1 2008 Workshop for Korean Librarianship -Serials Cataloging-
April 1, 2008 Atlanta, Georgia Prepared by Erica Soonyoung Chang
Librarian, University of Hawaii Library Slide 2 2 Monograph
MonographvsSerialCataloging Slide 3 3 Reference sources for
cataloging Korean serials * AACR2 2002 rev. * LCRIs * CONSER
Cataloging Manual (CCM) * CONSER Editing Guide (CEG) * ALA-LC
Romanization Tables * MARC21 Format for Bibliographic Data * MARC21
Format for Authority Data * Subject Cataloging Manual (SCM) * CEG
Appendix O : Creating records with data in non- Roman script for
Chinese, Japanese, and Korean serials (April 2008 version) * CJK
examples for AACR2 Chapter 12 Slide 4 4 CONSER Record * Encoding
level: blank, 4, 7 * 042 : lc,lcd,msc Non-CONSER Record Non-CONSER
Record * Encoding level: I (full) Slide 5 5 CONSER STANDARD RECORD
(CSR) Guideline Guideline Implemented in May 2007 Individual
library s decision to follow. If follow, mandatory fields (Encoding
level,500 tags),others are optional CJK record: considered as
specialized resource
http://www.loc.gov/acq/conser/issues.html#standard-rec Slide 6 6
Fixed Field (FF) Descriptive cataloging form: a (AACR2) Cataloging
source: blank (LC), 3(Conser member),d (non- Conser) Encording
level :blank (full) or 4 (core) or I (non-Conser, full) Language:
kor (text of the item) Country: ko, kn Frequency: current one, edit
when frequency change Type of continuing resource: p (more frequent
than annual) blank (annual) Government publication: f (federal),s
(provincial),l (local) blank(non-governmental) Form of item: r
(regular print reproduction) Successive/latest entry: 0
(successive) Slide 7 7 Date 1: *chronology (362), not publishing
date (260 $c) If no 362, give it from 260 or 500. *For compound
year (1999/2000) take latest year(2000) Date 2: if date type is c -
9999 d - date for last item or u for unknown portion u - 197u, 199u
NR: frequency, regularity, Conference publication Original form of
item only microform * Encoding level: blank, 7 4 (core) level
removed * 042 : lc, lcd, msc Slide 8 8 Variable Field (VF) 022:
1234-5678 041 0# kor $a chi $a eng $a jpn $b kor $f eng * First
language should be the predominant one followed by languages in
English alphabetical order * 041 $a and FF, language code should be
same (but 245 title language can be different from 041 $a. put only
multiple $a, use 546 put only multiple $a, use 546 043: a-ko---,
a-kn---, a-kr--- * No code for linguistic works * Korean literature
$ x History and criticism is ok Slide 9 9 050 #4 Call no. 245 Title
proper (245 $a, $n, $p): chief source is title page (definition:
only title or title with statement of responsibility, publishing
data) 245 Title proper (245 $a, $n, $p) : chief source is title
page (definition: only title or title with statement of
responsibility, publishing data) Hint: title with table of contents
is not t.p.-> go to cover. If cover is also with table of
contents, it is considered as t.p.CCM If title is not from t.p.,
give source of title note -> 500 Title from cover. CSR> give
500 even from t.p. Slide 10 10 245 =$b Parallel title Parallel
title found on chief source : 245 =$b 246 31 245 =$b Parallel title
Parallel title found on chief source : 245 =$b 246 31 Slide 11 11
on t.p. Yearbook of education in Korea ( text : Korean caption:
English) 245 00 = $b Yearbook of education in Korea. 245 00 Han guk
kyoyuk yo n gam = $b Yearbook of education in Korea. 246 31
Yearbook of education in Korea FF, lang: kor 041 0# kor $a eng 546
In Korean and English. on t.p. Yearbook of education in Korea (
text : Korean caption: English) 245 00 = $b Yearbook of education
in Korea. 245 00 Han guk kyoyuk yo n gam = $b Yearbook of education
in Korea. 246 31 Yearbook of education in Korea FF, lang: kor 041
0# kor $a eng 546 In Korean and English. Slide 12 12 on t.p. Asian
economic journal text: Korean (predominant), Chinese, English,
Japanese, (English alphabetical order) abstract: Korean for each
article 245 00 =$b Asian economic journal. 245 00 Asia kyongje
yongam =$b Asian economic journal. 246 31 Asian economic journal
FF, lang: kor 041 0# kor $a chi $a eng $a jap $b kor 546 ## Korean
with some articles in Chinese, English, and Japanese; abstracts in
Korean. 041 0# kor $a chi $a eng $a jap add 546 on t.p. Asian
economic journal text: Korean (predominant), Chinese, English,
Japanese, (English alphabetical order) abstract: Korean for each
article 245 00 =$b Asian economic journal. 245 00 Asia kyongje
yongam =$b Asian economic journal. 246 31 Asian economic journal
FF, lang: kor 041 0# kor $a chi $a eng $a jap $b kor 546 ## Korean
with some articles in Chinese, English, and Japanese; abstracts in
Korean. 041 0# kor $a chi $a eng $a jap add 546 Slide 13 13
parallel title (245 =$b) is not required. parallel title (245 =$b)
is not required. -> Use 246 11 245 00. 245 00. 245 00 Han guk
kyoyuk yo n gam. 245 00 Han guk kyoyuk yo n gam. 246 11 Yearbook of
education in Korea 246 11 Yearbook of education in Korea Slide 14
14 t.p.:, back cover: The journal of the Population Association of
Korea > added t.p. title t.p.:, back cover: The journal of the
Population Association of Korea > added t.p. title 245 00. 245
00 Hanguk Ingu Hakhoeji. 246 15 Journal of the Population
Association of Korea variant title -> 246 13 variant title ->
246 13 245 00. 245 00 Han guk Ingu Hakhoeji. 246 13 Journal of the
Population Association of Korea Slide 15 15 246Variant titles (with
various 2 nd indicators) Cover title (246 14) 2 45 00. 245 00
Peminisutu chonol Ipu. 246 14 If 246 14 Peminisutu chonol If Use
246 13 for all of variant titles Variant titles (cover title (246
14), spine title (246 18), added t.p. title (246 15), etc.) ->
all use 246 13 2 45 00. 245 00 Peminisutu chonol Ipu. 246 13 If 246
13 Peminisutu chonol If Slide 16 16 245 Other title information
(245 :$b) 245 00 :$b. 245 00 :$b. 245 00 Chonguk Kyongje Yonhaphoe
kyongje porom :$b Chongyongyon kyongje porom. 245 00 Chonguk
Kyongje Yonhaphoe kyongje porom :$b Chongyongyon kyongje porom. 246
30 246 30 246 30 Chongyongyon kyongje porom 246 30 Chongyongyon
kyongje porom 245 :$b is not required, use 246 13 245 :$b is not
required, use 246 13 245 00. 245 00. 245 00 Chonguk Kyongje
Yonhaphoe kyongje porom. 245 00 Chonguk Kyongje Yonhaphoe kyongje
porom. 246 13 246 13 246 13 Chongyongyon kyongje porom 246 13
Chongyongyon kyongje porom Slide 17 17 246 Additional parallel
titles that appear on later issues (246 1# $i) 245 00. 245 00
Hanguk sojom pyollam. 246 1# $i Issues for 2005- have English
title: $a Directory of Korean bookstores same practice, use 246 1#
$i :$a Slide 18 18 Minor title change (246 1# $i :$a) see slide 41
same practice, 246 1# $i :$a Slide 19 19 parallel title, other
title, variant titles, minor title change Parallel title found on
chief source (245 =$b) -> 246 11 Other title info, acronym and
initialism of the title proper not chosen as title proper ((245
:$b) -> 246 13 Variant titles appear prominently in the resource
(246 14, 246 15, 246 18, etc.) -> 246 13 Additional parallel
titles that appear on later issues (246 1# $i :$a) -> same Any
change that need to provide date range (246 1# $i :$a) -> same
Minor title change (246 1# $i :$a) -> same parallel title, other
title, variant titles, minor title change Parallel title found on
chief source (245 =$b) -> 246 11 Other title info, acronym and
initialism of the title proper not chosen as title proper ((245
:$b) -> 246 13 Variant titles appear prominently in the resource
(246 14, 246 15, 246 18, etc.) -> 246 13 Additional parallel
titles that appear on later issues (246 1# $i :$a) -> same Any
change that need to provide date range (246 1# $i :$a) -> same
Minor title change (246 1# $i :$a) -> same Slide 20 20 245 $c
Statement of responsibility 245 00 /$c. 245 00 /$c. 245 00 Hanguk
sahoe pokchi yongam /$c Hanguk Pokchi Yonguhoe pyon. 245 00 Hanguk
sahoe pokchi yongam /$c Hanguk Pokchi Yonguhoe pyon. If issuing
body changes, list in 550 and add multiple 710s NR: 245 $c and 550.
Just put 710s (if Authority rec. is available or being created) NR:
245 $c and 550. Just put 710s (if Authority rec. is available or
being created) Slide 21 21 250 Edition statement. * rarely used 250
250 250 Haeoepan 250 Haeoepan 250 250 250 Chukswaepan 250
Chukswaepan 260 Place, publisher, date * If no place on source,
place is known, provide the name in * If no place on source, place
is known, provide the name in English in bracket. English in
bracket. * If place name is not certain, put [South Korea] in
bracket. * If place name is not certain, put [South Korea] in
bracket. * If 1st item is not in hand, dont put comma and $c after
$b. * If 1st item is not in hand, dont put comma and $c after $b. *
1 st item in hand 1992 1992 260 :$b, $c 1992- 260 :$b, $c 1992- 260
Soul-si : $b Hanguk Kyoyuk Kaebarwon, $c 1992- Slide 22 22 * 1st
item not in hand 260 [Seoul] :$b 260 [Seoul] :$b 260 [Seoul] :$b
Hanguk Kyoyuk Kaebarwon 260 [South Korea] :$b 260 [South Korea] :$b
260 [South Korea] :$b Hanguk Munhwasa Yonguhoe regardless whether 1
st item in hand or not, dont put comma and $c. regardless whether 1
st item in hand or not, dont put comma and $c. Slide 23 23
300Physical description 300 v. : $b ill. (some col.) ; $c 23 cm.
CSR> NR for print serial Required for tangible, non-print
resources 300 CD-ROMs Slide 24 24 310 Current frequency * match
with fixed 310 Current frequency * match with fixed field
frequency, put in English form field frequency, put in English form
310 ## Annual, 310 ## Annual, 310 ## Monthly, 310 ## Monthly, 321
Former frequency * put in old to current 321 Former frequency * put
in old to current dont use 321, use only 310 dont use 321, use only
310 Slide 25 25 362/500 Numbering 362/500 Numbering 362 0#
Formatted * used when first item is in hand * match the FF date,
not 260 $c. * If date is not of Gregorian calendar, provide dates
of the Gregorian calendar in square bracket. Tangi () 1=BC2333
Sohwa () 1=1926 Pulgi () 1=BC544 Tangi 4340 [2007] Tangi 4340
[2007] Pulgi 2552 [2008] * Premier issue (changganho ) is used only
if there is no numeric/chronological designation. * (Tonggwon):
whole numbering, alternative Slide 26 26 1 1 1999 3 362 0# 1 1
(1999 3)- 362 0# Che 1-chip che 1-ho (1999-yon 3-wol)- 515 First
issue also called. 515 First issue also called Changganho. 1999 3
If 2nd issue is not available 362 0# 1999 3- 362 0# 1999-yon 3-wol-
515 First issue lacks numbering and also called. 515 First issue
lacks numbering and also called changganho. 1 1 1999 3 362 0# 1 1
(1999 3)- 362 0# Che 1-chip che 1-ho (1999-yon 3-wol)- 515 First
issue also called. 515 First issue also called Changganho. 1999 3
If 2nd issue is not available 362 0# 1999 3- 362 0# 1999-yon 3-wol-
515 First issue lacks numbering and also called. 515 First issue
lacks numbering and also called changganho. Slide 27 27 1999 3 on
2nd issue : 1 2 1999 6 1999 3 on 2nd issue : 1 2 1999 6 362 0# [ 1
1] (1999 3)- 362 0# [Che 1-chip 1-ho] (1999-yon 3-wol)- 515 First
issue lacks numbering and also 362 0# [ 1 1] (1999 3)- 362 0# [Che
1-chip 1-ho] (1999-yon 3-wol)- 515 First issue lacks numbering and
also called Changganho. called Changganho. Non-Gregorian date
Non-Gregorian date 1 4288 9 1 4288 9 362 0# 1 ( 4288 9 [Sept.
1955]- 362 0# 1 ( 4288 9 [Sept. 1955]- 362 0# Che 1-kwon (Tangi
4288-yon 9-wol [Sept. 1955]- 362 0# Che 1-kwon (Tangi 4288-yon
9-wol [Sept. 1955]- Slide 28 28 1 2000 Tonggwon can be used as
numeric designation 362 0# 1 (2000 )- 362 0# Tonggwon 1-ho
(2000-yon yorum)- 515 First issue called also Changganho. 2 7
(2000. 7) 18 362 0# 2 7 (2000. 7)- = 18- 362 0# Che 2-won che 7-ho
(2000. 7)- = tonggwon 18-ho- 1 2000 Tonggwon can be used as numeric
designation 362 0# 1 (2000 )- 362 0# Tonggwon 1-ho (2000-yon
yorum)- 515 First issue called also Changganho. 2 7 (2000. 7) 18
362 0# 2 7 (2000. 7)- = 18- 362 0# Che 2-won che 7-ho (2000. 7)- =
tonggwon 18-ho- Slide 29 29 362 1# Unformatted note * when first
item is not in hand, but information is available but information
is available Always use with 500 Description based on note. Always
use with 500 Description based on note. Non-Roman field is
mandatory if applicable. Non-Roman field is mandatory if
applicable. 362 1# Began in 1981. 362 1# Began with: 1 3. 362 1#
Began in 1981. 362 1# Began with: 1 3. 362 1# Began with: Che
1-chip che 3-ho. 500 Description based on: 2 1. 362 1# Began with:
Che 1-chip che 3-ho. 500 Description based on: 2 1. 500 Description
based on: Che 2-chip che 1-ho. 500 Description based on: Che 2-chip
che 1-ho. 500 Description based on: Che 1-kwon (1962-yon 3-wol)- =
500 Description based on: Che 1-kwon (1962-yon 3-wol)- = tonggwon
che 1-ho- tonggwon che 1-ho- Slide 30 30 Always use unformatted
note (362 1#) with 500 DBO regardless whether 1st item in hand or
not. DBO can be combined with source of title, but not with Latest
issue consulted note. Always use unformatted note (362 1#) with 500
DBO regardless whether 1st item in hand or not. DBO can be combined
with source of title, but not with Latest issue consulted note.
Slide 31 31 1 st item is in hand 362 1# Began with: 1 1 (1999, 1).
362 1# Began with: Che 1-chip che 1-ho (1999, 1). 500 Description
based on first issue; title from title page. 500 Latest issue
consulted: 3 8 (2001, 8). 500 Latest issue consulted: Che 3-chip
che 8-ho (2001, 8). * Changes in numbering, new series, etc. can be
put in 515..DBO in all cases.Source of title (even if
t.p.).Encoding level always blank, 5, 7 (4 is removed).DBO in all
cases.Source of title (even if t.p.).Encoding level always blank,
5, 7 (4 is removed) Slide 32 32 515 Numbering peculiarities 515
First issue lacks numbering and is called. 515 First issue lacks
numbering and is called Changganho. 515 Vols. For 2001-2003 issued
in 3 pts.: 1. Chonguk pyon (National area), 2. Chiyok pyon
(Provincial area), and: 3. Kiopche pyon (Enterprise); 2004- issued
in 4 pts.: 1. Sanop pyon, chonguk (Industry, national area), 2.
Sanop pyon, chiyok (Industry, provincial area), 3. Pummok pyon
(Product), and: 4. Kiopche pyon (Enterprise). Slide 33 33 546
Language note 546 ## In Korean and English. 546 ## In Korean,
Chinese, English and Japanese; with abstracts in Korean and table
of contents in English. Slide 34 34 550 Issuing body changes Not in
established form, put as it appears, not necessary to put all the
hierarchy, put chronologically 550 Issued by: Taehan Tonggye
Hyophoe, 1992- ; 550 Issued by: Taehan Tonggye Hyophoe, 1992- ; by:
Tonggyechong, 2000- Dont need to justify corporate body change in a
note if authority records is available or being created. by:
Tonggyechong, 2000- Dont need to justify corporate body change in a
note if authority records is available or being created. Slide 35
35 6xx Subject Headings Assign as you do for monograph * 2nd
indicator for all 6xx in non-Roman field is 4Assign as you do for
monograph * 2nd indicator for all 6xx in non-Roman field is 4 (CEG
Appendix O, Apr. 2008) 600 14, $d 1762-1836. 600 10 Chong,
Yag-yong, $d 1762-1836 *Put $v Periodicals at the end regardless of
frequency except under certain form subdivisions listed in SCM
H1927 $v Congresses, $v Directories, $v Newspapers, $v Telephone
directories, etc. cf) For FF, SrTp- p only for more frequent than
annual Slide 36 36 Dont put non-Roman in 650 even for one to-one
romanization. 650 #0 T aekwo n-do Dont put non-Roman in 651 $z. 651
#4 (Kingdom) $x Relations $z Japan $v Periodicals. 651 #0 Paekche
(Kingdom) $x Relations $z Japan $v Periodicals. 651 #0 Japan $x
Relations $z Paekche (Kingdom) $v Periodicals. Slide 37 37 700 If
editor is important. Rarely used in serial. 710 Issuing body 710 2#
(Korea) 710 2# Kuro Yoksa Yonguso (Korea) 710 2# (Korea) 710 2#
Yoksahak Yonguso (Korea) Slide 38 38 Title change : Major vs Minor
(21.2C) (CCM16) Major title change: requires new record Minor
change: use 246 1# $i * When deciding major or minor title change
for Korean title, use romanization to determine a word. In case of
doubt, treat a change as minor. Major changes in title proper
(AACR2 21.2C2a) 1. Any addition, drop, change in first 5 words, if
it doesnt belong to minor title change categories 2. Scope and
subject changes after first 5 words 3. Corporate body name change
in the title proper (need to create new authority rec. for new
corp.) 4. Addition, deletion, change of frequency word in the first
5 words. Slide 39 39 245 00. 1 245 00 Han guk sinmun yo n gam. 785
00 $t. 785 00 $t Han guk sinmun pangsong yo n gam. 245 00. 1245 00
Kungmin sodu k yo nbo. 785 00 $t. 785 00 $t Han guk u i kungmin
sodu k. 245 00. 1 245 00 Han gugo kyoyuk. 780 00 $t. 780 00 $t Han
guk mal kyoyuk. 245 00. 4245 00 Chugan sahoe chinbo yo ndae. 785 00
$t 785 00 $t Wo lgan sahoe chinbo yo ndae 245 00. 1 245 00 Han guk
sinmun yo n gam. 785 00 $t. 785 00 $t Han guk sinmun pangsong yo n
gam. 245 00. 1245 00 Kungmin sodu k yo nbo. 785 00 $t. 785 00 $t
Han guk u i kungmin sodu k. 245 00. 1 245 00 Han gugo kyoyuk. 780
00 $t. 780 00 $t Han guk mal kyoyuk. 245 00. 4245 00 Chugan sahoe
chinbo yo ndae. 785 00 $t 785 00 $t Wo lgan sahoe chinbo yo ndae
Slide 40 40 245 00. 245 00 Han guk Cho ngwo n Hakhoeji. 3710 2#.
710 2# Han guk Cho ngwo n Hakhoe. 785 00 $t 785 00 $t Han guk Cho
nt ong Chogyo ng Hakhoeji 4 245 00. 245 00 Kungmin kyejong. 785 00
$t. 785 00 $t Kyegan kungmin kyejong. Slide 41 41 Minor 1.Change,
drop, addition after first 5 words if no subject matter changed.
Apply Anywhere in the title for the categories below- 2.One
spelling vs. another; Abbreviated word or sign or symbol vs.
spelled-out form, arabic numeral vs. roman numeral; numbers or
dates vs. spelled-out form; hypernated or not; acrononym or
initialism vs. full form; singular vs. plural. 245 00 21. 245 00
21-segi Han guk munhak. 246 1# $i Issues for June 2002- called:$a
246 1# $ Issues for June 2002- called:$a Isibil segi Han guk munhak
Slide 42 42 -> -> 3. Addition, deletion or change of
articles, prepositions or conjunctions anywhere in the title 2 45
00. 245 00 P yongbo mhan saramdu l u i iyagi. 246 1# $i Issues for
Jan. 2006- called: $a 246 1# $i Issues for Jan. 2006- called: $a P
yongbo mhan saramdu l iyagi -> -> 3. Addition, deletion or
change of articles, prepositions or conjunctions anywhere in the
title 2 45 00. 245 00 P yongbo mhan saramdu l u i iyagi. 246 1# $i
Issues for Jan. 2006- called: $a 246 1# $i Issues for Jan. 2006-
called: $a P yongbo mhan saramdu l iyagi Slide 43 43 4. addition,
drop, rearrangement of the words that indicate the type of resource
such as magazine, journal, newsletter cf) change is major cf)
change is major 245 00. 245 00 Sae sidae ui pyongnon chapchi. 246 1
$i Issues for 2006- called: $a 246 1 $i Issues for 2006- called: $a
Sae sidae ui pyongnon 245 00. 245 00 Sae sidae ui pyongnon chapchi.
246 1 $i Issues for 2006- called: $a 246 1 $i Issues for 2006-
called: $a Sae sidae ui pyongnon 5.Addition, drop, rearrangement of
the name of the same corporate body -> -> 6. Difference
involving name of the same corporate body and elements of its
hierarchy or other grammatical connection -> 6. Difference
involving name of the same corporate body and elements of its
hierarchy or other grammatical connection -> Slide 44 44 7.
Addition, deletion, or change of punctuation -> -> 8.
Fluctuating titles -> -> 245 00. 245 00 Hanguk sansudo
kamsang. 246 1# $i Some issues have title: $a 246 1# $i Some issues
have title: $a Hanguk sansuhwa kamsang cf) if ISSN different ->
Major Slide 45 45 Uniform title (CCM 5) 1.To distinguish any serial
with same title 2. Collocate different versions (language,
translation ed.) * Searching for conflict: 245 $a $n $p, 440, 830
(130 in series authority rec.) * Dont go back to existing title *
Dont predict conflict Slide 46 46 Qualifier: Place, Corporate body,
date, etc. * Corporate body is mostly used for Korean serial
because Seoul is the place of publisher for most of Korean serials.
* If corporate body name changes, create new record. * Date is used
for fluctuating title. * For non-Roman field, dont supply character
for qualifier (cataloger supplied info) Slide 47 47 Two different
serials with same title,, published by two publishers,, 245 00. 245
00 Hanguk inmyong sajon. 260 : $b 260 Soul-si : $b Yonhap Nyususa
130 0# (So ul Sinmunsa) 130 0# Han guk inmyo ng sajo n (So ul
Sinmunsa) 245 10. 245 10 Han guk inmyo ng sajo n. 260 : $b 260 So
ul-si : $b So ul Sinmunsa Slide 48 48 Flunctuating title ->Use
date qualifier 1 st title 245 00. 245 00 Han guk kaebal yo n gu.
785 00 $t KDI 785 00 $t KDI cho ngch aek yo n gu 2 nd title 245 00
KDI. 245 00 KDI cho ngch aek yo n gu. 780 00 $t 780 00 $t Han guk
kaebal yo n gu 785 00 $t (2005) 785 00 $t Han guk kaebal yo n gu
(2005) 3 rd title 130 0# (2005) 130 0# Han guk kaebal yo n gu
(2005) 245 10. 245 10 Han guk kaebal yo n gu. 780 00 $t KDI 780 00
$t KDI cho ngch aek yo n gu Slide 49 49 Dont make UT to distinguish
titles. Make only for generic titles with corp. body qualifier and
monographic series * annual report, newsletter,, Dont make UT to
distinguish titles. Make only for generic titles with corp. body
qualifier and monographic series * annual report, newsletter,,
Slide 50 50 No uniform title on 2 nd rec. to distinguish from the 1
st rec. * Two separate records with different pubishers in 260 245
00. 245 00 Han guk inmyo ng sajo n. 260 : $b 260 So ul-si : $b Yo
nhap Nyusu sa 245 00. 245 00 Han guk inmyo ng sajo n. 260 : $b 260
So ul-si : $b So ul Sinmunsa Slide 51 51 Different ISSNs, long
duration (17 v., 10 v.) still make 3 rec. instead of 246 for
fluctuating title No uniform title on 3 rd rec. 1 st title 245 00.
245 00 Han guk kaebal yo n gu. 785 00 $t KDI $w 785 00 $t KDI cho
ngch aek yo n gu $w 2 nd title 245 00 KDI. 245 00 KDI cho ngch aek
yo n gu. 780 00 $t $w 780 00 $t Han guk kaebal yo n gu $w 785 00 $t
$w 785 00 $t Han guk kaebal yo n gu $w 3 rd title 245 00. 245 00
Han guk kaebal yo n gu. 780 00 $t KDI $w 780 00 $t KDI cho ngch aek
yo n gu $w Different ISSNs, long duration (17 v., 10 v.) still make
3 rec. instead of 246 for fluctuating title No uniform title on 3
rd rec. 1 st title 245 00. 245 00 Han guk kaebal yo n gu. 785 00 $t
KDI $w 785 00 $t KDI cho ngch aek yo n gu $w 2 nd title 245 00 KDI.
245 00 KDI cho ngch aek yo n gu. 780 00 $t $w 780 00 $t Han guk
kaebal yo n gu $w 785 00 $t $w 785 00 $t Han guk kaebal yo n gu $w
3 rd title 245 00. 245 00 Han guk kaebal yo n gu. 780 00 $t KDI $w
780 00 $t KDI cho ngch aek yo n gu $w Slide 52 52 Linking tags
(765-787,580) (CCM14) To express the relationship of one or more
titles to each other To link records in a catalog 580 Complex
linking note Explaining complex relationship that cannot be fully
expressed by a linking field for more than one title relationship.
* If 580 present, 7xx 1st indicator should be 1. Slide 53 53
Chronological relationships (780/785) * Successive entry records
resulting from major changes Continues/Continued by (780 X0/ 785
X0) Separated from/Continued in part by (780 07/ 785 X1) Continues
in part/ Split into (780 X1/ 785 X6) Absorbed/Absorbed by (780 X5/
785 X4) Absorbed in part/Absorbed in part by (780 X6/ 785 X5)
Merged with: , to form: /Merger of: , and: (780 X4/ 785 X7) Slide
54 54 Merged with: , to form: /Merger of: , and: (780 X4/785 X7)
rec. 1 (785 17) 245 00. 245 00 Hanguksa yongu hwibo. 580 ## Merged
with:, to become:. 580 ## Merged with: Kuksa P yo nch an Wiwo nhoe
hoebo, to become: Yo ksa u i ch ang. 785 17 $t $w 785 17 $t Kuksa P
yo nch an Wiwo nhoe hoebo $w 785 17 $t $w 785 17 $t Yo ksa u i ch
ang $w Slide 55 55 rec. 2 (785 17) 245 00 245 00 Kuksa P yo nch an
Wiwo nhoe hoebo 580 ## Merged with:, to become:. 580 ## Merged
with: Han guksa yo n gu hwibo, to become: Yo ksa u i ch ang. 785 17
$t $w 785 17 $t Han guksa yo n gu hwibo $w 785 17 $t $w 785 17 $t
Yo ksa u i ch ang $w Slide 56 56 Rec. 3 (780 14) 245 00. 245 00 Yo
ksa u i ch ang. 580 ## Merger of:, and:. 580 ## Merged with: Han
guksa yo n gu hwibo, and: Kuksa P yo nch an Wiwo nhoehoebo. 780 14
$t $w 780 14 $t Han guksa yo n gu hwibo $w 780 14 $t $w 780 14 $t
Kuksa P yo nch an Wiwo nhoe hoebo $w Slide 57 57 Horizontal
relationships * link to related resources Translations (765/767),
language ed. (775) Other types of editions (775) Reprints (775)
Supplements (770/772) Other physical media (776) Issued with (777)
Companions, summaries, and other related resources (787) Slide 58
58 Reprint ; single serial by different publisher -> separate
record (CCM 17.7) * Take info. from source in ( ) 245 00.
(original) 245 00 Munhak kwa yesul. 246 1# $i Reprint tile: $a 246
1# $i Reprint title: $a Munhak yesul 260 :$b, $c 1979. (reprint)
260 So ul T u kpyo lsi :$b Pogyo ng Munhwasa, $c 1979. 300 10 v.
:$b ill. ;$c 24 cm. (reprint) continue to next slide Slide 59 59
continued from slide 58 362 0# 1 1 ( 4287 [1954])- 4 11 ( 4290
[1957]). (original numbering of 1st and last of reprint) 362 0# Che
1-kwon che 1-ho (Tangi 4287-yon [1954])-che 4-kwon 11-ho (Tangi
4290-yon [1957]). 580 Originally published: Soul Tukpyolsi : Munhak
Yesulsa, 1954-1957. (original) 775 1# $t $w (original) 775 1# $t
Munhak kwa yesul $w Slide 60 60 On Reprint record, source for FF
Frequency, Regularity, Country: reprint Publication Status, Dates:
original Slide 61 61 Supplement (CCM 17.4) Irregular, informal,
unimportant that not cataloged separately > Use 525 525 Issues
for 2001- accompanied by CDs. 525 Supplements accompany some
numbers. Different title, has numbering -> Catalog separately
(770/772) Parent record 245 00. 245 00 Hanguk kyoyuk yongam. 770 0#
$t $w 770 0# $t Kyoyuk myongbu $w Slide 62 62 Supplement Record 245
00. 245 00 Kyoyuk myo ngbu. 730 0# 730 0# Han guk kyoyuk yo n gam
772 0# $t $w 772 0# $t Han guk kyoyuk yo n gam $w Slide 63 63
Cumulative index (555), (CCM 17.5) Indexes covers more than one
vol. by same publisher, issued in separate issue or with an issue
of a serial ->Use 555 in the same record 245 00. 245 00 U mak
kwa minjok. 555 ## Nos. 1 (1991)-30 (2005) in no. 31. 245 00. 245
00 Hwanghae munhwa. 555 ## Vol.1 (1993 kyo ul)-40 (2003 kau l) in 1
v. Slide 64 64 Language edition (775) (CEG, section E) Usually same
publisher publish simultaneously Decide primary ed., put uniform
title in other ed. (cf.) translation ed. 245 00. * (Korean ed.) 245
00 Muyok chinhung. 775 08 $i Issued also in English ed.: $t Muyok
chinhung. English. Korea trade $w(DLC) 2002253213 $w (OCoLC)9856756
130 0#. $ English * (English ed.) 130 0# Muyok chinhung. $l English
245 10 Korea trade. 775 08 $i Issued also in Korean ed.: $t $w
(DLC) 84647037 $w (OCoLC)11175412 775 08 $i Issued also in Korean
ed.: $t Muyok chinhung $w (DLC) 84647037 $w (OCoLC)11175412 Slide
65 65 Dont make UT for language, translation ed. Use 730 with $l,
and 775 245 00. * (Korean ed.) 245 00 Muyok chinhung. 775 08 $i
Issued also in English ed.: $t Korea trade $w (DLC) 2002253213 $w
(OCoLC)9856756 245 00 Korea trade.* (English ed.) 730 0#. $l
English 730 0# Muyok chinhung. $l English 775 08 $i Issued also in
Korean ed.: $t $w (DLC) 84647037 $w (OCoLC)11175412 775 08 $i
Issued also in Korean ed.: $t Muyok chinhung $w (DLC) 84647037 $w
(OCoLC)11175412 Dont make UT for language, translation ed. Use 730
with $l, and 775 245 00. * (Korean ed.) 245 00 Muyok chinhung. 775
08 $i Issued also in English ed.: $t Korea trade $w (DLC)
2002253213 $w (OCoLC)9856756 245 00 Korea trade.* (English ed.) 730
0#. $l English 730 0# Muyok chinhung. $l English 775 08 $i Issued
also in Korean ed.: $t $w (DLC) 84647037 $w (OCoLC)11175412 775 08
$i Issued also in Korean ed.: $t Muyok chinhung $w (DLC) 84647037
$w (OCoLC)11175412 Slide 66 66 Thank you! Any questions? Call at
(808) 956-8050 Send to [email protected]