This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
"When I saw him climb out all wet and muddy, it was so funny. It was hard to keep a straight face. But, I knew if I laughed, I'b be in trouble at the office next day." "သ႔ တစကယလး ေရေတြ ရႊ႕ေတြလးၿပး ျမငရေတာ သပက ရယစရာ ေကာငးလလ႔ မရယ မေAာင မနညးထနးခပ ထားရတယ။ ဒါေပမ ကေနာ သပါတယ။ ကၽြနေတာ ရယမရငေတာ ေနာကတေန႔ ရးေရာကရင ကေနာက ျပနာလပမာ ေသခာတယ။"
မကႏာက Iေျႏၵမပက ထားႏငရင ခပတညတည ထားႏငရင တခါတရေတာ သပက Aသးဝငလပါတယ။ ဒAခကက Aေမရကနႏငငမာ ကစားတ ပကာ (poker) ဖဝငးမာ Aထး Aသးဝငပါတယ။ ပကာ ကစားဝငးမာ ကစားသမားေတြက တေယာက မကႏာ တေယာက ၾကညၿပး သ႔ဖကယဖ AေျခAေနက ခန႔မနး ၾကပါတယ။ ဖေကာငးတ မကႏာ ဖမေကာငးတ မကႏာ ဘယလဆၿပး Aကခတေလ ရရာမာ ကယဖ ဘယေလာကေကာငးေကာငး ဘယေလာကAေျခAေန ဆးဆး မကႏာAမAရာ Iေျႏၵကြယဝကထားႏငတ ဖသမားက တပနးသာပါတယ။ ဒေနရာမာ မကႏာေသ ထားႏငတယလ႔ Aဓပၸါယယရငေတာ ပၿပး သငေတာပါလမမယ။ ညမျဖစသက ဒလေနရာမးမာ ဘယေလာကေတာတAေၾကာငး George Crows ေပးတ Uပမာက ေလလာၾကညၾကရေAာငပါ။ "Sue usually wins the poker. She keeps the same straight face whether she has four aces or nothing at all in her hand. Her cards usually surprise you, so be ready to lose some money."
Straight က Aေျခခတ ေနာကတငျပေပးမယ A ဒယAသးကေတာ straight man ျဖစပါတယ။ Straight က ေျဖာငေသာ၊ မတေသာ၊ Man က လ ျဖစပါတယ။ ေျဖာငမတေသာလ၊ တညတညတန႔တန႔ ရေသာလ လ႔ လးေကာကAဓပၸါယ ျပနဆႏငပါတယ။ Aဒယ Aသးမာေတာ သတပါး ေပၚလြငထငရားဖ႔Aတြက Aျဖညခ လလ႔ Aဓပၸါယ ေဆာငပါတယ။ Aခတငျပေပးမယ Uပမာမာ လရႊငေတာက ျမးသေလာက သက ထAAႀကးန႔ ေနရလ႔ ျဖစပါတယ။ ျပဇာတရေတြက ဆငးသကလာတ စကားျဖစပါတယ။ Aေမရကန ရပျမငသၾကား AစAစU ေတြမာ ဒလ Aျဖညခ သရပေဆာငရသက ကငမရာေရ ႔မာ ရပေနရၿပး သေျပာတ စကားAေပၚ လရႊငေတာက ျပကလးဟာသထတေလ ရပါတယ။ တခါတေလမာ သက ပစမတထားၿပး လရႊငေတာက ျပတလးထတ တတပါတယ။ ဒလAလပမးက လတကာေတာ သပမလပခငၾက ပါဘး။ ဘာေၾကာငလညးဆေတာ သက ထAA န႔ Aျဖညခရသျဖစၿပး ပရသတက လရႊငေတာကဘ ပြကၾကလ႔ ျဖစပါတယ။ ပထမAေနန႔ ကမာၻေကာ ဟာသ သရပေဆာငတUးAတြက Aျဖညခ သရပေဆာင လပရပAေၾကာငး George Crows ေပးတ Uပမာက ေလလာၾကညရေAာငပါ။ "My job as a straight man is to set up his jokes and act dumb, so he can make people laugh at me. He pays me well though. He knows I won of the best straight man in the business, and he wouldn't be half as funny without me." "သ႔Aတြက AျဖညခလAျဖစ ကၽြနေတာ လပေပးရတ တာဝနက သ႔ ျပကလးေတြက သရပေဆာငေပးရၿပး ခပထထန႔ ေနေပးရတယ။ ဒါမ ကေနာက ၾကညၿပး ပြၾကညသေတြ ရယေAာင သက လပႏငမယ။ သက ကေနာက ပကဆ Aေတာမားမား ေပးပါတယ။ ကေနာဟာ သ႔ စးပြားေရး လပငနးမာ လထလA Aျဖစ သရပေဆာငရာမာ Aေကာငးဆး တေယာက ျဖစတယဆတာ သ သေနပါတယ။ ကေနာ မပါဘန႔ဆရင သ႔ သရပေဆာငမႈက ရယစရာ ေကာငးမာ မဟတဘး။"
Dirt စကားလး A ဒယAသးAႏႈနးမား
09 March 2010
ဒတပတ တငျပေပးမယ Aေမရကန A ဒယAသးAႏႈနးမားမာ dig up the dirt, dish up the dirt, sweep the dart under the rug, န႔ dirt cheap တ႔ ျဖစၾကပါတယ။ ဒတပတ ပထမUးဆးတငျပေပးမယ A ဒယAသးAႏနးမာ dig up the dirt ျဖစပါတယ။ Dig up = တးေဖာသည၊ Dirt = Aမႈကသရက၊ AညစAေၾကး၊ ဖန။ စကားစတခလးရ ႔ တကရက Aဓပၸါယ ဖြငဆခကက "Aမႈကသရက၊ AညစAေၾကးတ႔က တးေဖာသည" ျဖစပါတယ။ A ဒယ AသးAႏႈနးကေတာ "Aရႈပေတာပက ေဖာထတတာ သ႔မဟတ တေယာကေယာကက စတ AေႏာကAယကေပးတာ၊ နစနာေစတာမးက ေဖာထတယျခငး" လ႔ Aဓပၸါယ ရပါတယ။ ေAာကပါတငျပေပးမယ Uပမာမာ သ႔ၿပငဘက ကယစားလယတUးရ ႔ ေနာကေၾကာငး Aရႈပေတာပေတြက ေဖာထတေပးဖ႔ ႏငငေရး လပစားသတU းက တာဝနေပးပAေၾကာငး George Crows ေျပာထားတာက ေလလာၾကညရေAာငပါ။
"We spent weeks trying to dig up dirt on this guy. We talked to his enemies and looked at court records. The only dirt we found is two traffic tickets for speeding." "ဒAမးသားမာ ဘာAရႈပေတာပမား ရထားသလဆတာ သရေAာင ကေနာတ႔ ႀကးပမး ရာေဖြခတာ သတငးAပတ Aေတာၾကာခၿပ။ ကေနာတ႔က သရနဘကေတြက ေမးျမနးခၿပး တရားရးက မတတမးေတြလညး ရာေဖြၾကညထားခတယ။ တခတညး ေတြ႔တ သ႔သတငးဆး ကေတာ ကားေမာငးၾကမးလ႔ ယာUထမးရက ဒဏတပထားတ လကမတႏစေဆာင ရခတာပ ရတယ"
ခးခပယျခငး" ျဖစပါတယ။ A ဒယ AသးAႏႈနးကေတာ "AရႈပေတာပAေၾကာငး သကၡာကစရာ Aေၾကာငးက ျဖန႔ျခငး" လ႔ Aဓပၸါယ ရပါတယ။ လတေယာကက သ႔မတေဆြတေယာကက သတ႔ႏစUးစလး သထားတ A မေထာငရငAတြ တတြAေၾကာငး AတငးAဖငးေျပာဆပေပးတ George Crows ေပးတUပမာက ေလလာၾကညရေAာငပါ။ "I hear Pete and Mary aren't getting along these days. In fact, they say she is talking about a divorce. Bill, you are their closest friend. So, come on dish up the dirt about them." "Pete န႔ Mary တ႔ Aခတေလာ မၾကညၾကဘးလ႔ ကေနာ ၾကားတယ။ တကယေတာ Aမးသမးက ကြာရငးဖ႔ ေျပာေနတယလ႔ သတ႔က ဆၾကတယ။ Bill ခငမားက သတ႔ရ ႔ Aရငးႏးဆး မတေဆြမဟတလား။ ကပါ သတ႔Aေၾကာငး AရႈပAရငးေတြ ခငမားသတာ ေျပာစမးပါဗာ။"
တတယ တငျပေပးမယ A ဒယAသးAႏနးက sweep the dirt under the rug ျဖစပါတယ။ Sweep = လကငးသည၊ Under = ေAာကဘက၊ Rug = ေကာေဇာ တ႔ ျဖစပါတယ။ စကားစတခလးရ ႔ တကရကAဓပၸါယ ဖြငဆခကက "ဖနေတြ Aမႈကသရကေတြက ေကာေဇာေAာကထက လကငးထသြငးျခငး" ျဖစပါတယ။ ရတတရက Eညသညလာလ႔ျဖစေစ၊ ပငးလ႔ျဖစေစ Aမႈကေတြက လမျမငရေAာင ေကာေဇာေAာက၊ ေခာငႀကေခာငၾကားထက လသမးလကသလပါ။ ဒသေဘာAတငး A ဒယ AသးAႏႈနးက ေန႔စUဘဝမာ လၾကားသၾကား မေကာငးတ သတငးေတြ၊ AေၾကာငးAရာေတြ မေပါကၾကားရေAာင ဖးA ပဖးကြယလပတ သေဘာျဖစပါတယ။ ၿမ ႔နယေကာငစမာ Aရႈပေတာပ ထြကလာတသတငးန႔ ပတသကလ႔ George Crows ေပးတ Uပမာက ေလလာၾကညရေAာငပါ။ "The Mayor tried to sweep the corruption (dirt) at the city hall under the rug, but a smart TV reporter dug it up anyway. And, now three top city officials face criminal charges and maybe jailed." "ၿမ ႔ေတာဝနက ၿမ ႔ေတာခနးမမာ Aာဂတ လကစားမႈAေၾကာငးက မေပါကၾကား ရေလေAာင ဖးဖဖ႔ ႀကးစားခတယ။ ဒါေပမ ဘယရမလညး လငျမနလတ တဗြ သတငးေထာကတUးက A ဒ Aေၾကာငးက လကစစမးေဖာထတႏငခလ႔ ထပတနၿမ ႔နယ ေကာငစAရာရ သးUးတ႔ Aခဆ ရာဇဝတမႈ န႔ တရားစြခေနရၿပး ေထာငေတာင ကမလား မသဘးဗား။"
ေနာကဆး တငျပေပးမယ A ဒယAသးAႏနး dirt cheap ျဖစပါတယ။ Cheap = ေစးေပါေသာ၊ တနးဖးနညးေသာ ျဖစပါတယ။ တကရကAဓပၸါယ ဖြငဆခက ကေတာ "ဖနAမႈကသရကလ တနးဖးမရျခငး" ျဖစပါတယ။ A ဒယ AသးAႏႈနးကေတာ "သပကေစးေပါေနၿပ 'dirt cheap' လ႔ ေျပာဆပါတယ။ ျမနမာစကားမာ ပစစလကခတ ေစးေပါတာမးက ဆလပါတယ။ A မဝယရာမာ ပစစလကခတ တနလ႔ ဝယလကမတAေၾကာငး George Crows ေပးတ Uပမာက ေလလာၾကညရေAာငပါ။ "Bill bought that house dirt cheap. Also, he thought. Then he heard it was haunted by the ghost of a murdered young woman. Now, he and his wife lie awake all night listening for strange noises."
ဒတပတ တငျပေပးမယ Aေမရကန A ဒယAသးAႏႈနးမားမာ tell me about it န႔ tell it like it is တ႔ျဖစၾကပါတယ။
ပထမUးဆး တငျပေပးမယ AဒယAသးမာ tell me about it ျဖစပါတယ။ Tell က ေျပာဆသည၊ Me က မမကယ၊ About It က A ဒAေၾကာငး တ႔ ျဖစၾကပါတယ။ စကားစတခလးရ ႔ တကရကAဓပၸါယက A ဒAေၾကာငးက ငါက ေျပာပါ ျဖစပါတယ။ A ဒယAသးကေတာ တစတရာေၾကာင ကယမာ စတAေႏာကAယက ျဖစလာရင ကယရ ႔ ခစားခကက ေဖာျပရာမာ ေျပာဆတ AသးAႏႈနး ျဖစပါတယ။
"Hey, tell me about it. First, Susie's wedding grown caught fire at the dress-maker. Then, my best man Tom fell and broke his ankle. I'm going crazy trying to find somebody to take his place."
ေနာကAဓပၸါယတမးန႔လညး tell me about it က သးလ႔ရပါတယ။ ဒေနရာမာ သက တျခားတေယာကက လာေျပာထားလ႔ ၾကားသထားတာက ေနာကထပပသခငလ႔ ေမးျမနး ရာမာလညး ဒAသးက သးစြေျပာဆႏငပါတယ။ Aခတငျပေပးမယ Uပမာမာ George Crows က လေျပာတလ န႔ သကယတင သထားၿပး သတ႔ႏစေယာကစလး သေဘာက ႏစၿခကမတ Aမးသမးငယတေယာကဟာ သထက Aသကလညးႀကး၊ နာမညပကလညး ရထားတ Aမးသားတေယာကန႔ ၿငစြနးေနတAေၾကာငး သ႔မတေဆြက AAားသင ေျပာၾကားပ ျဖစပါတယ။ "Yeah, tell me about it. This guy drinks, gambles, and spends money like water, but he's sure a way with women. I'm worried she ends up really getting hurt by this guy." "ေAးဗာ ေျပာစမးပါရေစ။ ဒေမာငက Aရကေသာကတယ၊ ေလာငးကစားလပတယ၊ ၿပးေတာ ေငြက ေရလသးတယ။ ဒါေပမယ သက မနးမေတြ Aေၾကာေကာငးေကာငးသတယ။ ဒေမာငေၾကာင Aမးသမး တကယဒကၡေရာကမာက ကေနာစတပပနမတယ။"
ဒတယတငျပေပးမယ A ဒယAသးကေတာ tell it like it is ျဖစပါတယ။ Tell က ေျပာသည၊ It is က A ဒAတငးျဖစလ႔ တ႔ျဖစပါတယ။ စကားစတခလးရ ႔ တကရကAဓပၸါယက A ဒAတငး ေျပာျခငး ျဖစပါတယ။ A ဒယAဓပၸါယကလညး AရကAရAတငး ပြငပြငလငးလငး ေျပာဆျခငး ျဖစပါတယ။ ဘယလမ ၾကားရတလ သကသာေAာင ဖာဖာေထးေထး ေျပာဆျခငး မရျခငး၊
ဒဒးေျပာျခငး ျဖစပါတယ။ သ႔Aေနန႔ ဇနးျဖစသက ကြားရငးခြင ေတာငးရတAေၾကာငး သ႔ခစားခကက ထတေဖာ ေျပာဆတ ခငပြနးသညတUးရ႕ ေျပာဆပAတငး George Crows ေျပာဆထားပက ေလလာ ၾကညရေAာငပါ။ "To tell you like it is. I think you are the most selfish person on earth. You know why you don't care about our marriage. You don't share any interest with me. All you care about is your own career."
ဒAသးန႔ ပတသကၿပး ေနာကထပတငျပေပးမယ Aသးျပပက ႏငငေရးAႀကေပးပဂၢလကေန သ႔ရ႕ ဆရာသမားျဖစသ လႊတေတာAမတန႔ ပတသကလ႔ လာမယေရြးေကာကပြမာ လထ စစတမးAျမငက ေကာကခခတ AေျဖမားAေၾကာငး AရကAရAတငး ပြငပြငလငးလငး ေျပာဆဖ႔Aခနတနၿပလ႔ ယဆတAေၾကာငး George Crows ေပးထားတ Uပမာျဖစပါတယ။ "Sir, you drop another 20 percent in the opinion poll. I tell it like it is. Voters are fed up with your silence on gun control and health care. If you don't say something quick, I'm afraid this time they vote you out of office." "လႀကးမငးခငမား။ လထစစတမးေကာကခရမာ ေထာကခမႈ ေနာကထပ (၂၀) ရာခငႏႈနး ကဆငးသြားျပနၿပ။ AရကAရတငး ေျပာခငတာကေတာ လႀကးမငးက ေသနတ ထနးခပမႈ Aျပင ကနးမာေရးျပစ ေစာငေရာကမႈတ႔မာ ႏတငတတဆတေနတာန႔ ပတသကလ႔ မဆႏၵရင ေတြက စတပကေနၾကတယ။ တခခက Aျမနမလပရင ဒတႀကမ ေရြးေကာကပြမာ Aရႈးန႔ ေတြ႕ရလမမယ။"
Lunch စကားလး A ဒယ AသးAႏႈနးမား
22 February 2010
ဒတပတ English Learning: America Idioms and Expressions က႑မာ တငျပေပးထားတ A ဒယAသးAႏႈနးမားကေတာ a free lunch, power lunch, hand somebody his lunch န႔ out to lunch တ႔ျဖစပါတယ။
လႊတေတာAမတတUးAေနန႔ ဒလခညးကပလာမႈက ေရာငရားပန႔ ပတသကလ႔ George Crows ေပးတ Uပမာက ေလလာၾကညရေAာင။
"I've never let lobbyists buy me lunch, or do any favour for me. Early in my political career, I learned the truth as the old saying there is no such thing as a free lunch." "ကေနာAေနန႔ လာၿပးစညးရးသေတြထကေန ဘယေတာမ (ထမငး) Aလကား မစားဘး။ သတ႔ကလညး ကေနာAတြက ဘာမမလပခငးဘး။ ကေနာႏငငေရး လပစကတညးက Aလကားစားရတာ ဘယမာမမရဘးဆတ ဆရးစကားဟာ သပမနတယဆတာက ကယေတြ႔ သခရပါတယ။"
ဒတယတငျပေပးမ Aဒယမာ power lunch ျဖစပါတယ။ Power က စြမးAား၊ Aာဏာ၊ Lunch က ေန႔လညစာ ျဖစပါတယ။ စကားစတခလးက လးေကာကAဓပၸါယကေတာ တနခးAာဏာ ရသတ႔ရ႕ ေနလညစာ လ႔ ေျပာႏငပါတယ။ AဒယAဓပၸါယကေတာ Aေရးပါ၊ တနခးAာဏာ ရတ AထကAရာ ပဂၢလေတြက Aတတ စားၾကေသာကၾကတာက ဆလပါတယ။ ေကာငးေပ၊ ေစးႀကးေပ ဆတ ေပာပြစားရးေတြမာ စားၾကေသာကၾကတာက ဆလပါတယ။ A ဒမာ ေခၚသြားသ ေကာမတဘကက လပငနးAသးစရတဆၿပး Aကနကခတာ ျဖစပါတယ။ ဒလ စားေသာကဆငမာ Aလပလပၾကတ ဝနထမးေတြက A ဒမာ Aလပလပရတာ Aရမးေကာငးတယလ႔ ေျပာတ George Crows ေပးတ Uပမာက ေလလာၾကညရေAာင။ "My brother works in a place that is very popular for power lunches. And, he gets plenty of nice big tips because these people like to show off in front of each other." "တနခးထြားသေတြ လာစားၾကတဆငတဆငမာ ကေနာညက Aလပလပတယ။ A ဒမာ ဒလစားေသာကသေတြေပးတ ေဘာကဆးေငြေတြလညး Aမားႀကးရတယ။ ဘာေၾကာငလညး ဆေတာ ဒလေတြက တUးေရ ႔တUး Aၿပငကြားခငလ႔ ၿပငၿပးေပးၾကလ႔ ျဖစပါတယ။"
တတယ AဒယAသးကေတာ to hand somebody his lunch ျဖစပါတယ။ To hand က ဒေနရာမာ ႀကယာAျဖစ Aသးျပထားၿပးေတာ လကကမးေပးတာ ျဖစပါတယ။ Somebody က တUးတေယာကေသာသ၊ His က သ၏ န႔ Lunch ေန႔လညစာ ဆေတာ စကားစတခလးရ ႔ လးေကာကAဓပၸါယက တစတေယာကေသာသက သရ႕ေန႔လညစာ ကမးေပးျခငးလ႔ ေျပာႏင
ပါတယ။ တကယေတာ ဒA ဒယ က ဒလAဓပၸါယမးေတာ မဟတပါဘး။ Aားကစားၿပငပြတခမာ ယUၿပငသက Aႏငရရလကျခငးလ႔ Aဓပၸါယေဆာငပါတယ။ ဒလAဓပၸါယေဆာငလာရျခငးရ ႔ Aေၾကာငးတရားက ဘယသကမ စUးစားလ႔မရႏငေသးဘးလ႔ ဆပါတယ။ ဒါေပမ Aားကစားသတငးေထာကေတြန႔ Aားကစားပရသတေတြေလာကမာ ဒAသးက ေရပနးစား လာခတာ ျဖစပါတယ။ ျမနမာမာ ေန႔လညစားမဟတေပမ တဖကယUၿပငဖကက ဆနျပတတက လကရင ဆနျပတ ဆတျပနဆၿပး Aႏငယလကႏငတသေဘာ ေျပာတစကားရတာ AမားAသျဖစပါလမမယ။ သတ႔ တကသလAသငးက Aႏငရရလကလ႔ ေပာမဆးျဖစတ တကသလ ေကာငးသား တUးေျပာတ George Crow ေပးတ Uပမာက ေလလာၾကညရေAာင။ "We haven't been able to beat that school for more than ten years, but we sure handed them their lunch today. We buried them 35 to 7."
ေနာကဆးတငျပမ AဒယAသးကေတာ out to lunch ျဖစပါတယ။ Out က Aျပငမာ ထြကေနတာ၊ (to) Lunch က ေန႔လညစာ ဆေတာ တကရကAဓပၸါယက ေန႔လညစာ Aျပငထြကစားျခငး ျဖစပါတယ။ A ဒယ Aဓပၸါယကေတာ သတေမလြယတ Aကငရလ႔ ဗလးဗေထြးျဖစေနတAတြကေၾကာင လကေတြ႔ဘဝန႔ ကငးကြာေနတAေျခAေနက ေရာကေန တ ေၾကာငေတာငေတာင ျဖစေနတာက ဆလပါတယ။ ဒAသးAႏႈနးန႔ ပတသကၿပး AသကAရြယ A မငလာၿပးျဖစတ စးပြားေရးေကာမတတခရ ႔ AႀကးAက တေယာကန႔ ပတသကလ႔ Aမႈထမးတေယာကရ ႔ ေကာကခကခေျပာၾကားတ George Crows Uပမာက ေလလာၾကညရေAာင။ "I am afraid it's time for our president to retire. He is so forgetful and mix it up these days. He doesn't know what is going on around here. In fact he has been out to lunch for years."
ဒတပတ Aမ (house) စကားလးAေျခခ AဒယAသးAႏႈနးမားျဖစတ put your house in order န႔ to clean house တ႔က တငျပထားပါတယ။
ပထမUးဆး တငျပေပးမယ A ဒယ AသးAႏနးကေတာ put your house in order ျဖစပါတယ။ put ျပလပသည၊ your သင၏၊ in order စနစတကရေစသည တ႔ ျဖစပါတယ။ စကားစတခလးရ႕ တကရကAဓပၸါယကေတာ သငရ ႔ Aမက စနစတက သန႔သန႔ျပန႔ျပန႔ထားပါ ျဖစပါတယ။ ဒ AသးAႏႈနးက AေျခAေန ႏစရပန႔ ပတသကၿပး သးႏငပါတယ။ ပထမAသးကေတာ ကယရ ႔ ကယေရးကယတာကစၥက ေျဖရငးထားတယလ႔ Aဓပၸာယ ရပါတယ။ George Crows ေပးတ Uပမာမာ Uးေလးေတာစပသက သမေသခင သ႔Aေမြက မသားစAတြက AဆငေျပေAာင စတေAးရေAာင ႀကတငစစUေပးထားတ Aေၾကာငးျဖစပါတယ။ "Before he died, Uncle Bob put his house in order. He paid all his debts and left his insurance policy, his will and other important papers in a big envelope on his wife's desk."
Put your house in order Aသးရ ႔ ဒတယ Aဓပၸါယတမးကေတာ စးပြားေရးလပငနး (သ႔) Aဖြ႔AစညးတခAတြငး (သ႔) ႏငငAတြငးမာ ကေမာကကမ ျဖစေနတာက စနစတက ျပနျဖစေAာင ျပလပရာမာလညး Aသးျပႏငပါတယ။
Aခ George Crows ေပးထားတယ Uပမာက New York ၿမ ႔မာ ရေနတ ကမၼဏႀကးတခရ ႔ ဌာနခပက Aလပပငရငႀကး လာမာမ႔ Chicago ၿမ႕ရးခြက မနေနဂာ Aလပရႈပေနတ Uပမာျဖစပါတယ။ "We have to put the house in order in two days. I want desks clean, the whole place looking good, and we need account balance up to date by five o'clock tomorrow afternoon."
ဒ to put the house in order AသးAႏနးက ႏငငေရးမာလညး သးစြႏငပါတယ။ ကယႏငငAတြငး ကေမာကကမ မျဖစရေလေAာင AေျခAေနေတြ စနစတက ျဖစေAာင ေဆာငရြကရမာလညး ဒAသးက ရညညႊနးသးလ႔ ရပါတယ။
ဒတယ တငျပမယ AဒယAသးAႏနး to clean house ျဖစပါတယ။ To clean ရငးလငးသည၊ house A မ တ႔ ျဖစပါတယ။ စကားစတခလးရ ႔ လးေကာကAဓပၸါယကေတာ A မကရငးလငးျခငး ျဖစပါတယ။ တျမကလညးကငး၊ ဖနးသတ၊ ၾကမးတကလပကငျခငး လ႔လညး သးစြေျပာဆႏငပါတယ။ A ဒယAသးAႏနး သြယဝကAဓပၸါယ ဖြငဆခကကေတာ AေျပာငးAလ က ေဖာေဆာငရာမာ ေAာကေျခသမးကAစ ရငးလငးဖယရားျခငးက ဆလပါတယ။
"Folks, send me to the Congress, and I promise the first thing I will do is clean house. I will get rid off all those bureaucrats who sit around all day doing nothing, but wait for quitting time."
"I want our citizens to know I've never tolerated corruption. I am going to clean house and fire every body who was involved, and will do our best to send the worst offenders off to jail."
ဒတယတငျပေပးမယ A ဒယAသးကေတာ put on hold ျဖစပါတယ။ put က ထားပါ၊ on က Aေပၚမာ၊ hold ကငထားပါ တ႔ျဖစပါတယ။ စကားစတခလးရ ႔ တကရကAဓပၸါယကေတာ ကငထားေပးပါ ျဖစပါတယ။ AဒယAဓပၸါယကလညး Aနညးငယ ခပဆငဆငပါ - ေခတဆငးထားပါ၊ ဆကမလပပါန႔၊ ရပခငးထားပါစတ Aဓပၸါယမားေဆာငပါတယ။ ဒAသးန႔ ပတသကလ႔ သမၼတAဘားမား သ႔မန႔ခြနးထမာ ေျပာၾကားခတာက ေလလာၾကညရ ေAာငပါ။ "How long should America put its future on hold?"
"Uncle Joe is the black sheep in the family. Instead of getting a job, all he does is drink too much, gamble away any money he gets and chases after women." "Uးေလး Joe ဟာ မသားစရ ႔ ဂဏသကၡာက ထခကေစတလပါပဗာ။ AလပရာမAစား Aရကေတြဖေသာက၊ ရသမ ပကဆက ေလာငးကစား လပပစတAျပင မနးမလညး Aရမးရႈပေသးတယ။"
Black န႔ ပတသကၿပး ဒတယတငျပေပးမ AသးAႏႈနးက black eye ျဖစပါတယ။ Black က Aမေရာင၊ Eye မကလး ဆေတာ Aမေရာငမကလး လ႔ လးေကာက ဘာသာျပနႏငပါတယ။ Aခငးခငး ထးႀကတၾကလ႔ျဖစေစ၊ မေတာတစ ထခကမလ႔ျဖစေစ မကကြငးညသြားတသေဘာ ျဖစပါတယ။ A ဒယသြယဝက Aဓပၸါယကေတာ လ႔Aဖြ႔Aစညးတရပက ဂဏသကၡာပကေစတာ၊ Aရကတရားရေစတ သေဘာေဆာငပါတယ။ ကမတ႔ ျမနမာမာလညး Aမစကထငေစတယ၊ Aစြနးထငေစတယဆတ AသးAႏႈနးက ေသာတာရငမား သမာျဖစပါတယ။ ဒAသးန႔ ပတသကၿပး George Crows ေပးတ Uပမာက ေလလာၾကညရေAာငပါ။ "When the newspaper found out the highway commissioner was taking a bribe from paving contractors, it gave a black eye to the whole city government."
Aမန႔ ပတသကတာတငျပၿပးေနာက Aျဖေရာငန႔ ပတသကတ A ဒယAသးAႏႈနးေတြက တငျပေပးပါမယ။ ပထမAသးAႏႈနးက white lie ျဖစပါတယ။ White က Aျဖေရာင၊ Lie က လမလညတာ၊ မသားဝါဒ ဆေတာ Aျဖေရာင မသားဝါဒ လမလညမႈလ႔ တကရကဘာသာျပနႏငပါတယ။ A ဒယAဓပၸါယမာေတာ မသားဝါဒ စကားကေတာ မနပါရ ႔ ဒါေပမ တဖကလ စတမေကာငးမျဖစေစခငလ႔ သြယဝကၿပး ၾကညေျပာလကတ သေဘာမးျဖစပါတယ။ ကမတ႔ ျမနမာမာ မသားမပါ လကၤာမေခာဆတ သေဘာမး ျဖစပါတယ။ ဒAသးန႔ ပတသကၿပး George Crows ေပးတ Uပမာက ေလလာၾကညရေAာငပါ။ "I told a white lie when I told Jenny her boyfriend was good looking. The truth is he just about the ugliest man I have ever seen."
White န႔ ပတသကၿပး ဒတယတငျပေပမယ AဒယAသးကေတာ white wash ျဖစပါတယ။ Aျဖ (white) က သာမနAားျဖငေတာ မဂၤလာသတငးေဆာငေပးမယလ႔လညး ဒေနရာမာေတာ Aျပသေဘာ မေဆာငပါဘး။ White က Aျဖ၊ Wash က ေလာဖြတသည ဆေတာ Aျဖ ေလာဖြတျခငး လ႔ တကရကျပနဆႏငပါတယ။ ဒါေပမ AဒယAသးကေတာ ကမတ႔ ျမနမာမာ နရက ထးသတတ သေဘာ ျဖစပါတယ။ Aမားေတြ၊ Aစြနးေတြ မျမငရေAာင ဖးဖတ Aေပၚယ ေရႊမႈႀကတသေဘာ ျဖစပါတယ။ ဒAသးန႔ ပတသကၿပး George Crows ေပးတ Uပမာက ေလလာၾကညရေAာငပါ။ "The official report on the train incident was nothing, but a white wash. They didn't try to find out who was to blame."
ပထမUးဆး တငျပေပးမယ A ဒယAသးကေတာ skin game ျဖစပါတယ။ Skin က Aေရျပား၊ Game က ကစားနညးျဖစပါတယ။ စကားစက တကရကျပနဆရင Aေရျပား ကစားပြ လ႔ ဆႏငေပမယ Aဒယဘမးစကားမာေတာ မတရားတ ေလာငကစားပြ (ဖဝငး) က ဆလပါတယ။ ဒAသးန႔ ပတသကၿပး George Crows ေပးတ Uပမာက ေလလာၾကညရေAာငပါ။
"In a bar in Chicago last week, these three guys invited me to a friendly poker game. They let me win the first couple of hands and then up the stage. Do you know I lost five thousand bucks by the time I realized I have been caught in a skin game?" "ၿပးခတ သတငးပတတနးက ရကာက Aရကဆငတဆငမာ လသးေယာကက ကေနာက မတဖြ႔လာၿပး ဖကစားဖ႔ ဖတေခၚခၾကတယ။ ဝငးAစမာေတာ ကေနာက သတ႔ Aႏငေပးခၿပး
ဒတယတငျပေပးမယ A ဒယAသးကေတာ jumping-out of the skin (with surprise) ျဖစပါတယ။ Jumping-out က ခနထြကလာသည၊ skin က Aေရျပား န႔ with surprise က ရတတရက A Aားသငျခငး ျဖစပါတယ။ စကားစတခလးရ ႔ Aဓပၸါယကေတာ ရတတရက မေမာလငတာန႔ ေတြ႔ႀကရတ လတUးဟာ လပျပာလန႔မတက ျဖစသြားတ သေဘာက ဆလပါတယ။ Aေရျပားန႔ ခႏၶာကယ ကြာမတက လန႔တသေဘာေပါ၊ ျမနမာေတြ ေျပာၾကတ သထကရငဖ မကကလ ဆနျပာ ျဖစရတ သေဘာမး၊ ေၾကာကစရာ လန႔စရာ ႀကေတြ႔ရရင Aႏရာယက မးႀကးသြား ပစသလ ဒငးကန႔ ေရ ႔တညတညေရာကလာခရင လ႔ခႏၶာကယရ ႔ တန႔ျပနမႈက Jumping-out of the skin န႔ ရညၫႊနးAသးျပလ႔ ရပါတယ။ တခါတရ မေမာလငဘ ဝမးသာလးစ႔တ Aျဖစမးန႔ ႀကေတြ႔ရရငလညး ဒAသးAႏႈနးက Aသးျပ ေျပာဆႏငပါတယ။ ၀မးသာစရာAဓပၸါယန႔ ပတသကၿပး George Crows ေပးထားတ Uပမာက ေလလာၾကညရေAာငပါ။ "When the door opened, I almost jumped-out of my skin. There was my brother arms loaded with Christmas presents. He lives all the way out in California, but he decided to surprise me by flying to Washington for Christmas." "တခါးဖြငလကေတာ ကေနာ တA တၾသ လႈကေမာဝမးသာျဖစသြားခတယ။ ကေနာေရ႔မာ ကေနာညငယဟာ ခရစစမတလကေဆာငေတြ တေပြ႔တပကႀကးန႔ ေရာကေနလ႔ပ။ သဟာ ဟ ကယလဖးနးယားျပညနယမာ ေနတာျဖစၿပး ခရစစမတAတြက ကေနာတ႔က ရတတရက ဝမးသာရေAာင ဝါရငတနက ေလယာUန႔လာချခငးျဖစတယ။"
"Oh, there's Mr. Grey. I bet he has a million dollar in a bank, but he is such a skinflint that's his wife and daughter dress like baggers. And, never get to go out." "ဟမာ လာေနတာ မစၥတာ Grey တေယာကေပါ။ ကေနာ ေလာငးရတယဗာ သရ ႔ ဘဏထမာ Aနညးဆး ေဒၚလာတစသနးေလာက ရတယ။ ဒါေပမယ သက ဘယေလာက ကပစးနညး ေကာတရာ ျဖစလညးဆရင သ႔ဇနးန႔ သမးတ႔ဟာ AဝတAစားဝတတာ စတစတျပတျပတျဖစၿပး Aျပငကလညး ဘယမေပးမသြားဘး။"
ေနာကဆးတငျပေပးမယ A ဒယAသးကေတာ all skin and bones ျဖစပါတယ။ all က Aားလး၊ skin က Aေရျပား န႔ bones ကေတာ Aရးမား ျဖစပါတယ။ Aရး န႔ Aေရျပားေတြဘ လ႔ တကရကျပနဆႏငပါတယ။ ဒAသးန႔ ဆငတယးမား ကမတ႔ ျမနမာစကားမာလညး AရးေပၚAေရတင AသးAႏႈနး ရပါတယ။ ဒAသးန႔ ပတသကတ George Crows ေပးထားတ ေAာကပါUပမာက ေလလာၾကညရ ေAာငပါ။ "Have you seen Henry lately? For two months, he has been on this special diet to lose weight. Well, he is taking off forty pounds, and now he is all skin and bones." “Henry တေယာကက Aခတေလာ ေတြ႔မေသးလား။ သဟာ ကယAေလးခနေလာဖ႔ Aစားေလာေနတာ ႏစလေလာကရသြားၿပ။ Aခ သ ေပါငေလးဆယေလာသြားလ႔ Aရးေပၚ Aေရတင ျဖစေနၿပ။
Lock, Hook and Salt A ဒယ AသးAႏႈနးမား
04 January 2010
ဒတပတ တငျပေပးထားတ A ဒယ AသးAႏႈနးမားမာ lock, stock, and barrel; hook, line, and sinker န႔ to take it with a pinch (grain) of salt တ႔ ျဖစၾကပါတယ။ ပထမတငျပေပးမ AဒယAသးAႏႈနးက lock, stock, and barrel ျဖစပါတယ။ ဒ
"Mr. Rockefeller bought the whole oil company lock, stock, and barrel" "ေရနကမၼဏတခလး Aားလးက မစၥတာ ေရာခကဖလား က ဝယယလကတယ။"
ဒ A ဒယAသးကေတာ ေကာပေရးရငးတခလးက ဝယလကတေနရာမာ AေဆာကAUး Aားလး၊ ေရနတြငးAားလး န႔ တျခားရပငခြငAားလးက Aႀကဝငတ AသးAႏႈနးAေနန႔ သးလကတာျဖစပါတယ။ ဒတယတငျပေပးမ A ဒယAသးAႏႈနးက hook, line, and sinker ျဖစပါတယ။ ျမနမာဆရးစကားေတြဟာ ဓေလက Aေျခခသလ Aဂၤလပဘာသာမာလညး ဓေလက Aေျခခၿပး ဆငးသကလာတ AသးAႏႈနးေတြ ရပါတယ။ Hook က ငါးမားခတ၊ Line က ငါးမားႀကး န႔ Sinker က ခသး တ႔ျဖစပါတယ။ ဒAသးAႏႈနးက ငါးမားသမားဆက ဆငးသကလာတာျဖစပါတယ။ ငါးမားစာက ဟပမတ ငါးAေနန႔ ငါးမားခတကသာမက ငါးမားႀကးက ေရထနစေAာငေလးေစတ ခသးကပါ ၿမခမတ ငါးတေကာငရ ႔ Uပမာလ ေျပာသမ၊ လမသမAားလးက ယေနတတတာက hook, line and sinker ဆတ AသးAႏႈနးန႔ တငစားေျပာဆႏငပါတယ။ ဒါေၾကာင only a fool will swallow such a big lie hook, line and sinker လ႔ ေျပာေလရၾကပါတယ။ Uေဏာကမရတ လနလAေတြဘ Aခလ ေျဗာငလမတာက မစUးမစား လးဝယမာျဖစတယလ႔ Aဓပၸါယရပါတယ။ ဒAသးန႔ ပတသကလ႔ George Crows ေပးတ Uပမာက ေလလာၾကညရေAာငပါ။ "I warned Sally not to believe that man's story about how rich he was, but she swallowed them hook, line and sinker. After she married him, she found out he owed money to everybody in his office."
တကယေတာ Aခလ ညာလးၿဖးလးေတြက ခငခနၿပးယသငပါတယ။ Aဂၤလပဘာသာမာ ခငခနၿပး ယသငတာက to take it with a grain (pinch) of salt ျဖစပါတယ။ To take က ယပါ၊ It က ဒေနရာမာ နာမစား တချဖစၿပး With က ႏင၊ Pinch က တတ႔ န႔ Salt က ဆား တ႔ ျဖစပါတယ။ စကားစတခလးရ ႔ လးေကာကAဓပၸါယက ဆားတတ႔န႔ A ဒါက ခငယပါ ျဖစပါတယ။ ဒAသးဆငးသကလာတ သမငးကေတာ ေရးတနးက AဆပAေတာကက ေျပေစတ ေဆးေဖာနညးမာ တျခားေဆးဖကဝငတ ေဆးပစၥညးေတြAျပင ဆားတတ႔လညး ပါတယလ႔ ဆၾကပါတယ။ ဒါေၾကာငမ႔ ဘယလဘ Aႏရာယျဖစေစမ Aဆပကဘ ခပခပ ဆားတတ႔၊ ဆားတမႈန န႔ တြစားႏငရင Aႏရာယက ေပါေစတသေဘာ ျဖစပါတယ။ ဒါေၾကာင ေျပာသမက မယန႔ ဆားတတ႔ေလာကန႔ ယUၿပးေတာ ယပါ။ ဆားတတ႔က UာဏAေျမာAျမင က ဆလျခငး ျဖစပါတယ။ UာဏAေျမာAျမငန႔ ခငခနယလ႔ ဆလတာ ျဖစပါတယ။ ဆားတတ႔Aစား ေနာကတမးေျပာႏငတာက to take it with a grain of salt ျဖစပါတယ။ ဒေနရာမာ grain က ဆားတပြင ျဖစပါတယ။ ဒAတြက pinch န႔ grain စကားလးက Aစားထးသးႏငပါတယ။ သကၤာမကငး AေျခAေန၊ AေၾကာငးAရာတခခက ဆားတပြင Aသပညာ ဆငျခငUာဏန႔ သးသပၿပး ယသငတယလ႔ သြယဝကAဓပၸါယ ရပါတယ။ ျမနမာမာေတာ ေလလးထြားတတသေတြရ႕ ေျပာစကားက သးခြကတခြကႀကၿပးယပါလ႔ ေျပာဆၾကတယ မဟတလား။ ဒAသးန႔ ပတသကလ႔ George Crows ေပးတ Uပမာက ေလလာၾကညရေAာငပါ။ "Uncle Tom tells some great stories, but he sometimes makes things up. So, we take what he said with a grain of salt."
“Taking stock I can say it was a good year. Both of us got promotions in our jobs. We bought a new house with a low interest rate, and our son, Joe, got into a good college.” “ျဖတသနးလာခတာေတြက ျပနသးသပမယဆရင ႏစေကာငးတႏစလ႔ ေျပာႏငပါတယ။ ကေနာတ႔ ႏစUးစလး ကယAလပေတြမာ ရာထးAသးသး တကခတယ။ Aတးႏႈနးနညးနညးန႔ A မသစတလးက ဝယႏငခတယ။ ၿပးေတာ ကေနာတ႔သား Joe တေယာကလညး ေကာလပ ေကာငးေကာငးေကာငးတခက ဝငခြငရခတယ။”
ဒတယA ဒယAသးAႏႈနးကေတာ Second Wind ျဖစပါတယ။ Second ဒတယ၊ Wind က ေလ ျဖစပါတယ။ လးေကာကAဓပၸါယကေတာ ဒတယတကခကတေလ ျဖစပါတယ။ ခရစစမတ
“It is a good thing there is a whole week between Christmas and New Year. That gives me a chance to catch my second wind after Christmas parties, and ready to celebrate all over again.”
ခရစစမတပါတ၊ ႏစသစကးပါတေတြသြား Aေပာႀကး ေပာခတာက “Have a Ball” လ႔ ေျပာႏငပါတယ။ Have က ရသည၊ Ball က ေဘာလး ျဖစပါတယ။ ဒေနရာမာ Ball စကားလးက ျပငသစစကားျဖစတ Baller ဆတ စကားလးက ဆငးသကလာတာျဖစၿပး စတြကၾကတာလ႔ Aဓပၸါယရပါတယ။ ေပာလြနလ႔ ထကၾကတယလ႔ ျမနမာမာ ေျပာၾကသလ Aလားတပါဘ have a ball ဆတAသးက စတလြတကယလြတ ေပာရႊငၾကတာက ဆလပါတယ။ ဒAသးန႔ ပတသကၿပး George Crows ေပးတ Uပမာက ေလလာၾကညရေAာငပါ။ “We all had a ball at our neighbor’s New Year party. Everybody was in a festive mode and we ate, drank, and danced all night. Even the sudden snow storm didn’t spoil our good time.”
“One of our biggest sacred cows is the national social security program, which pays many older Americans a pension. This program costs more money every year but politicians are afraid to touch it because older folks have a lot of vote”. “ကေနာတ႔ရ႕ ႏငငမာ မထရဆး AစAစUေတြAနကမာ တခကေတာ သကႀကးရြယA Aေမရကန လမးေတြက ပငစငလစာတ Aမးသား ဖလေရး စမကနးပါပ။ ဒ စမကနးဟာ ႏစစUန႔Aမ ေငြေၾကးပပၿပး ကနကေနလက ရပါတယ။ ဒါေပမ ႏငငေရး သမားေတြ က မထရၾကဘး။ Aေၾကာငးကေတာ သကႀကးရြယA ေတြဆက မAေတာမားမား ရႏငလ႔ ျဖစပါတယ။”
သာမနAားျဖင ဒလ ႏငငေရးသမားဟာ ရႈးေလရေပမယ Aခ George Crows တငျပေပးမယ Uပမာက ေလလာၾကညရေAာင။
“Our Congressman had been in Washignton for 20 years. I thought we keep voting for him forever. This year though, the other party nominated a dark horse out of nowhere. Well, he kept telling voters it was time for a change and he won the election”. “ကေနာတ႔ရ႕ လႊတေတာကယစားလယဟာ ၀ါရငတနမာ ေရာကေနတာ Aႏစ (၂၀) ရသြားၿပ။ ကေနာတ႔ေတြ သ႔က တသကလး မေပးသြားလမမယလ႔ သAေနန႔ ယဆထားပရတယ။ ဒႏစမာေတာ တဘကက ႏငငေရးပါတက လသပမသတ ပဂၢလတUးက Aမည တငသြငးခတယ။ A ဒ ပဂၢလက မဆႏၵရငေတြက AေျပာငးAလ လေနၿပလ႔ တကတြနးခကာ Aခေတာ ေရြးေကာကပြက Aႏငရရသြားခတယ။”
“When it comes to giving money to baggers, Bill is a real clay pigeon. He can’t turn anybody down. He has his hands in his pockets reaching for money before they finish asking.”
ၿပငဘကကယစားလယက သမာ ရပေငြ နညးေနတာက ေျပာျပထားတ George Crows ေပးတ Uပမာတခက ေလလာၾကညရေAာင။
“This year the other party is way ahead of us when it comes to campaign money. They have all the fat cats supporting them, so they can buy twice as much TV time as we can afford”.
ဒAသးန႔ ပတသကလ႔ George Crows ေပးတ Uပမာက ေလလာၾကညရေAာငပါ။ “My elder brother doesn’t feel so good this morning. He gave our younger brother a stag party last night because he is getting married today. They stayed out way too late and way too much to drink.”
Aေမရကနႏငငမာေတာ Super Bowl ေဘာလးပြႀကးဟာ လAမားAျပားၾကညရႈAားေပးတ Aားကစားပြ ျဖစပါတယ။ ကစားၾကတ ေဘာလးပြေတြကလညး လကဖကတ Aမညမား ေပးထားပါတယ။ Uပမာ - ဝါရငတနAသငးက Washington Redskins, New York Giants စသညျဖင ေခၚဆၾကပါတယ။
ေဘာလးသြားၾကညၾကတ ပရသတAခ ႔ tailgate party လပတAေၾကာငး George Crows ေပးထားတ Uပမာက ေလလာၾကညရေAာငပါ။
“We had a great tailgate party before the Washington Redskins played the New York Giants. That was the only good part of the day. The Giants beat our Redskins by 21 points.” “Washington Redskins Aသငးန႔ New York Giants Aသငးတ႔ ပြမစခငက ကေနာတ႔ ကားေနာကဖးဖြငပါတ လပခတယ။ A ဒေန႔Aဖ႔ ဒါက ကေနာတ႔Aတြက ဒပါတက ေပာစရာတဒဂၤAခနေလးပါ။ Giants Aသငးက ကေနာတ႔ Aားေပးတ Redskins Aသငးက (၂၁) မတန႔ Aႏငကစားသြားခတယ။”
“Tomorrow is Susan’s baby shower. I will be really happy to have a grandchild, but seems like only yesterday she was a little girl herself. Now, she will be a mother. Where does the time go I wonder.”
ဒတပတ တငျပေပးထားတ A ဒယAသးAႏႈနး စကားလးမားကေတာ hot water, to throw cold water, deep water, water of a duck's back, hold water, န႔ make mouth water တ႔ ျဖစၾကပါတယ။ Hot water (ေရေႏြး), cold water (ေရေAး), deep water (ေရနက) စသျဖင AသးAႏႈနးေတြဟာ ရးရးေရနးပါး Aသးမားပါတယ။ ထးျခားတ Aခကတခကကေတာ ဒAသးAႏႈနးေတြ Aားလးဟာ AေျခAေနသပမလၾကတ Aဓပၸါယက ေဖာေဆာငၾကပါတယ။ UပမာAားျဖင in the hot water ဆတ AသးAႏႈနးဟာ ဒကၡ AႀကးAကယ ေရာကေနတယလ႔ Aဓပၸါယရပါတယ။ In (Aထမာ)၊ Hot (ပေသာ) Water (ေရ) တ႔ျဖစၿပး ေရေႏြးထေရာကေနတယလ႔ တကရကျပနဆႏငပါတယ။
လကေတြ႔ဘဝမာေတာ ဒကၡAႀကးAကယေရာကေနတယဆရင ဒAသးAႏႈနးက သးစြႏင ပါတယ။ ဒAသးန႔ ပတသကလ႔ George Crows ေပးတ Uပမာက ေလလာၾကညရေAာင။ "Joe is really in hot water now. His girlfriend just found out he is seeing another woman." "Joe တေယာကေတာ ဒကၡAႀကးAကယေရာကေနၿပ။ သ ေနာကAမးသမးတေယာကန႔ တြေနတာ သ႔ရညးစားက သသြားၿပ။"
In the hot water က ဒကၡထေရာကေနတယ ဆတ Aဓပၸါယရလ႔ ဆနကငဖကျဖစတ cold water ဆတ ေရေAးကေရာ ေကာငးတ Aဓပၸါယေဆာငမလားလ႔ ယဆစရာရပါတယ။ ဒလမတယလ႔ မရပါဘး။ Aထးသျဖင to throw cold water ဆတ AသးAႏႈနးမာ To Throw (ပစသည) Cold (ေAးေသာ) Water (ေရ) ျဖစၿပး တကရကAဓပၸါယကေတာ ေရေAးန႔ ပတလကတယ ျဖစေပမယ A ဒယAဓပၸါယကေတာ "AႀကUာဏတခခ စြမးေဆာငခကတခခက Aားမေပးတ သေဘာ" ျဖစပါတယ။ တနညးAားျဖင ထေတာကေတာမယ ဟနျပငေနတ မးက ေရန႔ပတၿပးၿငမးလကတ သေဘာမးျဖစပါတယ။ ဒAသးန႔ ပတသကၿပး George Crows ေပးတ Uပမာက ေလလာၾကညရေAာင။ "Everybody in office thought my idea was great, but the boss threw cold water on
ေနာကထပတငျပေပးမယ A ဒယAသးAႏႈနးကေတာ deep water ျဖစပါတယ။ Deep (နကေသာ) water (ေရ) ဆေတာ တကရကAဓပၸါယကေတာ ေရနက ျဖစေပမယ သြယ၀ကေျပာဆတ Aဒယမာေတာ Aႏရာယလ႔ Aဓပၸါယရပါတယ။
ဒAသးန႔ ပတသကၿပး George Crows ေပးတ ေAာကပါ Uပမာက ေလလာၾကညရေAာင။ "If Betty keeps going around with all those worthless men, she'd end up in deep water" "Betty ဟာ Aခလ ပစAတငး Aေျခတကမရတ ေယာကားေတြန႔ တြသြားတြလာ လပေနရငေတာ သမ တေန႔ ေကာငးေကာငးႀကး ဒကၡေတြ႔လမမယ။"
ေနာကထပတငျပေပးမယ A ဒယAသးကေတာ water of a duck's back ျဖစပါတယ။ Water Off (တပါးသ႔) Duck (ဘ) Back (ေကာ) ဆေတာ ဘတေကာငရ ႔ ေနာကေကာေပၚကေရ ေAာကက ကသြားတယလ႔ တကရကAဓပၸါယျပနဆႏငပါတယ။ Aဒယ ဘနးစကားAသးမာေတာ "Aကးမရ Aရာမထင" လ႔ ဆႏငပါတယ။ ေရဘဝမးေတြရ ႔ Aေမြးေတြက မးကာAကႌလ႔ ေရေတြမတငေAာင လပနငတ AစြမးရတAတြကေၾကာင Aကးမရ Aရာမထငတ Aဓပၸါယက ေဖာေဆာငပါတယ။
ဒAသးန႔ ပတသကၿပး George Crows ေပးတ ေAာကပါ Uပမာက ေလလာၾကညရေAာင။ "I keep telling my friends it's foolish to gamble all his pay, but it likes water off a duck's back."
ေနာကထပ A ဒယAသးက hold water ျဖစပါတယ။ Hold (ထညထားႏငသည)၊ Water (ေရ) ဆေတာ ေရက ထညသြငးသမးဆညးထားျခငးလ႔ တကရကAဓပၸါယျပနဆႏငပါတယ။
တနညးAားျဖငေတာ ထညထားတ ခြကထက ေရက Aျပငက စမမထြကဘးဆရင ခြကကလတ သေဘာျဖစပါတယ။ A ဒယAသးမာေတာ "ေျပာဆတာ ယႏငစရာရတာက ဆလပါတယ"။ ဒါေပမယ သမးဆညးထားတခြကက မလခရင ေရစမထြကသလ ေျပာဆတာလညး ယစရာမရခရင "does not" ဆတ negative တြၿပး "does not hold water" ဆရငေတာ ခြကကမလတာ၊ Aျပငက ေရစမထြကတယလ႔ ဆႏငပါတယ။ A ဒယမာေတာ ေျပာတဆငေျခစကားက မခငလ၊ ယႏငစရာမရတာ၊ ေစာဒကတကတာ၊ ၿဖးျဖနးတာ စသျဖင Aဓပၸါယရပါတယ။ ဒAသးန႔ ပတသကၿပး George Crows ေပးတ Uပမာတခက ေလလာၾကညရေAာင။ "That excuse simply does not hold water."
"A ဒ ဆငေျခေပးတာကေတာ လး၀ ကလမေစျငမးဆငတာဘ။"
ေနာကဆး ေရန႔ပတသကတ AဒယAသးကေတာ make mouth water ျဖစပါတယ။ Make (ျပလပသည)၊ Mouth (ပါးစပ)၊ Water (ေရ) ဆေတာ တကရကAဓပၸါယကေတာ ပါးစပကေရထြကျခငး ျဖစပါတယ။ A ဒယAသးမာေတာ စားစရာျမငရင သြားရညကတယ လ႔ ဆလပါတယ။ ဒAသးန႔ ပတသကၿပး George Crows ေပးတ Uပမာတခက ေလလာၾကညရေAာင။ "The roasted duck that restaurant serves is my favorite dish. Every time I think about it, it makes my mouth water."
Aထးေစးႏႈနးေတြန႔ ေလာေရာငးတ ပထမUးဆး AဒယAသးက early bird sale ျဖစပါတယ။ Early က ေစာေစာ၊ Bird က ငက၊ Sale က Aထးေစးႏႈနးန႔ေရာငးျခငး ျဖစပါတယ။ ဒေနရာမာ early bird ေစာေစာထတ ငကကေတာ The early bird always gets a worm ဆတ Aဂၤလပစကားပမာ ယထားတာ ျဖစပါတယ။ Aဓပါၸယကေတာ တေကာင ရာစားတ ငကက မနကေစာေစာထ ရာမယဆရင ကယလခငတ တေကာငAစာက ရစၿမလ႔ ဆလပါတယ။ တနညးAားျဖင Uးရာလ ျဖစပါတယ။
Aေမရကန ျပညေထာငစမာ ဘယေနရာမဆ တနးစၿပး စညးကမးတက ဝယယရတာမ႔ early bird sale က ဆငဖြငဖြငခငး ပထမေရာကၿပး တနးစ ေစာငေနတ လေတြက ေဒၚလာတစရာတနတ ပစၥညးက ေဒၚလာ ငါးဆယ န႔ ေလာၿပး ဆငဖြငစ နာရပငးမာ ေစးႏႈနးခခန႔ ေရာငးမယလ႔ သတမတထားတ ပစၥညးေတြက ဝယယႏငတာ ျဖစပါတယ။ ဒါေၾကာင early bird sale က Uးရာလဝယခြငရရျခငး လ႔ ဆပါတယ။
ဒလမး Uးရာလ ေစးေလာေရာငးတAေၾကာငး ေရဒယက ေၾကာျငာပ Uပမာက George Crows တငျပေပးထားတာက ေလလာၾကညရေAာငပါ။
"Tomorrow, Saturday Save, Save, Save, at the early bird sale at Mann's furniture store. Everything is thirty percent off. Doors open at 6, and prices are good until 10 o'clock." "မနကျဖန စေနေန႔မာ Uးရာလေလာေစးက Mann ပရေဘာဂဆငမာ ေရာငးမာမ႔ ေစးႏႈနး Aထးသကသာပါတယ။ ပစၥညးAားလးက သးဆယ ရာခငႏႈနး ေလာေရာငးသြားပါမယ။ ဆငတခါးက မနက ေျခာကနာရ စဖြငၿပး ဆယနာရAထ ဒေလာေစးန႔ ေရာငးခသြားမယ။" ေနာကထပတငျပေပးထားတ AဒယAသးကေတာ door buster ျဖစပါတယ။ Door (တခါး၊ ဝငေပါက)၊ Buster (ၿဖခြငးသ၊ ေဖာကဝငျခငး) ျဖစပါတယ။ လးေကာကAဓပၸါယကေတာ တခါးက Aတငးထးေဖာကဝငတာ ျဖစပါတယ။ Aခလမး ကနပစၥညးေတြက Aထးေလာေစးန႔ ေရာငးခေနခနမာ ေစးဆငဖြငခန AေစာပငးနာရပငးAတြငး ေရာငးခတာျဖစပါတယ။ ေစးက သကသာတAတြက ဝယသေတြက သထကငါ AလAယက တခါးက ခရကၿပး ဝငေတာမ ပစမးက ရညၫႊနးထားတာ ျဖစပါတယ။
ကနတကတတကက ဒAသးန႔ ပတသကၿပး သတငးစာထမာ ေၾကာျငာထထားတာက ဖတလကရတ ခငပြနးသညတUးက ဇနးက ျပနေျပာဟနAေၾကာငး George Crows ရ ႔ Uပမာက ေလလာၾကညရေAာငပါ။ "Hey, honey if we are going to that sale, let's go early. One of the door busters they have until 10 o'clock is video tapes at 99 cents! And, I'd like to get at least a dozen." "က Aခစေရ A ဒ ေလာေစးေရာငးတာက ေစာေစာသြားၾကရေAာင။ ဆငတခါးဖြငဖြငျခငး ေရာငးမ ေလာေစးေတြထမာေတာ ဗြဒယ Aေခြေတြ တေခြက ၉၉ ျပားန႔ ဆယနာရထ ေရာငးမာမ႔ ကယေတာ Aနညးဆး တဒါဇငေလာက ဝယထားခငတယ။"
ဒAသးန႔ ပတသကၿပး George Crows ေပးထားတ Uပမာက ေလလာၾကညရေAာငပါ။ "Bargain shopppers headed to the nation's stores and malls before sunrise this Black Friday to get specials on everything from toys to wide screen TVs." "ေလာေစးန႔ ပစၥညးေတြက ဝယၾကဖ႔ ႏငငတဝမးက ေစးဆငေတြ ကနတကႀကးေတြက ဒ ေကးဇးေတာေန႔Aၿပး ေသာၾကာေန႔မာ ေလာေစးရာ ဝယသေတြ က ေနမထြကခငကတညးက ဆငေတြက တကသတရက ေျပးၾကေတာတယ။ ခေလးကစားစရာ Aရပေလးေတြက Aစ ျမငကြငးကယ တဗြေတြ Aဆး Aထးေလာေစးန႔ ဝယယၾကပါတယ။"
Nothing စကားလး AဒယAသးAႏႈနးမား
02 November 2009
ဒတပတ တငျပေပးထားတ A ဒယ AသးAႏႈနးမားမာ sweet nothings, here goes nothing န႔ nothing doing တ႔ ျဖစပါတယ။
Aမးသား တUးန႔ တြေနတ ညမျဖစသက သတေပးတ George Crows ေပးတ Uပမာတခက ေလလာၾကညၾကပါစ႔။ “Sis, be careful of that guy, Peter, you have a date with tonight. I hear he is expert at using sweet nothings to get his way with a girl. Later, she finds out that what they mean. Nothing!”
Aခ ေပးမယ Uပမာမာ သ႔ရ႕ ဆယေကာသက သားေလးက ေနာကမနးကေလး တUးက AထငႀကးရေလေAာင သ႔Aေဖဆက ကားယသးခြငျပပါလ႔ ေမတာရပခတာက Aေဖက ျငငးပယတ Uပမာ ျဖစပါတယ။ George Crows ေပးတ Uပမာက ေလလာၾကညရေAာငပါ။ “I tell you nothing doing. I just paid nine hundred dollars to fix my car after that accident you got into last week. Didn’t I tell you you can’t drive my car again until you learn to be a safe driver”.
တတေတာငးေတာငးန႔ ျငငးဖ႔Aတြက ဆရင No way! ၊ ဒါမမဟတ Forget it လ႔လညး ေျပာလ႔ ရပါတယ။ No way က ဘယလမ မျဖစႏငဘး လ႔ Aဓပၸါယ ရပါတယ။ Forget it ကေတာ ရမယလ႔ေတာ စတကးထေတာင မထညလကန႔ ဆတ Aဓပၸါယပါ။
ေစာေစာက ေျပာျပခတ No, I won’t do it လမး၊ Aခေျပာတ No way န႔ Forget it တ႔လ သးမးစလ သးမယဆရင ယUေကးတ Aသးမား မဟတတာေၾကာင AေျခAေနန႔ လကဖကတ Aခါၾကမသာ သးပါလ႔ Aႀကေပးခငပါတယ။
Bed စကားလး A ဒယ AသးAႏႈနးမား
26 October 2009
ဒတပတ တငျပေပးထားတ Aဒယ AသးAႏႈနးမားမာ bed of roses, a bed of nails န႔ on the wrong side of bed တ႔ ျဖစပါတယ။
ပထမUးဆး တငျပေပးမယ Aဒယ AသးAႏႈနးကေတာ Bed of Roses ျဖစပါတယ။ Bed A ပယာ၊ ကတင၊ Roses ကေတာ ႏငးဆပြငေတြ ျဖစပါတယ။ စကားစတခလးရ ႔ လးေကာကAဓပၸါယက ႏငးဆပနးေတြ စထားတ ကတငA ပယာ ျဖစပါတယ။
Aလပက တဘက၊ ကေလးငယ ႏစေယာကကလညး တဘက၊ တခကမ မAားရလ႔ မစားသာတဘဝ ေရာကေနတ မခငတUးျဖစသ ညမAေၾကာငး George Crows ေပးတ Uပမာ ေလလာၾကညပါစ႔။ “My sister Irene works out of a full time job and has two young sons to take care of when she gets home. Her husband, Bob, tries to help out, of course but he just isn’t too handy with kids. Believe me. Her life these days is no bed of roses”. “ကၽြနေတာ ညမငယ Irene က Aလပကလညး Aခနျပည လပေသးတယ။ A မျပနေရာကရငလညး သ႔သားငယ ႏစေယာကက ၾကညရေသးတယ။ ခငပြနးသည Bob ကေတာ ႀကးစား AကAညေပးပါတယ။ ဒါေပမ သတAတငးဘ သ႔က ကေလးငယေတြက ေကာငးေကာငး မၾကညတတဘး။ ဒါေၾကာငမ႔ ကၽြနေတာ ညမရ႕ဘ၀က Aမနတကယ မစားသာပါဘး။”
ေနာကထပ တငျပေပးမယ A ဒယ AသးAႏႈနးကေတာ A bed of nails ျဖစပါတယ။ ဒေနရာမာ nails ကေတာ သမႈေတြလ႔ လးေကာက AဓပၺါယရတAတြကေၾကာင စကားစတခလးရ႕တကရကAဓပၺါယကေတာ သမႈေတြ စကထားတ ကတငA ပရာ ျဖစပါတယ။ ကမတ႔ ျမနမာမာေတာ Aထကမာတငျပခတ ဖေမြ႔ရာန႔ ဆန႔ကငတ ဆးေမြ႔ရာ ဆတ စကား၊ ဘ၀ရ႕ ၾကမးတမး ခကထနမႈရ႕ AေျခAေနက ထငဟပ ေပၚလြငေစတာက bed of nails ဆတ A ဒယမ Aသးန႔ ရညၫႊနး ေျပာဆႏငပါတယ။
ဒAသးန႔ ပတသကတ George Crows ေပးတ Uပမာ က ေလလာၾကညပါစ႔။
“Mike is looking for another job. His boss is rude and very bad temper. And, the five people who work for Mike are lazy and untrained. So Mike has to explain everything to them at least three times. So, his job is a real bed of nails for him”. “Mike က ေနာကထပ Aလပတခက လကရာေနတယ။ သ႔Aလပရငဆရာက ရငးလညးရငး၊ စတကလညး တပါေပ။ ေနာကၿပး Mike န႔ Aတ Aလပလပတ လ (၅) Uးက ပငးလညးပငးတယ၊ လပငနးကလညး မကၽြမးကငၾကဘးေလ။ Aဒေတာ ဘာပလပလပ Mike က သတ႔ Aနဆး (၃) ခါေလာက ျပနရငးျပေနရတယ။ သ႔Aလပက တကယက မစားသာလပါဘး။” ေနာကဆး တငျပေပးမယ A ဒယမ AသးAႏႈနးက On the wrong side of bed ဆတာဘ ျဖစပါတယ။ On က Aေပၚမာ၊ wrong မားသည၊ side ကေတာ ဘက ဆေတာ စကားစတခလးရ႕ လးေကာက Aဓပၺါယကေတာ A ပယာက Aႏး၊ ကတငဘက မားဆငးတယလ႔ Aဓပၺါယရပါတယ။ ဆလတာကေတာ မနက မကစ ႏစလးပြငကတညးက Aေၾကာငးမရ Aေၾကာငးရာ ဂကေနတ လက ဘယလ ျဖစေနတာလ၊ Aပရာဘကမား မားဆငးလ႔ ဂဂဂေဂာင လပေနတာလားလ႔ ေငါေတာေတာ ေျပာဆတAခါမာ ဒAသးက တငစားေျပာဆေလ ရပါတယ။
သာမန စတသေဘာ ေကာငးသတUးက သစတတၿပး ဂကမတAတြက ေရာငးရငးေတြက ေတာငးပနေျပာၾကားတ George Crows ေပးတ Uပမာ တခက ေလလာၾကညရေAာငပါ။ “I am sorry. I am in such a bad mood today. I just got up on the wrong side of the
bed. I forgot to set the alarm. So I had no time to eat breakfast. After a good night sleep, I will be ok again”.
"Did you hear what happened to Joe? He has lost his shirt. The poor guy invested all his money in a fancy restaurant and it just went out of business." "Joe ဘာျဖစသြားသလဆတာ ခငမားၾကားမသလား? သနားစရာပါဘ။ သAထနာသြားတယ ေလ ရတာေတြ Aကနလးကနပါေရာ။ သ႔ေပာပြစားရမာ သ႔ရငးႏးထားသမ ကနသြားၿပး သ႔ဆငလညး ျပတသြားခတယ။"
A ဒယAဓပၸါယကေတာ Aစားပလာေတြသြတထားတ Aကႌလ Aတြငးမာ AရညAခငးမရ ဟနျပေကာငး၊ စတႀကးဝငသ၊ A ငတငတခြသာန႔ ခတတသက ေခၚဆႏငပါတယ။ George Crows ေပးတ Uပမာက ေလလာၾကညရေAာငပါ။
"My boss is a stuffed shirt. All he talks about is how important his ancestors are, how he was the number one in his class in university, and the wonderful things he thinks and he's done for our company."
ေနာကဆးတငျပေပးမ A ဒယAသးAႏႈနးကေတာ to give the shirt off his back ျဖစပါတယ။ To give က ေပးကမးသည၊ Shirt က Aကႌ၊ Back က ေနာကေကာ ဆေတာ စကားစတခလးရ ႔ လးေကာကAဓပၸါယက ဝတထားတAကႌကေတာင ေပးကမးမေဝလတ စတထားေကာငးတလ လ႔ ျပနဆႏငပါတယ။ ဒစကားစရ႕ သြယဝကA ဒယAဓပၸါယကေတာ တကယမတေဆြစစ၊ မတေဆြေကာငးျဖစတAတြက Aရာရာက မတေဆြသငယခငးေတြAတြက စြန႔လႊတဖ႔Aဆင သငရတလ၊ Aႏစနာခတလ၊ ကယAတြကကယမၾကညဘ AမားAကးAတြက Aၿမတမး ေစတနာထားတတသက ဆလပါတယ။
ဒA ဒယAသးန႔ ပတသကၿပးေတာ George Crows ေပးတUပမာက ေလလာၾကညရေAာငပါ။ "He is a very kind hearted and helps everybody. He is willing to give the shirt off his back." "သဟာ သပက စတေစတနာေကာငးသျဖစၿပး လတငးက ကညသျဖစတယ။ သက သမာရရသမက ေပးကမးႏငတ ရကေရာတလျဖစပါတယ။"
ဒAသးန႔ ပတသကတ George Crows ေပးတ Uပမာက ေလလာၾကညရေAာငပါ။ "My friend is a penny wise and pound foolish. She economizes on small things, but wastes all of her money on big things."
ဒAသးန႔ ပတသကၿပး George Crows ေပးတ Uပမာက ေလလာၾကညရေAာငပါ။ "A penny saved is a penny earned and it is better to be thrifty sometimes than to only work more hours.
ေမာေတာကားသစ ထတလပတ ကမၼဏတခက ေစးကြကမာ သ႔ကား ဘယလေကာငးေၾကာငး ၾကြားလးထတပက George Crows ေပးတ ေAာကပါUပမာက ေလလာၾကညရေAာငပါ။ "I tell you our new sports car is so good looking and fast it is going to blow all the competition right out of the water."
"This case didn't look good for us, first. But, we found some new evidence that blow the doors off the other side. Right now I bet we are going to win." "ပထမတနးကေတာ ဒAမႈဟာ ကေနာတ႔Aတြက ဟနပမေပၚခဘး။ ဒါေပမ တဖကေရ ႔ေနAေပၚ AျပတAသတ Aႏငရေစမ သကေသခAသစေတြ ကေနာတ႔ ေတြ႔လာခတယ။ Aခဆ ကေနာတ႔ ေလာငးရတယဗာ ကေနာတ႔ဖကက မခ AျပတAႏငရမယ။" ေနာကဆးတငျပေပးမ AဒယAသးAႏႈနးမာ blow off the lid ျဖစပါတယ။ Blow off က မႈတထတျပစလကသည၊ Lid က Aဖး ျဖစပါတယ။ စကားစတခလးရ႕ လးေကာကAဓပၸါယ ကေတာ Aဖးက ပြငေAာင မႈတထတျပစလကသည ျဖစပါတယ။
"I hear that the newspaper is going to blow the lid off the mayor's office. They proof that he has been taking bribes from contractors to give them city businesses." "ကေနာ သတငးတခၾကားထားတယ။ သတငးစာက ၿမ ႔ေတာဝနရးမာ ျဖစပကေနတာေတြက ေဖာေကာငလပေတာမယတ။ ၿမ ႔ေတာဝနက ၿမ ႔ထမာ လပစရာရတ စးပြားေရးလပငနးေတြ
ဒတပတ English American Style က႑မာ တငျပေပးထားတ AဒယAသးAႏႈနးမားကေတာ a free lunch, power lunch, hand somebody his lunch န႔ out to lunch တ႔ျဖစပါတယ။ ပထမတငျပေပးမယ AဒယAသးက a free lunch ျဖစပါတယ။ A က တခ၊ Free က Aလကား၊ Aခမ၊ Lunch က ေန႔လညစာ တ႔ျဖစၿပး စကားစတခလးရ႕ တကရကAဓပၸါယကေတာ Aလကားစားရတ ေန႔လညစာ ျဖစပါတယ။ ဒAသးန႔ ပတသကတ Aေမရကန ဆရငစကားတခက Aရငဆး ရငးျပလပါတယ။
Aသးကေတာ "There is no such thing as a free lunch" ျဖစပါတယ။ ဆလတာကေတာ Aလကားေကြးမ ေန႔လညစာမး ဘယေတာမ မရဘးဆတ သေဘာျဖစပါတယ။
"I've never let lobbyists buy me lunch, or do any favour for me. Early in my political career I learned the truth as the old saying there is no such thing as a free lunch." "ကေနာAေနန႔ လာၿပးစညးရးသေတြဆကေန ဘယေတာမ (ထမငး) Aလကား မစားဘး။ သတ႔ကလညး ကေနာAတြက ဘာမမလပခငးဘး။ ကေနာႏငငေရး လပစကတညးက Aလကားစားရတာ ဘယမာမမရဘးဆတ ဆရးစကားဟာ သပမနတယဆတာက ကယေတြ႔ သခရပါတယ။" ဒတယတငျပေပးမ Aဒယမာ power lunch ျဖစပါတယ။ Power က စြမးAား၊ Aာဏာ၊ Lunch က ေန႔လညစာ ျဖစပါတယ။ စကားစတခလးက လးေကာကAဓပၸါယကေတာ တနခးAာဏာရသတ႔ရ ႔ ေနလညစာ လ႔ ေျပာႏငပါတယ။ AဒယAဓပၸါယကေတာ Aေရးပါ၊ တနခးAာဏာရတ AထကAရာရေတြ Aတတ စားၾကေသာကၾကတာက ဆလပါတယ။ ေကာငးေပ၊ ေစးႀကးေပ ဆတ ေပာပြစားရးေတြမာ စားၾကေသာကၾကတာက ဆလပါတယ။ A ဒမာ ေခၚသြားသ ေကာမတဖကက လပငနးAသးစရတဆၿပး Aကနကခတာ ျဖစပါတယ။ ဒလ စားေသာကဆငမာ Aလပလပၾကသမားက A ဒမာ Aလပလပရတာ Aရမးေကာငးတယဆတ George Crows ေပးတ Uပမာက ေလလာၾကညရေAာင။
"My brother works in a place that is very popular for power lunches. And, he gets plenty of nice big tips because these people like to show off in front of each other."
ဒAသးAႏႈနးန႔ ပတသကၿပး AသကAရြယ A မငလာၿပးျဖစတ စးပြားေရးေကာမတတခရ ႔ AႀကးAက တေယာကန႔ ပတသကလ႔ Aမႈထမးတေယာကရ ႔ ေကာကခကခေျပာၾကားတ George Crows Uပမာက ေလလာၾကညရေAာင။
"I am afraid it's time for our president to retire. He is so forgetful and mix it up these days. He doesn't know what is going on around here. In fact he has been out to lunch for years."
ဗကျပညေAာင စားထားတ ျမငးဆရင ျမးထးခနေပါကေနသလ လေတြလညး ဗကျပညေAာင စားရၿပးဆရင ေကနပႀကးေကနပၾကတာ ကမAပါAဝင ျဖစပါတယ။ ဒါေပမယ feel your oats A ဒယ Aဓပၸါယက ေနာကတမး ရပါတယ။ ဘဝငျမငေနသ၊ သကယသ Aေရးပါေနသ၊ AထငႀကးေနသAျဖစ လတကာဆရာလပဖ႔ ႀကးစားေနသက ရညၫႊနးရာမာလညး ဒ A ဒယက Aသးျပပါတယ။ Aခ George Crows ေပးမယ Uပမာမာေတာ သ႔ဆရာသမား AသစAေၾကာငး ေျပာျပထားတာ ျဖစပါတယ။ "Bill certainly feels his oats. Now he has been promoted until the rest of us what to do. Somebody ought to tell him he needs to take it easy and be the same friendly guy he always was before he became our new boss."
ေနာကတငျပေပးမယ A ဒယAသးက full off beans ျဖစပါတယ။ Full ျပညဝေသာ၊ Off မ၊က န႔ Beans ပေစမား တ႔ျဖစပါတယ။ လးေကာကAဓပၸါယက ပေစေတြAျပညန႔ ျဖစပါတယ။ ပပငဟာ Aေမရကနတကေတြမာ ေပါကတAပငျဖစၿပး Aေမရကနျပညေထာငစမာ ယာေတာေတြ၊ ေနAမၿခေတြမာ စကပးၾကပါတယ။ ကမတ႔ ျမနမာႏငငမာလညး ပပငေတြ Aမးမး ရၾကပါတယ။ ပစားရင ပရတငAသားဓါတပါလ႔ Aားလညးရပါတယ။ ဒါေၾကာငမ႔ full of beans ဆတ AဒယAသးႏႈနးက ကနးမာျခငး၊ Aားရျခငး၊ စတဓါတတကၾကြျခငးက ဆလပါတယ။ Aခ George Crows ေပးမယ Uပမာကေတာ Aလပႀကးစားလြနတ မတေဆြ Joe ဟာ Aလပခြငက ခြငယၿပး တေနရာမာ Aပနေျဖၿပး Aနားယသငတယ Aေၾကာငးျဖစပါတယ။ "Joe looks so tired and worn out. He looks awful. Then, his wife made him take two weeks off from work. And when he got back, he was full of beans, full of fresh energy and looking like himself again."
"If you study as hard as you can the rest of term, you still have a chance to get a passing grade in Biology. But, right now I'm afraid you are skating on thin ice." "မငးAေနန႔ ႏစမကနခင Aစြမးကနႀကးစားမယဆရင ဇဝေဗဒပညာရပမာ ေAာငမတရဖ႔ AလားAလာရေသးတယ။ ဒါေပမလ႔ ဒAတငး ဆကသြားရငေတာ မငးမလြယဘး၊ Aႏရာယေတြ႔လမမယ။" ဒတယတငျပေပးမယ A ဒယAသးကေတာ break the ice ျဖစပါတယ။ Break က ခြသည၊ ကြသည ျဖစၿပး Ice က ေရခ ဆေတာ စကားစတခလးရ ႔ လးေကာကAဓပၸါယက ေရခက ခြသည ျဖစပါတယ။ AဒယAဓပၸါယကေတာ ေAးေနတ AေျခAေနက ေႏြးေထြးလာေစတာက ဆလျခငးျဖစပါတယ။ Uပမာ ပါတပြလမးမာျဖစေစ၊ တျခား လမႈေရးဆငရာ လစလေဝးျပလပတAခါမာျဖစေစ ခပစမးစမးျဖစေနတာတ႔ ခပတညတညသကၡာန႔ ေနၾကတAခါမးတ႔မာ ေရခက ခြျပစလကသလ ေAးစကမာေကာတ AေျခAေနက ၿဖခြငးေပး လကၿပးေတာ Aားလးခငခငမငမင ရယရယေမာေမာ ေႏြးေႏြးေထြးေထြး ေျပာၾကဆၾကတ AေျခAေနမးျဖစလာရင ဒ AဒယAသးAႏႈနးက ရညၫႊနး သးစြႏငပါတယ။
"Last night I met this very nice guy at the party. He was shy first, but I managed to break the ice when I found we come from the same hometown, and know a lot of the same people. So he warmed up and asked me to have a dinner with him tonight." "မေန႔ညက ပါတတခမာ ကမ Aလြနရညရညမြနမြနရတ Aမးသားတေယာကန႔ ေတြ႔ခတယ။ သကေတာ ပထမခပရနးရနး ျဖစေနခတယ။ ဒါေပမလ႔ ကမက ေဖာေဖာေရြးေရြး စကားစေျပာရင သန႔ကမ တၿမ ႔တညးက ျဖစေနၿပး Aသမတေဆြ ေတာေတာမားမားကလညး သြားတေနေတာ သကလညး ခငခငမငမင ျဖစလာၿပး ဒညမာ ညစာစားဖ႔ သက ကမက ဖတလကတယ။" ေနာကထပတငျပေပးမယ AဒယAသးကေတာ on ice ျဖစပါတယ။ On က Aေပၚဖကမာ Ice က ေရခ ဆေတာ စကားစတခလးရ ႔ Aဓပၸါယက ေရခေပၚမာ ျဖစပါတယ။ A ဒယAဓပၸါယက ကယလခငတAတငး ျဖစေတာမယဆတာက ရညၫႊနးတာျဖစပါတယ။ လပငနးကငငနးေတြ န႔ သေရတမနေရး ေစစပေဆြးေႏြးမႈေတြမာ၊ ဒါမမဟတ Aားကစားပြေတြမာ ဒAသးက ရညၫႊနး သးေလရပါတယ။ ဘကစကတေဘာ ကစားပြAေၾကာငးေျပာတ Pauline Gary ေပးတUပမာက ေလလာၾကညရ ေAာင။ "That basket just now put our team 12 points ahead of the other side with only 2 minutes to go. I think it is safe to say now the game is on ice for us." "Aခေလးတင သြငးလကတ ေဘာလးေၾကာင ပြသမးဖ႔ ႏစမနစသာ ကနေတာတAခနမာ ကမတ႔Aသငးက တဖကAသငးက ၁၂ ႏစမတAသာ ရသြားခၿပ။ Aခဆရင ဒပြမာ ကမတ႔ ႏငမာ ေသခာၿပလ႔ ကမ ေျပာႏငမယလ႔ ထငပါတယ။"
Aခေနာကဆး တငျပေပးမယ Aဒယကေတာ cut no ice ျဖစပါတယ။ Cut က ျဖတသည၊ ပငးသည၊ No က ဘာမမရျခငး န႔ Ice က ေရခ ဆေတာ စကားစတခလးရ႕တကရက Aဓပၸါယကေတာ ေရခက မပငးမျဖတတာ ျဖစပါတယ။ တUးတေယာက က cut no ice with me လ႔ သးရင Aဒယမာ တဖကက ဘယလဘထငေန သကေတာ တဖကလရ႕ စကားေျပာတာက နားမဝငဆတသေဘာ ျဖစပါတယ။
Pauline Gary ေပးတUပမာမာေတာ လတေယာကက သ႔AႀကးAကသစန႔ ပတသကၿပး ေျပာတ Uပမာျဖစပါတယ။ "Everybody tells me we are lucky to have this guy as our boss, but I am not impressed with what I have seen so far. All the stuff I hear about how great he is cut no ice with me."
ဒတပတမာ break က Aေျခခတ A ဒယAသးAႏႈနးမားျဖစတ all the break, break the news, break even, break the ice န႔ take a break တ႔က တငျပေပးသြားပါမယ။ ပထမတငျပေပးထားတ A ဒယ မာ All the break - Break ဆတ ေ၀ါဟာရရ႕ ႀကယာ သ႔ နာမ Aျဖစ Aသးျပႏငပါတယ။ ဒ ေနရာမာေတာ နာမAျဖစ Aသးျပထားပါတယ။ ႀကယာAဓပၸါယက ခးတာ၊ ခြတာ၊ Aကတာ ျဖစေပမယ Aခ နာမAျဖစသးထားတ ေနရာမာေတာ ခဏရပနားတာ၊ Aားလပခန၊ AခြငAလမး စသျဖင ဆလပါတယ။ All the breaks ဆတ စကားစတခလးရ ႔ တကရကAဓပၸါယကေတာ ရပနားတAခန၊ AခြငAလမး Aားလးတ႔ ဆလတာ ျဖစပါတယ။ ဒေနရာမာ ကေကာငးတျဖစရပကလညး သးလ႔ရပါတယ။ Aားကစားန႔ ပတသကလ႔ George Crows ေပးတ Uပမာက ေလလာၾကညရေAာငပါ။ “We should have beaten those guys. We have a better team. But the football took all
the lucky bounces for them. What can you do when the other team gets all the breaks.” “ဒေမာငေတြက ကေနာတ႔က Aႏငရဖ႔ ေကာငးတာဗ။ ကေနာတ႔ Aသငးက တကယေတာ ေျခပသာတယ။ ဒါေပမဗာ ေဘာလးက သတ႔ လကထခညးပ ေရာကေရာကသြားတယ။ သတ႔ဖကက AခြငAလမးေတြ Aားလးရေနေတာလညး ကေနာတ႔ ဘယတတႏငမလ။" ေနာကထပတငျပေပးမယ A ဒယAသးကေတာ Break The News ျဖစပါတယ။ ဒေနရာမာ ႀကယာ (verb) Aျဖစ သးထားၿပး Aဓပၸါယကေတာ ခးသည၊ ခြသည၊ Aကေစသည၊ ခးေဖာကသည ျဖစပါတယ။ The news ကေတာ သတငးဆေတာ စကားစတခလးရ ႔ တကရကAဓပၸါယကေတာ သတငးက ခးတာ ျဖစပါတယ။ A ဒယဆတ သြယဝကAဓပၸါယ ကေတာ သတငးက ပထမUးဆး ကာယကရငက Aသေပးတာ၊ Aေၾကာငးၾကားတာ ျဖစပါတယ။ Aထးသျဖင စတမေကာငးစရာ၊ ဝမးနညးစရာ သတငးဆရငေတာ AရပAေျခၾကညၿပး ေျဖးေျဖးေျပာသငရငလညး ေျပာရမယလ႔ ဆရမာပါ။
ဒ Aသးန႔ ပတသကလ႔ George Crows ေပးတ Uပမာက ေလလာၾကညရေAာငပါ။ “That old fellow who runs our mail room has been with us for 30 years. But, he can’t handle the work anymore. So I am going to have to break the news to him that is time for him to retire.”
“စာပ႔ခနးမာ လပေနတ Aဖးႀကးဟာ ကေနာတ႔န႔ Aတတ Aလပလပတာ Aႏစ ၃၀ ရသြားၿပ။ ဒါေပမ Aခေတာ သဟာ သ႔Aလပက ေကာငးေကာငး မလပႏငေတာဘး။ ဒါေၾကာင Aၿငမးစားယဖ႔ Aခနတနၿပလ႔ သ႔က စၿပAသေပးရေတာမယ ျဖစပါတယ။" ဆကလကတငျပမယ A ဒယAသးကေတာ Break Even ျဖစပါတယ။ Break က ခးတာ၊ ခြတာ၊ Even က မတျခငး ဆေတာ လးေကာက Aဓပၸါယကေတာ ခးတေနရာမာ မမတတ ခးတာ၊ ခြတာ ျဖစပါတယ။ ဒAသးက A ဒယ သေဘာAရေတာ စးပြားေရးAေရာငးAဝယမာ သးေလရတာ ေတြ႔ရပါတယ။ Aရႈးန႔ Aျမတက ဘစားဘေက ျဖစတယ၊ ဇတျဖစတယ၊ တနညး ျမတလညးမျမတ ရႈးလညးမရႈး Aရႈးန႔Aျမတ ကာမတယဆရင break even သးႏငပါတယ။ ဒAသးန႔ ပတသကလ႔ George Crows ေပးတ Uပမာ က ေလလာၾကညရေAာငပါ။ “My first year was pretty tough. In fact, we lost money. This second year, I think,
we will break even. And, now we are getting more customers. Next year, we expect to make a healthy profit.”
“Somebody introduced me to this very lovely girl. At first, we didn’t know what to say to each other. But, finally we managed to break the ice by talking about a movie. Now I am taking her to a show Saturday night.”
“It’s ten o’clock now, let’s take a break and have a cup of coffee." "၁၀ နာရ ထးၿပေလ။ ဒါေၾကာင ခဏေလာက ရပၾကၿပး ေကာဖ တခြကေလာက ေသာကၾကရေAာင။"
ေပါငမန႔ စကားလး Aဒယ AသးAႏႈနးမား
10 August 2009
ဒတပတမာ bread က Aေျခခတ A ဒယAသးAႏႈနးမားျဖစတ heavy bread, bread winner, bread basket န႔ to know which side your bread is buttered on တ႔က တငျပေပးသြားပါမယ။ Aာရသားေတြျဖစတ ကမတ႔ ျမနမာျပညသားေတြAတြက ဆနစပါးဟာ Aသကေသြး ေၾကာျဖစတယလ႔ ဆႏငသလ AေနာကႏငငသားေတြAတြကကေတာ ေပါငမန႔ဟာ Aဓက AစားAစာျဖစပါတယ။ ဒါေၾကာငလညး ဘနးစကားAျဖစ Aဂၤလပဘာသာမာ AစားAစာလ ထပတထပမ လသားထေတြ Aေရးႀကးတ ေငြက bread လ႔ ေျပာဆၾကပါတယ။ ကမတ႔ ျမနမာမာလညး ဝငေငြမရေတာတ Aခနမးက ထမငးA းကြတယလ႔ ေျပာဆၾကပါတယ။ ပထမUးဆးတငျပေပးမယ A ဒယAသးကေတာ heavy bread - heavy (ေလးလေသာ)၊ bread (ေပါငမန႔) ဆေတာ စကားစတခလးရ႕ လးေကာကAဓပၸါယက ေလးလေသာေပါငမန႔ ျဖစပါ တယ။ A ဒယAဓပၸါယကေတာ ေငြေၾကးAေျမာကAျမားက ရညၫႊနေျပာဆတာ ျဖစပါတယ။
ဒAသးန႔ ပတသကလ႔ George Crow ေပးတ Uပမာက ေလလာၾကညရေAာင "I wonder if my friend Pete won the lottery or something. He just bought himself a brand new red cadillac convertible. It costed him forty thousands bucks. Man, that is really heavy bread."
ဒ AဒယAသးန႔ ပတသကလ႔ George Crow ေပးတ Uပမာ ေလလာၾကညရေAာင "My sister Mary works two different jobs you know ever since her husband was paralyzed in an auto accident. She has been only a bread winner in the family. And, it certainly keeps her busy."
"I was doing great until the other guy got lucky and hit me in the bread basket with the left foot I never saw coming. After that my legs fell like rubber and I could not keep away from him."
ေနာကဆးတငျပေပးမယ A ဒယAသးကေတာ to know which side your bread is buttered on - know (သဖ႔)၊ side (ဘယဖကက)၊ bread (ေပါငမန႔)၊ buttered on (ေထာပတသတထားၿပ) ဆေတာ စကားစတခလးရ ႔ Aဓပၸါယက ေပါငမန႔ရ ႔ ဘယAျခမးမာ ေထာပတသတတယဆတာ သဖ႔လတယ ျဖစပါတယ။ AဒယသေဘာAရေတာ AေျခAေန တခခမာ ဘယဟာက ကယAတြက ပAကးရမယ ကယက ပAကးျပမယဆတာက ခြခြျခားျခား သျမငႏငတာက ဆလျခငးျဖစပါတယ။
ဒAသးန႔ ပတသကလ႔ George Crow ေပးတ Uပမာက ေလလာၾကညရေAာင "Fred sure knows which side his bread is buttered on. He used to ran after the old boss like a dog wagging his tail, but after the old boss retired, Fred has been chasing after the new boss exactly the same way."
ဒသတငးပတ Aဂၤလပ Aေမရကန Aဒယ သငခနးစာမာ hold on to your hat, hold your horses, န႔ hold the phone တ႔က တငျပထားပါတယ။
Hold on to your hat – Hold on (ဆကကငထားပါ၊ ၿမၿမကငထားပါ)၊ Your (သငရ ႔) Hat (Uးထပ) - တကရကလးေကာက Aဓပၸါယက သငရ ႔ Uးထပက ဆကကငထားပါ ျဖစပါတယ။ A ဒယ ဘနးစကားAဓပၸါယကေတာ တUးတေယာကက ကယက (သငက) hold on to your hat လ႔ ဆလကရင မေမာလငထားတ ကစၥတခခက ေျပာမာ ျဖစတာမ႔ ခႏငရညရေAာင ျပငဆငထားပါဆတ Aဓပၸါယျဖစပါတယ။ သတငးေကာငး ျဖစႏငသလ သတငးဆးလညး ျဖစႏငေပမ ကယ မေမာလငထားတ သတငးျဖစတာကေတာ ေသခာေပါက ျဖစပါတယ။ George Crow ေပးတUပမာက ေလလာၾကညရေAာင -
"Remember Joe Smith we thought he'd never amount too much. Well, hold on to your hat! I read in the business magazine that he rans a big computer software firm, and now he is one of the most successful executives a whole high-tech market." (he'd = he would)"
"Harry, hold your horses a minute. Just take it easy. What's the real problem here? Let's sit down and talk about it. I think we can figure out a way to get the job done. So you can turn it into the boss on time."
“Harry ေရ စတ ေAးေAးထားပါဗာ။ ျပနာ ဘာျဖစေနတာလ။ လာ ကေနာတ႔ ထငၿပး ဒAေရးကစၥAေၾကာငး ေျပာၾကရေAာင။ ကေနာတ႔ ဆရာထက Aခနမ တငသြငးႏငဖ႔ Aလပက ဘယလၿပးေAာင လပၾကမလ ဆတာက ကၽြနေတာတ႔ တငပင စUးစားၾကမယဗာ။" Hold the phone – Hold (ကငထားသည)၊ Phone (တယလဖနး) - စကားစ တခလးရ ႔ Aဓပၸါယကေတာ တယလဖနး ကငထားပါ ျဖစပါတယ။ ဒAသးAႏႈနးရ ႔ Aဒယ Aဓပၸါယကေတာ ဒစကားစက Aသးျပတ AေျခAေနေပၚမာ ကြျပားပါတယ။ Uပမာ - လပေနတာက ဆကမလပပ ရပလကပါလ႔ Aဓပၸါယ ယႏငသလ။ ခဏေနUး၊ ေAးေAးေဆးေဆး စUးစUးစားစား ေျပာဆၾကရေAာင။ ဒါမမဟတ ဘာမ မေျပာပါန႔Uး ကေနာ/ကၽြနမ က ေျပာခြငေပးပါUး စတ AေျခAေနေပၚမတညၿပး AဓပၸါယAမးမး ေကာကယ ႏငပါတယ။ Uပမာမာ ေယာကားျဖစသက Aမက ၃ နာရေနာကကၿပေရာကလာတယ။ သလညး တခါးေပါကက ဝငလာခန ဇနးျဖစသ ေဒါသျဖစေနတာကေတြ႔ရတယ။ ေနာကကမယAေၾကာငး တယလဖနးမဆကႏငဘးလားလ႔ ဇနးျဖစသ စၿပးေျပာဆေတာ သက ေAာကပါAတငး ျပနေျဖေျပာၾကပါတယ။ "Honey, I know you are upset, but just hold the phone a moment and give me a
chance to explain. There was a bad crash on the way and I sat in traffic for hours until it was cleared up."
"We are certainly glad we did a dry run on our new marketing plan for California before we sent our salesman out. We found so many things wrong that we were designing the whole thing over."
တငျပေပးမယ Uပမာမာ Aေမရကနႏငငက ႏငငေရးပါတႀကးႏစခAနက ပါတတခန႔ သကဆငတ ပဂၢလတUး ျပညနယပါတ ညလာခမာ ျပနေရာကလာတAခါ ေျပာတာန႔ ပတသကတာျဖစပါတယ။ "It was a waste of time to go to my party state convention this year. It was all cut and dry. The same all speakers saying the same things they said last year." "ဒႏစကငးပတ ျပညနယညလာခ တကရာတာ Aခနကနတာပ Aဖတတငတယ။ Aကနလးက စညးဝါးရတထားတာေတြ။ ေျပာဆၾကတပဂၢလေတြကလညး မႏစကေျပာဆခတ ဓါတျပား ေဟာငးေတြက ျပနဖြငေျပာဆခတယ။"
ေနာကဆးတငျပေပးမယ A ဒယမာ high and dry - High (ျမငေသာ)၊ Dry (ေျခာကေသြ႔သည)။ စကားစတခလးရ ႔ Aဓပၸါယကေတာ ျမငၿပးေျခာကေသြ႔သည ျဖစပါတယ။ ဘနးစကား A ဒယAသးကေတာ ဘယသကမ လာမကယႏငတ AေျခAေနမာ ေရာကေနတာက ဆလပါတယ။ ေAာကတငျပပါ Uပမာက ေလလာၾကညရေAာင။
"Everybody had fun at Sally's party, but when it came to clean up the mess, all the guests left in a hurry. And, Sally was left high and dry to do all the work by herself." "Sally တညခငးတပါတပြမာ လေတြ Aေပာႀကးေပာခၾကတယ။ ရႈပပြေနတာက ရငးဖ႔Aခနေရာကေတာ တေယာကမမရေတာဘး။ Aားလး Aလလေျပးကနၾကတယ။ Sally တေယာကတညး ကနခၿပး သမးႀကလပရေတာတယ။"
Aားကစားဆငရာ AဒယAသးAႏႈနးမား
15 June 2009
ဒသတငးပတ English-American style က႑မာ တငျပေပးမယ A ဒယAသးAႏႈနးမားမာ touch down, kick off, game plan န႔ team player တ႔ျဖစပါတယ။
Uပမာ - "You scored the touch down when you hired Jane. She is a great accountant." "ခငမား Jane က Aလပခန႔လကတာ သပက AမနAကနပါဘ။ သက သပကေတာတ စာရငးကငတUးပါ။" Kick off - Kick (ကနသည) Off (Aေဝးသ႔)။ စကားပဒတခလးရ ႔ Aဓပၸါယကေတာ Aေဝးက ကနလကျခငးလ႔ တကရကျပနဆႏငပါတယ။ Aေမရကနေဘာလးပြမာေတာ kick off က ေဘာလးပြAစမာ ေဘာလးက တဖကAသငးရ ႔ ကြငးဖကက စၿပး ကနလကတာက ဆလတာျဖစပါတယ။ တနညးAားျဖင ေဘာလးပြ စတငၿပဆတ သေဘာျဖစပါတယ။ A ဒယAဓပၸါယကေတာ လပငနးတခခက စတငေဆာငရြကတAခနက ဆလပါတယ။ Uပမာ - "The kick off date for the paper mill project is April 1st." "စကစကရစမကနး စတငမယ ရကက Eၿပလ ၁ ရကေန႔ျဖစပါတယ။"
Game plan - Game (ကစားပြ၊ ကစားနညး)၊ Plan (AစAစU) ဆေတာ လးေကာကAဓပၸါယကေတာ ကစားပြAစAစU ျဖစ ပါတယ။ ၿပငဖက AားကစားAသငးႏစသငးရရာမာ Aသငးသားေတြ န႔ Aသငးနညးျပဟာ ပြမစမ ဘယလAကြကခ ကစားမလ၊ ဘယသက ဘယသကၾကည၊ ဘယသကထနး စတ AစAစUဗဟာေတြ ခမတတာက game plan လ႔ ေခၚပါတယ။
A ဒယသေဘာAရေတာ ေန႔စUAသးမာ စစမာပျဖစျဖစ၊ စးပြားေရးလပငနးမာပျဖစျဖစ၊ ႏငငေရး၊ ကယေရးကယတာမာပျဖစျဖစ လေတြဟာ Aကြကခ၊ AစAစUခ လပကငၾကတာက game plan လ႔ ေခၚပါတယ။
Uပမာ - "What is your game plan for retirement? Now the stock prices have gone
down. Most of your savings are gone. You might have to work a few more years before you can retire."
"ခငမား ပငစငယမယ AစAစUက ဘယလလ။ စေတာေစးေတြကလညး ကဆငးေနေတာ ခငမား စေဆာငေငြေတြလညး ကနလ႔နးေရာေပါ။ Aနားမယေသးပ ႏစAနညးငယ ထပၿပး Aလပဆကလပရမယပေပၚေနတယ။" Team player - Team (Aသငး)၊ Player (ကစားသမား)။ Aသငးဝင ကစားသမား (Aသငးသား) လ႔ တကရကျပနဆႏငပါတယ။ A ဒယမာေတာ Aပစန႔ Aဖြ႔န႔ ေဆာငရြကရာမာ Aသငးန႔ပးေပါငးေဆာငရြကတကသ၊ AလကAထကလပတကသ၊ ယငးပငတကသ၊ မခမကပပ AလပျဖစေAာင ဝငၿပးလပကငစတရသ က ဆလပါတယ။
Uပမာ - "John is a team player. We are very lucky to have him. He helps us whenever we are short of people and gets things done."
ဒသတငးAပတAတြက တငျပေပးမ A ဒယAသးAႏႈနးမားကေတာ Falling Off a Log; Shooting Fish in a Barrel န႔ Taking candy from a baby ျဖစပါတယ။
Falling Off a Log - Falling Off (တခခေပၚက လမကသည)၊ Log (သစတး)။ စကားပဒတခလးရ ႔ Aဓပၸာယကေတာ သစတးေပၚကလမကသည။ သစတးေပၚမာ လမးေလာကၾကညရင သစတးေပၚမာ လမးေလာကရတာ လြယသလား၊ သစတးေပၚက ခနခရတာ လြယသလား ဆတာက ပထမေမးပါရေစ။ Aေျဖကေတာ သစတးေပၚက ခနခတာ လြယကမယလ႔ ဆႏငပါတယ။ လြယကမႈက ၫႊနးျပတ ဒAသးန႔ ပတသကၿပး Uပမာတခက ေလလာၾကညရေAာင။ "My math homework last night was like falling off a log. It only took me five minutes to finish."
Shooting Fish in a Barrel - Shooting (ပစခတျခငး)၊ Fish (ငါး)၊ Barrel (စညပငး)။ စကားပဒတခလးရ ႔ Aဓပၸာယကေတာ စညပငးထမာရတ ငါးက ပစခတျခငး ျဖစပါတယ။ တနညးAားျဖင စညပငးထက ေလာငထားတငါး တျခားက ကးမေျပးေAာငႏငတငါးက ဖမးဖ႔ ပစဖ႔ Aလြနလြယကပါတယ။ ဒါေၾကာင တခခက AခကAခမရ ေလာေလာရႈရႈန႔ လပႏငရင ဒ A ဒယ Aသးက သးႏငပါတယ။
Uပမာ "A hundred dollar extra today, just like shooting fish in a barrel."
"ဒေန႔ ေဒၚလာတရာ Aပဝငတယ။ သပက လြယလြယန႔ ရလကတယ။"
လြယကမႈန႔ ပတသကၿပး ေနာကဆးတငျပေပးမယ A ဒယကေတာ
Taking candy from a baby - Taking (ရယသည) Candy (သၾကားလး) Baby (ခေလးငယ)။
ျမနမာမာလညး ခေလးဆက မန႔ညားစားရတာ လြယကတယဆတ စကားရပါတယ။ Uပမာ "Getting a grandmother to loan me money was like taking candy from baby." "Aဖြားဆက ကေနာ ပကဆ ေခးရတာ ခေလးဆက သၾကားလး ညားယရသလ လြယမလြယပါတယ။"
Back စကားလးဆငရာ A ဒယAသးAႏႈနးမား
01 June 2009
ဒတပတတငျပေပးသြားမယ AဒယAသးAႏႈနးမားကေတာ back bone, backslide န႔ back seat driver တ႔ျဖစပါတယ။
"Two years ago, my sister Susie broke both legs in a ski accident. The doctor said she never skis again. But, she has plenty back bone. She took a physical therapy, and back on ski like before."
"I don't know what to do about my wife. She has an awful cough from smoking, and she is trying to stop it dozen times. But, after a couple of weeks she backslides and starts puffing away again."
ဒAသးန႔ ပတသကၿပး ေပးထားတ Uပမာက ေလလာၾကညရေAာင "Why don't you pass the car in front. He is going too slow. Look out do you see the car coming out of that side street. Uh Oh! better slow down the light turning red ahead. I'm getting to be a back seat driver."
Bread and Butter - Bread (ေပါငမန႔)၊ Butter (ေထာပတ)။ ေပါငမန႔ေထာပတသတ လ႔ တကရကျပနဆႏငပါတယ။ A ဒယAဓပၸါယကေတာ Aသကရငေနထငဖ႔ AေျခခလAပခက က ဆလတာျဖစပါတယ။ Bread Aေနန႔ ျမနမာတ႔Aတြကေတာ ထမငး စားစရာ သေဘာျဖစပါတယ။ ထမငးA ကြတယဆရင ေနစU စားေသာကဖ႔ စရတ AခကAခ ရတသေဘာျဖစပါတယ။ Uပမာ - Aလပျပတလ႔ ေတြ႔ႀကရတ AေျခAေနမးေပါ။ "Cooking hamburger at the McDonald's is not the job I expected to get with my degree in business administration, but at least it's my bread and butter until I find a job that suits my education better."
Butter Fingers - Fingers (လကေခာငးမား)။ လးေကာကAဓပၸါယကေတာ ေထာပတေပေနတ လကေခာငးမား လ႔ တကရက ျပနဆႏငပါတယ။ ဒလ ေထာပတဆေတြ ေပေနလ႔ ပစၥညးတခခက ကငတြယရာမာ လကမၿမဘ လြတကလြယတယ သေဘာျဖစပါတယ။ A ဒယမာေတာ butter fingers က ကရပတ၊ မရပတ၊ လကမၿမသ၊ လကမခငသက ေခၚဆတာျဖစပါတယ။ "John is the rocket scientist and is supposed to be smart. But, you ought to see what a butter finger he is out around the house. For instance, if I ask him to wash the dishes, he sures to drop a dish or a cup."
ဒသတငးပတ AဂၤလပစာAခနးက႑မာ တငျပေပးထားတ AဒယAသးAႏႈနးမားကေတာ give the eye, give the once-over န႔ size up တ႔ ျဖစပါတယ။
Give the eye - Give (ေပးသည)၊ Eye (မကလး)။ စကားစတခလးရ ႔တကရကလးေကာက Aဓပၸါယက ‘မကလးကေပးသည' လ႔ ဆႏငပါတယ။ AဒယAဓပၸါယကေတာ မကလးမတဆင စတဝငစားမႈကျပသတာ လ႔သဘာဝပါ။ ကမတ႔ ျမနမာမာ မကစပစျပတာ၊ မကစမတျပတာ၊ မကလးခငးစကားေျပာတာ၊ ပေပးတာ ဆတ စကားAသးေတြ ရပါတယ။
ဒAသးန႔ ပတသကလ႔ ေကာလပေကာငးသာ Don က သငယခငး Willy က ေျပာတာက နားေထာငၾကညရေAာင
"Willy, don't look now. When you have the chance, take a look at the girl sitting over there alone. I think she is in our biology class, and you know something I think she is trying to give me the eye. Maybe I ought to go over and say hello."
"When I gave her once-over, she finally gave me a nice smile. So I went over to tell her haven't we met someplace before. She asked me to sit down and we got acquataince and look at this Willy she gave me her telephone number."
Size up - Size (AရြယAစား)၊ Up (Aေပၚဖကသ႔)။ size က ဝဘတ up တြသးလကတAခါမာ size up စကားစတခလးရ ႔ Aဓပၸါယကေတာ လကျမငတာန႔ ထငျမငယဆပက ေကာကခကခလကတာ ဆးျဖတခကခလကတာ Aကခတလကတ သေဘာျဖစပါတယ။ တနညးေတာ လတUးUးက ျမငလကတာန႔ စတထမာ ခစားရမတသေဘာ Aကျဖတလက တသေဘာ ျဖစပါတယ။
"I'm settled down alright. I married Barbara about three years ago. As soon as I met her, I sized her up as a girl I wanted to marry. It took her three more years to agree, but we are very happy."
"The angry old man changed his will. And, his family was shocked to discover he had left the lion's share of all his money to a distant cousin most of them have never heard of."
ဒတပတ တငျပထားတ AေမရကနA ဒယ AသးAႏႈနးမားမာ up the world န႔ up market တ႔ ျဖစပါတယ။ Up the wall - နရေပၚမာ လ႔ တကရကျပနဆႏငပါတယ။ ဒAသးက drive ႀကယာန႔ တြသးၿပး drive up the wall လ႔လညး သးစြႏငပါတယ။ Aဓပၸါယက ေရ႕ဖကမာ နရႀကးကားဆး ေနတာေၾကာင နရက ေကာတကသြားရလမမယ ျဖစပါတယ။ တနညးAားျဖင Aေျဖရာမရတ AေျခAေနမး၊ စတကနစရာျဖစေလာကတ AေျခAေနမာလညး သးစြႏငပါတယ။
"At dinner, they sit right next to me starring up with those big sad eyes like they are straving. This drive me up the wall. They won't stop begging until I sneak a bite of food under the table for them, but they are getting as fat as a pair of little pig." "ညစာစားခနမာ ကေနာေခြးေတြက Aစားမစားရေသးလ႔ ဝမးနညးတမကလးႀကးေတြန႔ ကေနာေဘးကထငၿပး ေမာၾကညၾကတယ။ သတ႔A သလလပတာေၾကာင ကေနာစတကနမ တယ။ သတ႔Aတြက စားပြေAာကကေန Aစားတကကစာ ခးမေပးခနAထ သတ႔က A ဒပစန႔ ေတာငးေနတယ။ တခရတာက သတ႔ႏစေကာင ဝလာတာ ဝကကေလးေတြ ျဖစေနၿပ။" Up market - တကရကAဓပၸါယမာ Aေပၚေစး ျဖစၿပး A ဒယAသးမာေတာ လကတနႀကကတ လကတနေတြAတြက ရညရြယေရာငးခေပးတ ေစးမး ကနပစၥညးမးက ဆလပါတယ။ Up market န႔ Aဓပၸါယတတ စကားလးကေတာ up scale ျဖစပါတယ။ Uပမာ - Aရမးေစးႀကးလတ Rolls-Royce AမးAစား ဇမခမတကားမးေတြ၊ စန (diamond) ဆြႀကးေတြ၊ ေဒၚလာေထာငေကာေပးရတ ေဂါကရကတ (golf club sets) မား စတ ကနပစၥညး AသးAေဆာငမားAတြက Aသးျပႏငပါတယ။ ေနာကၿပး သေဌးရပကြကမာရတ Aမမး၊ ေငြလကဖားသးေနတ လေတြဝယယတ ေစးဆငမားကလညး ေခၚဆပါတယ။
"Bob, be smart and shop around regular jewel stores. Stay out of those up market places that charge more for the same stone. Remember they have to pay a lot higher rent and spend a lot more on furniture just to impress people like us." "Bob Uာဏသးၿပး ရးရးလကဝကလကစားဆငေတြမာ ေစးလကစစမးၾကညပါAနး။ လကတနေစးဆငမးမာ A ဒ ေကာကAမးAစားက ေစးပေရာငးတာရတယ။ သတ႔မာ ေစးဆငခ ပေပးရၿပး ငါတ႔လ လေတြAထငႀကးေAာင ဆငပရေဘာဂAေကာငးစားေတြ ခငးကငးထားရတယ။"
သမၼတAဘားမား ေျပာဆခတ Aဒယ AသးAႏႈနးမား
23 March 2009
Aခတပတ တငျပထားတ A ဒယAသးAႏနးမားကေတာ buck stop with me, foot the bill, holding the bag တ႔ ျဖစပါတယ။
ေAAငဂ (AIG - American International Group) Aာမခကမၸဏႀကး ေဒဝါလခရမယ AျဖစမေရာကရေAာင Aေမရကနႏငငသားေတြရ ႔ Aခြနေဆာငေငြေတြန႔ ကယတငခရာမာ A ဒေငြထကAခ႕က ကမၸဏAမႈေဆာငလႀကးေတြAတြက ႏစစUဆေၾကးေငြ ေဒၚလာသနး တရာေကာ ထတေပးခလ႔ သမၼတ Aဘားမား AပါAဝင လႊတေတာန႔ Aေမရကန ႏငငသားေတြ ေဒါသပနထခၾကပါတယ။ ဒAျဖစAပက သတငးေပၚAေျခခၿပး သမၼတAဘား မား သးႏႈနးခတယ A ဒယAသးAႏႈနးတခ႕က ဒတပတ Aဂၤလပစာ သငခနးစာAစAစUမာ ေကာကႏတတငျပလကပါတယ။
သမၼတAဘားမား ေနာကထပေျပာဆခတယ A ဒယAသးကေတာ to foot the bill ျဖစပါတယ။ တကရကAဓပၸါယကေတာ ေငြေျပစာAတြက ကသငတာက ရငးေပးတာ၊ ကနကေငြက ရငးေပးတာ၊ ထတေပးတာ ျဖစပါတယ (foot က ႀကယာAျဖစသးစြထားပါတယ)။ ဒAသးက ေငြေျပစာ ေAာကဖကပငးမာ စစေပါငးေငြ ဘယေလာကကသငသလဆတာက ေပါငးထားၿပး ေAာကဖကနားမာ ေပးတလက လကမတထးတ ဓေလကေန ဆငးသကလာခတာပါ။ Aဒယ Aဓပၸါယကေတာ Aတထကေန စကထတေပးတာက ဆလပါတယ။
ဒAသးႏႈနးန႔ ပတသကၿပး သမၼတ Aဘားမား ေျပာဆခတာကေတာ
"you've got taxpayers who are having to foot the bill for other people's mistakes." "တျခားလေတြရ႕Aမားေတြေၾကာင Aခြနေဆာငသေတြရ႕ ေငြန႔ Aတစကရမယ Aျဖစမး ေရာကေနၿပ။"
ဒတပါတ တငျပမယ Aေရျပား (skin) ဆငရာ AဒယAသးAႏႈနးမားကေတာ skin deep, no skin of my nose, to get under your skin န႔ save my skin တ႔ျဖစၾကပါတယ။
skin deep - Aေရျပားဟာ လတရစာၦနတ႔ရ ႔ ခႏၶာကယက AေပၚယဖးAပေနတာျဖစၿပး တကယAေရးႀကး ခႏၶာကယAစတAပငးျဖစတ Aသႏလး န႔ Uးေႏာကတ႔ဟာ ခႏၶာကယAတြငးဖကပငးမာ ရတယဆတာ လတငးAသျဖစပါတယ။ ျဖတယ မတယ လတယ AကUးတနတယဆတ စတခစားရမႈမးဟာ Aေပၚယေၾကာျဖစၿပး skin deep သာ ျဖစတယလ႔ ဆၾကပါတယ။ ဒAသးန႔ ပတသကၿပး beauty is only skin deep ဆတ Aလဆတာ Aေပၚယေၾကာပါ ဆရးစကား ရပါတယ။
"Maung Maung likes to brag about all the friends he has. But, to tell the truth, his friendships are only skin deep. The only person he really cares about deep down in his heart is himself."
No skin of my nose - သြယဝကAဓပၸါယကေတာ Aေနသာႀကး၊ ကယျပနာမဟတဘး၊ ကယမာထခကႏစနာစရာမရဘး စသညတ႔ျဖစပါတယ။
"Hey, no skin of my nose if Khin Khin is going out with that guy. I don't care what she does. I broke up with her a month ago when I met Tin Tin. Tin Tin is a lot more my style."
To get under your skin - မခခ မခသာျဖစစရာ၊ သညးမခႏငစရာ AျပAမႈမးေၾကာင ျဖစေပၚတ ခစားခကက ဆလတာျဖစပါတယ။
"Most of the kids in my fifth period English class are great, but Maung Maung really gets under my skin. He never stops talking. He teases the girls until they cry. And, he never turns in his homework on time."
Save my skin - Aဓပၸါယကေတာ ျပနာက ေျပလညေစတ ထြကေပါကရတသေဘာပါ။ AခကAခက လြတေျမာကတယသေဘာလ႔ သြယဝကေျပာဆႏငပါတယ။
"I was in a real trouble last night. I had to type up a term paper to turn in to my English teacher this morning. And, my typewriter broke down, but the girl next door loaned me her typewriter and really saved my skin."
ဒတပါတ Aေမရကန A ဒယAသးAႏႈနး သငခနးစာမာ back က Aေျခခတ A ဒယ စကားလးမားျဖစတယ back seat driver, back to square one န႔ back to the drawing board တ႔က တငျပထားပါတယ။
"My wife is the back seat driver. I told her to stop this habit as it makes me very angry. She is always telling me what to do even who to be friended with." "ကေနာAမးသမးက မလAပပ ဆရာသပလပတယ။ ကေနာလညး သပကစတဆးေတာ ဒAကငက ေဖာကဖ႔ သကေျပာတယ။ ကေနာက ဘာလပ ဘယလလပဆၿပေတာ Aၿမေျပာတယ။ ဘယသန႔ မတေဆြေပါငးရမယဆတာေတာင ပါေသးတယ။"
ႏဝဘၤာလ ၂၇ (ၾကာသပေတး) ရကေန႔မာ Aေမရကနႏငငတဝမး Thanksgiving ေခၚ ေကးဇးေတာေန႔က ကငးပဆငႏႊၾကပါတယ။ ခရစစမတAႀက Thanksgiving ေန႔မာ ႏငငသားေတြ လကေဆာငေတြ Aခငးခငးေပးၾကလပကငၾကပါတယ။ ဒAတြက လကေဆာငေတြဝယရတ ေစးဝယထြကရတ Aခနကာလျဖစပါတယ။ လAပတ လကေဆာင ေတြက တဆင၀င တဆငထြက မေမာႏငမပနးႏင (shop till your drop) ေျခကနလကပနး ကတAထ ေစးဝယၾကသေတြန႔ စညးကားေနပါတယ။ ဒကာလမာ ေစးဆငေတြကလညး ပစၥညး ေတြက ေစးေလာေရာငးကာ ေၾကာျငာေတြက သတငးမဒယာေတြကတဆင AၿပငAဆင ေၾကာျငာၾကပါတယ။ Early Bird Sale - ေစာေစာထတ ငက Aထးေစးႏႈနးန႔ေရာငးချခငး လ႔ တကရက Aဓပါၸယျပနဆႏငပါတယ။ The early bird always gets a worm ဆတ Aဂၤလပစကားပမာ ဆငးသကလာတ A ဒယ AသးAႏႈနးျဖစပါတယ။ Aဓပါၸယကေတာ တေကာင ရာစားတ ငကက မနကေစာေစာထ ရာမယဆရင ကယလခငတ တေကာငAစာက ရစၿမလ႔ ဆလပါတယ။ တနညးAားျဖင Uးရာလ လ႔ သးႏငပါတယ။ Aေမရကနျပညေထာငစမာ ဘယေနရာမဆ တနးစးၿပး စညးကမးတက ဝယယရတာမ႔ early bird sale က ဆငဖြငဖြငခငး ပထမေရာကၿပး တနးစးေစာငေနတလေတြက ေဒၚလာတစရာတနတ ပစၥညးက ေဒၚလာ ငါးဆယ န႔ ေလာၿပး ဆငဖြငစ နာရပငးမာ ေစးႏႈနးခခန႔ ေရာငးမယလ႔ သတမတထားတ ပစၥညးေတြက ဝယယႏငတာ ျဖစပါတယ။ ဒါေၾကာင early bird sale က Uးရာလဝယခြငရရျခငး လ႔ ေျပာဆသးႏႈနးႏငပါတယ။ "Tomorrow, Saturday Save Save Save at the early bird sale at Men's furniture store. Everything is thirty percent off. Doors open at 6, and prices are good until 10 o'clock." "မနကျဖန စေနေန႔မာ Uးရာလ ေလာေစးက မန ပရေဘာဂဆငမာ ေရာငးမာမ႔ ေစးႏႈနး Aထးသကသာပါတယ။ ပစၥညးAားလးက သးဆယ ရာခငႏႈနး ေလာေရာငးသြားပါမယ။ ဆငတခါးက မနက ေျခာကနာရ စဖြငၿပး ဆယနာရAထ ဒေလာေစးန႔ ေရာငးခသြားမယ။" Door Buster - တခါးက Aတငးထးေဖာကဝငတာ လ႔ လးေကာက Aဓပါၸယ ျပနဆႏငပါတယ။ Aခလကာလ ကနပစၥညးေတြက Aထးေလာေစးန႔ ေရာငးခေနခနမာ ေစးဆငဖြငခန AေစာပငးနာရပငးAတြငး ပစၥညးေစးေတြက Aထးေလာထားတာေၾကာင ဝယသေတြက သထကငါ AလAယက တခါးက ခးရကၿပး ဝငေတာမယ ပစမးက ရညးၫႊနးထားတာ ျဖစပါတယ။ "Hey, honey if we are going to that sale, let's go early. One of the door busters they have until 10 o'clock. Its video tape at 99 cent! I'd like to get at least a dozen."
"Bargin shopppers headed to the nation's stores and malls before sunrise this Black Friday to get specials on everything from toys to wide screen TVs."
A ဒယ Aဓပၸါယကေတာ တခခက ႀကးစားလပရာမာ ေAာငျမငမႈ ရရျခငးက ဆလပါတယ။ ေဘာလးပြမာ touch down လပႏငက Aမတရသလ ေနစUဘဝမာလညး တခခက ႀကးစားၿပးရလကရင ေAာငျမငမႈက ရတာက ဆလပါတယ။ ေခတစကားAရေတာ AမနAကန ျဖစတာေပါ။ "You scored the touch down when you hired Jane. She is a great accountant." "ခငမား ဂမ က Aလပခန႔လကတာ သပက AမနAကနပါဘ။ သက သပကေတာတ စာရငးကင တUးပါ။"
A ဒယAဓပၸါယကေတာ လပငနးတခခက စတငေဆာငရြကတAခန က ဆလပါတယ။ "The kick off date for the paper mill project is April 1st."
"စကစကရစမကနး စတငမယ ရကက Eၿပလ ၁ ရကေန႔ျဖစပါတယ။"
Game plan - ကစားပြAစAစU လ႔ တကရကျပနဆႏငပါတယ။ ၿပငဖက Aားကစား Aသငးႏစသငးရရာမာ Aသငးသားေတြ န႔ Aသငးနညးျပေတြ ပြမစမ ဘယလAကြကခ ကစားမလ၊ ဘယသက ဘယသကၾကည ကာကြယထနး စတ AစAစUဗဟာေတြ ခမတတာက game plan လ႔ ေခၚပါတယ။
A ဒယသေဘာAရေတာ စစမာပျဖစျဖစ၊ စးပြားေရးမာပျဖစျဖစ၊ ႏငငေရး၊ ကယေရးကယတာ မာပျဖစျဖစ လတငးဟာ Aကြကခ၊ AစAစUခ လပကငၾကတာက game plan လ႔ ေခၚပါတယ။
"What is your game plan for retirement? Now the stock prices have gone down. Most of your savings are gone. You might have to work a few more years before you can retire."
"ခငမား ပငစငယမယ AစAစUက ဘယလလ။ စေတာေစးေတြကလညး ကဆငးေနေတာ ခငမား စေဆာငေငြေတြလညး ကနလနးေရာေပါ။ Aနားမယေသးပ ႏစAနညးငယ ထပၿပး Aလပဆကလပရမယပေပၚေနတယ။" Team player - ကစားပြ Aသငးဝငးကစားသမား (Aသငးသား) လ႔ တကရကျပနဆႏငပါတယ။ A ဒယမာေတာ A ပစန႔ Aဖြ႔န႔ ေဆာငရြကရာမာ Aသငးန႔ပးေပါငးေဆာငရြကတကသ၊ AလကAထကလပတကသ၊ ယငးပငတကသ၊ မခမကပပ AလပျဖစေAာင ဝငၿပးလပကငစတရသ က ဆလပါတယ။
"John is a team player. We are very lucky to have him. He helps us whenever we are short of people and gets things done."
"Cooking hamburger at the McDonald's is not the job I expected to get with my degree in business administration, but at least it's my bread and butter until I find a job that suits my education better."
Butter Fingers - ေထာပတေပေနတ လကေခာငး လ႔ တကရက ျပနဆႏငပါတယ။ A ဒယမာေတာ ေထာပတေပကနေနတ လကေတြက Aဆေတြေၾကာင လကမၿမပ ပစၥညးေတြကငတြယတAခါ လြတကလြယတ သေဘာျဖစၿပး ရပတ ရပျပာ လပတကကလညး ေျပာဆႏငပါတယ။ "John is the rocket scientist and supposed to be smart. But, you ought to see what a butter finger he is out around the house. For instance, if I ask him to wash the dishes, he sures to drop a dish or a cup."
To Butter Up - နာမစားAျဖစ ပမနသးတ butter က ဒေနရာမာ ႀကယာAျဖစ up ဆတ ဝဘတ (preposition) န႔ တြသးထားတာျဖစပါတယ။ ဘနးစကားAျဖစ AခြငAေရးလခငတ မကႏာလပတ သေဘာ ေျမာကပငေျပာဆတာ ျဖစပါတယ။
"Everybody in the office is busy trying to butter up Julia since the word came out she will be promoted to vice-president."
"ဂလယား တေယာက ဒတယAႀကးAကAျဖစ ရာထးတကေတာမယလ႔ သတငးထြကလာ ကတညးက ရးထကလတငးက သကဝငးၿပး မကႏာလပေနၾကတာ Aလပကရႈပေနတာဘဗာ။" Butter Ball - ေထာပတလး လ႔ တကရကဘာသာျပနဆႏငပါတယ။ တနညးAားျဖင AဆAစမေတြAစားမားလ႔ ဘာျဖစလာလဆတာက ဒ စကားလးက Aေျဖေပးေနပါတယ။ 'ဝ' လာတာျဖစပါတယ။ ျမနမာေတြကေတာ 'ဝ' ေနတာ ေဘာလးကေနတာပ။ 'ဝ' ေနတလလာေနရင ေဘာလးႀကးလမလာေနၿပးလ႔ ေျပာဆၾကတယ မဟတလား။ ဒါေၾကာင လးေနေAာင 'ဝ' ေၾကာငး တငစားေျပာဆရင butter ball ဘနးစကားက သးစြႏငပါတယ။ "My boss really needs to go on diet and get some exercises. All the rich foods he loves to eat is turning him into a real butter ball."
"ကေနာသေဌးဆရာသမား Aစားေလာစားၿပး ေလကငခနး လပဖ႔ လေနၿပ။ AဆAစမေတြ စားေကာငးတငးစားေနလ႔ ဆရာသမားလညး တျဖညးျဖညး 'ဝ' လး ျဖစလာၿပ။" ဒတပါတတငျပတ ေထာပတ န႔ ဆငတ AဒယAသးAႏႈနးမားကေတာ bread and butter, butter fingers, to butter up န႔ butter ball တ႔ ျဖစပါတယ။
ခြခြါျခငးန႔ ပတသကတ A ဒယAသးAႏႈနးမား
19 January 2009
ဒတပါတ တငျပေပးထားတ AဒယAသးAႏႈနးမားကေတာ parting shot, footloose န႔ the last hurrah တ႔ျဖစပါတယ။
"Mr. Bush said in a TV interview that he plans to be fairly footloose for a while." "မစၥတာဘရ က သAေနန႔ AခနAေတာၾကာၾကာAထေတာ တာဝနကငးကငး န႔ စတလြတကယလြတေနဖ႔ AစAစUရတယလ႔ ရပသလႊင Aငတာဗးတခမာ ေျပာသြားခတယ။" The Last Hurrah - ေနာကဆးၾသဘာ လ႔ တကရကျပနဆႏငပါတယ။ ဒAသးဆငးသကလာတာကေတာ ၁၉၅၆ ခႏစက Aေမရကန စာေရးဆရာႀကး Edwin O'Connor ေရးသားခတ စာA ပ The Last Hurrah မ ျဖစပါတယ။ သရ ႔ စာAပထမာပါတAေၾကာငးကေတာ Aသကႀကးလ႔ Aနားယေတာမယဆၿပး ခဏခဏေျပာၿပး ျပနျပနၿပး Aေရြးခခတ Aမညမေဖာတ Aေမရကနျပညေထာငစရ ၿမ ႔တၿမ ႔မ ဒမကရကတစပါတ ၿမ ႔ေတာဝနတေယာကAေၾကာငးက ေရးသားထားတာျဖစပါတယ။ ေနာကဆးAႀကမ ျပနမေရြးခရတAခါမာေတာ သ႔Aတြက the last hurrah AေျခAေနလ႔ ရညၫႊနးသးခပါတယ။ ဒကေန႔မာေတာ ႏငငေရးေလာကမာ ဒAသးAႏႈနးဟာ ေခတစားလာၿပးျဖစပါတယ။ A ဒယAဓပၸါယကေတာ ပဂၢလတUး Aနားမယခင သကႏတဆကတာ ဒါမမဟတ ေနာကဆးAႀကမ မေAာငျမငလကတ ႀကးပမးမႈလ႔ ျဖစပါတယ။
"This final term is the last hurrah for Mr. Bush. This is his second term and U.S. President can only serve two terms."
ဒတပါတ တငျပမယ AဒယAသးAႏႈနးမားကေတာ At the drop of a hat, Pull something out of the hat, Pass the hat န႔ Take off my hat တ႔ ျဖစပါတယ။
At the drop of a hat - UးထပေAာကဖက ကသြားတာန႔ လ႔ လးေကာကတကရကျပနဆ ေျပာဆႏငပါတယ။ AဒယသြယဝကAသး Aဓပါၸယကေတာ ဖတကန ဇတကန၊ မဆတမဆငး လကမေႏးပ ခကခငးတန႔ျပနျခငးလ႔ ေျပာဆသးႏငပါတယ။ ဒAသးAႏႈနးက Aျငငးပြားမႈက ေသနတသးၿပး ႏစေယာကခငး တကပြန႔ ေျဖရငးရာက ဆငးသကလာတာ ျဖစပါတယ။
"Tom Eakin is usually a good hearted friendly guy. But, he has one problem a hot temper. Say something he doesn't agree with, and he starts a loud argument at a drop of a hat." "တြမ Aကကင က စတေကာငးမေႏာေကာငး ရၿပး ခငမငတကသျဖစပါတယ။
Pull something out of the hat - Uးထပထက တခခ စြထတလကျခငး လ႔ တကရကျပနဆႏငပါတယ။ A ဒယမာေတာ AေျခAေနက သပဆးတAခါမာ ကယတငႏငစြမးရသက ဆလျခငးျဖစပါတယ။ ဒစကား ဇစျမစကေတာ မကလညဆရာတUးက Aထမာ ဘာမမရတ Uးထပတလးက Aဝတန႔Aပၿပး A ဖြ ဟတခေလာငးလပလကၿပး ယနကေလး (သ႔) ငကကေလး ဆြထတျပတျပကြကက ဆငးသကလာတာျဖစပါတယ။ ဒါေၾကာင ဘာမမရတAေနAထားကေန ျပနာကေျဖရငးေပးႏငစြမး ရတာက ဆလပါတယ။
"Our company is in deep trouble. We were out of money and had to pay the bank a five million dollar loan by Tuesday. Unless the boss can pull something out of the hat, we'll be out of business." "ကေနာတ႔ ကမၼဏကေတာ ဒကၡAႀကးAကယေရာကေနၿပ။ ပကဆလညးမရေတာဘး။ Aဂၤါေန႔ ေနာကဆးထားၿပး ဘဏတကက ေဒၚလာေငြ ငါးသနး ျပနဆပဖ႔လတယ။ ကေနာတ႔ AႀကးAကက တခခဖနတးေပးႏငစြမး မရရငေတာ ကေနာတ႔ စးပြားေရးလပငနး ပကပါၿပ။"
"When Bill Brown's baby daughter was hurt in the auto-accident in last week, we passed the hat around the office and collected three hundred dollars to have paid the doctor's bill." "ၿပးခတ သတငးပါတက ေဘလဘေရာငးရ ႔ သမးငယေလး ေမာေတာကားတကခရလ႔ ရးမာ ေငြေကာကခၿပး ဆရာဝနက ေပးရမယ ေဆးကခဖ႔ ကေငြ ေဒၚလာသးရာ ရခပါတယ။"
Take off my hat - Uးထပက ခြတလကျခငး လ႔ တကရကျပနဆႏငပါတယ။ A ဒယAဓပၸါယကေတာ စြမးေဆာငခကတခခAတြက လကဖားခါရာလကေAာင လႈကလႈကလလ ခးကးရတ သေဘာျဖစပါတယ။
"I should take off my hat to my boss. I don't know how in the world he did it, but
somehow he pull something out of the hat, and got five million dollars to save the
ႏစေဟာငးကနေတာမယ Aခနကာလမာ လAမားစက ႏစသစက စတသစလသစ Aေတြးသစေတြ န႔ စတငမယဆတ New Year Resolution(s) ဆးျဖတခကေတြ ခမတသလ၊ ႏစသစႀက ဒဇငဘာလ ၃၁ ရကေန႔ ညသနးေခါငေကာထေစာငၿပး ႏစသစကႀကဆတ ေပာပြရႊငပြပါတပြေတြက ဆငႏႊၾကပါတယ။ ဒါေၾကာင ႏစသစက ႀကဆတ ပါတပြေတြန႔လကဖကတ AဒယAသးAႏႈနးမားျဖစတ big time, in the nick of time န႔ the time of your life စကားလးမားက တငျပထားပါတယ။
Big Time - လးေကာကဘာသာျပန Aဓပါၸယကေတာ ႀကးမားတAခန ျဖစေပမယ A ဒယမာေတာ ႏစမးAဓပါၸယရပါတယ။ AေပာႀကးေပာတAခန န႔ ဒတဒတႀကပဂၢလႀကးေတြ တ႔Aျဖစ သးစြေျပာဆႏငပါတယ။
"I really had a big time at the New Year party I went to last year. The food was great, and I got to meet some big time people like Senators, and other important people like that."
In the Nick of Time -လကမတင Aခနမရေလး လ႔ A ဒယAဓပါၸယရပါတယ။ "We had a flat tire on our way to Henry's party, but we still got there in the nick of time five minute to twelve. Just in time to raise the glass and say hello to the New Year." "ဟနနရ ရ ႔ ပါတပြAသြားလမးမာ ကားဘးေပါကသြားခတယ။ ဒါေပမယ ကေနာတ႔ ၁၂ နာရထးဖ႔ ၅ မနစAလ ႏစသစက Aရကခြကေျမာကၿပး ႀကဆဖ႔ Aခနမ လကမတငကေလး ေရာကသြားခတယဗာ။" The Time of Your Life - ဘဝမာ ႀကေတာငႀကခ AေပာႀကးေပာရတAခန လ႔ Aဓပါၸယဖြငဆႏငပါတယ။ "It was a New Year Eve in 1941. But, I still remember it like its yesterday. I went to that party and had a time of my life because I met the beautiful girl I have been married to for fifty years."
Take Stock Of - သမးစညးထားတ လကကနကနပစၥညးေတြ ဘယ၍ဘယမ ကနရေနလညးဆတာက သရေAာင စာရငးေကာကယလပေဆာငျခငးလ႔ တကရကAဓပါၸယ ဖြငဆႏငပါတယ။ AဒယAသးမာေတာ ျဖစခတAေျခAေနက AရAရAတငး သးသပၾကည ျခငး ဆတ Aဓပၸါယရပါတယ။
“Taking stock I can say it was a good year. Both of us got promotions in our jobs. We bought a new house with a low interest rate, and our son, Joe, got into a good college.”
“It is a good thing there is a whole week between Christmas and New Year. That gives me a chance to catch my second wind after Christmas parties, and ready to celebrate all over again.”
ခရစစမတပါတ၊ ႏစသစပါတေတြသြား Aေပာႀကး ေပာခတာက “Have a Ball” လ႔ ေျပာႏငပါတယ။ Ball စကားလးက ျပငသစစကားျဖစတ Baller ဆတ စကားလးက ဆငးသကလာတာျဖစၿပး စတြကၾကတာလ႔ Aဓပၸါယရပါတယ။ ေပာလြနလ႔ ထကၾကတယလ႔ ျမနမာမာ ေျပာၾကသလ have a ball ဆတAသးက A ဒယမာ စတလြတကယလြတ ေပာရႊငၾကတာက ဆလပါတယ။
“We all had a ball at our neighbor’s New Year party. Everybody was in a festive mode and we ate, drank, and danced all night. Even the sudden snow storm didn’t spoil our good time.”