Top Banner
Далее Инструкции по эксплуатации Аппланационный тонометр Keeler (KAT)
32

Аппланационный тонометр Keeler (KAT)...дезинфицируемая (или одноразовая) призма устанавливается на головке

Aug 08, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Аппланационный тонометр Keeler (KAT)...дезинфицируемая (или одноразовая) призма устанавливается на головке

Далее

Инструкции по эксплуатации

Аппланационный тонометр Keeler (KAT)

Page 2: Аппланационный тонометр Keeler (KAT)...дезинфицируемая (или одноразовая) призма устанавливается на головке

2ДалееНазад

Содержание 1. Введение 1.1 Краткоеописаниеприбора 1.2 Назначение/цельиспользованияприбора 1.3 Какизмеряетсявнутриглазноедавление 1.4 ПреимуществаиспользованиятонометраГольдмана2. Используемые символы3. Безопасность 3.1 Применяемыестандарты 3.2 Предупрежденияимерыпредосторожности4. Инструкции по чистке и дезинфекции 4.1 Чисткакорпусатонометра 4.2 Дезинфекцияпризмтонометра5. Проверка призмы тонометра на месте 6. Названия компонентов тонометров KAT типа R и типа T 7. Процедура измерения 7.1 Установканащелевойлампе 7.1.1АппланационныйтонометрKeeler(типаT) 7.1.2ФиксированныйаппланационныйтонометрKeeler (типаR) 7.2 Подготовкапациента 7.3 Подготовкащелевойлампыдляисследованияс увеличением10x

7.4 Использованиеприбора/выполнениеизмерений 7.4.1Инструкциидляпациента 7.4.2Выполнениеизмерений8. Устранение проблем9. Общая информация и рекомендации относительно измерений10. Астигматизм11. Повседневное обслуживание прибора 11.1 Процедурапроверкисизмерительнымбарабаном, установленнымна0 11.2 Процедурапроверкисизмерительнымбарабаном, установленнымна2 11.3 Процедурапроверкискронштейномкалибровки, установленнымна612. Обслуживание и калибровка13. Технические характеристики 13.1 Условиятранспортировки,храненияиэксплуатации 13.2 Техническиехарактеристики14. Принадлежности и гарантия15. Контактная информация

Щелкните на содержании для непосредственного перехода к выбранному разделу или перемещайтесь по руководству с использованием кнопок "Далее" и "Назад" справа. Щелчок на "Главная" переместит вас на эту страницу. В рамках нашей политики постоянной модернизации изделий, мы оставляем за собой право дополнять технические характеристики в любое время без предварительного уведомления.

Page 3: Аппланационный тонометр Keeler (KAT)...дезинфицируемая (или одноразовая) призма устанавливается на головке

3ДалееГлавная Назад

1. ВведениеБлагодаримвасзавыбораппланационноготонометраKeeler(KAT).

ВнимательнопрочитайтеданноеруководствопередиспользованиемтонометраKAT.Этопозволитобеспечитьбезопасностьпациентаидостоверностьданныхизмерений,полученныхприпомощиэтогоприбора.Данноеруководстводолжнохранитьсявбезопасномместедляпоследующегоиспользования.

1.1 Краткое описание прибора АппланационныйтонометрKeelerработаетпо"методуГольдмана"посредствомизмерениявнутриглазногодавлениянабазеизмерениясилы,необходимойдляуплощения(аппланации)постояннойповерхности(3,06мм)роговицы.Специальнаядезинфицируемая(илиодноразовая)призмаустанавливаетсянаголовкетонометраизатемпридвигаетсякроговице.

Врач,проводящийобследование,используябиомикроскопсощелевойлампойиувеличением10x,оборудованныйсинимфильтром,видитдвафлуоресцирующихзеленыхполукруга.Послеэтогосила,прилагаемаякголовкетонометра,регулируетсяприпомощивращающегосяградуированногорегуляторатак,чтобывнутренниекраяэтихзеленыхполукруговсовместились.

Ввидуфизическогоконтактасроговицей,необходимосделатьместнуюанестезиюроговицыпациента.

1.2 Назначение /цель использования прибора АппланационныйтонометрKeelerпредназначендляизмерениявнутриглазногодавлениявкачествевспомогательногосредствадляисследованияидиагностикиглаукомы.

АппланационныйтонометрKeeler(KAT)являетсядополнительнымкомпонентомдлябольшинстватиповщелевыхлампосвещениянастойкеиблагодарясвоейуниверсальноститонометрыKATмогутустанавливатьсяииспользоватьсясощелевымилампамимногихпроизводителей.

ТонометрKATдолжениспользоватьсятолькообученнымперсоналом.ФедеральныйзаконСШАограничиваетпродажуданногоустройстваврачамилипоихпредписанию.

Изготовительснимаетссебялюбуюивсякуюответственностьианнулируетдействиегарантиивслучаекакого-либовмешательствавконструкциюприбораиливслучаеневыполненияповседневногообслуживанияилиеговыполненияснарушениеминструкцийизготовителя.

Тонометр KAT типа R (фиксированный) на щелевой лампе

Page 4: Аппланационный тонометр Keeler (KAT)...дезинфицируемая (или одноразовая) призма устанавливается на головке

4ДалееГлавная Назад

1. Введение1.3 Как измеряется внутриглазное давление Роговицауплощаетсяакриловойизмерительнойпризмой,расположеннойнакольцевойопоренаконцеузлакронштейнадатчикатонометра.Онаплоская,сгладкимиилискругленнымикраямидляпредотвращениякакого-либоповрежденияроговицы.

Измерительнаяпризмавходитвконтактсглазомпациентапосредствомперемещениявпередщелевойлампы.Затемизмерительныйбарабанувеличиваетдавлениенаглаздополучениянепрерывнойоднороднойплоскойповерхностидиаметром3,06мм(площадь7,354мм²).Двойнаяпризмаделитизображениеипредставляетдвапротивопоставленныхдругдругуполукругапри3,06мм(длядополнительнойинформациисм.раздел7.4.2Процедураизмерения).

1.4 Преимущества использования тонометра Гольдмана •Внутриглазноедавлениемоетбытьизмеренововремя обычногообследованиясиспользованиемщелевойлампы.•Стандартноеотклонениемеждуединичнымиизмерениями составляетоколо≤0,5ммрт.ст.• Значениевыражаетсявммрт.ст.ипоказывается непосредственнонаприборе.•Нетребуетсяучитыватьупругостьсклеры,таккакнебольшой перемещаемыйобъем(0,56мм3)повышаетвнутриглазное давлениеприблизительнона2,5%.•Какие-либозатрудненияпостандартизацииикалибровке отсутствуют.

Положение кронштейна измерения

Сила мН

ДавлениекПа мм рт. ст

1 9,81 1,33 102 19,62 2,66 203 29,43 39,9 304 39,24 53,2 405 49,05 66,5 506 58,86 79,8 607 68,67 93,1 708 78,48 10,64 80

Взаимосвязь между давлением измерительного барабана, силой и давлением уплощенной поверхности.

Внутриглазное давление, выражаемое в мм рт. ст., рассчитывается путем умножения результата измерения барабана на десять (при преобразовании одной единицы измерения в другую).

Page 5: Аппланационный тонометр Keeler (KAT)...дезинфицируемая (или одноразовая) призма устанавливается на головке

5ДалееГлавная Назад

2. Используемые символы Прочитайтеинструкциипользователядляознакомления спредупреждениямиипредостережениями,ис дополнительнойинформацией.

МаркировкаCEнаданномустройствеуказывает,чтооно былоиспытаноисоответствуетположениям,указаннымв Директивепомедицинскимустройствам93/42/EEC

Посмотритеинструкциипоиспользованию

Названиеиадресизготовителя

Хранитьвсухомместе

Хрупкое

Материал,подходящийдлявторичнойпереработки

0088

Page 6: Аппланационный тонометр Keeler (KAT)...дезинфицируемая (или одноразовая) призма устанавливается на головке

6ДалееГлавная Назад

3. БезопасностьИспользуйтеэтотприбортольковстрогомсоответствиисинструкциями,содержащимисявданномруководстве.

3.1 Применяемые стандарты АппланационныйтонометрKeelerразработанкакнеинвазивноеизмерительноеустройствоКлассаIвсоответствиистребованиямиДирективыЕС93/42/EECдлямедицинскогооборудования.

МаркировкаCEнаданномустройствеуказывает,чтоонобылоиспытаноисоответствуетположениям,указаннымвДирективепомедицинскимустройствам93/42/EEC.

ПрибортакжесоответствуетISO 15004-1:2006офтальмологическиеприборы-ОсновныетребованияиметодытестированияиBS EN ISO 14971:2007Медицинскиеустройства–Применениеуправлениярискамикмедицинскимустройствам.

КлассификацияНормативное требование ЕС 93/42 EEC: Класс1m(Функцияизмерения)Управление по контролю запродуктами и лекарствами (США): КлассII

Page 7: Аппланационный тонометр Keeler (KAT)...дезинфицируемая (или одноразовая) призма устанавливается на головке

7ДалееГлавная Назад

3. Безопасность3.2 Предупреждения и меры предосторожности • Прибордолжениспользоватьсятолькоквалифицированным, специальнообученнымперсоналом.• Владелецприборанесетответственностьзаобучение персоналаегоправильномуиспользованию.• Известно,чтоточностьаппланационныхизмерений внутриглазногодавлениязависитотвариацийиизменений жесткостироговицыиз-заразницывеетолщине,внутренних структурныхфакторовилихирургическихоперацийпо изменениюрефракциироговицы.Приизмерении внутриглазногодавлениярекомендуетсяприниматьво вниманиеэтифакторы.• Неиспользуйтеданноеустройство,еслионоимеет видимыеповреждения,ипериодическиосматривайтеего, чтобыубедитьсявотсутствиипризнаковповрежденийили неправильногоиспользования.• Контактнаяповерхностьпризмыдолжнаосматриваться передкаждымиспользованиемивыбрасыватьсявотходыв случаеобнаруженияповреждений.• Мырекомендуемнеиспользоватьпризмупоследвухлетее эксплуатации,таккакпослеэтоговременижидкости организмаилистерилизациимогутпросочитьсявнутрь,что можетпривестиквозможнымпроблемамстерильностии заражениюмикробами.• Выполняйтеобеззараживание/чисткутольков соответствиисметодикой,приводимойвразделе4 «Чистка»данногоруководствапоэксплуатации.

• Длячисткикорпусааппланационноготонометраиспользуйте толькоткань,смоченнуюводой.Неиспользуйте корродирующиевеществаилиспирт.• АппланационныетонометрыKeelerдолжныпроходить ежегодноеобслуживаниеикалибровку.Любое обслуживаниеилиремонты/модификациидолжны выполнятьсятолькокомпаниейKeelerLtd.или соответствующимобразомобученнымииуполномоченными дистрибьюторами. Изготовительснимаетссебялюбуюивсюответственность заущерби/илиубытки,возникшиеврезультате несанкционированногоремонта;ктомужетакиедействия приведутканнулированиюгарантии.• Никогданеиспользуйтеприбор,еслитемпература окружающейсреды,атмосферноедавлениеи/или относительнаявлажностьнаходятсявнепределов, указанныхвданномруководстве.• Еслиприборподвергсяударам(например,вслучае случайногопадения),выполнитепроцедурупроверки, указаннуювразделе12"Калибровка";принеобходимости, вернитеприборизготовителюдляремонта.• Используйтесприборомтолькоуказанныепринадлежности; используйтеуказанныепринадлежноститольков соответствииспроцедурами,приведеннымивруководствах пользователя.• Всегдатщательнособлюдайте указанныездесьправилабезопасности идругиемерыпредосторожности.

Page 8: Аппланационный тонометр Keeler (KAT)...дезинфицируемая (или одноразовая) призма устанавливается на головке

8ДалееГлавная Назад

4. Инструкции по чистке и дезинфекции 4.1 Чистка корпуса тонометра • Дляданногоустройстваследуетиспользоватьтолькоручную чистку,безегопогружениявжидкости.• Протритевнешнююповерхностьчистойвлагопоглощающей, неоставляющейворсатканью,смоченнойводой/раствором моющегосредства(2%моющегосредствапообъему)или водой/изопропиловымспиртом(70%спиртапообъему).• Недопускайтеизлишнегоувлажнениятканимоющим раствором.• Поверхностиустройствадолжныбытьтщательновысушены вручнуюсиспользованиемткани,неоставляющейворса.• Безопасноутилизируйтеиспользованныечистящие материалы.

Page 9: Аппланационный тонометр Keeler (KAT)...дезинфицируемая (или одноразовая) призма устанавливается на головке

9ДалееГлавная Назад

4. Инструкции по чистке и дезинфекции 4.2 Дезинфекция призм тонометра Всегдадезинфицируйтепризмытонометрапередиспользованием.Воизбежаниелюбогозагрязненияследуетпроводитьгигиеническуюобработкурук.

1 Аккуратноизвлекитепризмутонометраиздержателяпризмы.

2 Промойтепризмутонометравхолоднойпроточнойводевтечениеприблизительно1минуты,чтобытонометрфизическибылчистымпередпроведениемдезинфекции.

3 Погрузитепризмутонометравдезинфицирующуюжидкость.Типыдезинфицирующихжидкостейварьируются.

4 Подпроточнойводойпромойтепризмупоследезинфицирующегорастворавтечение10-30минут.

5 Осушитепризмутонометрачистоймягкойтканью.

6 Хранитепризмутонометравсоответствующемконтейнеревготовомкиспользованиюсостоянии.Безопасноутилизируйтеиспользованныедезинфицирующиежидкости.

Соблюдайте рекомендации для дезинфицирующего раствора относительно его концентрации и времени погружения. (Например: Pantasept - 3% водный раствор в течение 10 минут, перекись водорода 3% водный раствор в течение 10 минут, гипохлорит натрия 10% водный раствор в течение 10 минут и т. д.).

Не дезинфицируйте следующими веществами и способами: спирт,ацетон,УФ-облучение,стерилизация,погружениевжидкостьнавремяболееодногочаса,температуравыше60°C.

1 мин.

10 мин.

10-30мин.

Page 10: Аппланационный тонометр Keeler (KAT)...дезинфицируемая (или одноразовая) призма устанавливается на головке

10ДалееГлавная Назад

5. Проверка призмы тонометра на месте Проверьтепризмутонометраприосвещениищелевойлампойиубедитесьвотсутствиитрещин/задиров.Химическиевещества,используемыевпроцесседиагностики(например,флуоресцеин),будутпопадатьвтрещиныибудутхорошовидныприосмотресиспользованиемосвещениящелевойлампы.Неиспользуйтеприналичиикаких-либопризнаковтрещинилизадиров.

Page 11: Аппланационный тонометр Keeler (KAT)...дезинфицируемая (или одноразовая) призма устанавливается на головке

11ДалееГлавная Назад

Тонометр KAT типа R (фиксированный)

Номер позиции: 2414-P-2040

3

1

7

4

5

2

6. Названия компонентов тонометров KAT типа R и типа T 1. Корпусконтрольногогруза2.Поворотнаяизмерительнаяручка3.Двойнаяпризма4.Кронштейнизмерения5.Данныеизготовителя6.УзелустановкидлятипаT7.УзелустановкидлятипаR8.Узелкронштейнакалибровки

Тонометр KAT типа T (переносной)

Номер позиции: 2414-P-2030

3

8

4

5

6

2

1

Page 12: Аппланационный тонометр Keeler (KAT)...дезинфицируемая (или одноразовая) призма устанавливается на головке

12ДалееГлавная Назад

7. Процедура измерения 7.1 Установка на щелевой лампе Передустановкойтонометранащелевойлампеубедитесь,чтоониподходятдругдругу

7.1.1 Аппланационный тонометр Keeler(типа T) • Установитенаправляющуюпластинувотверстиетонометра/ опорнойштангинащелевойлампе.• Извлекитетонометризупаковкиисоберитеего,вставив штифтвегооснованииводноиздвухвозможныхотверстий (дляправогоилилевогоглаза)нагоризонтальной направляющейпластиневышеосищелевойлампы.Эти положениясоотносятсясоптикоймикроскопаиобследование глазаможновестичерезправыйилилевыйокуляр.• Тонометрлегкоустанавливаетсянаопорнуюпластину;его устойчивостьобеспечиваетсястопорнымиштифтами.• Дляполучениямаксимальночеткогоизображениябезбликов уголмеждуосвещениемимикроскопомдолженсоставлять около60°,идиафрагмащелевойлампыдолжнабыть полностьюоткрыта.• Когдатонометрнеиспользуется,егоследуетснятьсо щелевойлампыипоместитьобратновупаковкуилив соответствующееместо.

Направляющая пластина

Page 13: Аппланационный тонометр Keeler (KAT)...дезинфицируемая (или одноразовая) призма устанавливается на головке

13ДалееГлавная Назад

7. Процедура измерения 7.1.2 Фиксированный аппланационный тонометр Keeler (типа R) Данныйприборпредназначендлятех,комунеобходимтонометр,постоянноустановленныйнащелевойлампе.

• Установитепластинудлятонометранакорпусмикроскопа припомощификсирующеговинта.• Затемустановитемонтажнуюплощадкутонометрана монтажнуюстойку.• Повернитетонометрвпередпередмикроскопомдля выполненияобследования.Положениесвыемкой обеспечиваетточноецентрированиепризмыслевым объективом.• Дляполучениямаксимальночеткогоизображениябезбликов, уголмеждуосвещениемимикроскопомдолженсоставлять около60°,идиафрагмащелевойлампыдолжнабыть полностьюоткрыта.• Когдаприборнеиспользуется,егоследуетповернутьвокруг своейосиизакрепитьвположениисвыступомсправаот микроскопа.

Монтажная пластина

Page 14: Аппланационный тонометр Keeler (KAT)...дезинфицируемая (или одноразовая) призма устанавливается на головке

14ДалееГлавная Назад

7. Процедура измерения 7.2 Подготовка пациента • Используйтесоответствующуюместнуюанестезиюдля обезболиванияроговицы.• Установитеполоскубумаги,намоченнуюфлуоресцеином, рядомсвнешнимугломглазнойщеливнижний конъюнктивальныймешок.Черезнесколькосекундслезная жидкостьокраситсяибумагуможнобудетудалить.При использованиикапельмырекомендуем0,5%раствор флуоресцеинанатрия.Прииспользованиирастворас концентрацией1%или2%используйтестекляннуюпалочку длявведениянебольшогоколичестважидкостив конъюктивальныймешок.• Посадитепациентапередщелевойлампойипоместитеего подбородокнаподставкудляподбородкаиубедитесь,что еголобкасаетсяупорадлялба.• Отрегулируйтевысотуподставкидляподбородкатак, чтобыглазапациентанаходилисьнаправильнойвысоте (большинствощелевыхлампимеютмаркировкунастойке подставкидляправильнойрегулировкивысоты).

Page 15: Аппланационный тонометр Keeler (KAT)...дезинфицируемая (или одноразовая) призма устанавливается на головке

15ДалееГлавная Назад

7. Процедура измерения 7.3 Подготовка щелевой лампы для исследования с увеличением 10x • Передначаломизмеренийубедитесьвправильной фокусировкеокуляровщелевойлампы.• Установитерегуляторяркостиприборананизкую интенсивность.• Дляснижениянежелательныхбликовустановитеугол освещениящелевойлампыприблизительнона60°.• Установитесинийфильтрналучсветащелевойлампыи полностьюоткройтедиафрагмулампы.• ПочиститедвойнуюпризмужидкостьюPantaseptс концентрациейот0,5%до3,0%илидругимподобным дезинфицирующимраствором,безопаснымдля органическогостекла(“плексиглас”).Послечисткипромойте двойныепризмыдистиллированнойводойидайтеим высохнуть.Полныеинструкциипочисткепризмы приводятсявданномруководствевыше.

• Установитедвойнуюпризмувдержательисовместите "меткунуля"сбелойлиниейсовмещениявдержателе призмы,чтообеспечитгоризонтальноерасщеплениедля определениястепениастигматизма.• Вставьтекронштейнизмерениятак,чтобыось измерительнойголовкииосьоптикимикроскопасходились.• Повернитебарабанизмерениявположение1.

Page 16: Аппланационный тонометр Keeler (KAT)...дезинфицируемая (или одноразовая) призма устанавливается на головке

16ДалееГлавная Назад

7. Процедура измерения 7.4 Использование прибора / выполнение измерений

7.4.1 Инструкции для пациента • Головапациентадолжнаустойчиворасполагатьсяна подставкедляподбородкаиупоредлялба.При необходимости,дляобеспечениянеподвижностиголовы можновоспользоватьсялентой.• Попроситепациентасмотретьпрямовперед.При необходимостииспользуйтецель,накоторуюнеобходимо смотреть,чтобыглазанедвигались.• Мырекомендуемпериодическинапоминатьпациентуво времяобследованияонеобходимостидержатьглаза широкооткрытыми.Принеобходимости,врач,проводящий обследование,можетвоспользоватьсякончикамипальцев дляудержаниявеквоткрытомсостоянии,неоказывая давлениянаглаз.• Приподъемевекуголмеждумикроскопомиблоком освещениядолженбытьуменьшендо10°,чтобылучсвета проходилчерезтелопризмы.Втакомположенииможно получитьизображениебезбликов.• Непосредственнопередизмерениемпопроситепациента закрытьглазананесколькосекунддлятого,чтобы роговицабыладостаточноувлажненаслезнойжидкостью, содержащейрастворфлуоресцеина.

Page 17: Аппланационный тонометр Keeler (KAT)...дезинфицируемая (или одноразовая) призма устанавливается на головке

17ДалееГлавная Назад

7. Процедура измерения 7.4.2 Выполнение измерений • Переместитещелевуюлампувперед,чтобыизмерительная призмасоприкоснуласьсцентромроговицывместенад зрачком.Ободокбудетосвещенсиневатымцветом.Врач сможетлучшенаблюдатьэтотфеноменспротивоположной стороны.• Кактолькоободокроговицыбудетправильноосвещен, немедленноостановителюбоеперемещениещелевой лампывперед.• Послевозникновенияконтактанаблюдайтезароговицей черезмикроскоп.Сизмерительнымбарабаном, установленнымвположение1,дваполукруглыхкольца флуоресцеина(размеркоторыхварьируетсявзависимости отглазногодавления)будутритмичнопульсировать,когда тонометрбудетнаходитьсявправильномположениидля выполненияизмерений.• Используйтеджойстикуправлениящелевойлампыдля внесениякаких-либонеобходимыхкорректировокдля полученияплоскойповерхности,наблюдаемойввидедвух полукруглыхповерхностейодинаковогоразмеравцентре полязрения.(Рис.1).Небольшиерегулировкивниз, выполняемыеприпомощиджойстика,небудутоказывать влияниянаразмерполукруглыхизображений.

• Увеличивайтедавлениеаппланациипутемвращения измерительногобарабанатонометрадотехпор,покакрая колецфлуоресцеинанесоприкоснутсяинебудут пересекатьсяприпульсированииглаза(Рис.2).Ширина колецфлуоресцеинавокругместаконтактаизмерительной призмыдолжнабытьравна1/10диаметраповерхности аппланации(0,3мм).• Длясчитываниярезультатовумножьтепоказаниянадесять (10).Полученныйрезультатпредставляетсобой внутриглазноедавление,выраженноевммрт.ст.

Рисунок 1: Изображения полуколец в центре поля зрения.

Рисунок 2: Правильное окончательное положение

Page 18: Аппланационный тонометр Keeler (KAT)...дезинфицируемая (или одноразовая) призма устанавливается на головке

18ДалееГлавная Назад

8. Устранение проблем 1. Кольцо флюоресцеина слишком широкое или слишком узкое Причина: Полукольцафлуоресцеинаслишком широкие.Измерительнаяпризманебыла высушенапослечистки,иливовремя измеренияпроизошлосоприкосновениевек сизмерительнойпризмой.Показание давлениябудетвыше,чемреальное внутриглазноедавление.

Меры устранения: Отведите щелевую лампу назад и осушите измерительную призму стерильным ватным тампоном или тканью, не оставляющей ворса.

Причина: Полукольцафлуоресцеинаслишкомузкие. Слезнаяжидкостьвысохлавовремя продолжительногоизмерения.Показание давлениябудетниже,чемреальное внутриглазноедавление.

Меры устранения: Отведите щелевую лампу назад и попросите пациента закрыть глаза один или два раза, затем повторите процедуру измерения.

Page 19: Аппланационный тонометр Keeler (KAT)...дезинфицируемая (или одноразовая) призма устанавливается на головке

19ДалееГлавная Назад

8. Устранение проблем 2. Измерительная призма не соприкасается с роговицей или возникает слишком большое давление Причина: Еслипациентотклонитголовуназад,даже немного,егопульсстанетнеравномерными контактизмерительнойпризмысглазом будетпрерывистым.Еслипациентотклонит своюголовуещедальшеназад,полукруги флуоресцеинаполностьюисчезнут.

Меры устранения: При возможности, используйте ленту для фиксации головы пациента на месте.

Причина: Есливовремяизмерениящелеваялампапередвигаетсявпередкпациенту,илипациентдвигаетсякщелевойлампе,кронштейндатчикабудетсоприкасатьсясостопорнойпружиной.Поверхностьаппланациистанетслишкомбольшой.Изображениенебудетизменятьсявовремявращенияизмерительногобарабана.

Меры устранения: переместите щелевую лампу назад до получения регулярного пульса и, соответственно, меньшей площади аппланации. При правильном положении измерения изменения давления не будут приводить к незамедлительным изменениям площади аппланации.

Page 20: Аппланационный тонометр Keeler (KAT)...дезинфицируемая (или одноразовая) призма устанавливается на головке

20ДалееГлавная Назад

8. Устранение проблем 3. Два полукруга не находятся в центре поля зрения

Причина: Показаниедавлениявданномположении будетзначительновышереального внутриглазногодавления.

Меры устранения: Используя механизм регулирования высоты щелевой лампы, опустите щелевую лампу до получения двух полукругов флуоресцеина одинакового размера. После этого измеряемое давление будет ниже.

Меры устранения: Используя джойстик, переместите щелевую лампу вверх и влево.

Причина: Кольцанаходятсядалекосправа.

Меры устранения: Используя джойстик, переместите щелевую лампу вправо.

Page 21: Аппланационный тонометр Keeler (KAT)...дезинфицируемая (или одноразовая) призма устанавливается на головке

21ДалееГлавная Назад

8. Устранение проблем 4. Внутренние края колец флуоресцеина не совмещаются и соприкасаются

Причина: Былоприложенослишкомбольшое давление.

Меры устранения: Уменьшите давление до такой степени, чтобы изображения полукругов подошли ближе друг к другу и внутренние края совместились друг с другом, как показано на последней иллюстрации.

Правильное окончательное положение Внутренние края изображений полукругов флуоресцеина совмещены и немного соприкасаются друг с другом.

Причина: Изображенияполукруговправильно отцентрированы.Внешниекраясовмещены, авнутренниекраянет.

Меры устранения: Увеличьте давление вращением измерительного барабана.

Причина: Вэтомслучаевнутренниекраяодного полукругасовмещенысвнешнимикраями другого.

Меры устранения: Увеличьте давление вращением измерительного барабана.

Page 22: Аппланационный тонометр Keeler (KAT)...дезинфицируемая (или одноразовая) призма устанавливается на головке

22ДалееГлавная Назад

9. Общая информация и рекомендации относительно измерений ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ Измерениянакаждомглазудолжнывыполнятьсякакможнобыстрее.Вслучаеконстатациивысыханияэпителиямырекомендуемпровестипроверкуостротызренияпациентаиполязрения.

Процедураизмерениядавленияможетповторятьсянесколькораз.Нервныеилибеспокойныепациентычастоимеютболеевысокоевнутриглазноедавлениевовремяпервойпроцедурыизмерения.

Былоотмечено,чтодавлениеснижаетсявпервыенесколькоминутпроцедуры,когдапациентпонимает,чтотонометриянеявляетсянеприятнойпроцедурой.Приправильномобезболиванииисполностьюоткрытымиглазамипациентабсолютноничегонепочувствует.Поэтомумырекомендуемвыполнитьпредварительнуюпроцедуруизмерениянакаждомглазу,результатыкоторойнеследуетприниматьвовнимание.Послезавершенияпредварительнойпроцедурывыполнитетрипроцедурыизмерениянакаждомглазу.Этипоказаниябудутправильными,еслидавлениестабилизировалось.Приправильномвыполнениипроцедуризмеренийрезультатыпоследовательныхизмеренийбудутотличаться,максимум,на0,5ммрт.ст.

Когдапроцедураизмерениядавленияодногоглазазанимаеточеньпродолжительноевремя,возникаетпроцессвысыханияэпителияроговицы обоихглаз.

Кольцофлуоресцентныхотложенийбудетобразовыватьсявокругповерхностиконтактароговицыивокругизмерительнойпризмыисследуемогоглаза.Надругомглазубудутвозникатьсухиефлуоресцирующиеучастки,похожиенакарту,которыебудутзатруднятьизмерениеисделаютегоневызывающимдоверия.

Глазбыстровосстанавливаетсяпослелюбоговысыханияроговицыбезнеобходимостикакого-либолечения,временноможетнаблюдатьсянарушениеостротызренияиз-занебольшихдефектовэпителия.

Page 23: Аппланационный тонометр Keeler (KAT)...дезинфицируемая (или одноразовая) призма устанавливается на головке

23ДалееГлавная Назад

Метка 0°

Метка 43° 10. АстигматизмЕслироговицасферическая,измерениямогутвыполнятьсявдольлюбогомеридиана,однакообычноонивыполняютсявдольгоризонтальногомеридиана0°.Этотметодотличаетсяотметодаизмеренийнаглазахсроговичнымастигматизмомболее3диоптрий,таккакуплощенныезоныбудутнекруглыми,аэллиптическими.

Былорассчитано,чтовслучаеболеесерьезногороговичногоастигматизмадолжнауплощатьсяплощадьповерхностив7,354мм2(ø3,06мм);вэтомслучаеизмерительнаяпризмаобразуетуголв43°кмеридианумаксимальногорадиуса.

Например:

Дляроговичногоастигматизма6,5мм/30º=52,0диоптрии/30ºи8,5мм/120º=40,0диоптрий/120º,значение120°призмыбудетсовмещеносотметкой"A"43°наопорепризмы.

Дляроговичногоастигматизма8,5мм/30º=40,0диоптрий/30ºи6,5мм/120º=52диоптрии/120º,значение30°призмыбудетсовмещеносотметкой"A"43°.Другимисловами,следуетсовместитьосевоеположениеглавногорадиуса(тоестьосиотрицательногоцилиндра)созначениемпризмы,соответствующемметке"A"наопорепризмы.

Page 24: Аппланационный тонометр Keeler (KAT)...дезинфицируемая (или одноразовая) призма устанавливается на головке

24ДалееГлавная Назад

КомпанияKeelerрекомендуетпользователючастопроводитьэтоповседневноеобслуживаниедляобеспечениябезопасностииточностиизмерений.Вслучае,еслиустройствонаходитсявнедопусковкалибровки,оченьважноотправитьустройствоназадвкомпаниюKeelerLtd.вгородВиндзордляремонтаиповторнойкалибровки.

11.1 Процедура проверки с измерительным барабаном, установленным на 0

Положение калибровки – 0,05: Повернитенулевуюкалибровкуизмерительногобарабанавнизнаширинуоднойметкикалибровки(см.Рис.3).Когдакронштейндатчикабудетнаходитьсявзонесвободногоперемещения,ондолженбытьперемещенкупорувнаправленииврача.

Положение калибровки + 0,05: Повернитенулевуюкалибровкуизмерительногобарабанавверхнаширинуоднойметкикалибровки(см.Рис.4).Когдакронштейндатчикабудетнаходитьсявзонесвободногоперемещения,ондолженбытьперемещенкупорувнаправлениипациента. Рисунок 4

0

Рисунок 3

0

11. Повседневное обслуживание прибора

Page 25: Аппланационный тонометр Keeler (KAT)...дезинфицируемая (или одноразовая) призма устанавливается на головке

25ДалееГлавная Назад

6

02

Пациент

Врач

11.2 Процедура проверки с измерительным барабаном, установленным на 2

Этосамаяважнаяпроцедурапроверки,таккакизмерениевнутриглазногодавлениявэтойобластиявляетсяисключительнозначимым.Мырекомендуемвыполнятьэтупроверкуежедневно.

Этапроверкавыполняетсясиспользованиемкронштейнакалибровки(Рис.5).Накронштейневыгравировано5окружностей.Центральныйкругсоответствуетположениюбарабана0,двапоследующихкругаслеваисправа–положению2,адвасамыхвнешнихкругасоответствуютположению6.Кронштейнпомеченсобеихсторон"0"дляобеспечениясимметрииприкалибровке.

Сдвиньтештангувопоретак,чтобыоднаизпозиций2,отмеченнаянагрузе,располагаласьнепосредственнонаместесопоставленияопорыгруза(Рис.5).Сгрузомштанги,расположеннымвсторонуврача,можновыполнитьпроверку2.

Продолжение на стр. 26

Рисунок 5: Контрольный груз

11. Повседневное обслуживание прибора

Page 26: Аппланационный тонометр Keeler (KAT)...дезинфицируемая (или одноразовая) призма устанавливается на головке

26ДалееГлавная Назад

11.2 Процедура проверки с измерительным барабаном, установленным на 2, продолжение

Когдаположениебарабанасоответствует1,95и/или2,05,кронштейндатчикадолженпереместитьсяизположениязонысвободногоперемещениянасоответствующуюточкуостановки.

Положение калибровки 1,95: Повернитекалибровку2измерительногобарабанавнизнаширинуоднойметкикалибровки(см.Рис.6).Когдакронштейндатчикабудетнаходитьсявзонесвободногоперемещения,ондолженбытьперемещенкупорувнаправленииврача.

Положение калибровки 2,05: Повернитекалибровку2измерительногобарабанавверхнаширинуоднойметкикалибровки(см.Рис.7).Когдакронштейндатчикабудетнаходитьсявзонесвободногоперемещения,ондолженбытьперемещенкупорувнаправлениипациента.

Рисунок 7

2

Рисунок 6

2

11. Повседневное обслуживание прибора

Page 27: Аппланационный тонометр Keeler (KAT)...дезинфицируемая (или одноразовая) призма устанавливается на головке

27ДалееГлавная Назад

11.3 Процедура проверки с кронштейном калибровки, установленным на 6

Процедурапроверкитонометраспозицией6калибровкисходнаспроцедурами,описаннымивыше.Точкамипроверкиявляются5,9и/или6,1.Повернитеметкукалибровки“6”набарабанечерезинтервал½внизи/иливверхсоответственноотносительнометкиуказателя.

6

6

11. Повседневное обслуживание прибора

Page 28: Аппланационный тонометр Keeler (KAT)...дезинфицируемая (или одноразовая) призма устанавливается на головке

28ДалееГлавная Назад

12. Обслуживание и калибровка КомпанияKeelerрекомендуетпроводитькалибровкуприбораежегодно.Калибровкадолжнавыполнятьсяавторизованнымсервиснымцентромилидистрибьютором.

Вданномприборенетдеталей,обслуживаемыхпользователем.Руководствапообслуживаниюбудутдоступныдлясервисныхцентров,уполномоченныхкомпаниейKeeler,идляперсоналапообслуживанию,прошедшегообучениевкомпанииKeeler.

Page 29: Аппланационный тонометр Keeler (KAT)...дезинфицируемая (или одноразовая) призма устанавливается на головке

29ДалееГлавная Назад

13. Технические характеристики 13.1 Условия транспортировки, хранения и эксплуатации ДляаппланационноготонометраKeelerрекомендуютсяуказанныедалееусловияокружающейсреды.Длятранспортировкиихранениярекомендуетсяхранитьтонометрвегопервоначальнойупаковкеотизготовителя.

Передиспользованиемтонометранеобходимочтобыондостигтемпературыокружающейсредывтечениенесколькихчасов.

Условия окружающей среды

Транспортировки Температура от-40°Cдо+70°C Давлениевоздуха от500гПадо1060гПа Относительнаявлажность от10%до95%

Хранения Температура от-10°Cдо+55°C Давлениевоздуха от700гПадо1060гПа Относительнаявлажность от10%до95%

Хранения Температура от+10°Cдо+35°C Давлениевоздуха от800гПадо1060гПа Относительнаявлажность от30%до75%

Page 30: Аппланационный тонометр Keeler (KAT)...дезинфицируемая (или одноразовая) призма устанавливается на головке

30ДалееГлавная Назад

13. Технические характеристики 13.2 Технические характеристики

Сила измерения

Установка: KeelerтипаT:длясистемосвещениятипаHaagStreit

KeelerтипаR:длянекоторыхсистемосвещениятипаZeissитипаHaagStreit

Установка

Диапазон измерения

Приблизительное значение ударной силы на измерительной призме для диапазона измерения от 0 до 58,84 мН

Диапазон температуры эксплуатации

Погрешность измерения Вес неттоKeelerтипаT

KeelerтипаR

Номера позиций KeelerтипаT

KeelerтипаR

Подъемомгруза

Крепитсякнаправляющейпластиненаоптическойосидлямикроскопаиштангиблокаосвещения

Устанавливаетсянастойкемикроскопа

Устанавливаетсянанаправляющейпластинекронштейнащелевойлампы0-80ммрт.ст.(0–10,64кПа)

Стандартноеотклонение:0,49мН≤3с≤1,5%номинальногозначения

От10°Cдо35°C

≤0,49мН

0,48кг(безпринадлежностей)

0,82кг(безпринадлежностей)

2414-P-2030

2414-P-2040

Page 31: Аппланационный тонометр Keeler (KAT)...дезинфицируемая (или одноразовая) призма устанавливается на головке

31

Двойная призма тонометра Узел кронштейна калибровки

Направляющая пластина для типа T

Стойка для типа R

Эксклюзивный футляр

14. Принадлежности и гарантия 14.1 ПринадлежностиДвойнаяпризматонометра Номерпозиции2414-P-5001Узелкронштейнакалибровки Номерпозиции2414-P-5005НаправляющаяпластинадлятипаT Номерпозиции2414-P-5032СтойкадлятипаR Номерпозиции2414-P-5042Эксклюзивныйфутляр Номерпозиции3414-P-7000

14.2 Гарантия изделия 2годанадефектыизготовления,материалыивыполнение.

Гарантиядействуетприусловиивыполненияповседневногообслуживанияинераспространяетсянакалибровкуилимеханическиепроблемы,возникшиеврезультатеотсутствияобслуживания,неправильногоиспользования,транспортировкиилинесоответствующихусловийхранения.

ДалееГлавная Назад

Page 32: Аппланационный тонометр Keeler (KAT)...дезинфицируемая (или одноразовая) призма устанавливается на головке

32Главная Назад

15. Контактная информацияИзготовитель Keeler Limited Clewer Hill Road Windsor Berkshire SL4 4AA Бесплатный телефон: 0800 521251 Тел.: +44 (0) 1753 857177 Факс: +44 (0) 1753 827145

Офис продаж в США Keeler USA 456 Parkway Broomall PA 19008 USA Бесплатный телефон:1 800 523 5620 Тел.: 1 610 353 4350 Факс: 1 610 353 7814

EP59-70020 Выпуск A 0088