Top Banner
ﺘﺪرﻳﱯ ﳌﺪوﱐ ﻋﻠﲈء ﻣﴫ ﻣﺞ ا اﻟﱪ ﻴﺔ ﺳـ ﺳﺎٔ اﳌﺮﺣ اﻻ اﶈﻮر اﳋﺎﻣﺲ
24

تدريب مدونة علماء مصر على الكتابة الفنية (الترجمة والتلخيص )_Pdf5of5

Aug 06, 2015

Download

Education

Randa Elanwar
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: تدريب مدونة علماء مصر على الكتابة الفنية (الترجمة والتلخيص    )_Pdf5of5

الرب�مج التدرييب ملدوين علامء مرص ”املرح� االساسـية“

احملور اخلامس

Page 2: تدريب مدونة علماء مصر على الكتابة الفنية (الترجمة والتلخيص    )_Pdf5of5

الرتمجة والتلخيص: حمتوى احملور اخلامس2222

فن الرتمجة �

ما يه؟ ملاذا نرتمج؟ ماذا نرتمج؟ �

انواع الرتمجة�

اسس الرتمجة ومش7هتا �

مواقع هتم املرتمجني�

فن التلخيص �

مراحل التلخيص �

اسس الرتمجة ومش7هتا رشوط التلخيص اجليد�

�� امث

رشوط الرتمجة اجليدة�

احليل املسـتعم� امام صعوبة الفهم�

مواقع الرتمجة االلية االكرث شهرة�

نصاحئ عامة للمرتمجني�

رشوط التلخيص اجليد

تلخيص املقاV او البحث�

تلخيص الكتاب والرواية�

Page 3: تدريب مدونة علماء مصر على الكتابة الفنية (الترجمة والتلخيص    )_Pdf5of5

فن الرتمجة3333

اهنا تعين نقل االفاكر واالقوال من لغة "اجمتعت لكها عىل مفهوم ] ١[مصطلح الرتمجة مت تعريفه بعدة اشاكل � “اىل اخرى مع احملافظة عىل روح النص املنقول

ملاذا نرتمج؟� نقل العلوم واحلضارات� xنفتاح عىل الشعوب واالمم االخرى� xنفتاح عىل الشعوب واالمم االخرى�

ماذا نرتمج؟� خطب وحمارضات وندوات وترصحيات� كتب علمية واحباث واعامل ادبية ومقاالت واخبار�

العلمية، االدبية، الطبية، التجارية، الصناعية، العسكرية، ا�بلوماسـية، التقنية، : الرتمجة تشمل لك ا�االت� .السـياسـية، القانونية، xقتصادية، والتارخيية

Page 4: تدريب مدونة علماء مصر على الكتابة الفنية (الترجمة والتلخيص    )_Pdf5of5

انواع الرتمجة4444

:انواع ٣تنقسم من حيث االسلوب اىل � .الرتمجة االلية. ٣.الرتمجة الشفهية. ٢.الرتمجة التحريرية. ١

))))مكتوبةمكتوبةمكتوبةمكتوبة((((الرتمجة التحريرية الرتمجة التحريرية الرتمجة التحريرية الرتمجة التحريرية : : : : اوال اوال اوال اوال � :الرتمجة احلرفية. ا �

تنقل ال7م من لغة مكتوبة اىل لغة مكتوبة اخرى حرفا حبرف بدون مراعاة االفاكر او وروح النص املنقول، تنقل ال7م من لغة مكتوبة اىل لغة مكتوبة اخرى حرفا حبرف بدون مراعاة االفاكر او وروح النص املنقول، � جافة معقدة وغري مفهومة وال مستساغة� عادة تصدر هذه الرتمجة عن املبتدئني�

:ترمجة االفاكر. ب��Vتنقل افاكر ومفاهمي النصوص املطبوعة من لغة اىل لغة اخرى مكتوبة مع مراعاة روح النصوص املنقو . سه� xستيعاب ومفهومة ومستساغة� عادة تصدر عن اخلرباء واحملرتفني�

Page 5: تدريب مدونة علماء مصر على الكتابة الفنية (الترجمة والتلخيص    )_Pdf5of5

انواع الرتمجة5555

))))منطوقةمنطوقةمنطوقةمنطوقة: (: (: (: (الرتمجة الشفهيةالرتمجة الشفهيةالرتمجة الشفهيةالرتمجة الشفهية: : : : ¢نيا¢نيا¢نيا¢نيا� :الرتمجة التتابعية. ا �

يه نقل خطب وحمارضات وندوات وترصحيات وافالم من لغة اصل اىل لغة هدف شفهيا رسيعا� .يسـمتعها املرتمج ©ه¨م مث يرتمجها عند توقف املتحدث�

:الرتمجة الثنائية. ب� :الرتمجة الثنائية. ب� نفس اسلوب الرتمجة التتابعية ولكن لنقل حوار او حمادثة بني خشصني�

:الرتمجة الفورية. ج� يه نقل خطب وحمارضات وندوات من لغة اصل اىل لغة هدف شفاهة وارجتاال � يسـمتعها املرتمج ويرتمجها يف الوقت نفسه، وهذا اصعب يشء يف الرتمجة الشفهية�

::::الرتمجة االليةالرتمجة االليةالرتمجة االليةالرتمجة االلية: : : : ¢لثا¢لثا¢لثا¢لثا� ترمجة النصوص اللغوية ©سـتخدام احلاسوب مع تدخل برشي للتصحيح�

Page 6: تدريب مدونة علماء مصر على الكتابة الفنية (الترجمة والتلخيص    )_Pdf5of5

اسس الرتمجة ومش7هتا6666

]]]]٢٢٢٢[[[[اسس الرتمجة اسس الرتمجة اسس الرتمجة اسس الرتمجة �

).وليس نقل اللكامت نقال حرفيا(نقل املعىن �

).الزمن سواء املايض واحلارض واملسـتقبل، ومدلوالته(نقل الغالف اللغوي �

).التشبهيات والصور امجلالية من خالل حضارة لغة الهدف حىت تصبح مفهومة(نقل االسلوب ).التشبهيات والصور امجلالية من خالل حضارة لغة الهدف حىت تصبح مفهومة(نقل االسلوب �

مش7ت الرتمجةمش7ت الرتمجةمش7ت الرتمجةمش7ت الرتمجة�

:جعز املرتمج يف توصيل املعىن ا�قيق الية لكمة يف النص بسبب�

).Polysemy(تعدد املرادفات اليت ختتلف يف معانهيا اختالفا طفيفا �

.دالالت اللكمة �ى الشعوب/اختالف الثقافة اÎي يغري من مفهوم�

Page 7: تدريب مدونة علماء مصر على الكتابة الفنية (الترجمة والتلخيص    )_Pdf5of5

اسس الرتمجة ومش7هتا7777

مش7ت الرتمجةمش7ت الرتمجةمش7ت الرتمجةمش7ت الرتمجة�

:جعز املرتمج يف توصيل املعىن ا�قيق الية لكمة يف النص بسبب�

لعدم وجود مقاييس واحضة لنقل الرتاكيب يخصوصية اللغة وقواعدها اليت تؤد/طابع�

حيث تكون ترمجته احلرفية ابعد ما ) Proverbs(واالمثال ) Idioms(مثل االلفاظ ا�ارجة يوجود طابع لغو � حيث تكون ترمجته احلرفية ابعد ما ) Proverbs(واالمثال ) Idioms(مثل االلفاظ ا�ارجة يوجود طابع لغو � يكون عن املعىن املقصود

)Homonyms(حسب جمال النص وسـياقه اسـتخدام اللكامت نفسها بعدة معان : سلوب والتعبرياال �

وبدون وجود . صعوبة xع¨د عىل الرتمجة االلية؛ الهنا غري دقيقة يف اغلب ا�االت العلمية واالدبية� لغوà كام اهنا تعاين. عالمات ترقمي يف النص، فان الرتمجة الناجتة تبتعد عن املعىن، وتاكد تكون حرفية

.ا يف وجود السوابق واللواحقيف حتليل اللكامت رصفي

Page 8: تدريب مدونة علماء مصر على الكتابة الفنية (الترجمة والتلخيص    )_Pdf5of5

� امث8888

�Homonyms Homonyms Homonyms Homonyms مشرتك اللفظمشرتك اللفظمشرتك اللفظمشرتك اللفظ: : : : و ضفة الهنرا تعين مرصف bankيف االجنلزيية � :يف العربية� ”جبان“مكصدر من صفة و ا ”جبنة“نوع من الطعام : جنب�©فرتاض ان الياء ساكنة فاذا اكنت مشددة .. مبعىن اجلاسوس او العني املبرصة او عني املاء او ذات : عني� ©فرتاض ان الياء ساكنة فاذا اكنت مشددة .. مبعىن اجلاسوس او العني املبرصة او عني املاء او ذات : عني�

فلها معىن وظف او حدد” عني “

�PolysemyPolysemyPolysemyPolysemyمتعدد املعاين ولكن متقاربةمتعدد املعاين ولكن متقاربةمتعدد املعاين ولكن متقاربةمتعدد املعاين ولكن متقاربة و وا÷ة مبىنا و سطح ا مبعىن وجه faceيف االجنلزيية � �حية ومبعىن الوجه اÎي يف الراس/مبعىن سطح ومبعىن ÷ة” وجه“يف العربية لكمة �

Page 9: تدريب مدونة علماء مصر على الكتابة الفنية (الترجمة والتلخيص    )_Pdf5of5

� امث9999

معاين شـبه امجلل معاين شـبه امجلل معاين شـبه امجلل معاين شـبه امجلل �� "Ahmed saw a man on a hill with a telescope“ هل اجلهاز مع امحد؟ ام مع الرجل؟ ام عىل

الهضبة؟

::::مدلوالت جزء حمذوفمدلوالت جزء حمذوفمدلوالت جزء حمذوفمدلوالت جزء حمذوف �:He is a student but you are notيف االجنلزيية � :He is a student but you are notيف االجنلزيية � الكتاب االول افضل من الثاين :يف العربية�

: : : :مدلوالت الضاممدلوالت الضاممدلوالت الضاممدلوالت الضامئئئئر يف امجل� الواحدة وبني امجللر يف امجل� الواحدة وبني امجللر يف امجل� الواحدة وبني امجللر يف امجل� الواحدة وبني امجلل��Ahmed has two books. He bought them yesterday امس اشرتاهاماشرتاهاماشرتاهاماشرتاهاملقد . كتا©نكتا©نكتا©نكتا©نالمحد ��Ahmed has three books. He bought them yesterday امس اشرتاهااشرتاهااشرتاهااشرتاهالقد .ثالثة كتبثالثة كتبثالثة كتبثالثة كتبالمحد �

Page 10: تدريب مدونة علماء مصر على الكتابة الفنية (الترجمة والتلخيص    )_Pdf5of5

� امث10101010

�Proverbs [Proverbs [Proverbs [Proverbs [2222]]]]

�'The life without wife like fifty without five

احلياة بدون زوجة مثل امخلسني بال مخسة: الرتمجة�

.ااحلياة بدون زواج ال تساوي شيئ : التفسري�

�Always has been, always will beAlways has been, always will be

.امئ وسـيظل دا ااكن دامئ : ترمجة�

.من شب عىل يشء شاب عليه: تفسري�

�A chip of the old block

قطعة من اجلسد القدمي: ترمجة�

هذا الشـبل من ذاك االسد: يناظره يف العربية�

�Don't trouble troubles, until troubles trouble you

.ال تقوم ©¢رة املشالك قبل ان تايت يه وتسـتفزك: ترمجة�

ال تقدر البالء قبل وقوعه: قريب منه يف العربية�

Page 11: تدريب مدونة علماء مصر على الكتابة الفنية (الترجمة والتلخيص    )_Pdf5of5

رشوط الرتمجة اجليدة11111111

ا ومراعاة اختالف خصائص اللغتنيا ورصف المتكن من نقل بناء امجل� حنو ١.

مراعاة السـياق واختيار املرتادفات املناسـبة �٢.

الدراك معناه االصىل يالبحث عن صيغة ماكفئة لالسلوب ا�از ٣.

)Girlfriendمثال (قد تسـهتجن بعض االلفاظ مراعاة الثقافة اليت٤. )Girlfriendمثال (قد تسـهتجن بعض االلفاظ مراعاة الثقافة اليت٤.

يمراعاة احياء اللفظ وجتاوز معناه املعجم٥.

اعادة بناء امجل� املرتمجة وليس استبدال االلفاظ٦.

Page 12: تدريب مدونة علماء مصر على الكتابة الفنية (الترجمة والتلخيص    )_Pdf5of5

احليل املسـتعم� امام صعوبة الفهم11112222

ا اال اهنا ضعيفة عىل مسـتوىقوم برتمجة حرفية، ورمغ ان الرتمجة قد تنجح داللي تاي ::::الرتمجة لكمة الرتمجة لكمة الرتمجة لكمة الرتمجة لكمة ببببلكمةلكمةلكمةلكمة� .االسلوب

عندما جيد مغوضا يف النص االصيل، يبقى هذا الغموض يف النص املرتمج ويرتك ::::الغموض املقصودالغموض املقصودالغموض املقصودالغموض املقصود�

.للقارئ احلرية يف اختيار املعىن اÎي يفهمه .للقارئ احلرية يف اختيار املعىن اÎي يفهمه

عندما يعجز الباحث عن ترمجة لكمة او عبارة يقوم حبذفها رشط ان تكون غري ::::احلذف املقصوداحلذف املقصوداحلذف املقصوداحلذف املقصود � .رضورية للفهم

وعدم ترمجهتا، ويف بعض االحيان ترتمج لكن توضع امجل� االصلية ::::ترك اللكمة او العبارة بلغترك اللكمة او العبارة بلغترك اللكمة او العبارة بلغترك اللكمة او العبارة بلغهتهتهتهتا االصليةا االصليةا االصليةا االصلية�

.امام امجل� املرتمجة

Page 13: تدريب مدونة علماء مصر على الكتابة الفنية (الترجمة والتلخيص    )_Pdf5of5

مواقع الرتمجة االلية االكرث شهرة11113333

١.9%A8%D85%9%AC%D8%D1%B8%AA%D8%D84%9%D7%A8http://context.reverso.net/%D

٢.http://basm.kacst.edu.sa/default.aspx

٣.%D5%B8%D85%9%D84%9%D7%A8%D83%9%D86%9%D8%A8http://www.arabization.org.ma/%D8%AD%D8%D88%9%D85%9%D84%9%D7%A8%AA%D8%D7%A8%AD%D8%D84%9%D7%B8

.aspx9%A8%AF%D

٤.-9%A8%D9%B8%D88%9%D85%9%AC%D8%D85%9arabia.com/%D-a-http://www.m-%AA8%D7%A8%AD%D8%D84%9%D7%B8%D5%B8%D85%9%D84%9%D7%A8%D -%AA8%D7%A8%AD%D8%D84%9%D7%B8%D5%B8%D85%9%D84%9%D7%A8%D-9%A8A%D8%9%D85%9%D84%9%D9%B8%D84%9%D7%A8%D

%AA8%D84%9%D7%A8%D-9%A8A%D8%9%D86%9%D81%9%D84%9%D7%A8%D88%9%D/

٥.www.freetranslation.com/

٦.translation.babylon.com

٧.www.worldlingo.com

٨.translate.google.com.eg

٩.www.bing.com/translator

١٠.http://www.almaany.com/home.php?language=english&lang_name=Arabic&word=translate

Page 14: تدريب مدونة علماء مصر على الكتابة الفنية (الترجمة والتلخيص    )_Pdf5of5

نصاحئ عامة للمرتمجني11114444

القراءة العامة واملتخصصة ©للغتني�

معرفة قواعد وخصائص اللغتني يف الكتابة والنحو والرصف والبالغة اخل�

تمنية احلدس بسامع املصطلحات والرتاكيب واسـتخداماهتا�

مراعاة xختالف الثقايف يف احملتوى املرتمج � مراعاة xختالف الثقايف يف احملتوى املرتمج �

مراعاة السـياق واسـتخدام القواميس واملوسوعات وحمراكت الرتمجة االلية بذاكء وعدم xع¨د عىل �حمراكت الرتمجة االلية بشلك اكمل يف ترمجة امجلل والنصوص، وxسـتعاضة عن ذ6 برتمجة

.املصطلحات واللكامت الصعبة فقط

المترين والتخصص يف جمال ما يرتمجه�

Page 15: تدريب مدونة علماء مصر على الكتابة الفنية (الترجمة والتلخيص    )_Pdf5of5

مواقع هتم املرتمجني11115555

�http://www.proz.com/ سـتعانة به عندما يصعب عليك ترمجة نص ما، اوx جممتع للمرتمجني، ميكنك .ينصح به يف الرتمجة القانونية عىل وجه اخلصوص.. البحث عن هذا النص او امجل� بني صفحاته

�http://www.ozdic.com/ ميكنك البحث فيه ف> يتعلق ©لـCollocations

�http://corpus.byu.edu/coca/ ملعرفة الـCollocation الصحيح، عن طريق البحث ©للكمة يف� النصوص واحلصول من النتاجئ عن xسـتخدام الصحيح لها يف امجل

�webster.com/ -http://www.merriam للبحث عن معاين اللكامت واملصطلحات والرتاكيب

�ib335yy1w9ie8https://www.mediafire.com/?au ملخص للقواعد االساسـية يف اللغة االجنلزيية

Page 16: تدريب مدونة علماء مصر على الكتابة الفنية (الترجمة والتلخيص    )_Pdf5of5

فن التلخيص11116666

صلب النص املكتوب هو ابراز النص االصيل باسلوب اكتب التلخيص يف عدد قليل من اللكامت مع احلفاظ عىل�]٣.[

يه اسـتخراج جوهر الفكرة باقل عدد من اللكامت، فهـي اكرث تركزيا من التلخيص، وال تتجاوز فقرة : : : : اخلالصةاخلالصةاخلالصةاخلالصة� .واحدة، او فقرتني جتمع يف اجياز ما يدل عىل عناوين النص االصيل

امهية التلخيص� .والقدرة عىل التقاط العنارص املهمة للموضوع، تدريب القارئ عىل الرتكزي -�١

.التلخيص تدريب معيل عىل الكتابة املكثفة، وتنظمي واستيعاب املعلومات -�٢ .التلخيص رضورة حياتية لتوفري الوقت -�٣ .تذوق سلمي الفاكر الاكتب ومعرفة اهدافه يف املوضوعات امللخصة -�٤ .توليد الثقة يف النفس -�٥ .التلخيص Bم يف الندوات واملؤمترات، والبحث العلمي -�٦

Page 17: تدريب مدونة علماء مصر على الكتابة الفنية (الترجمة والتلخيص    )_Pdf5of5

مراحل التلخيص11117777

) Bارة لغوية(القدرة الكتابية : الفكرية، والثانية/القدرة العقلية: االوىل:للتلخيص اجليد ركزيتني اساسـيتني� .وجيب توافرهام معا

]:]:]:]:٣٣٣٣[[[[مراحل التلخيص مراحل التلخيص مراحل التلخيص مراحل التلخيص �

.ووضع خطوط حتهتا ،حتديد االفاكر الرئيسـية يف النص ):سـتكشافيةالقراءة x(اخلطوة االوىل � .ووضع خطوط حتهتا ،حتديد االفاكر الرئيسـية يف النص ):سـتكشافيةالقراءة x(اخلطوة االوىل

هو ليس متيزي بني ما هو هام من االفاكر اليت حددت يف اخلطوة السابقة واهامل ما :اخلطوة الثانية� àرضور.

استيعابه ويكتب التلخيص باسلوب الاكتب من ،فيحجب النص االصيل ،كتابة التلخيص :اخلطوة الثالثة� .للفكرة

التعديالت املناسـبة واجراء ،للتحقق من حصته ،مقارنة التلخيص ©لنص االصيل :اخلطوة الرابعـة�

Page 18: تدريب مدونة علماء مصر على الكتابة الفنية (الترجمة والتلخيص    )_Pdf5of5

رشوط التلخيص اجليد11118888

:رشوط التلخيص �

.ال جيوز التعديل والتحريف او النقد او التعليق يف املادة امللخصة حىت ال يتغري املعىن االصيل -١

.فرتتب االفاكر حسب االمهية ،معرفة المتيزي بني الرئييس والثانوي -٢

.واالمث� الزائدة ،والهوامش ،االجياز والتخلص من xسـتطراد -٣ .واالمث� الزائدة ،والهوامش ،االجياز والتخلص من xسـتطراد -٣

.عدم جتاهل االشارة اىل املراجع يف النص االصيل -٤

.التناسق يف جحم فقرات التلخيص -٥

.التسلسل يف عرض االفاكر -٦

.احملافظة عىل جوهر الفكرة باقل عبارات مقنعة -٧

.صياغة النص باسلوب من قام ©لتلخيص -٨

Page 19: تدريب مدونة علماء مصر على الكتابة الفنية (الترجمة والتلخيص    )_Pdf5of5

تلخيص املقاV او البحث11119999

.خالل ببنائه ويمت تلخيص الفقرات اخلاصة بلك قسمالبحث يتكون من عدة اقسام معروفة فال جيب اال �

:تلخيص الفقرة� .يمت xكتفاء ©مجل� الرئيسـية الواردة يف الفقرة� .ميكن xسـتعانة ببعض امجلل ا�امعة�

.كتابة التلخيص� .كتابة التلخيص�

�Vتلخيص املقا: .ا ذات قميةحتذف الفقرات اليت ال تتضمن افاكر - ١

.ا عند الرضورةدمج بعض الفقرات مع - ٢

.ا للصورة اجلديدة مع احملافظة عىل التسلسل االصيلتعاد صياغة املقاV وفق - ٣

Page 20: تدريب مدونة علماء مصر على الكتابة الفنية (الترجمة والتلخيص    )_Pdf5of5

تلخيص الكتاب والرواية 22220000

تلخيص الكتاب� .قراءة الكتاب قراءة استيعابية - ١

.تبني احملاور الرئيسـية يف الكتاب - ٢ .تبني احملاور الفرعية يف الكتاب - ٣

.الربط بني احملاور مجيعا - ٤ .الربط بني احملاور مجيعا - ٤

.كتابة التلخيص - ٥

ىف تلخيص الرواية انتبه للعنارص االساسـية للقصة، واخترص مهنا حبذر، حبيث ال تشوه الشخصيات، او � تسلسل االحداث، فتجعلها غري منطقية، او تضعف من حبكهتا ا�رامية

كتابة انطباعك عن الكتاب جيب كتابة امس الكتاب امللخص واملؤلف وعدد الصفحات والقطع ومن اجليد ::::ملحوظةملحوظةملحوظةملحوظة

Page 21: تدريب مدونة علماء مصر على الكتابة الفنية (الترجمة والتلخيص    )_Pdf5of5

تلخيص الكتاب والرواية 22221111

::::كيفية التلخيصكيفية التلخيصكيفية التلخيصكيفية التلخيص�

عند قراءتك للكتاب مق بتدوين املالحظات الهامة، او اي فقرات او افاكر لفتت :تدوين املالحظات� .انتباهك

.عند انهتائك من قراءة الكتاب مجع هذه املالحظات وراجعها ونقحها :مجع املالحظات�

.اكتب خالصة رسيعة لهذه لالفاكر والعنارص الهامة واالساسـية اليت مجعهتا من الكتاب :امللخص�

سـتحتاج اىل اضافة بعض العنارص واالفاكر لهذه اخلالصة، اسـتخدم املالحظات :اسـتخدام املالحظات� .اليت مقت بتدويهنا مسـبقا وضع لك مالحظة مضن االطار اخلاص هبا يف امللخص اجلديد

اليت وصلت الهيا باسلوبك اع¨دا عىل قراءتك ) وصف االفاكر(االن ابدا بتفصيل امللخص :التفصيل� .للكتاب

مق مبراجعة ومعاجلة الفقرات اليت مقت بتضميهنا داخل امللخص، مق بتنقيح وضبط امللخص :مراجعة امللخص� .من حيث الصياغة والبنية وراجع االخطاء االمالئية

Page 22: تدريب مدونة علماء مصر على الكتابة الفنية (الترجمة والتلخيص    )_Pdf5of5

تلخيص الكتاب والرواية 22222222

:جيب مراعاة االيت يف امللخص�

او عدم اكامل فكرة معينة، فتلخيص الفكرة يعين كتابهتا بطريقة تشمل املفهوم بشلك :جتنب برت الفقرات� .اكمل وخمترص وليس جتزئهتا

�� .ميكن xكتفاء مبثال واحد للفكرة :جتنب تكرار االمث

جيب ان يشمل امللخص اغلب افاكر الكتاب بشلك متوازن دون الرتكزي عىل موضوع معني :التوازن� .واهامل املواضيع االخرى

اخل، كام –امس الاكتب –مق ©دراج مجيع املعلومات االساسـية للكتاب، امس الكتاب :ادراج املعلومات�.ميكن ادراج انطباعك الشخيص عن الكتاب ورايك فيه بشلك خمترص

Page 23: تدريب مدونة علماء مصر على الكتابة الفنية (الترجمة والتلخيص    )_Pdf5of5

مصادر حتضري املادة23232323

ابو جامل قطب اسالم النعامىن، دراسات اجلامعة االسالمية العاملية شيتاغونغ، بنغالديش ، . ، د"رضورة حضارية: الرتمجة] "١[�ISSN 1813-7733١٩٨-١٨٥ص ( ٢٠٠٦ديسمرب ، ، ا�] الثالث(

�]٢ [9%A8%D85%9%AC%D8%D1%B8%AA%D8http://ar.wikipedia.org/wiki/%D

�]٣ [16970250-http://www.slideshare.net/mohamedateaa/ss

�]٤ [/CourseMaterial.docmullaofaculty.kfupm.edu.sa/IAS/ �]٤ [/CourseMaterial.docmullaofaculty.kfupm.edu.sa/IAS/

�]٥ [%AA%D8_%D9%A8A%D8%9%D81%9A%D8%9%D83%9.com/%D3http://mawdoo

8%A8%D7%A8%AA%D8%D83%9_%D5%B8A%D8%9%AE%D8%D84%9

Page 24: تدريب مدونة علماء مصر على الكتابة الفنية (الترجمة والتلخيص    )_Pdf5of5

مصادر اخرى24242424

� Improve your translation

� http://alexk2009.hubpages.com/hub/How-to-translate-a-document

� http://www.wikihow.com/Become-a-Professional-Translator-and-Interpreter

� http://www.languagescientific.com/translation-services/multilingual-http://www.languagescientific.com/translation-services/multilingual-interpreting-services/interpreting-vs-translation-services.html (We recommend to spend some time on the site reading about the art and tools of translation)