第 178 号の内容 1.作品コンクール案内 4.汎米研修案内 2.JICA 日本語教師研修案内 5.通信講座 3.CBLJ テスト案内 6.センター行事報告 1. 作品コンクール案内 日本語学校で勉強している生徒さんの日本語学習への意欲を高めその資質と表現力を育てることを目的と した書道、絵画、硬筆、作文、まんが・アニメのコンクールです。生徒さんへぜひ参加をお勧めください。また、 入賞された生徒さんは、10 月 20 日に北海道協会で行われる「日本語まつり」で表彰されます。 CONCURSO BRASILEIRO DE ESTUDANTES DA LÍNGUA JAPONESA Concurso que tem como objetivo motivar os alunos para o aprendizado da língua japonesa através dos trabalhos tais como: caligrafia com pincel, desenho, caligrafia, redação e manga・anime que cultivam a capacidade de expressões e talentos de cada indivíduo. Incentivem os seus alunos a participarem do Concurso. Os trabalhos classificados receberão o prêmio no dia 20 de outubro na ocasião do “Nihongo Matsuri” que será realizado nas dependências da Associação Hokkaidô. 2. JICA 日本語教師研修案内 日本でじっくりと集中して、勉強したいと考えている先生へ!!JICA 日系継承教育研修の教師育成Ⅰ、Ⅱ、 および指導者育成コースの参加者を募集しています。ご自分にあったコースを探して、ぜひ応募してくださ い。疑問点、ご質問などある場合、どんなことでも結構です。事務局にまでご連絡ください。 BOLSAS DE ESTUDOS DA JICA Professores que pretendem dedicar-se aos estudos do método de ensino da língua japonesa!!! Estamos com as inscrições abertas para os Cursos Básico I e II e Especialização. Escolha o curso que mais lhe convém e faça a sua inscrição. Qualquer dúvida ou pergunta, dirija-se à Secretaria do CBLJ. 3. CBLJ テスト案内 「能力試験を受けるにはまだ早いかな?」という学習者にはぴったりのテスト。初心者から無理なく受けられる 5 つのステップ式。過去問題はセンターにあります。自分がどこまで日本語が上手になったかこのテストで試 し、やる気を高めてください。 EXAME DO CBLJ “Será que já estou preparado para prestar o Exame de Proficiência em Língua Japonesa?” Se assim pensa, o Exame do CBLJ será o que mais estará adequado aos iniciantes. O exame está dividido em cinco módulos. As questões do exame passado estão à disposição dos interessados na Secretaria do CBLJ. Avalie o seu conhecimento da língua japonesa prestando o exame e faça dele o motivo para dedicar-se mais aos estudos. 4.汎米研修案内 冬休みの 7 月に開催されます。JICA 研修に行きたいけどまだちょっと早いかな。とか、学校の休みが取れない という先生、是非挑戦してみてください。南米で日本語を教える先生方が 24 人一堂に集まる唯一の機会です。 Seminário dos Professores de Língua Japonesa das Américas Será realizado nas férias de julho. Os professores que se consideram não estarem preparados para acompanhar os cursos no Japão pela JICA, e os que não podem se ausentar das atividades de sua escola poderão participar deste Seminário. É a única oportunidade para encontrar os 24 participantes da América do Sul. 5.通信講座 忙しくて、学校で学ぶ時間がない方にはぴったりの講座です。近くに、日本語教師になりたい方がいらしたら、 是非お勧めください。また、日本語にあまり自信のない先生のレベルアップにも最適です。 CURSO A DISTÂNCIA Destinado aos que não tem tempo para frequentar uma escola. Se alguém próximo a você que pretenda ser professor de língua japonesa, incentive-o a fazer o Curso a Distância. É também ideal para aprimorar o seu conhecimento da língua japonesa através deste Curso. 6.センター行事報告 全伯合同研修会・ふれあいセミナー・養成講座の報告があります。 RELATÓRIO DAS ATIVIDADES DO CBLJ Relatórios sobre: ・Seminário Nacional de Professores de Língua Japonesa ・Seminário da Amizade ・Curso de Formação de Professores de Língua Japonesa ブラジル日本語センター Centro Brasileiro de Língua Japonesa Rua Manuel de Paiva, 45 Vila Mariana -São Paulo -SP CEP: 04106-020 Fone: 11-5579-6513 / 11-5579-7337 Fax: 11-5574-0111 E-mail: [email protected]会報 178 号 2013 年 3 月 Boletim do CBLJ Nº 178 Boletim do CBLJ Nº174 março 2012 página 1 ブラジル日本語センターサイト http://www.cblj.com.br/
16
Embed
ブラジル日本語センター 会報 号 Centro Brasileiro de Língua Japonesa · concurso brasileiro de estudantes da lÍngua japonesa Concurso que tem como objetivo motivar
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
第 178号の内容 1.作品コンクール案内 4.汎米研修案内
2.JICA日本語教師研修案内 5.通信講座
3.CBLJテスト案内 6.センター行事報告
1. 作品コンクール案内
日本語学校で勉強している生徒さんの日本語学習への意欲を高めその資質と表現力を育てることを目的とした書道、絵画、硬筆、作文、まんが・アニメのコンクールです。生徒さんへぜひ参加をお勧めください。また、入賞された生徒さんは、10月 20日に北海道協会で行われる「日本語まつり」で表彰されます。 CONCURSO BRASILEIRO DE ESTUDANTES DA LÍNGUA JAPONESA Concurso que tem como objetivo motivar os alunos para o aprendizado da língua japonesa através dos trabalhos tais como: caligrafia com pincel, desenho, caligrafia, redação e manga・anime que cultivam a capacidade de expressões e talentos de cada indivíduo. Incentivem os seus alunos a participarem do Concurso. Os trabalhos classificados receberão o prêmio no dia 20 de outubro na ocasião do “Nihongo Matsuri” que será realizado nas dependências da Associação Hokkaidô.
BOLSAS DE ESTUDOS DA JICA Professores que pretendem dedicar-se aos estudos do método de ensino da língua japonesa!!! Estamos com as inscrições abertas para os Cursos Básico I e II e Especialização. Escolha o curso que mais lhe convém e faça a sua inscrição. Qualquer dúvida ou pergunta, dirija-se à Secretaria do CBLJ.
3. CBLJテスト案内
「能力試験を受けるにはまだ早いかな?」という学習者にはぴったりのテスト。初心者から無理なく受けられる5 つのステップ式。過去問題はセンターにあります。自分がどこまで日本語が上手になったかこのテストで試し、やる気を高めてください。 EXAME DO CBLJ “Será que já estou preparado para prestar o Exame de Proficiência em Língua Japonesa?” Se assim pensa, o Exame do CBLJ será o que mais estará adequado aos iniciantes. O exame está dividido em cinco módulos. As questões do exame passado estão à disposição dos interessados na Secretaria do CBLJ. Avalie o seu conhecimento da língua japonesa prestando o exame e faça dele o motivo para dedicar-se mais aos estudos.
Seminário dos Professores de Língua Japonesa das Américas Será realizado nas férias de julho. Os professores que se consideram não estarem preparados para acompanhar os cursos no Japão pela JICA, e os que não podem se ausentar das atividades de sua escola poderão participar deste Seminário. É a única oportunidade para encontrar os 24 participantes da América do Sul.
CURSO A DISTÂNCIA Destinado aos que não tem tempo para frequentar uma escola. Se alguém próximo a você que pretenda ser professor de língua japonesa, incentive-o a fazer o Curso a Distância. É também ideal para aprimorar o seu conhecimento da língua japonesa através deste Curso.
6.センター行事報告
全伯合同研修会・ふれあいセミナー・養成講座の報告があります。
RELATÓRIO DAS ATIVIDADES DO CBLJ Relatórios sobre:
・Seminário Nacional de Professores de Língua Japonesa ・Seminário da Amizade
・Curso de Formação de Professores de Língua Japonesa
ブラジル日本語センター Centro Brasileiro de Língua Japonesa Rua Manuel de Paiva, 45 Vila Mariana -São Paulo -SP CEP: 04106-020 Fone: 11-5579-6513 / 11-5579-7337 Fax: 11-5574-0111 E-mail: [email protected]
会報 178号
2013年 3月 Boletim do CBLJ Nº 178
Boletim do CBLJ Nº174 março 2012 página 1 ブラジル日本語センターサイト http://www.cblj.com.br/
Boletim do CBLJ Nº178 março 2013 página 2 ブラジル日本語センターサイト http://www.cblj.com.br/
2013年全伯日本語学校生徒
作品コンクール大会規定 1
☆CBLJ – Centro Brasileiro de Língua Japonesa☆
R. Manoel de Paiva, 45 – Vila Mariana – São Paulo – SP CEP 04106-020 Tel.: (11)5579-6513 Fax: (11)5574-0111 E-mail: [email protected] Site: http://www.cblj.com.br
Nosso objetivo e elevar a motivação dos estudantes de escolas de língua japonesa para o aprendizado do idioma, aumentando a qualidade e a expressividade de suas produções.
CATEGORIAS DATA HORÁRIO
Shodô: caligrafia em pincel 19/5/2013 (Domingo) 10:00~ 11:30 (1 hora e meia)
Kôhitsu: caligrafia à lápis 26/5/2013 (Domingo) 10:00~ 11:30 (1 hora e meia)
Sakubun: redação 26/5/2013 (Domingo) 13:00~ 15:30 (2 horas e meia)
Manga, Anime na própria escola de 19 a 26/5
Respeitando a data, o cronograma do horário fica à critério do representante regional (TIKU)
PRÉ-REQUISITO: Ser aluno de uma escola associada ao CBLJ.
GRUPOS FAIXA ETÁRIA
Grupo A Estudantes nascidos depois de 2005
Grupo B Estudantes nascidos de 2004 a 2003
Grupo C Estudantes nascidos de 2002 a 2000
Grupo D Estudantes nascidos de 1999 a 1997
Grupo E Estudantes nascidos antes de1996 Grupo Principiante
Estudantes nascidos antes de 1999 ・Somente nas modalidades: SHODÔ, KÔHITSU E SAKUBUN ・Que nunca receberam medalha de ouro ou prata. ・Na modalidade sakubun devem ter nível equivalente ao N5
(A divulgação dos premiados será realizada no final de agosto e a cerimônia de entrega dos prêmios ocorrerá no Nihongo Matsuri.)
PREMIAÇÃO: Medalha de ouro, prata e bronze com Certificado. Prêmio de participação para todos que se inscreveram. O melhor de cada grupo também será homenageado.
INSCRIÇÃO: ・Os "TIKU" deverão enviar as fichas de inscrição diretamente para o CBLJ (via fax, e-mail). ・NÃO ACEITAREMOS INSCRIÇÃO VIA TELEFONE. ・Em caso de dúvida, favor contatar o CBLJ. ・Caso a escola não seja filiada a um "Tiku", contate o "Tiku"ou o CBLJ. ・A ficha de inscrição estará disponível a partir de 28/2 em nosso site “www.cblj.com.br”.
Período de inscrição: 28/2 a 8/4/2013 (impreterivelmente) Não aceitaremos inscrições após esta data, bem como pedidos de modificações como: nome, grupo, etc.
Taxa de Inscrição: ・R$ 17,00 sendo que R$ 2,00 deverá ser utilizado pela regional organizadora do evento para cobrir as despesas. ・Assim que recebermos a ficha de inscrição será emitido boleto bancário que será enviado para o“TIKU” via e-mail.
Aos responsáveis do "TIKU": ・O material a ser utilizado (folhas) bem como o tema será encaminhado para o local onde será realizado o concurso. ・Pedimos a gentileza de atender as escolas que não são associadas ao "Tiku". ・Em caso de solicitação ao "Tiku", as escolas que participarão pela primeira vez deverão oferecer explicações suficientes. ・Os detalhes do procedimento para o dia do concurso estará disponível em nosso site a partir de 15 de março. ・Solicitamos aos professores ler atentamente o regulamento acima para participar do concurso, bem como as regras para cada modalidade que serão encaminhadas posteriormente para as regionais.
NÃO DEVOLVEREMOS AS OBRAS DOS ALUNOS. Em caso de dúvidas, favor contatar conforme abaixo: Responsável: Sr. Kishi
Apoio: Fundacao Kunito Miyasaka
Boletim do CBLJ Nº178 março 2013 página 3 ブラジル日本語センターサイト http://www.cblj.com.br/
☆CBLJ – Centro Brasileiro de Língua Japonesa☆
R. Manoel de Paiva, 45 – Vila Mariana – São Paulo – SP CEP 04106-020 Tel.: (11)5579-6513 Fax: (11)5574-0111 E-mail: [email protected] Site: http://www.cblj.com.br
CONCURSO BRASILEIRO DE ESTUDANTES DA LÍNGUA JAPONESA 2013
As inscrições estão abertas para 5 modalidades de cursos. A JICA custeará passagem de ida e volta, despesas com estadia e demais custos provenientes do estágio. Será uma ótima oportunidade para aperfeiçoar as técnicas de ensino assim como acumular noções referentes à língua japonesa, aproveitando das comodidades oferecidas pelas modernas instalações do Centro de Seminários da JICA, situado num local privilegiado de Yokohama. Os candidatos terão as seguintes opções: curso Básico I ,II e de Especialização. Prazo de inscrição: até 27 de maio de 2013. Para maiores esclarecimentos entre em contato com a CBLJ!
Fluxograma dos cursos para professores de língua japonesa
Proficiência em língua japonesa
Nível básico Nível intermediário Nível avançado
Experiê
ncia
7anos
5anos
3anos
1ano
Período Ano 2013 SP: Outubro~Novembro Japão: Dez/2013~Fev/2014
Dezembro/ 2013~ Fevereiro/ 2014
Ano:2014
Janeiro ~ Fevereiro
Experi- ência
[Curso Básico I]
1~ 3 anos ou 100~ 300 horas
/ aula
[Curso Básico II]
Acima de 5 anos ou 500 horas / aula
[Curso Formação de orientadores]
Acima de 7 anos ou 700horas / aula
Conteúdo Curso Básico I
O mínimo necessário de noções básicas sobre o ensino da língua japonesa como língua herdada (vocabulário, cultura e história (atividades educacionais da coletividade migratória), assim como práticas e didáticas de ensino. 1. Noções básicas referentes ao ensino da língua japonesa como língua herdada. 2. Teoria básica sobre o ensino de uma língua e meios para levar à prática. 3. Técnicas de ensino e noções lingüísticas necessárias para o ensino de uma língua. 4. Técnicas básicas para desenvolver atividades culturais com finalidade de dar continuidade à língua herdada.
Curso Básico II
Noções do ensino da língua japonesa como língua herdada (vocabulário, cultura e história (atividades educacionais da coletividade migratória), assim como práticas e didáticas de ensino. 1. Noções básicas referentes ao ensino da língua japonesa como língua herdada. 2. Teoria básica sobre o ensino de uma língua e meios para levar à prática. 3. Como programar curso básico de uma língua 4. Planejamento de atividades culturais assim como técnicas para orientações.
Curso de Especialização
Noções e técnicas necessárias para orientar os professores menos experientes, tal como programação de cursos para formação de professores. 1. Noções e técnicas especializadas para orientar os professores iniciantes. 2. Técnicas necessárias como palestrantes. 3. Técnicas para programar um curso de língua herdada. 4. Técnica para programar um curso dirigido aos professores experientes.
*Para maiores informações contate o Centro Brasileiro de Língua Japonesa.
Estude a língua japonesa pelo e-mail ou pelo correio!
Recomendado para:
- Professores de japonês, ou aspirantes
- Pessoas que pretendem elevar o seu nível em língua japonesa
Objetivo: Melhorar o nível em língua japonesa
Conteúdo:5 matérias
1 2 3 4 5
Gramática e
Estrutura Frasal Redação
Compreensã
o Auditiva
Leitura e Interpretação
de Texto
Kanji e
Vocabulário
Requisitos:
(1) Professores de japonês, aspirantes, ou pessoas que pretendem elevar o seu nível em língua japonesa.
(2) Maiores de 18 anos.
(3) Ter capacidade superior ao Nível N3 (entre antigo 3kyû e 2kyû) do Exame de Proficiência em Língua Japonesa.
(4) Caso optar pelo curso por e-mail, deverá ter acesso a computador que leia e escreva caracteres japoneses e ter conhecimento básico em Word e e-mail. Qualquer dúvida entre em contato conosco.
Período:De Junho à Outubro de 2013(5 módulos)
Certificado:Será emitido o Certificado de Conclusão aos que cumprirem o prazo de devolução das tarefas e que tenham atingido o nível mínimo de aproveitamento.
Vagas:20 candidatos (Os documentos serão analisados conforme ordem de chegada das inscrições.)
O resultado da análise será comunicado até o dia 13 de maio. O material será enviado após a confirmação de pagamento.
Valor do curso:
Pedimos por gentileza, que efetuem o pagamento da taxa de material até o dia 17 de maio. A data de vencimento das parcelas será no dia 15 de cada mês.
Escolha o modo de envio da folha de resposta: e-mail ou correio
Valor Sócio com desconto
R$230,00 x 5 + (material R$300) = R$1450,00 R$160,00 x 5 + (material R$300) = R$1100,00
Prazo de inscrição:Até 10 de Maio de 2013 (Data postada)
R. Manoel de Paiva,45 Villa Mariana – São Paulo – SP CEP:04106-020 Fone: 11-5579-6513 / 11-5579-7337 Fax: 11-5574-0111 E-mail: [email protected] http://www.cblj.com.br
Boletim do CBLJ Nº178 março 2013 página 11 ブラジル日本語センターサイト http://www.cblj.com.br/
R. Manoel de Paiva,45 Villa Mariana – São Paulo – SP CEP:04106-020 Fone: 11-5579-6513 / 11-5579-7337 Fax: 11-5574-0111 E-mail: [email protected] http://www.cblj.com.br
Formulário de Inscrição para o Curso por Distância Tsûshin 2013
名前(日本語):
Nome(Português):
Profissão : Idade :
RG: CPF:
É sócio do CBLJ? □ Sim □ Não □ Pretende se associar
Contato (para receber correspondências)
Endereço:
CEP: Cidade: Bairro : UF:
TEL(Residencial): TEL(Comercial):
TEL(Celular): E-mail:
Nome da Empresa / Escola:
Exame de Proficiência em Língua Japonesa
□ Prestou o nível e foi aprovado no ano de .
□ Nunca prestou, mas o seu conhecimento equivale ao nível do referido exame.
Geração □ Issei □ Nikkei nissei □ Nikkei sansei □ Nikkei yonsei □ Não nikkei □ Outros
É professor de japonês?:
□ Sim. Experiência profissional de ano(s).
□ Não. Objetivo: □ Tornar-se professor de japonês □ Aprimorar o conhecimento da língua
14º SEMINÁRIO DA AMIZADE Aconteceu na Associação Hokkaidô o XIV FUREAI SEMINAR 2013, no período de 15 a 18 de janeiro de 2013. Foi um encontro marcante de 4 dias junto aos 123 participantes: 104 alunos, entre eles 10 alunos participantes da Bolívia, 11 monitores e 8 membros da organização.
Fica registrado aqui os nossos agradecimentos às associações, às empresas, enfim, a todos os que colaboraram
para a realização deste evento.
[Associação Hokkaidô de Cultura e Assistência, Reiyûkai do Brasil, Beneficência Nipo-Brasileira de São
Paulo (Santos Kôsei Home), Associação Japonesa de Santos, Yakult S/A Indústria e Comércio, Satsumaya
Indústria e Comércio de Doces.]
センター行事報告-1 6 第 14回『日本語ふれあいセミナー』
Boletim do CBLJ Nº178 março 2013 página 13 ブラジル日本語センターサイト http://www.cblj.com.br/
写真左 サントス厚生ホームでの合唱
Apresentação de Canto Coral na Casa de Reabilitação Social em
Santos Kôsei Home
講演:坂本 淳氏(高級和食店オーナー)
Palestra: Jun Sakamoto (proprietário do restaurante japonês de luxo)
【RELATÓRIO DE 55º SEMINÁRIO NACIONAL DOS PROFESSORES DE LÍNGUA JAPONESA】
Realizamos o 55º Seminário Nacional dos Professores de Língua Japonesa de 23 à 25 de Janeiro de
2013. O tema abordado foi “Rumo à dinamização das aulas / das escolas – Tudo bem com a sua escola? –
Como fazer frente às dificuldades inerentes ao tempo presente?!” e contou com a participação de 60
professores.
Nessa ocasião, alunos que estão aprimorando a Língua Japonesa através da internet foram
convidados para discutirem os pontos positivos e negativos da aprendizagem via internet. Realizamos
também, com a presença de 4 professores veteranos , vindos de Belém, Brasília, Dourados e Curitiba uma
mesa redonda onde as professoras relataram suas experiências . Ao término, obtivemos os seguintes
comentários dos ouvintes: “Fiquei impressionada com as histórias dos professores veteranos que passaram
pelos altos e baixos ao gerenciar escolas”, “recebi dicas para resolver futuros problemas que poderão
ocorrer”, “motivou-me a não perder as esperanças e sempre enfrentar os problemas de cabeça erguida”.
A palestra do empresário Minoru Takano despertou nos professores a importância da gestão escolar.
O empresário Minoru Takano aprimorou suas experiências gerenciais através do Seiwa-jyuku, associação
que estuda a filosofia do empresário Kazuo Inamori, fundador da KYOCERA.
Diante do fato de muitos estudantes abandonarem o curso no nível básico, o palestrante Joji Ikezu,
especialista do idioma japonês da Fundação Japão, palestrou sobre a importância de orientar os alunos a
continuarem os estudos até o nível intermediário. Devido à farta experiência do palestrante, os ouvintes
ficaram satisfeitos com a palestra e se empenharam no workshop.
Representantes da Jica e da Fundação Japão explanaram sobre as diversas bolsas de estudos
existentes para o aprimoramento dos professores de Língua Japonesa. O Centro Brasileiro de Língua
Japonesa (CBLJ) também explanou, sucintamente, sobre as principais bolsas de estudos e esclareceu as
informações sobre as mudanças ocorridas no departamento de bolsas.
A aula de Haiku (poema), a aula de desenho esquemático e a apresentação dos trabalhos dos professores
foram muito comentadas e elogiadas.
センター行事報告-2 6
Boletim do CBLJ Nº178 março 2013 página 14 ブラジル日本語センターサイト http://www.cblj.com.br/
【 2013年 第 26期 日本語教師養成講座 】
養成講座 前期スクーリングは、1月 19日(土)に無事終了いたしました。
日本語教育についての勉強は初めてという皆さんでしたが、講義が進むにつれ、いろいろなこ
とを学び、気付くことが出来ました。そして、最後に指導案を書き、模擬授業を行いました。模
擬授業は、初心者ではあるものの、これからの成長が期待できるようなセンスを感じることが出
来る内容でした。
前期スクーリングを終えた反省会では『とても楽しい 2
週間だった。終わるのが残念。』『大きい声が出るよう
になった。』『たくさん笑うようになった。』『学んだ
ことを早速授業にいかしたい。』等々、参加して良かっ
たという感想を聞くことができました。
7 月に行われる後期スクーリングまでの 5 ヶ月間は、通
信課題を毎月 1 回、提出しなければなりません。この宿
題で、日本語教師に必要な力を少しでもアップさせ、後
期スクーリングに向けての準備ができることを期待して
います。
[26º CURSO DE FORMAÇÃO DE PROFESSORES DE LÍNUGA JAPONESA – 2013]
Encerramos no dia 19 de janeiro (sábado) a primeira etapa das aulas presenciais do Curso de Formação de
Professores de Língua Japonesa.
Embora estivessem estudando pela primeira vez a respeito do ensino da língua japonesa, obtiveram no
decorrer do curso muitos conhecimentos a cerca do ensino de um idioma estrangeiro. No final da primeira
etapa, foram capazes de esquematizar uma aula e demonstrá-lo numa aula simulada. Pudemos observar que o
conteúdo do esquema da aula apresentada foi bastante satisfatório, apesar de serem principiantes.
Na reunião de avaliação do curso, os comentários foram: “Pena que já terminou! Foram duas semanas de
muita alegria.”, “Passei a soltar mais a voz.”, “Consigo rir mais à vontade.”, ”Quero aplicar logo, tudo que
aqui aprendi nas minhas aulas.” e outros mais. Recebemos também, comentário de que foi muito bom ter
participado do curso.
Estão obrigadas a entregar tarefas uma vez por mês, durante os cinco meses, até o início da segunda etapa
das aulas presenciais que acontecerá em julho próximo. Assim, aguardamos que todas possam aprimorar
mais ainda os conhecimentos necessários para atuar como professora de língua japonesa e que estejam
preparadas para enfrentarem a segunda etapa das aulas presenciais.
センター行事報告-3 6
Boletim do CBLJ Nº178 março 2013 página 15 ブラジル日本語センターサイト http://www.cblj.com.br/
申し込み締め切り近づく!
全伯日本語学校生徒作品コンクール Concurso Brasileiro de Estudantes da Língua Japonesa
4月 8日(月)まで
申し込みお待ちしています! 汎米日本語教師合同研修会
Seminário Panamericano dos Professores de Língua Japonesa
4月 30日(火)まで (ブラジル日本語センター必着) 日本語通信講座
Curso por correspondência de Língua Japonesa
5月 10日(金)まで
日本語センターテスト Exame do CBLJ
5月 20日(月)~6月 28日(金)
JICA 日系継承教育研修員募集 Bolsas da JICA para professores de língua japonesa
5月 27日(月)まで
土曜日の事務局業務のお知らせ
今月から、事務局の土曜日の営業日が第
2、第4土曜日となりました。ご迷惑をお
かけいたしますが、よろしくお願いいたし
ます。 A partir de abril, o CBLJ estará funcionando aos sábados somente no segundo e quarto sábado. Queiram nos desculpar pelos transtornos, mas esperamos contar com a compreensão de todos.