Top Banner
: Hey, Julie. Have you heard the news? Willy is not seeing his girlfriend anymore. : Well, he didn’t tell me about it, so I guess he doesn’t want Andy is trying to gossip with Julie about their friend, Willy. (A = Andy, J = Julie) nex t Conve rsatio Conversatio n n
21

: Hey, Julie. Have you heard the news? Willy is not seeing his girlfriend anymore. : Well, he didn’t tell me about it, so I guess he doesn’t want everyone.

Dec 15, 2015

Download

Documents

Parker Jenne
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: : Hey, Julie. Have you heard the news? Willy is not seeing his girlfriend anymore. : Well, he didn’t tell me about it, so I guess he doesn’t want everyone.

: Hey, Julie. Have you heard the

news? Willy is not seeing his

girlfriend anymore.

: Well, he didn’t tell me about it, so I

guess he doesn’t want everyone to

know.

Andy is trying to gossip

with Julie about their

friend, Willy. (A = Andy, J = Julie)

next

ConversationConversation

Page 2: : Hey, Julie. Have you heard the news? Willy is not seeing his girlfriend anymore. : Well, he didn’t tell me about it, so I guess he doesn’t want everyone.

: Aren’t you curious?

: To be honest, I don’t want to pry into

other people’s personal business.

: Well, let me tell you a secret. Not

only has Willy broken up with his old

girlfriend, but he’s also dating

someone else.

ConversationConversation

nextback

Page 3: : Hey, Julie. Have you heard the news? Willy is not seeing his girlfriend anymore. : Well, he didn’t tell me about it, so I guess he doesn’t want everyone.

: Oh, come on, Andy! How do you

know that?

: It’s simple. I saw him going into a

restaurant with another girl last night.

: That doesn’t mean anything. She

may just be a friend of his.

ConversationConversation

nextback

Page 4: : Hey, Julie. Have you heard the news? Willy is not seeing his girlfriend anymore. : Well, he didn’t tell me about it, so I guess he doesn’t want everyone.

: I don’t think so. When I looked

through the window, they were

holding hands. What do you think of

that?

: Actually, I think your behavior was

awful. You were like a peeping Tom.

ConversationConversation

nextback

Page 5: : Hey, Julie. Have you heard the news? Willy is not seeing his girlfriend anymore. : Well, he didn’t tell me about it, so I guess he doesn’t want everyone.

: I just want to know the news about

people we know, that’s all.

: Yes, and then tell everyone about

the gossip whether they like it or not!

ConversationConversation

backENDEND

Page 6: : Hey, Julie. Have you heard the news? Willy is not seeing his girlfriend anymore. : Well, he didn’t tell me about it, so I guess he doesn’t want everyone.

1. gossipgossip

vi. 說長道短; n. [U] 流言蜚語

BACK

Page 7: : Hey, Julie. Have you heard the news? Willy is not seeing his girlfriend anymore. : Well, he didn’t tell me about it, so I guess he doesn’t want everyone.

2. prypry

vi. 刺探,打聽

BACK

Page 8: : Hey, Julie. Have you heard the news? Willy is not seeing his girlfriend anymore. : Well, he didn’t tell me about it, so I guess he doesn’t want everyone.

3. break up withbreak up with    和……分手

BACK

Page 9: : Hey, Julie. Have you heard the news? Willy is not seeing his girlfriend anymore. : Well, he didn’t tell me about it, so I guess he doesn’t want everyone.

(1) not...anymore = no longer

= not...any longer ,表示 「不再……」之意。例: ‧I think my boyfriend

doesn't love me

anymore.

1. Willy is not seeing his girlfriend anymore.

Page 10: : Hey, Julie. Have you heard the news? Willy is not seeing his girlfriend anymore. : Well, he didn’t tell me about it, so I guess he doesn’t want everyone.

(2) be seeing sb 表示 「與……談戀愛」,可用 date sb 替換。例: ‧Vera is seeing

somebody now and

always wears a smile

on her face.

1. Willy is not seeing his girlfriend anymore.

Page 11: : Hey, Julie. Have you heard the news? Willy is not seeing his girlfriend anymore. : Well, he didn’t tell me about it, so I guess he doesn’t want everyone.

I guess (that).... 表示「我想……」之意,用於表達自己的看法,為非正式用法。例:‧I guess that Laura won't

come back soon, will she?

2. …so I guess he doesn’t want everyone to know.

Page 12: : Hey, Julie. Have you heard the news? Willy is not seeing his girlfriend anymore. : Well, he didn’t tell me about it, so I guess he doesn’t want everyone.

to be honest = to tell you

the truth = to be frank

= frankly speaking

= honestly speaking ,表示「老實說」之意。例:‧To be honest, I don't

think this dress suits you.

3. To be honest, ….

Page 13: : Hey, Julie. Have you heard the news? Willy is not seeing his girlfriend anymore. : Well, he didn’t tell me about it, so I guess he doesn’t want everyone.

business 為不可數名詞,在此表示「個人事務」之意。例:‧Stop asking me about my

grades. It's really none

of your business.

4. …I don’t want to pry into other people’s personal business.

Page 14: : Hey, Julie. Have you heard the news? Willy is not seeing his girlfriend anymore. : Well, he didn’t tell me about it, so I guess he doesn’t want everyone.

4. …I don’t want to pry into other people’s personal business.

補充 以下補充跟 “ business” 相關的用法:Mind your own business.  不要多管閒事。It’s not your business.  不關你的事。That’s your/my business.  那是你/我的事。

Page 15: : Hey, Julie. Have you heard the news? Willy is not seeing his girlfriend anymore. : Well, he didn’t tell me about it, so I guess he doesn’t want everyone.

此為 not only...but also... 的倒

裝用法,助動詞要往前提。例:‧Not only does Ben know

Peggy, but he has known

her for a long time.

5. Not only has Willy broken up with... someone else.

Page 16: : Hey, Julie. Have you heard the news? Willy is not seeing his girlfriend anymore. : Well, he didn’t tell me about it, so I guess he doesn’t want everyone.

come on 在本句的語氣為「得了吧,少來了」,表示Julie 並不相信 Andy 說的話。

6. Oh, come on, Andy!

Page 17: : Hey, Julie. Have you heard the news? Willy is not seeing his girlfriend anymore. : Well, he didn’t tell me about it, so I guess he doesn’t want everyone.

6. Oh, come on, Andy!

補充 come on 在口語中還有以下兩種常見用法:(1) 用來催促他人動作快一點 ‧Come on! We're running

out of time!

(2) 用於鼓勵他人振作起來 ‧Come on! Try again. You

can make it.

Page 18: : Hey, Julie. Have you heard the news? Willy is not seeing his girlfriend anymore. : Well, he didn’t tell me about it, so I guess he doesn’t want everyone.

his 為所有代名詞,在此用來代替 his friend 。

7. She may just be a friend of his.

Page 19: : Hey, Julie. Have you heard the news? Willy is not seeing his girlfriend anymore. : Well, he didn’t tell me about it, so I guess he doesn’t want everyone.

I don’t think so. 用來表示不同意對方的觀點或看法,相似用法有 I don’t agree. 或I disagree. 。

8. I don’t think so.

Page 20: : Hey, Julie. Have you heard the news? Willy is not seeing his girlfriend anymore. : Well, he didn’t tell me about it, so I guess he doesn’t want everyone.

that’s all 為「如此而已,沒有別的意思」之意,表示除了所說的話或所論及的事情外沒有別的了。例:‧I just went out for some fresh air, that’s all.  

9. I just want to know the news about people we know, that’s all.

Page 21: : Hey, Julie. Have you heard the news? Willy is not seeing his girlfriend anymore. : Well, he didn’t tell me about it, so I guess he doesn’t want everyone.

whether...or not 表示「不管……」。例:‧It doesn’t matter to me

whether Teddy comes

or not.

10. …and then tell everyone about the gossip whether they like it or not!