Top Banner
Operation and installation manual (1-32) Bedienungsanleitung (33-64) Solar Inverter SI 2500
68
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: 072_manual Gridfit Si2500

Operation and installation manual (1-32)Bedienungsanleitung (33-64)

Solar Inverter SI 2500

Page 2: 072_manual Gridfit Si2500
Page 3: 072_manual Gridfit Si2500

Table of Contents� Scopeofdelivery 2

2 General/Notesonsafety 2

3 Introduction 3

4 System 34.� Dataevaluationandcommunication 44.2 Technicalstructureofthesolarinverter 44.3 Equipmentoverview 5

5 Installation 6

6 Installationofequipment 66.� Installationlocation 66.2 Minimumrequirements 66.3 Mounting 76.4 Ambienttemperature 76.5 Networkconnection 86.6 ConnectionofPVmodules 8 6.6.� Solarinverterrange 9 6.6.2 Efficiency �06.7 InterfaceconnectionRS232/RS485(EIA485) �06.8 Electricalconnectionandoperationalstartup �26.9 LEDoperationandfaultdisplay �3

7 Operatingconcept �47.� Thedisplay �47.2 Navigationinthedisplay �47.3 Mainmenu �5 7.3.� SubmenuN(Now) �6 7.3.2 SubmenuD(Day) �6 7.3.3 SubmenuW(Week) �7 7.3.4 SubmenuM(Month) �7 7.3.5 SubmenuY(Year) �7 7.3.6 SubmenuT(Total) �8 7.3.7 SubmenuS(Set-up) �8

8 Diagnosticsanddataevaluation �98.� Malfunctionrectification �98.2 Displaymessages �9

9 TechnicalData 2�

�0 Appendix 22�0.� Connectionexamples 22�0.2 ACconnection 23 �0.2.� AmphenolC�6-�connector 23 �0.2.2 AmphenolC�6-�/ecomateConnector 24

�� Glossary 25

�2 Certificates 27

Page 4: 072_manual Gridfit Si2500

2

1 Scope of delivery

•SolarInverter•Drillingtemplate•Operatingandinstallationmanual•ACconnector

2 General / Notes on safety

DearCustomer,

Congratulationsonthepurchaseofthistechnicallyhigh-qualitysolarinverter.

Thesedirectionswillhelpyoubecomefamiliarwiththisproduct.

Pleaseconsider thesafety regulations (VDE,VDEW,BGFE, technicalconnectionconditions forlocalutilitycompany).Carefulhandlingwithyourproductwillcontributetoitsservicelifedurabilityandreliability.Theseareessentialprerequisitesformaximumyield.

Please consider the following notes on safety:

•Duringoperationofelectricaldevices,certainpartsareunderdangerousvoltage.•Inappropriatehandlingcanleadtophysicalinjuryandmaterialdamage!•Adheretotheinstallationregulations.• Installation and operational startup work may be implemented only through qualified electrical experts.•Repairworkonthedevicemaybecarriedoutbythemanufactureronly.•Pleaseconsiderallpointsintheoperatingandinstallationmanual!•IsolatethedevicefromthemainsandthePVmodulesbeforecarryingoutanyworkonit.•Asaresultofveryhightemperatures,thedevicesurfaceareacanbecomehot.• Sufficient cooling is necessary.

Donotopenthesolarinverter.Nouserserviceableparts.Riskofelectricalhaz-ardandinvalidatedwarranty.

Dangerousvoltagepresentfor5minutesafterdisconnectingallsourcesofpower.

©Copyright–DeltaEnergySystems(Germany)GmbH-Allrightsreserved.Thismanualaccompaniesourequipmentforusebytheendusers.The technical instructions and illustrations contained in this manual are to be treated as confidential and no part may be reprodu-cedwithoutthepriorwrittenpermissionofDeltaEnergySystemsServiceengineersandendusersmaynotdivulgetheinformationcontainedhereinorusethismanualforpurposesotherthanthosestrictlyconnectedwithcorrectuseoftheequipment.Allinforma-tion and specifications are subject to change without notice.

Page 5: 072_manual Gridfit Si2500

3

3 Introduction

Withthisdeviceyouhaveacquiredasolarinverterforthemainsconnectionofphotovoltaicsys-tems.Thissolarinverterischaracterizedbyitsadvancedhousingdesignandstate-of-the-artradiofrequency technology, which enable the highest levels of efficiency.

The solar inverter includes series monitoring units, such as ENS, display and RS232 / RS485(EIA485)interface.

The inverter is usable indoors and outdoors. It fulfills the directives of the VDEW (Union of German ElectricalPowerStations)forparalleloperationofpowergenerationplantsonlow-voltagenetworkofregionalelectricalutilitycompanies.

ThefunctionoftheENS(automaticisolationpointforin-plantgenerationsystems)stipulatescom-pliance with the specifications of DIN VDE 0126-1-1 and compliance with the low-voltage guideline. These are declared through the attached GS-Innova character and the CE mark (CE Certification -seeAppendix).

In thefollowingtechnicaldescription, theprecisefunctionsareexplainedtothe installer,aswellas theuser,whicharerequired for the installation,operationalstartupandhandlingof thesolarinverter.

4 System

Thecontentofrenewableenergywithrespecttooverallpowerconsumptionworldwideisincreas-ingannuallybyapprox.25%.Thereasonforthisrisecanbeprimarilyattributedtotheconstantlyincreasingdemandforpower,theincreasinginterestinenvironmentallyfriendlytechnologies,aswellastheincreasingcostsofnon-renewableenergy.

Bytheuseofrenewableenergysources,theearth‘satmospherecanbeenormouslyrelievedofincreasesinCO2andotherharmfulgaseswhichresultfrompowergeneration.

Thesolarinverterconvertsdirectcurrentfromthesolarcellsintoalternatingcurrent.Thisenablesyoutofeedyourself-producedsolarenergyintothepublicmains.

Thanks to efficient MPP tracking, maximum capacity utilization of the solar energy plant is ensured evenincaseofamistyandcloudedoversky.

ThestringconceptmeansthatPVmodulesarealwaysconnectedinseries(inastring)and/orthatstrings with the same voltage are connected in parallel to the solar inverter with the aim of signifi-cantlyreducingthephotovoltaicsystem’scablingrequirements.

Thefactthatthemodulesareconnectedinstringsalsomeansthatthephotovoltaicsystemcanbeperfectlymatchedtothesolarinverter’sinputvoltagerange.

Page 6: 072_manual Gridfit Si2500

4

4.1 Data evaluation and communicationTheintegrateddatadisplay,processingandcommunicationofthedeviceenableseasyoperationofthesolarinverter.Monitoringoftheoperationalstatusandsignalingofoperationalfailuresarecapableofbeingcalledupoverthedevicedisplay.ThedatainterfacesenablethedownloadingofdatawhichcanbeevaluatedwiththeaidofaPCsystemandthusguaranteescontinuousrecordingofoperatingdata.

Thebestwayofaccessingthisfunctionalityisviatheavailableaccessories(e.g.WEB´log);com-prehensiveandseamlesssolarinvertermonitoringisensured.

Theread-outofthedataovertheintegratedinterfaceandthedisplayispossibleonlyinsolarop-eration.

4.2 Technical structure of the solar inverterApotential isolationofthesolarinverterfromthemainsnetworkisachievedthrougharadiofre-quencyconverterwithintegratedtransformer.Thephotovoltaicvoltageisadjustedsothatthemaxi-mumpoweroutputof thePVmodules isalsoachievedwithdifferentsolar irradiation levelsandtemperatures(MPP-Tracking).

TheinputvoltagerangeofthesolarinverterissuitableforPVmoduleswithvoltagesbetween�20Vto400V.ThisenablestheutilizationofPVmodulesfromdifferentmanufacturers.Thedevice’spowerconsumptioniskepttoaminimum.

Thehigh-qualityaluminumcasingcorrespondstoProtectionTypeIP65(water-jet-proofanddust-proof) and is protected against weathering processes by surface refinement. The cooling charac-teristic profile is designed so that operation of the inverter is possible with ambient temperatures from-25°Cto+60°C.

A cooling characteristic profile is used for the removal of the power dissipation caused through thevoltageconversion.Aninternaltemperaturecontrolprotectsthedeviceagainsttoohightem-peraturesintheinteriorofthesolarinverter.Incaseofhighambienttemperatures,themaximumtransferablepowerislimited(seediagramunder6.4).

Thesolarinverteriscontrolledbymicrocontrollers,whichalsoimplementinterfacecommunicationandthedisplaysofvaluesandmessagesonthedisplay.

Two independentandredundantmicrocontrollerscontrol themonitoringof thenetwork,which isconsistentwiththefeed-indirectivesofVDEWandDIN0�26-�-�(ENS).Thisenablesaninstalla-tionofthesolarinverterinthein-housemainsnetwork.

Operatorprotectionrequirementsaremetbyelectrically isolatingthemainsfromthePVmoduleandbyimplementingmeasuresforPVmoduleinsulationmonitoringinrespectofthePE(protectiveearth).Relevantstandardsconcerning theelectromagneticcompatibility (EMC)and thesecuritysystem are fulfilled.

Thesolar inverter is functional innetworkparallel operationexclusively.Anautomatically-actingisolation point, which was accepted by a certification agency, guarantees secure disconnection in caseofcircuitisolationorinterruptionsinpowersupplyandavoidsisolatedoperation.

Theequipmentprovidedforthedisconnectionisaso-called„automaticisolationforin-plantgenera-tion systems of nominal power ≤ 4.6 kVA, with single-phase parallel feed-in over solar inverter into themainsnetworkofthepublicsupply“.

Page 7: 072_manual Gridfit Si2500

5

4.3 Equipment overview

(�)ConnectionsforPVmodules(2)Mainsconnection(3)InterfaceconnectionRS232/RS485(EIA485)(4)Displayforstatusdisplayandkeyboardforoperation(5)3light-emittingdiodesforoperatingstatusdisplay

(2)

(3)

(4)

(5)

(�)

Page 8: 072_manual Gridfit Si2500

6

5 Installation

Installation and commissioning must only be carried out by qualified electrical experts!

Theprescribedsafetyregulations,thetechnicalinterfaceconditions(TAB2000),aswellastheVDEspecification, are to be complied with.

Inordertobeabletocarryoutanenergymeasurement,ametermustbeattachedbetweenthenetworkfeed-inpointandthesolarinverter(inaccordancewiththeVDEWdirectiveconcerning„In-plantgenerationsystemsonthelow-voltagemainsnetwork“).

In theGermanversion,bymeansof the integratedENS, the functionof theprescribedsectionswitch is fulfilled in accordance with the VDEW directive. In case of ENS not being present, precau-tionsmustbeprovidedthroughasectionswitchforthedisconnectionfromthenetwork,inaccor-dancewithabovedirective.

Caution:Thesecondaryshort-circuitcurrentratingisincreasedatthetransferconnectionpointtothepublicelectricitysupplysystembythenominalcurrentoftheconnectedsolarinverter.

6 Installation of equipment

6.1 Installation location• Install the device on a non-inflammable support base.•Avoidinstallationonresonatingbodies(lightconstructionwallsetc.).•Installationispossiblebothindoorsandprotectedoutdoorarea.• An increased ambient temperature can reduce the efficiency of the PV system.•Noisegenerationpossible(avoidinstallationintheresidentialarea).•EnsurelegibilityoftheLEDsandthedisplay(read-offangle/installationheight).

6.2 Minimum requirements•Freeconvectionaroundthesolarinvertermustnotbeimpaired.•Foraircirculationallowaclearanceofapprox.�0cmtothesideandapprox.50cmaboveandbelowtheunit.•Thenetworkimpedanceatthesupplyterminalistobeconsidered(cablelength,cablecross- section).•Theprescribedinstallationpositionistobeadheredto(vertical).• Unused DC connectors (Tyco) and interfaces must be shut through sealing connectors.

WallWall

50 cm

10 cm

50 cm

10 cm

Page 9: 072_manual Gridfit Si2500

7

6.3 MountingMountingonthewallshouldbemeansofhexagonalscrewsorAllenscrews.Theboreholescanbemarkedoutusingtheattacheddrillingtemplate.The screws are first screwed into the wall and then the solar inverter just needs to be hooked over theholesforeseenforthispurpose.Tightenupthescrewsonthesolarinverter.

Fixing holes

Connectors

6.4 Ambient temperatureThesolarinvertercanbeoperatedinanambienttemperaturebetween-25°Cto+60°C.Thefollowingdiagramillustrateshowthepowersuppliedbythesolarinverterisreducedautoma-ticallyinaccordancewithambienttemperature.

Thedeviceshouldbeinstalledinawell-ventilated,coolanddrylocation.

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

20.0 25.0 30.0 35.0 40.0 45.0 50.0 55.0 60.0 65.0

Ambient temperature (°C)

AC

out

put p

ower

(W)

AC output power vs. ambient temperature @ U_DC = 270 V

Page 10: 072_manual Gridfit Si2500

8

6.5 Network connectionThe network (AC output) is connected over an Amphenol C16-1 AC connector. You can find the correctallocationonthescrew-typeterminalconnectionoftheconnector.Thesolarinvertermustbeconnectedtothenetworkoverathree-coreline(L�,N,PE).TheconnectedAClinemustbeswitchedpotential-freebeforethedisconnectionortheinsertionoftheACconnector.

The connection to the Amphenol C16-1 AC connector must be implemented with a flexible line and aconductorcrosssectionofmin.�.5mm²tomax.2.5mm².

AnautomaticcircuitbreakeristobeprovidedinthelineL�upstreamofeverydevice,withanominalcurrentof�6AandtrippingcharacteristicTypeB.Inaddition,attentionistobepaidtotheselectivityofthefuseunitattachedupstreamoftheautomaticsystem.

Pleasenotethecablelengthandthecablecross-section,duetotheriskofundesirabletemperatureriseandpowerlosses.

AninsulationfaultontheDCside(orearthfault)isdetectedbeforethesolarinverterisconnectedtothemains.Inthiswaythepowersupplyconnectionispreventedincaseofinsulationfaults.

6.6 Connection of PV modulesBeforethephotovoltaicsystemisconnected,thecovermustberemovedfromtheDCconnectorandthepolarityofthePVvoltageattheTycoconnectorsmustbecheckedtoensurethatitiscor-rect.Theconnectorsarecolour-codedred(+)andblue(-).

TheconnectionofthePVmoduleisimplementedusingaTycoSolarlokconnector,wheretheminuspoleislocatedontheconnectorupperrowandthepositivepoleontheconnectorlowerrow.Theconnectorsarecodedtopreventyoufromaccidentallypluggingthemintothewrongterminal.

Pleaseensurethefollowingatalltimes:•thatthereisneveranyriskofanyonecomingintocontactwiththesolarinverterconnection terminals,duetotheriskofdangerousvoltagesacrossthem.

•thattheinputsofthesolarinvertermustnothaveanyreferencetothegroundpotential.

•thatundernocircumstancesthePVmodulesaredisconnectedfromthesolarinverterunder load. If a disconnection should be necessary, first switch the network off so that the solar inver-tercannotabsorbanyfurtherpower.Next,opentheupstreamDCdisconnectswitch.

ThesolarinverterisequippedwiththeconnectorconnectionsystemfromthecompanyTyco.Themaximuminputvoltageis400V.

Page 11: 072_manual Gridfit Si2500

9

Cable coupler polarity

Wire size2.5 mm2

(AWG 14)

Wire size4.0 mm2

(AWG 12)

Wire size6.0 mm2

(AWG 10)

Female cable couplerPlus coded

Female cable couplerMinus coded

Partnumber

Pluscoupler • • �394462-�

Minuscoupler • • �394462-2

Pluscoupler • • �394462-3

Minuscoupler • • �394462-4

Pluscoupler • • �394462-5

Minuscoupler • • �394462-6

6.6.1 Solar inverter rangePleaseconsiderthefollowinglimitcurvediagramofthesolarinverter:

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

100 150 200 250 300 350 400

Out

put P

ower

(W)

Voltage of PV Modules (V)

Page 12: 072_manual Gridfit Si2500

�0

6.7 Interface connection RS232 / RS485 (EIA485)Theinterfacesnotusedmustalwaysbeclosedoff.Incaseofutilizationofaninterface,onlythecounterpart fitting the interface connector is to be employed.

Matingconnectorsupplier:PhoenixContactGmbH&Co.KG(Flachsmarktstr.8;32825Blomberg;www.phoenixcontact.com)

Orderdesignation: VS-08-T-RJ45/IP67 Partnumber:�688696 VS-08-ST-RJ45 Partnumber:�688574

-~

-~

-~

-~

230 V - House connection line

RS232 / RS485 (EIA485) - Connection

Datalogger

RS232 / RS485 (EIA485) terminating resistor

6.6.2 EfficiencyThe best efficiency of the solar inverter is obtained at input voltages >250 V.

Effic

ienc

y (%

)

80.00 500 1000 1500 2000 2500 3000

Output Power (W)

82.0

84.0

86.0

88.0

90.0

92.0

94.0

96.0

98.0

Page 13: 072_manual Gridfit Si2500

��

8 1

Pin

1 Not used2 RXD (RS232)3 TXD (RS232)4 GND (RS232 / RS485)5 TERM (RS485)6 RX_B (RS485)7 TX_A (RS485)8 Not used

Top View

Connector pin assignment RS232 / RS485 (EIA485)

+5V

Not used

Not used

0R

0R

121R

TX_A

RX_B

TERM

GND

Pin 7

Pin 6

+5V

Not used

Not used

0R

0R

121R

TX_A

RX_B

TERM

GND

Pin 6

Pin 5

100 ... 150 Ohm, 0,25W

When several devices are connected in series and the total length of the data line measures 2 m or more, the following options are available for terminating the RS485 (EIA485) interface:

RS232 9 pol.Pin

3 - TD2 - RD5 - GND

2 - RXD3 - TXD4 - GND

RJ 45Pin

RS232 cable (schematic)

Page 14: 072_manual Gridfit Si2500

�2

6.8 Electrical connection and operational startupThesolarinverterisdeliveredinanoperablestatus.

Theelectricalconnectionisimplementedonthissolarinverterusingtheconnectorcontactswhichareattachedtothecasing.Innocasemustthedevicebeopened!

BFS PowerController ENS Communi-

cation

Operating- and System Control

MPP-Tracker -

-Booster

--

Isolation DC

-Bus

-~

Solar Inverter

DC

DC

DC

DC

String A

String B

String C

String D

AC

Publicmains

Page 15: 072_manual Gridfit Si2500

�3

In order to connect the device electrically, the following procedures must be followed:�.DCconnection:First,connectthePVmodulestringstotheDCdisconnectswitch(notincluded inthescopeofdelivery).2.ConnecttheDCdisconnectswitchtothesolarinverter(ensurecorrectpolarity).3.InstallthecoverfortheDCconnector.4.ACconnection:Next,connecttheACconnectortothesolarinverterandthentothemains.5.Beforeswitchingonthepower,checkallfeedersandconnectionsonelasttime.6.CloseDCdisconnect.7.Closeautomaticcutoutsontheinputside.8. In case of sufficient PV voltage (UPV > 150 V), the device now goes into the start-up mode.9.Inthecaseofanewinstallationthetimeanddatehavetobesetinsub-menuS(Set-up)(see page�8,section7.3.7).

•LED(A),green:„Operation“displaysthe operationalstate.

•LED(B),red:„EarthFault“displaysaninsula- tionresistancefaultontheDCside.Additio- naloutputof“Error508”onthedisplay

•LED(C),yellow:„Failure“displaysexisting faultsinternallyorexternallyandwhetherthe networkfeed-inoperationhasbeeninter- rupted.

6.9 LED operation and fault displayThreelight-emittingdiodes(LEDs),whichdisplaytheoperationalstateofthesolarinverter,areat-tachedonthefront:

LED-Status Operational state Explanation

green: <Off>red: <Off>yellow: <Off>

Nightdisconnection.The input voltage (UPV) is lower than 100 V. Theinverteriscompletelydisconnectedfromthegrid.Allinternalsupplyvoltagesareswitchedoff.

green: <On>red: <On>yellow: <On>

Initialization.Inputvoltages:UPV: 100V to 150 V(selftestongoing).

green: <Flashes>red: <Off>yellow: <Off>

Networkmonitoring. Startingconditionsaretested:UPV: > 150V.

Allunoccupiedconnectorsandinterfacesmustbeshutoffairtightusingthede-liveredseals.

Operation (A)

Earth Fault (B)

Failure (C)

Page 16: 072_manual Gridfit Si2500

�4

7 Operating concept

7.1 The displayThedeliveryofthesolarinverterisimplementedreadyforoperation.Nopresettingadjustmentsarethereforenecessaryfortheuser.

Thedisplayonthedeviceindicatesdifferentinformation.Theenterkeysareusedfortheadjustmentofthedeviceandforthecall-upofinformation.Theindicatedmeasuringdatacandeviatewithatoleranceofupto8%.

ESC

(A) (B) (C) (D)

7.2 Navigation in the displayLightingofthedisplayThroughpressingtheENTERkeyinautomaticoperation,thedisplaylightingisimplemented.Ifnokeyshouldbeactivatedwithin30seconds,thedisplaylightingautomaticallygoesout.Theset-upmenuenablesselectionbetweencontinuousorautomaticlighting.ThroughpressingtheENTERkey,thedisplaylightingisswitchedonagain.

Key(A),ESC: Toswitchfromthemenu itemstothemainmenuand toexiteachsub-menu.

Key(B)and(C):Forscrollingintheindividualmenuitemsand/orcarryingoutadjustmentsintheset-upmenu.

Key(D),ENTER: ENTERkeyforchanginginto themenulevelsandforinputacknowledgementintheset- upmenu.

green: <On>red: <Off>yellow: <Off>

Feed-inoperation(MPPoperation).

Normaloperationalstate:UPV: 150V to 400V.

green: <Off/Flashes>red: <On/Off>yellow: <On>

Equipmentfault.Internalorexternalfault(interruptedfeed).Seealsodisplaymessages!

Page 17: 072_manual Gridfit Si2500

�5

7.3 Main menuThemainmenuconsistsof7menuitemswhicharesubdividedintosubmenus:•MenuN(Now)•MenuD(Day)•MenuW(Week)•MenuM(Month)•MenuY(Year)•MenuT(Total)•MenuS(Set-up)

Handlingofthemenuitems:Youcanscrollthemainmenubyactivatingtheselectorkeys .PresstheENTERkeytoselectthesubmenus.Inordertoexitthemenusagain,activatetheESCkey.

1. Menu - N Now (act. Data)

2. Menu - D Day Statistic

3. Menu - W Week Statistic

4. Menu - M Month Statistic

5. Menu - Y Year Statistic

6. Menu - T Total Statistic

Sub Menu

Sub Menu

Sub Menu

Sub Menu

Sub Menu

Sub Menu

ESC ENTER

7. Menu - S Setup Inverter

Sub Menu

Page 18: 072_manual Gridfit Si2500

�6

7.3.1 Submenu N (Now)Thismenuitemdisplaystheinstantaneousvalues.

7.3.2 Submenu D (Day)Thismenuitemdisplaysthedailyvaluesforthemainsfeed.

Display of the dailyenergy gain

Display of the daily revenue

Display of the daily maximum output power

Display of the daily max. output voltage

Display of the daily min. output voltage

Display of the daily maximum output current

Display of the daily maximum output frequency

Display of the daily minimum output frequency

Display of the daily operating time of the solar inverter

1. Menu - D Day Statistic

1. D -> Energy xxxx Wh

2. D -> Revenue xxxxx.xx Euro

3. D -> AC-Power-Max. xxxx W

4. D -> AC-Volt.-Max. xxx V

5. D -> AC-Volt.-Min. xxx V

6. D -> AC-Curr-Max. xx.x A

7. D -> AC-Freq.-Max. xx.xx Hz

8. D -> AC-Freq.-Min. xx.xx Hz

9. D -> Runtime HHH:MM

ESC ENTER

Display of theactive output power

Display of the activeoutput voltage

Display of the activeoutput current

Display of the active mains frequency

Display of the active solar cell voltage

Display of the active solar cell current

Display of the current time

Display of current day of the week and date

1. Menu - N Now (act. Data)

1. N -> AC-Power xxxx W

2. N -> AC-Voltage xxx V

3. N -> AC-Current xx.x A

4. N -> AC-Frequency xx.xx Hz

6. N -> Solar-Voltage xxx V

7. N -> Solar-Current xx.x A

8. N -> Time HH:MM:SS

9. N -> Date WD, DD.MM.YYYY

ESC ENTER

Display of the active grid impedance (ENS version only)

5. N -> AC-Impedance xx.x Ohm

Page 19: 072_manual Gridfit Si2500

�7

7.3.3 Submenu W (Week)Thismenuitemdisplaystheaveragevaluesofthecurrentweek.

Display of the weeklyenergy gain

Display of the weekly revenue

Display of the weekly operating time of the solar inverter

ESC ENTER

1. Menu - W Week Statistic

1. W -> Energy xxxx kWh

2. W -> Revenue xxxxx.xx Euro

3. W -> Runtime HHH:MM

7.3.4 Submenu M (Month)Thismenuitemdisplaystheaveragevaluesofthecurrentmonth.

Display of the monthlyenergy gain

Display of the monthly revenue

Display of the monthly operating time of the solar inverter

ESC ENTER

1. Menu - M Month Statistic

1. M -> Energy xxxx kWh

2. M -> Revenue xxxxx.xx Euro

3. M -> Runtime HHH:MM

7.3.5 Submenu Y (Year)Thismenuitemdisplaystheaveragevaluesofthecurrentyear.

ESC ENTER

1. Menu - Y Year Statistic

1. Y -> Energy xxxx kWh

2. Y -> Revenue xxxxx.xx Euro

3. Y -> Runtime HHH:MM

Display of the annualenergy gain

Display of the annual revenue

Display of the annual operating time of the solar inverter

Page 20: 072_manual Gridfit Si2500

�8

7.3.6 Submenu T (Total)This menu item shows cumulated and maximum/minimum values since first use.

Display of the totalenergy gain

Display of the total revenue

Display of the max. solar cell voltage

Display of the max. solar cell current

Display of the max. solar cell power

Display of the largestinsulation resistance

Display of the smallestinsulation resistance

Display of the total operating time of the solar inverter

ESC ENTER

1. Menu - T Total Statistic

1. T -> Energy xxxx kWh

2. T -> Revenue xxxxx.xx Euro

4. T -> Sol.-Cur.-Max. xx.x A

5. T -> Sol.-Pow.-Max. xxxx W

6. T -> Isolation-Max. xxxx kOhm

7. T -> Isolation-Min. xxxx kOhm

8. T -> Runtime HHH:MM

3. T -> Sol.-Vol.-Max. xxx V

7.3.7 Submenu S (Set-up)Thismenuitemisusedforchangingthepresettingsofthesolarinverter.

Adjustment of the brightness ofthe LCD display between 0 ... 9

Adjustment of the LCDbackground lighting

Selection of the start menu on restart of the device

Entry of feed-in remuneration in €/kWh

Input of the ID number of the solar inverter

Adjustment of the baud ratebetween 2400 ... 38400 Baud

Adjustment of the internal clock

Adjustment of current day of the week and date

Display of the version number ofmodule assemblies:

AC monitoring board

DC monitoring board

ENS board (for ENS version only)

ENS board (for ENS version only)

Display

ESC

1. Menu - S Setup Inverter

1. S -> LCD-Contrast

2. S -> LCD-Backlight

3. S -> Menu-Mode

4. S -> Cash

5. S -> ID-Number

6. S -> Baudrate

7. S -> Time

8. S -> Date

9. S -> Firmware

0 ... 9

Auto / On

Now ... Setup

xx.xx Euro

001 ... 254

2400 ... 38400

HH:MM:SS

WD, DD.MM.YYYY

AC-Control x.xx

DC-Control x.xx

ENS Master x.xx

ENS Slave x.xx

Display x.xx

ENTER

Page 21: 072_manual Gridfit Si2500

�9

8 Diagnostics and data evaluation

8.1 MalfunctionrectificationThe solar inverter is provided with an automatic diagnostics system which independently identifies certainfaultsandwhichcanmakethemvisibleexternallyonthedisplay.

TroubleshootinginthefieldInprinciple,itisalwaysworthattemptingaresetbyreinitialisingthesolarinverterwheneveranerrormessageappearsonthedisplay.

To reset the device, proceed as follows: �.Isolatethesolarinverterfromthemains(openautomaticcutouts).2.SwitchoffDCmainswitch.3.Waittime:approx.�minute.4.SwitchDCmainswitchbackon.5.Switchinmains(closeautomaticcutouts).

(In the field, the first step is to scan for potential fault causes that could be picked up by the solar inverterandresultintripping.)

Variouskeyparameterscanbescannedviathedisplay,therebyenablingconclusionstobedrawnaboutpotentialfaultcauses.

Current values in the N menu AC Voltage -> Display of current output voltage -> Voltage limiting valuesAC Frequency -> Display of current mains frequency -> Frequency limiting valuesSolar Voltage -> Display of current solar cell voltage -> Switch-in threshold

8.2 Display messages

Display message Characteristic behavior Elimination

ACfrequencyfailureMainsfrequencyovershootingor undershooting specified limit range.

-CheckthemainsfrequencyviathedisplayintheNmenu.

ACvoltagefailure Mainsvoltageovershootingorun-dershooting specified limit range.

-CheckthemainsvoltageviathedisplayintheNmenu.-Ifnovoltagepresent,checkmainsautomaticcutouts.

ImpedancetoohighJump in impedance > +0.5 Ohm(forVDE0�26_�999).

Checkthecross-sectionalareaofthecablesleadingtothedevice.

DCinjectionfailure DCcomponentofinput-sidealter-natingcurrentistoohigh.

-Ifthefaultpersistsafterthedevicehasbeenreset,pleaseinformyourservicetechnician.

Page 22: 072_manual Gridfit Si2500

20

Error#�0� Displaycommunicationisfaulty.

-Ifthefaultpersistsafterthedevicehasbeenreset,pleaseinformyourservicetechnician.

Error#30� Internalcommunicationerrororhardwarefault.

-Ifthefaultpersistsafterthedevicehasbeenreset,pleaseinformyourservicetechnician.

Error#302,overtemperature

Thedevicetripsandrevertstomainsinputmodeoncethetemperaturehasdropped.

-Checktheinstallationsite(nodirectsunlight,aircirculation).

Error#508InsulationresistancefaultontheDCside.RedLEDlightsup.

-YoumustchecktheinsulationresistanceontheDCsideofthesolarmodules.

Selftestongoing Initialisationofsolarinverteronstart-up.

The first time the solar inverter is started up:-Normalfunctionwithasolarcellvoltageofbetween�00Vand�50V.-AllLEDsilluminated.

Solarpowertoolow Internalbulkvoltagetoolow.

- Insufficient insolation (dawn/twilight).-Solarcellvoltagelessthan�50V.-CheckthesolarcellvoltageviathedisplayintheNmenu.

SolarvoltagetoolowPVgeneratorvoltagebetween�00Vand�50V.

- Insufficient insolation. -CheckthesolarcellvoltageviathedisplayintheNmenu.

SynchronizetoAC

Checksmainsvoltageandmainsfrequencyformainsinputmode.The green LED flashes to indicatethatthecheckisinprogress.

-CheckthemainsvoltageandfrequencyviathedisplayintheNmenu.-Normalfunctionbeforeinputmode.

Pleasefollowtheinstructionsabovebeforecontactingyourservicetechnician!

Page 23: 072_manual Gridfit Si2500

2�

9 Technical Data

Input (DC) Output (AC)

Max.recommendedPVpower 3�00W Nominalpower 2500W

Nominalpower 2750W Max.power 2590W

Voltagerange �00...400V Nominalvoltage 230V

MPPrange �25...350V Voltagerange �96...253V

FullpowerMPPrange �50...350V Nominalcurrent �0.9A

Nominalcurrent �0.2A Max.current �2.8A

Max.current �8.0A Nominalfrequency 50Hz

Stand-bypower <0.2W Frequencyrange 49.8...50.2Hz

Generalspecification Mechanical design

Efficiency max. 94.�% Size WxLxD(mm)

Efficiency EU / California 92.8% 335x443x�50

Operatingtemperaturerange -25...+60°C Weight �4.0kg

Storagetemperaturerange -25...+80°C Cooling Freeconvection

Humidity 0...95% ACconnector Binder/Amphenol

DCconnector 3TycoSolarlok

Certification Norms

Protectionclass IP65 ENS VDE0�26-�-�

Safetyclass �

Overloadcharacteristic Currentlimiting;powerlimiting EMI/EMC EN55022ClassB

Safety EN60950-� EN6�000-4-2

EN6�000-4-3

EN6�000-4-4

EN6�000-4-5

EN6�000-4-6

EN6�000-4-8

Page 24: 072_manual Gridfit Si2500

22

10 Appendix

10.1 Connection examples

House connection box

House connection line

Low-voltage network ~ 400 / 230 V

VNB

CustomerOwner boundary

Z (1)

Z (2)

Measurement unit (1) Meter for power consumption (2) Meter for power feed-in with back stop in each case

Remark: A meter can also be employed which registers both energy directions separately

=

~

~ 400 / 230 V

Consumerequipment ofthe customer

Photovoltaicgenerator withpower inverter max. 4.6 kVA

Switching equipment

Electric circuit distributor

ENS with voltage and frequency monitoring, as well as network impedance measurement

Short-circuit protection Overload protection

Individual in-plant generation system in parallel operation without isolated operation possibility, single-phase feed with ENS.

House connection box

House connection line

Low-voltage network ~ 400 / 230 V

VNB

CustomerOwner boundary

Z (1)

Z (2)

Measurement unit (1) Meter for power consumption (2) Meter for power feed-in with back stop in each case

Remark: A meter can also be employed which registers both energydirections separately.

(3) Meter for power take-off of the customer system

=

~

~ 400 / 230 V

Consumer equipmentof the customer

Photovoltaicgenerator with power inverter max. 4.6 kVA

Switching equipment

Electric circuit distributor

ENS with voltage and frequency monitoring, as well as network impedance measurement

Short-circuit protection Overload protection

Individual in-plant generation system in parallel operation without isolated operation possibility, single-phase feed with ENS, separate feed.

Z (3)

Page 25: 072_manual Gridfit Si2500

23

House connection box

House connection line

Low-voltage network ~ 400 / 230 V

VNB

CustomerOwner boundary

Z (1)

Z (2)

Measurement unit (1) Meter for power consumption (2) Meter for power feed-in with back stop in each case

Remark: A meter can also be employed which registers both energydirections separately.

(3) Meter for power take-off of the customer system

=

~

~ 400 / 230 V

Consumer equipmentof the customer

Photovoltaicgenerator with power inverter max. 4.6 kVA

Switching equipment

Electric circuit distributor

ENS with voltage and frequency monitoring, as well as network impedance measurement

Short-circuit protection Overload protection

Individual in-plant generation system in parallel operation without isolated operation possibility, single-phase feed with ENS, separate feed.

Z (3)

10.2 AC connectionTheSI2500canbeconnectedtotheACmainsbymeansofaAmphenolC�6-�connector.

10.2.1 Amphenol C16-1 connector

ShellGasketringforPG�3,5

BasketversionPG�3,5

Union nut PG�3,5

Connectionring

Insert Tighteningtorque:min.�Nmmax.2Nm

Assembly of AC connector Amphenol C16-1

SelectthePG�3,5orthePG�6unionnut,dependingonthecablediameter.

�.Pushthegasketringintothebasket(onlyforPG�3,5).2. Now first slide the union nut with the basket for PG13,5 or the union nut for PG16 over the cable.Thenslidetheshelloverthecable.3.Connectthesinglecorestotheconnectionringandtheinsert: -CablescreeningPEinthescrewterminalwiththeearthsign. -NeutralwireNonscrewterminal�. -PhaseLonscrewterminal2. -Screwterminal3isnotused.4. Check the cores for a solid fixation.5.Screwtheshellontotheinsert.6.Screwtheunionnutontotheshell.7.OnlyforPG�6:Tightenthenutforsealing.

TheACconnectorisreadyforusenow.Whenyoudon’tconnecttheSItothegrid,closetheconnectorwiththeenclosedprotectioncap.

Page 26: 072_manual Gridfit Si2500

24

10.2.2 Amphenol C16-1 / ecomate connector

Page 27: 072_manual Gridfit Si2500

25

11 Glossary

ACAbbreviationfor„AlternatingCurrent“.

CEWith the CE identification code, the manufacturer confirms the conformity of the product with the valid EC Guideline and compliance with the significant requirements stipulated therein.

DCAbbreviationfor„DirectCurrent“.

EMCTheElectro-MagneticCompatibility(EMC)concernsthetechnicalandlegalbasicsofthemutualinfluencing of electrical devices through electromagnetic fields caused by them in electrical engi-neering.

ENSThisisaunitfornetworkmonitoringwithassignedswitchingelements(ENS)andisanautomaticisolationpointforsmallpowergenerationsystems(to30kWp).

InitializationUnder initialization (cf. English to initialize) is understood the part of the loading process of a pro-gram,inwhichthestoragespacerequiredfortheexecution(e.g.variable,code,buffers...)fortheprogram is reserved and is filled with initial values.

LOCAL UTILITY COMPANYBylocalutilitycompanyismeantacompanywhichgenerateselectricalenergyanddistributesitoverthepublicmains.

MPPTheMaximumPowerPointisthepointofthecurrent-voltagediagramofasolarcellatwhichthelargestpowercanbetappedoff,i.e.thepointatwhichtheproductofcurrentandvoltagehasitsmaximumvalue.

Nominal powerNominalpoweristhemaximumpermissiblecontinuouspoweroutputindicatedbythemanufacturerfor a device or a system. Usually the device is also optimized so that the efficiency is at its maximum incaseofoperationwithnominalpower.

Nominal currentNominalcurrentistheabsorbedcurrentincaseofelectricaldevicesifthedeviceissuppliedwiththenominalvoltageandyieldsitsnominalpower.

PEInelectricsystemsandcablesaprotectiveearthconductorisfrequentlyemployed.Thisisalsocalledgroundingwire,protectivegroundingdevice,soil,groundingorPE(English„protectiveearth“).

Photovoltaics (abbr.: PV)Theconversionofsolarenergyintoelectricalenergy.Thenameiscomposedofthecomponentparts:Photos-theGreekwordforlight-andVolta-afterAlessandroVolta,apioneerinelectricalresearch.

Page 28: 072_manual Gridfit Si2500

26

Potential isolationNoconductiveconnectionbetweentwocomponentparts.

Power dissipationPowerdissipationisdesignatedasthedifferencebetweenabsorbedpowerandpowerofadeviceorprocessyielded.Powerdissipationisreleasedmainlyasheat.

PV generatorSystemcomprisinganumberofsolarmodules.

Solar inverterisanelectricaldevicewhichconvertsDCdirectvoltageintoACvoltageand/ordirectcurrentintoalternatingcurrent.

RJ45Abbreviationforstandardizedeight-poleelectricalconnectorconnection.RJstandsforRegisteredJack(standardizedsocket).

RS232 / RS485 (EIA485)Differentialvoltageinterfaceonwhichthegenuinesignal istransmittedononecoreandthene-gated(ornegative)signalontheothercore.

Separate network systemEnergysupplyequipmentwhichiscompletelyindependentofaninterconnectednetwork.

Solar cellSolarcellsarelarge-surfacephotodiodeswhichconvertlightenergy(generallysunlight)intoelectri-calenergy.Thiscomesaboutbyutilizationofthephotoelectriceffect(photovoltaics).

Solar modulePartofaPVgenerator;convertssolarenergyintoelectricalenergy.

StringDesignatesagroupofelectricalsolarmodulesswitchedinseries.

String solar inverter (solar inverter concept)ThePVgeneratorisdividedupintoindividualstringswhichfeedintothenetworkovertheirownstringsolar inverters ineachcase.Inthisway,the installation isconsiderablyfacilitatedandthegaindecrease,whichcanarisefromtheinstallationorfromdifferentshadingconditionsofthesolarmodules,isconsiderablyreduced.

TAB (2000)TheTAB2000arethetechnicalregulationsgoverningconnectiontothelow-voltagegridoperatedbydistributionsystemoperatorsinGermany.TheseTechnischenAnschlussbestimmungenorTABfor short have been in force since the year 2000. They define the requirements imposed by DSOs ontheelectricalsystemsoperatedbytheendcustomersofutilitycompanies.

VDEVerbandderElektrotechnik,ElektronikundInformationstechnike.V.(AssociationofElectricalEngineering,ElectronicsandInformationTechnology).

VDEWUnion of German Electrical Power Stations.

Page 29: 072_manual Gridfit Si2500

27

12 Certificates

Page 30: 072_manual Gridfit Si2500

28

Page 31: 072_manual Gridfit Si2500

29

Antragsteller: Applicant:

Delta Energy System (Germany) GmbH Coesterweg 45 D-59494 Soest

Hersteller: Manufacturer:

Delta Electronics (Slovakia) s.r.o Priemyselna zona 01851 Dubnica nad Vahom Slovak Republic

Produkt Typ: Product type:

Solar Inverter

Modell: Model:

DHN-1AC-1900W-ENS DHN-1AC-2200W-ENS DHN-1AC-2500W-ENS

Leistung:

Ratings:

Input operating: 150-350Vdc, max. 400Vdc, max. 18A Output: 230Vac, 50/60Hz, max. 12,1A

Zulassungszeichen:

Certification Mark:

Ein repräsentatives Testmuster des o.g. Models bestand die Prüfung nach

A representative Test Sample of above stated model passed the tests according to

Norm: Standard:

IEC 60950-1:2005 (2nd Edition), EN 60950-1:2001, DIN/EN 60950-1:2003 and IEC 62103:2003 (1st Edition)

und entsprechen den Anforderungen des Geräte- und Produktesicherheitsgesetzes (GPSG) and comply with the requirements of the GS-Law (GPSG)

Bericht Nr: Report No.:

04STS170, 04STS179

Zertifikat Nr.: Certificate No.:

08-038

Datum: Issued:

20.03.2008

Dieses Zertifikat hat eine Gültigkeit von 5 Jahren ab Ausstellungsdatum. This Certificate is valid for 5 years from date of issue.

Die Fertigungsstätte unterliegt der regelmäßigen Fertigungskontrolle (mind. 1/Jahr) durch BV E&E PS GmbH. Der Zertifikatsinhaber ist berechtigt, o. g. Produkt mit dem GS-Zeichen in der abgebildeten Form zu versehen. Grundlage für die Ausstellung des Zertifikates sind die im GS-Vertrag geregelten Verfahren, welche auch den

Entzug von GS-Zertifikaten regeln. The manufacturer is subject to regular production inspection (at least 1/year) through BV E&E PS GmbH. The holder of this Certificate is authorized to apply the GS-

mark as shown on above stated product. Issuance of GS-Certificates is based on the regulations of the GS-Contract, which amongst others describe the rules of withdrawal of Certificates.

ZertifizierungsstelleCertification Department

Achim Hänchen

Bureau Veritas E&E Product Services GmbH Businesspark A96 86842 Türkheim Deutschland + 49 (0) 8245 96810-0 [email protected]

Zertifikat Certificate

Page 32: 072_manual Gridfit Si2500

30

Page 33: 072_manual Gridfit Si2500

3�

Page 34: 072_manual Gridfit Si2500

32

Page 35: 072_manual Gridfit Si2500

33

Inhaltsverzeichnis� Lieferumfang 34

2 Allgemein/Sicherheitshinweise 34

3 Einleitung 35

4 System 354.� DatenauswertungundKommunikation 364.2 TechnischerAufbaudesSolarInverters 364.3 Geräteübersicht 37

5 Installation 38

6 Gerätemontage 386.� Installationsort 386.2 Mindestanforderungen 386.3 Montage 396.4 Umgebungstemperatur 396.5 Netzanschluss 406.6 AnschlussderPVModule 40 6.6.� ArbeitsbereichdesSolarInverters 4� 6.6.2 Wirkungsgrad 426.7 SchnittstellenanschlussRS232/RS485(EIA485) 426.8 ElektrischerAnschlussundInbetriebnahme 446.9 LEDBetriebs-undStörungsanzeige 45

7 Bedienkonzept 467.� DasDisplay 467.2 NavigationimDisplay 467.3 Hauptmenü 47 7.3.1 Untermenü N (Now) 48 7.3.2 Untermenü D (Day) 48 7.3.3 Untermenü W (Week) 49 7.3.4 Untermenü M (Month) 49 7.3.5 Untermenü Y (Year) 49 7.3.6 Untermenü T (Total) 50 7.3.7 Untermenü S (Setup) 50

8 DiagnoseundDatenauswertung 5�8.� Störungsbehebung 5�8.2 Displaymeldungen 5�

9 TechnischeDaten 53

�0 Anhang 54�0.� Anschlussbeispiele 54�0.2 ACAnschluss 55 �0.2.� AmphenolC�6-�Stecker 55 �0.2.2 AmphenolC�6-�/ecomateStecker 56

�� Glossar 57

�2 Zertifikate 59

Page 36: 072_manual Gridfit Si2500

34

1 Lieferumfang

•SolarInverter•Bohrschablone•Bedienungsanleitung•ACNetzstecker

2 Allgemein / Sicherheitshinweise

SehrgeehrterKunde,

HerzlichenGlückwunschzumKaufdiesestechnischhochwertigenSolarInverters.

DievorliegendeAnleitunghilftIhnen,sichmitdiesemProduktvertrautzumachen.

BeachtenSiedieSicherheitsvorschriften(VDE,VDEW,BGFeinmechanikundElektrotechnik,tech-nische Anschlussbedingungen EVU). Sorgfältiger Umgang mit Ihrem Produkt unterstützt dessen langlebigeQualitätundZuverlässigkeit.DassindwesentlicheVoraussetzungenfürhervorragendeErtragsergebnisse.

Bitte beachten Sie folgende Sicherheitshinweise:

•WährenddesBetriebeselektrischerGerätestehenbestimmteTeileuntergefährlicherSpannung.• Unsachgemäßer Umgang kann zu Körperverletzung und Sachschäden führen!•HaltenSiedieInstallationsvorschriftenein.•Installations-undInbetriebnahmearbeitendürfennurdurchElektrofachkräfteausgeführtwerden.•ReparaturarbeitenamGerätdürfennurvomHerstellerdurchgeführtwerden.•BittebeachtensieallePunkteinderBedienungsanleitung!•TrennenSiedasGerätvomNetzundvondenPVModulen,bevorSieArbeitendarandurchführen.• Bei hoher Leistung und hoher Umgebungstemperatur kann die Gehäuseoberfläche heiß werden.•AusreichendeKühlungdesGerätesistnotwendig.

Bitte beachten Sie, dass das Gerät unter keinen Umständen geöffnet werden darf, dasonstdieGarantieerlischt!

NachdemSiedasGerätvomNetzundvondenPVModulengetrennthaben,sindin-nerhalbdesGerätesfürmindestens5MinutengefährlicheSpannungenvorhanden!

©Copyright–DeltaEnergySystems(Germany)GmbH–AlleRechtevorbehalten.DieseAnleitungliegtunserenProduktenbeiundistfürdenGebrauchdurchdenEndanwenderbestimmt.DieindieserAnleitungenthaltenentechnischenAnweisungenundIllustrationensindvertraulichzubehandelnunddürfenohnedievorherigeschriftlicheGenehmigungdurchdieService-IngenieurevonDeltaEnergySystemswederganznochauszugsweisevervielfältigtwerden.DerEndanwenderdarfdiehierinenthaltenenInformationennichtanDritteweitergebenoderdieseAnleitungfür andere Zwecke als die Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Anwendung der Produkte verwenden. Alle Informationen und Spezifikationen unterliegen Änderungen ohne vorherige Ankündigung.

Page 37: 072_manual Gridfit Si2500

35

3 Einleitung

MitdiesemGeräthabenSieeinenhochwertigenSolarInverterzumNetzanschlussvonPhotovoltai-kanlagenerworben.DieserSolarInverterzeichnetsichdurchfortschrittlichesGehäusedesignundmodernsteHochfrequenztechnikaus,welchehöchsteWirkungsgradeermöglicht.

Dieses Gerät enthält serienmäßig Überwachungseinheiten wie ENS, Display und RS232 / RS485 (EIA485)Schnittstelle.

Der Inverter ist im Innen- und Außenbereich einsatzfähig. Er erfüllt die Richtlinien der VDEW (Ver-einigungDeutscherElektrizitätswerke)fürdenParallelbetriebvonEnergieerzeugungsanlagenamNiederspannungsnetzdesregionalenElektrizitätsversorgungsunternehmens.

DieFunktionderENS(SelbsttätigeFreischaltstelle fürEigenerzeugungsanlagen) legtdieBefol-gungderVorschriftenderDINVDE0�26-�-�unddieEinhaltungderNiederspannungsrichtliniefest. Diese werden durch das GS-Innova Zeichen und das CE-Zeichen erklärt (CE-Zertifizierung sieheAnhang).

InderfolgendentechnischenBeschreibungwerdendemInstallateursowiedemAnwenderdiege-nauenFunktionenerläutert,welchezurInstallation,InbetriebnahmeundHandhabungdesSolarInvertersnotwendigsind.

4 System

DerAnteilerneuerbarerEnergienamgesamtenEnergieverbrauchsteigtweltweit jährlichumca.25%.DerGrundfürdiesenAnstiegistvorallemaufdiestetigsteigendeElektrizitätsnachfrage,daswachsendeInteresseanumweltschonendenTechnologiensowiedensteigendenKostennicht-er-neuerbarerEnergienzurückzuführen.

DurchdenGebrauchvonerneuerbarenEnergiequellenkanndieErdatmosphärevonCO2undan-derenschädlichenGasenenormentlastetwerden,diebeiderEnergieerzeugungentstehen.

DerSolar Inverterwandelt den vondenSolarzellen gewonnenen Gleichstrom inWechselstromum. Dies ermöglicht es Ihnen, Ihre selbstproduzierte Solarenergie in das öffentliche Stromnetzeinzuspeisen.

Dank eines effizienten MPP-Trackings ist selbst bei trübem und bewölktem Himmel eine maximale LeistungderSolaranlagegesichert.

Durch das Stringkonzept wird immer eine Reihenschaltung von PV Modulen (String) bzw. eineParallelschaltungvonStringsmitgleicherSpannungandenSolarInverterangeschlossen,sodassderVerkabelungsaufwandderPhotovoltaikanlagewesentlichreduziertwird.DurchdasVerschaltenin Strings kann außerdem die Photovoltaikanlage optimal auf den Eingangsspannungsbereich des SolarInvertersangepasstwerden.

Page 38: 072_manual Gridfit Si2500

36

4.1 Datenauswertung und KommunikationDieintegrierteDatenanzeige,-aufbereitungund-kommunikationdesGerätesermöglichteineein-fache Bedienung des Solar Inverters. Überwachung des Betriebszustandes und Meldung von Be-triebsstörungensindüberdasDisplaydesGerätsabrufbar.DieDatenschnittstellenermöglichendasDownloadenderDaten,diemitHilfeeinesPC-SystemsausgewertetwerdenkönnenundsomiteinekontinuierlicheErfassungderBetriebsdatengewährleisten.

DieseFunktionalitätistoptimaldurchdasangeboteneZubehör(z.B.WEB`log)erreichbarundeinevollständige und lückenlose Überwachung des Solar Inverters wird gewährleistet.

DasAuslesenderDatenüberdieintegrierteSchnittstelleunddasDisplayistnurimSolarbetriebmöglich.

4.2 Technischer Aufbau des Solar InvertersEine Potentialtrennung des Solar Inverters vom Netz wird durch einen Hochfrequenz-Umrichter mitintegriertemTransformatorerreicht.DabeiwirddiePhotovoltaikspannungsoeingestellt,dassdiemaximaleAbgabeleistungderPVModuleauchbeiunterschiedlichenEinstrahlungsstärkenundTemperaturenerreichtwird(MPP-Tracking).

DerEingangsspannungsbereichdesSolar Inverterseignetsich fürPVModulemitSpannungenzwischen�20Vbis400V.DiesermöglichtdieVerwendungvonPVModulenverschiedenerHer-steller.DerEigenverbrauchdesGerätesistaufeinMinimumbegrenzt.

Das hochwertige Aluminiumgehäuse entspricht der Schutzart IP65 (strahlwassergeschützt undstaubdicht) und ist durch eine Oberflächenveredelung vor Witterungsprozessen geschützt. Das Kühlprofil ist so konzipiert, dass ein Betrieb des Solar Inverters bei Umgebungstemperaturen von -25°Cbis+60°Cmöglichist.

Zur Abfuhr der durch die Spannungsumwandlung verursachten Verlustleistung dient ein Kühlprofil.EineinterneTemperaturregelungschütztdasGerätvorzuhohenTemperaturenimInneren.Beiho-hen Umgebungstemperaturen wird die maximal übertragbare Leistung begrenzt (siehe Diagramm unter6.4).

Der Solar Inverter wird durch Mikrocontroller gesteuert, welche auch die Kommunikation derSchnittstellenunddieAnzeigenvonWertenundMeldungenimDisplayrealisieren.

Zwei unabhängige und redundante Mikrocontroller steuern die Überwachung des Netzes, welche konformistmitdenEinspeiserichtliniendesVDEWundderDIN0�26-�-�(ENS).DiesermöglichteineInstallationdesSolarInvertersimHausnetz.DerSchutzvonPersonenwirddurchdiegalvanischeTrennungvonNetzundPVModulundderIsolationsüberwachungderPVModulegegenüberPE(Erdung)erfüllt.EinschlägigeNormenbe-züglichderelektromagnetischenVerträglichkeit(EMV)undderSicherheitstechnikwerdenerfüllt.

Der Solar Inverter ist ausschließlich im Netzparallelbetrieb funktionsfähig. Eine selbsttätig wirkende Freischaltstelle,welchevoneinerZulassungsstelleabgenommenwurde,gewährleistetdiesichereAbschaltungbeiNetztrennungoderNetzstörungenundvermeideteinenInselbetrieb.

Eshandeltsichdabeiumeinesogenannte„SelbsttätigeFreischaltungfürEigenerzeugungsanla-gen einer Nennleistung ≤ 4,6kVA mit einphasiger Paralleleinspeisung über Solar Inverter in das NetzderöffentlichenVersorgung“.

Page 39: 072_manual Gridfit Si2500

37

(�)AnschlüssefürPVModule(2)Netzanschluss(3)SchnittstellenanschlussRS232/RS485(EIA485)(4)DisplayfürZustandsanzeigeundTastenfeldzurBedienung(5)3LeuchtdiodenzurBetriebszustandsanzeige

4.3 Geräteübersicht

(2)

(3)

(4)

(5)

(�)

Page 40: 072_manual Gridfit Si2500

38

5 Installation

Die Installation des Solar Inverters darf ausschließlich von Elektrofachkräften vorgenommen wer-den!

DievorgeschriebenenSicherheitsvorschriften,dietechnischenAnschlussbedingungen(TAB2000),sowiedieVDE-Vorschriftensindeinzuhalten.

Um eine Energiemessung vornehmen zu können, muss zwischen dem Netzeinspeisepunkt und dem Solar Inverter ein Zähler angebracht werden (gemäß der VDEW Richtlinie zu „Eigenerzeu-gungsanlagenamNiederspannungsnetz“).

InderdeutschenVersionwirddurchdieintegrierteENS,dieFunktiondesvorgeschriebenenKup-pelschalters gemäß der VDEW Richtlinie erfüllt. Im Falle einer nicht vorhandenen ENS, müssen Vorkehrungen gemäß obenstehender Richtlinie zur Trennung vom Netz durch eine Einrichtung zum Trennenvorgesehenwerden.

Achtung: Der Kurzschlussstrom erhöht sich im Übergabepunkt zum öffentlichen Stromversorgungs-netzumdenNennstromderangeschlossenenSolarInverter.

6 Gerätemontage

6.1 Installationsort• Das Gerät auf einem nicht brennbaren Untergrund installieren. •MontageaufResonanzkörpern(Leichtbauwändeetc.)vermeiden.• Eine Montage ist sowohl im Innen- als auch im geschützten Außenbereich möglich. • Eine erhöhte Umgebungstemperatur kann den Ertrag der PV Anlage mindern.•LeichteGeräuschentwicklungistmöglich(InstallationimWohnbereichvermeiden).•AufLesbarkeitderLEDsunddesDisplaysachten(Ablesewinkel/Montagehöhe).

6.2 Mindestanforderungen•DiefreieKonvektionumdenSolarInverterdarfnichtbeeinträchtigtsein.•ZurLuftzirkulierungeinenFreiraumvonca.�0cmseitlichundca.50cmobenunduntenvom Gerätbelassen.•DieNetzimpedanzamEinspeisepunktistzubeachten(Leitungslänge,-querschnitt).•DievorgeschriebeneEinbaulageisteinzuhalten(senkrecht).•DieunbenutztenDCStecker(Tyco)undSchnittstellensteckermüssendurchDichtungsstopfen verschlossenwerden.

WandWand

50 cm

10 cm

50 cm

10 cm

Page 41: 072_manual Gridfit Si2500

39

6.3 MontageDieMontageanderWandsolltemittelsSechskant-oderInbusschraubenerfolgen.DieBohrlöcherkönnenmitderbeigefügtenBohrschabloneangezeichnetwerden.Zunächst werden die Schrauben an der Wand vormontiert, sodass der Solar Inverter dann nurnochüberdiedafürvorgesehenenLöchereingehängtwerdenmuss.Danach istdasGerät festzuziehen.

Befestigungslöcher

Anschlüsse

6.4 UmgebungstemperaturDer Solar Inverter kann bei einer Umgebungstemperatur von -25°C bis +60°C betrieben werden.DasfolgendeDiagrammgibtdieautomatischeLeistungsreduzierungdervomSolarInverterabgegebenen Leistung in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur wieder.

DasGerätsollteaneinemgutbelüfteten,kühlenundtrockenenMontageortinstalliertwerden.

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

20,0 25,0 30,0 35,0 40,0 45,0 50,0 55,0 60,0 65,0

Umgebungstemperatur (°C)

Aus

gang

slei

stun

g (W

)

Abgegebene Leistung als Funktion der Umgebungstemperatur @ U_DC = 270 V

Page 42: 072_manual Gridfit Si2500

40

6.5 NetzanschlussÜber einen AC Stecker Amphenol C16-1 wird das Netz (AC Output) angeschlossen. Auf dem Schraubklemmen-Anschluss des Steckers finden Sie die richtige Belegung. Der Solar Inverter muss über eine dreiadrige Leitung (L�, N, PE) an das Netz angeschlossen werden. Die ange-schlosseneACLeitungmussvordemLösenbzw.vorderMontagedesACSteckersspannungsfreigeschaltetwerden.

Der Anschluss an den AC Stecker Amphenol C16-1 muss mit einer flexiblen Leitung und Leiterquer-schnittvonmin.�,5mm²bismax.2,5mm²erfolgen.

VorjedemGerätistinderLeitungL�einSicherungsautomatvorzusehenmiteinemNennstromvon16 A und einer Auslösekennlinie Typ B. Außerdem ist auf die Selektivität der vor dem Automaten geschaltetenSicherungselementzuachten.

BitteachtenSieauchaufdieLeitungslängeunddenLeitungsquerschnitt,dahierdurchungewollteTemperaturerhöhungundLeitungsverlusteauftretenkönnen.

EinIsolationsdefektaufderDCSeite(oderErdschluss)wirderkannt,bevorderSolarInverterandasNetzgeschaltetwird.SowirddieNetzaufschaltungbeiIsolationsfehlernverhindert.

6.6 Anschluss der PV ModuleVor dem Anschließen der Photovoltaikanlage muss die richtige Polarität der an den Tyco Steckern anliegendenPVSpannungüberprüftwerden.DieSteckersindmitrot(+)undblau(-)gekennzeich-netundkodiert.

DerAnschlussderPVModuleerfolgtüberTycoSolarlokStecker,wobeisichderMinuspolaufderoberen und der Pluspol auf der unteren Steckerreihe des Gerätes befindet. Die Stecker können aufgrundderKodierungnichtfalschgestecktwerden.

BitteachtenSiezujederZeitdarauf,•dassdiePoledesSolarInverterAnschlussesinkeinemFallberührtwerdendürfen,da zwischendenPolenlebensgefährlichesPotentialanstehenkann.

•dassdieEingängedesSolarInverterskeinenBezugzumErdpotentialhabendürfen.

• dass die PV Module unter keinen Umständen vom Solar Inverter unter Last getrennt werden. FallseineTrennungnotwendigseinsollte,schaltenSiezuerstdasNetzab,damitderSolar InverterkeineLeistungmehraufnehmenkann.ÖffnenSiedanachdenvorgelagertenDCTrenn- schalter.

DerSolarInverteristmitdemSteckverbindungssystemderFirmaTycoausgestattet.DiemaximaleEingangsspannungliegtbei400V.

Page 43: 072_manual Gridfit Si2500

4�

Gegen-stecker Polarität

Kabelquer-schnitt2,5 mm2

(AWG 14)

Kabelquer-schnitt 4,0 mm2

(AWG 12)

Kabelquer-schnitt6,0 mm2

(AWG 10)

GegensteckerPlus kodiert

GegensteckerMinus kodiert

Artikel-Nummer

PlusStecker • • �394462-�

MinusStecker • • �394462-2

PlusStecker • • �394462-3

MinusStecker • • �394462-4

PlusStecker • • �394462-5

MinusStecker • • �394462-6

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

100 150 200 250 300 350 400

Aus

gang

slei

stun

g (W

)

Spannung der PV Module (V)

6.6.1 Arbeitsbereich des Solar InvertersBittebeachtenSiefolgendesGrenzkurvendiagrammdesSolarInverters:

Page 44: 072_manual Gridfit Si2500

42

6.7 Schnittstellenanschluss RS232 / RS485 (EIA485)DienichtbenutztenSchnittstellenmüssenimmerverschlossensein.BeiVerwendungeineroderbeiderSchnittstellen istnurdaszudemSchnittstellensteckerpassendeGegenstückzuverwen-den.

LieferantGegensteckerFa.PhoenixContactGmbH&Co.KG(Flachsmarktstr.8;32825Blomberg;www.phoenixcontact.com)

Bestellbezeichnung:VS-08-T-RJ45/IP67 Artikel-Nr.:�688696 VS-08-ST-RJ45 Artikel-Nr.:�688574

-~

-~

-~

-~

230 V - Hausverteilung

RS232 / RS485 (EIA485) - Verbindung

Datenlogger

AbschlusswiderstandRS232 / RS485 (EIA485)

6.6.2 WirkungsgradDen besten Wirkungsgrad des Solar Inverters erhält man bei Eingangsspannungen >250 V.

Wirk

ungs

grad

(%)

80,00 500 1000 1500 2000 2500 3000

Ausgangsleistung (W)

82,0

84,0

86,0

88,0

90,0

92,0

94,0

96,0

98,0

Page 45: 072_manual Gridfit Si2500

43

8 1

Pin

1 Not used2 RXD (RS232)3 TXD (RS232)4 GND (RS232 / RS485)5 TERM (RS485)6 RX_B (RS485)7 TX_A (RS485)8 Not used

Top View

Anschlussbelegung RS232 / RS485 (EIA485)

+5V

Not used

Not used

0R

0R

121R

TX_A

RX_B

TERM

GND

Bei Reihenschaltung mehrerer Geräte ab 2m Gesamtlänge der Datenleitung gibt es für den Abschluss der RS485 (EIA485) Schnittstelle folgende Möglichkeiten:

Pin 7

Pin 6

+5V

Not used

Not used

0R

0R

121R

TX_A

RX_B

TERM

GND

Pin 6

Pin 5

100 ... 150 Ohm, 0,25W

RS232 9 pol.Pin

3 - TD2 - RD5 - GND

2 - RXD3 - TXD4 - GND

RJ 45Pin

RS232 cable (schematic)

Page 46: 072_manual Gridfit Si2500

44

6.8 Elektrischer Anschluss und InbetriebnahmeBei der Anlieferung befindet sich der Solar Inverter in einem funktionsbereiten Zustand.

DerelektrischeAnschlusserfolgtbeidiesemSolarInverterüberdieSteckkontakte,dieamGehäu-seangebrachtsind.InkeinemFalldarfdasGerätgeöffnetwerden!

BFS Netzstrom-regler ENS Kommuni-

kation

Betriebsführung und Systemsteuerung

MPP-Regler -

-Booster

--

Isolation DC

-Bus

-~

DC

DC

DC

DC

String A

String B

String C

String D

AC

Öffentliches Netz

Solar Inverter

Page 47: 072_manual Gridfit Si2500

45

Operation (A)

Earth Fault (B)

Failure (C)

•LED(A),grün:„Operation“zeigtdenBe- triebszustandan.

•LED(B),rot:„EarthFault“zeigteinenIsolati- onswiderstandsfehleraufderDCSeitean. ZusätzlicheAnzeige„Error508“imDisplay.

•LED(C),gelb:„Failure“zeigtinternoder externvorliegendeStörungenanundobder Netzeinspeisebetriebunterbrochenist.

6.9 LED Betriebs- und StörungsanzeigeDreiLeuchtdioden(LEDs),diedenBetriebszustanddesSolarInvertersanzeigen,sindanderVor-derseiteangebracht:

LED-Zustand Betriebszustand Erläuterung

grün: <aus>rot: <aus>gelb: <aus>

Nachtabschaltung.

Die Eingangsspannung (UPV) ist kleiner als 100 V.DerSolarInverteristvollständigvomNetzgetrennt.AlleinternenVersorgungsspannungensindausge-schaltet.

grün: <an>rot: <an>gelb: <an>

Initialisierung.Eingangsspannungen:UPV: 100V bis 150 V(Selftestongoing).

grün: <blinkt>rot: <aus>gelb: <aus>

Netzüberwachung. Startbedingungenwerdengeprüft:UPV: größer 150V.

Um das Gerät elektrisch anzuschließen, müssen folgende Vorgehensweisen eingehalten werden:�.DCAnschluss:ZuerstdieStringsderPVModulemitdemDCTrennschalter(nichtimLiefer- umfangenthalten)verbinden.2.DenDCTrennschaltermitdemSolarInverterverbinden(Polaritätbeachten).3.AnbringungderAbdeckungfürDCStecker.4.ACAnschluss:DanachdenACSteckerandenSolarInverterunddannansStromnetzan- schließen.5.KontrollierenSievordemEinschaltennocheinmalalleZuleitungenundBefestigungen.6. DC Trennschalter schließen.7. Netzseitigen Leitungschutzschalter schließen.8. Das Gerät geht nun bei ausreichender PV Spannnung (UPV > 150V) in den Start-up Modus.9. Bei Neuinstallation muss die Uhrzeit und das Datum im Untermenü S (Setup) eingestellt werden(sieheSeite47,Abschnitt7.3.7).

AlleunbelegtenSteckerundAnschlüssemüssendurchdiemitgeliefertenDichtungenverschlossenwerden.

Page 48: 072_manual Gridfit Si2500

46

7 Bedienkonzept

7.1 Das DisplayDieAuslieferungdesSolarInverterserfolgtinbetriebsbereitemZustand.FürdenAnwendersinddeshalbkeineVoreinstellungenerforderlich.

DasDisplayamGerätzeigtverschiedeneInformationenan.DieEingabetastendienenzurEinstel-lungdesGerätsundzumAbrufvonInformationen.DieangezeigtenMessdatenkönnenmiteinerToleranzvonbiszu8%abweichen.

ESC

(A) (B) (C) (D)

7.2 Navigation im DisplayBeleuchtungdesDisplaysDurchDrückenderENTERTasteimAutomatikbetrieberfolgtdieDisplaybeleuchtung.Sollteinner-halbvon30SekundenkeineTastebetätigtwerden,erlischtdieDisplaybeleuchtungautomatisch.DasSetup-MenügestattetdieAuswahlzwischendurchgängigeroderautomatischerBeleuchtung.DurchDrückenderENTERTastewirddieDisplaybeleuchtungwiedereingeschaltet.

Taste(A),ESC: ZumWechselausden MenüpunkteninsHaupt- menüundzumAusstieg aus jedem Untermenü.

Taste(B)und(C):ZumScrolleninden einzelnenMenüpunkten bzw.umEinstellungenim Setup-Menüvorzunehmen.

Taste(D),ENTER:ENTERTastezumWechsel indieMenüebenenundzur Eingabebestätigungim Setup-Menü.

grün: <an>rot: <aus>gelb: <aus>

Einspeisebetrieb(MPP-Betrieb). NormalerBetriebszustand:

UPV: 150V bis 400V.

grün: <aus/blinkt>rot: <an/aus>gelb: <an>

Gerätestörung. InterneoderexterneStörung(Einspeisungunterbrochen).SieheDisplaymeldungen!

Page 49: 072_manual Gridfit Si2500

47

7.3 HauptmenüDas Hauptmenü besteht aus 7 Menüpunkten, die wiederum in Untermenüs unterteilt sind:•MenüN(Now)•MenüD(Day)•MenüW(Week)•MenüM(Month)•MenüY(Year)•MenüT(Total)•MenüS(Setup)

HandhabungderMenüpunkte:DasHauptmenükönnenSiedurchBetätigenderAuswahltasten durchscrollen.Drücken Sie die ENTER Taste um die Untermenüs auszuwählen. Um die Menüs wieder zu verlas-sen,betätigenSiedieESCTaste.

1. Menu - N Now (act. Data)

2. Menu - D Day Statistic

3. Menu - W Week Statistic

4. Menu - M Month Statistic

5. Menu - Y Year Statistic

6. Menu - T Total Statistic

Sub Menu

Sub Menu

Sub Menu

Sub Menu

Sub Menu

Sub Menu

ESC ENTER

7. Menu - S Setup Inverter

Sub Menu

Page 50: 072_manual Gridfit Si2500

48

7.3.1 Untermenü N (Now)DieserMenüpunktzeigtdieMomentanwertean.

Anzeige der aktuellen Ausgangsleistung

Anzeige der aktuellenAusgangsspannung

Anzeige des aktuellenAusgangsstroms

Anzeige der aktuellen Netzfrequenz

Anzeige der aktuellenSolarzellenspannung

Anzeige des aktuellen Solarzellenstroms

Anzeige der aktuellenZeit

Anzeige des aktuellen Wochentages und Datums

1. Menu - N Now (act. Data)

1. N -> AC-Power xxxx W

2. N -> AC-Voltage xxx V

3. N -> AC-Current xx.x A

4. N -> AC-Frequency xx.xx Hz

6. N -> Solar-Voltage xxx V

7. N -> Solar-Current xx.x A

8. N -> Time HH:MM:SS

9. N -> Date WD, DD.MM.YYYY

ESC ENTER

Anzeige der aktuellenNetzimpedanz (nur für ENS Version)

5. N -> AC-Impedance xx.x Ohm

7.3.2 Untermenü D (Day)DieserMenüpunktzeigtdietagesaktuellenWertezurNetzeinspeisungan.

Anzeige des täglichen Energieertrags

Anzeige des täglichenEinspeiseertrags

Anzeige der täglichenmaximalen Ausgangsleistung

Anzeige der täglichen max.Ausgangsspannung

Anzeige der täglichen min.Ausgangsspannung

Anzeige des täglichenmaximalen Ausgangsstroms

Anzeige der täglichenmaximalen Netzfrequenz

Anzeige der täglichenminimalen Netzfrequenz

Anzeige der täglichen Betriebsdauer des Solar Inverters

1. Menu - D Day Statistic

1. D -> Energy xxxx Wh

2. D -> Revenue xxxxx.xx Euro

3. D -> AC-Power-Max. xxxx W

4. D -> AC-Volt.-Max. xxx V

5. D -> AC-Volt.-Min. xxx V

6. D -> AC-Curr-Max. xx.x A

7. D -> AC-Freq.-Max. xx.xx Hz

8. D -> AC-Freq.-Min. xx.xx Hz

9. D -> Runtime HHH:MM

ESC ENTER

Page 51: 072_manual Gridfit Si2500

49

7.3.3 Untermenü W (Week)DieserMenüpunktzeigtdieDurchschnittswertederlaufendenWochean.

Anzeige des wöchentlichenEnergieertrags

Anzeige des wöchentlichenEinspeiseertrags

Anzeige der wöchentlichenBetriebsdauer des Solar Inverters

ESC ENTER

1. Menu - W Week Statistic

1. W -> Energy xxxx kWh

2. W -> Revenue xxxxx.xx Euro

3. W -> Runtime HHH:MM

7.3.4 Untermenü M (Month)DieserMenüpunktzeigtdieDurchschnittswertedeslaufendenMonatsan.

Anzeige des monatlichenEnergieertrags

Anzeige des monatlichenEinspeiseertrags

Anzeige der monatlichenBetriebsdauer des Solar Inverters

ESC ENTER

1. Menu - M Month Statistic

1. M -> Energy xxxx kWh

2. M -> Revenue xxxxx.xx Euro

3. M -> Runtime HHH:MM

7.3.5 Untermenü Y (Year)DieserMenüpunktzeigtdieDurchschnittswertedeslaufendenJahresan.

ESC ENTER

1. Menu - Y Year Statistic

1. Y -> Energy xxxx kWh

2. Y -> Revenue xxxxx.xx Euro

3. Y -> Runtime HHH:MM

Anzeige des jährlichenEnergieertrags

Anzeige des jährlichenEinspeiseertrags

Anzeige der jährlichenBetriebsdauer des Solar Inverters

Page 52: 072_manual Gridfit Si2500

50

7.3.6 Untermenü T (Total)DieserMenüpunktzeigtkumulierteundmaximale-undminimaleWerteseitErstinbetriebnahmean.

Anzeige des gesamten Energieertrags

Anzeige des gesamtenEinspeiseertrags

Anzeige der max.Solarzellenspannung

Anzeige des max.Solarzellenstroms

Anzeige der max.Solarzellenleistung

Anzeige des größtenIsolationswiderstands

Anzeige des kleinstenIsolationswiderstands

Anzeige der gesamten Betriebsdauer des Solar Inverters

ESC ENTER

1. Menu - T Total Statistic

1. T -> Energy xxxx kWh

2. T -> Revenue xxxxx.xx Euro

4. T -> Sol.-Cur.-Max. xx.x A

5. T -> Sol.-Pow.-Max. xxxx W

6. T -> Isolation-Max. xxxx kOhm

7. T -> Isolation-Min. xxxx kOhm

8. T -> Runtime HHH:MM

3. T -> Sol.-Vol.-Max. xxx V

7.3.7 Untermenü S (Setup)Dieser Menüpunkt dient der Änderung der Voreinstellungen des Solar Inverters.

Einstellung der Helligkeit desLCD Displays zwischen 0 ... 9

Einstellung der LCD Hintergrundsbeleuchtung

Auswahl des Startmenüs beim Wiedereinschalten des Geräts

Eingabe der Einspeisevergütung in €/kWh

Eingabe der ID Nummer des Solar Inverters

Einstellung der Baudratezwischen 2400 ... 38400 Baud

Einstellung der internen Uhr

Einstellung des Wochentages und Datums

Anzeige der Versionsnummer von Baugruppen:

AC Kontrollkarte

DC Kontrollkarte

ENS Karte (nur für ENS Version)

ENS Karte (nur für ENS Version)

Display

ESC

1. Menu - S Setup Inverter

1. S -> LCD-Contrast

2. S -> LCD-Backlight

3. S -> Menu-Mode

4. S -> Cash

5. S -> ID-Number

6. S -> Baudrate

7. S -> Time

8. S -> Date

9. S -> Firmware

0 ... 9

Auto / On

Now ... Setup

xx.xx Euro

001 ... 254

2400 ... 38400

HH:MM:SS

WD, DD.MM.YYYY

AC-Control x.xx

DC-Control x.xx

ENS Master x.xx

ENS Slave x.xx

Display x.xx

ENTER

Page 53: 072_manual Gridfit Si2500

5�

8 Diagnose und Datenauswertung

8.1 StörungsbehebungDerSolar InverterverfügtübereineSelbstdiagnose,diebestimmteFehlerselbständigerkennenund über das Display nach außen sichtbar machen kann.

Fehlerbehebung im FeldIm Prinzip kann bei einer Fehlermeldung im Display immer zuerst versucht werden, durchRücksetzendesSolarInverterseinenResetzumachen.

Rücksetzen des Gerätes bedeutet:�.SolarInvertervomNetztrennen(Leitungsschutzschalterausschalten).2.DCHauptschalterausschalten.3.Wartezeit:ca.�Minute.4.DCHauptschalterwiedereinschalten.5.Netzzuschalten(Leitungsschutzschaltereinschalten).

(ImFeldmüssenzunächstdiemöglichenFehlerursachenabgefragtwerden,dievomSolarInverterüberprüftundgegebenenfallszurAbschaltungführenkönnen.)

Über das Display können verschiedene wichtige Parameter abgefragt werden, bei denen RückschlüsseaufdiemöglicheFehlerursachegezogenwerdenkönnen.

Momentanwerte im Menü-N AC Voltage -> Anzeige der aktuellen Ausgangsspannung -> SpannungsgrenzwerteAC Frequency -> Anzeige der aktuellen Netzfrequenz -> FrequenzgrenzwerteSolar Voltage -> Anzeige der aktuellen Solarzellenspannung -> Zuschaltschwelle

Code / Bezeichnung Verhalten Hinweise

ACfrequencyfailureDieNetzfrequenzüber-oderunterschreitetdenvorgegebenenGrenzbereich.

-PrüfenSiedieNetzfrequenzüberdasDisplayimMenüN.

ACvoltagefailureDieNetzspannungüber-oderunterschreitetdenvorgegebenenGrenzbereich.

-PrüfenSiedieNetzspannungüberdasDisplayimMenüN.-WennkeineSpannungvorhanden,Netzleitungsschutzschalterkontrollieren.

Impedancetoohigh Impedanzsprung > + 0,5 Ohm (fürVDE0�26_�999).

-PrüfenSiedieLeitungsquerschnittederzurAnlageführendenLeitungen.

DCinjectionfailure DCAnteildesnetzseitigenWech-selstromes ist zu groß.

-WennFehlernachRücksetzendesGerätesnochimmerbesteht,informierenSieIhrenServicetechniker.

8.2 Displaymeldungen

Page 54: 072_manual Gridfit Si2500

52

Error#�0� Displaykommunikationfehlerhaft.

-WennFehlernachRücksetzendesGerätesnochimmerbesteht,informierenSieIhrenServicetechniker.

Error#30� InternerKommunikationsfeh-leroderHardwarefehler.

-WennFehlernachRücksetzendesGerätesnochimmerbesteht,informierenSieIhrenServicetechniker.

Error#302,overtemperature

DasGerätschaltetabundgehtwiederindenNetz-einspeisebetrieb,wenndieTemperaturgesunkenist.

- Überprüfen Sie den Installationsstandort (keine direkteSonne,Luftzirkulation).

Error#508IsolationswiderstandsfehleraufderDCSeite.DieroteLEDleuchtet.

-DerIsolationswiderstandaufderDCSeitederSolarmodulemussüberprüftwerden.

Selftestongoing InitialisierungdesSolarInver-tersbeimStartvorgang.

BeimerstenStartdesSolarInverters:-Normalfunktionzwischen�00Vund�50VSolarzellenspannung.-AlleLEDssindan.

SolarpowertoolowSonneneinstrahlungzugering.InterneBulkspannungzuklein.

-Sonneneinstrahlungzuklein(Dämmerung).-Solarzellenspannungkleiner�50V.-PrüfenSiedieSolarzellenspannungüberdasDisplayimMenüN.

SolarvoltagetoolowPVGeneratorspannungliegtzwischen�00Vund�50V.

-Sonneneinstrahlungzugering.-PrüfenSiedieSolarzellenspannungüberdasDisplayimMenüN.

SynchronizetoAC

Überprüft Netzspannung undNetzfrequenzfürdenNetzeinspeisebetrieb.WährendderPrüfungblinktdiegrüneLED.

- Überprüfen Sie die Netzspannung und die FrequenzüberdasDisplayimMenüN.-NormalfunktionvordemEinspeisebetrieb.

BittebefolgenSieimmerzuerstdieobenaufgeführtenHinweise.Fallserforderlich,kontaktierenSieIhrenServicetechniker.

Page 55: 072_manual Gridfit Si2500

53

9 Technische Daten

Eingang (DC) Ausgang (AC)

Max.empfohlenePVLeistung 3�00W Nennleistung 2500W

Nennleistung 2750W Max.Leistung 2590W

Spannungsbereich �00...400V Nennspannung 230V

MPPArbeitsbereich �25...350V Spannungsbereich �96...253V

Max.Leistungsbereich �50...350V Nennstrom �0,9A

Nennstrom �0,2A Max.Strom �2,8A

Max.Strom �8,0A Nennfrequenz 50Hz

Stand-byVerbrauch <0,2W Frequenzbereich 49,8...50,2Hz

Allgemeines Mechanik

Wirkungsgradmax. 94,�% Abmessungen BxLxH(mm)

Wirkungsgrad EU / California 92,8% 335x443x�50

Arbeitstemperaturbereich -25...+60°C Gewicht �4,0kg

Lagertemperaturbereich -25...+80°C Kühlung FreieKonvektion

Luftfeuchtigkeit 0...95% ACStecker Binder/Amphenol

DCStecker 3TycoSolarlok

Sicherheit Normen

Schutzart IP65 ENS VDE0�26-�-�

Schutzklasse �

Überlastverhalten Strombegrenzung;Leistungsbegrenzung EMV EN550��ClassB

Sicherheit EN60950-� EN6�000-4-2

EN6�000-4-3

EN6�000-4-4

EN6�000-4-5

EN6�000-4-6

EN6�000-4-8

Page 56: 072_manual Gridfit Si2500

54

10 Anhang

10.1 Anschlussbeispiele

Hausanschlusskasten

Hausanschlussleitung

Niederspannungsnetz ~ 400 / 230 V

VNB

KundeEigentumsgrenze

Z (1)

Z (2)

Messeinrichtung(1) Zähler für Bezug (2) Zähler für Lieferung jeweils mit Rücklaufsperre

Anmerkung: Es kann auch ein Zähler, der beide Energierichtungen getrennterfasst, eingesetzt werden.

=

~

~ 400 / 230 V

Verbrauchsein- richtungen desKunden

Photovoltaik-Generator mitWechselrichtermax. 4,6 kVA

Schalteinrichtung

Stromkreisverteiler

ENS mit Spannungs- und Frequenzüberwachung sowie Netzimpedanzmessung

Kurzschlussschutz Überlastschutz

Einzelne Eigenerzeugungsanlage im Parallelbetrieb ohne Inselbetriebsmöglichkeit, einphasige Einspeisung mit ENS.

Hausanschlusskasten

Hausanschlussleitung

Niederspannungsnetz ~ 400 / 230 V

VNB

KundeEigentumsgrenze

Z (1)

Z (2)

Messeinrichtung(1) Zähler für Bezug (2) Zähler für Lieferung jeweils mit Rücklaufsperre

Anmerkung: Es kann auch ein Zähler, der beide Energierichtungen getrennterfasst, eingesetzt werden.

(3) Zähler für Bezug der Kundenanlage

=

~

~ 400 / 230 V

Verbrauchseinrichtungen des Kunden

Photovoltaik-Generator mitWechselrichtermax. 4,6 kVA

Schalteinrichtung

Stromkreisverteiler

ENS mit Spannungs- und Frequenzüberwachung sowie Netzimpedanzmessung

Kurzschlussschutz Überlastschutz

Einzelne Eigenerzeugungsanlage im Parallelbetrieb ohne Inselbetriebsmöglichkeit, einphasige Einspeisung mit ENS, separate Einspeisung.

Z (3)

Page 57: 072_manual Gridfit Si2500

55

Hausanschlusskasten

Hausanschlussleitung

Niederspannungsnetz ~ 400 / 230 V

VNB

KundeEigentumsgrenze

Z (1)

Z (2)

Messeinrichtung(1) Zähler für Bezug (2) Zähler für Lieferung jeweils mit Rücklaufsperre

Anmerkung: Es kann auch ein Zähler, der beide Energierichtungen getrennterfasst, eingesetzt werden.

(3) Zähler für Bezug der Kundenanlage

=

~

~ 400 / 230 V

Verbrauchseinrichtungen des Kunden

Photovoltaik-Generator mitWechselrichtermax. 4,6 kVA

Schalteinrichtung

Stromkreisverteiler

ENS mit Spannungs- und Frequenzüberwachung sowie Netzimpedanzmessung

Kurzschlussschutz Überlastschutz

Einzelne Eigenerzeugungsanlage im Parallelbetrieb ohne Inselbetriebsmöglichkeit, einphasige Einspeisung mit ENS, separate Einspeisung.

Z (3)

10.2 AC AnschlussDerSI2500wirdamACNetzangeschlossendurcheineAmphenolC�6-�Stecker.

10.2.1 Amphenol C16-1 Stecker

GewindehülseDichtungsringfürPG�3,5

KlemmkorbVer-sionPG�3,5

DruckschraubeVersionPG�3,5

Gewindering

Buchsenein-satz Drehmoment:

min.�Nmmax.2Nm

Konfektionierung des AC Steckers Amphenol C16-1

JenachQuerschnittdesACKabelsmüssenSiediePG�3,5oderdiePG�6-Verschraubungbenutzen.

�.DrückenSiedenDichtungsringindenKlemmkorb(nurbeiPG�3,5).2.SchiebenSienunzuerstdieDruckschraubemitdemKlemmkorbfürPG�3,5oderdiePG�6- VerschraubungüberdieLeitung.DanachschiebensiedieGewindehülseüberdeLeitung.3. Schließen Sie nun die einzelnen Adern der Reihe nach an den Buchseneinsatz an. -SchutzleiterPEindieSchraubklemmemitdemErdungszeichen. -NeutralleiterNaufdieSchraubklemme�. -PhaseLaufdieSchraubklemme2. -Schraubklemme3bleibtfrei.4.PrüfenSiedieAnschlussadernauffestenSitz.5.DrehenSienundieGewindehülsefestaufdenBuchseneinsatz.6.DrehenSienundieDruckschraubefestaufdieGewindehülse.7.BeiPG�6:DrehenSiedieVerschraubungzurAbdichtungfest.

DieACKupplungsdoseistnunfertigkonfektioniert.Sollten Sie den Solar Inverter nicht gleich anschließen, so verschließen Sie den Buchseneinsatz mitderebenfallsimBeipackenthaltenenVerschlusskappe.

Page 58: 072_manual Gridfit Si2500

56

10.2.2 Amphenol C16-1 / ecomate Stecker

Page 59: 072_manual Gridfit Si2500

57

11 Glossar

ACAbkürzungfür„AlternatingCurrent“(Wechselstrom).

CEMitderCE-KennzeichnungbestätigtderHerstellerdieKonformitätdesProduktesmitdenzutref-fendenEG-RichtlinienunddieEinhaltungderdarinfestgelegten„wesentlichenAnforderungen“.

DCAbkürzungfür„DirectCurrent“(Gleichstrom).

EMVDieElektromagnetischeVerträglichkeit(EMV),engl.electromagneticcompatibility(EMC),behan-delt die technischen und rechtlichen Grundlagen der wechselseitigen Beeinflussung elektrischer GerätedurchdievonihnenhervorgerufenenelektromagnetischenFelderinderElektrotechnik.

ENSEineEinrichtungzurNetzüberwachungmitzugeordnetenSchaltorganen(ENS) isteineautoma-tischeFreischaltstellefürkleineStromerzeugungsanlagen(bis30kWp).

EVUUnter einem Energieversorgungsunternehmen (EVU) versteht man ein Unternehmen, welches elektrischeEnergieerzeugtundüberdasöffentlicheStromnetzverteilt.

InitialisierungUnter Initialisierung (vgl. engl. to initialize) versteht man den Teil des Ladevorgangs eines Pro-gramms,indemderzurAusführungbenötigteSpeicherplatz(z.B.Variablen,Code,Buffer,...)fürdasProgrammreserviertundmitStartwertengefülltwird.

InselnetzanlageEnergieversorgungseinrichtung,dievölligunabhängigvoneinemNetzverbundist.

MPPDerMaximumPowerPoint istderPunktdesStrom-Spannungs-DiagrammseinerSolarzelle,andem die größte Leistung entnommen werden kann, d.h. der Punkt, an welchem das Produkt von StromundSpannungseinMaximumhat.

NennleistungNennleistung ist die vom Hersteller angegebene maximal zulässige Dauerabgabeleistung einesGerätes oder einer Anlage. Üblicherweise ist das Gerät auch so optimiert, dass beim Betrieb mit NennleistungderWirkungsgradmaximalist.

NennstromNennstromistbeielektrischenGerätenderaufgenommeneStrom,wenndasGerätmitderNenn-spannungversorgtwirdundseineNennleistungabgibt.

PEIn elektrischen Anlagen und Kabelleitungen wird häufig ein Schutzleiter verwendet. Dieser wird auchSchutzleitung,Schutzerde,Erde,ErdungoderPE(vonenglischprotectionearth)genannt.

Photovoltaik (Abk.: PV)Die Umwandlung von Sonnenenergie in elektrische Energie.DerNamesetztsichausdenBestandteilenPhotos-dasgriechischeWortfürLicht-undVolta-nachAlessandroVolta,einemPionierderElektrizität-zusammen.

Page 60: 072_manual Gridfit Si2500

58

PotentialtrennungKeineleitendeVerbindungzwischenzweiBauteilen.

RJ45Abkürzung für genormte achtpolige elektrische Steckverbindung. RJ steht für Registered Jack(genormteBuchse).

RS232 / RS485 (oder EIA485)DifferentielleSpannungsschnittstellebeideraufeinerAderdasechteSignalundaufderanderenAderdasinvertierte(negative)Signalübertragenwird.

PV GeneratorAnlageausmehrerenSolarmodulen.

SolarmodulTeileinesPVGenerators;wandeltStrahlungsenergieinelektrischeEnergieum.

SolarzelleSolarzellen sind großflächige Photodioden, die Lichtenergie (in der Regel Sonnenlicht) in elek-trischeEnergieumwandeln.DiesgeschiehtunterAusnutzungdesphotoelektrischenEffekts(Pho-tovoltaik).

StringEnglisch für „Strang“,bezeichneteineelektrisch, inReihegeschalteteGruppevonSolarmodu-len.

Stringwechselrichter (Wechselrichterkonzept)DerPVGeneratorwirdineinzelneStringsaufgeteilt,dieüberjeweilseigeneStringwechselrichterindasNetzeinspeisen.Dadurchwirddie InstallationwesentlicherleichtertunddieErtragsmin-derung,diedurchdieInstallationoderunterschiedlicheVerschattungderSolarmoduleentstehenkönnen,erheblichverringert.

TAB (2000)DieTAB2000sinddieseitdemJahr2000gültigenVersionenderTechnischenAnschlussbestim-mungen(TAB)fürdenAnschlussandasNiederspannungsnetzderVerteilungsnetzbetreiberinDeutschland.SielegenderenAnforderungenandieelektrischenAnlagenderEndkundenvonElektrizitätsversorgungsunternehmenfest.

VDEVerbandderElektrotechnik,ElektronikundInformationstechnike.V.

VDEWVereinigungDeutscherElektrizitätswerke.

VerlustleistungAlsVerlustleistungbezeichnetmandieDifferenzzwischenaufgenommenerLeistungundabgege-benerLeistungeinesGerätesoderProzesses.VerlustleistungwirdüberwiegendalsWärmefrei.

Wechselrichter(auchInverter)isteinelektrischesGerät,dasGleichspannunginWechselspannungbzw.Gleich-stromineinenWechselstromumwandelt.

Page 61: 072_manual Gridfit Si2500

59

12 Zertifikate

Page 62: 072_manual Gridfit Si2500

60

Page 63: 072_manual Gridfit Si2500

6�

Antragsteller: Applicant:

Delta Energy System (Germany) GmbH Coesterweg 45 D-59494 Soest

Hersteller: Manufacturer:

Delta Electronics (Slovakia) s.r.o Priemyselna zona 01851 Dubnica nad Vahom Slovak Republic

Produkt Typ: Product type:

Solar Inverter

Modell: Model:

DHN-1AC-1900W-ENS DHN-1AC-2200W-ENS DHN-1AC-2500W-ENS

Leistung:

Ratings:

Input operating: 150-350Vdc, max. 400Vdc, max. 18A Output: 230Vac, 50/60Hz, max. 12,1A

Zulassungszeichen:

Certification Mark:

Ein repräsentatives Testmuster des o.g. Models bestand die Prüfung nach

A representative Test Sample of above stated model passed the tests according to

Norm: Standard:

IEC 60950-1:2005 (2nd Edition), EN 60950-1:2001, DIN/EN 60950-1:2003 and IEC 62103:2003 (1st Edition)

und entsprechen den Anforderungen des Geräte- und Produktesicherheitsgesetzes (GPSG) and comply with the requirements of the GS-Law (GPSG)

Bericht Nr: Report No.:

04STS170, 04STS179

Zertifikat Nr.: Certificate No.:

08-038

Datum: Issued:

20.03.2008

Dieses Zertifikat hat eine Gültigkeit von 5 Jahren ab Ausstellungsdatum. This Certificate is valid for 5 years from date of issue.

Die Fertigungsstätte unterliegt der regelmäßigen Fertigungskontrolle (mind. 1/Jahr) durch BV E&E PS GmbH. Der Zertifikatsinhaber ist berechtigt, o. g. Produkt mit dem GS-Zeichen in der abgebildeten Form zu versehen. Grundlage für die Ausstellung des Zertifikates sind die im GS-Vertrag geregelten Verfahren, welche auch den

Entzug von GS-Zertifikaten regeln. The manufacturer is subject to regular production inspection (at least 1/year) through BV E&E PS GmbH. The holder of this Certificate is authorized to apply the GS-

mark as shown on above stated product. Issuance of GS-Certificates is based on the regulations of the GS-Contract, which amongst others describe the rules of withdrawal of Certificates.

ZertifizierungsstelleCertification Department

Achim Hänchen

Bureau Veritas E&E Product Services GmbH Businesspark A96 86842 Türkheim Deutschland + 49 (0) 8245 96810-0 [email protected]

Zertifikat Certificate

Page 64: 072_manual Gridfit Si2500

62

Notes / Notizen

Page 65: 072_manual Gridfit Si2500

63

Page 66: 072_manual Gridfit Si2500

64

Page 67: 072_manual Gridfit Si2500
Page 68: 072_manual Gridfit Si2500

www.solar-inverter.com

Delta Energy Systems (Germany) GmbH Tscheulinstrasse2�D-7933�TeningenGermanySalesEmail: [email protected]: [email protected]: 0�80�0SOLAR(76527)SupportHotline: 0�80�6SOLAR(76527)9:00am-5:00pm(3.9ct/min.)

PN50��23650203Sept.2008Version02