دعاء كنز العرش
2
Title: A Treasure from the Divine Throne Arabic Title: Du’a Kanzul-Arsh The Arabic text in this prayer is mostly edited quotations from couplets stating common Divine Attributes revealed in the Holy Quran, prefaced with the Verse of the Divine Throne. (2:255) With basic interpretation of their meaning by Shaykh Muhammad Al-Akili الزاوية العقيلية العمرية© 2013 Zawiya Fellowship http://www.zawiyafellowship.com
دعاء كنز العرش
3
In the Name of the Divine Sovereign Lord, The Merciful and Most Compassionate
ن الرحيم ـ مسب اللـه الرحمه إل هو المح المقيوم ـ م اللـه ل إل خذه سنة ول نوم
م ل تأ ل
رمض ماوات وما ف الم فع عنم ما ف الس ي يشم ده إل من ذا ال
يمديهمم وما خلمفهمم بإذمنه أ لم ما بيم ء يعم يطون بشم ول ي
نم علممه إل بما شاء رمض و م ماوات والم ول سع كرمسيه الس
ظهما وهو المعل المعظيم يئوده حفمAllah, there is no Divine Sovereign Lord other than Him, the
Ever Living, the Supreme Controller. He is neither subject to slumber nor sleep. To Him belongs whatever the heavens and the earth hold. Who is there to intercede before Him except as He permits? He knows what is awaiting people, and what they have left behind them. They encompass nothing of His knowledge except as He wills. His Throne encompasses the heavens and the earth, and it does not weary Him to preserve them, for He is the Most Exalted, the Magnificent. 2: 255
م ل إل إل الل وس ملك الم سبحان ال قدThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, the King and Holy
سبمحان الم الل ل إل إل ار ب عزيز المThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, the Lord of Divine Integrity Whose Will is always satisfied
دعاء كنز العرش
4
ؤف الرحيمم سبمحان الل ل إل إل الرThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, the Compassionate and All-Merciful
غفور الرحيمم الم سبمحان الل ل إل إل There is no Divine Sovereign Lord except Allah, the Oft-Forgiving and All-Compassionate
الم سبمحان الل ل إل إل كيمم كريمم المThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, the Most Gracious the All-Wise
م الم سبمحان الل ل إل إل وف قوي الThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, the Omnipotent Who is True to His Promise
سبمحان الل ل إل إل اللطيمف الم بThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, the Subtle in Kindness and All-Acquainted
م سبمحان الل ل إل إل مد ال معمبود الصThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, the Sustainer and Adored
م الم سبمحان الل ل إل إل ودومد غفور الThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, the Oft-Forgiving and Loving Lord
م سبمحان الل ل إل إل كفيل وكيمل الم الThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, the Trusted Guarantor Who satisfies His Promises
دعاء كنز العرش
5
سبمحان الل ل إل إل قيمب الم في الرThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, the All-Monitoring and Guardian Protector
ائم الم سبمحان الل ل إل إل قائم ادلThere is no Divine Sovereign Lord Except Allah, the Eternal Everlasting Who continues to preserve, sustain and command over all creations
م سبمحان الل ل إل إل م ال يي ال مميمت محمThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, the Giver of Life and Death
قيوم ح الم الم سبمحان الل ل إل إل There is no Divine Sovereign Lord except Allah, the Ever-Living and Divine Supreme Controller
سبمحان الل ل إل إل الم ار ال ابمThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, the Creator and Originator of all live forms
عظيمم عل الم الم سبمحان الل ل إل إل There is no Divine Sovereign Lord except Allah, the Most Exalted and the Magnificent
م سبمحان الل ل إل إل ال حد واحد الم
There is no Divine Sovereign Lord except Allah, the Unique One Who is Sole in His Sovereignty
م سبمحان الل ل إل إل م ال من ال يممن مه مؤمThere is no Divine Sovereign Lord except Allah Who is the true Believer and the Supreme in Dominion
دعاء كنز العرش
6
سبمحان الل ل إل إل هيمد الم سيمب الشThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, the Reckoner and Supreme Witness
سبمحان الل ل إل إل كريمم ليمم الم المThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, the All-Forbearing Most Gracious
سبمحان الل ل إل إل ل الم الم قديمم و
There is no Divine Sovereign Lord except Allah, the Primordial Before any beginning who initiated all what started
بمحان س الل ل إل إل ل والم الم خر و
There is no Divine Sovereign Lord except Allah, the Primal before anything ever existed, and He is the Last where there is nothing beyond Him
سبمحان الل ل إل إل اهر ابم انن الظThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, Who is the Manifest where there is nothing more evident than Him and He is the Immanent where there is nothing beyond the creation except Him
م الم سبمحان الل ل إل إل ال متعال كبThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, His Greatness is all pervading, and He keeps the attributes of His Exaltedness above and beyond description
الم سبمحان الل ل إل إل ااات قاض المThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, and He is the One Who satisfies all needs
دعاء كنز العرش
7
سبمحان الل ل إل إل ن الرحيمم الرحمThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, the Most Merciful and Compassionate Lord
عظيمم عرمش الم رب الم سبمحان الل ل إل إل There is no Divine Sovereign Lord except Allah, the Lord of the Magnificent Throne
سبمحان الل ل إل إل الم ربي عم
There is no Divine Sovereign Lord except Allah, My Supreme Lord the Most Exalted
لمطان الم سبمحان الل ل إل إل بمهان السThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, the Proof and the Absolute Sovereign Ruler
سبمحان الل ل إل إل ميمع ابم الس م صThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, the All-Hearing All-Seeing Lord
م سبمحان الل ل إل إل ار ق واحد الم ال هThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the One and only Divine Sovereign Lord Who is Unique and Who has dominion over all
الم سبمحان الل ل إل إل كيمم عليم المThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is certainly the All-Knowing and the Most Wise
تار الم سبمحان الل ل إل إل ار الس غفThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the One Who covers up shameful actions, and continuously forgives the penitents
دعاء كنز العرش
8
سبمحان الل ل إل إل يان الرحم ن ادلThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the All-Compassionate whose compensation of the believers is beyond their reckoning, and before Whom all are responsible
ك الم سبمحان الل ل إل إل الم ب ب بكم
There is no Divine Sovereign Lord except Allah, His Greatness is incomparable and His Grandeur is beyond description
م عليمم الم الم سبمحان الل ل إل إل علThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the Divine All-Knowing Lord, the Master and only He knows everything
اف الم سبمحان الل ل إل إل كف الشThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the Healer Who cures all illnesses, and Sufficient is He for ampleness
الم سبمحان الل ل إل إل اي عظيمم ابمThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the Most Magnificent and the Everlasting, the Infinite Supreme Lord
سبمحان الل ل إل إل مد الم حد الص
There is no Divine Sovereign Lord except Allah, the Sole and Unique Who support all existence
سبمحان الل ل إل إل موات والم رمض رب الس
There is no Divine Sovereign Lord except Allah, the sole Lord of the heavens and the earth
م خال سبمحان الل ل إل إل لوقات ال مخمThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, the Only Creator of all what exists
دعاء كنز العرش
9
م سبمحان الل ل إل إل ليمل وانلهار منم خل الThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, the Creator of the night and the day
سبمحان الل ل إل إل زاق ل الم ق الرThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the Ever Creator, Originator, Provider and Sustainer of everything
عليمم تاح الم ف الم سبمحان الل ل إل إل There is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the Opener of the path to the penitents and Who is the All-Knowing Lord
غن عزيز الم الم سبمحان الل ل إل إل There is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the Lord of Divine Majesty and Grandeur and He is beyond needs
كوالم سبمحان الل ل إل إل ر غفور الشThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is Oft-Forgiving and All-Grateful
عليم عظيمم الم الم سبمحان الل ل إل إل There is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the Most
Magnificent and the Omniscient Lord م سبمحان الل ل إل إل م ذي ال ملكوت ملمك وال
There is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the Sole Possessor of the Kingdom and Owner of everything therein
ة والم ذي الم سبمحان الل ل إل إل عظمة عزThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the Lord of Divine Grandeur and the Supreme Authority of Divine Magnificence
دعاء كنز العرش
10
م سبمحان الل ل إل إل رة هيمبة والم ذي ال قدمThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the Lord of Divine Reverence, Power and Proficiency
ذي الم سبمحان الل ل إل إل ياء والم وت كبم بThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the Lord of Divine Greatness Who has supreme rights upon all
تار الم سبمحان الل ل إل إل عظيمم السThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the One Who continuously veils shameful deeds, and He is the Most Magnificent
غيمب الم الم ع الم سبمحان الل ل إل إل There is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the Omniscient Lord Who knows the past, present and the unseen future
سبمحان الل ل إل إل م الم مجيمد ميمد الThere is no Divine Sovereign Lord except Allah Whose Praises are perpetually infinite and Whose glory is eternally reaffirmed
سبمحان الل ل إل إل قديمم كيمم الم المThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the All-Wise Who is the True Venerable Master
تار الم سبمحان الل ل إل إل قادر السThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the Lord of Supreme Power and Who veils the secrets
ميمع الم سبمحان الل ل إل إل عليمم السThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the All-Hearing and the Omniscient Lord
دعاء كنز العرش
11
عظيمم غن الم الم سبمحان الل ل إل إل There is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the All-Rich without needs and He is the Magnificent Lord
لم الم سبمحان الل ل إل إل م الس علThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He alone knows all the concealed secrets of the unseen mysteries and He is the Peace
م سبمحان الل ل إل ل إ م ال م لك انلصThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the King and the Supreme Helper
الم سبمحان الل ل إل إل ن غن الرحمThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the Self-Sufficient without needs and He is the Merciful Lord
الم سبمحان الل ل إل إل سنات قريمب المThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, His near favors are not unperceivable
م سبمحان الل ل إل إل ال سنات ول الم There is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the Guardian Lord of all the blessings
تار سبمحان الل ل إل إل بور الس الصThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the Ever-Patient Lord Who continuously guards the creation’s privacy
سبمحان الل ل إل إل ال انلور المThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the Creator and the Divine Effulgent Light
دعاء كنز العرش
12
م الم سبمحان الل ل إل إل معمجز غن الThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is beyond needs and He is the Lord of the unfathomable Divine Miracle
كوالم سبمحان الل ل إل إل ر فاضل الشThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the Bestower of the Ever-flowing Divine Favors and He is the Most Grateful
قديمم غن الم الم الل سبمحان ل إل إل There is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is above needs and He is the Venerable Master
سبمحان الل ل إل إل م ذي الم لل ال مبيمThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is Lord of Divine Majesty and His explanations are of coherent precision
سبمحان الل ل إل إل م الم ل ال ال مخمThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is Most Devoted to His Purpose, and He is the Most Sincere
م سبمحان الل ل إل إل ادق ال د الص وعمThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the Divine Truthful Lord and His promise is true
سبمحان الل ل إل إل م الم ال مبيمThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is indeed the Just Truth and His truth is justifiable
م ذي الم سبمحان الل ل إل إل ة ال قو متيمThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He possesses all powers and His resolve is unswerving
دعاء كنز العرش
13
عزيمز قوي الم الم سبمحان الل ل إل إل There is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the Almighty Omnipotent Lord and can certainly impose His Will
ي ل يموت الم سبمحان الل ل إل إل حي الThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the Ever-Living Lord Who does not die
م الم الم سبمحان الل ل إل إل غيومب علThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the Divine Omniscient Lord Who knows all the secrets of the unseen
تار الم سبمحان الل ل إل إل عيوب السThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the One Who veils shameful actions
م الم سبمحان الل ل إل إل ران ال تعان غفم مسمThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the Bestower of Forgiveness and the Divine Helper
الم رب سبمحان الل ل إل إل عالميمThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the Lord of all creations
سبمحان الل ل إل إل تار الرحم ن السThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the All-Compassionate Lord Who veils the sins of the penitents
ار الرحيمم الم سبمحان الل ل إل ل إ غفThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the All-Merciful Lord Who forgives the sins
دعاء كنز العرش
14
م الم سبمحان الل ل إل إل اب عزيمز ال وهThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the Reverent Lord and the Bestower of Divine Grace
م الم سبمحان الل ل إل إل تدر قادر ال مقمThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the Lord of Supreme Power Who is in control of all things
ذو الم سبمحان الل إل ل إل ران الم ليمم غفمThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, the All Pardoning and the Most Forbearing Lord
م سبمحان الل ل إل إل م مالك ال ملمك الThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the King to Whom the entire Kingdom belongs
سبمحان الل ل إل إل م ابم ر ار ال مصويThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the Originator of all life forms and their Fashioner
الم سبمحان الل ل إل إل بار عزيمز المThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the Lord of Divine Integrity Whose Will is always satisfied
سبمحان الل ل إل إل م الم بار ال متكبيThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, His Infinite Holy Attributes are always operating and beyond comparison
ا يصفون سبمحان الل ل إل إل الل عمThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is above and beyond what they may ascribe to Him
دعاء كنز العرش
15
بوح الم سبمحان الل إل إل ل وس الس قدThere is no Divine Sovereign Lord except Allah Whose Holy Attributes are Most Sacred and are Praised Incessantly
م سبمحان الل ل إل إل وح رب ال ملئكة والرThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the Lord of the Mala’ika angels and the Holy Spirit
عماء ء وانل ل الم ذي سبمحان الل ل إل إل There is no Divine Sovereign Lord except Allah, His favors are abundant and His Grace is all encompassing
م سبمحان الل ل إل إل م ال صود ملك ال مقمThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, He is the Divine Holy King Who is sought by all the creation
سبمحان الل ل إل إل م الم منان نان الThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, His Compassion towards the seekers remains His Favor
آدم صف الل الل ل إل إل There is no Divine Sovereign Lord except Allah, Adam is the chosen elite to begin this unique feature of Allah’s creations
نوح نج الل الل ل إل إل There is no Divine Sovereign Lord except Allah, Noah is Allah’s saved (Prophet with his followers) from the deluge
إبراهيمم خليمل الل الل ل إل إل There is no Divine Sovereign Lord except Allah, Abraham is the Dear Protected Servant of Allah
دعاء كنز العرش
16
ماعيمل ذبيح الل ل إل إل الل إسمThere is no Divine Sovereign Lord except Allah, Ismã’ïl is Allah’s ransomed sacrifice
موس كيم الل الل ل إل إل There is no Divine Sovereign Lord except Allah, Moses is favored in communication with Allah’s Holy Address
د خليفة الل وداو الل ل إل إل There is no Divine Sovereign Lord except Allah, David is the Deputy of Allah
عيس روح الل الل ل إل إل There is no Divine Sovereign Lord except Allah, Jesus is a Soul from Allah
د رسول الل الل ل إل إل ممThere is no Divine Sovereign except Allah, Muhammad is the Messenger of Allah
خلمقه ونور عرمشه م خاتم وصل الل ع خ م الم نمبياء وال مرمسليم
د وع آل لنا مم حابه حبيمبنا وسييدنا وسندنا وشفيمعنا وموم صموأ
يم اح رمحم الرتك يا أ عي برحم أجم
Allah continues to shower His eternal blessings and special Grace upon the Best of His creation, the Light of His Divine Throne, the Seal of all the Prophets and Messengers, our beloved, our guiding light and our intercessor and Master Muhammad and upon his family and all of his companions.
Our Lord, shower them all with Your utmost blessings and Divine grace, O Most Merciful and Compassionate Lord.
دعاء كنز العرش
17
ن ماء السم سم ال
ميحالر نمحالر اهلل مسب
ميحالر منحالر وه ال له ي الذال اهلل وه
نميهامل نمؤامل المالس سودالق كلامل
ئارالب قالاخل ربكتامل ارباجل زيزالع
اقزالر ابهالو ارهالق ارفالغ روصامل
ضافاخل طاسالب ضابالق ميلالع احتالف
ريصالب عيمالس لذامل زعامل عافالر
ميلاحل ريباخل فيطالل لدالع مكاحل
ريبالك يلالع روكالش روفالغ ميظالع
دعاء كنز العرش
18
ميرالك ليلاجل بيساحل تيقامل ظيفاحل
دودالو ميكاحل عاسالو بيجامل بيقالر
ليكالو قاحل ديهالش ثاعالب ديجمال
يصحامل ديماحل يلالو نيتامل يوالق
احلي تيمامل ييحامل ديعامل ئدبامل
دحاأل داحالو داجامل داجالو مويالق
رخؤامل مدقامل ردتقامل رادالق دمالص
يالالو راهالظ ناطالب راآلخ لواأل
العفو املنتقم التواب البر يالعتامل
دعاء كنز العرش
19
امركاإلو اللذو اجل مالك امللك الرؤف
يطعامل ينغامل الغني عاماجل طسقامل
ياداهل روالن عافالن ارالض عانامل
روبالص ديشالر ثارالو ياقالب عيدالب
The Divine 99 Holy Attributes of Allah
Allah is the Sole Divine Sovereign Lord, there is no Sovereign Divinity except Him, the All-Merciful, the All- Compassionate, the Absolute Ruler, the Pure One, the Source of Peace, the Inspirer of Faith, the Guardian, the Victorious, the Compeller, the Greatest, the Creator, the Maker of Order, the Shaper of Beauty, the Forgiving, the Subduer, the Giver of All, the Sustainer, the Opener, the Knower of All, the Constrictor, the Reliever, the Abaser, the Exalter, the Bestower of Honors, the Humiliator, the Hearer of All, the Seer of All, the Judge, the Just, the Subtle One, the All-Aware, the Forbearing, the Magnificent, the Forgiver and Hider of faults, the Rewarder of thankfulness, the Highest, the Greatest, the Preserver, the Nourisher, the Accounter, the Mighty, the Generous, the Watchful One, the Responder to prayer, the All-Comprehending, the Perfectly Wise, the Loving One, the Majestic One, the Resurrector, the Witness,
دعاء كنز العرش
20
the Truth, the Trustee, the Possessor of All Strength, the Forceful One, the Governor, the Praised One, the Appraiser, the Originator, the Restorer, the Giver of life, the Taker of life, the Ever Living One, the Self-Existing One, the Finder, the Glorious, the Only One, the One, the Satisfier of all needs, the All Powerful, the Creator of all powers, the Expediter, the Delayer, the First, the Last, the Manifest One, the Hidden One, the Protecting Friend, the Supreme One, the Doer of good, the Guide to repentance, the Retaliator, the Forgiver, the Clement, the Owner of all, the Lord of Majesty and Bounty, the Equitable One, the Gatherer, the Rich One, the Enricher, the Preventer of harm, the Creator of the harmful, the Creator of good, the Light, the Guide, the Originator, the Everlasting One, the Inheritor of all, the Righteous Teacher, the Patient One.
دعاء كنز العرش
21
ميحالر نمحالر اهلل مسب
م إل الل ل إل ي ف ود ا وم م ال م ل إل ،ان م ز ي ف ود ب عم م إل الل ال م ل إل ،ن ك م ب وف ر عم م إل الل ال ل إل ،ان س حم الم م وم ي إل الل ش ف و ه
م ل إل ،ن أ سم إل الل
أ ك ل و ان م يم الم
إل الل ل إل ،ان م الم يم د ا ق ي ،م يم ا الر ان ط يم الش شي نم م و ك ت م عم ن ال و ز نم م ك ب وذ ع ن و
ا ر ي ار ف ا غ ي ور ف ا غ ي ،ان س حم الم ر ا ب ن حم رم إ يم ح ا ر ي ن حم ا ي ك ت حم اح الر م ح رم أ ع الم ب ا ر ي يم م ال ع د و م ا م ن د يي س ع الل ل ص ، و يم
و آل م ل س و ه اب ح صم أ .ما يم ل سم ت
We admit, believe and accept that there is no Divine Sovereign Lord except Allah Who is present at all times. There is no Divine Sovereign Lord except Allah Who is present everywhere. There is no Divine Sovereign Lord except Allah Who is known to recognize and appreciate the good. There is no Divine Sovereign Lord except Allah Who exposes each day a new implementation of His Gracious Will. There is no Divine Sovereign Lord except Allah, we ask You our Lord to endow us with faith and to grant us safety. There is no Divine Sovereign except Allah, we seek refuge in You our Lord against removal of Your favors on us and from the accursed satan. Our Lord, Your cognizance of goodness is Your primordial all-encompassing attribute; Oh Oft-Forgiving and Pardoner, Oh Most Merciful and Compassionate Lord, endow us with Your Mercy and Divine Grace, Oh Lord of all creations.
دعاء كنز العرش
22
May Allah’s eternal Peace and blessings be upon our Master the Holy Prophet Muhammad and upon his blessed family and companions.
ب العزة عما يصفونسبحان رب ك ر
م على المرسلنيوسال
د للـه رب العالمنيوالحمGlory be to your Lord, the Eminent Lord of Supreme
Powers. He is surely most exalted above and beyond their false characterization [of Him]. Peace be upon all of the Messengers. And all praises are due to the Divine Sovereign Lord of all creations. (37:180-182)