристом»
1.10 Чтение текста и выполнение после текстовых упр-й стр 35 Написание резюме стр 41 /Ср/
1 2 ОПК-7 Л2.1 Л1.1
0
Раздел 2. Раздел 2. Глава 2: Законодательство и конституция
2.1 Тема: Законотворчество в России 1. Текст «Legislation in Russia». Лексико-грамматический анализ текста, аннотирование текста. стр.50. 2. Работа с вокабуляром. 3.Правила составления введения к презентации /Лаб/
1 3 ОК-5 Л1.1 Л2.3 0
2.2 Внеаудиторное чтение текстов по специальности, перевод, работа с вокабуляром, аннотирование. стр 57,59 /Ср/
1 2 ОК-5 Л1.1 0
2.3 Тема: Законодательный процесс в США и Англии 1. Сравнительный анализ « Законодательный процесс в США и Англии ». Выполнение послетекстовых заданий. 2. Презентация: основная часть, речевые клеше и правила 3. Ролевая игра «Заседание Парламента». 4. Работа с новыми словами по теме 5. Модуль №1 Перевод текста по специальности /Лаб/
1 3 ОПК-7 Л1.1 Л3.1 2 Ролевая игра «Заседание
Парламента».
6
УП: b40030130_15_23 Юр.plx стр. 7 2.4 Сбор, систематизация материала и
подготовка к дискуссии по теме Типы Конституций /Ср/
1 2 ОК-5 0
2.5 Тема: : Конституция Российской Федерации 1. Лексико-грамматический анализ текста стр.63Составление диалогов, выполнение послетекстовых заданий. 2. Работа по закреплению вокабуляра по теме 3. Грамматика. Повторение и закрепление всех времен английского глагола. 4.Презетнтация: составление заключения, речевые клеше. /Лаб/
1 3 ОПК-7 ОК-5
Л1.1 Л2.3 0
2.6 Чтение текстов и работа с послетекстовыми упражнениями /Ср/
1 2 ОК-5 Л1.1 0
2.7 Тема: Конституции Великобритании и США 1.Обмен мнениями по теме 2.Работа с вокабуляром 3.Аннотирование и реферирование текста стр69,74 /Лаб/
1 3 ОПК-7 ОК-5
Л1.1 Э1
2 Обмен мнениями различиях
между Конституци
ями изучаемых
стран 2.8 Подготовка к презентации о законодательной системе Кыргызстана /Ср/
1 2 ОК-5 Э2
0
2.9 Представление презентации на тему: «Законодательный процесс и конституция Кыргызстана». /Лаб/
1 3 ОПК-7 Л2.1 Э1
2 Представление
презентации на тему:
«Законодательный
процесс и 2.10 1.Работа над вокабуляром по темам
повторение грамматики 2.Самостоятельное изучение правил написания e-mail на английском языке /Ср/
1 2 ОК-5 Л1.1 Э3
0
2.11 Написание e-mail: официальный и неофициальный стили /Лаб/
1 3 ОПК-7 Л1.1 Л2.3 0
2.14 Поиск и систематизация материала и составление вокабуляра по изучаемой теме /Ср/
1 2 ОК-5 Л1.1 Э3
0
Раздел 3. Раздел 3.Государственные и политические системы
3.1 Тема: Политическая система России 1Работа с лексикой по теме занятия 2.Аннотация текста стр 84 3. Диалоги по проблеме политических систем мира, выборы 4. Грамматика. Условные предложения. /Лаб/
1 3 ОК-5 Л1.1 0
3.2 Написание мини-сочинения по теме от лица Кандидата на выборы /Ср/
1 2 ОК-5 Л2.1 0
7
3.3 Тема: Государственная система Великобритании и США 1. Лексико-грамматический анализ текста стр 91 2. Обсуждение и анализ мини-сочинений 3. Грамматика. Условные предложения (продолжение) 4. Модуль №2 Контрольная работа /Лаб/
1 3 ОК-5 Л1.1 Л2.1 0
3.4 Сбор и исследование материала для круглого стола по теме формы государственного устройства мира /Ср/
1 2 ОПК-7 Л1.1 Л2.3 0
Раздел 4. Раздел 3. Современные правовые системы
4.1 Тема : Национальное право 1. Чтение, перевод, аннотирование текста стр 118 2. Просмотровое чтение и обсуждение теста “Civil law”. 3. Грамматика. Причастия настоящего времени. /Лаб/
1 2 ОК-5 Л1.1 Л3.1 0
4.2 Внеаудиторное чтение о различиях между Романо-Гарманск. И Англо-Саксон. Правовых семей /Ср/
1 2 ОК-5 Л1.1 Л3.1 Э1
0
4.3 Тема: Гражданское и общее право 1. Обмен мнениями различиях между Романо-Гарманск. И Англо-Саксон. Правовых семей 2. Обсуждение текста стр 126 3. Грамматика: Причастия прошедшего времени /Лаб/
1 2 ОК-5 ОПК-7
Л1.1 Л3.1 Э1
2 Обмен мнениями различиях
между Романо-
Гарманск. И Англо-Саксон.
Правовых семей
4.4 Подготовка к участию в Круглом столе о Гос. устрайствах мира и различиях между правовыми системами, написание тезисов выступления. /Ср/
1 1 ОПК-7 Л1.1 Э1 Э2
0
4.5 Тема: Смешанное и другое право. Тема: Деловое письмо на английском языке 1. Обсуждение вопросов функций и обязанностей офисного работника. 2. Изучение структуры делового письма 3. Навыки написания адреса на конверте 4. Грамматика. Герундий Пр /Лаб/
1 3 ОК-5 ОПК-7
Л1.1 Л2.3 0
/Экзамен/
7 неделя Модуль №1
13 неделя Модуль №2
Итого практических часов 48
Самостоятельная работа студентов 28
8
6. Требования об академической успеваемости Успешность изучения дисциплины в системе кредитных технологий оценивается суммой
набранных баллов (из 100 возможных):
Распределение баллов распределяется следующим образом:
Отлично (85%-100%)
Хорошо (70%-84%)
Удовлетворительно (55%-69%)
Неудовлетворительно (0%-54%)
За сдачу каждого модуля студент максимально может получить 100 баллов.
По результатам прохождения модуля оценка знаний студента формируется следующим образом:
Текущий контроль (0-25) баллов.
- Активность на занятиях – 5 баллов
- Посещение занятий студентами -5 баллов
- Систематичность подготовки студентов к занятиям -5 баллов
- Поощрение студентов за самостоятельное усвоение материалов-5 баллов
- Системность и регулярность работы студентов с учебной и научной литературой -5 баллов
Рубежный контроль (0-75 баллов)
- СРСП (30 баллов)
- СРС (20 баллов)
- Модульно-рейтинговый (промежуточный) контроль (контрольные работы) (25 баллов).
Итоговая аттестация
Для итоговой аттестации студента на «зачет»:
Вычисляется средний балл, набранный студентом, по результатам сдачи всех модулей
Бср=∑Бn/n
Бср – средний балл
∑Бn – сумма баллов за каждый
модуль
n-количество всех модулей
Если средний балл выше или равен 75 баллам, то преподаватель имеет право поставить зачет
автоматически.
Для итоговой аттестации студента на «экзамен»:
Вычисляется средний балл, набранный студентом, по результатам сдачи всех модулей
Бср=(∑Бn/n)*0.6
Бср – средний балл
∑Бn – сумма баллов за каждый
модуль
n-количество всех модулей
0.6 – 60% от общей оценки
Студенты, получившие по итоговым результатам сдачи модулей менее 15 баллов, на экзамен не
допускаются.
На итоговой аттестации студент максимально может набрать (0-40) баллов.
Таким образом, общая оценка складывается из суммы баллов полученных за сдачу всех модулей и
баллов полученных на итоговой аттестации. Набранные баллы в соответствии с выше указанной
таблицей переводятся в пятибалльную систему и проставляется в итоговую экзаменационную
ведомость.
9
7. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
7.1. Рекомендуемая литература
7.1.1. Основная литература
Авторы, составители Заглавие Издательство, год
Л1.1 Ильина Н.Ю., Аганина Т.А.
Английский язык для юристов: Учебник М.: Проспект 2016
7.1.2. Дополнительная литература
Авторы, составители Заглавие Издательство, год
Л2.1 Волкотрубова А.В. Дидактическая игра на уроках иностранного языка как средство развития познавательных интересов: Монография
Бишкек: КРСУ 2016
Л2.2 Волкотрубова А.В. Criminal Law and Juvenile Delinquency Бишкек: КРСУ 2016
Л2.3 Курненкова Т.В., Волкотрубова А.В.
Business law and practice: Учебно-методическое пособие Бишкек: Изд-во КРСУ 2010
7.1.3. Методические разработки
Авторы, составители Заглавие Издательство, год
Л3.1 Молдомусаева Г.Э., Авходжанова А.С.
LAW IS LAW: Учебно-методическое пособие Бишкек: Изд-во КРСУ 2010
7.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"
Э1 Представление презентации на тему: «Законодательный процесс и конституция Кыргызстана».
www.law.us
Э2 Подготовка к презентации о законодательной системе Кыргызстана www.constitution.kg
Э3 Чтение текста и работа с лексикой. www. lawdictionary.uk
7.3. Перечень информационных и образовательных технологий
7.3.1 Компетентностно-ориентированные образовательные технологии
7.3.1.2 Инновационные образовательные технологии: эвристическая беседа, работа в малых группах, беседа, дискуссия, мозговой штурм, презентация, обмен мнениями, исследование, анализ и разрешение проблемы, творческое задание, ролевая игра, карта концепций, круглый стол, дерево решений.
7.3.1.3 Информационные образовательные технологии: исользование интернет-ресурсов для выполнения самостоятельной работы студентов.
7.3.2 Перечень информационных справочных систем и программного обеспечения
7.3.2.1 www. lawdictionary.uk
7.3.2.2 www.constitution.kg
7.3.2.3 www.law.us
7.3.2.4 www.en.wikipedia.org
7.3.2.5 www.world.org
7.3.2.6 www.englishclub.com
8. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
8.1 Ноутбук.
8.2 Экран.
8.3 Интерактивное оборудование.
8.4 Классная доска.
8.5 Телевизор
8.6 DVD-проигрыватель
8.7 Аудитории на 20 посадочных мест
10
МОДУЛЬ №1
Письменный перевод текста по специальности
The legal system of the Unite Kingdom
The study of law distinguishes between public law and private law, but in legal practice in the UK
the distinction between civil law and criminal law is more important to practicing lawyers. Public law
relates to the state. It is concerned with laws governs processes in local and national government and
conflicts between the individual and the state in areas such as immigration and social security. Private
law is concerned with the relationships between legal persons, that is, individuals and corporations, and
includes family law, contract law and property law. Criminal law deals with certain form of conduct for
which the state reserves punishment, for example murder and theft. The state prosecutes the offender.
Civil law concerns relationships between private persons, their rights, and their duties. It is also
concerned with conduct which may give rise to a claim by a legal person for compensation or an
injunction-an order made by the court. However, each field of a law tends to overlap with others. For
example, a road accident case may lead to a criminal prosecution as well as a civil action for
compensation. Substantive law creates, defines or regulates rights, liabilities and duties in all areas of and
in contrasted with procedural law, which defines the procedure by which a law is to be enforced.
The head of state is the monarch currently the Queen in the UK, but the government carries the
authority of the Crown. The parliament has two chambers: The house of Lords and the House of
Commons which sit separately and are constituted on different principles. The Commons is an elected
body of members. Substantial reform is being carried out in the upper house, the House of Lords, where
it is proposed that the majority elected, replacing the hereditary peers. There is no written constitution,
but constitutional law consist of statute law, common law and constitutional conventions.
The predominant sources of law in the United Kingdom are:
• Primary legislation, known as Acts of Parliament or statutes, which begin life as drafts called
Bills.
• Secondary or delegated legislation, such as statutory instruments, bye-aw, and professional
regulations.
A new Act is passed in order to:
• Update or amend existing legislation;
• Legislate for new circumstances and enforce government policies.
• Ensure UK compliance with international or European Union law;
• Consolidate laws by bringing together into one statute all the existing statutes
on one topic;
• Codify rules by bringing together all the Case law and statutes on a particular
subject where the principles are established.
Parliament can enact any law it chooses or repeal obsolete laws which are no longer relevant and the
courts must enforce it. The exception to this is EU law.
11
МОДУЛЬ №2
Контрольная работа 1
Name___________________
Group___________________
1) Complete the following text about basic legal concepts using the following words and
phrases.
Authority, court , govern , judges , law enforcement agency,