Top Banner
ОБЩЕСТВО С ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «ТракМоторс» «ТракМоторс»
47

Охрана труда

Apr 11, 2017

Download

Business

Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Охрана труда

ОБЩЕСТВО С ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ

ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «ТракМоторс»«ТракМоторс»

Page 2: Охрана труда

Вводный инструктаж по охране труда Вводный инструктаж по охране труда проводят со всеми вновь принимаемыми проводят со всеми вновь принимаемыми на работу независимо от их образования, на работу независимо от их образования, стажа работы по данной профессии или стажа работы по данной профессии или должности, с временными работниками, должности, с временными работниками,

командированными, учащимися и командированными, учащимися и студентами, прибывшими на студентами, прибывшими на

производственное обучение или практику.производственное обучение или практику.Вводный инструктаж работников ООО Вводный инструктаж работников ООО «ТракМоторс» проводит специалист по «ТракМоторс» проводит специалист по

охране труда.охране труда.

Page 3: Охрана труда

Цель вводного инструктажа - разъяснить Цель вводного инструктажа - разъяснить вновь поступающим работникам их задачи вновь поступающим работникам их задачи по соблюдению производственной и по соблюдению производственной и трудовой дисциплины, ознакомить их с трудовой дисциплины, ознакомить их с характером работы, общими условиями характером работы, общими условиями безопасности труда, основными безопасности труда, основными положениями законодательства об охране положениями законодательства об охране труда.труда.

После прохождения вводного инструктажа, После прохождения вводного инструктажа, но перед тем как приступить к но перед тем как приступить к самостоятельному выполнению работ, самостоятельному выполнению работ, вновь поступивший работник должен вновь поступивший работник должен пройти первичный инструктаж на рабочем пройти первичный инструктаж на рабочем месте у руководителя структурным месте у руководителя структурным подразделением. подразделением.

Page 4: Охрана труда

Нормальная продолжительность рабочего Нормальная продолжительность рабочего времени не может превышать 40 часов в времени не может превышать 40 часов в неделю.неделю.

Сокращенная рабочая неделя:Сокращенная рабочая неделя: •• для лиц в возрасте до 16 лет - не более для лиц в возрасте до 16 лет - не более

24 часов в неделю;24 часов в неделю; •• для инвалидов I и II групп - не более 35 для инвалидов I и II групп - не более 35

часов в неделю;часов в неделю; •• для работников в возрасте от 16 до 18 для работников в возрасте от 16 до 18

лет, а также работников, занятых на работах с лет, а также работников, занятых на работах с вредными и тяжелыми условиями труда - не вредными и тяжелыми условиями труда - не более 36 часов в неделю.более 36 часов в неделю.

К работе в ночное время (с 22 часов до 6 К работе в ночное время (с 22 часов до 6 часов) не допускаются:часов) не допускаются:

•• беременные женщины;беременные женщины; •• инвалиды;инвалиды; •• работники, не достигшие возраста 18 лет.работники, не достигшие возраста 18 лет.

Page 5: Охрана труда

Время отдыха – время когда работник свободен от Время отдыха – время когда работник свободен от исполнения трудовых обязанностей.исполнения трудовых обязанностей.

Видами времени отдыха Видами времени отдыха являются:являются:

перерывы в течение перерывы в течение рабочего дня;рабочего дня;

ежедневный ежедневный (междусменный) отдых;(междусменный) отдых;

выходные дни выходные дни (еженедельный (еженедельный непрерывный отдых);непрерывный отдых);

нерабочие праздничные нерабочие праздничные дни;дни;

отпуска.отпуска.

Page 6: Охрана труда

Трудовым законодательством устанавливаются Трудовым законодательством устанавливаются гарантии и компенсации помимо общих гарантий и гарантии и компенсации помимо общих гарантий и

компенсаций в следующих случаях:компенсаций в следующих случаях: при направлении в служебные командировки;при направлении в служебные командировки; при переезде на работу в другую местность;при переезде на работу в другую местность; при исполнении государственных или при исполнении государственных или

общественных обязанностей;общественных обязанностей; при совмещении работы с обучением;при совмещении работы с обучением; при вынужденном прекращении работы не по вине при вынужденном прекращении работы не по вине

работника;работника; при предоставлении ежегодного оплачиваемого при предоставлении ежегодного оплачиваемого

отпуска;отпуска; в некоторых случаях прекращения трудового в некоторых случаях прекращения трудового

договора;договора; в связи с задержкой по вине работодателя выдачи в связи с задержкой по вине работодателя выдачи

трудовой книжки при увольнении работника;трудовой книжки при увольнении работника; в других случаях.в других случаях.

Page 7: Охрана труда

Охрана труда женщин и молодежи.Охрана труда женщин и молодежи. Ограничивается применение труда женщин на определенных работах в Ограничивается применение труда женщин на определенных работах в

частности на работах, связанных с тяжестями.частности на работах, связанных с тяжестями. Беременным женщинам в снижаются нормы выработки, нормы обслуживания, Беременным женщинам в снижаются нормы выработки, нормы обслуживания,

либо эти женщины переводятся на другую работу с сохранением среднего либо эти женщины переводятся на другую работу с сохранением среднего заработка по прежней работе. заработка по прежней работе.

Женщины, имеющие детей в возрасте до полутора лет, в случае невозможности Женщины, имеющие детей в возрасте до полутора лет, в случае невозможности выполнения прежней работы переводятся по их заявлению на другую работу с выполнения прежней работы переводятся по их заявлению на другую работу с сохранением среднего заработка до достижения ребенком возраста полутора сохранением среднего заработка до достижения ребенком возраста полутора лет.лет.

Женщинам в соответствии с медицинским заключением предоставляются Женщинам в соответствии с медицинским заключением предоставляются отпуска по беременности и родам продолжительностью 70 календарных дней до отпуска по беременности и родам продолжительностью 70 календарных дней до родов и 70 календарных дней после родов с выплатой пособия по родов и 70 календарных дней после родов с выплатой пособия по государственному социальному страхованию в установленном законом размере.государственному социальному страхованию в установленном законом размере.

Женщине предоставляется отпуск по уходу за ребенком до достижения им Женщине предоставляется отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет. возраста трех лет.

Запрещается переноска работниками в возрасте до 18 лет тяжестей, Запрещается переноска работниками в возрасте до 18 лет тяжестей, превышающих установленные предельные нормы.превышающих установленные предельные нормы.

Законодательно установлены работы, на которых запрещено применение труда Законодательно установлены работы, на которых запрещено применение труда лиц в возрасте до 18 лет.лиц в возрасте до 18 лет.

Лица в возрасте до 18 лет принимаются на работу только после Лица в возрасте до 18 лет принимаются на работу только после предварительного обязательного медицинского осмотра и ежегодно подлежат предварительного обязательного медицинского осмотра и ежегодно подлежат обязательному осмотру.обязательному осмотру.

Ежегодный основной оплачиваемый отпуск работникам в возрасте до 18 лет Ежегодный основной оплачиваемый отпуск работникам в возрасте до 18 лет предоставляется продолжительностью 31 календарный день в удобное для них предоставляется продолжительностью 31 календарный день в удобное для них время.время.

Запрещается направление в служебные командировки, привлечение к Запрещается направление в служебные командировки, привлечение к сверхурочной работе, работе в ночное время, в выходные и праздничные дни для сверхурочной работе, работе в ночное время, в выходные и праздничные дни для работников в возрасте до 18 лет.работников в возрасте до 18 лет.

Page 8: Охрана труда

Работодатель обеспечивает :Работодатель обеспечивает : Безопасность работников;Безопасность работников; Исправность используемого Исправность используемого

оборудования и инструментов;оборудования и инструментов; Выполнение всех требований охраны Выполнение всех требований охраны

труда;труда; Соответствующие режимы труда и Соответствующие режимы труда и

отдыха;отдыха; Выдачу спецодежды при необходимости;Выдачу спецодежды при необходимости; Обучение безопасному труду, проведение Обучение безопасному труду, проведение

медосмотров, проверку условий труда;медосмотров, проверку условий труда; Недопущение к труду лиц, которым Недопущение к труду лиц, которым

запрещен этот труд;запрещен этот труд; Расследует все происшествия с Расследует все происшествия с

работником;работником; Разрабатывает документацию по Разрабатывает документацию по

обеспечению безопасных условий труд.обеспечению безопасных условий труд.

Page 9: Охрана труда

Работник имеет право на:Работник имеет право на: Соответствие условий труда Соответствие условий труда

законодательству;законодательству; Страхование от несчастных случаев;Страхование от несчастных случаев; Информирование о всех опасностях и охране Информирование о всех опасностях и охране

труда на рабочем месте;труда на рабочем месте; На отказ выполнять работу при опасности На отказ выполнять работу при опасности

для здоровья;для здоровья; Обеспечение средствами защиты и гигиены;Обеспечение средствами защиты и гигиены; Обучение безопасным навыкам работы;Обучение безопасным навыкам работы; Проверку условий труда;Проверку условий труда; Компенсации за тяжелый или вредный труд;Компенсации за тяжелый или вредный труд;

Page 10: Охрана труда

Обязанности работника:Обязанности работника: соблюдать «Правила внутреннего трудового соблюдать «Правила внутреннего трудового

распорядка»;распорядка»; правильно применять средства индивидуальной и правильно применять средства индивидуальной и

коллективной защиты;коллективной защиты; проходить обучение безопасным методам работы и проходить обучение безопасным методам работы и

оказанию первой помощи пострадавшим на оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, инструктаж по охране труда, стажировку производстве, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда;труда;

извещать руководство об опасных ситуациях, извещать руководство об опасных ситуациях, несчастных случаях, об ухудшении состояния своего несчастных случаях, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания;профессионального заболевания;

проходить обязательные предварительные и проходить обязательные предварительные и периодические медицинские осмотры;периодические медицинские осмотры;

содержать в порядке и чистоте свое рабочее место; содержать в порядке и чистоте свое рабочее место; добросовестно выполнять трудовые обязанности;добросовестно выполнять трудовые обязанности; соблюдать трудовую дисциплину;соблюдать трудовую дисциплину; бережно относиться к имуществу предприятия.бережно относиться к имуществу предприятия.

Page 11: Охрана труда
Page 12: Охрана труда

Контроль за соблюдением Контроль за соблюдением законодательства об охране трудазаконодательства об охране труда

Органы государственного контроля:Органы государственного контроля: прокуратура РФ;прокуратура РФ; Федеральная инспекция труда;Федеральная инспекция труда; Федеральная служба по экологическому, Федеральная служба по экологическому,

технологическому и атомному надзору технологическому и атомному надзору (Ростехнадзор).(Ростехнадзор).

Органы общественного контроля:Органы общественного контроля: объединения профсоюзов;объединения профсоюзов; уполномоченные лица профессиональных союзов и уполномоченные лица профессиональных союзов и

иных представительных органов;иных представительных органов; комитеты (комиссии) по охране труда организации.комитеты (комиссии) по охране труда организации. Административный контроль осуществляют все Административный контроль осуществляют все

руководители организации и специалисты охраны руководители организации и специалисты охраны труда.труда.

Page 13: Охрана труда

Ответственность за нарушение Ответственность за нарушение законодательства о труде:законодательства о труде:

Дисциплинарной ответственность Дисциплинарной ответственность предусмотрена в виде объявления предусмотрена в виде объявления работнику замечания, выговора или работнику замечания, выговора или увольнения. увольнения.

Административная ответственность Административная ответственность предусмотрена в виде предупреждения, предусмотрена в виде предупреждения, штрафа, дисквалификации, штрафа, дисквалификации, административного приостановление административного приостановление деятельности на срок до 90 суток.деятельности на срок до 90 суток.

Уголовная ответственность предусмотрена Уголовная ответственность предусмотрена в виде штрафа, исправительных работ и в виде штрафа, исправительных работ и лишения свободы.лишения свободы.

Page 14: Охрана труда

Опасные производственные факторы:Опасные производственные факторы: подвижные части оборудования; подвижные части оборудования; движущиеся машины и механизмы; движущиеся машины и механизмы; подъемно-транспортные устройства и подъемно-транспортные устройства и

перемещаемые грузы, конструкции; перемещаемые грузы, конструкции; повышенная или пониженная температура повышенная или пониженная температура

поверхности оборудования, материалов; поверхности оборудования, материалов; отлетающие частицы обрабатываемого отлетающие частицы обрабатываемого

материала и инструмента, материала и инструмента, электрический ток;электрический ток; передвигающиеся изделия, заготовки; передвигающиеся изделия, заготовки; режущие, острые кромки, заусеницы, режущие, острые кромки, заусеницы,

шероховатости на поверхностях заготовок, шероховатости на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования; инструментов и оборудования;

расположение рабочего места на высоте расположение рабочего места на высоте относительно поверхности земли.относительно поверхности земли.

Page 15: Охрана труда

Зона постоянного действия Зона постоянного действия опасного фактора:опасного фактора:

вблизи подвижных частей машин и механизмов, вблизи подвижных частей машин и механизмов, перемещающихся инструментов, деталей, перемещающихся инструментов, деталей, заготовок;заготовок;

вблизи неизолированных токоведущих частей вблизи неизолированных токоведущих частей электроустановок;электроустановок;

ближе 2 м от неогражденных перепадов по ближе 2 м от неогражденных перепадов по высоте на 1,3 м и более;высоте на 1,3 м и более;

в местах, где содержатся вредные или опасные в местах, где содержатся вредные или опасные вещества в концентрациях выше предельно вещества в концентрациях выше предельно допустимых или присутствуют опасные и допустимых или присутствуют опасные и вредные физические факторы с параметрами вредные физические факторы с параметрами выше предельно допустимых уровней.выше предельно допустимых уровней.

Page 16: Охрана труда

Наибольшее количество травм Наибольшее количество травм происходит при несоблюдении правил происходит при несоблюдении правил и требований техники безопасности и требований техники безопасности при проведении различных работ. при проведении различных работ.

Нередки несчастные случаи от Нередки несчастные случаи от загроможденности рабочих мест, загроможденности рабочих мест, тесноты вследствие неправильного тесноты вследствие неправильного размещения оборудования и размещения оборудования и вспомогательных устройств, вспомогательных устройств, скользкостей, неровностей и выбоин скользкостей, неровностей и выбоин пола, неисправности оборудования пола, неисправности оборудования или несвоевременный его ремонт, или несвоевременный его ремонт, неисправности ручного инструмента и неисправности ручного инструмента и приспособлений, отсутствие средств приспособлений, отсутствие средств индивидуальной защиты. индивидуальной защиты.

Page 17: Охрана труда

Правила поведения на Правила поведения на территории работодателя:территории работодателя:

стоящий на территории автомобиль стоящий на территории автомобиль обходите только спереди, чтобы водитель обходите только спереди, чтобы водитель мог видеть;мог видеть;

при выходе из помещений, ворот и т. п. при выходе из помещений, ворот и т. п. убедитесь в отсутствии близко убедитесь в отсутствии близко движущегося транспорта;движущегося транспорта;

водители при движении по территории водители при движении по территории должны соблюдать установленную должны соблюдать установленную скорость, не создавая помех движению;скорость, не создавая помех движению;

при перерывах в работе водитель должен при перерывах в работе водитель должен поставить машину таким образом, чтобы поставить машину таким образом, чтобы исключить её самопроизвольное исключить её самопроизвольное движение.движение.

Page 18: Охрана труда

Правила поведения в производственных Правила поведения в производственных и служебных помещенияхи служебных помещениях

не бегать и не открывать резко двери;не бегать и не открывать резко двери; перед началом работы пройти инструктаж;перед началом работы пройти инструктаж; в помещениях с высокими стеллажами пользоваться стремянками;в помещениях с высокими стеллажами пользоваться стремянками; следить за исправностью оборудования и приборов;следить за исправностью оборудования и приборов; не переносить острые предметы в карманах;не переносить острые предметы в карманах; разрешено курение только в специально отведённых для этих целях местах;разрешено курение только в специально отведённых для этих целях местах; в производственных помещениях движение идет по предусмотренным в производственных помещениях движение идет по предусмотренным

проходам;проходам; применяйте оборудование только по его прямому назначению;применяйте оборудование только по его прямому назначению; перед эксплуатацией нового оборудования изучается инструкция по его перед эксплуатацией нового оборудования изучается инструкция по его

применению;применению; все движущиеся части оборудования должны - огорожены;все движущиеся части оборудования должны - огорожены; неисправность устраняется квалифицированным персоналом;неисправность устраняется квалифицированным персоналом; не прикасаться к клеммам и оголённым проводам, арматуре и электропроводке, не прикасаться к клеммам и оголённым проводам, арматуре и электропроводке,

не открывать электроаппаратуру;не открывать электроаппаратуру; на неисправное электрооборудование помечается предупреждающей на неисправное электрооборудование помечается предупреждающей

маркировкой;маркировкой; не оставлять без присмотра включенное электрооборудование;не оставлять без присмотра включенное электрооборудование; электрооборудование немедленно отключается в случае возникновения электрооборудование немедленно отключается в случае возникновения

производственной опасности;производственной опасности; не принимайте пищу и не храните продукты в помещениях.не принимайте пищу и не храните продукты в помещениях.

Page 19: Охрана труда

Средства индивидуальной защиты (СИЗ) - Средства индивидуальной защиты (СИЗ) - средства, используемые работником для средства, используемые работником для предотвращения или уменьшения предотвращения или уменьшения воздействия вредных и опасных воздействия вредных и опасных производственных факторов, а также для производственных факторов, а также для защиты от загрязнения. защиты от загрязнения.

При выполнение работ с опасными и вредными При выполнение работ с опасными и вредными производственными факторами работодатель производственными факторами работодатель обязан обеспечить работника специальной обязан обеспечить работника специальной одеждой, специальной обувью и другими одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты.средствами индивидуальной защиты.

Спецодежда, спецобувь и другие СИЗ, Спецодежда, спецобувь и другие СИЗ, являются собственностью предприятия и являются собственностью предприятия и подлежат обязательному возврату при подлежат обязательному возврату при увольнении, переводу на другую работу, по увольнении, переводу на другую работу, по окончании сроков носки.окончании сроков носки.

Page 20: Охрана труда
Page 21: Охрана труда

Требования производственной Требования производственной санитариисанитарии

Соблюдение правил производственной санитарии, Соблюдение правил производственной санитарии, личной гигиены и прохождение в установленные личной гигиены и прохождение в установленные сроки медицинских осмотров и обследований.сроки медицинских осмотров и обследований.

Не допускать загазованности и запыленности на Не допускать загазованности и запыленности на рабочих местах, следить за вентиляцией рабочих местах, следить за вентиляцией помещений.помещений.

В помещениях должно быть чисто, вентиляционные В помещениях должно быть чисто, вентиляционные решетки должны регулярно чиститься. решетки должны регулярно чиститься.

Каждый работник предприятия обязан соблюдать Каждый работник предприятия обязан соблюдать нормы личной гигиены. Работники должны следить нормы личной гигиены. Работники должны следить за опрятностью внешнего вида, чистотой одежды. за опрятностью внешнего вида, чистотой одежды.

Прием пищи и воды должен производиться только в Прием пищи и воды должен производиться только в специально отведенных и оборудованных для этого специально отведенных и оборудованных для этого местах. местах.

Page 22: Охрана труда

Несчастный случай - внезапное Несчастный случай - внезапное воздействие на работающего воздействие на работающего

опасного производственного фактора опасного производственного фактора в результате, которого происходит в результате, которого происходит

резкое ухудшение здоровьярезкое ухудшение здоровья

Page 23: Охрана труда

Причины несчастного случая:Причины несчастного случая:Организационные:Организационные:1.Неудовлетворительная организация и контроль за 1.Неудовлетворительная организация и контроль за

безопасным производством работ.безопасным производством работ.2.Допуск к работе необученного качественно 2.Допуск к работе необученного качественно

персоналаперсонала3.Нарушения технологического процесса или его 3.Нарушения технологического процесса или его

несоответствие требованиям охраны труда;несоответствие требованиям охраны труда;4.Недостатки в организации рабочего места и 4.Недостатки в организации рабочего места и

неудовлетворительное его содержание.неудовлетворительное его содержание.5.Нарушение требований охраны труда.5.Нарушение требований охраны труда.6.Нарушение режима труда и отдыха6.Нарушение режима труда и отдыха7.Неприменение средств индивидуальной защиты7.Неприменение средств индивидуальной защиты8.Несогласованность действий пострадавшего 8.Несогласованность действий пострадавшего

совместно с ним работающего работникасовместно с ним работающего работника9.Низкая трудовая производственная дисциплина9.Низкая трудовая производственная дисциплина

Page 24: Охрана труда

Технические причины:Технические причины:1.Конструктивные недостатки оборудования, 1.Конструктивные недостатки оборудования,

приспособлений, инструмента.приспособлений, инструмента.2.Несоответствие технологических процессов 2.Несоответствие технологических процессов

требования безопасности, ССБТтребования безопасности, ССБТ3.Неисправность оборудования, 3.Неисправность оборудования,

предохранительных средств защиты предохранительных средств защиты 4.Нарушение требований безопасности к 4.Нарушение требований безопасности к

оборудованию.оборудованию.5.Неисправное оборудование.5.Неисправное оборудование.6.Отсутствие сигнализации (блокировки и т.п.).6.Отсутствие сигнализации (блокировки и т.п.).Санитарно-гигиенические причины :Санитарно-гигиенические причины :1.Нерациональное освещение.1.Нерациональное освещение.2.Несоблюдение нормативных требований к 2.Несоблюдение нормативных требований к

микроклимату.микроклимату.3.Повышенные уровни шума, вибрации на рабочих 3.Повышенные уровни шума, вибрации на рабочих

местахместах

Page 25: Охрана труда

Основные направления работы по Основные направления работы по предупреждению травматизма:предупреждению травматизма:

обучение работающих охране трудаобучение работающих охране труда обеспечение безопасности производственных обеспечение безопасности производственных

процессов, в которое входит соответствие тех. процессов, в которое входит соответствие тех. процессов требованиям ССБТ (система стандартов процессов требованиям ССБТ (система стандартов безопасности труда), приведение безопасности труда), приведение производственных процессов в соответствии с производственных процессов в соответствии с требованиями ССБТ.требованиями ССБТ.

приведение оборудования в соответствие с приведение оборудования в соответствие с требованиями ССБТтребованиями ССБТ

обеспечение безопасного содержания зданий и обеспечение безопасного содержания зданий и сооруженийсооружений

обеспечение работающих средствами обеспечение работающих средствами индивидуальной защитыиндивидуальной защиты

-- нормализация санитарно-гигиенических нормализация санитарно-гигиенических условий трудаусловий труда

обеспечение оптимальных режимов труда и обеспечение оптимальных режимов труда и отдыха.отдыха.

Page 26: Охрана труда

Средства защиты Средства защиты оградительные;оградительные; предохранительные;предохранительные; тормозные;тормозные; автоматического контроля и автоматического контроля и

сигнализации;сигнализации; дистанционного управления;дистанционного управления; знаки безопасности.знаки безопасности.

Page 27: Охрана труда

Плакаты и знаки безопасности Плакаты и знаки безопасности изготавливаются в соответствии с изготавливаются в соответствии с требованиями ГОСТ 12.4.026-2001.требованиями ГОСТ 12.4.026-2001.

По характеру применения плакаты могут быть:По характеру применения плакаты могут быть: постоянными;постоянными; переносными.переносными.Плакаты и знаки безопасности применяют для:Плакаты и знаки безопасности применяют для: запрещения действий;запрещения действий; предупреждения об опасности;предупреждения об опасности; разрешения определенных действий только разрешения определенных действий только

при выполнении конкретных требованийпри выполнении конкретных требований безопасности труда;безопасности труда; указания местонахождения различных указания местонахождения различных

объектов, устройств.объектов, устройств.

Page 28: Охрана труда
Page 29: Охрана труда

Для световой сигнализации применяются Для световой сигнализации применяются следующие цвета:следующие цвета:

Красный - для запрещающих и аварийных Красный - для запрещающих и аварийных сигналов, для предупреждения о сигналов, для предупреждения о перегрузках, неправильных действиях, перегрузках, неправильных действиях, опасности, состоянии, требующем опасности, состоянии, требующем немедленного вмешательства.немедленного вмешательства.

Желтый - для привлечения внимания Желтый - для привлечения внимания (предупреждения о достижении (предупреждения о достижении предельных значений, о переходе на предельных значений, о переходе на автоматическую работу).автоматическую работу).

Зеленый - для сигнализации безопасности Зеленый - для сигнализации безопасности (нормального режима работы (нормального режима работы оборудования, разрешения на начало оборудования, разрешения на начало действия и т.п.).действия и т.п.).

Синий - применяется в специальных Синий - применяется в специальных случаях, когда не могут быть применены случаях, когда не могут быть применены красный, желтый или зеленый цвета.красный, желтый или зеленый цвета.

Page 30: Охрана труда

Расследование несчастного случая:Расследование несчастного случая:К несчастным случаям, связанным с производством, относятся К несчастным случаям, связанным с производством, относятся

случаи, происшедшие на территории предприятия или вне случаи, происшедшие на территории предприятия или вне ее при выполнении работ по заданию администрации, в ее при выполнении работ по заданию администрации, в течение рабочего дня, а также с рабочими и служащими, течение рабочего дня, а также с рабочими и служащими, доставляемыми на работу или с работы на транспорте, доставляемыми на работу или с работы на транспорте, представляемом предприятием.представляемом предприятием.

Расследованию в установленном порядке как несчастные Расследованию в установленном порядке как несчастные случаи подлежат события, в результате которых случаи подлежат события, в результате которых пострадавшими были получены различные травмы и пострадавшими были получены различные травмы и повреждения, повлекшие за собой необходимость перевода повреждения, повлекшие за собой необходимость перевода работника на другую работу, временную или стойкую утрату работника на другую работу, временную или стойкую утрату трудоспособности, смерть.трудоспособности, смерть.

Page 31: Охрана труда

Каждый работник или Каждый работник или уполномоченный им уполномоченный им

представитель имеет право представитель имеет право на личное участие в на личное участие в

расследовании несчастного расследовании несчастного случая на производстве, случая на производстве,

происшедшего с происшедшего с работником.работником.

Page 32: Охрана труда

Руководитель предприятия создает комиссию под Руководитель предприятия создает комиссию под председательством работодателя или председательством работодателя или уполномоченного им представителя. В состав уполномоченного им представителя. В состав комиссии включаются представители комиссии включаются представители работодателя, представители от профсоюзного работодателя, представители от профсоюзного органа или от трудового коллектива, специалисты органа или от трудового коллектива, специалисты отдела охраны труда. Руководитель, отдела охраны труда. Руководитель, непосредственно отвечающий за охрану труда на непосредственно отвечающий за охрану труда на рабочем месте, где произошел несчастный рабочем месте, где произошел несчастный случай, в состав комиссии не включается.случай, в состав комиссии не включается.

Для расследования группового несчастного случая Для расследования группового несчастного случая на производстве, несчастного случая со на производстве, несчастного случая со смертельным исходом в состав комиссии смертельным исходом в состав комиссии включается государственный инспектор труда, включается государственный инспектор труда, представители органа исполнительной власти представители органа исполнительной власти субъекта РФ или органа местного субъекта РФ или органа местного самоуправления, представитель самоуправления, представитель территориального объединения профсоюзов.территориального объединения профсоюзов.

Page 33: Охрана труда

В каждом случае расследования:В каждом случае расследования:1)1)члены комиссии лично обследуют место члены комиссии лично обследуют место

происшествия;происшествия;2)2)члены комиссии выявляют и опрашивают члены комиссии выявляют и опрашивают

очевидцев произошедшего несчастного случая, очевидцев произошедшего несчастного случая, должностных и иных лиц;должностных и иных лиц;

3)3)комиссия устанавливает ответственных за комиссия устанавливает ответственных за допущенные нарушения нормативных актов, допущенные нарушения нормативных актов, явившиеся причинами несчастного случая;явившиеся причинами несчастного случая;

4)4)комиссия получает необходимую информацию комиссия получает необходимую информацию от работодателя;от работодателя;

5)5)комиссия получает, по возможности, комиссия получает, по возможности, объяснения от пострадавшего;объяснения от пострадавшего;

6)6)при квалификации комиссией несчастного при квалификации комиссией несчастного случая, как несчастного случая на случая, как несчастного случая на производстве, составляет акт формы Н-1 производстве, составляет акт формы Н-1 который утверждает руководителем который утверждает руководителем предприятия (в трех экземплярах).предприятия (в трех экземплярах).

Page 34: Охрана труда

Несчастный случай, о котором пострадавший не Несчастный случай, о котором пострадавший не сообщил администрации предприятия в сообщил администрации предприятия в течение рабочей смены, или потеря течение рабочей смены, или потеря трудоспособности, от которого наступила не трудоспособности, от которого наступила не сразу, должен быть расследован по заявлению сразу, должен быть расследован по заявлению пострадавшего или заинтересованного лица в пострадавшего или заинтересованного лица в срок, не более месяца со дня подачи срок, не более месяца со дня подачи заявления. заявления.

Вопрос о составлении акта по форме Н-1 Вопрос о составлении акта по форме Н-1 решается после всесторонней проверке решается после всесторонней проверке заявления о происшедшем несчастном случае заявления о происшедшем несчастном случае с учетом всех обстоятельств, медицинского с учетом всех обстоятельств, медицинского заключения о характере травмы и возможной заключения о характере травмы и возможной причине потери трудоспособности, показаний причине потери трудоспособности, показаний очевидцев и других доказательств.очевидцев и других доказательств.

Page 35: Охрана труда

Вероятность электротравм на производстве Вероятность электротравм на производстве обусловлена следующими факторами:обусловлена следующими факторами:

-- протяженностью и разветвленностью протяженностью и разветвленностью сетей;сетей;

-- необходимостью постоянного контакта с необходимостью постоянного контакта с нетоковедущими частями электроустановок;нетоковедущими частями электроустановок;

-- большим количеством орудий и большим количеством орудий и предметов труда, проводящих электроток;предметов труда, проводящих электроток;

-- подвижными механизмами, связанными подвижными механизмами, связанными с электричеством,с электричеством,

-- протяженными металлическими протяженными металлическими конструкциями, на которых возможно конструкциями, на которых возможно появление электрического тока;появление электрического тока;

-- наличием рабочих без специальной наличием рабочих без специальной подготовки на объектах, связанных с подготовки на объектах, связанных с эксплуатацией электроустановок;эксплуатацией электроустановок;

- повышенной температурой и влажностью, - повышенной температурой и влажностью, отрицательно влияющими на изоляциюотрицательно влияющими на изоляцию..

Page 36: Охрана труда

Степень действия на организм человека Степень действия на организм человека электрического тока зависит от силы электрического тока зависит от силы тока, его напряжения, тока, его напряжения, продолжительности действия, рода тока продолжительности действия, рода тока и частоты (при переменном токе), и частоты (при переменном токе), состояния изоляции проводов и состояния изоляции проводов и помещения в котором эксплуатируется помещения в котором эксплуатируется электроустановка (сырое, сухое и др.), электроустановка (сырое, сухое и др.), величина сопротивления организма величина сопротивления организма человека, пути тока в теле человека, человека, пути тока в теле человека, площади контакта человека с площади контакта человека с токоведущими частями и др. токоведущими частями и др.

Page 37: Охрана труда

Человек может быть поражен током в следующих Человек может быть поражен током в следующих случаях:случаях:

однофазное прикосновение неизолированного от земли однофазное прикосновение неизолированного от земли человека к неизолированным токоведущим частям, человека к неизолированным токоведущим частям, находящимся под напряжением;находящимся под напряжением;

двухфазное прикосновение, то есть прикосновение двухфазное прикосновение, то есть прикосновение одновременно к двум фазам сети переменного тока или одновременно к двум фазам сети переменного тока или двухполюсное прикосновение;двухполюсное прикосновение;

прикосновение к корпусу электрооборудования прикосновение к корпусу электрооборудования оказавшееся под напряжением;оказавшееся под напряжением;

попадание под напряжение шага в зоне растекания попадание под напряжение шага в зоне растекания тока;тока;

пребывание в зоне действия атмосферного или пребывание в зоне действия атмосферного или статического электричества.статического электричества.

Page 38: Охрана труда

Особенности поражения электрическим током:Особенности поражения электрическим током: отсутствуют внешние признаки грозящей опасности - отсутствуют внешние признаки грозящей опасности -

человек без технических средств не может человек без технических средств не может заблаговременно обнаружить возможность поражения эл. заблаговременно обнаружить возможность поражения эл. током;током;

исход электротравм в большинстве случаев тяжелый, исход электротравм в большинстве случаев тяжелый, возможен смертельный исход;возможен смертельный исход;

человек не может самостоятельно освободиться от человек не может самостоятельно освободиться от действия эл. тока из – за так называемого «приковывания» действия эл. тока из – за так называемого «приковывания» к токоведущим частям по причине сокращения мышц при к токоведущим частям по причине сокращения мышц при воздействии на них электротока;воздействии на них электротока;

возможно механическое травмирование при падении с возможно механическое травмирование при падении с высоты при потере сознания в результате поражения эл. высоты при потере сознания в результате поражения эл. током.током.

Электрический ток, проходя через живой организм оказывает Электрический ток, проходя через живой организм оказывает действие: действие:

термическое (ожоги), термическое (ожоги), электролитическое (разложение плазмы крови и других электролитическое (разложение плазмы крови и других

органических жидкости);органических жидкости); -- биологическое (нарушение внутренних биологическое (нарушение внутренних

биоэлектрических процессов: раздражение и возбуждение биоэлектрических процессов: раздражение и возбуждение живых клеток организма).живых клеток организма).

Page 39: Охрана труда

Основными мерами защиты от поражения Основными мерами защиты от поражения электротоком являются:электротоком являются:

применение токов безопасного напряжения применение токов безопасного напряжения (понижение напряжения до 50 В и ниже)(понижение напряжения до 50 В и ниже)

изоляция токоведущих частей и проводовизоляция токоведущих частей и проводов выравнивание или уравнивание потенциалов;выравнивание или уравнивание потенциалов; защита от прикосновения к токоведущим защита от прикосновения к токоведущим

частям частям недоступность токоведущих частей с недоступность токоведущих частей с

расположением их на безопасной высоте или расположением их на безопасной высоте или сс

применением защитных ограждений, применением защитных ограждений, оболочек, барьеров;оболочек, барьеров;

защитное заземление, зануление; защитное заземление, зануление; защитные отключения (блокировки)защитные отключения (блокировки) применение средств индивидуальной защитыприменение средств индивидуальной защиты

Page 40: Охрана труда

Неэлектрическому персоналу запрещается:Неэлектрическому персоналу запрещается: Открывать щиты электропитания, пульты, панели Открывать щиты электропитания, пульты, панели

управления, крышки, кожуха, защитные управления, крышки, кожуха, защитные ограждения на электрооборудовании.ограждения на электрооборудовании.

Присоединять и отсоединять приёмники Присоединять и отсоединять приёмники электроэнергии к токоведущим частям, клеммам.электроэнергии к токоведущим частям, клеммам.

Выполнять ремонт, регулировку, изменять Выполнять ремонт, регулировку, изменять установки, устранять неисправности установки, устранять неисправности оборудования.оборудования.

Прикасаться к электрическим кабелям, проводам, Прикасаться к электрическим кабелям, проводам, токоведущим частям оборудования, класть на них токоведущим частям оборудования, класть на них какие-либо предметы.какие-либо предметы.

Самостоятельно производить замену Самостоятельно производить замену электроламп, производить ремонт выключателей, электроламп, производить ремонт выключателей, штепселей, розеток штепселей, розеток

Оставлять без присмотра электрооборудование Оставлять без присмотра электрооборудование или доверять наблюдение за ним или доверять наблюдение за ним неквалифицированном персоналунеквалифицированном персоналу

Page 41: Охрана труда

Весь персонал должен соблюдать противопожарный режим и Весь персонал должен соблюдать противопожарный режим и порядок на территории предприятия.порядок на территории предприятия.

Наиболее распространенные причины пожаров:Наиболее распространенные причины пожаров: неосторожное обращение с огнем (курение в неосторожное обращение с огнем (курение в

неустановленных местах, небрежное проведение огневых неустановленных местах, небрежное проведение огневых работ, оставление без присмотра электронагревательных работ, оставление без присмотра электронагревательных приборов и т. п.);приборов и т. п.);

неправильное устройство, неисправность или перегрузка неправильное устройство, неисправность или перегрузка электрических установок и сетей;электрических установок и сетей;

неправильное устройство, неисправность или нарушение неправильное устройство, неисправность или нарушение режима работы систем отопления, вентиляции и режима работы систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха;кондиционирования воздуха;

искрообразование за счет разрядов статического искрообразование за счет разрядов статического электричества ;электричества ;

К опасным факторам пожара относятся:К опасным факторам пожара относятся: открытый огонь или искры;открытый огонь или искры; повышенная температура воздуха, предметов и т. п.;повышенная температура воздуха, предметов и т. п.; токсичные продукты горения;токсичные продукты горения; дым (высокодисперсная аэрозоль с твердыми частицами);дым (высокодисперсная аэрозоль с твердыми частицами); пониженная концентрация кислорода;пониженная концентрация кислорода; обрушение или повреждение зданий, сооружений;обрушение или повреждение зданий, сооружений; взрыв.взрыв.

Page 42: Охрана труда

Противопожарный режимПротивопожарный режим все работники обязаны соблюдать и поддерживать все работники обязаны соблюдать и поддерживать

противопожарный режим в помещениях; противопожарный режим в помещениях; помещения обеспечиваются только исправными первичными помещения обеспечиваются только исправными первичными

средствами пожаротушения, размещенными в легко доступных средствами пожаротушения, размещенными в легко доступных места.места.

На видных местах должны быть вывешены:На видных местах должны быть вывешены: план (схема) эвакуации людей в случае возникновения пожара;план (схема) эвакуации людей в случае возникновения пожара; инструкция о порядке соблюдения пожарной безопасности и инструкция о порядке соблюдения пожарной безопасности и

действия работников при ликвидации пожара;действия работников при ликвидации пожара; таблички с надписью «О пожаре звонить по тел. «01»;таблички с надписью «О пожаре звонить по тел. «01»; проходы, коридоры и другие пути эвакуации не должны проходы, коридоры и другие пути эвакуации не должны

загромождаться;загромождаться; эвакуационные выходы должны быть оборудованы световыми эвакуационные выходы должны быть оборудованы световыми

указателями «Выход»;указателями «Выход»; запрещается устраивать под лестничными маршами, запрещается устраивать под лестничными маршами,

площадками и в коридорах кладовые, мастерские и другие площадками и в коридорах кладовые, мастерские и другие подсобные помещения;подсобные помещения;

служебные кабинеты должны постоянно содержаться в служебные кабинеты должны постоянно содержаться в чистоте;чистоте;

ведение временных сварочных и других огневых работ, а также ведение временных сварочных и других огневых работ, а также работ, связанных с применением легковоспламеняющихся работ, связанных с применением легковоспламеняющихся жидкостей, газов и других огнеопасных материалов жидкостей, газов и других огнеопасных материалов допускается только с письменного разрешения ответственного допускается только с письменного разрешения ответственного лица за пожарную безопасность. лица за пожарную безопасность.

Page 43: Охрана труда

При эксплуатации электроосветительных При эксплуатации электроосветительных сетей и электроприборов запрещается:сетей и электроприборов запрещается:

использовать электропровода с использовать электропровода с поврежденной изоляцией;поврежденной изоляцией;

применять нестандартные самодельные применять нестандартные самодельные электронагревательные приборы;электронагревательные приборы;

пользоваться неисправными пользоваться неисправными электронагревательными приборами;электронагревательными приборами;

пользоваться неисправными пользоваться неисправными выключателями, розетками, патронами;выключателями, розетками, патронами;

оставлять без присмотра включенные в оставлять без присмотра включенные в сеть электроприборы (за исключением сеть электроприборы (за исключением тех, которые по функциональному тех, которые по функциональному назначению должны работать постоянно);назначению должны работать постоянно);

сушить на электрических приборах сушить на электрических приборах отопления одежду и обувь.отопления одежду и обувь.

Page 44: Охрана труда

В случае обнаружения очага пожара или признаков горения В случае обнаружения очага пожара или признаков горения в виде дыма, характерного запаха, каждый работающий в виде дыма, характерного запаха, каждый работающий обязан: обязан:

немедленно сообщить об этом в пожарную охрану по немедленно сообщить об этом в пожарную охрану по телефону 01 (где ясно и четко указать адрес пожара, с телефону 01 (где ясно и четко указать адрес пожара, с какой стороны лучше подъехать и свою фамилию, а также какой стороны лучше подъехать и свою фамилию, а также вызвать к месту пожара администрацию предприятия); вызвать к месту пожара администрацию предприятия);

прекратить все технологические операции;прекратить все технологические операции; принять меры к удалению людей из опасной зоны;принять меры к удалению людей из опасной зоны; проинформировать руководителя предприятия;проинформировать руководителя предприятия; принять участие в тушении загорания первичными принять участие в тушении загорания первичными

средствами пожаротушения.средствами пожаротушения.В помещении, в котором возник пожар, нельзя создавать В помещении, в котором возник пожар, нельзя создавать

сквозняков, т.к. приток свежего воздуха усилит горение. сквозняков, т.к. приток свежего воздуха усилит горение. Открывать окна или двери можно только для спасения Открывать окна или двери можно только для спасения людей и эвакуации материальных ценностей.людей и эвакуации материальных ценностей.

Каждый работник предприятия обязан знать места Каждый работник предприятия обязан знать места расположение средств пожаротушения и уметь расположение средств пожаротушения и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения. пользоваться первичными средствами пожаротушения.

Page 45: Охрана труда
Page 46: Охрана труда

Первая помощь – это комплекс срочных простейших Первая помощь – это комплекс срочных простейших мероприятий, проводимых на месте происшествия мероприятий, проводимых на месте происшествия самим пострадавшим или другим лицом, находящимся самим пострадавшим или другим лицом, находящимся поблизости, для спасения жизни человека и поблизости, для спасения жизни человека и предупреждение осложнений при несчастных случаях. предупреждение осложнений при несчастных случаях.

Первая помощь предусматривает:Первая помощь предусматривает: немедленное прекращение действия внешних немедленное прекращение действия внешних

повреждающих факторов;повреждающих факторов; ликвидацию угрозы для жизни пострадавшего; ликвидацию угрозы для жизни пострадавшего; предупреждение осложнений;предупреждение осложнений; поддержание жизнедеятельности. поддержание жизнедеятельности. Задача первой помощи сводится, прежде всего, кЗадача первой помощи сводится, прежде всего, к предупреждение опасных последствий травм, борьба с предупреждение опасных последствий травм, борьба с

болью, кровотечением, инфекцией и шоком.болью, кровотечением, инфекцией и шоком.

Page 47: Охрана труда

Основные правила оказания первой Основные правила оказания первой помощи:помощи:

освободить пострадавшего от воздействия на него освободить пострадавшего от воздействия на него опасного производственного фактора (электротока, опасного производственного фактора (электротока, химических веществ, воды, механического химических веществ, воды, механического воздействия и др.) с использованием штатных и воздействия и др.) с использованием штатных и подручных средств и безопасных для себя приёмов;подручных средств и безопасных для себя приёмов;

оценить состояние пострадавшего, освободить от оценить состояние пострадавшего, освободить от стесняющей дыхание одежды, при необходимости, стесняющей дыхание одежды, при необходимости, вынести пострадавшего на свежий воздух;вынести пострадавшего на свежий воздух;

вызвать «скорую помощь»;вызвать «скорую помощь»; выполнить необходимые мероприятия по спасению выполнить необходимые мероприятия по спасению

пострадавшего в порядке срочности – восстановить пострадавшего в порядке срочности – восстановить дыхание, остановить кровотечение, и мобилизовать дыхание, остановить кровотечение, и мобилизовать место перелома, наложить повязки и т. д.;место перелома, наложить повязки и т. д.;

поддерживать основные жизненные функции поддерживать основные жизненные функции пострадавшего до прибытия медицинских пострадавшего до прибытия медицинских работников.работников.