Top Banner
Projecció i col·loqui: la traducció en el còmic i en el cinema (Bola de Drac amb doblatge al català) Eduard Baile [email protected] Còmic com a element didàctic III Didàctica de les llengües: plurilingüisme a l’aula Obertura de la sèrie en la varietat valencian a
11

03 projeccio i col·loqui la traduccio al comic i al cinema (seleccio de bola de drac amb doblatge al catala)_3 de març

Jul 25, 2015

Download

Education

Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: 03 projeccio i col·loqui la traduccio al comic i al cinema (seleccio de bola de drac amb doblatge al catala)_3 de març

Projecció i col·loqui:la traducció en el còmic i en el

cinema (Bola de Drac amb doblatge al català)

Eduard [email protected]

Còmic com a element didàctic III

Didàctica de les llengües: plurilingüisme a l’aula

Obertura de la sèrie

en la varietat

valenciana

Page 2: 03 projeccio i col·loqui la traduccio al comic i al cinema (seleccio de bola de drac amb doblatge al catala)_3 de març

«Bola de drac [d’Akira Toriyama] ha fet més

pel valencià que moltes campanyes institucionals»

Francesc Fenollosa, doblador del Geni Tortuga (o Follet Tortuga)

Extracte d’una entrevista en La Veu. Diari Digital del País

Valencià

Page 3: 03 projeccio i col·loqui la traduccio al comic i al cinema (seleccio de bola de drac amb doblatge al catala)_3 de març

Fa 25 anys… el 15 de febrer del 1990 (any de creació: 1986), TV3 emeté el primer capítol de l’anime, que ha continuat fins a hui amb breus interrupcions

A Canal 9, hi arribaria pocs mesos després, però va ser suspesa el 1997 per pressions contra els continguts violents.

No oblidem el precedent del Dr. Slump, també d’Akira Toriyama, emesa a TV3 uns quants anys abans però que no

aconseguí prou èxit en aquell moment

Pocs mesos després a Canal 9, fins al 1997 per pressions contra els continguts violents

Page 4: 03 projeccio i col·loqui la traduccio al comic i al cinema (seleccio de bola de drac amb doblatge al catala)_3 de març

Marc global Impacte dels anime

en l’àmbit catalanoparlant

Page 5: 03 projeccio i col·loqui la traduccio al comic i al cinema (seleccio de bola de drac amb doblatge al catala)_3 de març

Des del 1992 (any de creació: 1984), es començà a publicar el manga per Planeta DeAgostini, encara reeditat constantment

Tiratge inicial de 100.000 exemplars!

Page 6: 03 projeccio i col·loqui la traduccio al comic i al cinema (seleccio de bola de drac amb doblatge al catala)_3 de març

Esdevingué un fenomen sociològic…

…que perdura

Page 7: 03 projeccio i col·loqui la traduccio al comic i al cinema (seleccio de bola de drac amb doblatge al catala)_3 de març

També (sobretot?) s’ha convertit

en una icona lingüística d’abast simbòlic

Page 8: 03 projeccio i col·loqui la traduccio al comic i al cinema (seleccio de bola de drac amb doblatge al catala)_3 de març

Web oficial

en català

Page 9: 03 projeccio i col·loqui la traduccio al comic i al cinema (seleccio de bola de drac amb doblatge al catala)_3 de març

Lletres de les obertures i dels tancaments dels

capítols en la varietat del català

central

Article en línia«Karaoke:

un instrumento globalizador para la

enseñanza de lenguas»

Page 10: 03 projeccio i col·loqui la traduccio al comic i al cinema (seleccio de bola de drac amb doblatge al catala)_3 de març

Capítol 1 complet emés

per TV3

Page 11: 03 projeccio i col·loqui la traduccio al comic i al cinema (seleccio de bola de drac amb doblatge al catala)_3 de març

Busquem-la!