ขอควรปฏิบัติในการเขารวมงานบุญพิธีจุดประทีปลอยโคมถวายพุทธบูชา Press Release 2010 Floating Lantern Ceremony to Pay Homage to the Lord Buddha การลอยโคมถวายเปนพุทธบูชา ใหใชโคมลอยขนาดมาตรฐานผลิตภัณฑชุมชน ทําจากวัสดุธรรมชาติ โดยนําเอา ลักษณะของโคมลอย “โคมธรรมชัย” (ลวดยึดไสโคมลอยยาวไมเกิน 30 เซนติเมตร) เทานั้น ไมอนุญาตใหนําโคม ที่ไมไดมาตรฐานมาปลอยในบริเวณงาน และขอใหปลอยในชวงเวลาที่กําหนดเทานั้น ทั้งนี้โคมธรรมชัยสามารถรวมบุญ และจองเปนเจาภาพลวงหนาไดที่ โทร.083-581-4917 Use only standard floating lanterns made from natural materials, such as ‘Khom Dhammachai’. The lantern diameter should be approximately 100 cm. The wire that connects the candle wick to the lantern must be longer than 30 cm. Non-standard lanterns will not be allowed. All the lanterns should be released together, at the same time. The ‘Khom Dhammachai’ standard floating lanterns are available for those who donate to support the event. For more information please contact Call: 083-581-4917 งดจําหนาย หรือคาดอกไมเพลิง รวมถึงการนําประทัดยักษ หรือประทัดไฟเขามาเลนในบริเวณงาน Firecrackers are forbidden to sell or use within the temple and surrounding area. ไมผลิต จําหนาย หรือดื่มเครื่องดื่มแอลกอฮอลในบริเวณงาน Do not distribute or drink alcohol within the temple or surrounding area.
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
ขอควรปฏิบัติในการเขารวมงานบุญพิธีจุดประทีปลอยโคมถวายพุทธบูชาPress Release 2010 Floating Lantern Ceremony to Pay Homage to the Lord Buddha
การลอยโคมถวายเปนพุทธบูชา ใหใชโคมลอยขนาดมาตรฐานผลิตภัณฑชุมชน ทําจากวัสดุธรรมชาติ โดยนําเอาลักษณะของโคมลอย “โคมธรรมชัย” (ลวดยึดไสโคมลอยยาวไมเกิน 30 เซนติเมตร) เทานั้น ไมอนุญาตใหนําโคมที่ไมไดมาตรฐานมาปลอยในบริเวณงาน และขอใหปลอยในชวงเวลาที่กําหนดเทานั้นทั้งนี้โคมธรรมชัยสามารถรวมบุญ และจองเปนเจาภาพลวงหนาไดที่ โทร.083-581-4917Use only standard floating lanterns made from natural materials, such as ‘Khom Dhammachai’. The lantern diameter should be approximately 100 cm. The wire that connects the candle wick to the lantern must be longer than 30 cm. Non-standard lanterns will not be allowed. All the lanterns should be released together, at the same time.The ‘Khom Dhammachai’ standard floating lanterns are available for those who donate to
support the event. For more information please contact Call: 083-581-4917
งดจําหนาย หรือคาดอกไมเพลิง รวมถึงการนําประทัดยักษ หรือประทัดไฟเขามาเลนในบริเวณงานFirecrackers are forbidden to sell or use within the temple and surrounding area.
ไมผลิต จําหนาย หรือดื่มเครื่องดื่มแอลกอฮอลในบริเวณงานDo not distribute or drink alcohol within the temple or surrounding area.
แตงกายดวยชุดพื้นเมือง ชุดขาว หรือชุดสุภาพ To show respect, dress properly in traditional Lanna Thai costume or wear white.
ขอใหทุกทานรวมงานดวยความเคารพตามพิธีกรรมของพระพุทธศาสนา โดยใหปฏิบัติตามกิจกรรมของสงฆ เพื่อเปนการเปนการแสดงความเคารพตอพระรัตนตรัยAttend to Buddhism ecclesiastical rituals in a way that respects the Triple Gems.
ขอควรปฏิบัติของชางภาพและสื่อมวลชน The regulations for press and release
ตัวอยางปญหาการบันทึกภาพรวมของเจาหนาที่ Sample problem in the ceremony zone
A Schedule Floating Lantern Ceremonyto Pay Homage to the LordbuddhaOn Saturday 20th November 2010
05.00 registration at the information counter on ceremony day Zone 3
06.00 To worship the triple gems (A Buddha’s clergy)
Meditation
07.00 Commencement of Candle-Lantern Illumination Ceremony
07.30 Commencement of Flying-Lantern Illumination Ceremony
08.00 Ending of the Ceremony
หมายเหตุ สําหรับผูสนับสนุนการจัดงาน / NOTE FOR SPONSOR
- ผูสนับสนุนการจัดงานที่ไดรวมทําบุญไวแลว กรุณาปริ๊นทเอกสารตอบรับที่เจาหนาที่สงใหทางอีเมลเพื่อนํามาลงทะเบียนในวันงาน Zone 3Sponsors who make the merit in advance ,please print confirmation document (via email) to registration at the information counter on ceremony day -Zone 3
- เพื่อปองกันปญหาการจราจรติดขัดกรุณาเขางานภายในเวลา 17.00 น. You can get to the ceremony at LANNA MEDITATION RETREAT CENTER or “Thu-Dong-Ka-Sa-Tan-Lanna” (in thai) before 5 p.m.