Top Banner
Тема исследования: «МОЛОДЕЖНЫЙСЛЕНГ – ОДИН ИЗ СИМВОЛОВ МОЛОДЕЖНОЙ СУБКУЛЬТУРЫ»
28

Тришнивская И. И.

Apr 14, 2017

Download

Career

Pervakova Julie
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Тришнивская И. И.

Тема исследования:«МОЛОДЕЖНЫЙСЛЕНГ – ОДИН ИЗ СИМВОЛОВ МОЛОДЕЖНОЙ

СУБКУЛЬТУРЫ»

Page 2: Тришнивская И. И.

« Мы должны оберегать язык от засорения, помня, что слова, которыми мы пользуемся сейчас, с передачей некоторого количества новых – будут служить многие столетия после вас для выражения ещё неизвестных нам идей и мыслей, для создания новых, не поддающихся нашему предвидению поэтических творений. И мы должны быть глубоко благодарны предшествующим поколениям, которые донесли до нас это наследие – образный, емкий, умный язык. В нем самом есть уже все элементы искусства: и стройная синтаксическая архитектура, и музыка слов, словесная живопись.» С. Я.

Маршак

Page 3: Тришнивская И. И.

Целью работы является описание молодёжного сленга как одной из подсистем современного языка

Задачи: 1)Определить объём и содержание

понятия "сленг". 2)Раскрыть словообразовательный

потенциал современного молодёжного сленга, указав пути формирования сленга и источники его пополнения.

3)Определить специфику функционирования сленгизмов в речи обучающихся 9,8 классов ГУ «Луганская школа 1-3 ст.№3».

4)Установить значение сленговых единиц и выражений. (Составлен словарь).

Page 4: Тришнивская И. И.

Актуальность исследования обусловлена признанным на сегодняшний день фактом наличия особого сегмента речи в русском языке - молодёжного сленга, имеющего свои законы развития, социально обособленную сферу употребления и свою историю.

Практическая значимость исследования состоит в возможности использования практических результатов в курсе лексикологии и стилистике современного русского языка.

Page 5: Тришнивская И. И.

Русский молодежный сленг представляет собой интереснейший лингвистический парадокс, бытование которого ограничено не лишь определенными возрастными рамками, как это ясно из самой его номинации, но и социальными, временными, пространственными рамками. Он существует в среде городской учащейся молодежи и отдельных более либо менее замкнутых референтных группах.

Page 6: Тришнивская И. И.

Сленг Сленг – это слова и выражения,

употребляемые людьми определенных возрастных групп, профессий, классов

Сленг – слова, живущие в современном языке полноценной жизнью, но считающиеся нежелательными к употреблению в литературном языке.

Page 7: Тришнивская И. И.

В сленге отражается образ жизни речевого коллектива. И основные тематические группы

словообразования таковы:

Page 8: Тришнивская И. И.

В чем же различие молодежного сленга от сленгов остальных типов?

1) эти слова служат для общения людей одной возрастной категории.

2) молодежный сленг различается «зацикленностью» на реалиях мира юных.

3) в числе данной лексики нередки и довольно вульгарные слова.

Page 9: Тришнивская И. И.
Page 10: Тришнивская И. И.

с

Page 11: Тришнивская И. И.

Причиной употребления в молодежной речи жаргонизмов является потребность молодых людей в самовыражении и встречном понимании. Несмотря на утвердившиеся представления о старшеклассниках, как о людях, полностью обращенных в будущее, можно найти немало свидетельств их поглощенности настоящим.

Page 12: Тришнивская И. И.

Механизм формирования молодёжного сленга

Блатной жаргонАнглицизмы

Например, слово «тусовка» в молодежном сленге обозначает светскую жизнь.

Просторечные слова

«Конфигсус» – файл config.sys.

«Кликуха» - манипулятор мышь.

Page 13: Тришнивская И. И.

Способы образования сленга Иноязычные заимствования (чувак – парень (из цыганского языка), в большей части англоязычные. Thank you (спасибо) – сенька; parents (родители) – пэренты, street(улица) – идти по стриту, митинг (встреча), ринг (телефон), спич(разговор) и т.д.

Аффиксация. Кличка – кликуха, показ – показуха, спокойствие – спокуха, бытовое преступление – бытовуха, журналюга, кот – котяра, закусить – закусон, водила (от водитель), халява – халявщик, тусоваться – тусовщик, депрессия – депресняк, верняк, тормознуть.

Page 14: Тришнивская И. И.

Усечение. Шиза - шизофрения; дембель - демобилизация; нал - наличные деньги.

Метафорика. Метафоры: аквариум, обезьянник – “скамейка в милиции для задержанных”, голяк – полное отсутствие чего – либо. В метафорике часто присутствует юмористическая трактовка означаемого: баскетболист – человек маленького роста, мерседес педальный – велосипед. Метонимии: корочки – диплом.

Page 15: Тришнивская И. И.

Развитие полисемии. кинуть: 1) украсть что – либо у кого либо; 2) взять у кого – либо что – либо и не отдать; 3) смошенничать при совершении сделки; 4) не сдержать обещание, обмануть; торчать: 1) находиться под действием наркотика; 2)получать большое удовольствие, как физическое, так и духовное;

Заимствование блатных арготизмов: беспредел – полная свобода, разгул; клёво – хорошо; мочить – бить, убивать;

Синонимическая или антонимическая деривация. Сесть на иглу – начать регулярно использовать наркотики – подсесть на иглу – приучить кого – либо к употреблению наркотиков – слезть с иглы – перестать употреблять наркотики;

Page 16: Тришнивская И. И.

Аббревиация полная или частичная: КПЗ: 1) камера предварительного заключения; 2) комната приятного запаха; 3) киевский пивной завод; зося – алкогольный напиток “Золотая осень”; ГДЗ – готовые домашние задания.

Телескопия: мозечокнуться – сойти с ума (мозжечок + чокнуться);

Каламбурная подставка: бухарест – молодёжная вечеринка (от ”бух” – спиртное), безбабье – безденежье (от “бабки” – деньги); жопорожец, запор – машина марки “Запорожец”.

Page 17: Тришнивская И. И.

Анализ социологического опроса учащихся.

Проведенное нами исследование показало, что в общении между ребятами нашей школы преобладает над литературной речью ( 63% сленговых слов употребляют юноши и 52% девушки). Молодые люди, которые используют сленг, понимают значение употребление сленгов, потому что «все так говорят»

Page 18: Тришнивская И. И.

Употребление сленга

79%

21%

ДаНет

92%

8%

ДаНет

среди 8 классов

среди 9 классов

Page 19: Тришнивская И. И.

Цель употребления сленга в повседневной речи.

Среди 8 классов.

Среди 9 классов

Page 20: Тришнивская И. И.

Тематические подгруппы В группу "Человек" входят:наименования лиц по полу: герла, фифа –

«девушка», по степени знакомства: чел – «близкий

человек»,по интеллектуальным качествам: баклан,

стукач, чайник, крендель – «забитый человек»,

названия частей тела человека: башка – «голова»,

наименования, обозначающие эмоциональное состояние человека: пипец, кайф, афигеть, реально, капец, блин, обалдеть – «очень хорошо!» или «очень плохо!»

Page 21: Тришнивская И. И.

Во вторую группу вошли такие подгруппы, как:

Выполнение какого-либо действия: напрягать, микрофонить, разрулить, без палева, заценить

Материальный предмет: хата – «дом», лавэ – «деньги»

Page 22: Тришнивская И. И.

Классификация молодежного сленга по частям речи.

Имена существительные (50%) :Прикол – «шутка», хата – «дом»,

фифа – «девушка»Глаголы (29%),

например: напрягать – «просить что –либо сделать, думать»,

микрофонить – «говорить», заценить – «оценить что –либо»

Прилагательных и наречий (21%),например: без палева –

«незаметно», пипец – «очень хорошо или очень плохо»

Page 23: Тришнивская И. И.

Эволюция употребления одного жаргонного выраженияхоро

шо

кульно

Классно,

супер!

Круто, обалденно

1-7лет

7-10 лет

10 – 13 лет

14-17 лет

Page 24: Тришнивская И. И.

Наиболее популярные сленгизмы употребляемые молодёжью:

Завалиться - провалСкатать - списатьКлава - клавиатура Шпора - шпоргалкаСидюк – СD- дискПроблемка - проблемаБабки - деньгиДостать – вывести из

терпенияКлешни - рукиЛох - неумехаНаезжать - агрессияОбалденный –

пол.оценка хар-раПрикид - одежда

Пруха - везениеПрикол – что-то необычноеЗападло - пакостьТормоз - медленноУлет – высшая степень

характеристикиЧайник - профанКлёво,классно –

положит.характеристикаСупер – лучше всехБотаник – знаток в

знанияхЧувак,чувиха –

обозначение сверстниковУчилка - преподавательШузы - ботинки

Page 25: Тришнивская И. И.

•Сленговая лексика ограничена интересами людей.•Сленг сводит общение к примитивной коммуникации! •Очевидно, что литературная речь гораздо богаче и выразительней, а молодёжный сленг больше напоминает речь уголовников, а не культурных людей. Но, к сожалению, подавляющее большинство опрошенных школьников считает, что сленг нужен в речи для того чтобы обмениваться информацией и узнавать новое, а так же для того чтобы придать своей речи живость и юмор (50 %) . Хотя 30 % уверены в том, что могли бы обойтись без них.

Выводы:

Page 26: Тришнивская И. И.

• Жаргонные слова и выражения - это безликие штампы, имеющие только две оценки: положительную и отрицательную.

• Такое бездумное отношение к языку, как и небрежное обращение с ним, безнравственно, так как говорящие невольно и неосознанно подчиняются далеко не лучшим образцам русской речи.

Page 27: Тришнивская И. И.

Заключение«Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык – это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками! Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса»

(И.С.Тургенев)

Page 28: Тришнивская И. И.